Network Working Group R. deBry Request for Comments: 2566 Utah Valley State College Category: Experimental T. Hastings Xerox Corporation R. Herriot Xerox Corporation S. Isaacson Novell, Inc. P. Powell Astart Technologies April 1999
Internet Printing Protocol/1.0: Model and Semantics
Status of this Memo
このメモの位置付け
This memo defines an Experimental Protocol for the Internet community. It does not specify an Internet standard of any kind. Discussion and suggestions for improvement are requested. Distribution of this memo is unlimited.
このメモはインターネットコミュニティのためにExperimentalプロトコルを定義します。それはどんな種類のインターネット標準を指定しません。改善のための議論や提案が要求されています。このメモの配布は無制限です。
Copyright Notice
著作権表示
Copyright (C) The Internet Society (1999). All Rights Reserved.
著作権(C)インターネット協会(1999)。全著作権所有。
IESG Note
IESG注意
This document defines an Experimental protocol for the Internet community. The IESG expects that a revised version of this protocol will be published as Proposed Standard protocol. The Proposed Standard, when published, is expected to change from the protocol defined in this memo. In particular, it is expected that the standards-track version of the protocol will incorporate strong authentication and privacy features, and that an "ipp:" URL type will be defined which supports those security measures. Other changes to the protocol are also possible. Implementors are warned that future versions of this protocol may not interoperate with the version of IPP defined in this document, or if they do interoperate, that some protocol features may not be available.
この文書は、インターネットコミュニティのための実験プロトコルを定義します。 IESGはこのプロトコルの改訂版が提案されている標準的なプロトコルとして公開されることを期待しています。標準化提案は、公表されたときに、このメモで定義されたプロトコルから変更することが期待されています。 URLタイプは、これらのセキュリティ対策をサポートする定義されます。特に、プロトコルの標準トラックバージョンは強力な認証とプライバシー機能を組み込み、「IPP」ということが期待されます。プロトコルに対するその他の変更も可能です。実装者はこのプロトコルの将来のバージョンでは、この文書で定義されたIPPのバージョンとの相互運用性はありませかもしれないと警告している、またはそれらが相互運用しなければ、一部のプロトコル機能は利用できない可能性があること。
The IESG encourages experimentation with this protocol, especially in combination with Transport Layer Security (TLS) [RFC 2246], to help determine how TLS may effectively be used as a security layer for IPP.
IESGは、TLSが有効IPPのセキュリティ層として使用することができる方法を決定するために役立つ、特にトランスポート層セキュリティ(TLS)[RFC 2246]との組み合わせで、このプロトコルを用いて実験を奨励します。
Abstract
抽象
This document is one of a set of documents, which together describe all aspects of a new Internet Printing Protocol (IPP). IPP is an application level protocol that can be used for distributed printing using Internet tools and technologies. This document describes a simplified model consisting of abstract objects, their attributes, and their operations that is independent of encoding and transport. The model consists of a Printer and a Job object. A Job optionally supports multiple documents. IPP 1.0 semantics allow end-users and operators to query printer capabilities, submit print jobs, inquire about the status of print jobs and printers, and cancel print jobs. This document also addresses security, internationalization, and directory issues.
この文書は、一緒に新しいインターネット印刷プロトコル(IPP)のすべての側面を記述した文書のセットの1つです。 IPPは、インターネットツールと技術を使用して、分散印刷のために使用することができるアプリケーションレベルのプロトコルです。この文書では、エンコードおよび輸送から独立して単純化された抽象オブジェクトで構成されるモデル、その属性、およびその動作を説明します。モデルは、プリンタとジョブオブジェクトで構成されています。仕事は、必要に応じて複数のドキュメントをサポートしています。 IPP 1.0セマンティクスは、エンドユーザーと事業者は、プリンタの機能を照会、印刷ジョブを送信、印刷ジョブとプリンタの状態を問い合わせると、印刷ジョブをキャンセルすることができます。この文書では、セキュリティ、国際化、およびディレクトリ問題に対処します。
The full set of IPP documents includes:
IPPドキュメントのフルセットが含まれています:
Design Goals for an Internet Printing Protocol [RFC2567] Rationale for the Structure and Model and Protocol for the Internet Printing Protocol [RFC2568] Internet Printing Protocol/1.0: Model and Semantics (this document) Internet Printing Protocol/1.0: Encoding and Transport [RFC2565] Internet Printing Protocol/1.0: Implementer's Guide [ipp-iig] Mapping between LPD and IPP Protocols [RFC2569]
モデルとセマンティクス(本書)インターネット印刷プロトコル/ 1.0:コード化と輸送[RFC2565インターネット印刷プロトコル[RFC2568]インターネット印刷プロトコル/ 1.0のためのインターネット印刷プロトコル[RFC2567]の構造の根拠とモデルとプロトコルの設計目標]インターネット印刷プロトコル/ 1.0:Implementerのガイド[IPP-IIG] LPDとIPPプロトコル[RFC2569間のマッピング]
The "Design Goals for an Internet Printing Protocol" document takes a broad look at distributed printing functionality, and it enumerates real-life scenarios that help to clarify the features that need to be included in a printing protocol for the Internet. It identifies requirements for three types of users: end users, operators, and administrators. It calls out a subset of end user requirements that are satisfied in IPP/1.0. Operator and administrator requirements are out of scope for version 1.0.
文書「インターネット印刷プロトコルの設計目標は、」分散印刷機能で幅広い見てみると、それはインターネットのための印刷プロトコルに含まれる必要な機能を明確にするために役立つ実際のシナリオを列挙します。エンドユーザー、オペレータ、および管理者:これは、ユーザーの3種類の要件を識別します。これは、IPP / 1.0で満たされているエンドユーザーの要求のサブセットを呼び出します。オペレータと管理者の要件は、バージョン1.0の範囲外です。
The "Rationale for the Structure and Model and Protocol for the Internet Printing Protocol" document describes IPP from a high level view, defines a roadmap for the various documents that form the suite of IPP specifications, and gives background and rationale for the IETF working group's major decisions.
文書「インターネット印刷プロトコルのための構造とモデルとプロトコルのための理論的根拠は、」高レベルのビューからIPPを説明IPP仕様のスイートを構成する様々な文書のためのロードマップを定義し、IETFワーキンググループのための背景や根拠を与えます主要な決定。
The "Internet Printing Protocol/1.0: Encoding and Transport" document is a formal mapping of the abstract operations and attributes defined in the model document onto HTTP/1.1. It defines the encoding rules for a new Internet media type called "application/ipp".
「インターネット印刷プロトコル/ 1.0:コード化とTransport」文書がHTTP / 1.1にモデル文書で定義された抽象操作と属性の正式なマッピングです。これは、「アプリケーション/ IPP」と呼ばれる新しいインターネットメディアタイプのための符号化規則を定義します。
The "Internet Printing Protocol/1.0: Implementer's Guide" document gives insight and advice to implementers of IPP clients and IPP objects. It is intended to help them understand IPP/1.0 and some of the considerations that may assist them in the design of their client and/or IPP object implementations. For example, a typical order of processing requests is given, including error checking. Motivation for some of the specification decisions is also included.
「インターネット印刷プロトコル/ 1.0:Implementerのガイド」ドキュメントはIPPクライアントとIPPオブジェクトの実装への洞察とアドバイスを提供します。彼らがIPP / 1.0とそのクライアントおよび/またはIPPオブジェクト実装のデザインでそれらを支援することが検討事項のいくつかを理解するためのものです。例えば、処理要求の典型的な順序は、エラー・チェックを含む、与えられます。仕様決定のいくつかのための動機も含まれています。
The "Mapping between LPD and IPP Protocols" document gives some advice to implementers of gateways between IPP and LPD (Line Printer Daemon) implementations.
文書「LPDとIPPプロトコル間のマッピングは、」IPPとのLPD(Line Printer Daemon)実装の間のゲートウェイの実装にいくつかのアドバイスを提供します。
Table of Contents
目次
1. Introduction 8 1.1 Simplified Printing Model 9 2. IPP Objects 11 2.1 Printer Object 12 2.2 Job Object 14 2.3 Object Relationships 14 2.4 Object Identity 15 3. IPP Operations 18 3.1 Common Semantics 19 3.1.1 Required Parameters 19 3.1.2 Operation IDs and Request IDs 20 3.1.3 Attributes 20 3.1.4 Character Set and Natural Language Operation Attributes 22 3.1.4.1 Request Operation Attributes 22 3.1.4.2 Response Operation Attributes 26 3.1.5 Operation Targets 28 3.1.6 Operation Status Codes and Messages 29 3.1.7 Versions 30 3.1.8 Job Creation Operations 32 3.2 Printer Operations 34 3.2.1 Print-Job Operation 34 3.2.1.1 Print-Job Request 34 3.2.1.2 Print-Job Response 38 3.2.2 Print-URI Operation 41 3.2.3 Validate-Job Operation 42 3.2.4 Create-Job Operation 42 3.2.5 Get-Printer-Attributes Operation 43 3.2.5.1 Get-Printer-Attributes Request 44 3.2.5.2 Get-Printer-Attributes Response 46 3.2.6 Get-Jobs Operation 47 3.2.6.1 Get-Jobs Request 47 3.2.6.2 Get-Jobs Response 49 3.3 Job Operations 50 3.3.1 Send-Document Operation 50 3.3.1.1 Send-Document Request 51 3.3.1.2 Send-Document Response 53 3.3.2 Send-URI Operation 54
1.はじめに8 1.1簡体プリンティングモデル9 2. IPPは、11の2.1プリンタオブジェクト12 2.2ジョブオブジェクト14の2.3オブジェクトの関係14の2.4オブジェクトのアイデンティティ15 3. IPP事業18 3.1一般的な意味論19 3.1.1必須パラメータ19の3.1.2操作IDをオブジェクトそして、リクエストIDが20 3.1.3属性20 3.1.4キャラクタセットおよび自然言語運用は22 3.1.4.1要求操作が22 3.1.4.2応答操作が26 3.1.5操作は28の3.1.6動作ステータスコードとメッセージ29 3.1をターゲット属性属性属性0.7バージョン30 3.1.8雇用創出操作32の3.2プリンタの操作34 3.2.1印刷ジョブ操作34 3.2.1.1印刷ジョブ要求34 3.2.1.2印刷ジョブ応答38 3.2.2プリント-URI操作41 3.2.3検証・ジョブの操作42 3.2.4作成し、ジョブの操作42 3.2.5-プリンタは、属性のGetオペレーション43 3.2.5.1のGet-プリンタ-属性を請求する44 3.2.5.2のGet-プリンタは、属性応答46 3.2.6には、Get-ジョブ操作47 3.2.6.1のGet-ジョブリクエスト47 3.2.6.2には、Get-ジョブズレスポンス49の3.3ジョブの操作50 3.3.1送信-文献動作50 3.3.1.1送信-文献リクエスト51 3.3.1.2送信-文献応答53 3.3.2送信-URI操作54
3.3.3 Cancel-Job Operation 54 3.3.3.1 Cancel-Job Request 54 3.3.3.2 Cancel-Job Response 55 3.3.4 Get-Job-Attributes Operation 56 3.3.4.1 Get-Job-Attributes Request 57 3.3.4.2 Get-Job-Attributes Response 57 4. Object Attributes 58 4.1 Attribute Syntaxes 59 4.1.1 'text' 60 4.1.1.1 'textWithoutLanguage' 61 4.1.1.2 'textWithLanguage' 61 4.1.2 'name' 62 4.1.2.1 'nameWithoutLanguage' 62 4.1.2.2 'nameWithLanguage' 63 4.1.2.3 Matching 'name' attribute values 63 4.1.3 'keyword' 64 4.1.4 'enum' 65 4.1.5 'uri' 65 4.1.6 'uriScheme' 65 4.1.7 'charset' 66 4.1.8 'naturalLanguage' 67 4.1.9 'mimeMediaType' 67 4.1.10 'octetString' 69 4.1.11 'boolean' 69 4.1.12 'integer' 69 4.1.13 'rangeOfInteger' 69 4.1.14 'dateTime' 69 4.1.15 'resolution' 69 4.1.16 '1setOf X' 70 4.2 Job Template Attributes 70 4.2.1 job-priority (integer(1:100)) 74 4.2.2 job-hold-until (type3 keyword | name (MAX)) 75 4.2.3 job-sheets (type3 keyword | name(MAX)) 75 4.2.4 multiple-document-handling (type2 keyword) 76 4.2.5 copies (integer(1:MAX)) 77 4.2.6 finishings (1setOf type2 enum) 78 4.2.7 page-ranges (1setOf rangeOfInteger (1:MAX)) 79 4.2.8 sides (type2 keyword) 80 4.2.9 number-up (integer(1:MAX)) 80 4.2.10 orientation-requested (type2 enum) 81 4.2.11 media (type3 keyword | name(MAX)) 82 4.2.12 printer-resolution (resolution) 83 4.2.13 print-quality (type2 enum) 83 4.3 Job Description Attributes 84 4.3.1 job-uri (uri) 85 4.3.2 job-id (integer(1:MAX)) 85 4.3.3 job-printer-uri (uri) 86 4.3.4 job-more-info (uri) 86
3.3.3キャンセル・ジョブの操作54 3.3.3.1キャンセル・ジョブ要求54 3.3.3.2キャンセル-仕事レスポンス55 3.3.4-仕事を-属性のGetオペレーション56 3.3.4.1のGet-仕事-属性を請求する57 3.3.4.2は、Get-仕事-attributesレスポンス57 4.オブジェクトが58 4.1属性が59 4.1.1 'テキスト' を構文属性60 4.1.1.1 'textWithoutLanguage' 61 4.1.1.2 'textWithLanguage' 61 4.1.2 '名前' 62 4.1.2.1 'nameWithoutLanguage 62' 4.1。 2.2 'nameWithLanguage' 63 4.1.2.3一致する '名前' 属性が63 4.1.3 'キーワード' の値64 4.1.4 '列挙' 65 4.1.5 'URI' 65 4.1.6 'uriScheme' 65 4.1.7 66 'の文字セット' 4.1.8 '自然言語' 67 4.1.9 'mimeMediaType' 67 4.1.10 'OCTETSTRING' 69 4.1.11 'ブール' 69 4.1.12 '整数' 69 4.1.13 'rangeOfInteger' 69 4.1.14 'のdateTime' 69 4.1 0.15 '解像度' 69 4.1.16 '1setOf X' 70 4.2ジョブテンプレート70 4.2.1ジョブ優先順位属性(整数(1:100))74 4.2.2ジョブホールドまで(TYPE3キーワード|名(MAX) )75 4.2.3ジョブのシート(TYPE3キーワード|名(MAX))75 4.2.4マルチドキュメントハンドリング(TYPE2キーワード)76の4.2.5コピー(整数(1:MAX))77の4.2.6仕上げ(1setOfのTYPE2列挙型)78 4.2.7ページ範囲(1setOf rangeOfInteger(1:MAX))79の4.2.8辺(TYPE2キーワード)80 4.2.9番号アップ(整数(1:MAX))80 4.2.10配向要求(タイプ2列挙型)81枚の4.2.11メディア(TYPE3キーワード|名前(MAX))82 4.2.12プリンタ解像度(分解能)83 4.2.13印刷品質(TYPE2列挙)83 4.3ジョブ説明84 4.3.1ジョブ-URI(URI)85 4.3.2ジョブID(整数属性(1:MAX))85 4.3.3ジョブのプリンタ-URI(URI)86 4.3.4ジョブの詳細-情報(URI)86
4.3.5 job-name (name(MAX)) 86 4.3.6 job-originating-user-name (name(MAX)) 86 4.3.7 job-state (type1 enum) 87 4.3.8 job-state-reasons (1setOf type2 keyword) 90 4.3.9 job-state-message (text(MAX)) 92 4.3.10 number-of-documents (integer(0:MAX)) 93 4.3.11 output-device-assigned (name(127)) 93 4.3.12 time-at-creation (integer(0:MAX)) 93 4.3.13 time-at-processing (integer(0:MAX)) 93 4.3.14 time-at-completed (integer(0:MAX)) 94 4.3.15 number-of-intervening-jobs (integer(0:MAX)) 94 4.3.16 job-message-from-operator (text(127)) 94 4.3.17 job-k-octets (integer(0:MAX)) 94 4.3.18 job-impressions (integer(0:MAX)) 95 4.3.19 job-media-sheets (integer(0:MAX)) 95 4.3.20 job-k-octets-processed (integer(0:MAX)) 96 4.3.21 job-impressions-completed (integer(0:MAX)) 96 4.3.22 job-media-sheets-completed (integer(0:MAX)) 96 4.3.23 attributes-charset (charset) 97 4.3.24 attributes-natural-language (naturalLanguage) 97 4.4 Printer Description Attributes 97 4.4.1 printer-uri-supported (1setOf uri) 99 4.4.2 uri-security-supported (1setOf type2 keyword) 100 4.4.3 printer-name (name(127)) 101 4.4.4 printer-location (text(127)) 101 4.4.5 printer-info (text(127)) 101 4.4.6 printer-more-info (uri) 101 4.4.7 printer-driver-installer (uri) 102 4.4.8 printer-make-and-model (text(127)) 102 4.4.9 printer-more-info-manufacturer (uri) 102 4.4.10 printer-state (type1 enum) 102 4.4.11 printer-state-reasons (1setOf type2 keyword) 103 4.4.12 printer-state-message (text(MAX)) 106 4.4.13 operations-supported (1setOf type2 enum) 106 4.4.14 charset-configured (charset) 107 4.4.15 charset-supported (1setOf charset) 107 4.4.16 natural-language-configured (naturalLanguage) 107 4.4.17 generated-natural-language-supported(1setOf naturalLanguage108 4.4.18 document-format-default (mimeMediaType) 108 4.4.19 document-format-supported (1setOf mimeMediaType) 108 4.4.20 printer-is-accepting-jobs (boolean) 109 4.4.21 queued-job-count (integer(0:MAX)) 109 4.4.22 printer-message-from-operator (text(127)) 109 4.4.23 color-supported (boolean) 109 4.4.24 reference-uri-schemes-supported (1setOf uriScheme) 109 4.4.25 pdl-override-supported (type2 keyword) 110 4.4.26 printer-up-time (integer(1:MAX)) 110 4.4.27 printer-current-time (dateTime) 111
4.3.5ジョブ名(名前(MAX))86 4.3.6ジョブ発信ユーザー名(名前(MAX))86 4.3.7ジョブ状態(TYPE1列挙)87 4.3.8ジョブ状態理由( TYPE2キーワード1setOf)90 4.3.9ジョブ状態メッセージ(テキスト(MAX))92 4.3.10数の-ドキュメント(整数(0:MAX))93 4.3.11出力デバイスに割り当てられた(名前(127) )93 4.3.12時間で創(整数(0:MAX))93 4.3.13時間で処理(整数(0:MAX))93 4.3.14時間で完了(整数(0:MAX ))94 4.3.15数の-介在-ジョブ(整数(0:MAX))94 4.3.16ジョブメッセージからオペレータ(テキスト(127))94 4.3.17ジョブ-K-オクテット(整数( 95 4.3.20ジョブ-K-オクテット処理MAX))(整数:0:MAX))94 4.3.18ジョブ・インプレッション(整数(0:MAX))95 4.3.19ジョブメディアシート(整数(0 (0:MAX))96 4.3.21ジョブインプレッション完了(整数(0:MAX))96 4.3.22ジョブメディアシート完了(整数(0:MAX))96の4.3.23属性、文字セット(文字セット)97の4.3.24属性 - 自然言語(自然言語)97 4.4プリンターの説明97 4.4.1プリンタ-URIでサポートされている(1setOf URI属性)99 4.4.2 URI-SE curityサポート(1setOf TYPE2キーワード)100 4.4.3プリンタ名(名前(127))101 4.4.4プリンタ位置(テキスト(127))101 4.4.5プリンタ情報(テキスト(127))101 4.4。 6プリンタより-INFO(URI)101 4.4.7プリンタドライバインストーラ(URI)102 4.4.8プリンタメイク・アンド・モデル(テキスト(127))102 4.4.9プリンタより-INFO-メーカー( URI)102 4.4.10プリンタ状態(TYPE1列挙)102 4.4.11プリンタ状態理由(1setOfのTYPE2キーワード)103 4.4.12プリンタ状態メッセージ(テキスト(MAX))106の4.4.13運用サポート( 1setOf TYPE2列挙)106 4.4.14文字セット構成(文字セット)107 4.4.15文字セットをサポートする(1setOf文字セット)107 4.4.16自然言語構成(自然言語)107 4.4.17生成自然言語サポート(1setOf 109 4.4.21キューに入れられたジョブカウント(整数naturalLanguage108 4.4.18文書フォーマットデフォルト(mimeMediaType)108 4.4.19ドキュメントフォーマットサポート(1setOf mimeMediaType)108 4.4.20プリンタ受容され、ジョブ(ブール) (0:MAX))109 4.4.22プリンタメッセージからオペレータ(テキスト(127))109 4.4.23色サポートED(ブーリアン)109 4.4.24参照-URI-スキームがサポート(1setOf uriScheme)109 4.4.25 PDLオーバーライドサポート(TYPE2キーワード)110 4.4.26プリンタアップ時間(整数(1:MAX))110 4.4.27プリンタ電流時間(dateTimeの)111
4.4.28 multiple-operation-time-out (integer(1:MAX)) 111 4.4.29 compression-supported (1setOf type3 keyword) 111 4.4.30 job-k-octets-supported (rangeOfInteger(0:MAX)) 112 4.4.31 job-impressions-supported (rangeOfInteger(0:MAX)) 112 4.4.32 job-media-sheets-supported (rangeOfInteger(0:MAX)) 112 5. Conformance 112 5.1 Client Conformance Requirements 112 5.2 IPP Object Conformance Requirements 113 5.2.1 Objects 113 5.2.2 Operations 113 5.2.3 IPP Object Attributes 114 5.2.4 Extensions 114 5.2.5 Attribute Syntaxes 115 5.3 Charset and Natural Language Requirements 115 5.4 Security Conformance Requirements 115 6. IANA Considerations (registered and private extensions) 116 6.1 Typed 'keyword' and 'enum' Extensions 116 6.2 Attribute Extensibility 119 6.3 Attribute Syntax Extensibility 119 6.4 Operation Extensibility 120 6.5 Attribute Groups 120 6.6 Status Code Extensibility 120 6.7 Registration of MIME types/sub-types for document-formats 121 6.8 Registration of charsets for use in 'charset' attribute values121 7. Internationalization Considerations 121 8. Security Considerations 125 8.1 Security Scenarios 126 8.1.1 Client and Server in the Same Security Domain 126 8.1.2 Client and Server in Different Security Domains 126 8.1.3 Print by Reference 127 8.2 URIs for SSL3 and non-SSL3 Access 127 8.3 The "requesting-user-name" (name(MAX)) Operation Attribute 127 8.4 Restricted Queries 129 8.5 Queries on jobs submitted using non-IPP protocols 129 8.6 IPP Security Application Profile for SSL3 130 9. References 131 10. Authors' Addresses 134 11. Formats for IPP Registration Proposals 136 11.1 Type2 keyword attribute values registration 136 11.2 Type3 keyword attribute values registration 137 11.3 Type2 enum attribute values registration 137 11.4 Type3 enum attribute values registration 137 11.5 Attribute registration 138 11.6 Attribute Syntax registration 138 11.7 Operation registration 139 11.8 Attribute Group registration 139 11.9 Status code registration 139 12.APPENDIX A: Terminology 141
4.4.28複数の操作タイムアウト(整数(1:MAX))(:MAX)rangeOfInteger(0)112 111 4.4.29圧縮サポート(1setOf TYPE3キーワード)111 4.4.30ジョブ-K-オクテットサポート4.4.31ジョブインプレッションサポート(rangeOfInteger(0:MAX))112 4.4.32ジョブメディアシートサポート(rangeOfInteger(0:MAX))112の5.適合112 5.1クライアントの適合性要件112の5.2 IPPオブジェクトの適合性要件113 5.2.1 113の5.2.2運用113 5.2.3 IPPオブジェクトは、114の5.2.4拡張属性オブジェクト114 5.2.5属性が115の5.3文字セットと自然言語の要件115 5.4セキュリティ適合性要件115の6. IANAの考慮事項(登録およびプライベート拡張を構文)116 6.1型付き「キーワード」と「列挙」拡張116 6.2属性拡張119 6.3属性の構文拡張119 6.4オペレーション拡張120 6.5文書フォーマットのMIMEタイプ/サブタイプのグループ120 6.6ステータスコードの拡張120 6.7登録属性121 6.8 「文字セット」のattrで使用する文字セットの登録リファレンス127することによって、異なるセキュリティドメイン126 8.1.3印刷で同じセキュリティドメイン126 8.1.2クライアントとサーバーでibute values121 7.国際化の考慮事項121 8.セキュリティについての考慮事項125の8.1セキュリティシナリオ126 8.1.1クライアントおよびサーバーSSL3 8.2のURI非SSL3アクセス127 8.3「要求ユーザー名」(名(MAX))動作の仕事に127個の8.4限定の問合せ129個の8.5クエリの属性非IPPプロトコルにSSL3 130 9.参考のために129 8.6 IPPセキュリティアプリケーションプロファイルを使用して送信131 10.著者のアドレス136 11.1 Type2のキーワード属性が登録136 11.2タイプ3キーワードの属性が登録137 11.3 Type2の列挙属性が登録137 11.4タイプ3列挙属性が登録137 11.5属性登録138 11.6属性の構文値値値値IPP登録提案134の11.フォーマット登録138 11.7オペレーション登録139 11.8属性グループ登録139 11.9ステータスコード登録139 12.APPENDIX A:Terminol OGY 141
12.1 Conformance Terminology 141 12.1.1 NEED NOT 141 12.2 Model Terminology 141 12.2.1 Keyword 141 12.2.2 Attributes 141 12.2.2.1 Attribute Name 141 12.2.2.2 Attribute Group Name 142 12.2.2.3 Attribute Value 142 12.2.2.4 Attribute Syntax 142 12.2.3 Supports 142 12.2.4 print-stream page 144 12.2.5 impression 144 13.APPENDIX B: Status Codes and Suggested Status Code Messages 145 13.1 Status Codes 146 13.1.1 Informational 146 13.1.2 Successful Status Codes 146 13.1.2.1 successful-ok (0x0000) 146 13.1.2.2 successful-ok-ignored-or-substituted-attributes (0x0001) 146 13.1.2.3 successful-ok-conflicting-attributes (0x0002) 147 13.1.3 Redirection Status Codes 147 13.1.4 Client Error Status Codes 147 13.1.4.1 client-error-bad-request (0x0400) 147 13.1.4.2 client-error-forbidden (0x0401) 147 13.1.4.3 client-error-not-authenticated (0x0402) 148 13.1.4.4 client-error-not-authorized (0x0403) 148 13.1.4.5 client-error-not-possible (0x0404) 148 13.1.4.6 client-error-timeout (0x0405) 148 13.1.4.7 client-error-not-found (0x0406) 149 13.1.4.8 client-error-gone (0x0407) 149 13.1.4.9 client-error-request-entity-too-large (0x0408) 149 13.1.4.10client-error-request-value-too-long (0x0409) 150 13.1.4.11client-error-document-format-not-supported (0x040A) 150 13.1.4.12client-error-attributes-or-values-not-supported (0x040B) 150 13.1.4.13client-error-uri-scheme-not-supported (0x040C) 151 13.1.4.14client-error-charset-not-supported (0x040D) 151 13.1.4.15client-error-conflicting-attributes (0x040E) 151 13.1.5 Server Error Status Codes 151 13.1.5.1 server-error-internal-error (0x0500) 151 13.1.5.2 server-error-operation-not-supported (0x0501) 152 13.1.5.3 server-error-service-unavailable (0x0502) 152 13.1.5.4 server-error-version-not-supported (0x0503) 152 13.1.5.5 server-error-device-error (0x0504) 152 13.1.5.6 server-error-temporary-error (0x0505) 153 13.1.5.7 server-error-not-accepting-jobs (0x0506) 153 13.1.5.8 server-error-busy (0x0507) 153 13.1.5.9 server-error-job-canceled (0x0508) 153 13.2 Status Codes for IPP Operations 153 14.APPENDIX C: "media" keyword values 155
12.1適合用語141 12.1.1が必要のない141 12.2モデルの用語141 12.2.1キーワード141 12.2.2 141 12.2.2.1名前が141 12.2.2.2グループ名は142 12.2.2.3値142 12.2.2.4属性の構文142 12.2属性属性属性属性146 13.1.2.1成功した145の13.1ステータスコード146 13.1.1情報146 13.1.2成功ステータスコードステータスコードと推奨ステータスコードメッセージ:0.3は142 12.2.4印刷ストリームページ144 12.2.5印象144 13.APPENDIX Bをサポート-ok(0000)146 13.1.2.2成功-OK-無視-または置換 - 属性(0x0001に)146 13.1.2.3成功-OK-競合-属性(0×0002)147の13.1.3リダイレクトステータスコード147 13.1.4クライアントエラーステータスコード147 13.1.4.1クライアント誤り悪い要求(0x0400)147 13.1.4.2クライアント・エラー禁制(0x0401)147 13.1.4.3クライアント・エラー・認証されていません(0x0402)148 13.1.4.4クライアントエラー - 許可しない(0x0403)148 13.1.4.5クライアント・エラー・不可能(0x0404)148 13.1.4.6クライアント・エラー・タイムアウト(0x0405)148 13.1.4.7 CLIEN T-エラー-が見つからない(0x0406)149 13.1.4.8クライアント・エラー・ゴーン(0x0407)149 13.1.4.9クライアント誤り要求エンティティ大きすぎる(0x0408)149 13.1.4.10client誤り要求 - 価値余りに長(は0x0409)150 13.1.4.11client誤り文書フォーマットがサポートしない(0x040A)150 13.1.4.12client誤り属性、または値は、サポートしない(0x040B)150 13.1.4.13クライアント・エラー-URI-スキーム-ないサポート(0x040C)151 13.1.4.14client誤りのcharset-サポートしていません(0x040D)151 13.1.4.15client誤り競合-属性(0x040E)151 13.1.5サーバーエラーステータスコード151 13.1.5.1サーバ誤り内部エラー(0x0500)151 13.1.5.2サーバ誤り動作がサポートしない(て0x0501)152 13.1.5.3サーバ誤りサービス利用不可(0x0502)152 13.1.5.4サーバ誤りバージョンがサポートしない(0x0503)152 13.1.5.5サーバ誤りデバイスエラー(0x0504)152 13.1.5.6サーバ誤り一時的エラー(0x0505)153 13.1.5.7サーバ誤りnot-受諾 - ジョブ(0x0506)153 13.1.5.8サーバー・エラー・ビジー(0x0507)153 13.1.5.9サーバー・エラー・ジョブキャンセル(0x0508)153 13 IPPオペレーション153 14.APPENDIX C用0.2ステータスコード:「メディア」キーワードは、155値
15.APPENDIX D: Processing IPP Attributes 160 15.1 Fidelity 160 15.2 Page Description Language (PDL) Override 161 15.3 Using Job Template Attributes During Document Processing. 163 16.APPENDIX E: Generic Directory Schema 166 17.APPENDIX F: Change History for the Model and Semantics document 168 18.FULL COPYRIGHT STATEMENT 173
15.APPENDIX D:処理IPPは160 15.1フィデリティ160 15.2ページ記述言語(PDL)は、ジョブテンプレートを使用して161 15.3ドキュメント処理中に属性オーバーライド属性。 163 16.APPENDIX E:一般的なDirectoryスキーマ166 17.APPENDIX F:モデルとセマンティクス文書168 18.FULLの著作権表示173のための変更履歴
The Internet Printing Protocol (IPP) is an application level protocol that can be used for distributed printing using Internet tools and technologies. IPP version 1.0 (IPP/1.0) focuses only on end user functionality. This document is just one of a suite of documents that fully define IPP. The full set of IPP documents includes:
インターネット印刷プロトコル(IPP)は、インターネットツールと技術を使用して、分散印刷のために使用することができるアプリケーションレベルのプロトコルです。 IPPバージョン1.0(IPP / 1.0)のみで、エンドユーザー機能に焦点を当てています。この文書では、ちょうど完全にIPPを定義する文書のスイートのひとつです。 IPPドキュメントのフルセットが含まれています:
Design Goals for an Internet Printing Protocol [RFC2567] Rationale for the Structure and Model and Protocol for the Internet Printing Protocol [RFC2568] Internet Printing Protocol/1.0: Model and Semantics (this document) Internet Printing Protocol/1.0: Encoding and Transport [RFC2565] Internet Printing Protocol/1.0: Implementer's Guide [ipp-iig] Mapping between LPD and IPP Protocols [RFC2569]
モデルとセマンティクス(本書)インターネット印刷プロトコル/ 1.0:コード化と輸送[RFC2565インターネット印刷プロトコル[RFC2568]インターネット印刷プロトコル/ 1.0のためのインターネット印刷プロトコル[RFC2567]の構造の根拠とモデルとプロトコルの設計目標]インターネット印刷プロトコル/ 1.0:Implementerのガイド[IPP-IIG] LPDとIPPプロトコル[RFC2569間のマッピング]
Anyone reading these documents for the first time is strongly encouraged to read the IPP documents in the above order.
初めてこれらの文書を読んで誰もが強く、上記の順序でIPP文書を読むことを奨励しています。
This document is laid out as follows:
次のようにこの文書は、レイアウトされています:
- The rest of Section 1 is an introduction to the IPP simplified model for distributed printing. - Section 2 introduces the object types covered in the model with their basic behaviors, attributes, and interactions. - Section 3 defines the operations included in IPP/1.0. IPP operations are synchronous, therefore, for each operation, there is a both request and a response. - Section 4 defines the attributes (and their syntaxes) that are used in the model. - Sections 5 - 6 summarizes the implementation conformance requirements for objects that support the protocol and IANA considerations, respectively. - Sections 7 - 11 cover the Internationalization and Security considerations as well as References, Author contact information, and Formats for Registration Proposals. - Sections 12 - 14 are appendices that cover Terminology, Status Codes and Messages, and "media" keyword values.
- 第1の残りの部分は、分散印刷用IPP簡易モデルへの導入です。 - 第2節では、彼らの基本的な行動、属性、および相互作用モデルで扱われるオブジェクトの種類を紹介します。 - 第3節では、操作がIPP / 1.0に含まれる定義します。 IPP操作は、従って、操作ごとに、両方の要求および応答が、同期しています。 - 第4節では、モデルで使用される属性(およびその構文)を定義します。 - 部5 - 図6は、それぞれ、プロトコル及びIANAの考慮事項をサポートするオブジェクトの実装適合性要件をまとめたものです。 - セクション7から11には、国際化とセキュリティの考慮事項をカバーするだけでなく、参考文献、著者の連絡先情報、および登録提案のためのフォーマット。 - セクション12から14には、用語をカバー付録、ステータスコードとメッセージ、および「メディア」のキーワード値です。
Note: This document uses terms such as "attributes", "keywords", and "support". These terms have special meaning and are defined in the model terminology section 12.2. Capitalized terms, such as MUST, MUST NOT, REQUIRED, SHOULD, SHOULD NOT, MAY, NEED NOT, and OPTIONAL, have special meaning relating to conformance. These terms are defined in section 12.1 on conformance terminology, most of which is taken from RFC 2119 [RFC2119].
- Section 15 is an appendix that helps to clarify the effects of interactions between related attributes and their values. - Section 16 is an appendix that enumerates the subset of Printer attributes that form a generic directory schema. These attributes are useful when registering a Printer so that a client can find the Printer not just by name, but by filtered searches as well. - Section 17 is an appendix that provides a Change History summarizing the clarification and changes that might affect an implementation since the June 30, 1998 draft.
- セクション15は、関連属性とその値の間の相互作用の効果を明確にするために役立ちます付録です。 - セクション16は、一般的なディレクトリスキーマを形成するプリンタの属性のサブセットを列挙付録です。プリンタを登録するときに、クライアントが同様にだけでなく、名前ではなく、フィルター検索でプリンタを見つけることができるように、これらの属性は便利です。 - セクション17は、1998年6月30日のドラフト以降の実装に影響を与える可能性のある明確化し、変化をまとめた変更履歴を提供付録です。
In order to achieve its goal of realizing a workable printing protocol for the Internet, the Internet Printing Protocol (IPP) is based on a simplified printing model that abstracts the many components of real world printing solutions. The Internet is a distributed computing environment where requesters of print services (clients, applications, printer drivers, etc.) cooperate and interact with print service providers. This model and semantics document describes a simple, abstract model for IPP even though the underlying configurations may be complex "n-tier" client/server systems. An important simplifying step in the IPP model is to expose only the key objects and interfaces required for printing. The model described in this model document does not include features, interfaces, and relationships that are beyond the scope of the first version of IPP (IPP/1.0). IPP/1.0 incorporates many of the relevant ideas and lessons learned from other specification and development efforts [HTPP] [ISO10175] [LDPA] [P1387.4] [PSIS] [RFC1179] [SWP]. IPP is heavily influenced by the printing model introduced in the Document Printing Application (DPA) [ISO10175] standard. Although DPA specifies both end user and administrative features, IPP version 1.0 (IPP/1.0) focuses only on end user functionality.
インターネットのための実行可能な印刷プロトコルを実現するという目標を達成するために、インターネット印刷プロトコル(IPP)は、実世界の印刷ソリューションの多くのコンポーネントを抽象化、簡略化、印刷モデルに基づいています。インターネットは、プリントサービスの要求者(クライアント、アプリケーション、プリンタドライバなど)が協力し、プリントサービスプロバイダと対話する分散コンピューティング環境です。このモデルと意味論の文書は、基礎となる構成が複雑であってもIPPのためのシンプルな、抽象モデルを説明し、「n層」のクライアント/サーバシステム。 IPPモデルにおける重要な簡略化ステップは、印刷に必要なキーオブジェクトとインターフェースを公開することです。このモデルの文書に記載されたモデルは、IPP(IPP / 1.0)の最初のバージョンの範囲を超えている機能、インターフェース、および関係を含みません。 IPP / 1.0は、関連するアイデアや教訓の多くは、他の仕様や開発の取り組み[HTPP] [ISO10175] [LDPA] [P1387.4] [PSIS] [RFC1179] [SWP]から学んだ組み込まれています。 IPPは重く文書印刷アプリケーション(DPA)[ISO10175]規格に導入プリンティングモデルによって影響されます。 DPAは、エンドユーザと管理機能の両方を指定しますが、IPPバージョン1.0(IPP / 1.0)のみで、エンドユーザー機能に焦点を当てています。
The IPP/1.0 model encapsulates the important components of distributed printing into two object types:
IPP / 1.0モデルは、2つのオブジェクト・タイプに分散印刷の重要なコンポーネントをカプセル化します。
- Printer (Section 2.1) - Job (Section 2.2)
- プリンタ(2.1節) - ジョブ(2.2節)
Each object type has an associated set of operations (see section 3) and attributes (see section 4).
各オブジェクト・タイプは、関連するオペレーションのセット(セクション3参照)と属性(セクション4参照)を有しています。
It is important, however, to understand that in real system implementations (which lie underneath the abstracted IPP/1.0 model), there are other components of a print service which are not explicitly defined in the IPP/1.0 model. The following figure illustrates where IPP/1.0 fits with respect to these other components.
これは、(抽象化IPP / 1.0モデルの下に位置する)実際のシステム実装では、明示的にIPP / 1.0モデルで定義されていない印刷サービスの他の構成要素が存在することを理解することが重要です。 IPP / 1.0は、これらの他の成分に対して嵌合する場合、次の図は示しています。
+--------------+ | Application | o +. . . . . . . | \|/ | Spooler | / \ +. . . . . . . | +---------+ End-User | Print Driver |---| File | +-----------+ +-----+ +------+-------+ +----+----+ | Browser | | GUI | | | +-----+-----+ +--+--+ | | | | | | | +---+------------+---+ | N D S | | IPP Client |------------+ O I E | +---------+----------+ T R C | | I E U | F C R -------------- Transport ------------------ I T I C O T | --+ A R Y +--------+--------+ | T Y | IPP Server | | I +--------+--------+ | O | | N +-----------------+ | IPP Printer | Print Service | | +-----------------+ | | --+ +-----------------+ | Output Device(s)| +-----------------+
An IPP Printer object encapsulates the functions normally associated with physical output devices along with the spooling, scheduling and multiple device management functions often associated with a print server. Printer objects are optionally registered as entries in a directory where end users find and select them based on some sort of filtered and context based searching mechanism (see section 16). The directory is used to store relatively static information about the Printer, allowing end users to search for and find Printers that match their search criteria, for example: name, context, printer capabilities, etc. The more dynamic information, such as state, currently loaded and ready media, number of jobs at the Printer, errors, warnings, and so forth, is directly associated with the Printer object itself rather than with the entry in the directory which only represents the Printer object.
IPP Printerオブジェクトは、通常、多くの場合、プリントサーバーに関連付けられたスプール、スケジューリングや複数のデバイス管理機能に加えて、物理出力デバイスに関連する機能をカプセル化します。プリンタオブジェクトは、必要に応じてエンドユーザが見つけるとのある種に基づいてそれらを選択し、ディレクトリ内のエントリとして登録され、濾過し、コンテキストベースの検索機構(セクション16を参照します)。ディレクトリは、例えば、エンドユーザーが検索し、その検索条件に一致するプリンタを検索することができ、プリンタに関する比較的静的な情報を格納するために使用されています。現在、このような状態として名前、コンテキスト、プリンタ機能など、より動的な情報、ロードされ、準備ができて、メディア、等々プリンタでジョブ、エラー、警告、および数は、直接プリンタオブジェクト自体ではなく、唯一のプリンタオブジェクトを表すディレクトリ内のエントリに関連付けられています。
IPP clients implement the IPP protocol on the client side and give end users (or programs running on behalf of end users) the ability to query Printer objects and submit and manage print jobs. An IPP server is just that part of the Printer object that implements the server-side protocol. The rest of the Printer object implements (or gateways into) the application semantics of the print service itself. The Printer objects may be embedded in an output device or may be implemented on a host on the network that communicates with an output device.
IPPクライアントは、クライアント側のIPPプロトコルを実装し、エンドユーザー(またはエンドユーザーに代わって動作しているプログラムに)プリンタオブジェクトを照会し、印刷ジョブを送信し、管理する能力を与えます。 IPPサーバーは、サーバー側のプロトコルを実装して、プリンタオブジェクトのちょうどその部分です。プリンタオブジェクトが実装の残りの部分(またはゲートウェイへの)印刷サービス自体のアプリケーションのセマンティクス。プリンタオブジェクトは、出力デバイスに埋め込まれてもよいし、出力装置と通信ネットワーク上のホスト上に実装されてもよいです。
When a job is submitted to the Printer object and the Printer object validates the attributes in the submission request, the Printer object creates a new Job object. The end user then interacts with this new Job object to query its status and monitor the progress of the job. End users may also cancel the print job by using the Job object's Cancel-Job operation. The notification service is out of scope for IPP/1.0, but using such a notification service, the end user is able to register for and receive Printer specific and Job specific events. An end user can query the status of Printer objects and can follow the progress of Job objects by polling using the Get-Printer-Attributes, Get-Jobs, and Get-Job-Attributes operations.
ジョブがプリンタオブジェクトに提出され、プリンタオブジェクトが提出要求に属性を検証する場合、Printerオブジェクトは、新しいジョブオブジェクトを作成します。エンドユーザは、その状態を照会し、ジョブの進行状況を監視するために、この新しいジョブオブジェクトと対話します。エンドユーザーは、ジョブオブジェクトのキャンセル・ジョブ操作を使用して印刷ジョブを取り消すことができます。通知サービスは、IPP / 1.0の範囲外であるが、そのような通知サービスを利用して、エンドユーザーはに登録すると、プリンタの特定とジョブ固有のイベントを受信することができます。エンドユーザーは、プリンタオブジェクトの状態を照会することができますし、取得します - プリンタ - 属性を使用してポーリングすることによって、ジョブオブジェクトの進捗状況を追跡することができ、ゲット・ジョブズを、およびオペレーション・ジョブ・属性を取得します。
The IPP/1.0 model introduces objects of type Printer and Job. Each type of object models relevant aspects of a real-world entity such as a real printer or real print job. Each object type is defined as a set of possible attributes that may be supported by instances of that object type. For each object (instance), the actual set of supported attributes and values describe a specific implementation. The object's attributes and values describe its state, capabilities, realizable features, job processing functions, and default behaviors and characteristics. For example, the Printer object type is defined as a set of attributes that each Printer object potentially supports. In the same manner, the Job object type is defined as a set of attributes that are potentially supported by each Job object.
IPP / 1.0モデルは、型プリンタとジョブのオブジェクトを紹介します。オブジェクトモデルなど、実際のプリンタまたは実際の印刷ジョブとして実世界のエンティティの関連する側面の各タイプ。各オブジェクト・タイプは、そのオブジェクトタイプのインスタンスによってサポートされる可能性のある属性のセットとして定義されます。各オブジェクト(インスタンス)のために、サポートされる属性および値の実際のセットは、特定の実装を記載しています。オブジェクトの属性と値は、その状態、能力、実現可能な機能、ジョブ処理機能、およびデフォルトの動作や特性を記述する。例えば、プリンタオブジェクトタイプは、各プリンタオブジェクトが潜在的にサポートしている属性の集合として定義されます。同様に、ジョブオブジェクトタイプは、潜在的に各ジョブオブジェクトによってサポートされる属性の集合として定義されます。
Each attribute included in the set of attributes defining an object type is labeled as:
オブジェクト型を定義する属性の集合に含まれる各属性は以下のようにラベル付けされています。
- "REQUIRED": each object MUST support the attribute. - "OPTIONAL": each object MAY support the attribute.
- 「REQUIRED」:各オブジェクトは、属性をサポートしなければなりません。 - 「オプション」:各オブジェクトは、属性をサポートするかもしれません。
There is no such similar labeling of attribute values. However, if an implementation supports an attribute, it MUST support at least one of the possible values for that attribute.
属性値のそのような類似の標識はありません。実装が属性をサポートしている場合は、その属性の可能な値のうちの少なくとも1つをサポートしなければなりません。
The major component of the IPP/1.0 model is the Printer object. A Printer object implements the server-side of the IPP/1.0 protocol. Using the protocol, end users may query the attributes of the Printer object and submit print jobs to the Printer object. The actual implementation components behind the Printer abstraction may take on different forms and different configurations. However, the model abstraction allows the details of the configuration of real components to remain opaque to the end user. Section 3 describes each of the Printer operations in detail.
IPP / 1.0モデルの主要な構成要素は、プリンタオブジェクトです。 Printerオブジェクトは、IPP / 1.0プロトコルのサーバー側を実装しています。プロトコルを使用して、エンドユーザーは、プリンタオブジェクトの属性を照会し、プリンタオブジェクトに印刷ジョブを提出することができます。プリンタの抽象化の背後にある実際の実装部品は、異なる形態と異なる構成をとることができます。しかし、モデルの抽象化は、実際のコンポーネントの構成の詳細は、エンドユーザーに不透明なままにすることができます。第3節では詳細にプリンタの各操作を説明します。
The capabilities and state of a Printer object are described by its attributes. Printer attributes are divided into two groups:
プリンタオブジェクトの能力と状態は、その属性によって記述されています。プリンタの属性は、2つのグループに分けられます。
- "job-template" attributes: These attributes describe supported job processing capabilities and defaults for the Printer object. (See section 4.2) - "printer-description" attributes: These attributes describe the Printer object's identification, state, location, references to other sources of information about the Printer object, etc. (see section 4.4)
- 「ジョブテンプレートは、」属性:これらの属性は、プリンタオブジェクトでサポートされているジョブ処理機能とデフォルト値を説明します。 (セクション4.2を参照) - 「プリンタ記述は、」属性:これらの属性は、プリンタオブジェクトの識別、状態、場所を記述する、プリンタオブジェクトに関する他の情報源への参照、等(セクション4.4を参照)
Since a Printer object is an abstraction of a generic document output device and print service provider, a Printer object could be used to represent any real or virtual device with semantics consistent with the Printer object, such as a fax device, an imager, or even a CD writer.
プリンタオブジェクトは、一般的な文書の出力デバイスと印刷サービスプロバイダの抽象化であるので、プリンタオブジェクトには、ファックスデバイスとしてプリンタオブジェクトと一致セマンティクス、と任意の実際のまたは仮想デバイスを表すために使用することができ、撮像素子、あるいはCDライター。
Some examples of configurations supporting a Printer object include:
プリンタオブジェクトをサポートする構成のいくつかの例は次のとおりです。
1) An output device with no spooling capabilities 2) An output device with a built-in spooler 3) A print server supporting IPP with one or more associated output devices 3a) The associated output devices may or may not be capable of spooling jobs 3b) The associated output devices may or may not support IPP
1)と無スプール機能2)出力デバイスと出力デバイス組み込みスプーラ3))は、1つまたは複数の関連する出力装置3aに関連付けられた出力デバイスをIPPをサポートしているプリントサーバは、またはジョブが3bをスプールすることが可能であってもなくてもよいです)関連する出力デバイスまたはIPPをサポートしてもしなくてもよいです
The following figures show some examples of how Printer objects can be realized on top of various distributed printing configurations. The embedded case below represents configurations 1 and 2. The hosted and fan-out figures below represent configurations 3a and 3b.
以下の図は、プリンタオブジェクトは、様々な分散印刷設定の上に実現することができる方法のいくつかの例を示しています。以下埋め込ま場合についてホストされ、ファンアウト数字は構成3Aおよび3Bを表す構成1と2を表します。
Legend:
伝説:
##### indicates a Printer object which is either embedded in an output device or is hosted in a server. The Printer object might or might not be capable of queuing/spooling.
#####の出力装置に内蔵されるか、またはサーバでホストされているプリンタオブジェクトを示しています。 Printerオブジェクトは、またはキューイング/スプーリングすることができない場合があります。
any indicates any network protocol or direct connect, including IPP
任意にはIPPを含む、任意のネットワークプロトコルまたは直接接続を示しています
embedded printer: output device +---------------+ O +--------+ | ########### | /|\ | client |------------IPP------------># Printer # | / \ +--------+ | # Object # | | ########### | +---------------+
hosted printer: +---------------+ O +--------+ ########### | | /|\ | client |--IPP--># Printer #-any->| output device | / \ +--------+ # Object # | | ########### +---------------+
+---------------+ fan out: | | +-->| output device | any/ | | O +--------+ ########### / +---------------+ /|\ | client |-IPP-># Printer #--* / \ +--------+ # Object # \ +---------------+ ########### any\ | | +-->| output device | | | +---------------+
A Job object is used to model a print job. A Job object contains documents. The information required to create a Job object is sent in a create request from the end user via an IPP Client to the Printer object. The Printer object validates the create request, and if the Printer object accepts the request, the Printer object creates the new Job object. Section 3 describes each of the Job operations in detail.
ジョブオブジェクトは、印刷ジョブをモデル化するために使用されます。ジョブオブジェクトは、文書が含まれています。ジョブオブジェクトを作成するために必要な情報は、プリンタオブジェクトにIPPクライアントを経由して、エンドユーザからの作成要求で送信されます。 Printerオブジェクトは、作成要求を検証し、プリンタオブジェクトが要求を受け入れた場合、Printerオブジェクトは、新しいジョブオブジェクトを作成します。第3節では詳細にジョブの各操作を説明します。
The characteristics and state of a Job object are described by its attributes. Job attributes are grouped into two groups as follows:
ジョブオブジェクトの特性や状態はその属性によって記述されています。次のようにジョブの属性は、2つのグループに分類されます。
- "job-template" attributes: These attributes can be supplied by the client or end user and include job processing instructions which are intended to override any Printer object defaults and/or instructions embedded within the document data. (See section 4.2) - "job-description" attributes: These attributes describe the Job object's identification, state, size, etc. The client supplies some of these attributes, and the Printer object generates others. (See section 4.3)
- 「ジョブテンプレートは、」属性:これらの属性は、クライアントまたはエンドユーザーによって供給された文書データの中に埋め込まれた任意のプリンタオブジェクトのデフォルト値および/または命令を上書きすることが意図されているジョブ処理命令を含むことができます。 (セクション4.2を参照) - 「ジョブ記述は、」属性:これらの属性は、ジョブオブジェクトの識別、状態、サイズなどを記述したクライアントは、これらの属性の一部を供給し、Printerオブジェクトは、他の人を生成します。 (4.3節を参照してください)
An implementation MUST support at least one document per Job object. An implementation MAY support multiple documents per Job object. A document is either:
実装は、ジョブオブジェクトごとに少なくとも1つのドキュメントをサポートしなければなりません。実装は、ジョブオブジェクトごとに複数のドキュメントをサポートするかもしれません。文書のいずれかです:
- a stream of document data in a format supported by the Printer object (typically a Page Description Language - PDL), or - a reference to such a stream of document data
- プリンタオブジェクトによってサポートされる形式の文書データのストリーム(典型的には、ページ記述言語 - PDL)、または - 文書データのようなストリームへの参照
In IPP/1.0, a document is not modeled as an IPP object, therefore it has no object identifier or associated attributes. All job processing instructions are modeled as Job object attributes. These attributes are called Job Template attributes and they apply equally to all documents within a Job object.
IPP / 1.0では、文書は、従って、それにはオブジェクト識別子または関連する属性を持っていない、IPPオブジェクトとしてモデル化されていません。すべてのジョブ処理命令は、ジョブオブジェクトの属性としてモデル化されています。これらの属性は、ジョブテンプレート属性と呼ばれ、彼らは、ジョブオブジェクト内のすべての文書にも同様に適用されます。
IPP objects have relationships that are maintained persistently along with the persistent storage of the object attributes.
IPPオブジェクトは、オブジェクト属性の永続ストレージと一緒に永続的に維持されている関係を持っています。
A Printer object can represent either one or more physical output devices or a logical device which "processes" jobs but never actually uses a physical output device to put marks on paper. Examples of logical devices include a Web page publisher or a gateway into an online document archive or repository. A Printer object contains zero or more Job objects.
Printerオブジェクトは、1つ以上の物理出力デバイスまたは論理デバイス「プロセス」ジョブのいずれかを表したが、実際に紙の上にマークを置くために物理的な出力デバイスを使用することはできません。論理デバイスの例としては、Webページの発行者またはオンラインドキュメントアーカイブやリポジトリへのゲートウェイが含まれます。 Printerオブジェクトは、ゼロ以上のJobオブジェクトが含まれています。
A Job object is contained by exactly one Printer object, however the identical document data associated with a Job object could be sent to either the same or a different Printer object. In this case, a second Job object would be created which would be almost identical to the first Job object, however it would have new (different) Job object identifiers (see section 2.4).
ジョブオブジェクトは、しかし、ジョブオブジェクトに関連付けられた同じ文書データを同じまたは別のプリンタオブジェクトのいずれかに送信することができ、正確に一つのプリンタオブジェクトに含まれています。この場合、最初のジョブオブジェクトとほぼ同一であろう作成される第2のジョブオブジェクトは、しかし、新しい(異なる)Jobオブジェクト識別子(セクション2.4を参照)を有するであろう。
A Job object is either empty (before any documents have been added) or contains one or more documents. If the contained document is a stream of document data, that stream can be contained in only one document. However, there can be identical copies of the stream in other documents in the same or different Job objects. If the contained document is just a reference to a stream of document data, other documents (in the same or different Job object(s)) may contain the same reference.
ジョブオブジェクトが空であるか(どの文書が追加されている前に)、または1つ以上の文書が含まれています。含まれている文書は、文書データのストリームである場合、そのストリームは、1つのドキュメントのみに含めることができます。しかし、同じまたは異なるジョブオブジェクト内の他の文書のストリームの同一のコピーが存在することができます。含まれる文書は、文書データのストリームにだけ参照である場合、(同じまたは異なるジョブオブジェクト(複数可)で)他の文書は、同一の参照が含まれていてもよいです。
All Printer and Job objects are identified by a Uniform Resource Identifier (URI) [RFC2396] so that they can be persistently and unambiguously referenced. The notion of a URI is a useful concept, however, until the notion of URI is more stable (i.e., defined more completely and deployed more widely), it is expected that the URIs used for IPP objects will actually be URLs [RFC2396]. Since every URL is a specialized form of a URI, even though the more generic term URI is used throughout the rest of this document, its usage is intended to cover the more specific notion of URL as well.
彼らは永続的かつ明確に参照できるように、すべてのプリンタとジョブオブジェクトは、統一資源識別子(URI)[RFC2396]によって識別されます。 URIの概念がより安定するまでURIの概念(すなわち、より完全に定義され、より広く展開)、しかし、有用な概念であり、IPPオブジェクトのために使用されるURIは、実際のURL [RFC2396]であることが期待されます。すべてのURLはURIの特殊な形態であるので、より一般的な用語URIは、この文書の残りの部分全体で使用されていても、その使用方法は、同様にURLのより具体的な概念をカバーすることを意図しています。
An administrator configures Printer objects to either support or not support authentication and/or message privacy using SSL3 [SSL] (the mechanism for security configuration is outside the scope of IPP/1.0). In some situations, both types of connections (both authenticated and unauthenticated) can be established using a single communication channel that has some sort of negotiation mechanism. In other situations, multiple communication channels are used, one for each type of security configuration. Section 8 provides a full description of all security considerations and configurations.
管理者は、支持体のいずれかにプリンタオブジェクトを構成またはSSL3は[SSL](セキュリティ構成のための機構は、IPP / 1.0の範囲外である)を用いて認証及び/又はメッセージのプライバシーをサポートしていません。いくつかの状況では、(認証され、認証されていない両方)接続の両方のタイプは、ネゴシエーションメカニズムのいくつかの並べ替えを持つ単一の通信チャネルを用いて確立することができます。他の状況では、複数の通信チャネルは、セキュリティ構成の各タイプごとに1つ使用されます。第8章では、すべてのセキュリティ上の考慮事項および構成の完全な説明を提供します。
If a Printer object supports more than one communication channel, some or all of those channels might support and/or require different security mechanisms. In such cases, an administrator could expose the simultaneous support for these multiple communication channels as multiple URIs for a single Printer object where each URI represents one of the communication channels to the Printer object. To support this flexibility, the IPP Printer object type defines a multi-valued identification attribute called the "printer-uri-supported" attribute. It MUST contain at least one URI. It MAY contain more than one URI. That is, every Printer object will have at least one
プリンタオブジェクトが複数の通信チャネルをサポートしている場合は、それらのチャネルの一部または全部がサポートおよび/または異なるセキュリティ機構が必要になることがあります。このような場合、管理者は、各URIは、Printerオブジェクトへの通信チャネルのいずれかを表す単一のプリンタオブジェクトの複数のURIとして、これらの複数の通信チャネルの同時サポートを公開できました。この柔軟性をサポートするために、IPPプリンタオブジェクトタイプは、「プリンタ-uriのサポート」属性と呼ばれる複数の値を持つ識別属性を定義します。それは、少なくとも1つのURIを含まなければなりません。これは、複数のURIを含むかもしれません。つまり、すべてのPrinterオブジェクトは、少なくとも一つを持っています
URI that identifies at least one communication channel to the Printer object, but it may have more than one URI where each URI identifies a different communication channel to the Printer object. The "printer-uri-supported" attribute has a companion attribute, the "uri-security-supported" attribute, that has the same cardinality as "printer-uri-supported". The purpose of the "uri-security-supported" attribute is to indicate the security mechanisms (if any) used for each URI listed in "printer-uri-supported". These two attributes are fully described in sections 4.4.1 and 4.4.2.
URIは、プリンタオブジェクトに少なくとも1つの通信チャネルを識別し、それは各URIがプリンタオブジェクトに異なる通信チャネルを識別する複数のURIを有していてもよいです。 「プリンタ-uriのサポート」属性には、「プリンタ-URIでサポートされている」と同じカーディナリティを持つコンパニオン属性、「URI-セキュリティ・サポート」属性を持っています。 「URIセキュリティサポート」属性の目的は、「プリンタ-URIがサポート」にリストされた各URIに使用されるセキュリティメカニズムを(もしあれば)を示すことです。これらの2つの属性が完全にセクション4.4.1と4.4.2で説明されています。
When a job is submitted to the Printer object via a create request, the client supplies only a single Printer object URI. The client supplied Printer object URI MUST be one of the values in the "printer-uri-supported" Printer attribute.
ジョブを作成する要求を介してプリンタオブジェクトに送信されると、クライアントは単一のPrinterオブジェクトURIを提供します。クライアント付属のプリンタオブジェクトURIは、「プリンタ-URIでサポートされている」Printer属性の値のいずれかを指定します。
Note: IPP/1.0 does not specify how the client obtains the client supplied URI, but it is RECOMMENDED that a Printer object be registered as an entry in a directory service. End-users and programs can then interrogate the directory searching for Printers. Section 16 defines a generic schema for Printer object entries in the directory service and describes how the entry acts as a bridge to the actual IPP Printer object. The entry in the directory that represents the IPP Printer object includes the possibly many URIs for that Printer object as values in one its attributes.
注意:IPP / 1.0は、クライアントがURI供給クライアントを取得する方法を指定しませんが、プリンタオブジェクトがディレクトリ・サービスのエントリとして登録することが推奨されます。エンドユーザーやプログラムは、[プリンタの検索ディレクトリを調べることができます。第16条では、ディレクトリサービス内のプリンタオブジェクトのエントリのための一般的なスキーマを定義し、エントリが実際のIPP Printerオブジェクトへのブリッジとして動作する方法を説明します。 IPP Printerオブジェクトを表しディレクトリ内のエントリは、1つの属性の値としてそのプリンタオブジェクトのための、おそらく多くのURIを含んでいます。
When a client submits a create request to the Printer object, the Printer object validates the request and creates a new Job object. The Printer object assigns the new Job object a URI which is stored in the "job-uri" Job attribute. This URI is then used by clients as the target for subsequent Job operations. The Printer object generates a Job URI based on its configured security policy and the URI used by the client in the create request.
クライアントがプリンタオブジェクトに作成するリクエストを送信すると、Printerオブジェクトは、要求を検証し、新しいジョブオブジェクトを作成します。 Printerオブジェクトは、新しいジョブオブジェクト「仕事-URI」ジョブ属性に格納されたURIを割り当てます。このURIは、後続のジョブ操作の対象としてクライアントによって使用されます。 Printerオブジェクトは、その設定されたセキュリティポリシーと作成要求にクライアントが使用するURIに基づいてジョブURIを生成します。
For example, consider a Printer object that supports both a communication channel secured by the use of SSL3 (using HTTP over SSL3 with an "https" schemed URI) and another open communication channel that is not secured with SSL3 (using a simple "http" schemed URI). If a client were to submit a job using the secure URI, the Printer object would assign the new Job object a secure URI as well. If a client were to submit a job using the open-channel URI, the Printer would assign the new Job object an open-channel URI.
たとえば、SSL3を使用して保護された通信チャネルの両方をサポートしているプリンタオブジェクトを検討し、「HTTP」シンプルを使用してSSL3で保護されていない別のオープン通信チャネル((「https」を画策URIとSSL3上でHTTPを使用して)画策URI)。クライアントが安全なURIを使用してジョブを送信した場合、Printerオブジェクトは、新しい仕事にも安全なURIをオブジェクトに割り当てます。クライアントは、オープンチャネルURIを使用してジョブを送信した場合、プリンタは、新しいジョブオブジェクトのオープンチャネルURIを割り当てます。
In addition, the Printer object also populates the Job object's "job-printer-uri" attribute. This is a reference back to the Printer object that created the Job object. If a client only has access to a Job object's "job-uri" identifier, the client can query the Job's "job-printer-uri" attribute in order to determine which Printer object created the Job object. If the Printer object supports more than one URI, the Printer object picks the one URI supplied by the client when creating the job to build the value for and to populate the Job's "job-printer-uri" attribute.
また、Printerオブジェクトは、また、ジョブオブジェクトの「ジョブ・プリンタ-URI」属性を移入します。これは、バックのJobオブジェクトを作成したプリンターオブジェクトへの参照です。クライアントが唯一のJobオブジェクトの「仕事-URI」識別子へのアクセス権を持っている場合、クライアントは、オブジェクトが、ジョブオブジェクトを作成したプリンタを決定するために、仕事の「仕事・プリンタ-URI」属性を照会することができます。プリンタオブジェクトが複数のURIをサポートしている場合、Printerオブジェクトは、の値を構築し、仕事の「仕事・プリンタ-URI」属性を移入するジョブを作成するときに、クライアントによって提供される1つのURIを選びます。
Allowing Job objects to have URIs allows for flexibility and scalability. For example, in some implementations, the Printer object might create Jobs that are processed in the same local environment as the Printer object itself. In this case, the Job URI might just be a composition of the Printer's URI and some unique component for the Job object, such as the unique 32-bit positive integer mentioned later in this paragraph. In other implementations, the Printer object might be a central clearing-house for validating all Job object creation requests, but the Job object itself might be created in some environment that is remote from the Printer object. In this case, the Job object's URI may have no physical-location relationship at all to the Printer object's URI. Again, the fact that Job objects have URIs allows for flexibility and scalability, however, many existing printing systems have local models or interface constraints that force print jobs to be identified using only a 32-bit positive integer rather than an independent URI. This numeric Job ID is only unique within the context of the Printer object to which the create request was originally submitted. Therefore, in order to allow both types of client access to IPP Job objects (either by Job URI or by numeric Job ID), when the Printer object successfully processes a create request and creates a new Job object, the Printer object MUST generate both a Job URI and a Job ID. The Job ID (stored in the "job-id" attribute) only has meaning in the context of the Printer object to which the create request was originally submitted. This requirement to support both Job URIs and Job IDs allows all types of clients to access Printer objects and Job objects no matter the local constraints imposed on the client implementation.
ジョブオブジェクトはURIを持つことができるようにすると、柔軟性と拡張性を可能にします。例えば、いくつかの実装では、Printerオブジェクトは、プリンタオブジェクト自体と同じローカル環境で処理されたジョブを作成することがあります。この場合、ジョブURIだけプリンタのURIの組成及びそのようなこの段落で後述するユニークな32ビットの正の整数として、ジョブオブジェクトのいくつかのユニークな成分であるかもしれません。他の実装では、Printerオブジェクトは、すべてのJobオブジェクトの作成要求を検証するための中央清算社内かもしれませんが、ジョブオブジェクト自体は、プリンタオブジェクトから離れたいくつかの環境で作成される可能性があります。この場合、ジョブオブジェクトのURIは、PrinterオブジェクトのURIに全く物理的位置関係を有していなくてもよいです。再び、ジョブオブジェクトはURIが、柔軟性と拡張性を可能にする持っているという事実は、しかしながら、多くの既存の印刷システムは、ローカルモデルのみ32ビットの正の整数ではなく、独立したURIを使用して識別される印刷ジョブを強制インターフェースの制約を有します。この数値ジョブIDは、作成要求が最初に提出された先のプリンタオブジェクトのコンテキスト内でのみ一意です。そのため、プリンタオブジェクトが正常に新しいジョブオブジェクトを作成し、要求を処理し、作成します(数値ジョブID、ジョブURIによるかのいずれかによって)IPPジョブオブジェクトにアクセスするクライアントの両方のタイプを可能にするために、Printerオブジェクトは、両方生成しなければなりませんジョブURIとジョブID。 (「仕事-id」属性に格納されている)ジョブIDは作成要求が最初に提出された先のプリンタオブジェクトのコンテキストで意味を持ちます。この要件は、両方のジョブURIをサポートするとジョブIDは、クライアントのすべてのタイプのプリンタオブジェクトにアクセスすることを可能にし、仕事に関係なく、クライアントの実装に課せられたローカルな制約オブジェクト。
In addition to identifiers, Printer objects and Job objects have names ("printer-name" and "job-name"). An object name NEED NOT be unique across all instances of all objects. A Printer object's name is chosen and set by an administrator through some mechanism outside the scope of IPP/1.0. A Job object's name is optionally chosen and supplied by the IPP client submitting the job. If the client does not supply a Job object name, the Printer object generates a name for the new Job object. In all cases, the name only has local meaning.
識別子に加えて、プリンタオブジェクトおよびジョブオブジェクトは、名前(「プリンタ名」および「ジョブ名」)を有します。オブジェクト名は、すべてのオブジェクトのすべてのインスタンス間で一意である必要はありません。 Printerオブジェクトの名前は、IPP / 1.0の範囲外のいくつかのメカニズムを介して管理者が選択して設定されています。ジョブオブジェクトの名前は、必要に応じて選択してジョブを送信IPPクライアントによって供給されています。クライアントは、ジョブオブジェクト名を指定しない場合、Printerオブジェクトは、新しいジョブオブジェクトの名前を生成します。すべての場合において、名前は、ローカルな意味を持っています。
To summarize:
要約する:
- Each Printer object is identified with one or more URIs. The Printer's "printer-uri-supported" attribute contains the URI(s).
- 各プリンタのオブジェクトは、一の以上のURIで識別されます。プリンタの「プリンタ-uriのサポート」属性は、URI(複数可)が含まれています。
- The Printer object's "uri-security-supported" attribute identifies the communication channel security protocols that may or may not have been configured for the various Printer object URIs (e.g., 'ssl3' or 'none'). - Each Job object is identified with a Job URI. The Job's "job-uri" attribute contains the URI. - Each Job object is also identified with Job ID which is a 32-bit, positive integer. The Job's "job-id" attribute contains the Job ID. The Job ID is only unique within the context of the Printer object which created the Job object. - Each Job object has a "job-printer-uri" attribute which contains the URI of the Printer object that was used to create the Job object. This attribute is used to determine the Printer object that created a Job object when given only the URI for the Job object. This linkage is necessary to determine the languages, charsets, and operations which are supported on that Job (the basis for such support comes from the creating Printer object). - Each Printer object has a name (which is not necessarily unique). The administrator chooses and sets this name through some mechanism outside the scope of IPP/1.0 itself. The Printer object's "printer-name" attribute contains the name. - Each Job object has a name (which is not necessarily unique). The client optionally supplies this name in the create request. If the client does not supply this name, the Printer object generates a name for the Job object. The Job object's "job-name" attribute contains the name.
- プリンタオブジェクトの「URIセキュリティサポート」属性は、または種々のプリンタオブジェクトのURI(例えば、「SSL3」または「なし」)のために設定されていなくてもよい通信チャネルのセキュリティプロトコルを識別する。 - 各ジョブオブジェクトは、ジョブURIで識別されます。ジョブの「ジョブのuri」属性は、URIが含まれています。 - 各ジョブオブジェクトはまた、32ビット、正の整数であるジョブIDで識別されます。仕事の「仕事-id」属性は、ジョブIDが含まれています。ジョブIDは、ジョブオブジェクトを作成したプリンタオブジェクトのコンテキスト内でのみ一意です。 - 各ジョブオブジェクトは、ジョブオブジェクトを作成するために使用されたプリンタオブジェクトのURIが含まれている「ジョブ・プリンタ-URI」属性を持っています。この属性は、JobオブジェクトのURIだけが与えられたとき、ジョブオブジェクトを作成したプリンタオブジェクトを決定するために使用されます。この結合は、そのジョブに支持されている言語、文字セット、および操作を決定する必要がある(このような支持体のための基礎を作成するプリンタオブジェクトから来ています)。 - 各プリンタのオブジェクトは、(必ずしも一意ではない)の名前を持っています。管理者は、IPP / 1.0自体の範囲外いくつかの機構を介してこの名前を選択し、設定します。 Printerオブジェクトの「プリンタ名」属性には名前が含まれています。 - 各ジョブオブジェクトは、(必ずしも一意ではない)の名前を持っています。クライアントは、必要に応じて作成する要求にこの名前を提供します。クライアントがこの名前を供給しない場合、Printerオブジェクトは、ジョブオブジェクトの名前を生成します。ジョブオブジェクトの「ジョブ名」属性には名前が含まれています。
IPP objects support operations. An operation consists of a request and a response. When a client communicates with an IPP object, the client issues an operation request to the URI for that object. Operation requests and responses have parameters that identify the operation. Operations also have attributes that affect the run-time characteristics of the operation (the intended target, localization information, etc.). These operation-specific attributes are called operation attributes (as compared to object attributes such as Printer object attributes or Job object attributes). Each request carries along with it any operation attributes, object attributes, and/or document data required to perform the operation. Each request requires a response from the object. Each response indicates success or failure of the operation with a status code as a response parameter. The response contains any operation attributes, object attributes, and/or status messages generated during the execution of the operation request.
IPPはサポート業務オブジェクト。操作は、要求と応答で構成されています。クライアントがIPPオブジェクトと通信する場合、クライアントはそのオブジェクトのURIに操作要求を発行します。操作要求と応答は、操作を特定のパラメータを持っています。操作は、操作(意図したターゲット、ローカライゼーション情報など)の実行時の特性に影響を与える属性を持っています。 (プリンタオブジェクト属性またはジョブオブジェクト属性などの属性をオブジェクトと比較して)これらの操作固有の属性は、動作属性と呼ばれます。各要求は、任意の操作属性、オブジェクト属性、および/または文書データ操作を実行するために必要なそれに沿って運びます。各要求は、オブジェクトからの応答を必要とします。各応答は、応答パラメータとしてステータスコードと操作の成功または失敗を示します。応答は、操作要求の実行中に発生したすべての操作属性、オブジェクト属性、および/またはステータスメッセージが含まれています。
This section describes the semantics of the IPP operations, both requests and responses, in terms of the parameters, attributes, and other data associated with each operation.
このセクションでは、パラメータ、属性、および各操作に関連付けられた他のデータの点で、要求と応答の両方をIPP操作のセマンティクスを記述しています。
The IPP/1.0 Printer operations are:
IPP / 1.0プリンタの操作は次のとおりです。
Print-Job (section 3.2.1) Print-URI (section 3.2.2) Validate-Job (section 3.2.3) Create-Job (section 3.2.4) Get-Printer-Attributes (section 3.2.5) Get-Jobs (section 3.2.6)
印刷ジョブ(セクション3.2.1)を印刷-URI(セクション3.2.2)検証・ジョブ(セクション3.2.3)を作成し、ジョブ(セクション3.2.4)を取得します - プリンタ - 属性(セクション3.2.5)には、Get-ジョブズ(セクション3.2.6)
The Job operations are:
ジョブの操作は次のとおりです。
Send-Document (section 3.3.1) Send-URI (section 3.3.2) Cancel-Job (section 3.3.3) Get-Job-Attributes (section 3.3.4)
送信-ドキュメント(セクション3.3.1)を送信-URI(セクション3.3.2)をキャンセルし、ジョブを(セクション3.3.3)には、Get-ジョブ・属性(セクション3.3.4)
The Send-Document and Send-URI Job operations are used to add a new document to an existing multi-document Job object created using the Create-Job operation.
センド・ドキュメントおよび送信-URI仕事の操作が作成し、ジョブの操作を使用して作成した既存のマルチドキュメントJobオブジェクトに新しいドキュメントを追加するために使用されています。
All IPP operations require some common parameters and operation attributes. These common elements and their semantic characteristics are defined and described in more detail in the following sections.
すべてのIPP操作は、いくつかの一般的なパラメータ及び動作属性が必要です。これらの共通の要素とその意味論的特性が定義され、以下のセクションでより詳細に記載されています。
Every operation request contains the following REQUIRED parameters:
すべての操作要求は、次の必要なパラメータが含まれています。
- a "version-number", - an "operation-id", - a "request-id", and - the attributes that are REQUIRED for that type of request.
- 「バージョン番号」 - 「操作-IF」 - 「要求ID」、および - リクエストのタイプのために必要とされる属性。
Every operation response contains the following REQUIRED parameters:
すべての操作応答は、次の必要なパラメータが含まれています。
- a "version-number", - a "status-code", - the "request-id" that was supplied in the corresponding request, and - the attributes that are REQUIRED for that type of response.
- 「バージョン番号」 - 「ステータスコード」 - 対応する要求に供給された「リクエストID」、及び - 応答のタイプのために必要とされる属性。
The encoding and transport document [RFC2565] defines special rules for the encoding of these parameters. All other operation elements are represented using the more generic encoding rules for attributes and groups of attributes.
符号化およびトランスポート文書[RFC2565]は、これらのパラメータを符号化するための特別な規則を定義します。他のすべての操作要素は、属性の属性とグループのためのより一般的な符号化規則を用いて表現しています。
Each IPP operation request includes an identifying "operation-id" value. Valid values are defined in the "operations-supported" Printer attribute section (see section 4.4.13). The client specifies which operation is being requested by supplying the correct "operation-id" value.
各IPP操作要求を識別する「操作ID」値を含みます。有効な値は、「オペレーション・サポート」Printer属性セクション(セクション4.4.13を参照)で定義されています。クライアントは、正しい「操作ID」の値を供給することによって要求されている操作を指定します。
In addition, every invocation of an operation is identified by a "request-id" value. For each request, the client chooses the "request-id" which MUST be an integer (possibly unique depending on client requirements) in the range from 1 to 2**31 - 1 (inclusive). This "request-id" allows clients to manage multiple outstanding requests. The receiving IPP object copies all 32-bits of the client-supplied "request-id" attribute into the response so that the client can match the response with the correct outstanding request, even if the "request-id" is out of range. If the request is terminated before the complete "request-id" is received, the IPP object rejects the request and returns a response with a "request-id" of 0.
加えて、動作のすべての呼び出しは、「要求ID」の値によって識別されます。 1(含む) - 要求ごとに、クライアントは1から2 ** 31の範囲の整数でなければなりません「要求ID」(クライアントの要件に応じて、おそらくユニークな)を選択します。この「リクエスト-IDは」クライアントが複数の未処理の要求を管理することができます。クライアントは、「要求ID」が範囲外であっても、正しい未処理の要求と応答に一致することができるように、応答にIPPオブジェクトのコピーをクライアントが提供する「リクエストID」属性のすべての32ビットを受信します。完全な「要求ID」が受信される前に、要求が終了した場合、IPPオブジェクトは、要求を拒否し、0の「要求ID」の応答を返します。
Note: In some cases, the transport protocol underneath IPP might be a connection oriented protocol that would make it impossible for a client to receive responses in any order other than the order in which the corresponding requests were sent. In such cases, the "request-id" attribute would not be essential for correct protocol operation. However, in other mappings, the operation responses can come back in any order. In these cases, the "request-id" would be essential.
注:いくつかのケースでは、IPPの下のトランスポートプロトコルは、それが不可能なクライアントは、対応する要求が送信された順序以外の順序で応答を受信できるようにするためだろうコネクション指向のプロトコルであるかもしれません。このような場合には、「要求-id」属性は、正しいプロトコル動作に不可欠ではないでしょう。しかし、他のマッピングでは、操作応答は、任意の順序で戻ってくることができます。これらのケースでは、「要求-idが」必須になります。
Operation requests and responses are both composed of groups of attributes and/or document data. The attributes groups are:
操作要求と応答は両方の属性および/または文書データのグループで構成されています。属性グループは次のとおりです。
- Operation Attributes: These attributes are passed in the operation and affect the IPP object's behavior while processing the operation request and may affect other attributes or groups of attributes. Some operation attributes describe the document data associated with the print job and are associated with new Job objects, however most operation attributes do not persist beyond the life of the operation. The description of each operation attribute includes conformance statements indicating which operation attributes are REQUIRED and which are OPTIONAL for an IPP object to support and which attributes a client MUST supply in a request and an IPP object MUST supply in a response. - Job Template Attributes: These attributes affect the processing of a job. A client OPTIONALLY supplies Job Template Attributes in a create request, and the receiving object MUST be prepared to receive all supported attributes. The Job object can later be queried to find out what Job Template attributes were originally requested in the create request, and such attributes are returned in the response as Job Object Attributes. The Printer object can be queried about its Job Template attributes to find out what type of job processing capabilities are supported and/or what the default job processing behaviors are, though such attributes are returned in the response as Printer Object Attributes. The "ipp-attribute-fidelity" operation attribute affects processing of all client-supplied Job Template attributes (see section 15 for a full description of "ipp-attribute-fidelity" and its relationship to other attributes). - Job Object Attributes: These attributes are returned in response to a query operation directed at a Job object. - Printer Object Attributes: These attributes are returned in response to a query operation directed at a Printer object. - Unsupported Attributes: In a create request, the client supplies a set of Operation and Job Template attributes. If any of these attributes or their values is unsupported by the Printer object, the Printer object returns the set of unsupported attributes in the response. Section 15 gives a full description of how Job Template attributes supplied by the client in a create request are processed by the Printer object and how unsupported attributes are returned to the client. Because of extensibility, any IPP object might receive a request that contains new or unknown attributes or values for which it has no support. In such cases, the IPP object processes what it can and returns the unsupported attributes in the response.
これらの属性は、操作に渡され、操作要求を処理し、属性の他の属性やグループに影響を与える可能性がありながら、IPPオブジェクトの動作に影響を与える: - 操作属性。いくつかの操作属性は、しかし、ほとんどの操作属性は操作の人生を超えて存続していない、印刷ジョブに関連付けられた文書データを記述して、新しいジョブオブジェクトに関連付けられています。各操作属性の記述は、動作属性が必要とされるクライアント要求に応答して供給しなければならないIPPオブジェクトに供給しなければならない属性をサポートするIPPオブジェクトのオプションであり、そのされているかを示す適合ステートメントを含みます。 - ジョブテンプレート属性:これらの属性は、ジョブの処理に影響を与えます。クライアントは、オプションジョブテンプレートを作成し、要求内の属性供給し、受信側オブジェクトがサポートされているすべての属性を受け取るために準備しなければなりません。ジョブオブジェクトは、後でジョブテンプレート属性が元々作成要求で要求されたかを調べるために照会することができ、このような属性は、ジョブオブジェクトの属性として応答で返されます。そのジョブテンプレートがサポートされているジョブ処理機能の種類を見つけるために属性についてのPrinterオブジェクトは、照会することができ、および/またはデフォルトジョブ処理行動が何であるか、プリンタオブジェクト属性などの属性が応答で返されても。 「IPP属性忠実度」操作属性は、すべてのクライアントが提供するジョブテンプレート属性(「IPP属性忠実度」の完全な説明についてはセクション15および他の属性との関係を参照)の処理に影響を与えます。 - ジョブオブジェクト属性:これらの属性は、ジョブオブジェクトに向けられたクエリ操作への応答で返されます。 - プリンタオブジェクト属性:これらの属性は、プリンタオブジェクトに向けられたクエリ操作への応答で返されます。 - サポートされていない属性:作成要求では、クライアントは操作のセットを提供し、ジョブテンプレート属性。これらの属性やそれらの値のいずれかがプリンタオブジェクトによってサポートされていない場合、Printerオブジェクトは、応答でサポートされていない属性のセットを返します。セクション15は、作成要求でクライアントによって供給ジョブテンプレート属性方法の完全な説明を与えるプリンタオブジェクトによって処理され、どのようにサポートされていない属性は、クライアントに返されます。そのため拡張性、任意のIPPオブジェクトは、それがサポートしていませんそのため、新規または未知の属性や値が含まれている要求を受信する場合があります。このような場合には、IPPオブジェクトは、どのようなことができるプロセスおよび応答でサポートされていない属性を返します。
Later in this section, each operation is formally defined by identifying the allowed and expected groups of attributes for each request and response. The model identifies a specific order for each group in each request or response, but the attributes within each group may be in any order, unless specified otherwise.
このセクションで後述する各動作は、正式に各要求および応答の属性の許容と予想されるグループを特定することによって定義されます。モデルは、各要求または応答して各グループのために特定の順序を特定するが、特に断りのない限り、各グループ内の属性は、任意の順序であってもよいです。
Each attribute specification includes the attribute's name followed by the name of its attribute syntax(es) in parenthesizes. In addition, each 'integer' attribute is followed by the allowed range in parentheses, (m:n), for values of that attribute. Each 'text' or 'name' attribute is followed by the maximum size in octets in parentheses, (size), for values of that attribute. For more details on attribute syntax notation, see the descriptions of these attributes syntaxes in section 4.1.
各属性の指定はparenthesizesでその属性構文(ES)の名前が続く属性の名前が含まれています。その属性の値に対して、(N M)に加えて、各「整数」属性は、括弧内の許容範囲が続きます。各「テキスト」か「名前」属性は、その属性の値に対して、括弧内のオクテットの最大サイズ(サイズ)が続いています。属性構文の表記法の詳細については、セクション4.1でこれらの属性構文の説明を参照してください。
Note: Document data included in the operation is not strictly an attribute, but it is treated as a special attribute group for ordering purposes. The only operations that support supplying the document data within an operation request are Print-Job and Send-Document. There are no operation responses that include document data.
注意:操作に含まれる文書データは、厳密には属性はありませんが、それは目的を注文するための特別な属性グループとして扱われます。操作要求内の文書データの供給をサポートする唯一の操作は、印刷ジョブであり、-ドキュメントを送信します。文書データを含む何も操作応答がありません。
Note: Some operations are REQUIRED for IPP objects to support; the others are OPTIONAL (see section 5.2.2). Therefore, before using an OPTIONAL operation, a client SHOULD first use the REQUIRED Get-Printer-Attributes operation to query the Printer's "operations-supported" attribute in order to determine which OPTIONAL Printer and Job operations are actually supported. The client SHOULD NOT use an OPTIONAL operation that is not supported. When an IPP object receives a request to perform an operation it does not support, it returns the 'server-error-operation-not-supported' status code (see section 13.1.5.2). An IPP object is non-conformant if it does not support a REQUIRED operation.
注意:一部の操作をサポートするために、IPPオブジェクトのために必要とされます。他の人が(セクション5.2.2を参照)はオプションです。したがって、任意のオペレーションを使用する前に、クライアントは最初にオプションのプリンタやジョブの操作が実際にサポートされているかを決定するために、プリンタの「運用サポート」属性を照会するために必要な取得・プリンタ・属性操作を使用すべきです。クライアントがサポートされていない任意のオペレーションを使用しないでください。 IPPオブジェクトは、それがサポートしていない操作を実行するための要求を受信すると、それは(セクション13.1.5.2を参照)「サーバ誤り操作、サポートされていない」状態コードを返します。それは必要な操作をサポートしていない場合、IPPオブジェクトは、非準拠です。
Some Job and Printer attributes have values that are text strings and names intended for human understanding rather than machine understanding (see the 'text' and 'name' attribute syntax descriptions in section 4.1). The following sections describe two special Operation Attributes called "attributes-charset" and "attributes-natural-language". These attributes are always part of the Operation Attributes group. For most attribute groups, the order of the attributes within the group is not important. However, for these two attributes within the Operation Attributes group, the order is critical. The "attributes-charset" attribute MUST be the first attribute in the group and the "attributes-natural-language" attribute MUST be the second attribute in the group. In other words, these attributes MUST be supplied in every IPP request and response, they MUST come first in the group, and MUST come in the specified order. For job creation operations, the IPP Printer implementation saves these two attributes with the new Job object as Job Description attributes. For the sake of brevity in this document, these operation attribute descriptions are not repeated with every operation request and response, but have a reference back to this section instead.
いくつかの仕事とプリンタの属性は、テキスト文字列と人間の理解ではなく、マシンの理解(「テキスト」と「名前」セクション4.1の構文属性の説明を参照)のために意図されている名前の値を持ちます。次のセクションでは、「属性-文字セット」と「属性自然言語」と呼ばれる2つの特別な操作属性を記述します。これらの属性は、常に操作はグループ属性の一部です。ほとんどの属性グループの場合、グループ内の属性の順序は重要ではありません。運転中のこれら二つの属性は、グループ属性のためしかし、順序が重要です。 「属性-のcharset」属性は、グループ内の最初の属性でなければならないと「 - 属性自然言語」属性は、グループ内の2番目の属性であるに違いありません。つまり、これらの属性は、すべてのIPP要求と応答に供給されなければならない、彼らはグループで最初に来なければならない、と指定された順序で来なければなりません。雇用創出の操作については、IPPプリンタの実装では、ジョブの説明属性として新しいジョブオブジェクトを使用してこれらの2つの属性が保存されます。この文書の簡略化のため、これらの操作属性の記述は、すべての操作要求と応答を繰り返したが、バックの代わりに、このセクションへの参照を持っていません。
The client MUST supply and the Printer object MUST support the following REQUIRED operation attributes in every IPP/1.0 operation request:
クライアントが供給しなければならないとPrinterオブジェクトは、次の必要な操作はすべてのIPP / 1.0操作要求に属性をサポートしなければなりません:
"attributes-charset" (charset): This operation attribute identifies the charset (coded character set and encoding method) used by any 'text' and 'name' attributes that the client is supplying in this request. It also identifies the charset that the Printer object MUST use (if supported) for all 'text' and 'name' attributes and status messages that the Printer object returns in the response to this request. See Sections 4.1.1 and 4.1.2 for the specification of the 'text' and 'name' attribute syntaxes.
「属性-文字セット」(文字セット):この操作属性は、クライアントがこの要求に供給していることを任意の「テキスト」と「名前」属性で使用される文字セット(符号化文字セット符号化方式)を識別します。また、(サポートされている場合)プリンタオブジェクトは、この要求に応じて、プリンタオブジェクトを返すことをすべての「テキスト」と「名」属性とステータスメッセージのために使用しなければならない文字セットを識別します。セクションに「テキスト」と「名前」属性構文の仕様の4.1.1と4.1.2を参照してください。
All clients and IPP objects MUST support the 'utf-8' charset [RFC2279] and MAY support additional charsets provided that they are registered with IANA [IANA-CS]. If the Printer object does not support the client supplied charset value, the Printer object MUST reject the request, set the "attributes-charset" to 'utf-8' in the response, and return the 'client-error-charset-not-supported' status code and any 'text' or 'name' attributes using the 'utf-8' charset. The Printer object MUST indicate the charset(s) supported as the values of the "charset-supported" Printer attribute (see Section 4.4.15), so that the client can query to determine which charset(s) are supported.
すべてのクライアントとIPPオブジェクトは、「UTF-8」のcharset [RFC2279]をサポートしなければならないと、彼らはIANA [IANA-CS]に登録されていることを提供される追加の文字セットをサポートするかもしれません。プリンタオブジェクトは、クライアントがcharset値を与えサポートしていない場合は、プリンタのオブジェクトは、要求を拒否応答で「UTF-8」に「属性-文字セット」に設定し、「クライアント・エラー・文字セット-not-を返さなければなりませんサポート」ステータスコードと任意の 『テキスト』か 『名は、UTF-8『文字セット』を使用して属性』。クライアントがサポートされている文字セット(S)を決定するために照会できるように、プリンタオブジェクトは、「文字セットでサポートされている」Printer属性(セクション4.4.15を参照)の値としてサポートされる文字セット(複数可)を指定する必要があります。
Note to client implementers: Since IPP objects are only required to support the 'utf-8' charset, in order to maximize interoperability with multiple IPP object implementations, a client may want to supply 'utf-8' in the "attributes-charset" operation attribute, even though the client is only passing and able to present a simpler charset, such as US-ASCII or ISO-8859-1. Then the client will have to filter out (or charset convert) those characters that are returned in the response that it cannot present to its user. On the other hand, if both the client and the IPP objects also support a charset in common besides utf-8, the client may want to use that charset in order to avoid charset conversion or data loss.
クライアントの実装者への注意:IPPオブジェクトは唯一の「UTF-8」文字セットをサポートするために必要とされるので、複数のIPPオブジェクト実装との相互運用性を最大にするために、クライアントが「属性-文字セット」に「UTF-8」を供給することができます操作属性、クライアントだけ渡すと、そのようなUS-ASCIIまたはISO-8859-1として、単純な文字セットを提示することができるにもかかわらず。その後、クライアントは、フィルタリングする必要があり(または文字セットの変換)、そのユーザに提示することができないという応答で返されるこれらの文字になります。クライアントとIPPオブジェクトの両方にもUTF-8以外にも共通する文字セットをサポートする一方、クライアントは、文字セット変換やデータの損失を避けるために、その文字セットを使用することもできます。
See the 'charset' attribute syntax description in Section 4.1.7 for the syntax and semantic interpretation of the values of this attribute and for example values.
この属性の値の構文と意味解釈のためと例の値については、セクション4.1.7の「文字セット」属性構文の説明を参照してください。
"attributes-natural-language" (naturalLanguage): This operation attribute identifies the natural language used by any 'text' and 'name' attributes that the client is supplying in this request. This attribute also identifies the natural language that the Printer object SHOULD use for all 'text' and ' name' attributes and status messages that the Printer object returns in the response to this request.
「属性自然言語」(自然言語):この操作属性は、クライアントがこの要求に供給していることを任意の「テキスト」と「名前」属性で使用される自然言語を識別します。この属性は、プリンタオブジェクトは、すべての「テキスト」と「名」属性とステータスメッセージに使用する自然言語を識別し、この要求に応じて、プリンタオブジェクトを返します。
There are no REQUIRED natural languages required for the Printer object to support. However, the Printer object's "generated-natural-language-supported" attribute identifies the natural languages supported by the Printer object and any contained Job objects for all text strings generated by the IPP object. A client MAY query this attribute to determine which natural language(s) are supported for generated messages.
サポートへのPrinterオブジェクトのために必要な一切REQUIRED自然言語はありません。しかし、Printerオブジェクトの「生成された自然言語サポート」属性は、IPPオブジェクトによって生成されたすべてのテキスト文字列のためのプリンタオブジェクトと任意の含まれるジョブオブジェクトでサポートされている自然言語を識別します。クライアントは、自然言語(複数可)生成されたメッセージのためにサポートされているかを決定するために、この属性を問い合わせることができます。
For any of the attributes for which the Printer object generates text, i.e., for the "job-state-message", "printer-state-message", and status messages (see Section 3.1.6), the Printer object MUST be able to generate these text strings in any of its supported natural languages. If the client requests a natural language that is not supported, the Printer object MUST return these generated messages in the Printer's configured natural language as specified by the Printer's "natural-language-configured" attribute" (see Section 4.4.16).
プリンタオブジェクトは、テキスト、すなわち、「ジョブ状態メッセージ」について、「プリンタ状態メッセージ」、およびステータスメッセージを(セクション3.1.6を参照)を生成するための属性のいずれかの場合は、プリンタオブジェクトができなければならない(MUST)そのサポートの自然言語のいずれかでこれらのテキスト文字列を生成します。クライアントがサポートされていない自然言語を要求した場合、プリンタの「自然言語設定の」属性」(セクション4.4.16を参照)で指定されたとして、Printerオブジェクトは、プリンタの構成された自然言語で生成されたこれらのメッセージを返さなければなりません。
For other 'text' and 'name' attributes supplied by the client, authentication system, operator, system administrator, or manufacturer (i.e., for "job-originating-user-name", "printer-name" (name), "printer-location" (text), "printer-info" (text), and "printer-make-and-model" (text)), the Printer object is only required to support the configured natural language of the Printer identified by the Printer object's "natural-language-configured" attribute, though support of additional natural languages for these attributes is permitted.
クライアント、認証システム、オペレータ、システム管理者、または製造業者(すなわち、「ジョブ発信ユーザー名」について、「プリンタ名」(名前)、「プリンタによって提供される他の「テキスト」と「名」属性について-location」(テキスト)、 『プリンタ情報』(テキスト)、および 『プリンタメイクとモデル』(テキスト))、プリンタオブジェクトは、プリンタのみで識別されるプリンタの構成された自然言語をサポートするために必要ですオブジェクトの「自然言語設定の」属性、これらの属性のための追加の自然言語のサポートが許可されているのに。
For any 'text' or 'name' attribute in the request that is in a different natural language than the value supplied in the "attributes-natural-language" operation attribute, the client MUST use the Natural Language Override mechanism (see sections 4.1.1.2 and 4.1.2.2) for each such attribute value supplied. The client MAY use the Natural Language Override mechanism redundantly, i.e., use it even when the value is in the same natural language as the value supplied in the "attributes-natural-language" operation attribute of the request.
「属性自然言語」操作属性で供給された値とは異なる自然言語である、要求のいずれかの「テキスト」か「名前」属性の場合、クライアントは、セクション4.1を参照してください(自然言語オーバーライド・メカニズムを使用しなければなりません。供給されたこのような各属性値の1.2および4.1.2.2)。クライアントは、値がリクエストの「属性自然言語」操作属性で供給された値と同じ自然言語である場合でも、それを使用する、すなわち、冗長自然言語オーバーライド・メカニズムを使用するかもしれません。
The IPP object MUST accept any natural language and any Natural Language Override, whether the IPP object supports that natural language or not (and independent of the value of the "ipp-attribute-fidelity" Operation attribute). That is the IPP object accepts all client supplied values no matter what the values are in the Printer object's "generated-natural-language-supported" attribute. That attribute, "generated-natural-language-supported", only applies to generated messages, not client supplied messages. The IPP object MUST remember that natural language for all client-supplied attributes, and when returning those attributes in response to a query, the IPP object MUST indicate that natural language.
IPPオブジェクトは、IPPオブジェクトは、自然言語やない(と「IPP属性忠実度」操作属性の値に依存しない)ことをサポートしているかどうか、任意の自然言語と任意の自然言語の上書きを受け入れなければなりません。これは、IPPオブジェクトは関係なく、値がPrinterオブジェクトの「生成された自然言語サポート」属性であるか、すべてのクライアント供給値を受け入れていないです。 、「生成された自然言語サポート」という属性は、のみ生成されたメッセージに適用され、クライアントがメッセージを付属していません。 IPPオブジェクトは、すべてのクライアントが提供する属性のためにその自然言語を覚えておく必要がありますし、クエリに応答してそれらの属性を返すとき、IPPオブジェクトは、その自然言語を指定する必要があります。
Each value whose attribute syntax type is 'text' or 'name' (see sections 4.1.1 and 4.1.2) has an Associated Natural-Language. This document does not specify how this association is stored in a Printer or Job object. When such a value is encoded in a request or response, the natural language is either implicit or explicit:
その属性の構文タイプは「テキスト」か「名」の各値は、関連する自然言語を持っている(セクション4.1.1と4.1.2を参照してください)。この文書では、この協会は、プリンタまたはジョブオブジェクトに格納する方法を指定しません。そのような値を要求または応答に符号化されたとき、自然言語は、暗黙的または明示的のいずれかです。
- In the implicit case, the value contains only the text/name value, and the language is specified by the "attributes-natural-language" operation attribute in the request or response (see sections 4.1.1.1 textWithoutLanguage and 4.1.2.1 nameWithoutLanguage).
- In the explicit case (also known as the Natural-Language Override case), the value contains both the language and the text/name value (see sections 4.1.1.2 textWithLanguage and 4.1.2.2 nameWithLanguage).
- 明示的な場合(また、自然言語オーバーライドケースとしても知られている)で、値は、言語およびテキスト/名前の値(セクション4.1.1.2と4.1.2.2 textWithLanguage nameWithLanguageを参照)の両方を含みます。
For example, the "job-name" attribute MAY be supplied by the client in a create request. The text value for this attribute will be in the natural language identified by the "attribute-natural-language" attribute, or if different, as identified by the Natural Language Override mechanism. If supplied, the IPP object will use the value of the "job-name" attribute to populate the Job object's "job-name" attribute. Whenever any client queries the Job object's "job-name" attribute, the IPP object returns the attribute as stored and uses the Natural Language Override mechanism to specify the natural language, if it is different from that reported in the "attributes-natural-language" operation attribute of the response. The IPP object MAY use the Natural Language Override mechanism redundantly, i.e., use it even when the value is in the same natural language as the value supplied in the "attributes-natural-language" operation attribute of the response.
たとえば、「ジョブ名」属性は、作成要求でクライアントによって供給されてもよいです。自然言語オーバーライドメカニズムによって識別されるように、この属性のテキスト値は、「属性自然言語」属性によって識別される自然言語であること、または異なる場合します。指定した場合、IPPオブジェクトは、Jobオブジェクトの「ジョブ名」属性を設定するために、「ジョブ名」属性の値を使用します。任意のクライアントは、ジョブオブジェクトの「ジョブ名」属性を照会するたびに、IPPオブジェクトが格納された属性を返し、それが「属性自然言語で報告と異なっている場合には、自然言語を指定するには、自然言語オーバーライドメカニズムを使用しています応答の "操作属性。 IPPオブジェクトは、値が応答の「属性自然言語」操作属性で供給された値と同じ自然言語であっても、それを使用、即ち、冗長自然言語オーバーライド機構を使用することができます。
An IPP object MUST NOT reject a request based on a supplied natural language in an "attributes-natural-language" Operation attribute or in any attribute that uses the Natural Language Override.
IPPオブジェクトは、「属性自然言語」操作属性や自然言語の上書きを使用して任意の属性で供給され、自然言語に基づいて要求を拒否してはなりません。
See the 'naturalLanguage' attribute syntax description in section 4.1.8 for the syntax and semantic interpretation of the values of this attribute and for example values.
この属性の値の構文と意味解釈のためと例の値についてセクション4.1.8の「自然言語」属性構文の説明を参照してください。
Clients SHOULD NOT supply 'text' or 'name' attributes that use an illegal combination of natural language and charset. For example, suppose a Printer object supports charsets 'utf-8', 'iso-8859-1', and 'iso-8859-7'. Suppose also, that it supports natural languages 'en' (English), 'fr' (French), and 'el' (Greek). Although the Printer object supports the charset 'iso-8859-1' and natural language 'el', it probably does not support the combination of Greek text strings using the 'iso-8859-1' charset. The Printer object handles this apparent incompatibility differently depending on the context in which it occurs:
クライアントは、自然言語と文字セットの不正な組み合わせを使用して「テキスト」または「名前」の属性を提供しません。例えば、プリンタオブジェクトは文字セット 'UTF-8'、 'ISO-8859-1'、および 'ISO-8859-7' をサポートしていたとします。それがサポートしていること、また、仮定の自然言語(EN)(英語)、「FR」(フランス語)、および「エル」(ギリシャ語)。 Printerオブジェクトは文字セット「ISO-8859-1」と自然言語「エル」をサポートしていますが、それはおそらく、「ISO-8859-1」文字セットを使用してギリシャ語のテキスト文字列の組み合わせをサポートしていません。 Printerオブジェクトは、それが発生したコンテキストに応じて異なり、この見かけ上の非互換性を処理します。
- In a create request: If the client supplies a text or name attribute (for example, the "job-name" operation attribute) that uses an apparently incompatible combination, it is a client choice that does not affect the Printer object or its correct operation. Therefore, the Printer object simply accepts the client supplied value, stores it with the Job object, and responds back with the same combination whenever the client (or any client) queries for that attribute. - In a query-type operation, like Get-Printer-Attributes: If the client requests an apparently incompatible combination, the Printer object responds (as described in section 3.1.4.2) using the Printer's configured natural language rather than the natural language requested by the client.
- では、要求を作成します。クライアントが明らかに互換性のない組み合わせを使用するテキストまたはname属性(例えば、「ジョブ名」操作属性)を供給する場合は、プリンタオブジェクトまたはその正確には影響しませんクライアントの選択であります操作。したがって、Printerオブジェクトは、単純に、クライアント供給値を受け入れ、ジョブオブジェクトを使用して格納し、クライアント(または任意のクライアントが)その属性を照会するたびに同じ組み合わせで戻って応答します。 - 問い合わせタイプの操作では、Get-プリンタ-属性のように:クライアントが明らかに互換性のない組み合わせを要求した場合(セクション3.1.4.2で説明したように)、Printerオブジェクトは、要求されたことにより、自然言語ではなく、プリンタの構成された自然言語を使用して応答しますクライアント。
In either case, the Printer object does not reject the request because of the apparent incompatibility. The potential incompatible combination of charset and natural language can occur either at the global operation level or at the Natural Language Override attribute-by-attribute level. In addition, since the response always includes explicit charset and natural language information, there is never any question or ambiguity in how the client interprets the response.
いずれの場合も、Printerオブジェクトは、理由は明白な非互換性の要求を拒否していません。文字セットと自然言語の潜在的な互換性のない組み合わせは、グローバルオペレーションレベルまたは自然言語オーバーライド属性ごとの属性レベルのいずれかで発生する可能性があります。応答は常に明示的な文字セットと自然言語情報を含んでいるのでまた、クライアントは応答をどのように解釈するかのいずれかの質問やあいまいさは決してありません。
The Printer object MUST supply and the client MUST support the following REQUIRED operation attributes in every IPP/1.0 operation response:
Printerオブジェクトは、供給しなければならないと、クライアントは、次の必要な操作はすべてのIPP / 1.0操作応答に属性をサポートしなければなりません:
"attributes-charset" (charset): This operation attribute identifies the charset used by any ' text' and 'name' attributes that the Printer object is returning in this response. The value in this response MUST be the same value as the "attributes-charset" operation attribute supplied by the client in the request. If this is not possible (i.e., the charset requested is not supported), the request would have been rejected. See "attributes-charset" described in Section 3.1.4.1 above.
「属性-文字セット」(文字セット):この操作属性は、任意の「テキスト」で使用される文字セットを識別し、「name」がPrinterオブジェクトがこの応答に戻っていることを属性。この応答の値は、要求内のクライアントによって提供される「属性 - 文字セット」操作属性と同じ値でなければなりません。これが不可能な場合(つまり、要求された文字セットがサポートされていない)、要求が拒否されていたであろう。ページの「属性-文字セット」上記セクション3.1.4.1で説明しました。
If the Printer object supports more than just the 'utf-8' charset, the Printer object MUST be able to code convert between each of the charsets supported on a highest fidelity possible basis in order to return the 'text' and 'name' attributes in the charset requested by the client. However, some information loss MAY occur during the charset conversion depending on the charsets involved. For example, the Printer object may convert from a UTF-8 'a' to a US-ASCII 'a' (with no loss of information), from an ISO Latin 1 CAPITAL LETTER A WITH ACUTE ACCENT to US-ASCII 'A' (losing the accent), or from a UTF-8 Japanese Kanji character to some ISO Latin 1 error character indication such as '?', decimal code equivalent, or to the absence of a character, depending on implementation.
Printerオブジェクトは単に「UTF-8」文字セット以上をサポートしている場合、Printerオブジェクトは、「テキスト」と '名前の属性を返すために最高の忠実可能ベースでサポートされる文字セットとの間で変換コーディングできなければなりません文字セットには、クライアントから要求されました。しかし、いくつかの情報の損失が関与文字セットに応じて、文字コード変換時に発生するかもしれません。例えば、Printerオブジェクトは、ACUTE ACCENT WITH ISOラテン1大文字のAからUS-ASCIIの 'A' に、UTF-8(情報の損失なし) '' にUS-ASCIIの 'A' から変換することができます実装に応じて、(アクセントを失う)、またはUTF-8日本語の漢字のようないくつかのISOラテン1つのエラー文字指示「?」、小数点コードと同等に、または文字が存在しないこと。
Note: Whether an implementation that supports more than one charset stores the data in the charset supplied by the client or code converts to one of the other supported charsets, depends on implementation. The strategy should try to minimize loss of information during code conversion. On each response, such an implementation converts from its internal charset to that requested.
注意:クライアントまたはコードによって提供される文字セット内のデータがサポートされているその他の文字セットのいずれかに変換し、複数の文字セットの店舗をサポートする実装するかどうか、実装に依存します。戦略は、コード変換時の情報の損失を最小限にするために試してみてください。各応答に、そのような実装は、内部文字セットから要求されたものに変換します。
"attributes-natural-language" (naturalLanguage): This operation attribute identifies the natural language used by any 'text' and 'name' attributes that the IPP object is returning in this response. Unlike the "attributes-charset" operation attribute, the IPP object NEED NOT return the same value as that supplied by the client in the request. The IPP object MAY return the natural language of the Job object or the Printer's configured natural language as identified by the Printer object's "natural-language-configured" attribute, rather than the natural language supplied by the client. For any ' text' or 'name' attribute or status message in the response that is in a different natural language than the value returned in the "attributes-natural-language" operation attribute, the IPP object MUST use the Natural Language Override mechanism (see sections 4.1.1.2 and 4.1.2.2) on each attribute value returned. The IPP object MAY use the Natural Language Override mechanism redundantly, i.e., use it even when the value is in the same natural language as the value supplied in the "attributes-natural-language" operation attribute of the response.
「属性自然言語」(自然言語):この操作属性は、任意の「テキスト」と「名前」で使用され、自然言語IPPオブジェクトは、この応答に戻っているという属性を識別します。 「属性-のcharset」操作属性とは異なり、IPPオブジェクトは要求でクライアントによって供給されるものと同じ値を返す必要はありません。 IPPオブジェクトは、Jobオブジェクトの自然言語またはPrinterオブジェクトの「自然言語設定の」属性によって識別されるプリンタの構成された自然言語ではなく、クライアントによって提供される自然言語を返してもよいです。 「属性自然言語」操作属性で返された値とは異なる自然言語である応答のいずれかの「テキスト」か「名前」属性またはステータスメッセージについては、(自然言語オーバーライド・メカニズムを使用しなければならないIPPオブジェクト返された各属性値のセクション4.1.1.2と4.1.2.2)を参照してください。 IPPオブジェクトは、値が応答の「属性自然言語」操作属性で供給された値と同じ自然言語であっても、それを使用、即ち、冗長自然言語オーバーライド機構を使用することができます。
All IPP operations are directed at IPP objects. For Printer operations, the operation is always directed at a Printer object using one of its URIs (i.e., one of the values in the Printer object's "printer-uri-supported" attribute). Even if the Printer object supports more than one URI, the client supplies only one URI as the target of the operation. The client identifies the target object by supplying the correct URI in the "printer-uri (uri)" operation attribute.
すべてのIPP操作は、IPPオブジェクトに向けられています。プリンタの動作のために、動作は常にそのURIのいずれかを使用して、プリンタオブジェクトに向けられる(すなわち、Printerオブジェクトの「プリンタ-URIサポート」属性の値のうちの1つ)。プリンタオブジェクトが複数のURIをサポートしている場合でも、クライアントが操作の対象としてのみ1つのURIを提供しています。クライアントは、「プリンタ-URI(URI)」操作属性に正しいURIを供給することによって対象物を識別する。
For Job operations, the operation is directed at either:
ジョブ操作については、操作のいずれかに向けられています。
- The Job object itself using the Job object's URI. In this case, the client identifies the target object by supplying the correct URI in the "job-uri (uri)" operation attribute. - The Printer object that created the Job object using both the Printer objects URI and the Job object's Job ID. Since the Printer object that created the Job object generated the Job ID, it MUST be able to correctly associate the client supplied Job ID with the correct Job object. The client supplies the Printer object's URI in the "printer-uri (uri)" operation attribute and the Job object's Job ID in the "job-id (integer(1:MAX))" operation attribute.
- ジョブオブジェクトのURIを使用してジョブオブジェクトそのもの。この場合、クライアントは、「ジョブ-URI(URI)」操作属性に正しいURIを供給することによって対象物を識別する。 - プリンタの両方を使用してジョブオブジェクトを作成したPrinterオブジェクトは、URIとJobオブジェクトのジョブIDをオブジェクト。ジョブオブジェクトを作成したプリンタオブジェクトはジョブIDを生成しているので、正しく、正しいジョブオブジェクトをクライアント与えジョブIDを関連付けることができなければなりません。操作属性:クライアントは、「ジョブID(MAX)の整数(1)」の「プリンタ-URI(URI)」操作属性とジョブオブジェクトのジョブIDでPrinterオブジェクトのURIを提供します。
If the operation is directed at the Job object directly using the Job object's URI, the client MUST NOT include the redundant "job-id" operation attribute.
操作は直接のJobオブジェクトのURIを使用して、ジョブオブジェクトに向けられている場合、クライアントは、冗長「ジョブID」操作属性を含んではいけません。
The operation target attributes are REQUIRED operation attributes that MUST be included in every operation request. Like the charset and natural language attributes (see section 3.1.4), the operation target attributes are specially ordered operation attributes. In all cases, the operation target attributes immediately follow the "attributes-charset" and "attributes-natural-language" attributes within the operation attribute group, however the specific ordering rules are:
操作対象の属性は、すべての操作要求に含まれなければならないREQUIRED操作属性です。文字セットと自然言語の属性(セクション3.1.4を参照)と同様に、操作対象の属性は、特別に操作属性を命じています。すべての場合において、操作対象は、直ちに運転属性グループ内の属性「属性 - 文字セット」と「属性自然言語」に従う属性、しかし、特定の順序規則は、次のとおりです。
- In the case where there is only one operation target attribute (i.e., either only the "printer-uri" attribute or only the "job-uri" attribute), that attribute MUST be the third attribute in the operation attributes group. - In the case where Job operations use two operation target attributes (i.e., the "printer-uri" and "job-id" attributes), the "printer-uri" attribute MUST be the third attribute and the "job-id" attribute MUST be the fourth attribute.
- 唯一の操作対象属性(すなわち、いずれか一方のみが「プリンタ-URI」属性のみ「ジョブ-URI」属性)が存在する場合、その属性は、動作中に第三の属性は、グループ属性でなければなりません。 - ジョブ操作は、2つの操作対象(すなわち、「プリンタ-URI」および「ジョブID」は属性)属性、「プリンタ-URI」属性は、第三の属性と、「ジョブID」属性でなければなりません使用する場合第四属性であるに違いありません。
In all cases, the target URIs contained within the body of IPP operation requests and responses must be in absolute format rather than relative format (a relative URL identifies a resource with the scope of the HTTP server, but does not include scheme, host or port).
全ての場合において、IPP操作要求と応答の本体内に含まれる標的URIは、絶対形式ではなく、相対的なフォーマットでなければならない(相対URLは、HTTPサーバのスコープ付きリソースを識別するが、スキーム、ホストまたはポートを含んでいません)。
The following rules apply to the use of port numbers in URIs that identify IPP objects:
次の規則がIPPオブジェクトを特定するURIのポート番号の使用に適用されます。
1. If the URI scheme allows the port number to be explicitly included in the URI string, and a port number is specified within the URI, then that port number MUST be used by the client to contact the IPP object.
1. URIスキームはポート番号が明示的URI文字列に含まれることを可能にし、ポート番号がポート番号がIPPオブジェクトに連絡するためにクライアントによって使用されなければならないその、URI内で指定された場合。
2. If the URI scheme allows the port number to be explicitly included in the URI string, and a port number is not specified within the URI, then default port number implied by that URI scheme MUST be used by the client to contact the IPP object.
2. URIスキームは、ポート番号を明示的にURI文字列に含まれることを可能にする、およびポート番号がURIの中で指定されていない、そのURIスキームによって暗黙のデフォルトポート番号は、IPPオブジェクトに連絡するためにクライアントによって使用されなければならない場合には。
3. If the URI scheme does not allow an explicit port number to be specified within the URI, then the default port number implied by that URI MUST be used by the client to contact the IPP object.
3. URIスキームは、明示的なポート番号がURIの中で指定することを許可していない場合は、そのURIによって暗黙のデフォルトのポート番号はIPPオブジェクトに連絡するためにクライアントによって使用されなければなりません。
Note: The IPP encoding and transport document [RFC2565] shows a mapping of IPP onto HTTP/1.1 and defines a new default port number for using IPP over HTTP/1.1.
注:IPP符号化及び輸送文書[RFC2565]はHTTP / 1.1にIPPのマッピングを示しており、HTTP / 1.1の上にIPPを使用するための新しいデフォルトのポート番号を定義します。
Every operation response includes a REQUIRED "status-code" parameter and an OPTIONAL "status-message" operation attribute. The "status-code" provides information on the processing of a request. A "status-message" attribute provides a short textual description of the status of the operation. The status code is intended for use by automata, and the status message is intended for the human end user. If a response does include a "status-message" attribute, an IPP client NEED NOT examine or display the message, however it SHOULD do so in some implementation specific manner.
すべての操作応答がREQUIRED「ステータス・コード」パラメータとオプション「のステータスメッセージ」操作属性を含んでいます。 「ステータスコード」リクエストの処理に関する情報を提供します。 「ステータスメッセージ」属性は、操作の状態の短いテキスト記述を提供します。ステータスコードは、オートマトンによって使用するために意図され、ステータスメッセージは、ヒトエンドユーザのために意図されています。応答は、「ステータスメッセージ」属性が含まれない場合、IPPクライアントは、しかし、それはいくつかの実装固有の方法でそれを行うべきで、調べたり、メッセージを表示する必要はありません。
The "status-code" value is a numeric value that has semantic meaning. The "status-code" syntax is similar to a "type2 enum" (see section 4.1 on "Attribute Syntaxes") except that values can range only from 0x0000 to 0x7FFF. Section 13 describes the status codes, assigns the numeric values, and suggests a corresponding status message for each status code. The "status-message" attribute's syntax is "text(255)". A client implementation of IPP SHOULD convert status code values into any localized message that has semantic meaning to the end user.
「ステータス・コード」の値は、意味論的な意味を持つ数値です。 「ステータスコード」構文は、「TYPE2列挙」値のみが0x0000から0x7FFFの範囲とすることができることを除いて(「属性構文」のセクション4.1を参照)と同様です。部13は、ステータスコードを記述する数値を割り当て、各ステータスコードに対応するステータスメッセージを示唆しています。 「ステータスメッセージ」属性の構文は、「テキスト(255)」です。 IPPのクライアントの実装では、エンドユーザーにセマンティックな意味を持っている任意のローカライズされたメッセージに、ステータスコード値を変換する必要があります。
If the Printer object supports the "status-message" operation attribute, the Printer object MUST be able to generate this message in any of the natural languages identified by the Printer object's "generated-natural-language-supported" attribute (see the "attributes-natural-language" operation attribute specified in section 3.1.4.1). As described in section 3.1.4.1 for any returned ' text' attribute, if there is a choice for generating this message, the Printer object uses the natural language indicated by the value of the "attributes-natural-language" in the client request if supported, otherwise the Printer object uses the value in the Printer object's own "natural-language-configured" attribute. If the Printer object supports the "status-message" operation attribute, it SHOULD use the REQUIRED 'utf-8' charset to return a status message for the following error status codes (see section 13): 'client-error-bad-request', 'client-error-charset-not-supported', 'server-error-internal-error', 'server-error-operation-not-supported', and ' server-error-version-not-supported'. In this case, it MUST set the value of the "attributes-charset" operation attribute to 'utf-8' in the error response.
Printerオブジェクトが「ステータスメッセージ」操作属性をサポートしている場合、Printerオブジェクトは、Printerオブジェクトの「生成された自然言語サポート」属性によって識別される自然言語のいずれかでこのメッセージを生成できなければならない(「属性を参照してください - 天然言語」のセクション3.1.4.1で指定された操作属性)。いずれかのセクション3.1.4.1で説明したように、このメッセージを生成するための選択肢がある場合は、「テキスト」属性を返され、プリンタオブジェクトがあれば、クライアントの要求に「属性自然言語」の値で示される自然言語を使用していますサポートされ、それ以外の場合はPrinterオブジェクトは、Printerオブジェクトの独自の「自然言語設定の」属性の値を使用しています。 「クライアント誤り悪い要求:Printerオブジェクトは、「ステータスメッセージ」操作属性をサポートしている場合は、次のエラーステータスコード(セクション13を参照)のステータスメッセージを返すために必要な「UTF-8」文字セットを使用すべきです'」、 ''、 'サーバーエラー内部エラーが'、 'サーバ誤り操作が-サポートされていないクライアント誤りcharsetが-サポートされていない'、および' サーバー・エラー・バージョンは-サポートされていません。この場合、エラー応答で「UTF-8」に「属性-のcharset」操作属性の値を設定しなければなりません。
Each operation request and response carries with it a "version-number" parameter. Each value of the "version-number" is in the form "X.Y" where X is the major version number and Y is the minor version number. By including a version number in the client request, it allows the client to identify which version of IPP it is interested in using. If the IPP object does not support that version, the object responds with a status code of 'server-error-version-not-supported' along with the closest version number that is supported (see section 13.1.5.4).
各操作要求と応答がそれで、「バージョン番号」パラメータを運びます。 「バージョン番号」の各値は、Xは、メジャーバージョン番号、Yはマイナーバージョン番号であるフォーム「X.Y」です。クライアントの要求にバージョン番号を含むことで、クライアントが使用することに興味を持っているIPPのバージョンを識別することができます。 IPPオブジェクトはそのバージョンをサポートしていない場合は、オブジェクトがサポートされている最も近いバージョン番号(セクション13.1.5.4を参照)と一緒に「サーバー・エラー・バージョン、サポートされていない」のステータスコードで応答します。
There is no version negotiation per se. However, if after receiving a 'server-error-version-not-supported' status code from an IPP object, there is nothing that prevents a client from trying again with a different version number. In order to conform to IPP/1.0, an implementation MUST support at least version '1.0'.
それ自体は何のバージョン交渉はありません。しかし、IPPオブジェクトから「サーバー・エラー・バージョン、サポートされていない」ステータスコードを受け取った後ならば、異なるバージョン番号で再試行からクライアントを防ぐことは何もありません。 IPP / 1.0に準拠するためには、実装は少なくともバージョン「1.0」をサポートしなければなりません。
There is only one notion of "version number" that covers both IPP Model and IPP Protocol changes. Thus the version number MUST change when introducing a new version of the Model and Semantics document [RFC2566] or a new version of the Encoding and Transport document [RFC2565].
IPPモデルとIPPプロトコル変化の両方をカバー「バージョン番号」の唯一の概念があります。モデルとセマンティクスドキュメント[RFC2566]またはエンコーディングと運送書類[RFC2565]の新しいバージョンの新しいバージョンを導入する際にこのようにバージョン番号が変化しなければなりません。
Changes to the major version number indicate structural or syntactic changes that make it impossible for older version of IPP clients and Printer objects to correctly parse and process the new or changed attributes, operations and responses. If the major version number changes, the minor version numbers is set to zero. As an example, adding the "ipp-attribute-fidelity" attribute (if it had not been part of version '1.0'), would have required a change to the major version number. Items that might affect the changing of the major version number include any changes to the Model and Semantics document [RFC2566] or the Encoding and Transport [RFC2565] itself, such as:
メジャーバージョン番号の変更は、それが不可能IPPクライアントとプリンタオブジェクトの古いバージョンを正しく構文解析するために作ると、新規または変更された属性、操作および応答を処理する構造や構文上の変化を示しています。メジャーバージョン番号が変更された場合、マイナーバージョン番号がゼロに設定されています。 (それはバージョン「1.0」の一部となっていなかった場合)の例としては、メジャーバージョン番号の変更を必要としていた、「IPP属性忠実度」属性を追加します。メジャーバージョン番号の変更に影響を与える可能性がある項目はモデルと意味論の文書[RFC2566]かのようなエンコーディングや交通[RFC2565]自体への変更が含まれます。
- reordering of ordered attributes or attribute sets - changes to the syntax of existing attributes - changing Operation or Job Template attributes from OPTIONAL to REQUIRED and vice versa - adding REQUIRED (for an IPP object to support) operation attributes - adding REQUIRED (for an IPP object to support) operation attribute groups - adding values to existing operation attributes - adding REQUIRED operations
- 順序付けられた属性または属性の並べ替えは、セット - 既存の属性の構文に変更 - 変更操作やジョブテンプレートがOPTIONALからREQUIREDに属性とその逆 - (支持体にIPPオブジェクトの)必須追加操作属性 - REQUIREDを添加(IPPため)操作をサポートするためのオブジェクトは、属性グループ - 既存の操作に値を追加する属性 - 必要な操作を追加します
Changes to the minor version number indicate the addition of new features, attributes and attribute values that may not be understood by all IPP objects, but which can be ignored if not understood. Items that might affect the changing of the minor version number include any changes to the model objects and attributes but not the encoding and transport rules [RFC2565] (except adding attribute syntaxes). Examples of such changes are:
マイナーバージョン番号の変更は、新機能の追加を示す属性と、すべてのIPPオブジェクトによって理解されないかもしれないが、理解されていない場合は無視できる属性値。マイナーバージョン番号の変更に影響を与える可能性がある項目は、任意のモデルオブジェクトと属性への変更はありません(属性構文を追加することを除く)のエンコードとトランスポートルール[RFC2565]を含んでいます。このような変更の例は以下のとおりです。
- grouping all extensions not included in a previous version into a new version - adding new attribute values - adding new object attributes - adding OPTIONAL (for an IPP object to support) operation attributes (i.e., those attributes that an IPP object can ignore without confusing clients) - adding OPTIONAL (for an IPP object to support) operation attribute groups (i.e., those attributes that an IPP object can ignore without confusing clients) - adding new attribute syntaxes - adding OPTIONAL operations - changing Job Description attributes or Printer Description attributes from OPTIONAL to REQUIRED or vice versa.
- 新しいバージョンに以前のバージョンに含まれていないすべての拡張機能をグループ化 - 新しい属性値を追加する - 新しいオブジェクトを追加すると、属性 - (支持体へのIPPオブジェクトのための)オプションを追加する操作は、IPPオブジェクトは混乱せずに無視することができること(すなわち、それらの属性の属性クライアント) - 操作はグループIPPオブジェクトはクライアントを混乱させずに無視することができ(すなわち、それらの属性)属性)をサポートするIPPオブジェクト(オプション追加 - 新しい属性構文を追加 - オプションの操作を追加 - 変更仕事内容は、属性またはプリンタ記述から属性REQUIREDまたはその逆へのオプション。
The encoding of the "operation-id", the "version-number", the "status-code", and the "request-id" MUST NOT change over any version number (either major or minor). This rule guarantees that all future versions will be backwards compatible with all previous versions (at least for checking the "operation-id", the "version-number", and the "request-id"). In addition, any protocol elements (attributes, error codes, tags, etc.) that are not carried forward from one version to the next are deprecated so that they can never be reused with new semantics.
「操作ID」の符号化は、「バージョン番号」、「ステータスコード」、および「リクエストID」は、(メジャーまたはマイナーのいずれか)の任意のバージョン番号を上に変えてはいけません。このルールは、すべての将来のバージョンは、すべての以前のバージョンと下位互換性があることを保証する(「操作ID」、「バージョン番号」、および「要求ID」をチェックするための少なくとも)。彼らは新しいセマンティクスで再利用することはできませんように加えて、次の1つのバージョンから引き継がれていない任意のプロトコル要素(属性、エラーコード、タグなど)が廃止されました。
Implementations that support a certain major version NEED NOT support ALL previous versions. As each new major version is defined (through the release of a new specification), that major version will specify which previous major versions MUST be supported in compliant implementations.
特定のメジャーバージョンをサポートする実装は、以前のすべてのバージョンをサポートする必要はありません。それぞれの新しいメジャーバージョンが(新仕様のリリースを介して)定義されているように、その主要なバージョンは、以前のメジャーバージョンが準拠実装でサポートしなければならないかを指定します。
In order to "submit a print job" and create a new Job object, a client issues a create request. A create request is any one of following three operation requests:
「印刷ジョブを提出する」と新しいジョブオブジェクトを作成するために、クライアントが要求を作成して発行します。作成リクエストは、3つの動作要求を、次のいずれかであります:
- The Print-Job Request: A client that wants to submit a print job with only a single document uses the Print-Job operation. The operation allows for the client to "push" the document data to the Printer object by including the document data in the request itself.
- 印刷ジョブ要求:ただ一つの文書で印刷ジョブを送信したいクライアントは、印刷ジョブ操作を使用しています。操作は、要求自体に文書データを含むことにより、プリンタオブジェクトにドキュメントデータを「プッシュ」するために、クライアントが可能になります。
- The Print-URI Request: A client that wants to submit a print job with only a single document (where the Printer object "pulls" the document data instead of the client "pushing" the data to the Printer object) uses the Print-URI operation. In this case, the client includes in the request only a URI reference to the document data (not the document data itself).
- 印刷-URI要求:のみ(プリンタオブジェクトは、プリンタオブジェクトにデータを「プッシュ」ではなく、クライアントの文書データを「プル」)、単一のドキュメントでは、プリントを使用すると、印刷ジョブを送信したいクライアントURI操作。この場合、クライアントは、要求文書データにのみURI参照(ない文書データ自体)に含まれています。
- The Create-Job Request: A client that wants to submit a print job with multiple documents uses the Create-Job operation. This operation is followed by an arbitrary number of Send-Document and/or Send-URI operations (each creating another document for the newly create Job object). The Send-Document operation includes the document data in the request (the client "pushes" the document data to the printer), and the Send-URI operation includes only a URI reference to the document data in the request (the Printer "pulls" the document data from the referenced location). The last Send-Document or Send-URI request for a given Job object includes a "last-document" operation attribute set to 'true' indicating that this is the last request.
- 作成 - ジョブの要求:複数のドキュメントを印刷ジョブを提出したいクライアントの作成・ジョブの操作を使用しています。この動作は、送信・ドキュメント及び/又は送信-URI操作の任意の数(それぞれが新たに作成ジョブオブジェクトの別の文書を作成する)が続きます。センド・ドキュメント操作が要求内の文書データを(クライアントがプリンタにドキュメントデータを「プッシュ」)、および送信-URI操作が要求内の文書データへの唯一のURI参照(プリンタ「引っ張る」が含ま含ま参照場所からの文書データ)。与えられた仕事のオブジェクトに対する最後の送信、ドキュメントまたは送信-URIをリクエストは、これが最後の要求であることを示す「真」に設定された「最後のドキュメント」操作属性を含んでいます。
Throughout this model specification, the term "create request" is used to refer to any of these three operation requests.
このモデルの明細書を通じて、用語「リクエストを作成するには、」これらの3つの動作要求のいずれかを参照するために使用されます。
A Create-Job operation followed by only one Send-Document operation is semantically equivalent to a Print-Job operation, however, for performance reasons, the client SHOULD use the Print-Job operation for all single document jobs. Also, Print-Job is a REQUIRED operation (all implementations MUST support it) whereas Create-Job is an OPTIONAL operation, hence some implementations might not support it.
一つだけの送信、文書操作に続いて作成・ジョブの操作は、しかし、パフォーマンス上の理由から、クライアントがすべて単一のドキュメント・ジョブの印刷ジョブ操作を使用すべきである、印刷ジョブの操作と同じ意味です。また、印刷ジョブは、必要な操作は、(すべての実装がそれをサポートしなければならない)のに対し、作成-仕事をので、いくつかの実装は、それをサポートしていない可能性があり、任意の操作です。
Job submission time is the point in time when a client issues a create request. The initial state of every Job object is the ' pending' or 'pending-held' state. Later, the Printer object begins processing the print job. At this point in time, the Job object's state moves to 'processing'. This is known as job processing time. There are validation checks that must be done at job submission time and others that must be performed at job processing time.
ジョブ送信時間は、クライアントが作成要求を発行した時点です。すべてのジョブオブジェクトの初期状態は「保留」または「保留中、開催された」状態です。その後、Printerオブジェクトは、印刷ジョブの処理を開始します。この時点で、ジョブオブジェクトの状態が「処理」に移動します。これは、ジョブ処理時間として知られています。ジョブ処理時に行われなければならないジョブ投入時などに行われなければならない検証チェックがあります。
At job submission time and at the time a Validate-Job operation is received, the Printer MUST do the following:
ジョブ投入時および検証ジョブ操作を受信した時点で、プリンタは、以下を行う必要があります。
1. Process the client supplied attributes and either accept or reject the request 2. Validate the syntax of and support for the scheme of any client supplied URI
1.プロセスは、クライアントがの構文とURI供給任意のクライアントのスキームをサポートして属性を供給し、要求2.検証を受け入れるか拒否のいずれか
At job submission time the Printer object MUST validate whether or not the supplied attributes, attribute syntaxes, and values are supported by matching them with the Printer object's corresponding "xxx-supported" attributes. See section 3.2.1.2 for details. [ipp-iig] presents suggested steps for an IPP object to either accept or reject any request and additional steps for processing create requests.
ジョブ投入時にプリンタオブジェクトが付属する属性、属性構文かどうかを検証しなければならない、との値がPrinterオブジェクトの対応する「XXX-サポート」属性でそれらを照合することによってサポートされています。詳細については、セクション3.2.1.2を参照してください。 [IPP-IIG]プレゼントは、要求を作成し処理するためのすべての要求と追加のステップを受け入れるか、または拒否のいずれかにIPPオブジェクトのための手順を提案しました。
At job submission time the Printer object NEED NOT perform the validation checks reserved for job processing time such as:
ジョブ投入時にPrinterオブジェクトは、ジョブ処理時間などのために予約妥当性チェックを実行する必要はありません。
1. Validating the document data 2. Validating the actual contents of any client supplied URI (resolve the reference and follow the link to the document data)
1. URI供給任意のクライアントの実際の内容を検証文書データ2の検証(参照を解決し、文書データへのリンクをたどってください)
At job submission time, these additional job processing time validation checks are essentially useless, since they require actually parsing and interpreting the document data, are not guaranteed to be 100% accurate, and MUST be done, yet again, at job processing time. Also, in the case of a URI, checking for availability at job submission time does not guarantee availability at job processing time. In addition, at job processing time, the Printer object might discover any of the following conditions that were not detectable at job submission time:
ジョブ投入時には、彼らが実際に文書データを解析し、解釈する必要とするので、検証チェックは、基本的に役に立たないこれらの追加ジョブ処理時間は、100%正確であることが保証されていない、とジョブ処理時に、再び、行われなければなりません。また、URIの場合には、ジョブ投入時の可用性をチェックすると、ジョブ処理時の可用性を保証するものではありません。また、ジョブ処理時に、Printerオブジェクトは、ジョブの投入時には検出されなかった以下の条件のいずれかを発見するかもしれません。
- runtime errors in the document data, - nested document data that is in an unsupported format,
- 文書データでランタイムエラー、 - サポートされていないフォーマットであるネストされた文書データ、
- the URI reference is no longer valid (i.e., the server hosting the document might be down), or - any other job processing error
- URI参照は、もはや有効(すなわち、文書をホスティングしているサーバがダウンしている可能性があり)ではない、または - 他のジョブ処理エラー
At job processing time, since the Printer object has already responded with a successful status code in the response to the create request, if the Printer object detects an error, the Printer object is unable to inform the end user of the error with an operation status code. In this case, the Printer, depending on the error, can set the "job-state", "job-state-reasons", or "job-state-message" attributes to the appropriate value(s) so that later queries can report the correct job status.
プリンタオブジェクトがすでに作成要求に応答して成功したステータスコードで応答したので、プリンタオブジェクトがエラーを検出した場合、ジョブ処理時には、、、Printerオブジェクトは、動作状態とエラーのエンドユーザーに通知することができませんコード。この場合、プリンタは、誤差に応じて、「ジョブ状態」、「ジョブ状態理由」、または「ジョブ状態メッセージ」は、適切な値(複数可)に属性を設定できるように、後でクエリ缶正しいジョブステータスを報告します。
Note: Asynchronous notification of events is outside the scope of IPP/1.0.
注意:イベントの非同期通知はIPP / 1.0の範囲外です。
All Printer operations are directed at Printer objects. A client MUST always supply the "printer-uri" operation attribute in order to identify the correct target of the operation.
すべてのプリンタの操作は、プリンタオブジェクトに向けられています。クライアントは、常に操作の正しいターゲットを特定するために、「プリンタ-URI」操作属性を供給しなければなりません。
This REQUIRED operation allows a client to submit a print job with only one document and supply the document data (rather than just a reference to the data). See Section 15 for the suggested steps for processing create operations and their Operation and Job Template attributes.
このREQUIRED操作は、クライアントが(むしろデータへの参照のみより)文書データを1つの文書のみで印刷ジョブを提出して供給することができます。操作とその操作を作成し、ジョブテンプレート属性を処理するために推奨される手順については、セクション15を参照してください。
The following groups of attributes are supplied as part of the Print-Job Request:
属性の以下のグループは、印刷ジョブ要求の一部として提供されています。
Group 1: Operation Attributes
グループ1:操作の属性
Natural Language and Character Set: The "attributes-charset" and "attributes-natural-language" attributes as described in section 3.1.4.1. The Printer object MUST copy these values to the corresponding Job Description attributes described in sections 4.3.23 and 4.3.24.
自然言語と文字セット:セクション3.1.4.1で説明したように「属性-文字セット」と「属性自然言語は、」属性。 Printerオブジェクトは、セクション4.3.23と4.3.24で説明した対応するジョブ記述属性にこれらの値をコピーする必要があります。
Target: The "printer-uri" (uri) operation attribute which is the target for this operation as described in section 3.1.5.
ターゲット:セクション3.1.5に記載したように、この操作の対象となる「プリンタ-URI」(URI)操作属性。
Requesting User Name: The "requesting-user-name" (name(MAX)) attribute SHOULD be supplied by the client as described in section 8.3.
「要求ユーザー名」(名(MAX))のセクション8.3で説明したように属性がクライアントによって供給される必要があります:ユーザー名を要求します。
"job-name" (name(MAX)): The client OPTIONALLY supplies this attribute. The Printer object MUST support this attribute. It contains the client supplied Job name. If this attribute is supplied by the client, its value is used for the "job-name" attribute of the newly created Job object. The client MAY automatically include any information that will help the end-user distinguish amongst his/her jobs, such as the name of the application program along with information from the document, such as the document name, document subject, or source file name. If this attribute is not supplied by the client, the Printer generates a name to use in the "job-name" attribute of the newly created Job object (see Section 4.3.5).
「ジョブ名」(名(MAX)):クライアントOPTIONALLYはこの属性を供給します。 Printerオブジェクトは、この属性をサポートしなければなりません。これは、クライアント供給ジョブ名が含まれています。この属性がクライアントによって供給されている場合は、その値が新しく作成されたジョブオブジェクトの「ジョブ名」属性に使用されます。クライアントは自動的に、エンドユーザーは、文書名、文書の件名、またはソースファイル名などの文書からの情報とともに、アプリケーションプログラムの名称として彼/彼女の仕事、の間で区別するのに役立ちます任意の情報を含むことができます。この属性がクライアントによって供給されていない場合は、プリンタは、新しく作成されたジョブオブジェクトの「ジョブ名」属性(4.3.5項を参照)に使用する名前を生成します。
"ipp-attribute-fidelity" (boolean): The client OPTIONALLY supplies this attribute. The Printer object MUST support this attribute. The value 'true' indicates that total fidelity to client supplied Job Template attributes and values is required, else the Printer object MUST reject the Print-Job request. The value 'false' indicates that a reasonable attempt to print the Job object is acceptable and the Printer object MUST accept the Print-job request. If not supplied, the Printer object assumes the value is 'false'. All Printer objects MUST support both types of job processing. See section 15 for a full description of "ipp-attribute-fidelity" and its relationship to other attributes, especially the Printer object's "pdl-override-supported" attribute.
「IPP属性忠実度」(ブール値):クライアントOPTIONALLYはこの属性を供給します。 Printerオブジェクトは、この属性をサポートしなければなりません。 「真」値は、クライアント供給ジョブテンプレートに完全に忠実である属性と値が他のプリンタオブジェクトが印刷ジョブ要求を拒絶しなければなりません、必要とされることを示しています。ジョブオブジェクトを印刷する合理的な試みが許容され、プリンタオブジェクトが印刷ジョブの要求を受け入れなければならないことを「false」に値を示します。供給されていない場合は、Printerオブジェクトは、値が「偽」である前提としています。すべてのプリンタオブジェクトは、ジョブ処理の両方のタイプをサポートしなければなりません。 「IPP属性忠実度」と他の属性との関係、特にPrinterオブジェクトの「PDL-オーバーライド・サポート」属性の完全な説明についてはセクション15を参照してください。
"document-name" (name(MAX)): The client OPTIONALLY supplies this attribute. The Printer object MUST support this attribute. It contains the client supplied document name. The document name MAY be different than the Job name. Typically, the client software automatically supplies the document name on behalf of the end user by using a file name or an application generated name. If this attribute is supplied, its value can be used in a manner defined by each implementation. Examples include: printed along with the Job (job start sheet, page adornments, etc.), used by accounting or resource tracking management tools, or even stored along with the document as a document level attribute. IPP/1.0 does not support the concept of document level attributes.
「文書名」(名(MAX)):クライアントOPTIONALLYはこの属性を供給します。 Printerオブジェクトは、この属性をサポートしなければなりません。これは、クライアント付属文書名が含まれています。文書名は、ジョブ名とは異なる場合があります。一般的に、クライアントソフトウェアが自動的にファイル名またはアプリケーション生成された名前を使用することにより、エンドユーザに代わってドキュメント名を提供します。この属性が指定された場合、その値は、各実装によって定義された方法で使用することができます。例としては、会計やリソースの追跡管理ツールによって使用される、ジョブ(ジョブ開始シート、ページの装飾、など)と一緒に印刷された、あるいは文書レベルの属性として文書とともに保存します。 IPP / 1.0は、ドキュメントレベル属性の概念をサポートしていません。
"document-format" (mimeMediaType) : The client OPTIONALLY supplies this attribute. The Printer object MUST support this attribute. The value of this attribute identifies the format of the supplied document data. If the client does not supply this attribute, the Printer object assumes that the document data is in the format defined by the Printer object's "document-format-default" attribute. If the client supplies this attribute, but the value is not supported by the Printer object, i.e., the value is not one of the values of the Printer object's "document-format-supported" attribute, the Printer object MUST reject the request and return the ' client-error-document-format-not-supported' status code.
「ドキュメント・フォーマット」(mimeMediaType):クライアントOPTIONALLYはこの属性を供給します。 Printerオブジェクトは、この属性をサポートしなければなりません。この属性の値は、供給ドキュメントデータの形式を識別します。クライアントがこの属性を供給しない場合、Printerオブジェクトは、文書データがPrinterオブジェクトの「ドキュメント形式デフォルト」属性によって定義された形式であることを前提としています。クライアントがこの属性を供給し、その値はプリンタオブジェクトによってサポートされていない場合、すなわち、値がPrinterオブジェクトの「ドキュメント・フォーマットをサポートする」属性の値ではありません、Printerオブジェクトは、要求とリターンを拒絶しなければなりません「クライアント・エラー・ドキュメント・フォーマット・サポートされていない」ステータスコード。
"document-natural-language" (naturalLanguage): The client OPTIONALLY supplies this attribute. The Printer object OPTIONALLY supports this attribute. This attribute specifies the natural language of the document for those document-formats that require a specification of the natural language in order to image the document unambiguously. There are no particular values required for the Printer object to support.
「ドキュメント自然言語」(自然言語):クライアントOPTIONALLYはこの属性を供給します。 Printerオブジェクトは、オプションでこの属性をサポートしています。この属性は、文書明確にイメージするために、自然言語の仕様を必要とするドキュメントフォーマットのための文書の自然言語を指定します。サポートへのPrinterオブジェクトのために必要な特別な値はありません。
"compression" (type3 keyword) The client OPTIONALLY supplies this attribute. The Printer object OPTIONALLY supports this attribute and the "compression-supported" attribute (see section 4.4.29). The client supplied "compression" operation attribute identifies the compression algorithm used on the document data. If the client omits this attribute, the Printer object MUST assume that the data is not compressed. If the client supplies the attribute and the Printer object supports the attribute, the Printer object uses the corresponding decompression algorithm on the document data. If the client supplies this attribute, but the value is not supported by the Printer object, i.e., the value is not one of the values of the Printer object's "compression-supported" attribute, the Printer object MUST copy the attribute and its value to the Unsupported Attributes response group, reject the request, and return the 'client-error-attributes-or-values-not-supported' status code.
「圧縮」(TYPE3キーワード)クライアントはオプションで、この属性を供給します。 Printerオブジェクトは、オプションでこの属性と「圧縮サポート」属性(セクション4.4.29を参照)をサポートしています。クライアント付属の「圧縮」操作属性は、文書データに使用される圧縮アルゴリズムを特定します。クライアントがこの属性を省略した場合、Printerオブジェクトは、データが圧縮されていないと仮定しなければなりません。クライアントが属性を供給し、Printerオブジェクトが属性をサポートしている場合、Printerオブジェクトは、文書データに対応する解凍アルゴリズムを使用しています。クライアントがこの属性を供給し、その値はすなわちプリンタオブジェクトによってサポートされていない場合は、値がPrinterオブジェクトの「圧縮サポート」属性の値ではありません、に属性とその値をコピーしなければなりませんプリンタオブジェクトサポートされていないが、応答グループの属性の要求を拒否し、「クライアント誤り属性-または値-サポートされていない」ステータスコードを返します。
"job-k-octets" (integer(0:MAX)) The client OPTIONALLY supplies this attribute. The Printer object OPTIONALLY supports this attribute and the "job-k-octets-supported" attribute (see section 4.4.30). The client supplied "job-k-octets" operation attribute identifies the total size of the document(s) in K octets being submitted (see section 4.3.17 for the complete semantics). If the client supplies the
"ジョブK-オクテット"(整数(0:MAX))クライアントはオプションで、この属性を供給します。 Printerオブジェクトは、オプションでこの属性と「仕事-K-オクテットサポート」属性(セクション4.4.30を参照)をサポートしています。 「ジョブK-オクテット」操作属性供給クライアントは、(完全な意味論のためのセクション4.3.17を参照)に提出されたKオクテットでのドキュメントの合計サイズを識別します。クライアントが提供した場合
attribute and the Printer object supports the attribute, the value of the attribute is used to populate the Job object's "job-k-octets" Job Description attribute.
属性とプリンタオブジェクトが属性をサポートし、属性の値は、ジョブオブジェクトの「仕事-K-オクテット」仕事内容の属性を移入するために使用されます。
Note: For this attribute and the following two attributes ("job-impressions", and "job-media-sheets"), if the client supplies the attribute, but the Printer object does not support the attribute, the Printer object ignores the client-supplied value. If the client supplies the attribute and the Printer supports the attribute, and the value is within the range of the corresponding Printer object's "xxx-supported" attribute, the Printer object MUST use the value to populate the Job object's "xxx" attribute. If the client supplies the attribute and the Printer supports the attribute, but the value is outside the range of the corresponding Printer object's "xxx-supported" attribute, the Printer object MUST copy the attribute and its value to the Unsupported Attributes response group, reject the request, and return the 'client-error-attributes-or-values-not-supported' status code. If the client does not supply the attribute, the Printer object MAY choose to populate the corresponding Job object attribute depending on whether the Printer object supports the attribute and is able to calculate or discern the correct value.
注意:この属性と次の2つの属性(「ジョブ・感想」、および「ジョブメディアシート」)の場合は、クライアントが属性を供給が、プリンタオブジェクトが属性をサポートしていない場合、Printerオブジェクトは、クライアントを無視-supplied値。クライアントが属性を供給し、プリンタが属性をサポートしており、値は、対応するPrinterオブジェクトの「XXX-サポート」属性の範囲内にある場合、Printerオブジェクトは、ジョブオブジェクトの「XXX」の属性を移入した値を使用しなければなりません。クライアントが属性を供給し、プリンタが属性をサポートしていますが、値は、対応するPrinterオブジェクトの「XXX-サポート」属性の範囲外にある場合、属性およびサポートされていないと、その値をコピーしなければなりませんPrinterオブジェクトは拒否、応答グループの属性要求、および「クライアント誤り属性-または値-サポートされていない」ステータスコードを返します。クライアントが属性を供給しない場合、Printerオブジェクトは、Printerオブジェクトが属性をサポートし、正しい値を計算するか、見分けることができているかどうかに応じて、対応するジョブオブジェクトの属性を移入することを選択するかもしれません。
"job-impressions" (integer(0:MAX)) The client OPTIONALLY supplies this attribute. The Printer object OPTIONALLY supports this attribute and the "job-impressions-supported" attribute (see section 4.4.31). The client supplied "job-impressions" operation attribute identifies the total size in number of impressions of the document(s) being submitted (see section 4.3.18 for the complete semantics).
「仕事インプレッション」(整数(0:MAX))クライアントはオプションで、この属性を供給します。 Printerオブジェクトは、オプションでこの属性と「ジョブ感想・サポート」属性(セクション4.4.31を参照)をサポートしています。クライアント付属の「ジョブ感想」操作属性は、送信されるドキュメント(複数可)のインプレッション数(完全な意味論のためのセクション4.3.18を参照)で合計サイズを識別します。
See note under "job-k-octets".
「仕事-K-オクテット」の下のメモを参照してください。
"job-media-sheets" (integer(0:MAX)) The client OPTIONALLY supplies this attribute. The Printer object OPTIONALLY supports this attribute and the "job-media-sheets-supported" attribute (see section 4.4.32). The client supplied "job-media-sheets" operation attribute identifies the total number of media sheets to be produced for this job (see section 4.3.19 for the complete semantics).
「ジョブメディアシート」(整数(0:MAX))クライアントはオプションで、この属性を供給します。 Printerオブジェクトは、オプションでこの属性と「ジョブメディアシートでサポートされている」属性(セクション4.4.32を参照)をサポートしています。クライアント付属「ジョブメディアシート」操作属性は、このジョブのために生成される媒体シート(完全な意味論に関してセクション4.3.19を参照のこと)の総数を識別する。
See note under "job-k-octets".
「仕事-K-オクテット」の下のメモを参照してください。
Group 2: Job Template Attributes
グループ2:ジョブテンプレート属性
The client OPTIONALLY supplies a set of Job Template attributes as defined in section 4.2. If the client is not supplying any Job Template attributes in the request, the client SHOULD omit Group 2 rather than sending an empty group. However, a Printer object MUST be able to accept an empty group.
Group 3: Document Content
グループ3:文書コンテンツ
The client MUST supply the document data to be processed.
クライアントは、処理対象の文書データを供給しなければなりません。
Note: In addition to the MANDATORY parameters required for every operation request, the simplest Print-Job Request consists of just the "attributes-charset" and "attributes-natural-language" operation attributes; the "printer-uri" target operation attribute; the Document Content and nothing else. In this simple case, the Printer object:
注:すべての操作要求に必要な必須パラメータに加えて、最も簡単な印刷ジョブ要求は、単に「-文字セットを属性」と「属性自然言語」操作属性で構成されています。 「プリンタ-URI」ターゲット操作属性。ドキュメントの内容と何もありません。この単純な場合には、プリンタオブジェクト:
- creates a new Job object (the Job object contains a single document), - stores a generated Job name in the "job-name" attribute in the natural language and charset requested (see Section 3.1.4.1) (if those are supported, otherwise using the Printer object's default natural language and charset), and - at job processing time, uses its corresponding default value attributes for the supported Job Template attributes that were not supplied by the client as IPP attribute or embedded instructions in the document data.
- 、(ジョブオブジェクトは、単一の文書を含む)は、新しいジョブオブジェクトを作成します - 要求された自然言語と文字セットの「ジョブ名」属性で生成されたジョブ名を格納し(セクション3.1.4.1を参照)(それらがサポートされている場合は、それ以外の場合はPrinterオブジェクトのデフォルトの自然言語と文字セット)を使用して、および - ジョブ処理時に、サポートジョブテンプレートは、文書データにおけるIPP属性または埋め込まれた命令としてクライアントによって提供されていなかったその属性のために、それに対応するデフォルト値の属性を使用します。
The Printer object MUST return to the client the following sets of attributes as part of the Print-Job Response:
Group 1: Operation Attributes
グループ1:操作の属性
Status Message: In addition to the REQUIRED status code returned in every response, the response OPTIONALLY includes a "status-message" (text) operation attribute as described in sections 14 and 3.1.6. If the client supplies unsupported or conflicting Job Template attributes or values, the Printer object MUST reject or accept the Print-Job request depending on the whether the client supplied a 'true' or 'false' value for the "ipp-attribute-fidelity" operation attribute. See the Implementer's Guide [ipp-iig] for a complete description of the suggested steps for processing a create request.
ステータスメッセージ:セクション14と3.1.6に記載したように、すべての応答で返さREQUIREDステータスコードに加えて、応答は、必要に応じて、「ステータスメッセージ」(テキスト)操作属性を含みます。クライアント用品、サポートされていないか、競合ジョブテンプレート属性または値場合、Printerオブジェクトは、拒否または、クライアントが「IPP属性忠実度」のための「true」または「false」値を供給するかどうかに応じて、印刷ジョブの要求を受け入れなければなりません操作属性。作成要求を処理するための推奨される手順の詳細は、実装者ガイド[IPP-IIG]を参照してください。
Natural Language and Character Set: The "attributes-charset" and "attributes-natural-language" attributes as described in section 3.1.4.2.
自然言語と文字セット:セクション3.1.4.2で説明したように「属性-文字セット」と「属性自然言語は、」属性。
Group 2: Unsupported Attributes
グループ2:サポートされていない属性
This is a set of Operation and Job Template attributes supplied by the client (in the request) that are not supported by the Printer object or that conflict with one another (see the Implementer's Guide [ipp-iig]). If the Printer object is not returning any Unsupported Attributes in the response, the Printer object SHOULD omit Group 2 rather than sending an empty group. However, a client MUST be able to accept an empty group.
Unsupported attributes fall into three categories:
サポートされていない属性は、次の3つのカテゴリに分類されます。
1. The Printer object does not support the supplied attribute (no matter what the attribute syntax or value). 2. The Printer object does support the attribute, but does not support some or all of the particular attribute syntaxes or values supplied by the client (i.e., the Printer object does not have those attribute syntaxes or values in its corresponding "xxx-supported" attribute). 3. The Printer object does support the attributes and values supplied, but the particular values are in conflict with one another, because they violate a constraint, such as not being able to staple transparencies.
1. Printerオブジェクトは、付属の属性(関係なく、どのような属性構文または値)をサポートしていません。 2. Printerオブジェクトは、属性をサポートしていますが、(すなわち、Printerオブジェクトはそれに対応する「XXX-サポート」でこれらの属性構文または値を持たないクライアントから供給された特定の属性構文または値の一部またはすべてをサポートしていません。属性)。 3.プリンタオブジェクトは、供給された属性と値をサポートし、それらはそのようなステープル透明にできないように、制約に違反するため、特定の値は、互いに競合しています。
In the case of an unsupported attribute name, the Printer object returns the client-supplied attribute with a substituted "out-of-band" value of 'unsupported' indicating no support for the attribute itself (see the beginning of section 4.1).
サポートされない属性名の場合には、Printerオブジェクトは(セクション4.1の始まりを参照)属性自体はサポートがないことを示す「サポートされていない」の置換「アウトオブバンド」の値を持つクライアントが提供する属性を返します。
In the case of a supported attribute with one or more unsupported attribute syntaxes or values, the Printer object simply returns the client-supplied attribute with the unsupported attribute syntaxes or values as supplied by the client. This indicates support for the attribute, but no support for that particular attribute syntax or value. If the client supplies a multi-valued attribute with more than one value and the Printer object supports the attribute but only supports a subset of the client-supplied attribute syntaxes or values, the Printer object MUST return only those attribute syntaxes or values that are unsupported.
クライアントによって供給されるように、1つのまたは複数のサポートされない属性構文または値とサポートされる属性の場合には、プリンタオブジェクトは、単純に、サポートされない属性構文または値を持つクライアントが提供する属性を返します。これは、属性のサポートを示していないが、その特定の属性構文や値はサポート。クライアントは、複数の値を持つ複数値属性を供給し、Printerオブジェクトが属性をサポートしていますが、唯一のクライアントが提供する属性構文または値のサブセットをサポートし、Printerオブジェクトはサポートされていませんのみ属性構文または値を返さなければならない場合。
In the case of two (or more) supported attribute values that are in conflict with one another (although each is supported independently, the values conflict when requested together within the same job), the Printer object MUST return all the values that it ignores or substitutes to resolve the conflict, but not any of the values that it is still using. The choice for exactly how to resolve the conflict is implementation dependent. See The Implementer's Guide [ipp-iig] for an example.
互いに競合している2つ(またはそれ以上)のサポートされている属性値(それぞれが独立して支持されているが、同一ジョブ内で一緒に要求された値の衝突)の場合には、プリンタオブジェクトは、それは無視しているすべての値を返さなければならない、または競合を解決するための代替ではなく、それはまだ使用している値のいずれか。競合を解決する方法を正確にのための選択は実装依存です。例えば実装者ガイド[IPP-IIG]を参照してください。
In these three cases, the value of the "ipp-attribute-fidelity" supplied by the client does not affect what the Printer object returns. The value of "ipp-attribute-fidelity" only affects whether the Print-Job operation is accepted or rejected. If the job is accepted, the client may query the job using the Get-Job-Attributes operation requesting the unsupported attributes that were returned in the create response to see which attributes were ignored (not stored on the Job object) and which attributes were stored with other (substituted) values.
これら3例では、クライアントによって提供される「IPP属性忠実度」の値は、どのようなプリンタオブジェクトを返すには影響を与えません。 「IPP属性忠実度」の値は、印刷ジョブの操作を承認または拒否されるかどうかに影響します。ジョブが受理された場合、クライアントは、(ジョブオブジェクトに保存されていない)無視された属性と保存された属性を参照するために作成する応答で返されたサポートされていない属性を要求するには、Get-ジョブ・属性操作を使用してジョブを問い合わせることができます他の(置換)値を有します。
Group 3: Job Object Attributes
グループ3:ジョブオブジェクトの属性
"job-uri" (uri): The Printer object MUST return the Job object's URI by returning the contents of the REQUIRED "job-uri" Job object attribute. The client uses the Job object's URI when directing operations at the Job object. The Printer object always uses its configured security policy when creating the new URI. However, if the Printer object supports more than one URI, the Printer object also uses information about which URI was used in the Print-Job Request to generated the new URI so that the new URI references the correct access channel. In other words, if the Print-Job Request comes in over a secure channel, the Printer object MUST generate a Job URI that uses the secure channel as well.
"仕事-URI"(URI):Printerオブジェクトは、REQUIRED "仕事-URI" ジョブオブジェクト属性の内容を返すことによって、JobオブジェクトのURIを返さなければなりません。ジョブオブジェクトで操作を指示する場合、クライアントは、JobオブジェクトのURIを使用しています。新しいURIを作成するときにプリンタのオブジェクトは、常に、その設定されたセキュリティポリシーを使用しています。プリンタオブジェクトが複数のURIをサポートしている場合は、Printerオブジェクトは、また、URIを新しいURIが正しいアクセスチャネルを参照するように新しいURIを生成するための印刷ジョブ要求で使用されたかについての情報を使用しています。印刷ジョブの要求が安全なチャネル経由で来る場合は、他の言葉では、Printerオブジェクトは、同様に保護されたチャネルを使用するジョブURIを生成しなければなりません。
"job-id" (integer(1:MAX)): The Printer object MUST return the Job object's Job ID by returning the REQUIRED "job-id" Job object attribute. The client uses this "job-id" attribute in conjunction with the "printer-uri" attribute used in the Print-Job Request when directing Job operations at the Printer object.
"ジョブID"(整数(1:MAX)):Printerオブジェクトは、REQUIRED "仕事-ID" のJobオブジェクト属性を返すことによって、ジョブオブジェクトのジョブIDを返さなければなりません。クライアントは、プリンタオブジェクトでジョブの操作を指示する印刷ジョブ要求で使用される「プリンタ-URI」属性と一緒に、この「仕事-id」属性を使用しています。
"job-state": The Printer object MUST return the Job object's REQUIRED "job-state" attribute. The value of this attribute (along with the value of the next attribute "job-state-reasons") is taken from a "snapshot" of the new Job object at some meaningful point in time (implementation defined) between when the Printer object receives the Print-Job Request and when the Printer object returns the response.
「ジョブの状態」:Printerオブジェクトは、ジョブオブジェクトのREQUIRED「仕事状態」属性を返さなければなりません。 (次の属性「ジョブ状態理由」の値と共に)この属性の値は、プリンタオブジェクトが受信したときの間の時間でいくつかの意味のある時点で新しいジョブオブジェクトの「スナップショット」(実装定義)から取得され印刷ジョブリクエストとするとき、プリンタオブジェクトが応答を返します。
"job-state-reasons": The Printer object OPTIONALLY returns the Job object's OPTIONAL "job-state-reasons" attribute. If the Printer object supports this attribute then it MUST be returned in the response. If this attribute is not returned in the response, the client can assume that the "job-state-reasons" attribute is not supported and will not be returned in a subsequent Job object query.
「ジョブ状態の理由」:Printerオブジェクトは、OPTIONALLYのJobオブジェクトのOPTIONAL「仕事ステートの理由」属性を返します。 Printerオブジェクトがこの属性をサポートしている場合、それは応答で返さなければなりません。この属性が応答で返されていない場合、クライアントは、「ジョブ状態の理由」属性がサポートされていないと、後続のJobオブジェクトのクエリで返されないことを前提とすることができます。
"job-state-message": The Printer object OPTIONALLY returns the Job object's OPTIONAL "job-state-message" attribute. If the Printer object supports this attribute then it MUST be returned in the response. If this attribute is not returned in the response, the client can assume that the "job-state-message" attribute is not supported and will not be returned in a subsequent Job object query.
「ジョブ状態メッセージ」:Printerオブジェクトは、OPTIONALLYのJobオブジェクトのOPTIONAL「ジョブ状態メッセージ」属性を返します。 Printerオブジェクトがこの属性をサポートしている場合、それは応答で返さなければなりません。この属性が応答で返されていない場合、クライアントは、「ジョブ状態メッセージ」属性がサポートされていないと、後続のJobオブジェクトのクエリで返されないことを前提とすることができます。
"number-of-intervening-jobs": The Printer object OPTIONALLY returns the Job object's OPTIONAL "number-of-intervening-jobs" attribute. If the Printer object supports this attribute then it MUST be returned in the response. If this attribute is not returned in the response, the client can assume that the "number-of-intervening-jobs" attribute is not supported and will not be returned in a subsequent Job object query.
「数の-介在-ジョブ」:Printerオブジェクトは、OPTIONALLYのJobオブジェクトのOPTIONAL「数の-介在-仕事」属性を返します。 Printerオブジェクトがこの属性をサポートしている場合、それは応答で返さなければなりません。この属性が応答で返されていない場合、クライアントは「数の-介在-ジョブが」属性がサポートされていないと、後続のJobオブジェクトのクエリで返されないことを前提とすることができます。
Note: Since any printer state information which affects a job's state is reflected in the "job-state" and "job-state-reasons" attributes, it is sufficient to return only these attributes and no specific printer status attributes.
注意:ジョブの状態に影響を与えるプリンタ状態情報は、「ジョブの状態」と「ジョブ状態の理由」属性に反映されているので、それだけでこれらの属性を返すのに十分であるとは特定のプリンタの状態は、属性ません。
Note: In addition to the MANDATORY parameters required for every operation response, the simplest response consists of the just the "attributes-charset" and "attributes-natural-language" operation attributes and the "job-uri", "job-id", and "job-state" Job Object Attributes. In this simplest case, the status code is "successful-ok" and there is no "status-message" operation attribute.
注意:すべての操作応答に必要な必須パラメータに加えて、最も簡単な応答は、単に「 - 文字セットを属性」と「属性自然言語」操作属性と「仕事-URI」、「ジョブIDを」で構成されてい、および「ジョブ状態」のジョブオブジェクトの属性。この最も単純なケースでは、ステータスコードは「成功した-OK」で、何の「ステータスメッセージ」操作属性はありません。
This OPTIONAL operation is identical to the Print-Job operation (section 3.2.1) except that a client supplies a URI reference to the document data using the "document-uri" (uri) operation attribute (in Group 1) rather than including the document data itself. Before returning the response, the Printer MUST validate that the Printer supports the retrieval method (e.g., http, ftp, etc.) implied by the URI, and MUST check for valid URI syntax. If the client-supplied URI scheme is not supported, i.e. the value is not in the Printer object's "referenced-uri-scheme-supported" attribute, the Printer object MUST reject the request and return the 'client-error-uri-scheme-not-supported' status code. See The Implementer's Guide [ipp-iig] for suggested additional checks. The Printer NEED NOT follow the reference and validate the contents of the reference.
このオプションの動作は、クライアントが(グループ1の)「文書-URI」(URI)操作属性を使用して文書データへのURI参照を提供することを除いて(セクション3.2.1)ではなくを含む印刷ジョブの動作と同じです文書データそのもの。応答を返す前に、プリンタは、プリンタがURIによって暗示検索方法(例えば、HTTP、FTPなど)をサポートしていることを検証しなければならない、との有効なURI構文のためにチェックしなければなりません。クライアントが提供するURIスキームがサポートされていない場合、値がPrinterオブジェクトの「参照-URI-スキーム・サポート」属性ではない、すなわち、Printerオブジェクトは、要求を拒否し、「クライアント・エラー-URI-scheme-を返さなければなりません「ステータスコード-サポートされていません。提案され、追加のチェックのための実装者ガイド[IPP-IIG]を参照してください。プリンタは参照をたどると、基準の内容を検証する必要はありません。
If the Printer object supports this operation, it MUST support the "reference-uri-schemes-supported" Printer attribute (see section 4.4.24).
Printerオブジェクトがこの操作をサポートしている場合は、「参照-URI-スキーム・サポート」Printer属性(セクション4.4.24を参照)をサポートしなければなりません。
It is up to the IPP object to interpret the URI and subsequently "pull" the document from the source referenced by the URI string.
これは、URIを解釈し、その後、URI文字列によって参照されるソースからドキュメントを「プル」するIPPオブジェクト次第です。
This REQUIRED operation is similar to the Print-Job operation (section 3.2.1) except that a client supplies no document data and the Printer allocates no resources (i.e., it does not create a new Job object). This operation is used only to verify capabilities of a printer object against whatever attributes are supplied by the client in the Validate-Job request. By using the Validate-Job operation a client can validate that an identical Print-Job operation (with the document data) would be accepted. The Validate-Job operation also performs the same security negotiation as the Print-Job operation (see section 8), so that a client can check that the client and Printer object security requirements can be met before performing a Print-Job operation.
このREQUIRED操作(すなわち、それは新しいジョブオブジェクトを作成しません)クライアントが何の文書データを供給しないとプリンタは何のリソースを割り当てないことを除いて(セクション3.2.1)印刷ジョブの動作と同様です。この操作は、属性が検証ジョブ要求でクライアントによって供給されているものは何でもに対してプリンタオブジェクトの能力を確認するためにのみ使用されます。検証ジョブ操作を使用することにより、クライアントは、(文書データと)同じ印刷ジョブの操作が受け付けられることを検証することができます。クライアントは、クライアントとプリンタオブジェクトのセキュリティ要件は、印刷ジョブの操作を実行する前に満たすことができるかどうかを確認できるように、検証ジョブ動作も、印刷ジョブの操作(セクション8を参照)と同じセキュリティ交渉を行います。
Note: The Validate-Job operation does not accept a "document-uri" attribute in order to allow a client to check that the same Print-URI operation will be accepted, since the client doesn't send the data with the Print-URI operation. The client SHOULD just issue the Print-URI request.
注意:クライアントが印刷-URIを使用してデータを送信しないので、検証ジョブ操作は、クライアントが同じ印刷-URI操作が受け入れられるかどうかを確認することを可能にするために、「ドキュメント-URI」属性を受け入れません操作。クライアントは、単に印刷-URI要求を発行する必要があります。
The Printer object returns the same status codes, Operation Attributes (Group 1) and Unsupported Attributes (Group 2) as the Print-Job operation. However, no Job Object Attributes (Group 3) are returned, since no Job object is created.
Printerオブジェクトは、操作が(グループ1)と、印刷ジョブ操作としてサポートされていない属性(グループ2)の属性、同じステータスコードを返します。何のジョブオブジェクトが作成されていないので、何の仕事のオブジェクト属性(グループ3)は、返されません。
This OPTIONAL operation is similar to the Print-Job operation (section 3.2.1) except that in the Create-Job request, a client does not supply document data or any reference to document data. Also, the client does not supply any of the "document-name", "document-format", "compression", or "document-natural-language" operation attributes. This operation is followed by one or more Send-Document or Send-URI operations. In each of those operation requests, the client OPTIONALLY supplies the "document-name", "document-format", and "document-natural-language" attributes for each document in the multi-document Job object.
このオプションの動作は、その作成・ジョブのリクエストで、クライアントは文書データや文書データへの参照を供給しないを除いて印刷ジョブの操作(セクション3.2.1)に似ています。また、クライアントは、「文書名」、「ドキュメント・フォーマット」、「圧縮」、または「ドキュメント自然言語」操作属性のいずれかを提供していません。この操作は、一つ以上の-ドキュメントを送信または送信-URI操作を続いています。これらの操作要求のそれぞれにおいて、クライアントは、オプションのマルチドキュメントジョブオブジェクト内の各文書の属性を「文書名」、「ドキュメント・フォーマット」、および「ドキュメント自然言語」を提供しています。
If a Printer object supports the Create-Job operation, it MUST also support the Send-Document operation and also MAY support the Send-URI operation.
プリンタオブジェクトが作成・ジョブの操作をサポートしている場合、それはまた、送信・ドキュメントの操作をサポートしなければならないし、また、送信-URI操作をサポートするかもしれません。
If the Printer object supports this operation, it MUST support the "multiple-operation-time-out" Printer attribute (see section 4.4.28).
Printerオブジェクトがこの操作をサポートしている場合、それは「マルチオペレーション・タイムアウト」Printer属性を(セクション4.4.28を参照)をサポートしなければなりません。
This REQUIRED operation allows a client to request the values of the attributes of a Printer object. In the request, the client supplies the set of Printer attribute names and/or attribute group names in which the requester is interested. In the response, the Printer object returns a corresponding attribute set with the appropriate attribute values filled in.
このREQUIRED操作は、クライアントがプリンタオブジェクトの属性の値を要求することができます。要求では、クライアントは、Printer属性名および/または要求者が関心を持っている属性グループ名のセットを提供します。これに応答して、プリンタオブジェクトは、内に充填された適切な属性値と対応する属性セットを返します。
For Printer objects, the possible names of attribute groups are:
プリンタオブジェクトの場合、属性グループの可能な名前は次のとおりです。
- 'job-template': all of the Job Template attributes that apply to a Printer object (the last two columns of the table in Section 4.2). - 'printer-description': the attributes specified in Section 4.4. - 'all': the special group 'all' that includes all supported attributes.
- 「仕事テンプレート」:プリンタオブジェクト(セクション4.2の表の最後の2列)に適用されるジョブテンプレート属性のすべて。 - 「プリンタ記述」:セクション4.4で指定された属性。 - 「すべて」:すべてのサポートされている属性が含まれて特別なグループ「すべて」。
Since a client MAY request specific attributes or named groups, there is a potential that there is some overlap. For example, if a client requests, 'printer-name' and 'all', the client is actually requesting the "printer-name" attribute twice: once by naming it explicitly, and once by inclusion in the 'all' group. In such cases, the Printer object NEED NOT return each attribute only once in the response even if it is requested multiple times. The client SHOULD NOT request the same attribute in multiple ways.
クライアントは、特定の属性または名前付きグループを要求することができるので、いくつかの重複があるという可能性があります。一度明示的に名前を付け、一度「すべて」グループに含めることによってによって:たとえば、クライアント要求場合、「プリンタ名」と「すべて」、クライアントは、実際には2回属性「プリンタ名」を要求しています。このような場合には、Printerオブジェクトは、それが複数回要求された場合でも対応して一度だけ、各属性を返す必要はありません。クライアントは、複数の方法で同じ属性を要求すべきでありません。
It is NOT REQUIRED that a Printer object support all attributes belonging to a group (since some attributes are OPTIONAL). However, it is REQUIRED that each Printer object support all group names.
プリンタオブジェクトが(いくつかの属性はオプションであるため)グループに属するすべての属性をサポートしている必要はありません。しかし、各プリンタのオブジェクトは、すべてのグループ名をサポートしている必要があります。
The following sets of attributes are part of the Get-Printer-Attributes Request:
次の属性セットは、Get-プリンタ-属性要求の一部です:
Group 1: Operation Attributes
グループ1:操作の属性
Natural Language and Character Set: attributes-charset" and "attributes-natural-language" butes as described in section 3.1.4.1.
自然言語と文字セットは:セクション3.1.4.1で説明したように「と 『属性自然言語』 butes-文字セットを属性。
Target: The "printer-uri" (uri) operation attribute which is the target for this operation as described in section 3.1.5.
ターゲット:セクション3.1.5に記載したように、この操作の対象となる「プリンタ-URI」(URI)操作属性。
Requesting User Name: The "requesting-user-name" (name(MAX)) attribute SHOULD be supplied by the client as described in section 8.3.
「要求ユーザー名」(名(MAX))のセクション8.3で説明したように属性がクライアントによって供給される必要があります:ユーザー名を要求します。
"requested-attributes" (1setOf keyword) : The client OPTIONALLY supplies a set of attribute names and/or attribute group names in whose values the requester is interested. The Printer object MUST support this attribute. If the client omits this attribute, the Printer MUST respond as if this attribute had been supplied with a value of 'all'.
「要求された-属性」(1setOfキーワードが):クライアントは、オプションの値要求者が興味を持っているの属性名および/または属性グループ名のセットを提供します。 Printerオブジェクトは、この属性をサポートしなければなりません。クライアントがこの属性を省略した場合、この属性は「すべて」の値で提供されていたかのように、プリンタが応答しなければなりません。
"document-format" (mimeMediaType) : The client OPTIONALLY supplies this attribute. The Printer object MUST support this attribute. This attribute is useful for a Printer object to determine the set of supported attribute values that relate to the requested document format. The Printer object MUST return the attributes and values that it uses to validate a job on a create or Validate-Job operation in which this document format is supplied. The Printer object SHOULD return only (1) those attributes that are supported for the specified format and (2) the attribute values that are supported for the specified document format. By specifying the document format, the client can get the Printer object to eliminate the attributes and values that are not supported for a specific document format. For example, a Printer object might have multiple interpreters to support both ' application/postscript' (for PostScript) and 'text/plain' (for text) documents. However, for only one of those interpreters might the Printer object be able to support "number-up" with values of '1', '2', and '4'. For the other interpreter it might be able to only support "number-up" with a value of '1'. Thus a client can use the Get-Printer-Attributes operation to obtain the attributes and values that will be used to accept/reject a create job operation.
「ドキュメント・フォーマット」(mimeMediaType):クライアントOPTIONALLYはこの属性を供給します。 Printerオブジェクトは、この属性をサポートしなければなりません。この属性は、要求されたドキュメント形式に関連するサポートされる属性値のセットを決定するために、プリンタオブジェクトに便利です。 Printerオブジェクトは、それが、この文書の書式が供給されているの作成や検証、ジョブ操作でジョブを検証するために使用する属性と値を返さなければなりません。プリンタオブジェクトは、指定されたフォーマット及び(2)でサポートされているのみ(1)これらの属性指定された文書の形式でサポートされている属性値を返すべきです。文書の書式を指定することで、クライアントは、特定のドキュメントフォーマットのためにサポートされていない属性と値を排除するために、プリンタオブジェクトを取得することができます。例えば、Printerオブジェクトは、文書(テキスト用)(PostScriptのための)「アプリケーション/追伸」と「text / plainの」両方をサポートするために、複数のインタプリタがあるかもしれません。しかし、一つだけそれらの通訳のためにPrinterオブジェクトは、「1」、「2」、および「4」の値を持つ「数アップ」をサポートすることができるかもしれません。他の通訳のためには、「1」の値のみをサポート「数アップ」することができるかもしれません。したがって、クライアントは、ジョブを作成、操作拒否受け入れる/に使用される属性と値を取得するには、Get-プリンタ・属性操作を使用することができます。
If the Printer object does not distinguish between different sets of supported values for each different document format when validating jobs in the create and Validate-Job operations, it MUST NOT distinguish between different document formats in the Get-Printer-Attributes operation. If the Printer object does distinguish between different sets of supported values for each different document format specified by the client, this specialization applies only to the following Printer object attributes:
プリンタオブジェクトは、それぞれ異なるドキュメントフォーマットのためにサポートされている値の異なるセットを区別しない場合は作成し、検証・ジョブ操作のジョブを検証する際、それは、Get-プリンタ・属性操作でさまざまな文書フォーマットを区別してはなりません。 Printerオブジェクトがクライアントによって指定された各異なるドキュメントフォーマットのためにサポートされている値の異なるセットを区別しない場合は、この専門分野は、以下のプリンタオブジェクト属性にのみ適用されます。
- Printer attributes that are Job Template attributes ("xxx-default" "xxx-supported", and "xxx-ready" in the Table in Section 4.2), - "pdl-override-supported", - "compression-supported", - "job-k-octets-supported", - "job-impressions-supported, - "job-media-sheets-supported" - "printer-driver-installer", - "color-supported", and - "reference-uri-schemes-supported"
- ジョブテンプレートは、(「XXX-デフォルト」「XXX-サポート」、および「XXX-準備属性ですプリンタの属性」セクション4.2の表に)、 - 「PDL-オーバーライド・サポート」、 - 「圧縮サポート」、 - "ジョブ-K-オクテットサポート" - "ジョブインプレッションサポート、 - "ジョブメディアシートサポート" - "プリンタドライバインストーラ" - "色サポート"、および - " reference- URI-スキームがサポート」
The values of all other Printer object attributes (including "document-format-supported") remain invariant with respect to the client supplied document format (except for new Printer description attribute as registered according to section 6.2).
(「ドキュメント・フォーマットがサポート」を含む)他のすべてのプリンタオブジェクト属性の値は、(セクション6.2に従って登録された新たなプリンタ記述属性を除く)クライアント付属文書フォーマットに対して不変のままです。
If the client omits this "document-format" operation attribute, the Printer object MUST respond as if the attribute had been supplied with the value of the Printer object's "document-format-default" attribute. It is recommended that the client always supply a value for "document-format", since the Printer object's "document-format-default" may be 'application/octet-stream', in which case the returned attributes and values are for the union of the document formats that the Printer can automatically sense. For more details, see the description of the 'mimeMediaType' attribute syntax in section 4.1.9.
クライアントは、この「ドキュメントフォーマット」操作属性を省略した場合、Printerオブジェクトは、属性がPrinterオブジェクトの「ドキュメント形式デフォルト」属性の値で提供されていたかのように応答しなければなりません。返される属性と値は、労働組合のためである場合には、Printerオブジェクトの「ドキュメント形式デフォルトは」「アプリケーション/ octet-streamと」かもしれないので、クライアントは常に、「ドキュメント・フォーマット」の値を指定することをお勧めしますプリンタを自動的に検出することができる文書フォーマットの。詳細については、セクション4.1.9の「mimeMediaType」属性構文の説明を参照してください。
If the client supplies a value for the "document-format" Operation attribute that is not supported by the Printer, i.e., is not among the values of the Printer object's "document-format-supported" attribute, the Printer object MUST reject the operation and return the 'client-error-document-format-not-supported' status code.
クライアントがプリンタでサポートされていない「文書フォーマット」操作属性、すなわちのための値を提供した場合は、Printerオブジェクトの「ドキュメント・フォーマットをサポートする」属性の値の中ではありません、Printerオブジェクトは、操作を拒絶しなければなりませんそして、「クライアント誤りドキュメント形式 - - サポートされていない」ステータスコードを返します。
The Printer object returns the following sets of attributes as part of the Get-Printer-Attributes Response:
Printerオブジェクトは、応答を取得・プリンタは、属性の一部として、次の属性セットを返します。
Group 1: Operation Attributes
グループ1:操作の属性
Status Message: In addition to the REQUIRED status code returned in every response, the response OPTIONALLY includes a "status-message" (text) operation attribute as described in section 3.1.6.
ステータスメッセージ:セクション3.1.6に記載したように、すべての応答で返さREQUIREDステータスコードに加えて、応答は、必要に応じて、「ステータスメッセージ」(テキスト)操作属性を含みます。
Natural Language and Character Set: The "attributes-charset" and "attributes-natural-language" attributes as described in section 3.1.4.2.
自然言語と文字セット:セクション3.1.4.2で説明したように「属性-文字セット」と「属性自然言語は、」属性。
Group 2: Unsupported Attributes
グループ2:サポートされていない属性
This is a set of Operation attributes supplied by the client (in the request) that are not supported by the Printer object or that conflict with one another (see sections 3.2.1.2 and 16). The response NEED NOT contain the "requested-attributes" operation attribute with any supplied values (attribute keywords) that were requested by the client but are not supported by the IPP object. If the Printer object is not returning any Unsupported Attributes in the response, the Printer object SHOULD omit Group 2 rather than sending an empty group. However, a client MUST be able to accept an empty group.
Group 3: Printer Object Attributes
グループ3:プリンタオブジェクトの属性
This is the set of requested attributes and their current values. The Printer object ignores (does not respond with) any requested attribute which is not supported. The Printer object MAY respond with a subset of the supported attributes and values, depending on the security policy in force. However, the Printer object MUST respond with the 'unknown' value for any supported attribute (including all REQUIRED attributes) for which the Printer object does not know the value. Also the Printer object MUST respond with the 'no-value' for any supported attribute (including all REQUIRED attributes) for which the system administrator has not configured a value. See the description of the "out-of-band" values in the beginning of Section 4.1.
This REQUIRED operation allows a client to retrieve the list of Job objects belonging to the target Printer object. The client may also supply a list of Job attribute names and/or attribute group names. A group of Job object attributes will be returned for each Job object that is returned.
このREQUIRED操作は、クライアントがターゲットプリンタオブジェクトに属するジョブオブジェクトのリストを取得することができます。また、クライアントは、名前および/または属性グループの属性名をジョブのリストを供給することができます。ジョブ・オブジェクト属性のグループが返され、各ジョブオブジェクトに対して返されます。
This operation is similar to the Get-Job-Attributes operation, except that this Get-Jobs operation returns attributes from possibly more than one object (see the description of Job attribute group names in section 3.3.4).
この操作は、このゲット・ジョブズ操作が(セクション3.3.4でジョブ属性グループ名の説明を参照してください)、おそらく複数のオブジェクトから属性を返すことを除いては、Get-ジョブ・属性動作と同様です。
The client submits the Get-Jobs request to a Printer object.
クライアントは、プリンタオブジェクトには、Get-ジョブ要求を提出します。
The following groups of attributes are part of the Get-Jobs Request:
属性の以下のグループは、Get-ジョブ要求の一部です:
Group 1: Operation Attributes
グループ1:操作の属性
Natural Language and Character Set: The "attributes-charset" and "attributes-natural-language" attributes as described in section 3.1.4.1.
自然言語と文字セット:セクション3.1.4.1で説明したように「属性-文字セット」と「属性自然言語は、」属性。
Target: The "printer-uri" (uri) operation attribute which is the target for this operation as described in section 3.1.5.
ターゲット:セクション3.1.5に記載したように、この操作の対象となる「プリンタ-URI」(URI)操作属性。
Requesting User Name: The "requesting-user-name" (name(MAX)) attribute SHOULD be supplied by the client as described in section 8.3.
「要求ユーザー名」(名(MAX))のセクション8.3で説明したように属性がクライアントによって供給される必要があります:ユーザー名を要求します。
"limit" (integer(1:MAX)): The client OPTIONALLY supplies this attribute. The Printer object MUST support this attribute. It is an integer value that indicates a limit to the number of Job objects returned. The limit is a "stateless limit" in that if the value supplied by the client is 'N', then only the first 'N' jobs are returned in the Get-Jobs Response. There is no mechanism to allow for the next 'M' jobs after the first 'N' jobs. If the client does not supply this attribute, the Printer object responds with all applicable jobs.
"リミット"(整数(1:MAX)):クライアントOPTIONALLYはこの属性を供給します。 Printerオブジェクトは、この属性をサポートしなければなりません。これは、オブジェクトが返されるジョブの数に制限を示す整数値です。クライアントによって指定された値が「N」であれば制限はのみ最初の「N」ジョブを取得し、ジョブ応答で返され、その中に「ステートレスリミット」です。最初の「N」仕事の後の次の「M」の仕事を可能にするメカニズムはありません。クライアントがこの属性を供給しない場合、Printerオブジェクトは、適用可能なすべてのジョブで応答します。
"requested-attributes" (1setOf keyword): The client OPTIONALLY supplies this attribute. The Printer object MUST support this attribute. It is a set of Job attribute names and/or attribute groups names in whose values the requester is interested. This set of attributes is returned for each Job object that is returned. The allowed attribute group names are the same as those defined in the Get-Job-Attributes operation in section 3.3.4. If the client does not supply this attribute, the Printer MUST respond as if the client had supplied this attribute with two values: 'job-uri' and ' job-id'.
「要求された-属性」(1setOfキーワード):クライアントOPTIONALLYはこの属性を供給します。 Printerオブジェクトは、この属性をサポートしなければなりません。これは、ジョブのセットが属性名および/またはその値は要求者が興味を持っているにグループ名を属性です。この属性セットが返され、各ジョブオブジェクトに対して返されます。許可される属性グループ名は、セクション3.3.4には、Get-ジョブ・属性の操作で定義されたものと同じです。 「仕事-URI」と「ジョブID」:クライアントがこの属性を供給しない場合は、プリンタは、クライアントが2つの値でこの属性を供給していたかのように応答しなければなりません。
"which-jobs" (type2 keyword): The client OPTIONALLY supplies this attribute. The Printer object MUST support this attribute. It indicates which Job objects MUST be returned by the Printer object. The values for this attribute are:
「これは、ジョブ」(TYPE2キーワード):クライアントOPTIONALLYはこの属性を供給します。 Printerオブジェクトは、この属性をサポートしなければなりません。これは、ジョブオブジェクトはプリンタオブジェクトによって返されなければならないかを示します。この属性の値は、次のとおりです。
'completed': This includes any Job object whose state is 'completed', 'canceled', or 'aborted'. 'not-completed': This includes any Job object whose state is ' pending', 'processing', 'processing-stopped', or 'pending- held'.
A Printer object MUST support both values. However, if the mentation does not keep jobs in the 'completed', 'canceled', ' aborted' states, then it returns no jobs when the 'completed' value is supplied.
Printerオブジェクトは、両方の値をサポートしなければなりません。しかし、精神作用がで雇用を維持していない場合は、「完了」、「キャンセル」、「完了」の値が供給されたときに「中止に」状態が、それは何のジョブを返しません。
If a client supplies some other value, the Printer object MUST copy the attribute and the unsupported value to the Unsupported Attributes response group, reject the request, and return the ' client-error-attributes-or-values-not-supported' status code.
クライアントは、他のいくつかの値を与えた場合、Printerオブジェクトは、属性をコピーしなければなりませんし、サポートされていないにサポートされていない値は、応答グループ属性、要求を拒否し、「クライアント誤り属性-または値-サポートされていない」ステータスコードを返します。
If the client does not supply this attribute, the Printer object MUST respond as if the client had supplied the attribute with a value of 'not-completed'.
クライアントがこの属性を供給しない場合、Printerオブジェクトは、クライアントが「-完了していない」の値を持つ属性を供給していたかのように応答しなければなりません。
"my-jobs" (boolean): The client OPTIONALLY supplies this attribute. The Printer object MUST support this attribute. It indicates whether all jobs or just the jobs submitted by the requesting user of this request MUST be returned by the Printer object. If the client does not supply this attribute, the Printer object MUST respond as if the client had supplied the attribute with a value of ' false', i.e., all jobs. The means for authenticating the requesting user and matching the jobs is described in section 8.
「私の-ジョブ」(ブール値):クライアントOPTIONALLYはこの属性を供給します。 Printerオブジェクトは、この属性をサポートしなければなりません。これは、この要求を要求しているユーザによって提出されたすべてのジョブまたは単にジョブはプリンタオブジェクトによって返されなければならないかどうかを示します。クライアントがこの属性を供給しない場合、Printerオブジェクトは、クライアントが「偽」の値を持つ属性、すなわち、すべてのジョブを供給していたかのように応答しなければなりません。要求しているユーザを認証し、ジョブを照合するための手段は、セクション8に記載されています。
The Printer object returns all of the Job objects that match the criteria as defined by the attribute values supplied by the client in the request. It is possible that no Job objects are returned since there may literally be no Job objects at the Printer, or there may be no Job objects that match the criteria supplied by the client. If the client requests any Job attributes at all, there is a set of Job Object Attributes returned for each Job object.
Printerオブジェクトは、要求内のクライアントによって提供された属性値によって定義されている条件に一致するジョブのすべてのオブジェクトを返します。文字通りプリンターで何の仕事のオブジェクトが存在しない場合がある、またはクライアントによって提供された条件に一致なし仕事のオブジェクトが存在しない場合があるので、何のジョブオブジェクトが返されないことがあります。クライアントがどの仕事ですべての属性を要求した場合、ジョブオブジェクトの属性のセットが各ジョブオブジェクトに対して返さがあります。
Group 1: Operation Attributes
グループ1:操作の属性
Status Message: In addition to the REQUIRED status code returned in every response, the response OPTIONALLY includes a "status-message" (text) operation attribute as described in sections 14 and 3.1.6.
ステータスメッセージ:セクション14と3.1.6に記載したように、すべての応答で返さREQUIREDステータスコードに加えて、応答は、必要に応じて、「ステータスメッセージ」(テキスト)操作属性を含みます。
Natural Language and Character Set: The "attributes-charset" and "attributes-natural-language" attributes as described in section 3.1.4.2.
自然言語と文字セット:セクション3.1.4.2で説明したように「属性-文字セット」と「属性自然言語は、」属性。
Group 2: Unsupported Attributes
グループ2:サポートされていない属性
This is a set of Operation attributes supplied by the client (in the request) that are not supported by the Printer object or that conflict with one another (see sections 3.2.1.2 and the Implementer's Guide [ipp-iig]). The response NEED NOT contain the "requested-attributes" operation attribute with any supplied values (attribute keywords) that were requested by the client but are not supported by the IPP object. If the Printer object is not returning any Unsupported Attributes in the response, the Printer object SHOULD omit Group 2 rather than sending an empty group. However, a client MUST be able to accept an empty group.
Groups 3 to N: Job Object Attributes
Nのグループ3:ジョブオブジェクトの属性
The Printer object responds with one set of Job Object Attributes for each returned Job object. The Printer object ignores (does not respond with) any requested attribute or value which is not supported or which is restricted by the security policy in force, including whether the requesting user is the user that submitted the job (job originating user) or not (see section 8). However, the Printer object MUST respond with the ' unknown' value for any supported attribute (including all REQUIRED attributes) for which the Printer object does not know the value, unless it would violate the security policy. See the description of the "out-of-band" values in the beginning of Section 4.1.
Jobs are returned in the following order:
ジョブズCEOは、次の順序で返されます。
- If the client requests all 'completed' Jobs (Jobs in the ' completed', 'aborted', or 'canceled' states), then the Jobs are returned newest to oldest (with respect to actual completion time) - If the client requests all 'not-completed' Jobs (Jobs in the 'pending', 'processing', 'pending-held', and 'processing-stopped' states), then Jobs are returned in relative chronological order of expected time to complete (based on whatever scheduling algorithm is configured for the Printer object).
- (「完了」、「中止に」、または「キャンセル」状態にジョブズ)Jobsの完成 "クライアント要求すべてが、その後、ジョブは(実際の完了時間に関して)最も古いに最新の返された場合 - クライアント要求した場合すべての「未完」ジョブズ(「保留」、「処理」内のジョブズCEO、「-保留さ」、および「処理停止」状態は)、その後、ジョブが完了するまでに予想される時間の相対的な時系列順に返されます(上のベースどんなスケジューリングアルゴリズムのPrinterオブジェクト用に設定されています)。
All Job operations are directed at Job objects. A client MUST always supply some means of identifying the Job object in order to identify the correct target of the operation. That job identification MAY either be a single Job URI or a combination of a Printer URI with a Job ID. The IPP object implementation MUST support both forms of identification for every job.
すべてのジョブの操作は、ジョブオブジェクトに向けられています。クライアントは、常に動作の正しいターゲットを識別するためのジョブオブジェクトを識別する手段を提供しなければなりません。そのジョブ識別は、単一ジョブURIまたはジョブIDとプリンタURIの組み合わせであってもよいです。 IPPオブジェクトの実装は、すべてのジョブの識別の両方の形式をサポートしなければなりません。
This OPTIONAL operation allows a client to create a multi-document Job object that is initially "empty" (contains no documents). In the Create-Job response, the Printer object returns the Job object's URI (the "job-uri" attribute) and the Job object's 32-bit identifier (the "job-id" attribute). For each new document that the client desires to add, the client uses a Send-Document operation. Each Send-Document Request contains the entire stream of document data for one document.
このオプションの動作は、クライアントが(何の書類が含まれていません)、最初は「空」であるマルチドキュメントジョブオブジェクトを作成することができます。作成・ジョブの応答では、Printerオブジェクトは、ジョブオブジェクトのURI(「ジョブのuri」属性)とJobオブジェクトの32ビットの識別子(「ジョブ-id」属性)を返します。クライアントが追加を希望するそれぞれの新しい文書について、クライアントが送信-ドキュメント操作を使用しています。各送信・資料請求には、一つの文書のための文書データのストリーム全体が含まれています。
Since the Create-Job and the send operations (Send-Document or Send-URI operations) that follow could occur over an arbitrarily long period of time for a particular job, a client MUST send another send operation within an IPP Printer defined minimum time interval after the receipt of the previous request for the job. If a Printer object supports multiple document jobs, the Printer object MUST support the "multiple-operation-time-out" attribute (see section 4.4.28). This attribute indicates the minimum number of seconds the Printer object will wait for the next send operation before taking some recovery action.
作成し、ジョブや送信操作(送信-ドキュメントまたは送信-URIを操作する)ので、そのフォローが特定の仕事のための時間の任意の長さの期間にわたり発生する可能性があり、クライアントは、最小時間間隔を定義したIPPプリンタ内の別の送信操作を送らなければなりませんジョブの前の要求の受領後。プリンタオブジェクトが複数の文書ジョブをサポートしている場合、Printerオブジェクトは、「複数操作のタイムアウト」属性を(セクション4.4.28を参照)をサポートしなければなりません。この属性は、Printerオブジェクトが一部回復処置をとる前に、次の送信操作を待つ秒数の最小値を示します。
An IPP object MUST recover from an errant client that does not supply a send operation, sometime after the minimum time interval specified by the Printer object's "multiple-operation-time-out" attribute. Such recovery MAY include any of the following or other recovery actions:
IPPオブジェクトは、いつかPrinterオブジェクトの「マルチオペレーション・タイムアウト」属性で指定された最小時間間隔の後、送信操作を供給しない誤ったクライアントから回復しなければなりません。このような回復は、以下または他の回復アクションのいずれかを含むことができます。
1. Assume that the Job is an invalid job, start the process of changing the job state to 'aborted', add the 'aborted-by-system' value to the job's "job-state-reasons" attribute (see section 4.3.8), if supported, and clean up all resources associated with the Job. In this case, if another send operation is finally received, the Printer responds with an "client-error-not-possible" or "client-error-not-found" depending on whether or not the Job object is still around when the send operation finally arrives. 2. Assume that the last send operation received was in fact the last document (as if the "last-document" flag had been set to ' true'), close the Job object, and proceed to process it (i.e., move the Job's state to 'pending'). 3. Assume that the last send operation received was in fact the last document, close the Job, but move it to the 'pending-held' and add the 'submission-interrupted' value to the job's "job-state-reasons" attribute (see section 4.3.8), if supported. This action allows the user or an operator to determine whether to continue processing the Job by moving it back to the ' pending' state or to cancel the job.
1.仕事を無効仕事であると仮定し、「中止に」にジョブの状態を変更するプロセスを開始し、ジョブの「ジョブ状態の理由」属性に「中止にバイシステム」の値を追加します(4.3節を参照してください。 8)、サポートされている場合、およびジョブに関連付けられたすべてのリソースをクリーンアップします。別の送信操作が最終的に受信された場合この場合は、プリンタがジョブオブジェクトが時に送信まだ残っているか否かに応じて、「クライアント誤り-ことはできません」または「クライアント誤り-が見つからない」と応答します操作は最終的に到着します。 2.最後の送信操作を受信することを想定すると、実際には最後の文書だった(「最後のドキュメント」フラグが「真」に設定されていたかのように)、ジョブオブジェクトを閉じて、それを処理するために進む(すなわち、ジョブのを移動「保留」に状態)。 3.ジョブを閉じますが、「保留中、開催された」にそれを移動して、ジョブの「ジョブ状態の理由」に「提出中断」の値を追加し、操作を受け付け、最後の送信が実際に最後の文書だったと仮定した属性サポートされている場合、(セクション4.3.8を参照してください)。このアクションは、ユーザーまたは「保留」状態に戻ってそれを移動することによって、ジョブの処理を続行するか、ジョブをキャンセルするかどうかを判断するためにオペレータができます。
Each implementation is free to decide the "best" action to take depending on local policy, whether any documents have been added, whether the implementation spools jobs or not, and/or any other piece of information available to it. If the choice is to abort the Job object, it is possible that the Job object may already have been processed to the point that some media sheet pages have been printed.
各実装は、どの文書が実装スプールジョブかどうか、追加されているかどうか、ローカルポリシーに応じて、取るために「最善」のアクションを決定して自由である、および/またはそれに入手可能な情報の他の作品。選択は、ジョブオブジェクトを中止する場合は、ジョブオブジェクトは、すでにいくつかの媒体シートのページが印刷されているポイントに処理されている可能性があります。
The following attribute sets are part of the Send-Document Request:
以下の属性セットは、送信・資料請求の一部です:
Group 1: Operation Attributes
グループ1:操作の属性
Natural Language and Character Set: The "attributes-charset" and "attributes-natural-language" attributes as described in section 3.1.4.1.
自然言語と文字セット:セクション3.1.4.1で説明したように「属性-文字セット」と「属性自然言語は、」属性。
Target: Either (1) the "printer-uri" (uri) plus "job-id" (integer(1:MAX))or (2) the "job-uri" (uri) operation attribute(s) which define the target for this operation as described in section 3.1.5.
ターゲット:定義または(2) "ジョブ-URI"(URI)操作属性(S)、(1) "プリンタ-URI"(URI)を加えた "ジョブID"(MAX)の整数(1)セクション3.1.5に記載したように、この操作のために標的とします。
Requesting User Name: "requesting-user-name" (name(MAX)) attribute SHOULD be supplied by the client as described in section 8.3.
ユーザー名を要求する:セクション8.3で説明したように「要求ユーザー名」(名(MAX))属性は、クライアントによって提供される必要があります。
"document-name" (name(MAX)): The client OPTIONALLY supplies this attribute. The Printer object MUST support this attribute. It contains the client supplied document name. The document name MAY be different than the Job name. It might be helpful, but NEED NOT be unique across multiple documents in the same Job. Typically, the client software automatically supplies the document name on behalf of the end user by using a file name or an application generated name. See the description of the "document-name" operation attribute in the Print-Job Request (section 3.2.1.1) for more information about this attribute
「文書名」(名(MAX)):クライアントOPTIONALLYはこの属性を供給します。 Printerオブジェクトは、この属性をサポートしなければなりません。これは、クライアント付属文書名が含まれています。文書名は、ジョブ名とは異なる場合があります。それは役に立つかもしれませんが、同じ仕事に複数のドキュメント間でユニークである必要はありません。一般的に、クライアントソフトウェアが自動的にファイル名またはアプリケーション生成された名前を使用することにより、エンドユーザに代わってドキュメント名を提供します。この属性の詳細については、印刷ジョブ要求(セクション3.2.1.1)に「文書名」操作属性の説明を参照してください
"document-format" (mimeMediaType): The client OPTIONALLY supplies this attribute. The Printer object MUST support this attribute. The value of this attribute identifies the format of the supplied document data. If the client does not supply this attribute, the Printer object assumes that the document data is in the format defined by the Printer object's "document-format-default" attribute. If the client supplies this attribute, but the value is not supported by the Printer object, i.e., the value is not one of the values of the Printer object's "document-format-supported" attribute, the Printer object MUST reject the request and return the ' client-error-document-format-not-supported' status code.
「ドキュメント・フォーマット」(mimeMediaType):クライアントOPTIONALLYはこの属性を供給します。 Printerオブジェクトは、この属性をサポートしなければなりません。この属性の値は、供給ドキュメントデータの形式を識別します。クライアントがこの属性を供給しない場合、Printerオブジェクトは、文書データがPrinterオブジェクトの「ドキュメント形式デフォルト」属性によって定義された形式であることを前提としています。クライアントがこの属性を供給し、その値はプリンタオブジェクトによってサポートされていない場合、すなわち、値がPrinterオブジェクトの「ドキュメント・フォーマットをサポートする」属性の値ではありません、Printerオブジェクトは、要求とリターンを拒絶しなければなりません「クライアント・エラー・ドキュメント・フォーマット・サポートされていない」ステータスコード。
"document-natural-language" (naturalLanguage): The client OPTIONALLY supplies this attribute. The Printer object OPTIONALLY supports this attribute. This attribute specifies the natural language of the document for those document-formats that require a specification of the natural language in order to image the document unambiguously. There are no particular values required for the Printer object to support.
「ドキュメント自然言語」(自然言語):クライアントOPTIONALLYはこの属性を供給します。 Printerオブジェクトは、オプションでこの属性をサポートしています。この属性は、文書明確にイメージするために、自然言語の仕様を必要とするドキュメントフォーマットのための文書の自然言語を指定します。サポートへのPrinterオブジェクトのために必要な特別な値はありません。
"compression" (type3 keyword) The client OPTIONALLY supplies this attribute. The Printer object OPTIONALLY supports this attribute and the "compression-supported" attribute (see section 4.4.29). The client supplied
「圧縮」(TYPE3キーワード)クライアントはオプションで、この属性を供給します。 Printerオブジェクトは、オプションでこの属性と「圧縮サポート」属性(セクション4.4.29を参照)をサポートしています。クライアントが付属します
"compression" operation attribute identifies the compression algorithm used on the document data. If the client omits this attribute, the Printer object MUST assume that the data is not compressed. If the client supplies the attribute and the Printer object supports the attribute, the Printer object MUST use the corresponding decompression algorithm on the document data. If the client supplies this attribute, but the value is not supported by the Printer object, i.e., the value is not one of the values of the Printer object's "compression-supported" attribute, the Printer object MUST copy the attribute and its value to the Unsupported Attributes response group, reject the request, and return the 'client-error-attributes-or-values-not-supported' status code.
「圧縮」操作属性は、文書データに使用される圧縮アルゴリズムを特定します。クライアントがこの属性を省略した場合、Printerオブジェクトは、データが圧縮されていないと仮定しなければなりません。クライアントが属性を供給し、Printerオブジェクトが属性をサポートしている場合、Printerオブジェクトは、文書データに対応する解凍アルゴリズムを使用しなければなりません。クライアントがこの属性を供給し、その値はすなわちプリンタオブジェクトによってサポートされていない場合は、値がPrinterオブジェクトの「圧縮サポート」属性の値ではありません、に属性とその値をコピーしなければなりませんプリンタオブジェクトサポートされていないが、応答グループの属性の要求を拒否し、「クライアント誤り属性-または値-サポートされていない」ステータスコードを返します。
"last-document" (boolean): The client MUST supply this attribute. The Printer object MUST support this attribute. It is a boolean flag that is set to ' true' if this is the last document for the Job, 'false' otherwise.
「最後のドキュメント」(ブール値):クライアントがこの属性を供給しなければなりません。 Printerオブジェクトは、この属性をサポートしなければなりません。これは仕事のための最後の文書がある場合はそれ以外の場合は、「真」に「false」に設定されているブール値のフラグです。
Group 2: Document Content
グループ2:文書コンテンツ
The client MUST supply the document data if the "last-document" flag is set to 'false'. However, since a client might not know that the previous document sent with a Send-Document (or Send- URI) operation was the last document (i.e., the "last-document" attribute was set to 'false'), it is legal to send a Send- Document request with no document data where the "last-document" flag is set to 'true'. Such a request MUST NOT increment the value of the Job object's "number-of-documents" attribute, since no real document was added to the job.
The following sets of attributes are part of the Send-Document Response:
次の属性セットが送信-文書回答の一部です:
Group 1: Operation Attributes
グループ1:操作の属性
Status Message: In addition to the REQUIRED status code returned in every response, the response OPTIONALLY includes a "status-message" (text) operation attribute as described in sections 14 and 3.1.6.
ステータスメッセージ:セクション14と3.1.6に記載したように、すべての応答で返さREQUIREDステータスコードに加えて、応答は、必要に応じて、「ステータスメッセージ」(テキスト)操作属性を含みます。
Natural Language and Character Set: The "attributes-charset" and "attributes-natural-language" attributes as described in section 3.1.4.2.
自然言語と文字セット:セクション3.1.4.2で説明したように「属性-文字セット」と「属性自然言語は、」属性。
Group 2: Unsupported Attributes
グループ2:サポートされていない属性
This is a set of Operation attributes supplied by the client (in the request) that are not supported by the Printer object or that conflict with one another (see sections 3.2.1.2 and the Implementer's Guide [ipp-iig]). If the Printer object is not returning any Unsupported Attributes in the response, the Printer object SHOULD omit Group 2 rather than sending an empty group. However, a client MUST be able to accept an empty group.
Group 3: Job Object Attributes
グループ3:ジョブオブジェクトの属性
This is the same set of attributes as described in the Print-Job response (see section 3.2.1.2).
This OPTIONAL operation is identical to the Send-Document operation (see section 3.3.1) except that a client MUST supply a URI reference ("document-uri" operation attribute) rather than the document data itself. If a Printer object supports this operation, clients can use both Send-URI or Send-Document operations to add new documents to an existing multi-document Job object. However, if a client needs to indicate that the previous Send-URI or Send-Document was the last document, the client MUST use the Send-Document operation with no document data and the "last-document" flag set to 'true' (rather than using a Send-URI operation with no "document-uri" operation attribute).
このオプションの動作は、クライアントではなく、文書データ自体よりも、URI参照(「ドキュメント-URI」操作属性)を供給しなければならないことを除いて(セクション3.3.1を参照してください)センド・ドキュメントの操作と同じです。 Printerオブジェクトがこの操作をサポートしている場合、クライアントは-URIを送信または送信し、ドキュメントの操作を、既存のマルチドキュメントのJobオブジェクトに新しいドキュメントを追加するには、両方を使用することができます。ただし、クライアントは、以前の送信-URIまたは送信-Documentは最後の文書だった、クライアントが(「真」に設定されていない文書データと「最後のドキュメント」フラグを送信-ドキュメントの操作を使用しなければならないことを示すために必要がある場合むしろノー「文書-URI」操作属性)を送信-URI操作を使用するよりも。
If a Printer object supports this operation, it MUST also support the Print-URI operation (see section 3.2.2).
Printerオブジェクトがこの操作をサポートしている場合、それはまた、(セクション3.2.2を参照)を印刷-URI操作をサポートしなければなりません。
The Printer object MUST validate the syntax and URI scheme of the supplied URI before returning a response, just as in the Print-URI operation.
Printerオブジェクトは、ちょうど印刷-URI操作のように、応答を返す前に供給URIの構文とURIスキームを検証する必要があります。
This REQUIRED operation allows a client to cancel a Print Job from the time the job is created up to the time it is completed, canceled, or aborted. Since a Job might already be printing by the time a Cancel-Job is received, some media sheet pages might be printed before the job is actually terminated.
このREQUIRED操作では、クライアントは、ジョブが、それは、完成キャンセル、または中止された時間までに作成された時点から印刷ジョブをキャンセルすることができます。仕事をすでにキャンセル-仕事を受信した時点で印刷される場合がありますので、ジョブが実際に終了する前に、いくつかの媒体シートのページが印刷される可能性があります。
The following groups of attributes are part of the Cancel-Job Request:
属性の以下のグループには、キャンセル・ジョブ要求の一部です:
Group 1: Operation Attributes
グループ1:操作の属性
Natural Language and Character Set: The "attributes-charset" and "attributes-natural-language" attributes as described in section 3.1.4.1.
自然言語と文字セット:セクション3.1.4.1で説明したように「属性-文字セット」と「属性自然言語は、」属性。
Target: Either (1) the "printer-uri" (uri) plus "job-id" (integer(1:MAX))or (2) the "job-uri" (uri) operation attribute(s) which define the target for this operation as described in section 3.1.5.
ターゲット:定義または(2) "ジョブ-URI"(URI)操作属性(S)、(1) "プリンタ-URI"(URI)を加えた "ジョブID"(MAX)の整数(1)セクション3.1.5に記載したように、この操作のために標的とします。
Requesting User Name: The "requesting-user-name" (name(MAX)) attribute SHOULD be supplied by the client as described in section 8.3.
「要求ユーザー名」(名(MAX))のセクション8.3で説明したように属性がクライアントによって供給される必要があります:ユーザー名を要求します。
"message" (text(127)): The client OPTIONALLY supplies this attribute. The Printer object OPTIONALLY supports this attribute. It is a message to the operator. This "message" attribute is not the same as the "job-message-from-operator" attribute. That attribute is used to report a message from the operator to the end user that queries that attribute. This "message" operation attribute is used to send a message from the client to the operator along with the operation request. It is an implementation decision of how or where to display this message to the operator (if at all).
"メッセージ"(テキスト(127)):クライアントOPTIONALLYはこの属性を供給します。 Printerオブジェクトは、オプションでこの属性をサポートしています。これは、オペレータへのメッセージです。この「メッセージ」属性は、「ジョブ・メッセージからオペレータ」属性と同じではありません。その属性は、その属性を照会し、エンドユーザーにオペレータからのメッセージを報告するために使用されます。この「メッセージ」操作属性は、操作要求と共にオペレータにクライアントからメッセージを送信するために使用されます。これは、オペレータにこのメッセージを(すべてであれば)表示する方法や場所の実装決定です。
The following sets of attributes are part of the Cancel-Job Response:
次の属性セットがキャンセル-仕事レスポンスの一部です:
Group 1: Operation Attributes
グループ1:操作の属性
Status Message: In addition to the REQUIRED status code returned in every response, the response OPTIONALLY includes a "status-message" (text) operation attribute as described in sections 14 and 3.1.6.
ステータスメッセージ:セクション14と3.1.6に記載したように、すべての応答で返さREQUIREDステータスコードに加えて、応答は、必要に応じて、「ステータスメッセージ」(テキスト)操作属性を含みます。
If the job is already in the 'completed', 'aborted', or ' canceled' state, or the 'process-to-stop-point' value is set in the Job's "job-state-reasons" attribute, the Printer object MUST reject the request and return the 'client-error-not-possible' error status code.
ジョブが「完了」にすでにある場合は、「中止に」、または「キャンセル」状態、または「プロセス・ツー・ストップ・ポイント」の値は、ジョブの「ジョブ状態の理由」属性に設定され、プリンタオブジェクト要求を拒否し、「クライアント誤り-ことはできません」というエラーステータスコードを返さなければなりません。
Natural Language and Character Set: The "attributes-charset" and "attributes-natural-language" attributes as described in section 3.1.4.2.
自然言語と文字セット:セクション3.1.4.2で説明したように「属性-文字セット」と「属性自然言語は、」属性。
Group 2: Unsupported Attributes
グループ2:サポートされていない属性
This is a set of Operation attributes supplied by the client (in the request) that are not supported by the Printer object or that conflict with one another (see section 3.2.1.2 and the Implementer's Guide [ipp-iig]). If the Printer object is not returning any Unsupported Attributes in the response, the Printer object SHOULD omit Group 2 rather than sending an empty group. However, a client MUST be able to accept an empty group.
Once a successful response has been sent, the implementation guarantees that the Job will eventually end up in the 'canceled' state. Between the time of the Cancel-Job operation is accepted and when the job enters the 'canceled' job-state (see section 4.3.7), the "job-state-reasons" attribute SHOULD contain the 'processing-to-stop-point' value which indicates to later queries that although the Job might still be 'processing', it will eventually end up in the ' canceled' state, not the 'completed' state.
正常な応答が送信されると、実装が仕事を最終的に「キャンセル」状態になってしまいますことを保証します。キャンセル・ジョブの操作が受け付けられると、ジョブが(セクション4.3.7を参照してください)「キャンセル」ジョブ状態になると、「ジョブ状態の理由」属性は「処理ツーstop-を含むべき時間処理キャンセル 『状態ではなく、『完了』状態『それは最終的になってしまいます』ポイント」仕事がまだあるかもしれないが、ことを、後のクエリに示す値』。
This REQUIRED operation allows a client to request the values of attributes of a Job object and it is almost identical to the Get-Printer-Attributes operation (see section 3.2.5). The only differences are that the operation is directed at a Job object rather than a Printer object, there is no "document-format" operation attribute used when querying a Job object, and the returned attribute group is a set of Job object attributes rather than a set of Printer object attributes.
このREQUIRED操作では、クライアントは、ジョブオブジェクトの属性の値を要求することができますし、それは、Get-プリンタ・属性操作(セクション3.2.5を参照)とほぼ同じです。唯一の違いは、操作がジョブの対象ではなく、プリンタオブジェクトに向けられているということである、ジョブオブジェクトを照会するときに使用されるいかなる「ドキュメント・フォーマット」操作属性、および返された属性グループが存在しないのJobオブジェクトの集合ではなく属性れますプリンタオブジェクトの属性のセット。
For Jobs, the possible names of attribute groups are:
ジョブの場合、属性グループの可能な名前は次のとおりです。
- 'job-template': all of the Job Template attributes that apply to a Job object (the first column of the table in Section 4.2). - 'job-description': all of the Job Description attributes specified in Section 4.3. - 'all': the special group 'all' that includes all supported attributes.
- 「仕事テンプレート」:ジョブオブジェクト(セクション4.2の表の最初の列)に適用されるジョブテンプレート属性のすべて。 - 「ジョブ記述」:セクション4.3で指定されたジョブ記述属性のすべて。 - 「すべて」:すべてのサポートされている属性が含まれて特別なグループ「すべて」。
Since a client MAY request specific attributes or named groups, there is a potential that there is some overlap. For example, if a client requests, 'job-name' and 'job-description', the client is actually requesting the "job-name" attribute once by naming it explicitly, and once by inclusion in the 'job-description' group. In such cases, the
クライアントは、特定の属性または名前付きグループを要求することができるので、いくつかの重複があるという可能性があります。たとえば、クライアント要求、「ジョブ名」と「ジョブ記述」の場合、クライアントは、実際には、「ジョブ名」を明示的に名前を付けることで、一度属性、および一度「ジョブ記述」グループに含めることによってを要求しています。このような場合には、
Printer object NEED NOT return the attribute only once in the response even if it is requested multiple times. The client SHOULD NOT request the same attribute in multiple ways.
Printerオブジェクトは、それが複数回要求された場合でも対応して一度だけの属性を返す必要はありません。クライアントは、複数の方法で同じ属性を要求すべきでありません。
It is NOT REQUIRED that a Job object support all attributes belonging to a group (since some attributes are OPTIONAL). However it is REQUIRED that each Job object support all group names.
ジョブオブジェクトは、(いくつかの属性はオプションであるため)グループに属するすべての属性をサポートしている必要はありません。しかし、それぞれのJobオブジェクトはすべてのグループ名をサポートしている必要があります。
The following groups of attributes are part of the Get-Job-Attributes Request when the request is directed at a Job object:
属性の以下のグループは、要求が、ジョブオブジェクトに向けられるには、Get-ジョブ・属性・リクエストの一部です:
Group 1: Operation Attributes
グループ1:操作の属性
Natural Language and Character Set: The "attributes-charset" and "attributes-natural-language" attributes as described in section 3.1.4.1.
自然言語と文字セット:セクション3.1.4.1で説明したように「属性-文字セット」と「属性自然言語は、」属性。
Target: Either (1) the "printer-uri" (uri) plus "job-id" (integer(1:MAX)) or (2) the "job-uri" (uri) operation attribute(s) which define the target for this operation as described in section 3.1.5.
ターゲット:定義または(2) "ジョブ-URI"(URI)操作属性(S)、(1) "プリンタ-URI"(URI)を加えた "ジョブID"(MAX)の整数(1)セクション3.1.5に記載したように、この操作のために標的とします。
Requesting User Name: The "requesting-user-name" (name(MAX)) attribute SHOULD be supplied by the client as described in section 8.3.
「要求ユーザー名」(名(MAX))のセクション8.3で説明したように属性がクライアントによって供給される必要があります:ユーザー名を要求します。
"requested-attributes" (1setOf keyword) : The client OPTIONALLY supplies this attribute. The IPP object MUST support this attribute. It is a set of attribute names and/or attribute group names in whose values the requester is interested. If the client omits this attribute, the IPP object MUST respond as if this attribute had been supplied with a value of 'all'.
「要求された-属性」(1setOfキーワード):クライアントOPTIONALLYはこの属性を供給します。 IPPオブジェクトは、この属性をサポートしなければなりません。これは、値要求者が興味を持っているの属性名および/または属性グループ名の集合です。クライアントがこの属性を省略した場合、IPPオブジェクトは、この属性が「すべて」の値で提供されていたかのように応答しなければなりません。
The Printer object returns the following sets of attributes as part of the Get-Job-Attributes Response:
プリンタオブジェクトは、Get-仕事を-属性レスポンスの一環として、次の属性セットを返します。
Group 1: Operation Attributes
グループ1:操作の属性
Status Message: In addition to the REQUIRED status code returned in every response, the response OPTIONALLY includes a "status-message" (text) operation attribute as described in sections 14 and 3.1.6.
ステータスメッセージ:セクション14と3.1.6に記載したように、すべての応答で返さREQUIREDステータスコードに加えて、応答は、必要に応じて、「ステータスメッセージ」(テキスト)操作属性を含みます。
Natural Language and Character Set: The "attributes-charset" and "attributes-natural-language" attributes as described in section 3.1.4.2. The "attributes-natural-language" MAY be the natural language of the Job object, rather than the one requested.
自然言語と文字セット:セクション3.1.4.2で説明したように「属性-文字セット」と「属性自然言語は、」属性。 「属性自然言語は、」ジョブオブジェクトの自然言語ではなく、要求されたものであってもよいです。
Group 2: Unsupported Attributes
グループ2:サポートされていない属性
This is a set of Operation attributes supplied by the client (in the request) that are not supported by the Printer object or that conflict with one another (see sections 3.2.1.2 and the Implementer's Guide [ipp-iig]). The response NEED NOT contain the "requested-attributes" operation attribute with any supplied values (attribute keywords) that were requested by the client but are not supported by the IPP object. If the Printer object is not returning any Unsupported Attributes in the response, the Printer object SHOULD omit Group 2 rather than sending an empty group. However, a client MUST be able to accept an empty group.
Group 3: Job Object Attributes
グループ3:ジョブオブジェクトの属性
This is the set of requested attributes and their current values. The IPP object ignores (does not respond with) any requested attribute or value which is not supported or which is restricted by the security policy in force, including whether the requesting user is the user that submitted the job (job originating user) or not (see section 8). However, the IPP object MUST respond with the 'unknown' value for any supported attribute (including all RED butes) for which the IPP object does not know the value, s it would violate the security policy. See the description e "out-of-band" values in the beginning of Section 4.1.
This section describes the attributes with their corresponding attribute syntaxes and values that are part of the IPP model. The sections below show the objects and their associated attributes which are included within the scope of this protocol. Many of these attributes are derived from other relevant specifications:
このセクションでは、IPPモデルの一部であり、それに対応する属性構文と値を持つ属性について説明します。以下のセクションでは、このプロトコルの範囲内に含まれるオブジェクトおよびそれらに関連する属性を示します。これらの属性の多くは、他の関連する仕様に由来しています。
- Document Printing Application (DPA) [ISO10175] - RFC 1759 Printer MIB [RFC1759]
- 文書印刷アプリケーション(DPA)[ISO10175] - RFC 1759プリンタMIB [RFC1759]
Each attribute is uniquely identified in this document using a "keyword" (see section 12.2.1) which is the name of the attribute. The keyword is included in the section header describing that attribute.
各属性を一意に「キーワード」を使用して、この文書で特定された属性の名前である(セクション12.2.1を参照してください)。キーワードはその属性を記述するセクションヘッダーに含まれています。
Note: Not only are keywords used to identify attributes, but one of the attribute syntaxes described below is "keyword" so that some attributes have keyword values. Therefore, these attributes are defined as having an attribute syntax that is a set of keywords.
注意:属性を識別するために使用するキーワードですが、以下の属性構文の一つは、いくつかの属性は、キーワードの値を持っているように、「キーワード」であるだけでなく。したがって、これらの属性は、キーワードの集合である属性構文を持つものとして定義されています。
This section defines the basic attribute syntax types that all clients and IPP objects MUST be able to accept in responses and accept in requests, respectively. Each attribute description in sections 3 and 4 includes the name of attribute syntax(es) in the heading (in parentheses). A conforming implementation of an attribute MUST include the semantics of the attribute syntax(es) so identified. Section 6.3 describes how the protocol can be extended with new attribute syntaxes.
このセクションでは、すべてのクライアントとIPPオブジェクトは、それぞれ、応答で受け入れ、要求で受け入れることができなければならない基本的な属性構文タイプを定義します。セクション3と4の各属性の記述は、(括弧内)の見出しの属性構文(ES)の名前を含みます。属性の適合実装は、そのように同定された属性の構文(ES)の意味を含まなければなりません。 6.3節は、プロトコルが新しい属性構文を拡張することができる方法を説明します。
The attribute syntaxes are specified in the following sub-sections, where the sub-section heading is the keyword name of the attribute syntax inside the single quotes. In operation requests and responses each attribute value MUST be represented as one of the attribute syntaxes specified in the sub-section heading for the attribute. In addition, the value of an attribute in a response (but not in a request) MAY be one of the "out-of-band" values. Standard "out-of-band" values are:
属性構文は、サブセクションの見出しは、単一引用符内の属性構文のキーワード名である次のサブセクションで指定されています。操作要求と応答の各属性値は、属性の見出しのサブセクションで指定された属性構文の一つとして表現されなければなりません。加えて、応答(ただしリクエストに)属性の値が「アウトオブバンド」の値であってもよいです。標準の「アウトオブバンド」値は次のとおりです。
'unknown': The attribute is supported by the IPP object, but the value is unknown to the IPP object for some reason. 'unsupported': The attribute is unsupported by the IPP object. This value MUST be returned only as the value of an attribute in the Unsupported Attributes Group. 'no-value': The attribute is supported by the Printer object, but the system administrator has not yet configured a value.
「不明」:属性はIPPオブジェクトによってサポートされていますが、値が何らかの理由でIPPオブジェクトには不明です。 「サポートされていない」:属性はIPPオブジェクトによってサポートされていません。この値は、サポートされていない属性グループ内の属性の値として返さなければなりません。 「無価値」:属性はプリンタオブジェクトによってサポートされていないが、システム管理者がまだ値を設定していません。
The Encoding and Transport specification [RFC2565] defines mechanisms for passing "out-of-band" values. All attributes in a request MUST have one or more values as defined in Sections 4.2 to 4.4. Thus clients MUST NOT supply attributes with "out-of-band" values. All attribute in a response MUST have one or more values as defined in Sections 4.2 to 4.4 or a single "out-of-band" value.
エンコーディングとトランスポート仕様[RFC2565]は、「アウトオブバンド」の値を渡すためのメカニズムを定義します。要求内のすべての属性が4.4にセクション4.2で定義されている1つ以上の値を持たなければなりません。したがって、クライアントが「アウトオブバンド」の値を持つ属性を供給してはなりません。セクション4.4から4.2、または単一の「アウトオブバンド」値で定義されるように、応答のすべての属性は、1つ以上の値を持たなければなりません。
Most attributes are defined to have a single attribute syntax. However, a few attributes (e.g., "job-sheet", "media", "job-hold-until") are defined to have several attribute syntaxes, depending on the value. These multiple attribute syntaxes are separated by the "|" character in the sub-section heading to indicate the choice. Since each value MUST be tagged as to its attribute syntax in the
ほとんどの属性は、単一の属性構文を持つように定義されています。しかし、いくつかの属性(例えば、「ジョブシート」、「メディア」、「ジョブホールドするまでは」)値に応じて、いくつかの属性構文を持つように定義されています。これらの複数の属性構文が区切られ、「|」サブセクションの見出しの文字は、選択肢を示しています。各値は、その属性構文にとしてタグ付けされなければならないので、
protocol, a single-valued attribute instance may have any one of its attribute syntaxes and a multi-valued attribute instance may have a mixture of its defined attribute syntaxes.
プロトコル、単一値の属性のインスタンスは、その属性構文のいずれかを有していてもよいし、多値属性のインスタンスは、その定義された属性構文の混合物を有していてもよいです。
A text attribute is an attribute whose value is a sequence of zero or more characters encoded in a maximum of 1023 ('MAX') octets. MAX is the maximum length for each value of any text attribute. However, if an attribute will always contain values whose maximum length is much less than MAX, the definition of that attribute will include a qualifier that defines the maximum length for values of that attribute. For example: the "printer-location" attribute is specified as "printer-location (text(127))". In this case, text values for "printer-location" MUST NOT exceed 127 octets; if supplied with a longer text string via some external interface (other than the protocol), implementations are free to truncate to this shorter length limitation.
テキスト属性は、値が1023の最大値(「MAX」)オクテットで符号化されたゼロ個以上の文字のシーケンスである属性です。 MAXは、任意のテキスト属性の各値の最大長です。ただし、属性は常にその最大長MAXよりもはるかに小さい値が含まれている場合、その属性の定義は、その属性の値の最大長を定義する修飾子が含まれます。例えば:「プリンタの場所」属性は、「プリンタの場所(テキスト(127))」として指定されています。この場合には、「プリンタの場所」のテキスト値が127個のオクテットを超えてはなりません。 (プロトコル以外の)いくつかの外部インタフェースを介して、より長いテキスト文字列が供給された場合、実装は、この短い長さの制限に切り捨てることが自由です。
In this specification, all text attributes are defined using the ' text' syntax. However, 'text' is used only for brevity; the formal interpretation of 'text' is: 'textWithoutLanguage | textWithLanguage'. That is, for any attribute defined in this specification using the 'text' attribute syntax, all IPP objects and clients MUST support both the 'textWithoutLanguage' and ' textWithLanguage' attribute syntaxes. However, in actual usage and protocol execution, objects and clients accept and return only one of the two syntax per attribute. The syntax 'text' never appears "on-the-wire".
この仕様では、すべてのテキスト属性が「テキスト」の構文を使用して定義されています。しかし、「テキストは」簡潔にするためにのみ使用されます。 「テキスト」の正式な解釈は次のとおりです。「textWithoutLanguage | textWithLanguage」。それは、「テキスト」属性構文を使用して、この仕様で定義された任意の属性のために、すべてのIPPオブジェクトとクライアントは、「textWithoutLanguage」と「textWithLanguage」属性構文の両方をサポートしなければなりませんさ。しかし、実際の使用およびプロトコル実行中に、オブジェクトとクライアントが受け入れ、専用属性ごとに2つの構文のいずれかを返します。構文は「text」「はオン・ワイヤー」と表示されません。
Both 'textWithoutLanguage' and 'textWithLanguage' are needed to support the real world needs of interoperability between sites and systems that use different natural languages as the basis for human communication. Generally, one natural language applies to all text attributes in a given request or response. The language is indicated by the "attributes-natural-language" operation attribute defined in section 3.1.4 or "attributes-natural-language" job attribute defined in section 4.3.24, and there is no need to identify the natural language for each text string on a value-by-value basis. In these cases, the attribute syntax 'textWithoutLanguage' is used for text attributes. In other cases, the client needs to supply or the
「textWithoutLanguage」と「textWithLanguage」の両方が人間のコミュニケーションのための基礎として、異なる自然言語を使用するサイトとシステム間の相互運用性の現実世界のニーズをサポートするために必要とされます。一般的に、1つの自然言語は、与えられた要求または応答内のすべてのテキスト属性に適用されます。言語は、セクション4.3.24で定義されたセクション3.1.4または「属性自然言語」ジョブ属性で定義された「属性自然言語」操作属性によって示され、それぞれの自然言語を特定する必要はありません値ごとの値に基づき、テキスト文字列。これらのケースでは、属性構文「textWithoutLanguageは、」テキスト属性のために使用されています。他の例では、クライアントが供給したりする必要があります
Printer object needs to return a text value in a natural language that is different from the rest of the text values in the request or response. In these cases, the client or Printer object uses the attribute syntax 'textWithLanguage' for text attributes (this is the Natural Language Override mechanism described in section 3.1.4).
Printerオブジェクトは、要求または応答内のテキスト値の残りの部分と異なる自然言語でテキスト値を返す必要があります。これらのケースでは、クライアントまたはプリンタオブジェクトは、テキスト属性の属性構文「textWithLanguageを」(これはセクション3.1.4で説明した自然言語オーバーライドメカニズムである)を使用しています。
The 'textWithoutLanguage' and 'textWithLanguage' attribute syntaxes are described in more detail in the following sections.
「textWithoutLanguage」と「textWithLanguage」属性構文は次のセクションで詳しく説明されています。
The 'textWithoutLanguage' syntax indicates a value that is sequence of zero or more characters. Text strings are encoded using the rules of some charset. The Printer object MUST support the UTF-8 charset [RFC2279] and MAY support additional charsets to represent 'text' values, provided that the charsets are registered with IANA [IANA-CS]. See Section 4.1.7 for the specification of the 'charset' attribute syntax, including restricted semantics and examples of charsets.
「textWithoutLanguage」構文は、ゼロ以上の文字のシーケンスである値を示しています。テキスト文字列は、いくつかの文字セットの規則を使用してエンコードされています。プリンタオブジェクトは、UTF-8文字セット[RFC2279]をサポートしなければならないと「テキスト」値を表すために、追加の文字セットをサポートするかもしれません、文字セットは、IANA [IANA-CS]に登録されていることを条件とします。制限された意味と文字セットの例を含む「文字セット」属性構文の仕様については、セクション4.1.7を参照してください。
The 'textWithLanguage' attribute syntax is a compound attribute syntax consisting of two parts: a 'textWithoutLanguage' part plus an additional 'naturalLanguage' (see section 4.1.8) part that overrides the natural language in force. The 'naturalLanguage' part explicitly identifies the natural language that applies to the text part of that value and that value alone. For any give text attribute, the ' textWithoutLanguage' part is limited to the maximum length defined for that attribute, but the 'naturalLanguage' part is always limited to 63 octets. Using the 'textWithLanguage' attribute syntax rather than the normal 'textWithoutLanguage' syntax is the so-called Natural Language Override mechanism and MUST be supported by all IPP objects and clients.
「textWithoutLanguage」部分に加えて、追加の「自然言語」(セクション4.1.8を参照のこと)力に自然言語を上書き部:「textWithLanguage」属性構文は、2つの部分からなる複合属性構文です。 「自然言語」の部分は、明示的にその値のテキスト部分と一人で、その値に適用される自然言語を識別します。任意の所与のテキスト属性については、「textWithoutLanguage」の部分は、その属性に定義された最大の長さに制限されますが、「自然言語」の部分は、常に63個のオクテットに制限されています。 「textWithLanguage」属性構文ではなく、通常の「textWithoutLanguage」構文を使用すると、いわゆる自然言語オーバーライドメカニズムであり、すべてのIPPオブジェクトとクライアントがサポートしなければなりません。
If the attribute is multi-valued (1setOf text), then the ' textWithLanguage' attribute syntax MUST be used to explicitly specify each attribute value whose natural language needs to be overridden. Other values in a multi-valued 'text' attribute in a request or a response revert to the natural language of the operation attribute.
属性が複数値(1setOfテキスト)であれば、「textWithLanguage」属性構文は、明示的にその自然言語オーバーライドする必要のある各属性の値を指定するために使用しなければなりません。リクエストやレスポンスで複数の値を持つ「テキスト」属性の他の値は、操作属性の自然言語に戻します。
In a create request, the Printer object MUST accept and store with the Job object any natural language in the "attributes-natural-language" operation attribute, whether the Printer object supports that natural language or not. Furthermore, the Printer object MUST accept and store any 'textWithLanguage' attribute value, whether the
プリンタオブジェクトがその自然言語をサポートしているかどうか、作成要求では、Printerオブジェクトは、受け入れなければならないと「属性自然言語」操作属性でのJobオブジェクトに任意の自然言語を保存します。さらに、Printerオブジェクトは、受け入れなければならないかどうか、任意の「textWithLanguage」属性値を格納
Printer object supports that natural language or not. These requirements are independent of the value of the "ipp-attribute-fidelity" operation attribute that the client MAY supply.
Printerオブジェクトは、自然言語またはないことをサポートしています。これらの要件は、クライアントMAY供給することを「IPP属性忠実度」操作属性の値とは無関係です。
Example: If the client supplies the "attributes-natural-language" operation attribute with the value: 'en' indicating English, but the value of the "job-name" attribute is in French, the client MUST use the 'textWithLanguage' attribute syntax with the following two values:
クライアントが提供した場合は値を持つ操作属性「 - 自然言語属性」:例「en」と英語を示すのが、「ジョブ名」の値属性がフランス語である、クライアントが「textWithLanguage」属性を使用しなければなりません次の2つの値を持つ構文は次のとおりです。
'fr': Natural Language Override indicating French 'Rapport Mensuel': the job name in French
フランスの「ラポールMensuel」を示す自然言語オーバーライド:「FR」フランス語でジョブ名
See the Encoding and Transport document [RFC2565] for a detailed example of the 'textWithLanguage' attribute syntax.
「textWithLanguage」属性構文の詳細な例のエンコードおよびTransportドキュメント[RFC2565]を参照してください。
This syntax type is used for user-friendly strings, such as a Printer name, that, for humans, are more meaningful than identifiers. Names are never translated from one natural language to another. The ' name' attribute syntax is essentially the same as 'text', including the REQUIRED support of UTF-8 except that the sequence of characters is limited so that its encoded form MUST NOT exceed 255 (MAX) octets.
この構文タイプは、人間のために、識別子よりも意味がある、ということは、そのようなプリンタ名など、ユーザーフレンドリーな文字列に使用されます。名前は別の自然言語から翻訳されることはありません。 「名前」属性の構文は、基本的に符号化された形式は、255(MAX)オクテットを超えてはならないように、文字の配列が制限されていることを除き、UTF-8の必要なサポートを含む「テキスト」と同じです。
Also like 'text', 'name' is really an abbreviated notation for either 'nameWithoutLanguage' or 'nameWithLanguage'. That is, all IPP objects and clients MUST support both the 'nameWithoutLanguage' and ' nameWithLanguage' attribute syntaxes. However, in actual usage and protocol execution, objects and clients accept and return only one of the two syntax per attribute. The syntax 'name' never appears "on-the-wire".
また、「テキスト」のように、「name」が本当に「nameWithoutLanguage」または「nameWithLanguage」のいずれかの省略記法です。つまり、すべてのIPPオブジェクトとクライアントが「nameWithoutLanguage」と「nameWithLanguage」属性構文の両方をサポートしなければならない、です。しかし、実際の使用およびプロトコル実行中に、オブジェクトとクライアントが受け入れ、専用属性ごとに2つの構文のいずれかを返します。構文「name」が「オン・ワイヤー」と表示されません。
Note: Only the 'text' and 'name' attribute syntaxes permit the Natural Language Override mechanism.
注:のみ「テキスト」と「名前」を構文は、自然言語オーバーライドメカニズムを許可する属性。
Some attributes are defined as 'type3 keyword | name'. These attributes support values that are either type3 keywords or names. This dual-syntax mechanism enables a site administrator to extend these attributes to legally include values that are locally defined by the site administrator. Such names are not registered with IANA.
一部の属性は、TYPE3のキーワード」と定義されています|名前'。これらの属性は、TYPE3キーワードまたは名前のいずれかである値をサポートしています。このデュアル構文メカニズムは、法的にローカルサイトの管理者によって定義された値が含まれるように、これらの属性を拡張するために、サイトの管理者を可能にします。このような名前は、IANAに登録されていません。
The 'nameWithoutLanguage' syntax indicates a value that is sequence of zero or more characters so that its encoded form does not exceed MAX octets.
「nameWithoutLanguage」構文は、符号化された形式は、MAXオクテットを超えないように、ゼロ以上の文字のシーケンスである値を示しています。
The 'nameWithLanguage' attribute syntax is a compound attribute syntax consisting of two parts: a 'nameWithoutLanguage' part plus an additional 'naturalLanguage' (see section 4.1.8) part that overrides the natural language in force. The 'naturalLanguage' part explicitly identifies the natural language that applies to that name value and that name value alone.
「nameWithoutLanguage」部分に加えて、追加の「自然言語」(セクション4.1.8を参照のこと)力に自然言語を上書き部:「nameWithLanguage」属性構文は、2つの部分からなる複合属性構文です。 「自然言語」の部分は、明示的にその名前値単独でその名の値に適用される自然言語を識別します。
The 'nameWithLanguage' attribute syntax behaves the same as the ' textWithLanguage' syntax. If a name is in a language that is different than the rest of the object or operation, then this ' nameWithLanguage' syntax is used rather than the generic ' nameWithoutLanguage' syntax.
「nameWithLanguage」属性構文は「textWithLanguage」構文と同じように動作します。名前は、オブジェクトや操作の残りの部分とは異なる言語である場合には、この「nameWithLanguage」構文は、一般的な「nameWithoutLanguage」構文ではなく、使用されています。
Example: If the client supplies the "attributes-natural-language" operation attribute with the value: 'en' indicating English, but the "printer-name" attribute is in German, the client MUST use the ' nameWithLanguage' attribute syntax as follows:
例:クライアントが値を持つ「属性自然言語を」操作属性提供している場合:「en」と英語を示すのが、「プリンタ名」属性がドイツ語である次のように、クライアントが「nameWithLanguage」属性構文を使用しなければなりません:
'de': Natural Language Override indicating German 'Farbdrucker': the Printer name in German
「デ」:ドイツ語「Farbdrucker」を示す自然言語オーバーライド:プリンタ名ドイツ語
For purposes of matching two 'name' attribute values for equality, such as in job validation (where a client-supplied value for attribute "xxx" is checked to see if the value is among the values of the Printer object's corresponding "xxx-supported" attribute), the following match rules apply:
2つの「名前」をマッチングする目的のために、このような属性「XXX」のために、クライアントが指定した値は値がxxxは、サポートされているプリンタオブジェクトの対応」の値の間であるかどうかを確認するためにチェックされているジョブの検証(のように平等の値を、属性「属性)は、次の試合のルールが適用されます。
2. 'name' (nameWithoutLanguage and nameWithLanguage) values match if (1) the name parts match and (2) the Associated Natural-Language parts (see section 3.1.4.1) match. The matching rules are:
(1)名部分が一致した場合2.「名前」(nameWithoutLanguageとnameWithLanguage)が一致値及び(2)は、関連する自然言語の部分は一致(セクション3.1.4.1を参照します)。マッチングのルールは以下のとおりです。
a. the name parts match if the two names are identical character by character, except it is RECOMMENDED that case be ignored. For example: 'Ajax-letter-head-white' MUST match 'Ajax-letter-head-white' and SHOULD match 'ajax- letter-head-white' and 'AJAX-LETTER-HEAD-WHITE'.
b. the Associated Natural-Language parts match if the shorter of the two meets the syntactic requirements of RFC 1766 [RFC1766] and matches byte for byte with the longer. For example, 'en' matches 'en', 'en-us' and 'en-gb', but matches neither 'fr' nor 'e'.
B。 2の短い方がRFCの構文上の要件1766 [RFC1766]を満たしており、長いとバイトのためのバイトと一致した場合に関連する自然言語の部分が一致します。たとえば、 'エン' は 'EN-US' と 'エンギガバイト'、 'en' と一致しますが、どちらも 'FR' や 'E' と一致します。
The 'keyword' attribute syntax is a sequence of characters, length: 1 to 255, containing only the US-ASCII [ASCII] encoded values for lowercase letters ("a" - "z"), digits ("0" - "9"), hyphen ("-"), dot ("."), and underscore ("_"). The first character MUST be a lowercase letter. Furthermore, keywords MUST be in U.S. English.
、数字( "0" - 「9 - 小文字のための唯一のUS-ASCII [ASCII]符号化された値( "Z" "A")を含む、255に1: 'キーワード' は、構文は文字のシーケンスであり、属性長さ")、ハイフン(" - ")、ドット(" ")、及び(アンダー" "_)。最初の文字は小文字でなければなりません。さらに、キーワードは、米国英語でなければなりません。
This syntax type is used for enumerating semantic identifiers of entities in the abstract protocol, i.e., entities identified in this document. Keywords are used as attribute names or values of attributes. Unlike 'text' and 'name' attribute values, 'keyword' values MUST NOT use the Natural Language Override mechanism, since they MUST always be US-ASCII and U.S. English.
この構文タイプは、この文書で特定され、すなわち、実体を抽象プロトコル内のエンティティの意味的な識別子を列挙するために使用されます。キーワードは、属性名または属性の値として使用されています。彼らは常にUS-ASCIIと米国英語でなければならないので、「テキスト」と「名前」属性値とは異なり、「キーワード」の値は、自然言語オーバーライド・メカニズムを使用してはなりません。
Keywords are for use in the protocol. A user interface will likely provide a mapping between protocol keywords and displayable user-friendly words and phrases which are localized to the natural language of the user. While the keywords specified in this document MAY be displayed to users whose natural language is U.S. English, they MAY be mapped to other U.S. English words for U.S. English users, since the user interface is outside the scope of this document.
キーワードは、プロトコルで使用するためのものです。ユーザーインターフェースは、おそらく、ユーザの自然言語にローカライズされているプロトコルキーワードと表示ユーザーフレンドリーな単語やフレーズの間のマッピングを提供します。この文書で指定されたキーワードは、その自然言語米国英語でユーザーに表示することができるが、ユーザインタフェースは、このドキュメントの範囲外であるため、彼らは、米国英語のユーザーのために、他の米国英語の単語にマッピングされてもよいです。
In the definition for each attribute of this syntax type, the full set of defined keyword values for that attribute are listed.
この構文型の各属性の定義では、その属性の定義のキーワード値の完全なセットが記載されています。
When a keyword is used to represent an attribute (its name), it MUST be unique within the full scope of all IPP objects and attributes. When a keyword is used to represent a value of an attribute, it MUST be unique just within the scope of that attribute. That is, the same keyword MUST NOT be used for two different values within the same attribute to mean two different semantic ideas. However, the same keyword MAY be used across two or more attributes, representing different semantic ideas for each attribute. Section 6.1 describes how the protocol can be extended with new keyword values. Examples of attribute name keywords:
キーワードは属性(名前)を表すために使用されるとき、それはすべてのIPPオブジェクトおよび属性の完全な範囲内で一意でなければなりません。キーワードは、属性の値を表すために使用された場合、それだけでその属性の範囲内でユニークでなければなりません。つまり、同じキーワードが二つの異なる意味論的な考えを意味する同じ属性の中に2つの異なる値のために使用してはいけません。しかし、同じキーワードが属性ごとに異なるセマンティックなアイデアを表す2つの以上の属性全体で使用されるかもしれません。 6.1節は、プロトコルが新しいキーワード値を拡張することができる方法を説明します。属性名のキーワードの例:
"job-name" "attributes-charset"
「ジョブ名」「属性、文字セット」
Note: This document uses "type1", "type2", and "type3" prefixes to the "keyword" basic syntax to indicate different levels of review for extensions (see section 6.1).
注:このドキュメントでは、拡張のための審査の異なるレベルを示すために、「キーワード」の基本的な構文(セクション6.1を参照)に「TYPE1」、「TYPE2」、および「TYPE3」接頭辞を使用しています。
The 'enum' attribute syntax is an enumerated integer value that is in the range from 1 to 2**31 - 1 (MAX). Each value has an associated ' keyword' name. In the definition for each attribute of this syntax type, the full set of possible values for that attribute are listed. This syntax type is used for attributes for which there are enum values assigned by other standards, such as SNMP MIBs. A number of attribute enum values in this specification are also used for corresponding attributes in other standards [RFC1759]. This syntax type is not used for attributes to which the system administrator may assign values. Section 6.1 describes how the protocol can be extended with new enum values.
1(MAX) - 「列挙」構文属性は1から2 ** 31の範囲である列挙された整数値です。各値は、関連する「キーワード」の名前を持っています。この構文型の各属性の定義では、その属性の可能な値の完全なセットが記載されています。この構文タイプは、SNMPのMIBなどの他の規格によって割り当てられた列挙値は、ある対象の属性に使用されます。本明細書における属性列挙値の数は、他の規格[RFC1759]の属性に対応するために使用されます。この構文タイプは、システム管理者が値を割り当てることがあるに属性に使用されていません。 6.1節は、プロトコルが新しい列挙値を拡張することができる方法を説明します。
Enum values are for use in the protocol. A user interface will provide a mapping between protocol enum values and displayable user-friendly words and phrases which are localized to the natural language of the user. While the enum symbols specified in this document MAY be displayed to users whose natural language is U.S. English, they MAY be mapped to other U.S. English words for U.S. English users, since the user interface is outside the scope of this document.
列挙型の値は、プロトコルで使用するためのものです。ユーザインタフェースは、ユーザの自然言語にローカライズされているプロトコルenum値と表示ユーザーフレンドリー語句との間のマッピングを提供します。この文書で指定されたenumシンボルは、その自然言語米国英語でユーザーに表示することができるが、ユーザインタフェースは、このドキュメントの範囲外であるため、彼らは、米国英語のユーザーのために、他の米国英語の単語にマッピングされてもよいです。
Note: SNMP MIBs use '2' for 'unknown' which corresponds to the IPP "out-of-band" value 'unknown'. See the description of the "out-of-band" values at the beginning of Section 4.1. Therefore, attributes of type 'enum' start at '3'.
注:SNMP MIBは「不明」IPP「アウトオブバンド」の値に対応する「不明」のために「2」を使用します。 4.1節の冒頭で、「アウトオブバンド」の値の説明を参照してください。そのため、「3」でタイプ「列挙型」スタートの属性。
Note: This document uses "type1", "type2", and "type3" prefixes to the "enum" basic syntax to indicate different levels of review for extensions (see section 6.1).
注:このドキュメントでは、拡張子(セクション6.1を参照)のレビューの異なるレベルを示すために、「列挙型」の基本的な構文に「TYPE1」、「TYPE2」、および「TYPE3」接頭辞を使用しています。
The 'uri' attribute syntax is any valid Uniform Resource Identifier or URI [RFC2396]. Most often, URIs are simply Uniform Resource Locators or URLs. The maximum length of URIs used as values of IPP attributes is 1023 octets. Although most other IPP attribute syntax types allow for only lower-cased values, this attribute syntax type conforms to the case-sensitive and case-insensitive rules specified in [RFC2396].
「URI」属性構文は、任意の有効な統一資源識別子またはURI [RFC2396]です。ほとんどの場合、URIは単にユニフォームリソースロケータまたはURLです。 IPP属性の値として使用されるURIの最大長さが1023オクテットです。他のほとんどのIPP構文タイプのみ下部外装値を可能にする属性が、この属性の構文タイプは[RFC2396]で指定された大文字と小文字を区別し、大文字と小文字を区別しないルールに準拠します。
The 'uriScheme' attribute syntax is a sequence of characters representing a URI scheme according to RFC 2396 [RFC2396]. Though RFC 2396 requires that the values be case-insensitive, IPP requires
「uriScheme」属性構文は、RFC 2396 [RFC2396]に従ってURIスキームを表す文字列です。 RFC 2396は、値は大文字と小文字を区別しないことが必要ですが、IPPが必要です
all lower case values in IPP attributes to simplify comparing by IPP clients and Printer objects. Standard values for this syntax type are the following keywords:
IPPのすべての小文字の値はIPPクライアントとプリンタオブジェクトによって比較簡素化する属性。この構文タイプのための標準値は次のキーワードです。
'http': for HTTP schemed URIs (e.g., "http:...") 'https': for use with HTTPS schemed URIs (e.g., "https:...") (not on IETF standards track) 'ftp': for FTP schemed URIs (e.g., "ftp:...") 'mailto': for SMTP schemed URIs (e.g., "mailto:...") 'file': for file schemed URIs (e.g., "file:...")
HTTPは、URIを画策するために(例えば、 "します。http:...") 'のhttp' 'HTTPS':HTTPSで使用するために画策のURI(例えば、 "HTTPS:...") 'FTPを'(IETF標準規格が追跡することはありませ上) :FTPのURIを画策するために(例えば、 "FTP:...") 'のmailto':SMTPは、URIを画策するために(例えば、 "MAILTO:...") 'ファイル':ファイルがURIを画策するために(例えば、「ファイルを:. .. ")
A Printer object MAY support any URI 'scheme' that has been registered with IANA [IANA-MT]. The maximum length of URI 'scheme' values used to represent IPP attribute values is 63 octets.
Printerオブジェクトは、IANA [IANA-MT]に登録されている任意のURI「スキーム」をサポートするかもしれません。 IPP属性値を表すために使用されるURI「スキーム」の値の最大長は63オクテットです。
The 'charset' attribute syntax is a standard identifier for a charset. A charset is a coded character set and encoding scheme. Charsets are used for labeling certain document contents and 'text' and 'name' attribute values. The syntax and semantics of this attribute syntax are specified in RFC 2046 [RFC2046] and contained in the IANA character-set Registry [IANA-CS] according to the IANA procedures [RFC2278]. Though RFC 2046 requires that the values be case-insensitive US-ASCII, IPP requires all lower case values in IPP attributes to simplify comparing by IPP clients and Printer objects. When a character-set in the IANA registry has more than one name (alias), the name labeled as "(preferred MIME name)", if present, MUST be used.
「文字セット」属性構文は、文字セットの標準的な識別子です。文字セットは、符号化された文字セットと符号化方式です。文字セットは、特定の文書の内容と「テキスト」と「名前」属性値を標識するために使用されています。構文とこの属性の構文の意味はRFC 2046 [RFC2046]で指定され、IANA手順[RFC2278]によるとIANA文字セットレジストリ[IANA-CS]に含まれています。 RFC 2046は、値は大文字と小文字を区別しないUS-ASCIIである必要がありますが、IPPは、IPPですべて小文字の値を必要とするIPPクライアントとプリンタオブジェクトによって比較簡素化する属性。文字セットIANAレジストリには、複数の名前(エイリアス)「(好ましいMIME名)」として標識された名前を持つ場合には、存在する場合、使用しなければなりません。
The maximum length of 'charset' values used to represent IPP attribute values is 63 octets.
IPPを表すために使用される「文字セット」の値の最大の長さは、属性値を63オクテットです。
Some examples are:
いくつかの例は以下のとおりです。
'utf-8': ISO 10646 Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS) represented as the UTF-8 [RFC2279] transfer encoding scheme in which US-ASCII is a subset charset. 'us-ascii': 7-bit American Standard Code for Information Interchange (ASCII), ANSI X3.4-1986 [ASCII]. That standard defines US-ASCII, but RFC 2045 [RFC2045] eliminates most of the control characters from conformant usage in MIME and IPP. 'iso-8859-1': 8-bit One-Byte Coded Character Set, Latin Alphabet Nr 1 [ISO8859-1]. That standard defines a coded character set that is used by Latin languages in the Western Hemisphere and Western Europe. US-ASCII is a subset charset.
'UTF-8':ISO 10646ユニバーサルマルチオクテット符号化文字セット(UCS)は、US-ASCII文字セットのサブセットであるUTF-8 [RFC2279]の転送符号化方式として表します。 'US-ASCII':情報交換用7ビットの米国標準コード(ASCII)、ANSI X3.4-1986 [ASCII]。その標準は、US-ASCIIを定義していますが、RFC 2045 [RFC2045]は、MIMEやIPPにおける準拠の使用量から制御文字のほとんどを排除します。 'ISO-8859-1':8ビットワンバイトコード化文字セット、ラテンアルファベットNR 1 [ISO8859-1]。その規格は、西半球と西ヨーロッパではラテン語で使用されている符号化文字集合を定義します。 US-ASCIIは、サブセット文字セットです。
'iso-10646-ucs-2': ISO 10646 Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS) represented as two octets (UCS-2), with the high order octet of each pair coming first (so-called Big Endian integer).
「ISO-10646-UCS-2」:ISO 10646ユニバーサル複数オクテットコード化文字セット(UCS)各対の上位オクテットが最初に来ると、2つのオクテット(UCS-2)として表される(ビッグエンディアン整数所謂) 。
Some attribute descriptions MAY place additional requirements on charset values that may be used, such as REQUIRED values that MUST be supported or additional restrictions, such as requiring that the charset have US-ASCII as a subset charset.
いくつかの属性の説明は、このような、そのような文字セットがサブセット文字セットとしてUS-ASCIIを持っていることを要求するなどの制限をサポートしたり、追加しなければならない必須の値として、使用できる文字セット値に追加の要件を配置することがあります。
The 'naturalLanguage' attribute syntax is a standard identifier for a natural language and optionally a country. The values for this syntax type are defined by RFC 1766 [RFC1766]. Though RFC 1766 requires that the values be case-insensitive US-ASCII, IPP requires all lower case to simplify comparing by IPP clients and Printer objects. Examples include:
「自然言語」属性構文は、自然言語と、必要に応じて国のための標準的な識別子です。この構文タイプの値は、RFC 1766 [RFC1766]で定義されます。 RFC 1766は、値は大文字と小文字を区別しないUS-ASCIIである必要がありますが、IPPは、IPPクライアントとプリンタオブジェクトによって比較簡素化するために、すべての小文字が必要です。例としては、
'en': for English 'en-us': for US English 'fr': for French 'de': for German
(EN):英語のための 'EN-US':フランス 'デ':ドイツ語のための英語(米国) 'FR' の
The maximum length of 'naturalLanguage' values used to represent IPP attribute values is 63 octets.
IPPを表すために使用される「自然言語」の値は、属性値の最大長は63オクテットです。
The 'mimeMediaType' attribute syntax is the Internet Media Type (sometimes called MIME type) as defined by RFC 2046 [RFC2046] and registered according to the procedures of RFC 2048 [RFC2048] for identifying a document format. The value MAY include a charset parameter, depending on the specification of the Media Type in the IANA Registry [IANA-MT]. Although most other IPP syntax types allow for only lower-cased values, this syntax type allows for mixed-case values which are case-insensitive.
「mimeMediaType」属性構文は、文書フォーマットを識別するためのRFC 2048 [RFC2048]の手順に従って、RFC 2046 [RFC2046]で定義され、登録され(時にはMIMEタイプと呼ばれる)は、インターネットメディアタイプです。値は、IANAレジストリにメディアタイプ[IANA-MT]の仕様に応じて、文字セットパラメータを含むかもしれません。他のほとんどのIPP構文タイプのみ下部外装値を可能にするが、この構文タイプは大文字と小文字が区別され混在ケース値を可能にします。
Examples are:
例としては、以下のとおりです。
'text/html': An HTML document 'text/plain': A plain text document in US-ASCII (RFC 2046 indicates that in the absence of the charset parameter MUST mean US-ASCII rather than simply unspecified) [RFC2046]. 'text/plain; charset=US-ASCII': A plain text document in US-ASCII [52, 56]. 'text/plain; charset=ISO-8859-1': A plain text document in ISO 8859-1 (Latin 1) [ISO8859-1].
'/ htmlのテキスト':HTMLドキュメント 'text / plainの':US-ASCIIにプレーンテキスト文書(RFC 2046は、charsetパラメータが存在しない場合にはUS-ASCIIではなく、単純に指定されていないことを意味しなければならないことを示している)[RFC2046]。 「text / plainの。文字セット= US-ASCII ':US-ASCII [52、56]でプレーンテキストドキュメント。 「text / plainの。文字セット= ISO8859-1' :ISO 8859-1(ラテン1)[ISO8859-1]にプレーンテキストドキュメント。
'text/plain; charset=utf-8': A plain text document in ISO 10646 represented as UTF-8 [RFC2279] 'text/plain, charset=iso-10646-ucs-2': A plain text document in ISO 10646 represented in two octets (UCS-2) [ISO10646-1] 'application/postscript': A PostScript document [RFC2046] 'application/vnd.hp-PCL': A PCL document [IANA-MT] (charset escape sequence embedded in the document data) 'application/octet-stream': Auto-sense - see below
「text / plainの。 2つのオクテットで表されるISO 10646にプレーンテキスト文書(:のcharset = UTF-8' :text / plainで、文字セット= ISO-10646-UCS-2 'UTF-8 [RFC2279]として表さISO 10646にプレーンテキスト文書' UCS-2)[ISO10646-1] 'アプリケーション/追記':PostScriptドキュメント[RFC2046] 'アプリケーション/ vnd.hp-PCL':文書データに埋め込まれたPCL文書[IANA-MT](文字セットのエスケープシーケンス) 'アプリケーション/ octet-streamの ':オートセンス - 下記参照
One special type is 'application/octet-stream'. If the Printer object supports this value, the Printer object MUST be capable of auto-sensing the format of the document data. If the Printer object's default value attribute "document-format-default" is set to 'application/octet-stream', the Printer object not only supports auto-sensing of the document format, but will depend on the result of applying its auto-sensing when the client does not supply the "document-format" attribute. If the client supplies a document format value, the Printer MUST rely on the supplied attribute, rather than trust its auto-sensing algorithm. To summarize:
一つの特殊なタイプ「とは、アプリケーション/オクテットストリーム」です。プリンタオブジェクトは、この値をサポートしている場合、Printerオブジェクトは、オートセンシング文書データのフォーマットをすることができなければなりません。 Printerオブジェクトのデフォルト値の属性「ドキュメント形式デフォルトは」「アプリケーション/ octet-streamと」に設定されている場合は、Printerオブジェクトは、文書フォーマットの自動検出をサポートしていますが、その自動を適用した結果に依存しないだけでクライアントは、「ドキュメント・フォーマット」属性を供給しないとき検出。クライアントは、文書フォーマット値を与えた場合は、プリンタ付属の属性に依存しているのではなく、その自動検知アルゴリズムを信頼する必要があります。要約する:
1. If the client does not supply a document format value, the Printer MUST rely on its default value setting (which may be ' application/octet-stream' indicating an auto-sensing mechanism). 2. If the client supplies a value other than 'application/octet-stream', the client is supplying valid information about the format of the document data and the Printer object MUST trust the client supplied value more than the outcome of applying an automatic format detection mechanism. For example, the client may be requesting the printing of a PostScript file as a ' text/plain' document. The Printer object MUST print a text representation of the PostScript commands rather than interpret the stream of PostScript commands and print the result. 3. If the client supplies a value of 'application/octet-stream', the client is indicating that the Printer object MUST use its auto-sensing mechanism on the client supplied document data whether auto-sensing is the Printer object's default or not.
1.クライアントは、文書フォーマット値を供給しない場合、プリンタは(自動検知機構を示すことができる「アプリケーション/オクテットストリーム」)デフォルト値の設定に依存しなければなりません。クライアントが「アプリケーション/オクテットストリーム」以外の値を供給する場合2.クライアントは、文書データのフォーマット、自動フォーマットを適用した結果より、クライアントされた値を信頼する必要があり、プリンタオブジェクトに関する有効な情報を供給しています検出メカニズム。例えば、クライアントが「text / plainの」文書としてPostScriptファイルの印刷を要求することができます。プリンタオブジェクトは、PostScriptのテキスト表現を印刷しなければならないのではなくPostScriptコマンドのストリームを解釈し、その結果を印刷するコマンド。 3.クライアントは、「アプリケーション/ octet-streamの」の値を与えた場合、クライアントは、プリンタオブジェクトが自動感知はPrinterオブジェクトのデフォルトであるかどうかをクライアント付属文書データへの自動検知メカニズムを使用しなければならないことを示しています。
Note: Since the auto-sensing algorithm is probabilistic, if the client requests both auto-sensing ("document-format" set to ' application/octet-stream') and true fidelity ("ipp-attribute-fidelity" set to 'true'), the Printer object might not be able to guarantee exactly what the end user intended (the auto-sensing algorithm might mistake one document format for another ), but it is able to guarantee that its auto-sensing mechanism be used.
注意:自動検知アルゴリズムは確率的であるため、クライアントの要求オートセンシング(「application / octet-stream」に設定された「ドキュメント・フォーマット」)と「trueに設定し、真の忠実度(「IPP属性忠実度」の両方の場合「)、Printerオブジェクトは、エンドユーザーが(自動検知アルゴリズムが別のための1つの文書フォーマットを間違える可能性がある)ことを意図するものを正確に保証することはできないかもしれませんが、その自動検知機構が使用されることを保証することができます。
The maximum length of a 'mimeMediaType' value to represent IPP attribute values is 255 octets.
IPPを表す「mimeMediaType」の値が属性値の最大長は255オクテットです。
The 'octetString' attribute syntax is a sequence of octets encoded in a maximum of 1023 octets which is indicated in sub-section headers using the notation: octetString(MAX). This syntax type is used for opaque data.
OCTETSTRING(MAX):「OCTETSTRING」属性構文は表記を使用してサブセクションヘッダに示される1023オクテットの最大値で符号化されたオクテットのシーケンスです。この構文タイプは不透明なデータのために使用されています。
The 'boolean' attribute syntax has only two values: 'true' and ' false'.
「ブール」属性構文は2つだけの値があります。「真」と「偽」。
The 'integer' attribute syntax is an integer value that is in the range from -2**31 (MIN) to 2**31 - 1 (MAX). Each individual attribute may specify the range constraint explicitly in sub-section headers if the range is different from the full range of possible integer values. For example: job-priority (integer(1:100)) for the "job-priority" attribute. However, the enforcement of that additional constraint is up to the IPP objects, not the protocol.
1(MAX) - 「整数」構文属性は-2 ** 31(MIN)2 ** 31の範囲にある整数値です。範囲は、可能な整数値の全範囲が異なる場合、それぞれ個々の属性は、サブセクションヘッダに明示的範囲制約を指定することができます。たとえば、次のジョブ優先度(整数(1:100))「ジョブ優先度」属性の。しかし、その追加の制約の施行は、IPPオブジェクトではなく、プロトコル次第です。
The 'rangeOfInteger' attribute syntax is an ordered pair of integers that defines an inclusive range of integer values. The first integer specifies the lower bound and the second specifies the upper bound. If a range constraint is specified in the header description for an attribute in this document whose attribute syntax is 'rangeOfInteger' (i.e., 'X:Y' indicating X as a minimum value and Y as a maximum value), then the constraint applies to both integers.
「rangeOfInteger」属性構文は、整数値を含む範囲を定義する整数の順序対です。最初の整数は、下限を指定し、第二の上限を指定します。範囲の制約が属性構文この文書に記載されている属性のヘッダの説明で指定されている場合は「rangeOfInteger」(すなわち、「X:Y」の最大値と最小値とYとしてXを示す)であり、その後、制約の適用対象両方の整数。
The 'dateTime' attribute syntax is a standard, fixed length, 11 octet representation of the "DateAndTime" syntax as defined in RFC 2579 [RFC2579]. RFC 2579 also identifies an 8 octet representation of a "DateAndTime" value, but IPP objects MUST use the 11 octet representation. A user interface will provide a mapping between protocol dateTime values and displayable user-friendly words or presentation values and phrases which are localized to the natural language and date format of the user.
RFC 2579 [RFC2579]で定義されるように「のdateTime」属性構文は、標準的な、固定長、「のDateAndTime」構文の11オクテットです。 RFC 2579は、「のDateAndTime」値の8オクテット表現を識別するが、IPPオブジェクトは11オクテット表現を使用しなければなりません。ユーザインタフェースは、ユーザの自然言語、日付形式に局在しているプロトコル日時値と表示ユーザーフレンドリーな単語やプレゼンテーション値とフレーズとの間のマッピングを提供します。
The 'resolution' attribute syntax specifies a two-dimensional resolution in the indicated units. It consists of 3 values: a cross feed direction resolution (positive integer value), a feed direction resolution (positive integer value), and a units value. The semantics of these three components are taken from the Printer MIB [RFC1759] suggested values. That is, the cross feed direction component resolution component is the same as the prtMarkerAddressabilityXFeedDir object in the Printer MIB, the feed direction component resolution component is the same as the prtMarkerAddressabilityFeedDir in the Printer MIB, and the units component is the same as the prtMarkerAddressabilityUnit object in the Printer MIB (namely, '3' indicates dots per inch and '4' indicates dots per centimeter). All three values MUST be present even if the first two values are the same. Example: '300', '600', ' 3' indicates a 300 dpi cross-feed direction resolution, a 600 dpi feed direction resolution, since a '3' indicates dots per inch (dpi).
「解像度」属性構文は、指定された単位で2次元の解像度を指定します。前後送り方向の解像度(正の整数値)、送り方向の解像度(正の整数値)、及び単位値:それは3つの値から成ります。これら3つの成分のセマンティクスは、値を示唆プリンタMIB [RFC1759]から取られます。すなわち、前後送り方向成分解像度成分がプリンタMIBにおけるprtMarkerAddressabilityXFeedDirオブジェクトと同じである、送り方向成分解像度成分がプリンタMIBにprtMarkerAddressabilityFeedDirと同じであり、単位成分がprtMarkerAddressabilityUnitオブジェクトと同じですプリンタ内のMIBは(すなわち、3「」インチ当たりのドット数を示し、「4」センチメートルあたりのドット数を表します)。すべての3つの値は、最初の2つの値が同じであっても存在しなければなりません。例:「300」、「600」、「3」インチ(DPI)あたりのドット数を表す「3」以降300dpiの横送り方向の解像度、600dpiの送り方向の解像度を示しています。
The '1setOf X' attribute syntax is 1 or more values of attribute syntax type X. This syntax type is used for multi-valued attributes. The syntax type is called '1setOf' rather than just 'setOf' as a reminder that the set of values MUST NOT be empty (i.e., a set of size 0). Sets are normally unordered. However each attribute description of this type may specify that the values MUST be in a certain order for that attribute.
「1setOf X」属性構文は、この構文タイプが複数値属性に使用される属性構文タイプXの1つの以上の値です。構文タイプは「1setOf」だけではなく、呼び出される「SETOF」値のセットが空てはならないことを思い出させる(サイズ0の、すなわち、セット)として。セットは、通常、順不同です。しかしながら、このタイプの各属性については、値がその属性の特定の順序でなければならないことを指定してもよいです。
Job Template attributes describe job processing behavior. Support for Job Template attributes by a Printer object is OPTIONAL (see section 13.2.3 for a description of support for OPTIONAL attributes). Also, clients OPTIONALLY supply Job Template attributes in create requests.
ジョブテンプレート属性は、ジョブの処理動作を説明します。ジョブテンプレートのサポートは、プリンタオブジェクトによって属性(オプション属性のサポートの詳細については、セクション13.2.3を参照)はオプションです。また、クライアントは、オプションで要求を作成属性ジョブテンプレートを提供します。
Job Template attributes conform to the following rules. For each Job Template attribute called "xxx":
ジョブテンプレート属性は次の規則に準拠しています。 「XXX」と呼ばれる各ジョブテンプレート属性の場合:
1. If the Printer object supports "xxx" then it MUST support both a "xxx-default" attribute (unless there is a "No" in the table below) and a "xxx-supported" attribute. If the Printer object doesn't support "xxx", then it MUST support neither an "xxx-default" attribute nor an "xxx-supported" attribute, and it MUST treat an attribute "xxx" supplied by a client as unsupported. An attribute "xxx" may be supported for some document formats and not supported for other document formats. For example, it is expected that a Printer object would only support "orientation-requested" for some document formats (such as ' text/plain' or 'text/html') but not others (such as ' application/postscript').
1.プリンタのオブジェクトは、それは「XXX-デフォルト」属性の両方をサポートしなければならない「XXX」をサポートしている場合(存在しない限り、「いいえ」を下記の表の)と「XXX-サポート」属性。プリンタオブジェクトが「XXX」をサポートしていない場合、それは「XXX-デフォルト」属性も「XXX-サポート」属性どちらをサポートしなければならない、それがサポートされていないとして、クライアントから供給される属性「XXX」を扱わなければなりません。属性には、いくつかの文書フォーマットのためにサポートされており、他の文書フォーマットのためにサポートされていないことがあり、「XXX」。例えば、それはプリンタのオブジェクトのみをサポートすることが期待される「配向要求された」(このような「アプリケーション/追伸」など)ではなく、他(たとえば「text / plainの」または「text / htmlの」のような)いくつかのドキュメント形式のために。
2. "xxx" is OPTIONALLY supplied by the client in a create request. If "xxx" is supplied, the client is indicating a desired job processing behavior for this Job. When "xxx" is not supplied, the client is indicating that the Printer object apply its default job processing behavior at job processing time if the document content does not contain an embedded instruction indicating an xxx-related behavior.
2.「XXXは、」必要に応じて作成する要求でクライアントによって供給されています。 「XXX」が供給されている場合、クライアントはこの仕事のために必要なジョブ処理動作を示すされます。 「XXX」が供給されていない場合、クライアントは、文書の内容がXXX-関連行動を示す埋め込まれた命令が含まれていない場合は、プリンタオブジェクトがジョブ処理時にデフォルトのジョブ処理動作を適用することを示しています。
Note: Since an administrator MAY change the default value attribute after a Job object has been submitted but before it has been processed, the default value used by the Printer object at job processing time may be different that the default value in effect at job submission time.
注意:ジョブオブジェクトが送信された後、管理者がデフォルト値の属性を変更する可能性があるので、それが処理される前に、ジョブ処理時にプリンタオブジェクトによって使用されるデフォルト値が異なることがあり、そのジョブ提出時点で有効なデフォルト値。
3. The "xxx-supported" attribute is a Printer object attribute that describes which job processing behaviors are supported by that Printer object. A client can query the Printer object to find out what xxx-related behaviors are supported by inspecting the returned values of the "xxx-supported" attribute.
3.「XXX-サポート」属性は、ジョブ処理の行動は、そのプリンタオブジェクトによってサポートされている説明プリンタオブジェクト属性があります。クライアントは、XXX-関連行動は「XXX-サポート」属性の戻り値を調べることによってサポートされているものを見つけるためにプリンタオブジェクトを照会することができます。
Note: The "xxx" in each "xxx-supported" attribute name is singular, even though an "xxx-supported" attribute usually has more than one value, such as "job-sheet-supported", unless the "xxx" Job Template attribute is plural, such as "finishings" or "sides". In such cases the "xxx-supported" attribute names are: "finishings-supported" and "sides-supported".
注:各「XXX-サポート」「XXX-サポート」属性は、通常は「XXX」仕事をしない限り、そのような「ジョブ・シート・サポート」など、複数の値を持っているにもかかわらず、名前が特異である属性で「XXX」テンプレート属性は、このような「仕上げ」または「側面」として、複数のです。そのような場合には、「XXX-サポート」属性名は次のとおりです。「仕上げ・サポート」と「サイド・サポート」。
4. The "xxx-default" default value attribute describes what will be done at job processing time when no other job processing information is supplied by the client (either explicitly as an IPP attribute in the create request or implicitly as an embedded instruction within the document data).
4.「XXX-デフォルト」のデフォルト値の属性が明示的に要求を作成したり、暗黙的に内の埋め込み命令などでのIPP属性として(他のジョブ処理情報がクライアントによって供給されないジョブ処理時に行われますについて説明し文書データ)。
If an application wishes to present an end user with a list of supported values from which to choose, the application SHOULD query the Printer object for its supported value attributes. The application SHOULD also query the default value attributes. If the application then limits selectable values to only those value that are supported, the application can guarantee that the values supplied by the client in the create request all fall within the set of supported values at the Printer. When querying the Printer, the client MAY enumerate each attribute by name in the Get-Printer-Attributes Request, or the client MAY just name the "job-template" group in order to get the complete set of supported attributes (both supported and default attributes).
アプリケーションが選択するからサポートされている値のリストをエンドユーザに提示することを希望する場合は、アプリケーションがそのサポート値属性のプリンタオブジェクトを照会する必要があります。また、アプリケーションは、デフォルト値の属性を照会する必要があります。その後、アプリケーションがサポートされているもののみの値に選択可能な値を制限した場合、アプリケーションは、値が作成要求でクライアントがプリンタでサポートされる値のセット内のすべての秋を供給することを保証することができます。プリンターを照会すると、クライアントは、Get-プリンタ-属性Requestに名前で各属性を列挙したり、クライアントは単にサポートされる属性(両方がサポートされており、デフォルトの完全なセットを取得するために、「ジョブテンプレート」グループに名前を付けてもよい(MAY)属性)。
The "finishings" attribute is an example of a Job Template attribute. It can take on a set of values such as 'staple', 'punch', and/or ' cover'. A client can query the Printer object for the "finishings-supported" attribute and the "finishings-default" attribute. The supported attribute contains a set of supported values. The default value attribute contains the finishing value(s) that will be used for a new Job if the client does not supply a "finishings" attribute in the create request and the document data does not contain any corresponding finishing instructions. If the client does supply the "finishings" attribute in the create request, the IPP object validates the value or values to make sure that they are a subset of the supported values identified in the Printer object's "finishings-supported" attribute. See section 3.2.1.2.
「仕上げ」属性は、Job Template属性の一例です。そのような「ステイプル」、「パンチ」、及び/又は「カバー」などの一連の値をとることができます。クライアントは、「仕上げ・サポート」属性と「仕上げ・デフォルト」属性のプリンタオブジェクトを照会することができます。サポートされる属性は、サポートされている値のセットが含まれています。デフォルト値属性は、クライアントが作成リクエストで「仕上げ」属性を供給しないと、文書データは、任意の対応するフィニッシング指示が含まれていない場合は、新しい仕事のために使用される仕上げ値(複数可)が含まれています。クライアントが要求を作成中「仕上げ」属性を供給しない場合、IPPオブジェクトは、彼らがPrinterオブジェクトの「仕上げでサポートされている」属性で識別サポートされる値のサブセットであることを確認する値または値を検証します。セクション3.2.1.2を参照してください。
The table below summarizes the names and relationships for all Job Template attributes. The first column of the table (labeled "Job Attribute") shows the name and syntax for each Job Template attribute in the Job object. These are the attributes that can optionally be supplied by the client in a create request. The last two columns (labeled "Printer: Default Value Attribute" and "Printer: Supported Values Attribute") shows the name and syntax for each Job Template attribute in the Printer object (the default value attribute and the supported values attribute). A "No" in the table means the Printer MUST NOT support the attribute (that is, the attribute is simply not applicable). For brevity in the table, the 'text' and 'name' entries do not show the maximum length for each attribute.
下の表は、すべてのジョブテンプレート属性の名前との関係をまとめたものです。表の最初の列(ラベル「ジョブ属性」)は、ジョブオブジェクト内の各ジョブテンプレート属性の名前と構文を示します。これらは、必要に応じて作成リクエストでクライアントによって供給することができる属性です。最後の2つの列(ラベル「プリンタ:デフォルト値属性」と「プリンタ:サポートされている値が属性」)プリンタオブジェクト(デフォルト値の属性とサポートされる値は、属性)の各ジョブテンプレート属性の名前と構文を示します。 「いいえ」の表で(つまり、属性が単純に適用されていません)プリンターが属性をサポートしてはならないことを意味します。テーブルで簡潔にするため、「テキスト」と「名」のエントリは、各属性の最大長は表示されません。
+===================+======================+======================+ | Job Attribute |Printer: Default Value| Printer: Supported | | | Attribute | Values Attribute | +===================+======================+======================+ | job-priority | job-priority-default |job-priority-supported| | (integer 1:100) | (integer 1:100) |(integer 1:100) | +-------------------+----------------------+----------------------+ | job-hold-until | job-hold-until- |job-hold-until- | | (type3 keyword | | default | supported | | name) | (type3 keyword | |(1setOf | | | name) | type3 keyword | name)| +-------------------+----------------------+----------------------+ | job-sheets | job-sheets-default |job-sheets-supported | | (type3 keyword | | (type3 keyword | |(1setOf | | name) | name) | type3 keyword | name)| +-------------------+----------------------+----------------------+ |multiple-document- |multiple-document- |multiple-document- | | handling | handling-default |handling-supported | | (type2 keyword) | (type2 keyword) |(1setOf type2 keyword)| +-------------------+----------------------+----------------------+
+===================+======================+======================+ | Job Attribute |Printer: Default Value| Printer: Supported | | | Attribute | Values Attribute | +===================+======================+======================+ | copies | copies-default | copies-supported | | (integer (1:MAX)) | (integer (1:MAX)) | (rangeOfInteger | | | | (1:MAX)) | +-------------------+----------------------+----------------------+ | finishings | finishings-default | finishings-supported | |(1setOf type2 enum)|(1setOf type2 enum) |(1setOf type2 enum) | +-------------------+----------------------+----------------------+ | page-ranges | No | page-ranges- | | (1setOf | | supported (boolean) | | rangeOfInteger | | | | (1:MAX)) | | | +-------------------+----------------------+----------------------+ | sides | sides-default | sides-supported | | (type2 keyword) | (type2 keyword) |(1setOf type2 keyword)| +-------------------+----------------------+----------------------+ | number-up | number-up-default | number-up-supported | | (integer (1:MAX)) | (integer (1:MAX)) |(1setOf integer | | | | (1:MAX) | | | | | rangeOfInteger | | | | (1:MAX)) | +-------------------+----------------------+----------------------+ | orientation- |orientation-requested-|orientation-requested-| | requested | default | supported | | (type2 enum) | (type2 enum) | (1setOf type2 enum) | +-------------------+----------------------+----------------------+ | media | media-default | media-supported | | (type3 keyword | | (type3 keyword | |(1setOf | | name) | name) | type3 keyword | name)| | | | | | | | media-ready | | | |(1setOf | | | | type3 keyword | name)| +-------------------+----------------------+----------------------+ | printer-resolution| printer-resolution- | printer-resolution- | | (resolution) | default | supported | | | (resolution) |(1setOf resolution) | +-------------------+----------------------+----------------------+ | print-quality | print-quality-default| print-quality- | | (type2 enum) | (type2 enum) | supported | | | |(1setOf type2 enum) | +-------------------+----------------------+----------------------+
This attribute specifies a priority for scheduling the Job. A higher value specifies a higher priority. The value 1 indicates the lowest possible priority. The value 100 indicates the highest possible priority. Among those jobs that are ready to print, a Printer MUST print all jobs with a priority value of n before printing those with a priority value of n-1 for all n.
この属性は、ジョブをスケジュールする際の優先順位を指定します。高い値は、高い優先度を指定します。値1は、可能な限り低い優先度を示します。値100は、可能な限り最高の優先順位を示します。印刷する準備ができているこれらのジョブの中で、プリンタは、すべてのnについてのn-1のプライオリティ値を持つものを印刷する前に、n個の優先順位値を持つすべてのジョブを印刷する必要があります。
If the Printer object supports this attribute, it MUST always support the full range from 1 to 100. No administrative restrictions are permitted. This way an end-user can always make full use of the entire range with any Printer object. If privileged jobs are implemented outside IPP/1.0, they MUST have priorities higher than 100, rather than restricting the range available to end-users.
Printerオブジェクトがこの属性をサポートしている場合、それは常にませ行政の制限が許可されていない1から100までの完全な範囲をサポートしなければなりません。この方法では、エンドユーザーは、常にすべてのプリンタオブジェクトとの全範囲をフルに活用することができます。特権ジョブがIPP / 1.0の外に実装されている場合、彼らはむしろエンドユーザーに利用可能な範囲を制限するよりも、100よりも高い優先順位を持っていなければなりません。
If the client does not supply this attribute and this attribute is supported by the Printer object, the Printer object MUST use the value of the Printer object's "job-priority-default" at job submission time (unlike most Job Template attributes that are used if necessary at job processing time).
クライアントがこの属性を供給しないと、この属性は、プリンタオブジェクトでサポートされている場合は、Printerオブジェクトは、ジョブ投入時(でPrinterオブジェクトの「仕事の優先順位デフォルト」の値を使用する必要がある場合に使用されるほとんどのジョブテンプレート属性とは異なり、 )ジョブ処理時に必要。
The syntax for the "job-priority-supported" is also integer(1:100). This single integer value indicates the number of priority levels supported. The Printer object MUST take the value supplied by the client and map it to the closest integer in a sequence of n integers values that are evenly distributed over the range from 1 to 100 using the formula:
「ジョブ優先サポート」の構文はまた、整数(1:100)です。この単一の整数値は、サポートされている優先レベルの数を示します。プリンタオブジェクトは、クライアントによって供給された値を取り、均一に式を使用して1から100までの範囲に亘って分布されたn個の整数値の配列内の最も近い整数にマッピングしなければなりません。
roundToNearestInt((100x+50)/n)
最も近い整数にラウンド((100 X + 50)/ N)
where n is the value of "job-priority-supported" and x ranges from 0 through n-1.
nが「ジョブ優先サポート」の値、xは0からN-1までの範囲です。
For example, if n=1 the sequence of values is 50; if n=2, the sequence of values is: 25 and 75; if n = 3, the sequence of values is: 17, 50 and 83; if n = 10, the sequence of values is: 5, 15, 25, 35, 45, 55, 65, 75, 85, and 95; if n = 100, the sequence of values is: 1, 2, 3, . 100.
例えば、n = 1の値の配列は50です。 N = 2は、値のシーケンスがある場合:25および75; N = 3、値のシーケンスがある場合:17、50及び83; N = 10は、値のシーケンスである場合:5、15、25、35、45、55、65、75、85、及び95; N = 100と、値の配列である:1、2、3、。 100。
If the value of the Printer object's "job-priority-supported" is 10 and the client supplies values in the range 1 to 10, the Printer object maps them to 5, in the range 11 to 20, the Printer object maps them to 15, etc.
Printerオブジェクトの「仕事の優先順位がサポート」の値が10であり、クライアントが10の範囲1の値を供給し、プリンタオブジェクトが11〜20の範囲で、5にマッピング、プリンタオブジェクトが15にそれらをマッピングした場合など
This attribute specifies the named time period during which the Job MUST become a candidate for printing.
この属性は、ジョブが印刷の候補となる必要がある時に名前の期間を指定します。
Standard keyword values for named time periods are:
名前の期間のための標準のキーワード値は次のとおりです。
'no-hold': immediately, if there are not other reasons to hold the job 'day-time': during the day 'evening': evening 'night': night 'weekend': weekend 'second-shift': second-shift (after close of business) 'third-shift': third-shift (after midnight)
「ノーホールド」:日中イブニング ':夜「夜:夜週末':週末の「第二シフト」:2番目にすぐに、仕事を保持するために他の理由「デイタイム」がない場合(真夜中の後)3速:シフト「サードシフト」(営業終了後)
An administrator MUST associate allowable print times with a named time period (by means outside IPP/1.0). An administrator is encouraged to pick names that suggest the type of time period. An administrator MAY define additional values using the 'name' or ' keyword' attribute syntax, depending on implementation.
管理者は、(IPP / 1.0外の手段によって)という名前の期間で許容印刷時間を関連付ける必要があります。管理者は、期間のタイプを示唆して名前を選択することが奨励されます。管理者は、「名前」や「キーワード」実装に依存し、属性構文をを使用して追加の値を定義することができます。
If the value of this attribute specifies a time period that is in the future, the Printer MUST add the 'job-hold-until-specified' value to the job's "job-state-reasons" attribute, move the job to the ' pending-held' state, and MUST NOT schedule the job for printing until the specified time-period arrives. When the specified time period arrives, the Printer MUST remove the 'job-hold-until-specified' value from the job's "job-state-reason" attribute and, if there are no other job state reasons that keep the job in the 'pending-held' state, the Printer MUST consider the job as a candidate for processing by moving the job to the 'pending' state.
この属性の値は、将来のある期間を指定している場合、プリンタは、ジョブの「ジョブ状態の理由」属性に「ジョブホールドまでの指定」の値を追加する「保留中にジョブを移動する必要があります-held」状態、および指定された時間期間が到着するまで、印刷ジョブをスケジュールしてはなりません。指定された期間が到来すると "で仕事を続ける他のジョブ状態理由がない場合、プリンタは、ジョブの「ジョブ状態理由」属性から「ジョブホールドまで、指定した」値を削除しなければなりません。 -開催された保留保留 『状態」状態、プリンタはにジョブを移動することで、処理のための候補者としての仕事を考慮しなければなりません』。
If this job attribute value is the named value 'no-hold', or the specified time period has already started, the job MUST be a candidate for processing immediately.
このジョブは、値が既に開始されているという名前の値が「ノーホールド」、または指定された期間である属性の場合、ジョブはすぐに処理するための候補でなければなりません。
If the client does not supply this attribute and this attribute is supported by the Printer object, the Printer object MUST use the value of the Printer object's "job-hold-until-default" at job submission time (unlike most Job Template attributes that are used if necessary at job processing time).
クライアントがこの属性を供給しないと、この属性は、プリンタオブジェクトでサポートされている場合は、Printerオブジェクトは、(ジョブ投入時にPrinterオブジェクトの「仕事ホールドまで - デフォルト」の値を使用する必要がありますされているほとんどのジョブテンプレート属性とは異なり、 )ジョブ処理時に必要な場合に使用されます。
This attribute determines which job start/end sheet(s), if any, MUST be printed with a job.
この属性は、ジョブ開始/終了シート(S)が、もしあれば、ジョブに印刷しなければならないかを決定します。
Standard keyword values are:
標準のキーワード値は以下のとおりです。
'none': no job sheet is printed 'standard': one or more site specific standard job sheets are printed, e.g. a single start sheet or both start and end sheet is printed
「なし」:ジョブ・シートが印刷されていない「標準」:一つ以上の部位特異的標準ジョブシートが印刷され、例えば単一の開始シートまたは開始および終了の両方のシートが印刷されます
An administrator MAY define additional values using the 'name' or ' keyword' attribute syntax, depending on implementation.
管理者は、「名前」や「キーワード」実装に依存し、属性構文をを使用して追加の値を定義することができます。
Note: The effect of this attribute on jobs with multiple documents MAY be affected by the "multiple-document-handling" job attribute (section 4.2.4), depending on the job sheet semantics.
注意:複数のドキュメントを持つジョブのこの属性の効果は、ジョブのシートのセマンティクスに応じて、「マルチドキュメントハンドリング」ジョブ属性(セクション4.2.4)によって影響を受ける可能性があります。
This attribute is relevant only if a job consists of two or more documents. The attribute controls finishing operations and the placement of one or more print-stream pages into impressions and onto media sheets. When the value of the "copies" attribute exceeds 1, it also controls the order in which the copies that result from processing the documents are produced. For the purposes of this explanations, if "a" represents an instance of document data, then the result of processing the data in document "a" is a sequence of media sheets represented by "a(*)".
この属性は、ジョブが二つ以上の文書で構成されている場合にのみ関連します。属性は、仕上げ作業と感想へと用紙上で一つ以上の印刷ストリームページの配置を制御します。 「コピー」属性の値が1を超える場合、それはまた、文書を処理から生じるコピーが生成される順序を制御します。この説明の目的のために、「」文書データ「」「(*)」で表される媒体シートの順序で文書内のデータを処理し、結果のインスタンスを表す場合。
Standard keyword values are:
標準のキーワード値は以下のとおりです。
'single-document': If a Job object has multiple documents, say, the document data is called a and b, then the result of processing all the document data (a and then b) MUST be treated as a single sequence of media sheets for finishing operations; that is, finishing would be performed on the concatenation of the sequences a(*),b(*). The Printer object MUST NOT force the data in each document instance to be formatted onto a new print-stream page, nor to start a new impression on a new media sheet. If more than one copy is made, the ordering of the sets of media sheets resulting from processing the document data MUST be a(*), b(*), a(*), b(*), ..., and the Printer object MUST force each copy (a(*),b(*)) to start on a new media sheet. 'separate-documents-uncollated-copies': If a Job object has multiple documents, say, the document data is called a and b, then the result of processing the data in each document instance MUST be treated as a single sequence of media sheets for finishing operations; that is, the sets a(*) and b(*) would each be finished separately. The Printer object MUST force each copy of the result of processing the data in a single document to start on a new media sheet. If more than one copy is made, the ordering of the sets of media sheets resulting from processing the document data MUST be a(*), a(*), ..., b(*), b(*) ... . 'separate-documents-collated-copies': If a Job object has multiple documents, say, the document data is called a and b, then the result of processing the data in each document instance MUST be treated as a single sequence of media sheets for finishing operations; that is, the sets a(*) and b(*) would each be finished separately. The Printer object MUST force each copy of the result of processing the data in a single document to start on a new media sheet. If more than one copy is made, the ordering of the sets of media sheets resulting from processing the document data MUST be a(*), b(*), a(*), b(*), ... . 'single-document-new-sheet': Same as 'single-document', except that the Printer object MUST ensure that the first impression of each document instance in the job is placed on a new media sheet. This value allows multiple documents to be stapled together with a single staple where each document starts on a new sheet.
「一文書は」:ジョブオブジェクトは、文書データがAとBと呼ばれ、たとえば、複数のドキュメントを持っている場合は、すべての文書データを処理した結果(その後、a、bは)メディアシートの単一のシーケンスとして扱わなければなりません仕上げ作業のため、つまり、仕上げ配列(*)、B(*)の連結に実行されます。 Printerオブジェクトは、新しい印刷ストリームページにフォーマットする各ドキュメントインスタンスのデータを強制てはならない、また新しいメディアシートに新しい印象を開始します。複数のコピーが行われた場合、文書データを処理後の用紙セットの順序は、(*)、B(*)、(*)、B(*)、...も、としなければなりませんPrinterオブジェクトは、新しい用紙に印刷する((*)、B(*))をそれぞれのコピーを強制する必要があります。 「別-ドキュメント-非照合-コピー」:ジョブオブジェクトは、各ドキュメントインスタンスのデータを処理した結果は、媒体シートの単一のシーケンスとして扱う必要があり、文書データがAおよびBと呼ばれ、たとえば、複数の文書を有する場合仕上げ作業のため、つまり、セット(*)とb(*)は、それぞれ別々に終了されることになります。 Printerオブジェクトは、新しい用紙に印刷するために、単一のドキュメント内のデータを処理した結果の各コピーを強制する必要があります。複数のコピーが行われた場合、文書データを処理後の用紙セットの順序は、(*)、(*)、...、B(*)、B(*)でなければなりません... 。 「別-ドキュメント・照合・コピー」:ジョブオブジェクトは、各ドキュメントインスタンスのデータを処理した結果は、媒体シートの単一のシーケンスとして扱う必要があり、文書データがAおよびBと呼ばれ、たとえば、複数の文書を有する場合仕上げ作業のため、つまり、セット(*)とb(*)は、それぞれ別々に終了されることになります。 Printerオブジェクトは、新しい用紙に印刷するために、単一のドキュメント内のデータを処理した結果の各コピーを強制する必要があります。複数のコピーが行われた場合、文書データを処理後の用紙セットの順序は、(*)、B(*)、(*)、B(*)でなければなりません...。 「シングルドキュメント新しいシート」:「シングルドキュメント」と同じ、Printerオブジェクトは、ジョブ内の各ドキュメントインスタンスの最初の印象は、新しいメディアシートの上に置かれていることを確認しなければならない点が異なります。この値は、複数の文書を各文書は、新しいシートに始まり、単一の主食と一緒にホチキス止めすることができます。
The 'single-document' value is the same as 'separate-documents-collated-copies' with respect to ordering of print-stream pages, but not media sheet generation, since 'single-document' will put the first page of the next document on the back side of a sheet if an odd number of pages have been produced so far for the job, while ' separate-documents-collated-copies' always forces the next document or document copy on to a new sheet. In addition, if the "finishings" attribute specifies 'staple', then with 'single-document', documents a and b are stapled together as a single document with no regard to new sheets, with 'single-document-new-sheet', documents a and b are stapled together as a single document, but document b starts on a new sheet, but with 'separate-documents-uncollated-copies' and ' separate-documents-collated-copies', documents a and b are stapled separately.
「一文書は」次の最初のページを配置しますので、「シングルドキュメント」の値は、媒体シートの作成、印刷ストリームページの順序に関して、「別々の-文書-照合-コピー」と同じではなく、シートの背面側の文書「セパレート文書-照合-コピー」しながら、ページ数が奇数、仕事のためにこれまでに生産されている場合は、常に新しいシートの上で次のドキュメントまたはドキュメントのコピーを強制します。 「仕上げ」属性は「ステープル」を定義している場合は、その後、「シングルドキュメント」で、文書aとbが「シングルドキュメント新しいシート」で、新しいシートに関わらず、単一のドキュメントとして一緒にホチキス止めされています、文書のa、bは、単一の文書として一緒にホチキス止めされているが、文書Bは、新しいシートに開始しますが、「別の-文書-非照合・コピー」と「セパレート文書-照合-コピー」で、文書A、Bが綴じられます別々に。
Note: None of these values provide means to produce uncollated sheets within a document, i.e., where multiple copies of sheet n are produced before sheet n+1 of the same document.
注:これらの値のいずれもシートnの複数のコピーが同じ文書の用紙N + 1の前に製造されている文書、即ち、内非照合シートを製造するための手段を提供しません。
The relationship of this attribute and the other attributes that control document processing is described in section 15.3.
この属性及び文書処理を制御する他の属性の関係は、セクション15.3に記載されています。
This attribute specifies the number of copies to be printed.
この属性は、印刷する部数を指定します。
On many devices the supported number of collated copies will be limited by the number of physical output bins on the device, and may be different from the number of uncollated copies which can be supported.
多くのデバイスでの照合コピーのサポートされている数は、デバイス上の物理的な出力ビンの数によって制限され、サポートすることができる非照合コピーの数と異なっていてもよいです。
Note: The effect of this attribute on jobs with multiple documents is controlled by the "multiple-document-handling" job attribute (section 4.2.4) and the relationship of this attribute and the other attributes that control document processing is described in section 15.3.
注意:複数のドキュメントを持つジョブのこの属性の効果は、「マルチドキュメントハンドリング」ジョブ属性(セクション4.2.4)によって制御されており、この属性の関係及び文書処理を制御する他の属性は、セクション15.3で説明されています。
This attribute identifies the finishing operations that the Printer uses for each copy of each printed document in the Job. For Jobs with multiple documents, the "multiple-document-handling" attribute determines what constitutes a "copy" for purposes of finishing.
この属性は、プリンタがジョブの印刷ドキュメントのコピーごとに使用する仕上げ作業を識別します。複数のドキュメントを持つジョブについては、「マルチドキュメント・ハンドリング」属性は、仕上げの目的で、「コピー」を構成するものを決定します。
Standard enum values are:
標準列挙値は次のとおりです。
Value Symbolic Name and Description
値シンボル名と説明
'3' 'none': Perform no finishing '4' 'staple': Bind the document(s) with one or more staples. The exact number and placement of the staples is site-defined. '5' 'punch': This value indicates that holes are required in the finished document. The exact number and placement of the holes is site-defined The punch specification MAY be satisfied (in a site- and implementation-specific manner) either by drilling/punching, or by substituting pre-drilled media. '6' 'cover': This value is specified when it is desired to select a non-printed (or pre-printed) cover for the document. This does not supplant the specification of a printed cover (on cover stock medium) by the document itself. '7' 'bind': This value indicates that a binding is to be applied to the document; the type and placement of the binding is site-defined."
「3」「なし」:なし仕上げを行わない4「」「ステープル」:1つ以上のステープルを使用して、ドキュメントをバインド。ステープルの正確な数と位置はサイト定義です。 5「」「パンチ」:この値は、穴が完成した文書で必要とされていることを示しています。穴の正確な数及び配置は、サイト定義(部位特異的および実装固有の方法で)満たすことができるパンチ仕様をドリル/パンチングによって、又は予め穿孔媒体で置換することによってのいずれかです。 「6」「カバー」:非印刷(又は予め印刷)を選択することが所望される場合、この値は指定された文書のためのカバー。これは、文書自体により(カバーストック媒体上の)印刷されたカバーの仕様に取って代わるありません。 「7」「バインド」:この値は、結合がドキュメントに適用されることを示しています。結合の種類と配置は、サイト定義です。」
Note: The effect of this attribute on jobs with multiple documents is controlled by the "multiple-document-handling" job attribute (section 4.2.4) and the relationship of this attribute and the other attributes that control document processing is described in section 15.3.
注意:複数のドキュメントを持つジョブのこの属性の効果は、「マルチドキュメントハンドリング」ジョブ属性(セクション4.2.4)によって制御されており、この属性の関係及び文書処理を制御する他の属性は、セクション15.3で説明されています。
If the client supplies a value of 'none' along with any other combination of values, it is the same as if only that other combination of values had been supplied (that is the 'none' value has no effect).
クライアントが値の他の組み合わせと一緒に「なし」の値を供給する場合、それは(すなわち、「なし」値は効果がありませんである)の値の他の組み合わせが供給されたことのみ場合と同じです。
This attribute identifies the range(s) of print-stream pages that the Printer object uses for each copy of each document which are to be printed. Nothing is printed for any pages identified that do not exist in the document(s). Ranges MUST be in ascending order, for example: 1-3, 5-7, 15-19 and MUST NOT overlap, so that a non-spooling Printer object can process the job in a single pass. If the ranges are not ascending or are overlapping, the IPP object MUST reject the request and return the 'client-error-bad-request' status code. The attribute is associated with print-stream pages not application-numbered pages (for example, the page numbers found in the headers and or footers for certain word processing applications).
この属性は、プリンタオブジェクトが印刷する各ドキュメントに使用する印刷ストリームページの範囲(複数可)を識別します。何もドキュメント(複数可)に存在しない識別されたページのために印刷されません。範囲は、例えば、昇順でなければなりません:1-3、5-7、15-19および非スプールプリンタオブジェクトは、単一のパスでジョブを処理することができるように、重複してはなりません。範囲は昇順または重複しているされていない場合は、IPPオブジェクトは、要求を拒否し、「クライアント誤り悪い要求のステータスコードを返さなければなりません。属性は、印刷ストリームページではない(例えば、ヘッダと又は特定のワード処理アプリケーションのためのフッタに見られるページ番号)出願番号のページに関連付けられています。
For Jobs with multiple documents, the "multiple-document-handling" attribute determines what constitutes a "copy" for purposes of the specified page range(s). When "multiple-document-handling" is ' single-document', the Printer object MUST apply each supplied page range once to the concatenation of the print-stream pages. For example, if there are 8 documents of 10 pages each, the page-range ' 41:60' prints the pages in the 5th and 6th documents as a single document and none of the pages of the other documents are printed. When "multiple-document-handling" is 'separate-documents-uncollated-copies' or 'separate-documents-collated-copies', the Printer object MUST apply each supplied page range repeatedly to each document copy. For the same job, the page-range '1:3, 10:10' would print the first 3 pages and the 10th page of each of the 8 documents in the Job, as 8 separate documents.
複数のドキュメントを持つジョブについては、「マルチドキュメント・ハンドリング」属性が指定されたページの範囲(複数可)の目的で、「コピー」を構成するものを決定します。 「マルチドキュメントハンドリングは、」「シングルドキュメント」の場合、Printerオブジェクトは、印刷ストリームページの連結に一度、各供給ページ範囲を適用しなければなりません。例えば、10ページ毎の8つの文書、ページ範囲がある場合は「41:60」は他の文書のページの単一の文書となしとして5番目と6番目の文書のページを印刷する印刷します。 「マルチドキュメントハンドリングは、」「個別の-文書-非照合-コピー」や「個別の-ドキュメント・照合・コピー」の場合、Printerオブジェクトは、各ドキュメントのコピーに繰り返し供給された各ページの範囲を適用しなければなりません。同じジョブ、ページ範囲の場合は「1:3、10:10には、」8つの別の文書として、仕事中8つの文書のそれぞれの最初の3ページと10ページを印刷します。
In most cases, the exact pages to be printed will be generated by a device driver and this attribute would not be required. However, when printing an archived document which has already been formatted, the end user may elect to print just a subset of the pages contained in the document. In this case, if page-range = n.m is specified, the first page to be printed will be page n. All subsequent pages of the document will be printed through and including page m.
ほとんどの場合、印刷するための正確なページは、デバイスドライバによって生成され、この属性が必要とされないであろう。既にフォーマットされたアーカイブ文書を印刷するときただし、エンドユーザーは、ドキュメントの一部のページだけを印刷するように選ぶことができます。ページ範囲= n.mが指定されている場合この場合には、印刷する最初のページは、ページnあろう。文書のすべてのページは、ページMを含めて印刷され、。
"page-ranges-supported" is a boolean value indicating whether or not the printer is capable of supporting the printing of page ranges. This capability may differ from one PDL to another. There is no "page-ranges-default" attribute. If the "page-ranges" attribute is not supplied by the client, all pages of the document will be printed.
「ページ範囲がサポート」は、プリンタがページ範囲の印刷をサポートすることができるかどうかを示すブール値です。この機能は、別のPDLと異なる場合があります。何の「ページ範囲デフォルト」属性はありません。 「ページ範囲」属性がクライアントによって供給されていない場合は、文書のすべてのページが印刷されます。
Note: The effect of this attribute on jobs with multiple documents is controlled by the "multiple-document-handling" job attribute (section 4.2.4) and the relationship of this attribute and the other attributes that control document processing is described in section 15.3.
注意:複数のドキュメントを持つジョブのこの属性の効果は、「マルチドキュメントハンドリング」ジョブ属性(セクション4.2.4)によって制御されており、この属性の関係及び文書処理を制御する他の属性は、セクション15.3で説明されています。
This attribute specifies how print-stream pages are to be imposed upon the sides of an instance of a selected medium, i.e., an impression.
この属性は、すなわち、印刷ストリームページを選択された媒体の両側に課されるべきであるかの印象を指定します。
The standard keyword values are:
標準のキーワード値は以下のとおりです。
'one-sided': imposes each consecutive print-stream page upon the same side of consecutive media sheets. 'two-sided-long-edge': imposes each consecutive pair of print-stream pages upon front and back sides of consecutive media sheets, such that the orientation of each pair of print-stream pages on the medium would be correct for the reader as if for binding on the long edge. This imposition is sometimes called ' duplex' or 'head-to-head'. 'two-sided-short-edge': imposes each consecutive pair of print-stream pages upon front and back sides of consecutive media sheets, such that the orientation of each pair of print-stream pages on the medium would be correct for the reader as if for binding on the short edge. This imposition is sometimes called 'tumble' or 'head-to-toe'.
「一方的に」:連続したメディアシートの同じに面に連続した各印刷ストリームページを課します。 「両面長辺」:媒体上に印刷ストリームページの各対の向きが読者のために正しいであろうように、印刷ストリームフロント時ページと連続する媒体シートの裏面の各連続対を課します長辺に結合するための場合と同様。この賦課は時々「二重」や「頭 - 頭」と呼ばれます。 「両面短辺」:媒体上に印刷ストリームページの各対の向きが読者のために正しいであろうように、印刷ストリームフロント時ページと連続する媒体シートの裏面の各連続対を課します短辺に結合するための場合と同様。この賦課は時々「タンブル」や「頭からつま先」と呼ばれます。
'two-sided-long-edge', 'two-sided-short-edge', 'tumble', and 'duplex' all work the same for portrait or landscape. However 'head-to-toe' is 'tumble' in portrait but 'duplex' in landscape. 'head-to-head' also switches between 'duplex' and 'tumble' when using portrait and landscape modes.
「両面長辺」、「両面短辺」、「タンブル」、及び「二重鎖」はすべて、縦または横のために同じように機能します。しかし、「頭からつま先までは」風景の中の肖像画が、「二重」の「タンブル」です。ポートレートや風景モードを使用するとき「頭 - 頭」はまた、「二重鎖」と「タンブル」を切り替えます。
Note: The effect of this attribute on jobs with multiple documents is controlled by the "multiple-document-handling" job attribute (section 4.2.4) and the relationship of this attribute and the other attributes that control document processing is described in section 15.3.
注意:複数のドキュメントを持つジョブのこの属性の効果は、「マルチドキュメントハンドリング」ジョブ属性(セクション4.2.4)によって制御されており、この属性の関係及び文書処理を制御する他の属性は、セクション15.3で説明されています。
This attribute specifies the number of print-stream pages to impose upon a single side of an instance of a selected medium. For example, if the value is:
この属性は、選択された媒体の片面に印刷する出力ストリームのページ数を指定します。たとえば、値があるとします。
Value Description
値説明
'1' the Printer MUST place one print-stream page on a single side of an instance of the selected medium (MAY add some sort of translation, scaling, or rotation). '2' the Printer MUST place two print-stream pages on a single side of an instance of the selected medium (MAY add some sort of translation, scaling, or rotation). '4' the Printer MUST place four print-stream pages on a single side of an instance of the selected medium (MAY add some sort of translation, scaling, or rotation).
「1」プリンタが選択された媒体の片面に一つの印刷ストリームページを置かなければなら(翻訳、拡大縮小、または回転のいくつかの並べ替えを追加する場合があります)。 「2」プリンタが選択された媒体の片面に2つの印刷ストリームページを置かなければなら(翻訳、拡大縮小、または回転のいくつかの並べ替えを追加する場合があります)。 「4」プリンタが選択された媒体の片面に4つの印刷ストリームページを置く必要があります(スケーリング、翻訳のいくつかの並べ替えを追加したり、回転があります)。
This attribute primarily controls the translation, scaling and rotation of print-stream pages.
この属性は、主に印刷ストリームページの翻訳、スケーリングと回転を制御します。
Note: The effect of this attribute on jobs with multiple documents is controlled by the "multiple-document-handling" job attribute (section 4.2.4) and the relationship of this attribute and the other attributes that control document processing is described in section 15.3.
注意:複数のドキュメントを持つジョブのこの属性の効果は、「マルチドキュメントハンドリング」ジョブ属性(セクション4.2.4)によって制御されており、この属性の関係及び文書処理を制御する他の属性は、セクション15.3で説明されています。
This attribute indicates the desired orientation for printed print-stream pages; it does not describe the orientation of the client-supplied print-stream pages.
この属性は、印刷された印刷ストリームページの方向を示します。それは、クライアント供給された印刷ストリームページの方向を記述しません。
For some document formats (such as 'application/postscript'), the desired orientation of the print-stream pages is specified within the document data. This information is generated by a device driver prior to the submission of the print job. Other document formats (such as 'text/plain') do not include the notion of desired orientation within the document data. In the latter case it is possible for the Printer object to bind the desired orientation to the document data after it has been submitted. It is expected that a Printer object would only support "orientations-requested" for some document formats (e.g., 'text/plain' or 'text/html') but not others (e.g., 'application/postscript'). This is no different than any other Job Template attribute since section 4.2, item 1, points out that a Printer object may support or not support any Job Template attribute based on the document format supplied by the client. However, a special mention is made here since it is very likely that a Printer object will support "orientation-requested" for only a subset of the supported document formats.
(例えば、「アプリケーション/ポストスクリプト」のような)いくつかのドキュメントフォーマットのために、印刷ストリームページの所望の配向は、文書データ内で指定されています。この情報は、印刷ジョブの投入前にデバイスドライバによって生成されます。 (このような「text / plainの」のように)他の文書フォーマットは、文書データ内の所望の向きの概念が含まれていません。それが送信された後にプリンタオブジェクトは、文書データに所望の配向をバインドするための後者の場合、それは可能です。プリンタオブジェクトが唯一のいくつかの文書フォーマット(例えば、「text / plainで」または「text / htmlの」)ではなく、他の人(例えば、「アプリケーション/追伸」)のために、「姿勢が要求する」をサポートすることが期待されます。これはセクション4.2、アイテム1は、他のジョブテンプレート属性と違いはありません、プリンタオブジェクトがサポートまたはクライアントによって供給された文書フォーマットに基づいて、任意のジョブテンプレート属性をサポートしないかもしれないことを指摘しています。プリンタオブジェクトがサポートされているドキュメント形式のサブセットのみのために、「配向要求」をサポートする可能性が非常に高いので、特別な言及がここで行われます。
Standard enum values are:
標準列挙値は次のとおりです。
Value Symbolic Name and Description
値シンボル名と説明
'3' 'portrait': The content will be imaged across the short edge of the medium. '4' 'landscape': The content will be imaged across the long edge of the medium. Landscape is defined to be a rotation of the print-stream page to be imaged by +90 degrees with respect to the medium (i.e. anti-clockwise) from the portrait orientation. Note: The +90 direction was chosen because simple finishing on the long edge is the same edge whether portrait or landscape '5' 'reverse-landscape': The content will be imaged across the long edge of the medium. Reverse-landscape is defined to be a rotation of the print-stream page to be imaged by - 90 degrees with respect to the medium (i.e. clockwise) from the portrait orientation. Note: The ' reverse-landscape' value was added because some applications rotate landscape -90 degrees from portrait, rather than +90 degrees. '6' 'reverse-portrait': The content will be imaged across the short edge of the medium. Reverse-portrait is defined to be a rotation of the print-stream page to be imaged by 180 degrees with respect to the medium from the portrait orientation. Note: The 'reverse-portrait' value was added for use with the "finishings" attribute in cases where the opposite edge is desired for finishing a portrait document on simple finishing devices that have only one finishing position. Thus a 'text'/plain' portrait document can be stapled "on the right" by a simple finishing device as is common use with some middle eastern languages such as Hebrew.
「3」「肖像」:内容は媒体の短辺を横切って画像化されます。 4「」「風景」:コンテンツは、媒体の長辺を横切って画像化されます。ランドスケープは、縦向きからの培地(すなわち、反時計方向)に対して+90度によって撮像される印刷ストリームページの回転になるように定義されています。注:長辺上の単純な仕上げが縦または横エッジも同じであるため+90方向が選択された5「」「」 - 風景リバース:コンテンツは、媒体の長辺を横切って画像化されます。縦方向からの培地(すなわち時計回り)に対して90度 - 逆風景をすることによって画像化される印刷ストリームページの回転になるように定義されています。注:いくつかのアプリケーションが縦長から横長-90度回転するので、「逆風景」値がなく+90度より、添加しました。 「6」「」 - 肖像リバース:コンテンツは媒体の短辺を横切って画像化されます。逆肖像は、縦向きから媒体に対して180度画像化される印刷ストリームページの回転になるように定義されています。注:「逆肖像」値は反対側の縁部が一つだけ終了位置を有する単純な仕上げ装置上にポートレート文書を仕上げるために所望される場合には「仕上げ」属性で使用するために添加しました。ヘブライ語など、いくつかの中東の言語と共通の使用であるとしてこのように「テキスト」/平野縦長ドキュメントは、シンプルな仕上げ装置によって 『右に』ステープル可能。
Note: The effect of this attribute on jobs with multiple documents is controlled by the "multiple-document-handling" job attribute (section 4.2.4) and the relationship of this attribute and the other attributes that control document processing is described in section 15.3.
注意:複数のドキュメントを持つジョブのこの属性の効果は、「マルチドキュメントハンドリング」ジョブ属性(セクション4.2.4)によって制御されており、この属性の関係及び文書処理を制御する他の属性は、セクション15.3で説明されています。
This attribute identifies the medium that the Printer uses for all impressions of the Job.
この属性は、プリンタがジョブのすべてのインプレッションに使用するメディアを識別します。
The values for "media" include medium-names, medium-sizes, input-trays and electronic forms so that one attribute specifies the media.
一つの属性は、メディアを指定するように「メディア」の値は、メディア名、ミディアムサイズ、入力トレイと電子フォームが含まれます。
If a Printer object supports a medium name as a value of this attribute, such a medium name implicitly selects an input-tray that contains the specified medium. If a Printer object supports a medium size as a value of this attribute, such a medium size implicitly selects a medium name that in turn implicitly selects an input-tray that contains the medium with the specified size. If a Printer object supports an input-tray as the value of this attribute, such an input-tray implicitly selects the medium that is in that input-tray at the time the job prints. This case includes manual-feed input-trays. If a Printer object supports an electronic form as the value of this attribute, such an electronic form implicitly selects a medium-name that in turn implicitly selects an input-tray that contains the medium specified by the electronic form. The electronic form also implicitly selects an image that the Printer MUST merge with the document data as its prints each page.
Printerオブジェクトがこの属性の値として、メディア名をサポートしている場合、このような培地の名前は、暗黙的に指定されたメディアを含む入力トレイを選択します。 Printerオブジェクトがこの属性の値として中サイズをサポートする場合、そのような媒体サイズは、暗黙的に順番に暗黙的に指定されたサイズを有する媒体を含む入力トレイを選択する媒体名を選択します。 Printerオブジェクトがこの属性の値として入力トレイをサポートしている場合、そのような入力トレイは、暗黙的時間ジョブの印刷時と入力トレイ内にある媒体を選択します。この場合には、手差し入力トレイを含みます。 Printerオブジェクトがこの属性の値として電子形式をサポートしている場合、このような電子フォームは暗黙順番に暗黙的に電子フォームで指定された媒体を含む入力トレイを選択する媒体名を選択します。電子フォームはまた、暗黙のプリンタは、その印刷などの文書データの各ページにマージする必要があり、画像を選択します。
Standard keyword values are (taken from ISO DPA and the Printer MIB) and are listed in section 14. An administrator MAY define additional values using the 'name' or 'keyword' attribute syntax, depending on implementation.
標準のキーワード値は、(ISO DPAとプリンタMIBから撮影)され、実装に応じて、属性構文を「名前」や「キーワード」を使用して追加の値を定義するかもしれ部14の管理者にリストされています。
There is also an additional Printer attribute named "media-ready" which differs from "media-supported" in that legal values only include the subset of "media-supported" values that are physically loaded and ready for printing with no operator intervention required. If an IPP object supports "media-supported", it NEED NOT support "media-ready".
「メディア・サポート」という法的な値にのみ物理的にロードされ、必要に応じていないオペレータの介入で印刷するための準備ができている「メディア・サポート」の値のサブセットを含むとは異なり、「メディア・レディ」という名前の追加のPrinter属性もあります。 IPPオブジェクトは、「メディア・サポート」をサポートしている場合、それは「メディア・レディ」をサポートする必要はありません。
The relationship of this attribute and the other attributes that control document processing is described in section 15.3.
この属性及び文書処理を制御する他の属性の関係は、セクション15.3に記載されています。
This attribute identifies the resolution that Printer uses for the Job.
この属性はプリンタがジョブに対して使用する解像度を指定します。
This attribute specifies the print quality that the Printer uses for the Job.
この属性は、プリンタがジョブに使用する印刷品質を指定します。
The standard enum values are:
標準の列挙値は次のとおりです。
Value Symbolic Name and Description
値シンボル名と説明
'3' 'draft': lowest quality available on the printer '4' 'normal': normal or intermediate quality on the printer '5' 'high': highest quality available on the printer
「3」「ドラフトプリンタ上で利用可能な最高品質:」:最低のプリンタで使用可能な品質「4」「通常の」:正常またはプリンタ上の中間品質5「」「ハイ」
The attributes in this section form the attribute group called "job-description". The following table summarizes these attributes. The third column indicates whether the attribute is a REQUIRED attribute that MUST be supported by Printer objects. If it is not indicated as REQUIRED, then it is OPTIONAL. The maximum size in octets for 'text' and 'name' attributes is indicated in parenthesizes.
このセクションの属性は、「ジョブ記述」と呼ばれる属性グループを形成します。次の表は、これらの属性をまとめたものです。第3列は、属性は、プリンタオブジェクトによってサポートされなければならない必要な属性であるかどうかを示します。それはREQUIREDとして示されていない場合、それは任意です。 「テキスト」と「name」のオクテットの最大サイズ属性はparenthesizesに示されています。
+----------------------------+----------------------+----------------+ | Attribute | Syntax | REQUIRED? | +----------------------------+----------------------+----------------+ | job-uri | uri | REQUIRED | +----------------------------+----------------------+----------------+ | job-id | integer(1:MAX) | REQUIRED | +----------------------------+----------------------+----------------+ | job-printer-uri | uri | REQUIRED | +----------------------------+----------------------+----------------+ | job-more-info | uri | | +----------------------------+----------------------+----------------+ | job-name | name (MAX) | REQUIRED | +----------------------------+----------------------+----------------+ | job-originating-user-name | name (MAX) | REQUIRED | +----------------------------+----------------------+----------------+ | job-state | type1 enum | REQUIRED | +----------------------------+----------------------+----------------+ | job-state-reasons | 1setOf type2 keyword | | +----------------------------+----------------------+----------------+ | job-state-message | text (MAX) | | +----------------------------+----------------------+----------------+ | number-of-documents | integer (0:MAX) | | +----------------------------+----------------------+----------------+ | output-device-assigned | name (127) | | +----------------------------+----------------------+----------------+ | time-at-creation | integer (0:MAX) | | +----------------------------+----------------------+----------------+ | time-at-processing | integer (0:MAX) | | +----------------------------+----------------------+----------------+ | time-at-completed | integer (0:MAX) | | +----------------------------+----------------------+----------------+ | number-of-intervening-jobs | integer (0:MAX) | | +----------------------------+----------------------+----------------+ | job-message-from-operator | text (127) | | +----------------------------+----------------------+----------------+ | job-k-octets | integer (0:MAX) | | +----------------------------+----------------------+----------------+ | job-impressions | integer (0:MAX) | | +----------------------------+----------------------+----------------+
+----------------------------+----------------------+----------------+ | Attribute | Syntax | REQUIRED? | +----------------------------+----------------------+----------------+ | job-media-sheets | integer (0:MAX) | | +----------------------------+----------------------+----------------+ | job-k-octets-processed | integer (0:MAX) | | +----------------------------+----------------------+----------------+ | job-impressions-completed | integer (0:MAX) | | +----------------------------+----------------------+----------------+ | job-media-sheets-completed | integer (0:MAX) | | +----------------------------+----------------------+----------------+ | attributes-charset | charset | REQUIRED | +----------------------------+----------------------+----------------+ | attributes-natural-language| naturalLanguage | REQUIRED | +----------------------------+----------------------+----------------+
This REQUIRED attribute contains the URI for the job. The Printer object, on receipt of a new job, generates a URI which identifies the new Job. The Printer object returns the value of the "job-uri" attribute as part of the response to a create request. The precise format of a Job URI is implementation dependent. If the Printer object supports more than one URI and there is some relationship between the newly formed Job URI and the Printer object's URI, the Printer object uses the Printer URI supplied by the client in the create request. For example, if the create request comes in over a secure channel, the new Job URI MUST use the same secure channel. This can be guaranteed because the Printer object is responsible for generating the Job URI and the Printer object is aware of its security configuration and policy as well as the Printer URI used in the create request.
このREQUIRED属性は仕事のためのURIが含まれています。 Printerオブジェクトは、新しいジョブの受信時に、新しいジョブを識別するURIを生成します。 Printerオブジェクトは、作成要求に対する応答の一部としての「ジョブのuri」属性の値を返します。ジョブURIの正確な形式は実装依存です。プリンタオブジェクトが複数のURIをサポートしており、新たに形成されたジョブURIとPrinterオブジェクトのURIとの間に何らかの関係がある場合は、Printerオブジェクトは、作成リクエストでクライアントが提供プリンタのURIを使用しています。たとえば、要求を作成する場合は、安全なチャネル、URIが同じセキュアなチャネルを使用しなければならない新しい仕事をオーバーしています。 Printerオブジェクトは、ジョブURIを生成し、プリンタオブジェクトは、そのセキュリティ設定やポリシーなどの作成要求で使用されるプリンタのURIを認識しているために責任があるので、これは保証することができます。
For a description of this attribute and its relationship to "job-id" and "job-printer-uri" attribute, see the discussion in section 2.4 on "Object Identity".
この属性の記述と、「ジョブID」と「ジョブ・プリンタ-URI」属性との関係については、「オブジェクト・アイデンティティ」のセクション2.4での議論を参照してください。
This REQUIRED attribute contains the ID of the job. The Printer, on receipt of a new job, generates an ID which identifies the new Job on that Printer. The Printer returns the value of the "job-id" attribute as part of the response to a create request. The 0 value is not included to allow for compatibility with SNMP index values which also cannot be 0.
このREQUIRED属性は、ジョブのIDが含まれています。プリンタは、新しいジョブの受信時に、そのプリンタに新しいジョブを識別するIDを生成します。プリンタは、作成要求に対する応答の一部としての「仕事-id」属性の値を返します。 0値は0にすることはできませんSNMP指標値との互換性を可能にするために含まれていません。
For a description of this attribute and its relationship to "job-uri" and "job-printer-uri" attribute, see the discussion in section 2.4 on "Object Identity".
この属性の記述と「URIジョブ」と「ジョブ・プリンタ-URI」属性との関係については、「オブジェクト・アイデンティティ」のセクション2.4での議論を参照してください。
This REQUIRED attribute identifies the Printer object that created this Job object. When a Printer object creates a Job object, it populates this attribute with the Printer object URI that was used in the create request. This attribute permits a client to identify the Printer object that created this Job object when only the Job object's URI is available to the client. The client queries the creating Printer object to determine which languages, charsets, operations, are supported for this Job.
このREQUIRED属性は、このジョブオブジェクトを作成したプリンタオブジェクトを識別します。 Printerオブジェクトは、ジョブオブジェクトを作成するときに、作成リクエストで使用されたプリンタオブジェクトURIでこの属性を取り込みます。この属性は、ジョブオブジェクトのURIは、クライアントが利用可能であるとき、このジョブオブジェクトを作成したプリンタオブジェクトを識別するためのクライアントを許可します。クライアントがどの言語、文字セット、操作を決定するために作成するプリンタオブジェクトを照会し、この仕事のためにサポートされています。
For a description of this attribute and its relationship to "job-uri" and "job-id" attribute, see the discussion in section 2.4 on "Object Identity".
この属性の記述と「仕事-URI」と「仕事-id」属性との関係については、「アイデンティティーオブジェクト」のセクション2.4での議論を参照してください。
Similar to "printer-more-info", this attribute contains the URI referencing some resource with more information about this Job object, perhaps an HTML page containing information about the Job.
「プリンタより-情報」と同様に、この属性は、URIが、この仕事のオブジェクトの詳細については、ジョブに関する情報を含む、おそらくHTMLページでいくつかのリソースを参照して含まれています。
This REQUIRED attribute is the name of the job. It is a name that is more user friendly than the "job-uri" attribute value. It does not need to be unique between Jobs. The Job's "job-name" attribute is set to the value supplied by the client in the "job-name" operation attribute in the create request (see Section 3.2.1.1). If, however, the "job-name" operation attribute is not supplied by the client in the create request, the Printer object, on creation of the Job, MUST generate a name. The printer SHOULD generate the value of the Job's "job-name" attribute from the first of the following sources that produces a value: 1) the "document-name" operation attribute of the first (or only) document, 2) the "document-URI" attribute of the first (or only) document, or 3) any other piece of Job specific and/or Document Content information.
このREQUIRED属性は、ジョブの名前です。それは、「ジョブのuri」属性の値よりもユーザーフレンドリーな名前です。それはジョブズの間で一意である必要はありません。ジョブの「ジョブ名」属性が作成リクエストで「ジョブ名」操作属性におけるクライアントによって供給された値に設定されている(3.2.1.1項を参照してください)。しかし、「ジョブ名」操作属性は、ジョブの作成時に、リクエスト、プリンタオブジェクトを作成するには、クライアントによって供給されていない場合は、名前を生成しなければなりません。プリンタは、値を生成する次のソースの最初からジョブの「ジョブ名」属性の値を生成する必要があります:1)最初の(または唯一の)文書の「文書名」操作属性、2)」文書-URI」最初の(または唯一の)文書の属性、または3)仕事の他の部分の特定および/またはドキュメントのコンテンツの情報。
This REQUIRED attribute contains the name of the end user that submitted the print job. The Printer object sets this attribute to the most authenticated printable name that it can obtain from the authentication service over which the IPP operation was received.
このREQUIRED属性は、印刷ジョブを送信したエンドユーザーの名前が含まれています。 Printerオブジェクトは、それがIPP操作を受信した上で認証サービスから取得できることが最も認証された印刷可能な名前にこの属性を設定します。
Only if such is not available, does the Printer object use the value supplied by the client in the "requesting-user-name" operation attribute of the create operation (see Section 8).
そのようなものが利用できない場合にのみ、Printerオブジェクトは、作成操作の「要求ユーザー名」操作属性(セクション8を参照)でクライアントによって供給された値を使用しません。
Note: The Printer object needs to keep an internal originating user id of some form, typically as a credential of a principal, with the Job object. Since such an internal attribute is implementation-dependent and not of interest to clients, it is not specified as a Job Description attribute. This originating user id is used for authorization checks (if any) on all subsequent operation.
注:Printerオブジェクトは、ジョブオブジェクトと、典型的には、プリンシパルの信任状として、何らかの形の内部発信ユーザIDを保持する必要があります。このような内部属性は、クライアントへの関心の実装に依存していないので、それが仕事の説明属性として指定されていません。この発信ユーザーIDは、後続のすべての操作に(もしあれば)、権限チェックのために使用されます。
This REQUIRED attribute identifies the current state of the job. Even though the IPP protocol defines eight values for job states, implementations only need to support those states which are appropriate for the particular implementation. In other words, a Printer supports only those job states implemented by the output device and available to the Printer object implementation.
このREQUIRED属性は、ジョブの現在の状態を識別します。 IPPプロトコルは、ジョブ状態の8つの値が定義されていても、実装は、特定の実装のために適切であるそれらの状態をサポートする必要があります。言い換えれば、プリンタは出力デバイスとプリンターオブジェクトの実装に利用可能で実装のみジョブの状態をサポートしています。
Standard enum values are:
標準列挙値は次のとおりです。
Values Symbolic Name and Description
値シンボル名と説明
'3' 'pending': The job is a candidate to start processing, but is not yet processing.
3「」「」は保留中:ジョブが処理を開始するための候補であるが、まだ処理していません。
'4' 'pending-held': The job is not a candidate for processing for any number of reasons but will return to the ' pending' state as soon as the reasons are no longer present. The job's "job-state-reason" attribute MUST indicate why the job is no longer a candidate for processing.
4「」「保留保持」:ジョブが理由の任意の数の処理の候補ではなくに戻ります「とすぐに理由がもはや存在しているようにペンディング」状態。ジョブの「ジョブ状態理由」仕事はもはや処理の候補である理由属性を示してはなりません。
'5' 'processing': One or more of:
5「」「処理」:一つ以上:
1. the job is using, or is attempting to use, one or more purely software processes that are analyzing, creating, or interpreting a PDL, etc., 2. the job is using, or is attempting to use, one or more hardware devices that are interpreting a PDL, making marks on a medium, and/or performing finishing, such as stapling, etc., 3. the Printer object has made the job ready for printing, but the output device is not yet printing it, either because the job hasn't reached the output device or because the job is queued in the output device or some other spooler, awaiting the output device to print it.
When the job is in the 'processing' state, the entire job state includes the detailed status represented in the printer's "printer-state", "printer-state-reasons", and "printer-state-message" attributes.
ジョブが「処理」状態にある場合、ジョブ全体の状態は、詳細なプリンタの「プリンタ状態」で表される状態、「プリンタ状態理由」、および「プリンタ状態メッセージ」属性を含みます。
Implementations MAY, though they NEED NOT, include additional values in the job's "job-state-reasons" attribute to indicate the progress of the job, such as adding the 'job-printing' value to indicate when the output device is actually making marks on paper and/or the 'processing-to-stop-point' value to indicate that the IPP object is in the process of canceling or aborting the job. Most implementations won't bother with this nuance.
彼らはする必要はないものの、実装は、このような出力デバイスが実際にマークを作っていることを示すために「ジョブの印刷」の値を追加するなど、ジョブの進行状況を示すために、ジョブ属性の「ジョブ状態の理由」で追加の値を含んでいてもよいです紙及び/又は「処理ツーストップポイント」値にIPPオブジェクトは、ジョブをキャンセルするか、アボート処理中であることを示します。ほとんどの実装では、このニュアンスを気にしません。
'6' 'processing-stopped': The job has stopped while processing for any number of reasons and will return to the ' processing' state as soon as the reasons are no longer present.
「6」「処理停止」:ジョブが理由の任意の数の処理中に停止しているとに戻ります「とすぐに理由がもはや存在しているように処理」状態。
The job's "job-state-reason" attribute MAY indicate why the job has stopped processing. For example, if the output device is stopped, the 'printer-stopped' value MAY be included in the job's "job-state-reasons" attribute.
Note: When an output device is stopped, the device usually indicates its condition in human readable form locally at the device. A client can obtain more complete device status remotely by querying the Printer object's "printer-state", "printer-state-reasons" and "printer-state-message" attributes.
注:出力デバイスが停止している場合、デバイスは通常のデバイスでローカルに人間が読める形式でその状態を示しています。クライアントは、Printerオブジェクトの「プリンタ状態」、「プリンタ状態-の理由」と「プリンタ状態メッセージ」の属性を照会することにより、リモートで、より完全なデバイスのステータスを取得することができます。
'7' 'canceled': The job has been canceled by a Cancel-Job operation and the Printer object has completed canceling the job and all job status attributes have reached their final values for the job. While the Printer object is canceling the job, the job remains in its current state, but the job's "job-state-reasons" attribute SHOULD contain the 'processing-to-stop-point' value and one of the 'canceled-by-user', ' canceled-by-operator', or 'canceled-at-device' value.
「7」「」キャンセル:ジョブはキャンセルジョブ操作によりキャンセルされたとプリンタのオブジェクトは、ジョブをキャンセル完了すると、すべてのジョブステータス属性がジョブの最終値に達しています。プリンタオブジェクトは、ジョブをキャンセルしている間、ジョブは現在の状態のままですが、ジョブの「ジョブ状態の理由」属性は、「処理ツーストップポイント」値と「キャンセルバイのいずれかを含むべきですユーザー」、 『によってオペレータキャンセル』、または「キャンセル・アット・デバイスの値。
When the job moves to the 'canceled' state, the ' processing-to-stop-point' value, if present, MUST be removed, but the 'canceled-by-xxx', if present, MUST remain.
'8' 'aborted': The job has been aborted by the system, usually while the job was in the 'processing' or 'processing-stopped' state and the Printer has completed aborting the job and all job status attributes have reached their final values for the job. While the Printer object is aborting the job, the job remains in its current state, but the job's "job-state-reasons" attribute SHOULD contain the 'processing-to-stop-point' and 'aborted-by-system' values. When the job moves to the 'aborted' state, the 'processing-to-stop-point' value, if present, MUST be removed, but the 'aborted-by-system' value, if present, MUST remain.
8「」「中止され」:ジョブは、システムによって中断された、仕事はしていた通常ながら、「処理」または「処理停止」状態とプリンタがジョブを中止完了し、すべてのジョブステータス属性が最終に達していますジョブの値。 Printerオブジェクトが仕事を中断している間、ジョブは現在の状態のままですが、ジョブの「ジョブ状態の理由」属性は、「処理ツーストップポイント」と「中止さ・バイ・システムの値を含むべきです。ジョブが「中止」状態に移行するとき、「処理ツーストップポイント」の値は、存在する場合、除去されなければならないが、存在する場合 '中止バイシステムの値は、維持されなければなりません。
'9' 'completed': The job has completed successfully or with warnings or errors after processing and all of the job media sheets have been successfully stacked in the appropriate output bin(s) and all job status attributes have reached their final values for the job. The job's "job-state-reasons" attribute SHOULD contain one of: 'completed-successfully', ' completed-with-warnings', or 'completed-with-errors' values.
「9」「」完了:ジョブが正常または警告やエラー処理後と用紙が正常に適切な出力ビン(S)と、すべてのジョブステータス属性に積載されているジョブのすべてを完了したために彼らの最終的な値に達していますジョブ。 「-正常に完了」「と、警告完了」または「完了-で、エラーの価値観:ジョブの「ジョブ状態の理由」属性のいずれかを含むべきです。
The final value for this attribute MUST be one of: 'completed', ' canceled', or 'aborted' before the Printer removes the job altogether. The length of time that jobs remain in the 'canceled', ' aborted', and 'completed' states depends on implementation.
「完了」「キャンセル」、またはプリンタが完全に仕事を削除する前に、「中止に」:この属性の最終値は次のいずれかでなければなりません。ジョブは「中止に」、「キャンセル」のままにし、「完了」状態という時間の長さは実装に依存します。
The following figure shows the normal job state transitions.
次の図は、通常のジョブの状態遷移を示しています。
+----> canceled / +----> pending --------> processing ---------+------> completed | ^ ^ \ --->+ | | +----> aborted | v v / +----> pending-held processing-stopped ---+
Normally a job progresses from left to right. Other state transitions are unlikely, but are not forbidden. Not shown are the transitions to the 'canceled' state from the 'pending', 'pending-held', and 'processing-stopped' states.
通常の仕事は、左から右に進みます。その他の状態遷移はほとんどありませんが、禁止されていません。図示しないが「保留中」、「保持された係属中」、および「処理停止」状態から「キャンセル」状態に遷移しています。
Jobs reach one of the three terminal states: 'completed', 'canceled', or 'aborted', after the jobs have completed all activity, including stacking output media, after the jobs have completed all activity, and all job status attributes have reached their final values for the job.
ジョブは、すべてのアクティビティを完了して、すべてのジョブ状態属性に達した後、ジョブは、出力メディアを積み重ねる含め、すべてのアクティビティを完了した後、「完了」、「キャンセル」、または「中止に」:ジョブズCEOは、三の端子のいずれかの状態に達しますジョブの最終値。
Note: As with all other IPP attributes, if the implementation can not determine the correct value for this attribute, it SHOULD respond with the out-of-band value 'unknown' (see section 4.1) rather than try to guess at some possibly incorrect value and give the end user the wrong impression about the state of the Job object. For example, if the implementation is just a gateway into some printing system that does not provide detailed status about the print job, the IPP Job object's state might literally be 'unknown'.
注意:他のすべてのIPP属性と同じように、実装がこの属性の正しい値を決定できない場合、それは「不明」のアウトオブバンド値で応答(セクション4.1を参照)のではなく、いくつかの可能性が不正確で推測してみてください値とは、エンドユーザーにジョブオブジェクトの状態について間違った印象を与えます。実装は、印刷ジョブに関する詳細な状況を提供していないいくつかの印刷システムへの単なるゲートウェイである場合、例えば、IPPジョブオブジェクトの状態は、文字通り「不明」であるかもしれません。
This attribute provides additional information about the job's current state, i.e., information that augments the value of the job's "job-state" attribute.
この属性は、ジョブの現在の状態、すなわち、ジョブの「ジョブ状態」属性の値を増大する情報に関する追加情報を提供します。
Implementation of these values is OPTIONAL, i.e., a Printer NEED NOT implement them, even if (1) the output device supports the functionality represented by the reason and (2) is available to the Printer object implementation. These values MAY be used with any job state or states for which the reason makes sense. Furthermore, when implemented, the Printer MUST return these values when the reason applies and MUST NOT return them when the reason no longer applies whether the value of the Job's "job-state" attribute changed or not. When the Job does not have any reasons for being in its current state, the value of the Job's "job-state-reasons" attribute MUST be ' none'.
これらの値の実装は任意であり、すなわち、プリンタは、(1)出力装置が理由で表される機能をサポートし、(2)プリンタオブジェクト実装に利用可能であっても、それらを実装する必要はありません。これらの値は理由が理にかなっているすべてのジョブの状態や状態に使用されるかもしれません。実装されたときにその理由が適用され、その理由は、もはや仕事の「仕事状態」属性の値が変更されたか否か適用されるときにそれらを返してはなりませんときさらに、プリンタは、これらの値を返さなければなりません。仕事を現在の状態であることのための任意の理由を持っていない場合は、ジョブの「ジョブ状態の理由」属性の値が「どれも」である必要があります。
Note: While values cannot be added to the 'job-state' attribute without impacting deployed clients that take actions upon receiving "job-state" values, it is the intent that additional "job-state-reasons" values can be defined and registered without impacting such deployed clients. In other words, the "job-state-reasons" attribute is intended to be extensible.
注:値は、「ジョブ状態」の値を受信したときに行動を取る展開し、クライアントに影響を与えることなく、「ジョブ状態」属性に追加することはできませんが、それは追加の「ジョブ状態の理由」の値が定義されており、登録することができるという意図でありますこのように展開するクライアントに影響を与えることなく。言い換えれば、「ジョブ状態の理由」属性は、拡張可能であることを意図しています。
The following standard keyword values are defined. For ease of understanding, the values are presented in the order in which the reasons are likely to occur (if implemented), starting with the ' job-incoming' value:
以下の標準のキーワード値が定義されています。理解を容易にするため、値は「ジョブ着信」値で始まる理由は、(実装されている場合)が発生しやすい順序で提示されています。
'none': There are no reasons for the job's current state. 'job-incoming': The Create-Job operation has been accepted by the Printer, but the Printer is expecting additional Send-Document and/or Send-URI operations and/or is accessing/accepting document data. 'submission-interrupted': The job was not completely submitted for some unforeseen reason, such as: (1) the Printer has crashed before the job was closed by the client, (2) the Printer or the document transfer method has crashed in some non-recoverable way before the document data was entirely transferred to the Printer, (3) the client crashed or failed to close the job before the time-out period. See section 4.4.28. 'job-outgoing': The Printer is transmitting the job to the output device. 'job-hold-until-specified': The value of the job's "job-hold-until" attribute was specified with a time period that is still in the future. The job MUST NOT be a candidate for processing until this reason is removed and there are no other reasons to hold the job. 'resources-are-not-ready': At least one of the resources needed by the job, such as media, fonts, resource objects, etc., is not ready on any of the physical printer's for which the job is a candidate. This condition MAY be detected when the job is accepted, or subsequently while the job is pending or processing, depending on implementation. The job may remain in its current state or be moved to the 'pending-held' state, depending on implementation and/or job scheduling policy. 'printer-stopped-partly': The value of the Printer's "printer-state-reasons" attribute contains the value 'stopped-partly'. 'printer-stopped': The value of the Printer's "printer-state" attribute is 'stopped'. 'job-interpreting': Job is in the 'processing' state, but more specifically, the Printer is interpreting the document data. 'job-queued': Job is in the 'processing' state, but more specifically, the Printer has queued the document data. 'job-transforming': Job is in the 'processing' state, but more specifically, the Printer is interpreting document data and producing another electronic representation. 'job-printing': The output device is marking media. This value is useful for Printers which spend a great deal of time processing (1) when no marking is happening and then want to show that marking is now happening or (2) when the job is in the process of being canceled or aborted while the job remains in the ' processing' state, but the marking has not yet stopped so that impression or sheet counts are still increasing for the job. 'job-canceled-by-user': The job was canceled by the owner of the job using the Cancel-Job request, i.e., by a user whose authenticated identity is the same as the value of the originating user that created the Job object, or by some other authorized end-user, such as a member of the job owner's security group.
「どれも」:ジョブの現在の状態には理由がありません。 「ジョブの着信」:作成・ジョブの操作は、プリンタによって受け入れられているが、プリンタは、追加の送信-ドキュメントおよび/または送信-URIを操作を期待している、および/または文書データを受け入れる/アクセスしています。 「提出中断」:ジョブは完全にのようないくつかの予期せぬ理由により、のために提出されなかったジョブがクライアントによって閉鎖された前に、(1)プリンタがクラッシュした、(2)プリンタまたはドキュメント転送方法はいくつかに墜落しました文書データが完全にプリンタに転送される前に、回復不可能な方法は、(3)クライアントがクラッシュしたり、タイムアウト期間の前の仕事を閉じることができませんでした。セクション4.4.28を参照してください。 「ジョブの発信」:プリンタがジョブを出力デバイスに転送されます。 「ジョブホールドまで - 指定した」:ジョブの属性の値は、将来的にはまだ時間帯で指定された「ジョブホールドは-まで」。この理由は削除し、ジョブを保持するために他の理由が存在しないされるまで、ジョブは処理対象にしているはずがありません。 「資源が-いるの準備ができていない」などのメディア、フォント、リソースオブジェクトなどの仕事が必要とするリソースの少なくとも一つは、物理プリンタの仕事が候補であるためのいずれにも準備ができていません。ジョブが受け付けられたとき、またはその後ジョブは実装に応じて、保留中または処理中にこの状態が検出されてもよいです。ジョブは、その現在の状態のままでもよいし、実装および/またはジョブスケジューリングポリシーに応じて、「保留保持」状態に移動させること。 「プリンタが-一部停止」:プリンタの「プリンタ状態-の理由」属性の値は、値が「-一部停止」が含まれています。 「プリンタ停止」:プリンタの「プリンタ状態」属性の値は「停止」です。 「ジョブ通訳」:仕事を「処理」状態であり、より具体的にはプリンタがドキュメントデータを解釈しています。 「ジョブキューに入れられた」:仕事は、「処理」状態であり、より具体的にはプリンタがドキュメントデータをキューに入れられました。 「ジョブ変換」:ジョブが「処理」状態にあるが、より具体的には、プリンタは、文書データを解釈し、別の電子表現を生成しています。 「ジョブの印刷」:出力デバイスがメディアをマーキングされます。この値は、ジョブがいる間にキャンセルまたは中断されているときに何のマーキングが起こっていないと、その後マーキングが今起こっまたは(2)であることを示したい場合には(1)時間の処理の多くを費やすプリンターに有用ですジョブが「処理」状態のままですが、その印象やシート数はまだ仕事のために増加しているので、マーキングはまだ停止していません。 「ジョブキャンセル・バイ・ユーザー:ジョブをキャンセルし、ジョブを要求を使用してジョブの所有者によってキャンセルされた、すなわち、認証されたアイデンティティのJobオブジェクトを作成した発信ユーザの値と同じであるユーザーによる、又はそのようなジョブ所有者のセキュリティグループのメンバーのようないくつかの他の許可エンドユーザによる。
'job-canceled-by-operator': The job was canceled by the operator using the Cancel-Job request, i.e., by a user who has been authenticated as having operator privileges (whether local or remote). If the security policy is to allow anyone to cancel anyone's job, then this value may be used when the job is canceled by other than the owner of the job. For such a security policy, in effect, everyone is an operator as far as canceling jobs with IPP is concerned. 'job-canceled-at-device': The job was canceled by an unidentified local user, i.e., a user at a console at the device. 'aborted-by-system': The job (1) is in the process of being aborted, (2) has been aborted by the system and placed in the ' aborted' state, or (3) has been aborted by the system and placed in the 'pending-held' state, so that a user or operator can manually try the job again. 'processing-to-stop-point': The requester has issued a Cancel-Job operation or the Printer object has aborted the job, but is still performing some actions on the job until a specified stop point occurs or job termination/cleanup is completed.
「ジョブ・バイ・オペレータキャンセル」:オペレータ権限を有するものとして認証されたユーザにより、即ち、キャンセルジョブ要求を使用してオペレータによってジョブがキャンセルされた(ローカルまたはリモートであれ)。セキュリティポリシーは、誰が誰のジョブをキャンセルできるようにすることである場合は、ジョブがジョブの所有者以外によってキャンセルされたときに、この値を使用することができます。このようなセキュリティポリシーのために、実際には、誰もが限りIPPとの仕事をキャンセルするなどのオペレータで懸念しています。 「ジョブキャンセル・アット・デバイスは、」:ジョブが未確認のローカルユーザ、すなわち、デバイスにコンソールのユーザによって取り消されました。 「中止・システムによって」ジョブ(1)、(2)システムによって中止され、「中止」状態に置かれ、又は(3)は、システムによって中断されたされた中止中であるとユーザまたはオペレータが手動で再度ジョブを試すことができるように、「保留保持」状態に置きました。 「処理ツーストップポイント」:リクエスタは取消・ジョブの操作を発行したか、Printerオブジェクトは、ジョブを中止しましたが、しかし、指定された停止ポイントが発生するまで、まだ仕事上のいくつかのアクションを実行しているか、ジョブ終了/クリーンアップが完了しました。
This reason is recommended to be used in conjunction with the ' processing' job state to indicate that the Printer object is still performing some actions on the job while the job remains in the 'processing' state. After all the job's job description attributes have stopped incrementing, the Printer object moves the job from the 'processing' state to the 'canceled' or ' aborted' job states.
この理由は、ジョブが「処理」状態のままプリンタオブジェクトがまだ仕事にいくつかのアクションを実行していることを示すために、「処理」ジョブの状態と併せて使用することをお勧めします。すべてのジョブのジョブ記述属性がインクリメント停止した後、Printerオブジェクトは、「キャンセル」または「中止され」ジョブの状態を「処理」状態からのジョブを移動します。
'service-off-line': The Printer is off-line and accepting no jobs. All 'pending' jobs are put into the 'pending-held' state. This situation could be true if the service's or document transform's input is impaired or broken. 'job-completed-successfully': The job completed successfully. 'job-completed-with-warnings': The job completed with warnings. 'job-completed-with-errors': The job completed with errors (and possibly warnings too).
「サービス・オフラインは」:プリンタがオフラインとどんな仕事を受け入れていないです。すべての「保留中のジョブは「保留開催された」状態に置かれています。サービスのやドキュメント変換の入力が損なわか壊れている場合に、この状況が真である可能性があります。 「ジョブが完了-に成功」:ジョブが正常に完了しました。 「ジョブ完了-で-警告」警告で完了したジョブ。 「ジョブ完了 - と - エラー」:(あまりにそしておそらく警告)エラーで終了したジョブ。
This attribute specifies information about the "job-state" and "job-state-reasons" attributes in human readable text. If the Printer object supports this attribute, the Printer object MUST be able to generate this message in any of the natural languages identified by the Printer's "generated-natural-language-supported" attribute (see the "attributes-natural-language" operation attribute specified in Section 3.1.4.1).
この属性は、「ジョブの状態」と「ジョブ状態理由から、」人間が読めるテキストの属性に関する情報を指定します。 Printerオブジェクトがこの属性をサポートしている場合、プリンタオブジェクトは、プリンタの「生成された自然言語サポート」属性によって識別される自然言語のいずれかでこのメッセージを生成することができなければなりません(「属性自然言語を」操作属性を参照してくださいセクション3.1.4.1で指定)。
Note: the value SHOULD NOT contain additional information not contained in the values of the "job-state" and "job-states-reasons" attributes, such as interpreter error information. Otherwise, application programs might attempt to parse the (localized text). For such additional information such as interpreter errors for application program consumption, a new attribute with keyword values, needs to be developed and registered.
注意:値は、「ジョブの状態」と、このようなインタプリタエラー情報として、「ジョブの状態-の理由」属性の値に含まれていない追加情報を含むべきではありません。そうでない場合は、アプリケーション・プログラムは、(ローカライズされたテキスト)を解析しようとする場合があります。このようなアプリケーションプログラムの消費のために通訳のエラーなどの追加情報については、キーワード値を持つ新しい属性は、開発して登録する必要があります。
This attribute indicates the number of documents in the job, i.e., the number of Send-Document, Send-URI, Print-Job, or Print-URI operations that the Printer has accepted for this job, regardless of whether the document data has reached the Printer object or not.
この属性は、ジョブ内のドキュメントの数を示し、すなわち、送信-文書の数、プリンタは関係なく、文書データが到達したかどうかの、この仕事のために受け入れたことを、印刷ジョブ、-URIを送信したり、印刷-URI操作プリンタオブジェクトまたはありません。
Implementations supporting the OPTIONAL Create-Job/Send-Document/Send-URI operations SHOULD support this attribute so that clients can query the number of documents in each job.
クライアントは各ジョブのドキュメントの数を照会できるように、オプションを作成、ジョブ/送信-ドキュメント/送信-URI操作をサポートする実装は、この属性をサポートする必要があります。
This attribute identifies the output device to which the Printer object has assigned this job. If an output device implements an embedded Printer object, the Printer object NEED NOT set this attribute. If a print server implements a Printer object, the value MAY be empty (zero-length string) or not returned until the Printer object assigns an output device to the job. This attribute is particularly useful when a single Printer object support multiple devices (so called "fan-out").
この属性は、Printerオブジェクトがこのジョブを割り当てた前記出力デバイスを識別する。出力デバイスが組み込まれたプリンタオブジェクトを実装する場合、Printerオブジェクトは、この属性を設定する必要はありません。プリントサーバがプリンタオブジェクトを実装している場合、値は、プリンタオブジェクトがジョブに出力デバイスを割り当てるまで戻され、空(長さゼロの文字列)であってもなくてもよいです。この属性は、単一のPrinterオブジェクトのサポート、複数のデバイスは、(そう、「ファンアウト」と呼ばれる)場合に特に便利です。
This attribute indicates the point in time at which the Job object was created. In order to populate this attribute, the Printer object uses the value in its "printer-up-time" attribute at the time the Job object is created.
この属性は、ジョブオブジェクトが作成された時点を示します。この属性を移入するためには、Printerオブジェクトは、ジョブオブジェクトが作成された時点でその「プリンタ・アップ・タイム」属性の値を使用しています。
This attribute indicates the point in time at which the Job object began processing. In order to populate this attribute, the Printer object uses the value in its "printer-up-time" attribute at the time the Job object is moved into the 'processing' state for the first time.
この属性は、Jobオブジェクトが処理を開始した時点を示しています。この属性を移入するためには、Printerオブジェクトは、ジョブオブジェクトが最初に「処理」状態に移動した時点でその「プリンタ・アップ・タイム」属性の値を使用しています。
This attribute indicates the point in time at which the Job object completed (or was cancelled or aborted). In order to populate this attribute, the Printer object uses the value in its "printer-up-time" attribute at the time the Job object is moved into the 'completed' or 'canceled' or 'aborted' state.
この属性は、ジョブオブジェクトが完了した時点を示している(またはキャンセルまたは中止されました)。この属性を移入するためには、Printerオブジェクトは、ジョブオブジェクトが「完了」または「キャンセル」または「アボート」状態に移動した時点でその「プリンタ・アップ・タイム」属性の値を使用しています。
This attribute indicates the number of jobs that are "ahead" of this job in the relative chronological order of expected time to complete (i.e., the current scheduled order). For efficiency, it is only necessary to calculate this value when an operation is performed that requests this attribute.
この属性は、「先に」完了するまでに予想される時間の相対的な年代順(すなわち、現在のスケジュール順)で、このジョブのあるジョブの数を示します。操作が行われた場合に効率のためには、この属性を要求し、この値を計算することのみが必要です。
This attribute provides a message from an operator, system administrator or "intelligent" process to indicate to the end user the reasons for modification or other management action taken on a job.
この属性は、エンドユーザにジョブで撮影改変または他の管理アクションの理由を示すために、オペレータ、システム管理者または「インテリジェント」プロセスからのメッセージを提供します。
This attribute specifies the total size of the document(s) in K octets, i.e., in units of 1024 octets requested to be processed in the job. The value MUST be rounded up, so that a job between 1 and 1024 octets MUST be indicated as being 1, 1025 to 2048 MUST be 2, etc.
この属性は、ジョブの処理で要求される1024オクテット単位で、即ちKオクテット、文書(単数または複数)の合計サイズを指定します。 1 1024オクテット間のジョブは2048 1、1025であると示されなければならないように値等、2でなければなりません、切り上げなければなりません
This value MUST NOT include the multiplicative factors contributed by the number of copies specified by the "copies" attribute, independent of whether the device can process multiple copies without making multiple passes over the job or document data and independent of whether the output is collated or not. Thus the value is independent of the implementation and indicates the size of the document(s) measured in K octets independent of the number of copies.
この値は、デバイスが複数のジョブの上を通過又は文書データを作成することなく、複数のコピーを処理することができるかどうかとは無関係に、出力が照合されているかどうかとは無関係に、「コピー」属性で指定された部数が寄与する乗法因子を含めることはできませんまたはではありません。こうして値は実装から独立しているコピーの数の独立したKオクテットで測定された文書(または複数)のサイズを示します。
This value MUST also not include the multiplicative factor due to a copies instruction embedded in the document data. If the document data actually includes replications of the document data, this value will include such replication. In other words, this value is always the size of the source document data, rather than a measure of the hardcopy output to be produced.
この値は、文書データに埋め込まれたコピー命令による乗法因子を含んではなりません。文書データが実際に文書データの複製が含まれている場合、この値は、このような複製が含まれます。換言すれば、この値は常にソースドキュメントデータのサイズではなく、生成されるハードコピー出力の尺度です。
Note: This attribute and the following two attributes ("job-impressions" and "job-media-sheets") are not intended to be counters; they are intended to be useful routing and scheduling information if known. For these three attributes, the Printer object may try to compute the value if it is not supplied in the create request. Even if the client does supply a value for these three attributes in the create request, the Printer object MAY choose to change the value if the Printer object is able to compute a value which is more accurate than the client supplied value. The Printer object may be able to determine the correct value for these three attributes either right at job submission time or at any later point in time.
注意:この属性と次の2つの属性(「ジョブ・感想」や「ジョブメディアシート」)は、カウンタを示すものではありません。知られている場合、彼らは便利なルーティングおよびスケジューリング情報であることを意図しています。これらの3つの属性については、Printerオブジェクトは、それが作成要求で提供されていない場合は、値を計算しよう。クライアントが作成した要求にこれらの3つの属性の値を供給しない場合であっても、Printerオブジェクトは、Printerオブジェクトがクライアント供給値よりも正確な値を計算することが可能である場合、値を変更することを選択するかもしれません。 Printerオブジェクトは、ジョブ投入時に右または時間のいずれかの後の時点でいずれかのこれらの3つの属性の正しい値を決定することができます。
This attribute specifies the total size in number of impressions of the document(s) being submitted (see the definition of impression in section 13.2.5).
この属性は、(セクション13.2.5における印象の定義を参照)に提出された書類(S)のインプレッション数で合計サイズを指定します。
As with "job-k-octets", this value MUST NOT include the multiplicative factors contributed by the number of copies specified by the "copies" attribute, independent of whether the device can process multiple copies without making multiple passes over the job or document data and independent of whether the output is collated or not. Thus the value is independent of the implementation and reflects the size of the document(s) measured in impressions independent of the number of copies.
「ジョブ-K-オクテット」と同様に、この値は、デバイスがジョブまたはドキュメント上に複数パスを作ることなく、複数のコピーを処理することができるかどうかとは無関係に「コピー」属性で指定された部数が寄与する乗法因子を含んではいけませんデータと出力が照合されているかどうかに依存しません。こうして値は、実装とは無関係であり、部数の独立印象で測定文書(S)の大きさを反映しています。
As with "job-k-octets", this value MUST also not include the multiplicative factor due to a copies instruction embedded in the document data. If the document data actually includes replications of the document data, this value will include such replication. In other words, this value is always the number of impressions in the source document data, rather than a measure of the number of impressions to be produced by the job.
「ジョブ-K-オクテット」と同様に、この値は、文書データに埋め込まれたコピー命令による乗法因子を含んではなりません。文書データが実際に文書データの複製が含まれている場合、この値は、このような複製が含まれます。換言すれば、この値は常に元文書データにおけるインプレッション数ではなく、ジョブによって生成されるインプレッション数の尺度です。
See the Note in the "job-k-octets" attribute that also applies to this attribute.
また、この属性に適用される「ジョブK-オクテット」属性に注意を参照してください。
This attribute specifies the total number of media sheets to be produced for this job.
この属性は、このジョブのために生成されるメディアシートの合計数を指定します。
Unlike the "job-k-octets" and the "job-impressions" attributes, this value MUST include the multiplicative factors contributed by the number of copies specified by the "copies" attribute and a 'number of copies' instruction embedded in the document data, if any. This difference allows the system administrator to control the lower and upper bounds of both (1) the size of the document(s) with "job-k-octets-supported" and "job-impressions-supported" and (2) the size of the job with "job-media-sheets-supported".
「ジョブK-オクテット」と「仕事インプレッション」の属性とは異なり、この値は、「コピー」属性や文書に埋め込まれた命令「部数」で指定した部数が寄与する乗法の要因を含まなければなりませんデータがあれば。この差は、「ジョブ-K-オクテットサポート」および「仕事印象がサポート」および(2)サイズと文書(単数または複数)の両方(1)サイズの下限と上限を制御するためにシステム管理者に可能にします「ジョブメディアシートでサポートされている」との仕事の。
See the Note in the "job-k-octets" attribute that also applies to this attribute.
また、この属性に適用される「ジョブK-オクテット」属性に注意を参照してください。
This attribute specifies the total number of octets processed in K octets, i.e., in units of 1024 octets so far. The value MUST be rounded up, so that a job between 1 and 1024 octets inclusive MUST be indicated as being 1, 1025 to 2048 inclusive MUST be 2, etc.
この属性は、これまでに1024オクテット単位で、即ちKオクテットで処理オクテットの総数を指定します。包括1つの1024オクテットの間にジョブが指示されなければならないように、値が、2等をしていなければなりません包括2048 1、1025であるとして、切り上げなければなりません
For implementations where multiple copies are produced by the interpreter with only a single pass over the data, the final value MUST be equal to the value of the "job-k-octets" attribute. For implementations where multiple copies are produced by the interpreter by processing the data for each copy, the final value MUST be a multiple of the value of the "job-k-octets" attribute.
複数のコピーがデータ上単一パスでインタプリタによって生成される実装では、最終的な値は、「ジョブ-K-オクテット」属性の値に等しくなければなりません。複数のコピーが各コピーのためのデータを処理することによって、インタプリタにより製造される実装では、最終的な値は、「ジョブ-K-オクテット」属性の値の倍数でなければなりません。
Note: This attribute and the following two attributes ("job-impressions-completed" and "job-sheets-completed") are intended to be counters. That is, the value for a job that has not started processing MUST be 0. When the job's "job-state" is 'processing' or 'processing-stopped', this value is intended to contain the amount of the job that has been processed to the time at which the attributes are requested.
注意:この属性と次の2つの属性は、(「ジョブ・感想・完了」と「ジョブシート-完了」)カウンタであることを意図しています。これは、ジョブの「ジョブ状態」が「処理」または「処理停止」の場合、処理を開始していないジョブの値は0でなければならない、で、この値がされているジョブの量を含むように意図されます属性が要求される時間に処理されます。
This job attribute specifies the number of impressions completed for the job so far. For printing devices, the impressions completed includes interpreting, marking, and stacking the output.
このジョブ属性は、今までにジョブが完了インプレッション数を指定します。印刷デバイスの場合、完成印象は、通訳マーキング、および出力を積み重ねています。
See the note in "job-k-octets-processed" which also applies to this attribute.
また、この属性に適用される「ジョブK-オクテット処理」の注を参照してください。
This job attribute specifies the media-sheets completed marking and stacking for the entire job so far whether those sheets have been processed on one side or on both.
このジョブ属性は、メディア・シートは、これまで、これらのシートは片側または両方で処理されたかどうかをマークし、全体の仕事のために積み重ね完成指定します。
See the note in "job-k-octets-processed" which also applies to this attribute.
また、この属性に適用される「ジョブK-オクテット処理」の注を参照してください。
This REQUIRED attribute is populated using the value in the client supplied "attributes-charset" attribute in the create request. It identifies the charset (coded character set and encoding method) used by any Job attributes with attribute syntax 'text' and 'name' that were supplied by the client in the create request. See Section 3.1.4 for a complete description of the "attributes-charset" operation attribute.
このREQUIRED属性は、作成要求でクライアント付属の「属性-のcharset」属性の値を使用して移入されます。これは、任意のジョブで使用される文字セット(符号化文字集合と符号化方式)を作成し、要求内のクライアントによって供給された属性構文は「text」と「名前」で属性を識別します。 「属性-のcharset」操作属性の詳細については、3.1.4項を参照してください。
This attribute does not indicate the charset in which the 'text' and 'name' values are stored internally in the Job object. The internal charset is implementation-defined. The IPP object MUST convert from whatever the internal charset is to that being requested in an operation as specified in Section 3.1.4.
この属性は、「テキスト」と「名前」の値は、ジョブオブジェクトに内部的に格納されている文字セットを示すものではありません。内部のcharsetは実装定義です。 IPPオブジェクトは、セクション3.1.4で指定されるように内部文字セットが動作中で要求されたものであることにある何から変換しなければなりません。
This REQUIRED attribute is populated using the value in the client supplied "attributes-natural-language" attribute in the create request. It identifies the natural language used for any Job attributes with attribute syntax 'text' and 'name' that were supplied by the client in the create request. See Section 3.1.4 for a complete description of the "attributes-natural-language" operation attribute. See Sections 4.1.1.2 and 4.1.2.2 for how a Natural Language Override may be supplied explicitly for each 'text' and ' name' attribute value that differs from the value identified by the "attributes-natural-language" attribute.
このREQUIRED属性は、「属性自然言語」属性を作成する要求で供給され、クライアントに値を使用して移入されます。これは、任意の仕事のために使用され、自然言語で作成要求でクライアントによって供給された属性構文は「text」と「名前」で属性を識別します。 「属性自然言語」操作属性の詳細については、3.1.4項を参照してください。自然言語の上書きは、各「テキスト」と「属性自然言語」属性をで識別される値と異なる「名前」属性の値を明示的に供給することができる方法については、セクション4.1.1.2と4.1.2.2を参照してください。
These attributes form the attribute group called "printer-description". The following table summarizes these attributes, their syntax, and whether or not they are REQUIRED for a Printer object to support. If they are not indicated as REQUIRED, they are OPTIONAL. The maximum size in octets for 'text' and 'name' attributes is indicated in parenthesizes.
これらの属性は、「プリンタ記述」と呼ばれる属性グループを形成します。次の表は、これらの属性、その構文、およびそれらをサポートするプリンタオブジェクトのために必要とされるかどうかをまとめたもの。これらはREQUIREDとして示されていない場合、彼らはオプションです。 「テキスト」と「name」のオクテットの最大サイズ属性はparenthesizesに示されています。
Note: How these attributes are set by an Administrator is outside the scope of this specification.
注意:これらの属性は、管理者によって設定されているどのようにこの仕様の範囲外です。
+----------------------------+----------------------+----------------+ | Attribute | Syntax | REQUIRED? | +----------------------------+----------------------+----------------+ | printer-uri-supported | 1setOf uri | REQUIRED | +----------------------------+----------------------+----------------+ | uri-security-supported | 1setOf type2 keyword | REQUIRED | +----------------------------+----------------------+----------------+ | printer-name | name (127) | REQUIRED | +----------------------------+----------------------+----------------+ | printer-location | text (127) | | +----------------------------+----------------------+----------------+ | printer-info | text (127) | | +----------------------------+----------------------+----------------+ | printer-more-info | uri | | +----------------------------+----------------------+----------------+ | printer-driver-installer | uri | | +----------------------------+----------------------+----------------+ | printer-make-and-model | text (127) | | +----------------------------+----------------------+----------------+ | printer-more-info- | uri | | | manufacturer | | | +----------------------------+----------------------+----------------+ | printer-state | type1 enum | REQUIRED | +----------------------------+----------------------+----------------+ | printer-state-reasons | 1setOf type2 keyword | | +----------------------------+----------------------+----------------+ | printer-state-message | text (MAX) | | +----------------------------+----------------------+----------------+ | operations-supported | 1setOf type2 enum | REQUIRED | +----------------------------+----------------------+----------------+ | charset-configured | charset | REQUIRED | +----------------------------+----------------------+----------------+ | charset-supported | 1setOf charset | REQUIRED | +----------------------------+----------------------+----------------+ | natural-language-configured| naturalLanguage | REQUIRED | +----------------------------+----------------------+----------------+ | generated-natural-language-| 1setOf | REQUIRED | | supported | naturalLanguage | | +----------------------------+----------------------+----------------+ | document-format-default | mimeMediaType | REQUIRED | +----------------------------+----------------------+----------------+ | document-format- | 1setOf | REQUIRED | | supported | mimeMediaType | | +----------------------------+----------------------+----------------+ | printer-is-accepting-jobs | boolean | REQUIRED | +----------------------------+----------------------+----------------+ | queued-job-count | integer (0:MAX) | RECOMMENDED | +----------------------------+----------------------+----------------+
+----------------------------+----------------------+----------------+ | Attribute | Syntax | REQUIRED? | +----------------------------+----------------------+----------------+ | printer-message-from- | text (127) | | | operator | | | +----------------------------+----------------------+----------------+ | color-supported | boolean | | +----------------------------+----------------------+----------------+ | reference-uri-schemes- | 1setOf uriScheme | | | supported | | | +----------------------------+----------------------+----------------+ | pdl-override-supported | type2 keyword | REQUIRED | +----------------------------+----------------------+----------------+ | printer-up-time | integer (1:MAX) | REQUIRED | +----------------------------+----------------------+----------------+ | printer-current-time | dateTime | | +----------------------------+----------------------+----------------+ | multiple-operation-time-out| integer (1:MAX) | | +----------------------------+----------------------+----------------+ | compression-supported | 1setOf type3 keyword | | +----------------------------+----------------------+----------------+ | job-k-octets-supported | rangeOfInteger | | | | (0:MAX) | | +----------------------------+----------------------+----------------+ | job-impressions-supported | rangeOfInteger | | | | (0:MAX) | | +----------------------------+----------------------+----------------+ | job-media-sheets-supported | rangeOfInteger | | | | (0:MAX) | | +----------------------------+----------------------+----------------+
This REQUIRED Printer attribute contains at least one URI for the Printer object. It OPTIONALLY contains more than one URI for the Printer object. An administrator determines a Printer object's URI(s) and configures this attribute to contain those URIs by some means outside the scope of IPP/1.0. The precise format of this URI is implementation dependent and depends on the protocol. See the next section for a description "uri-security-supported" which is the REQUIRED companion attribute to this "printer-uri-supported" attribute. See section 2.4 on Printer object identity and section 8.2 on security and URIs for more information.
このREQUIRED Printer属性はPrinterオブジェクトのための少なくとも一つのURIが含まれています。これは、オプションのプリンタオブジェクトに対して複数のURIが含まれています。管理者は、PrinterオブジェクトのURI(複数可)を決定し、IPP / 1.0の範囲外のいくつかの手段によってそれらのURIを含むように、この属性を設定します。このURIの正確な形式は実装依存であり、プロトコルに依存します。この「プリンタ-uriのサポート」属性にREQUIREDコンパニオン属性で記述「URI-セキュリティ・サポート」については、次のセクションを参照してください。詳細については、プリンタオブジェクトのアイデンティティとセキュリティ上のセクション8.2とのURIのセクション2.4を参照してください。
This REQUIRED Printer attribute MUST have the same cardinality (contain the same number of values) as the "printer-uri-supported" attribute. This attribute identifies the security mechanisms used for each URI listed in the "printer-uri-supported" attribute. The "i th" value in "uri-security-supported" corresponds to the "i th" value in "printer-uri-supported" and it describes the security mechanisms used for accessing the Printer object via that URI. The following standard values are defined:
このREQUIRED Printer属性は、「プリンタ-uriのサポート」属性として(同じ数の値が含まれている)と同じカーディナリティを持たなければなりません。この属性は、「プリンタ-uriのサポート」属性にリストされた各URIのために使用されるセキュリティメカニズムを識別します。 「URI-セキュリティ・サポート」の「私は番目」の値は、「プリンタ-uriのサポート」の値を「私は番目」と、それはそのURIを介してプリンタオブジェクトにアクセスするために使用されるセキュリティメカニズムを説明に対応しています。以下の標準値が定義されています。
'none': There are no secure communication channel protocols in use for the given URI.
「どれも」:指定されたURIの使用には安全な通信チャネルプロトコルはありません。
'ssl3': SSL3 [SSL] is the secure communications channel protocol in use for the given URI.
「SSL3」:SSL3 [SSL]が与えられたURIのために使用されている安全な通信チャネルプロトコルです。
Consider the following example. For a single Printer object, an administrator configures the "printer-uri-supported" and "uri-security-supported" attributes as follows:
次の例を考えてみましょう。単一のPrinterオブジェクトの場合は、管理者が設定し、「プリンタ-URIでサポートされている」と、次のように「URI-セキュリティサポートは」属性:
"printer-uri-supported": 'http://acme.com/open-use-printer', ' http://acme.com/restricted-use-printer', ' http://acme.com/private-printer' "uri-security-supported": 'none', 'none', 'ssl3'
In this case, one Printer object has three URIs.
この場合、1つのPrinterオブジェクトは、3つのURIを持っています。
- For the first URI, 'http://acme.com/open-use-printer', the value 'none' in "uri-security-supported" indicates that there is no secure channel protocol configured to run under HTTP. The name implies that there is no Basic or Digest authentication being used, but it is up to the client to determine that while using HTTP underneath the IPP application protocol. - For the second URI, 'http://acme.com/restricted-use-printer', the value 'none' in "uri-security-supported" indicates that there is no secure channel protocol configured to run under HTTP. In this case, although the name does imply that there is some sort of Basic or Digest authentication being used within HTTP, it is up to the client to determine that while using HTTP and by processing any '401 Unauthorized' HTTP error messages. - For the third URI, 'http://acme.com/private-printer', the value ' ssl3' in "uri-security-supported" indicates that SSL3 is being used to secure the channel. The client SHOULD be prepared to use SSL3 framing to negotiate an acceptable ciphersuite to use while communicating with the Printer object. In this case, the name implies the use of a secure communications channel, but the fact is made explicit by the presence of the 'ssl3' value in
- 最初のURIは、「http://acme.com/open-use-printer」は、「URIセキュリティサポート」の値「なし」はHTTPで実行するように構成されないセキュアチャネルプロトコルが存在しないことを示しています。名前が使用されているいかなるBasicまたはダイジェスト認証がないことを意味しますが、それはIPPアプリケーションプロトコルの下にHTTPを使用していることを決定するために、クライアント次第です。 - 第二のURIは、「http://acme.com/restricted-use-printer」は、「URIセキュリティサポート」の値「なし」はHTTPで実行するように構成されないセキュアチャネルプロトコルが存在しないことを示しています。この場合、基本のいくつかの並べ替えがあることを意味するものではありまたはHTTP内で使用されているダイジェスト認証名前がないものの、それはHTTPを使用して任意の「401権限」HTTPエラーメッセージを処理している間ことを決定するために、クライアント次第です。 - 第三のURIは、「http://acme.com/private-printer」、「URIセキュリティサポート」に値「SSL3」はSSL3がチャネルを確保するために使用されていることを示しています。クライアントは、プリンタオブジェクトとの通信中に使用するために許容される暗号スイートを交渉するSSL3フレーミングを使用するように準備されるべきです。この場合、名前は、安全な通信チャネルの使用を意味しますが、実際には、の「SSL3」の値が存在することによって明示的に行われています
"uri-security-supported". The client does not need to resort to understanding which security it must use by following naming conventions or by parsing the URI to determine which security mechanisms are implied.
"URI-セキュリティ・サポート"。クライアントは、それが命名規則に従うことによって、またはセキュリティ・メカニズムが暗示されているかを決定するためにURIを解析して使用する必要がありますセキュリティの理解に頼る必要はありません。
It is expected that many IPP Printer objects will be configured to support only one channel (either configured to use SSL3 access or not), and will therefore only ever have one URI listed in the "printer-uri-supported" attribute. No matter the configuration of the Printer object (whether it has only one URI or more than one URI), a client MUST supply only one URI in the target "printer-uri" operation attribute.
多くのIPPプリンタオブジェクトが(SSL3アクセスかどうかを使用するように構成されたいずれかの)一つのチャンネルのみをサポートするように設定され、そのためだけ今まで1つのURIは、「プリンタ-uriのサポート」属性にリストされていることが期待されます。どんなにプリンタオブジェクトの設定(それが唯一のURIまたは複数のURIを持っているかどうか)、クライアントは、「プリンタ-URI」操作属性対象に一つだけのURIを供給しなければなりません。
This REQUIRED Printer attribute contains the name of the Printer object. It is a name that is more end-user friendly than a URI. An administrator determines a printer's name and sets this attribute to that name. This name may be the last part of the printer's URI or it may be unrelated. In non-US-English locales, a name may contain characters that are not allowed in a URI.
このREQUIRED Printer属性は、プリンタオブジェクトの名前が含まれています。これは、URIよりも多くのエンドユーザフレンドリーな名前です。管理者は、プリンタの名前を決定し、その名前にこの属性を設定します。この名前は、プリンタのURIの最後の部分であってもよいし、無関係かもしれません。米国以外の英語ロケールでは、名前がURIで許可されていない文字が含まれていてもよいです。
This Printer attribute identifies the location of the device. This could include things like: "in Room 123A, second floor of building XYZ".
このPrinter属性は、デバイスの位置を特定します。 「ルーム123A、XYZの建物の2階にある」:これは、のようなものを含めることができます。
This Printer attribute identifies the descriptive information about this Printer object. This could include things like: "This printer can be used for printing color transparencies for HR presentations", or "Out of courtesy for others, please print only small (1-5 page) jobs at this printer", or even "This printer is going away on July 1, 1997, please find a new printer".
このPrinter属性は、このプリンタオブジェクトに関する記述的な情報を識別します。 「このプリンタはHRプレゼンテーション用の印刷色の透明度のために使用することができる」、または「でも、このプリンタを「他人のための礼儀のうち、このプリンタではわずか(1-5ページ)ジョブを印刷してください」、または:これは、のようなものを含めることができます1997年7月1日に離れて起こっている、新しいプリンタ」を見つけてください。
This Printer attribute contains a URI used to obtain more information about this specific Printer object. For example, this could be an HTTP type URI referencing an HTML page accessible to a Web Browser. The information obtained from this URI is intended for end user consumption. Features outside the scope of IPP can be accessed from this URI. The information is intended to be specific to this printer instance and site specific services (e.g. job pricing, services offered, end user assistance). The device manufacturer may initially populate this attribute.
このPrinter属性は、URIは、この特定のPrinterオブジェクトに関する詳細な情報を取得するために使用が含まれています。たとえば、これはWebブラウザからアクセス可能なHTMLページを参照するHTTP型のURIである可能性があります。このURIから得られた情報は、エンドユーザーの消費のために意図されます。 IPPの範囲外の機能は、このURIからアクセスすることができます。情報は、このプリンタインスタンスとサイト固有のサービス(例えば仕事の価格設定、提供されるサービス、エンドユーザー支援)に特異的であることを意図しています。デバイスメーカーは当初、この属性を読み込むことがあります。
This Printer attribute contains a URI to use to locate the driver installer for this Printer object. This attribute is intended for consumption by automata. The mechanics of print driver installation is outside the scope of IPP. The device manufacturer may initially populate this attribute.
このPrinter属性は、このプリンタオブジェクトのためのドライバインストーラを見つけるために使用するURIが含まれています。この属性はオートマトンによる消費のために意図されます。プリンタドライバのインストールの力学は、IPPの範囲外です。デバイスメーカーは当初、この属性を読み込むことがあります。
This Printer attribute identifies the make and model of the device. The device manufacturer may initially populate this attribute.
このPrinter属性は、デバイスの製造元とモデルを識別します。デバイスメーカーは当初、この属性を読み込むことがあります。
This Printer attribute contains a URI used to obtain more information about this type of device. The information obtained from this URI is intended for end user consumption. Features outside the scope of IPP can be accessed from this URI (e.g., latest firmware, upgrades, print drivers, optional features available, details on color support). The information is intended to be germane to this printer without regard to site specific modifications or services. The device manufacturer may initially populate this attribute.
このPrinter属性は、URIはこの型のデバイスについての追加情報を取得するために使用が含まれています。このURIから得られた情報は、エンドユーザーの消費のために意図されます。 IPPの範囲外の機能(例えば、最新のファームウェア、アップグレード、プリンタドライバは、利用可能なオプション機能、カラーサポートの詳細)このURIからアクセスすることができます。情報は、サイト固有の変更やサービスに関係なく、このプリンタに密接であることを意図しています。デバイスメーカーは当初、この属性を読み込むことがあります。
This REQUIRED Printer attribute identifies the current state of the device. The "printer-state reasons" attribute augments the "printer-state" attribute to give more detailed information about the Printer in the given printer state.
このREQUIRED Printer属性は、デバイスの現在の状態を識別します。 「プリンタ状態理由」属性は、指定されたプリンタ状態のプリンタについてのより詳細な情報を提供するために、「プリンタ状態」属性を強化します。
A Printer object need only update this attribute before responding to an operation which requests the attribute; the Printer object NEED NOT update this attribute continually, since asynchronous event notification is not part of IPP/1.0. A Printer NEED NOT implement all values if they are not applicable to a given implementation.
Printerオブジェクトは、唯一の属性を要求操作に応答する前にこの属性を更新する必要があります。 Printerオブジェクトは、非同期イベント通知は、IPP / 1.0の一部ではないので、継続的にこの属性を更新する必要はありません。プリンタは、彼らが特定の実装には適用されない場合はすべての値を実装する必要はありません。
The following standard enum values are defined:
次の標準的な列挙値が定義されています。
Value Symbolic Name and Description
値シンボル名と説明
'3' 'idle': If a Printer receives a job (whose required resources are ready) while in this state, such a job MUST transit into the 'processing' state immediately. If the "printer-state-reasons" attribute contains any reasons, they MUST be reasons that would not prevent a job from transiting into the 'processing' state immediately, e.g., 'toner-low'. Note: if a Printer controls more than one output device, the above definition implies that a Printer is 'idle' if at least one output device is idle.
「3」「アイドル」:この状態にある間にプリンタが(その必要なリソース準備ができている)ジョブを受信した場合、このようなジョブMUST遷移に「処理」状態直ちに。 「プリンタ状態-の理由」属性はどんな理由が含まれている場合、彼らはすぐに「処理」状態に遷移し、例えば、「トナー低」からの仕事を妨げないだろうな理由でなければなりません。注:プリンタが複数の出力デバイスを制御する場合、上記の定義は、プリンタが少なくとも1つの出力装置がアイドル状態である場合に「アイドル」であることを意味します。
'4' 'processing': If a Printer receives a job (whose required resources are ready) while in this state, such a job MUST transit into the 'pending' state immediately. Such a job MUST transit into the 'processing' state only after jobs ahead of it complete. If the "printer-state-reasons" attribute contains any reasons, they MUST be reasons that do not prevent the current job from printing, e.g. 'toner-low'. Note: if a Printer controls more than one output device, the above definition implies that a Printer is ' processing' if at least one output device is processing, and none is idle.
4「」「処理」:この状態にある間にプリンタが(その必要なリソース準備ができている)ジョブを受信した場合、このようなジョブMUST遷移に「ペンディング」状態直ちに。唯一の完全な先にそれの仕事の後に「処理」状態にこのようなジョブMUSTトランジット。 「プリンタ状態-の理由」属性はどんな理由が含まれている場合、彼らは印刷から現在の仕事を妨げない理由から、例えばなければならない(MUST) '低トナー'。注:プリンタが複数の出力デバイスを制御する場合、上記の定義は、少なくとも一つの出力デバイスが処理され、そしてどれがアイドル状態でない場合、プリンタは、「処理」であることを意味します。
'5' 'stopped': If a Printer receives a job (whose required resources are ready) while in this state, such a job MUST transit into the 'pending' state immediately. Such a job MUST transit into the 'processing' state only after some human fixes the problem that stopped the printer and after jobs ahead of it complete processing. If supported, the "printer-state-reasons" attribute MUST contain at least one reason, e.g. ' media-jam', which prevents it from either processing the current job or transitioning a 'pending' job to the 'processing' state.
5「は、」「停止」:この状態の間、プリンタは(その必要なリソース準備ができている)ジョブを受信した場合、そのようなジョブMUSTトランジットをに「保留」状態すぐ。一部の人間がプリンタを停止し、先にその完全な処理のジョブの後に問題を修正した後にのみ、「処理」状態にこのようなジョブMUSTトランジット。サポートされている場合、「プリンタ状態-の理由」属性は、例えば、少なくとも一つの理由を含まなければなりません現在のジョブを処理または「処理」状態に「保留中」のジョブを移行いずれかからそれを防ぐ「メディアジャム」、。
Note: if a Printer controls more than one output device, the above definition implies that a Printer is 'stopped' only if all output devices are stopped. Also, it is tempting to define 'stopped' as when a sufficient number of output devices are stopped and leave it to an implementation to define the sufficient number. But such a rule complicates the definition of 'stopped' and 'processing'. For example, with this alternate definition of 'stopped', a job can move from 'pending' to 'processing' without human intervention, even though the Printer is stopped.
This Printer attribute supplies additional detail about the device's state.
このPrinter属性は、デバイスの状態に関する追加の詳細を提供します。
Each keyword value MAY have a suffix to indicate its level of severity. The three levels are: report (least severe), warning, and error (most severe).
各キーワードの値は、重要度のそのレベルを示すために、接尾辞を持っているかもしれません。 3つのレベルがある:レポート(少なくとも重度)、警告、およびエラー(最も厳しいです)。
- '-report': This suffix indicates that the reason is a "report". An implementation may choose to omit some or all reports. Some reports specify finer granularity about the printer state; others serve as a precursor to a warning. A report MUST contain nothing that could affect the printed output. - '-warning': This suffix indicates that the reason is a "warning". An implementation may choose to omit some or all warnings. Warnings serve as a precursor to an error. A warning MUST contain nothing that prevents a job from completing, though in some cases the output may be of lower quality. - '-error': This suffix indicates that the reason is an "error". An implementation MUST include all errors. If this attribute contains one or more errors, printer MUST be in the stopped state.
- 「-reportは、」:この接尾語は、理由が「報告書」であることを示しています。実装は、一部またはすべてのレポートを省略することもできます。一部のレポートには、プリンタの状態についてより詳細に指定します。他の人が警告への前駆体としての役割を果たす。報告書は、印刷出力に影響を与える可能性が何も含まれてはなりません。 - 「-warning」:この接尾語は、理由が「警告」であることを示しています。実装は、一部またはすべての警告を省略することもできます。警告はエラーへの前駆体としての役割を果たす。警告は、いくつかのケースでは、出力は低品質のものであってもよいが、完了することから仕事を防ぐ何も含まれてはなりません。 - 「-error」:この接尾語は、理由が「エラー」であることを示しています。実装では、すべてのエラーを含まなければなりません。この属性が1つ以上のエラーが含まれている場合は、プリンタが停止した状態でなければなりません。
If the implementation does not add any one of the three suffixes, all parties MUST assume that the reason is an "error".
実装は3つの接尾辞のいずれかを追加しない場合は、すべての当事者は、理由が「エラー」であると仮定しなければなりません。
If a Printer object controls more than one output device, each value of this attribute MAY apply to one or more of the output devices. An error on one output device that does not stop the Printer object as a whole MAY appear as a warning in the Printer's "printer-state-reasons attribute". If the "printer-state" for such a Printer has a value of 'stopped', then there MUST be an error reason among the values in the "printer-state-reasons" attribute.
プリンタオブジェクトが複数の出力デバイスを制御している場合、この属性の各値は、出力デバイスの1つ以上に適用される場合があります。全体として、プリンタオブジェクトを停止しない一つの出力デバイス上のエラーは、プリンタの「プリンタ状態理由属性」に警告として表示されることがあります。プリンタのための「プリンタの状態が」「停止」の値がある場合は、「プリンタ状態-の理由」属性の値の中のエラーの理由があるに違いありません。
The following standard keyword values are defined:
以下の標準のキーワード値が定義されています。
'other': The device has detected an error other than one listed in this document. 'none': There are not reasons. This state reason is semantically equivalent to "printer-state-reasons" without any value. 'media-needed': A tray has run out of media. 'media-jam': The device has a media jam. 'paused': Someone has paused the Printer object. In this state, a Printer MUST NOT produce printed output, but it MUST perform other operations requested by a client. If a Printer had been printing a job when the Printer was paused, the Printer MUST resume printing that job when the Printer is no longer paused and leave no evidence in the printed output of such a pause. 'shutdown': Someone has removed a Printer object from service, and the device may be powered down or physically removed. In this state, a Printer object MUST NOT produce printed output, and unless the Printer object is realized by a print server that is still active, the Printer object MUST perform no other operations requested by a client, including returning this value. If a Printer object had been printing a job when it was shutdown, the Printer NEED NOT resume printing that job when the Printer is no longer shutdown. If the Printer resumes printing such a job, it may leave evidence in the printed output of such a shutdown, e.g. the part printed before the shutdown may be printed a second time after the shutdown. 'connecting-to-device': The Printer object has scheduled a job on the output device and is in the process of connecting to a shared network output device (and might not be able to actually start printing the job for an arbitrarily long time depending on the usage of the output device by other servers on the network). 'timed-out': The server was able to connect to the output device (or is always connected), but was unable to get a response from the output device. 'stopping': The Printer object is in the process of stopping the device and will be stopped in a while. When the device is stopped, the Printer object will change the Printer object's state to 'stopped'. The 'stopping-warning' reason is never an error, even for a Printer with a single output device. When an output-device ceases accepting jobs, the Printer will have this reason while the output device completes printing. 'stopped-partly': When a Printer object controls more than one output device, this reason indicates that one or more output devices are stopped. If the reason is a report, fewer than half of the output devices are stopped. If the reason is a warning, fewer than all of the output devices are stopped. 'toner-low': The device is low on toner. 'toner-empty': The device is out of toner. 'spool-area-full': The limit of persistent storage allocated for spooling has been reached. 'cover-open': One or more covers on the device are open. 'interlock-open': One or more interlock devices on the printer are unlocked. 'door-open': One or more doors on the device are open. 'input-tray-missing': One or more input trays are not in the device. 'media-low': At least one input tray is low on media. 'media-empty': At least one input tray is empty. 'output-tray-missing': One or more output trays are not in the device 'output-area-almost-full': One or more output area is almost full (e.g. tray, stacker, collator). 'output-area-full': One or more output area is full. (e.g. tray, stacker, collator) 'marker-supply-low': The device is low on at least one marker supply. (e.g. toner, ink, ribbon)
「その他」:デバイスは、この文書に記載されているもの以外のエラーを検出しました。 「なし」:理由がありません。この状態理由は、任意の値なしで「プリンタ状態理由」と意味的に等価です。 「メディア-必要」:トレーはメディアが不足しています。 「メディアジャム」:デバイスは、紙詰まりが発生しています。 「一時停止」:誰かがプリンタオブジェクトを一時停止しました。この状態では、プリンタは、印刷出力を生成してはならないが、それは、クライアントが要求した他の操作を実行しなければなりません。プリンタが一時停止されたときに、プリンタがジョブを印刷していた場合は、プリンタは、プリンタがもはや一時停止されたときにそのジョブの印刷を再開しないと、このような一時停止の印刷出力に証拠を残してはなりません。 「シャットダウン」:誰かがサービスからプリンターオブジェクトを削除しており、デバイスはパワーダウンまたは物理的に除去することができます。この状態で、プリンタオブジェクトが印刷された出力を生成してはいけません、とプリンタオブジェクトがまだアクティブであるプリントサーバによって実現されていない限り、Printerオブジェクトは、この値を返すなど、クライアントによって要求された他の操作を実行はなりません。プリンタオブジェクトは、それがシャットダウンされたジョブを印刷していた場合は、プリンタはもはやシャットダウンされると、プリンタはそのジョブの印刷を再開する必要はありません。プリンタは、このようなジョブの印刷を再開した場合、それは例えば、そのようなシャットダウンの印刷出力に証拠を残すことができますシャットダウンの前に印刷された部分は、シャットダウン後の第2の時間を印刷することができます。 「接続 - デバイス」:Printerオブジェクトは、出力デバイスにジョブをスケジュールし、共有ネットワーク出力デバイスへの接続処理中である(実際に応じて任意に長い時間のジョブの印刷を開始することができないかもしれましたネットワーク上の他のサーバーによって、出力デバイスの使用に関する)。 「タイムアウト」:サーバが出力デバイスに接続することができました(または常時接続されている)が、出力デバイスからの応答を取得できませんでした。 「停止」:Printerオブジェクトは、デバイスを停止する処理であり、一方で停止します。デバイスが停止している場合は、Printerオブジェクトは、「停止」にPrinterオブジェクトの状態を変更します。 「停止警告」の理由は、1つでも出力デバイスとプリンターのため、エラーになることはありません。出力デバイスがジョブを受け入れなくなった場合は、出力デバイスが印刷を完了している間、プリンタは、このような理由を持っています。 「停止-一部」:Printerオブジェクトが複数の出力デバイスを制御する場合、この理由は、1つまたは複数の出力デバイスが停止していることを示しています。理由が報告された場合は、出力デバイスの半分よりも少ないが停止されています。その理由は、警告の場合は、出力デバイスの全てよりも少ないが停止されています。 「トナー低」:デバイスはトナーに低いです。 「トナーエンプティ」:デバイスは、トナーの外です。 「スプール・エリア・フル」:スプール処理用に割り当てられた固定記憶域の上限に達していました。 「カバーオープン」:デバイス上の1つのまたは複数のカバーが開いています。 「インターロック・オープン」:プリンタ上の1つのまたは複数のインターロックデバイスがロック解除されます。 「ドアオープン」:デバイス上の1つの以上のドアが開いています。 「入力トレイ欠落」:1つの以上の入力トレイが装置に含まれていません。 「メディアロー」:少なくとも1つの給紙トレイは、メディアに低いです。 「メディア空」:少なくとも1つの給紙トレイが空です。 「出力トレイ欠損」:1つの以上の出力トレイデバイスの出力エリアほとんどフル」にない:1つの以上の出力領域(例えば、トレイ、スタッカ、コレータ)ほぼ満杯です。 「出力エリアフル」:1つ以上の出力領域がいっぱいです。 (例えばトレイ、スタッカ、コレータ)「マーカー供給ロー」:デバイスは、少なくとも一つのマーカー供給に低いです。 (例えば、トナー、インク、リボン)
'marker-supply-empty: The device is out of at least one marker supply. (e.g. toner, ink, ribbon) 'marker-waste-almost-full': The device marker supply waste receptacle is almost full. 'marker-waste-full': The device marker supply waste receptacle is full. 'fuser-over-temp': The fuser temperature is above normal. 'fuser-under-temp': The fuser temperature is below normal. 'opc-near-eol': The optical photo conductor is near end of life. 'opc-life-over': The optical photo conductor is no longer functioning. 'developer-low': The device is low on developer. 'developer-empty: The device is out of developer. 'interpreter-resource-unavailable': An interpreter resource is unavailable (i.e. font, form)
「マーカー供給空:デバイスは、少なくとも一つのマーカー供給の外にあります。 (例えば、トナー、インク、リボン)「マーカー廃ほぼ満杯」:デバイスマーカー供給廃棄物容器がほぼ満杯です。 「マーカー廃棄物の完全な」:マーカーサプライの空き容器収納部がいっぱいです。 「定着オーバーTEMP」:定着温度が通常より上です。 「定着アンダーTEMP」:定着温度が通常より低いです。 「OPC-ニアEOL」:光学感光体は人生の終わり近くにあります。 「OPC-人生オーバー」:光学感光体は、もはや機能しています。 「開発者の低」:デバイスは、開発者に低いです。 「開発者空:デバイスは、開発者が不足しています。 「通訳リソース利用不可」:インタプリタリソースが利用できない(即ち、フォント、形状)
This Printer attribute specifies the additional information about the printer state and printer state reasons in human readable text. If the Printer object supports this attribute, the Printer object MUST be able to generate this message in any of the natural languages identified by the Printer's "generated-natural-language-supported" attribute (see the "attributes-natural-language" operation attribute specified in Section 3.1.4.1).
このPrinter属性は、人間が読めるテキストのプリンタ状態とプリンタ状態理由に関する追加情報を指定します。 Printerオブジェクトがこの属性をサポートしている場合、プリンタオブジェクトは、プリンタの「生成された自然言語サポート」属性によって識別される自然言語のいずれかでこのメッセージを生成することができなければなりません(「属性自然言語を」操作属性を参照してくださいセクション3.1.4.1で指定)。
This REQUIRED Printer attribute specifies the set of supported operations for this Printer object and contained Job objects. All 32-bit enum values for this attribute MUST NOT exceed 0x8FFF, since these values are passed in two octets in each Protocol request [RFC2565].
このREQUIRED Printer属性は、このプリンタオブジェクトと含まれているジョブオブジェクトでサポートされている一連の操作を指定します。これらの値は、各プロトコルのリクエスト[RFC2565]での2つのオクテットに渡されるので、この属性のすべての32ビットの列挙値は、0x8FFFを超えてはなりません。
The following standard enum and "operation-id" (see section 3.1.2) values are defined:
以下の標準的な列挙と「操作ID」(セクション3.1.2を参照)の値が定義されています。
Value Operation Name ----------------- -------------------------------------
0x0000 reserved, not used 0x0001 reserved, not used 0x0002 Print-Job 0x0003 Print-URI 0x0004 Validate-Job 0x0005 Create-Job 0x0006 Send-Document 0x0007 Send-URI
0000は0x0001が使用されていない、予約され使用されていない、予約0×0002印刷ジョブ0x0003印刷-URI 0x0004は検証-仕事0x0005作成し、仕事0x0006送信-ドキュメント0x0007送る-URI
0x0008 Cancel-Job 0x0009 Get-Job-Attributes 0x000A Get-Jobs 0x000B Get-Printer-Attributes 0x000C-0x3FFF reserved for future operations 0x4000-0x8FFF reserved for private extensions
0x0008でキャンセル-仕事を0x0009 0x000Aには、Get-ジョブズ0x000B 0x000C-0x3FFFのは0x4000-0x8FFFはプライベート拡張のために予約将来の事業のために予約のGet-プリンタは、属性のGet-仕事は、属性
This allows for certain vendors to implement private extensions that are guaranteed to not conflict with future registered extensions. However, there is no guarantee that two or more private extensions will not conflict.
特定のベンダーは、将来の拡張登録と競合しないことが保証されている民間の拡張機能を実装するためにこれができます。しかし、2つの以上のプライベート拡張子が競合しないという保証はありません。
This REQUIRED Printer attribute identifies the charset that the Printer object has been configured to represent 'text' and 'name' Printer attributes that are set by the operator, system administrator, or manufacturer, i.e., for "printer-name" (name), "printer-location" (text), "printer-info" (text), and "printer-make-and-model" (text). Therefore, the value of the Printer object's "charset-configured" attribute MUST also be among the values of the Printer object's "charset-supported" attribute.
このREQUIRED Printer属性は、Printerオブジェクトは、「プリンタ名」(名前)のために、「テキスト」、オペレータによって設定された「名前」プリンタ属性、システム管理者、またはメーカー、すなわちを表現するように設定されている文字セットを識別し、 「プリンタの場所」(テキスト)、「プリンタ情報」(テキスト)、および「プリンタのメイクとモデル」(テキスト)。したがって、Printerオブジェクトの「文字セットに構成された」属性の値も、Printerオブジェクトの「文字セット・サポート」属性の値の中でなければなりません。
This REQUIRED Printer attribute identifies the set of charsets that the Printer and contained Job objects support in attributes with attribute syntax 'text' and 'name'. At least the value 'utf-8' MUST be present, since IPP objects MUST support the UTF-8 [RFC2279] charset. If a Printer object supports a charset, it means that for all attributes of syntax 'text' and 'name' the IPP object MUST (1) accept the charset in requests and return the charset in responses as needed.
このREQUIRED Printer属性は、プリンタという文字セットのセットを識別し、仕事を属性構文は「text」と「name」を持つ属性をサポートしてオブジェクトを含んでいました。 IPPオブジェクトはUTF-8 [RFC2279]の文字セットをサポートしなければならないので、少なくとも、値「UTF-8」は、存在していなければなりません。プリンタオブジェクトが文字セットをサポートしている場合、それは構文は「text」と「名」のすべての属性のIPPオブジェクトは、(1)要求のcharsetを受け入れなければならないし、必要に応じて応答で文字セットを返すことを意味します。
If more charsets than UTF-8 are supported, the IPP object MUST perform charset conversion between the charsets as described in Section 3.2.1.2.
UTF-8よりも文字セットがサポートされている場合、セクション3.2.1.2に記載されるように、IPPオブジェクトは、文字セットとの間の文字セット変換を実行しなければなりません。
This REQUIRED Printer attribute identifies the natural language that the Printer object has been configured to represent 'text' and 'name' Printer attributes that are set by the operator, system administrator, or manufacturer, i.e., for "printer-name" (name), "printer-location" (text), "printer-info" (text), and "printer-make-and-model" (text). When returning these Printer attributes, the Printer object MAY return them in the configured natural language specified by this attribute, instead of the natural language requested by the client in the "attributes-natural-language" operation attribute. See Section 3.1.4.1 for the specification of the OPTIONAL multiple natural language support. Therefore, the value of the Printer object's "natural-language-configured" attribute MUST also be among the values of the Printer object's "generated-natural-language-supported" attribute.
このREQUIRED Printer属性は、Printerオブジェクトは、「プリンタ名」のために、「テキスト」とオペレータ、システム管理者、またはメーカーが設定されている「名前」プリンタの属性、すなわちを表すように設定されていることを自然言語(名前)を識別します、「プリンタの場所」(テキスト)、「プリンタ情報」(テキスト)、および「プリンタのメイクとモデル」(テキスト)。これらのプリンタの属性を返すとき、Printerオブジェクトは、代わりに「属性自然言語」操作属性でクライアントから要求された自然言語で、この属性で指定された構成された自然言語でそれらを返すことがあります。オプション複数の自然言語サポートの仕様については、セクション3.1.4.1を参照してください。したがって、Printerオブジェクトの「自然言語設定の」属性の値も、Printerオブジェクトの「生成された自然言語サポート」属性の値の中でなければなりません。
This REQUIRED Printer attribute identifies the natural language(s) that the Printer object and contained Job objects support in attributes with attribute syntax 'text' and 'name'. The natural language(s) supported depends on implementation and/or configuration. Unlike charsets, IPP objects MUST accept requests with any natural language or any Natural Language Override whether the natural language is supported or not.
この必要なプリンタ属性は、Printerオブジェクトはその自然言語(複数可)を識別し、仕事を属性構文は「text」と「name」を持つ属性でサポートオブジェクト含まれていました。サポートされる自然言語(複数可)の実装および/または構成に依存します。文字セットとは異なり、IPPオブジェクトは、任意の自然言語または自然言語がサポートされているかどうかを任意の自然言語オーバーライドして要求を受け入れなければなりません。
If a Printer object supports a natural language, it means that for any of the attributes for which the Printer or Job object generates messages, i.e., for the "job-state-message" and "printer-state-message" attributes and Operation Messages (see Section 3.1.5) in operation responses, the Printer and Job objects MUST be able to generate messages in any of the Printer's supported natural languages. See section 3.1.4 for the specification of 'text' and ' name' attributes in operation requests and responses.
プリンタオブジェクトは、自然言語をサポートしている場合、それは「ジョブ状態メッセージ」および「プリンタ状態メッセージ」属性と操作メッセージのために、プリンタまたはジョブオブジェクトがメッセージを生成するための属性、すなわちのいずれかのことを意味し、操作の応答で(3.1.5項を参照)、プリンタとジョブオブジェクトは、プリンタのサポート、自然言語のいずれかのメッセージを生成することができなければなりません。 「テキスト」と「名前」の仕様のためのセクション3.1.4は、操作要求と応答の属性を参照してください。
Note: A Printer object that supports multiple natural languages, often has separate catalogs of messages, one for each natural language supported.
注:複数の自然言語をサポートするプリンタオブジェクトは、多くの場合、メッセージ、サポートされている各自然言語について1つの別々のカタログを持っています。
This REQUIRED Printer attribute identifies the document format that the Printer object has been configured to assume if the client does not supply a "document-format" operation attribute in any of the operation requests that supply document data. The standard values for this attribute are Internet Media types (sometimes called MIME types). For further details see the description of the ' mimeMediaType' attribute syntax in Section 4.1.9.
このREQUIRED Printer属性はPrinterオブジェクトがクライアントがドキュメントデータを供給操作要求のいずれかで「文書フォーマット」操作属性を供給しない場合を前提とするように設定されていることを文書のフォーマットを識別する。この属性の標準値は、インターネットメディアの種類(とも呼ばれるMIMEタイプ)です。詳細については、セクション4.1.9の「mimeMediaType」属性構文の説明を参照してください。
This REQUIRED Printer attribute identifies the set of document formats that the Printer object and contained Job objects can support. For further details see the description of the ' mimeMediaType' attribute syntax in Section 4.1.9.
このREQUIRED Printer属性は、プリンタオブジェクトと含まれているジョブオブジェクトがサポートできるドキュメントフォーマットのセットを識別します。詳細については、セクション4.1.9の「mimeMediaType」属性構文の説明を参照してください。
This REQUIRED Printer attribute indicates whether the printer is currently able to accept jobs, i.e., is accepting Print-Job, Print-URI, and Create-Job requests. If the value is 'true', the printer is accepting jobs. If the value is 'false', the Printer object is currently rejecting any jobs submitted to it. In this case, the Printer object returns the 'server-error-not-accepting-jobs' status code.
このREQUIRED Printer属性はプリンタが現在ジョブを受け入れ可能であるかどうかを示す、すなわち、印刷ジョブを受け付けて印刷-URI、および作成、ジョブの要求を。値が「本当」である場合、プリンタはジョブを受け付けています。値が「偽」である場合、Printerオブジェクトは、現在、それに提出されたジョブを拒否しています。この場合、Printerオブジェクトは、「サーバー・エラー・-受け入れていない - のジョブのステータスコードを返します。
Note: This value is independent of the "printer-state" and "printer-state-reasons" attributes because its value does not affect the current job; rather it affects future jobs. This attribute may cause the Printer to reject jobs when the "printer-state" is 'idle' or it may cause the Printer object to accepts jobs when the "printer-state" is 'stopped'.
注:この値は、「プリンタ状態」と、その値は、現在のジョブには影響しないので、「プリンタ状態理由は、」属性とは無関係です。むしろそれは、将来の仕事に影響を与えます。この属性は、「プリンタ状態」は「アイドル」であるか、それは「プリンタの状態が」「停止」されたジョブを受け入れるにプリンタオブジェクトを引き起こす可能性がある場合は、プリンタがジョブを拒否することがあります。
This RECOMMENDED Printer attribute contains a count of the number of jobs that are either 'pending', 'processing', 'pending-held', or ' processing-stopped' and is set by the Printer object.
この推奨Printer属性は「-保留さ」または「処理停止」、「処理」、「保留中」のどちらかであるジョブの数のカウントが含まれているとプリンタオブジェクトによって設定されています。
This Printer attribute provides a message from an operator, system administrator or "intelligent" process to indicate to the end user information or status of the printer, such as why it is unavailable or when it is expected to be available.
このPrinter属性は、それが利用できない場合、またはそれが予想されるときに利用可能であることが理由であるプリンタのエンドユーザ情報またはステータスを示すために、オペレータ、システム管理者または「インテリジェント」プロセスからのメッセージを提供します。
This Printer attribute identifies whether the device is capable of any type of color printing at all, including highlight color. All document instructions having to do with color are embedded within the document PDL (none are external IPP attributes in IPP/1.0).
このPrinter属性は、デバイスがハイライトカラーを含む、全くカラー印刷の任意のタイプが可能であるかどうかを識別する。色に関係すること、すべてのドキュメントの命令は、文書のPDL(どれもIPPは、IPP / 1.0の属性の外部ではない)内に埋め込まれています。
Note: end-users are able to determine the nature and details of the color support by querying the "printer-more-info-manufacturer" Printer attribute.
注意:エンドユーザーは、「プリンタより-INFO-メーカー」Printer属性を照会することにより、カラーサポートの性質と詳細を決定することができます。
This Printer attribute specifies which URI schemes are supported for use in the "document-uri" operation attribute of the Print-URI or Send-URI operation. If a Printer object supports these optional operations, it MUST support the "reference-uri-schemes-supported" Printer attribute with at least the following schemed URI value:
このPrinter属性は、URIスキームが印刷-URIまたは送信-URI操作の「文書-URI」操作属性で使用するためにサポートされているかを指定します。プリンタオブジェクトはこれらのオプションの操作をサポートしている場合、それは、少なくとも以下の画策URI値を「参照-URI-スキームがサポート」Printer属性をサポートしなければなりません:
'ftp': The Printer object will use an FTP 'get' operation as
「FTP」:FTPを使用するプリンタオブジェクトが「取得」操作など
defined in RFC 2228 [RFC2228] using FTP URLs as defined by [RFC2396] and[RFC2316].
[RFC2396]及び[RFC2316]で定義されるようにFTPのURLを使用して、RFC 2228 [RFC2228]で定義されます。
The Printer object MAY OPTIONALLY support other URI schemes (see section 4.1.6).
Printerオブジェクトは、必要に応じて他のURIスキームを(セクション4.1.6を参照)をサポートすることができます。
This REQUIRED Printer attribute expresses the ability for a particular Printer implementation to either attempt to override document data instructions with IPP attributes or not.
このREQUIRED Printer属性はIPP属性かないと、文書データ命令を無効にするのいずれかの試みに、特定のプリンタの実施のための能力を表現します。
This attribute takes on the following values:
この属性は、次の値をとります。
- 'attempted': This value indicates that the Printer object attempts to make the IPP attribute values take precedence over embedded instructions in the document data, however there is no guarantee.
- 「試みた」:この値は、プリンタオブジェクトが、IPPは、値が文書データに埋め込まれた命令よりも優先属性確立しようとしていることを示し、ただし保証はありません。
- 'not-attempted': This value indicates that the Printer object makes no attempt to make the IPP attribute values take precedence over embedded instructions in the document data.
- 「 - 試行されません」:この値は、プリンタオブジェクトが、IPPは、値が文書データに埋め込まれた命令よりも優先属性にする試みませんことを示しています。
Section 15 contains a full description of how this attribute interacts with and affects other IPP attributes, especially the "ipp-attribute-fidelity" attribute.
セクション15には、この属性はと相互作用し、IPPは、特に「IPP属性忠実度」属性を属性の他にどのように影響するかの完全な説明が含まれています。
This REQUIRED Printer attribute indicates the amount of time (in seconds) that this instance of this Printer implementation has been up and running. This value is used to populate the Job attributes "time-at-creation", "time-at-processing", and "time-at-completed". These time values are all measured in seconds and all have meaning only relative to this attribute, "printer-up-time". The value is a monotonically increasing value starting from 1 when the Printer object is started-up (initialized, booted, etc.).
このREQUIRED Printer属性は、このプリンタの実装のこのインスタンスが起動され、実行していることを時間(秒)を示します。この値は、ジョブを投入するために使用されている「時間の創出を」属性、「時間の処理」、および「タイム・アット・完了」。これらの時間値はすべて秒単位で測定され、すべては、この属性に関連し、「プリンタ・アップ・タイム」を意味しています。値は1プリンタのオブジェクトがされ始めアップから始まり単調に増加する値である(など、ブート、初期化)。
If the Printer object goes down at some value 'n', and comes back up, the implementation MAY:
プリンタオブジェクトは、いくつかの値が「N」でダウンして、アップに戻った場合、実装は可能性があります。
1. Know how long it has been down, and resume at some value greater than 'n', or 2. Restart from 1.
1.それがダウンしているどのくらい知っている、と「n」は、または1から2を再起動より大きい何らかの値で再開する。
In the first case, the Printer SHOULD not tweak any existing related Job attributes ("time-at-creation", "time-at-processing", and "time-at-completed"). In the second case, the Printer object SHOULD reset those attributes to 0. If a client queries a time-related Job attribute and finds the value to be 0, the client MUST assume that the Job was submitted in some life other than the Printer's current life.
最初のケースでは、プリンタは、既存の関連仕事(と、「時間で完了」、「時間の処理」を「時間の創出」)を属性微調整してはいけません。後者の場合、Printerオブジェクトは、クライアントが時間関連のジョブの属性を照会し、値が0であることを発見した場合、クライアントはジョブがプリンタの現在以外の生活の中で提出されたと仮定しなければなりません0にそれらの属性をリセットする必要があります生活。
This Printer attribute indicates the current absolute wall-clock time. If an implementation supports this attribute, then a client could calculate the absolute wall-clock time each Job's "time-at-creation", "time-at-processing", and "time-at-completed" attributes by using both "printer-up-time" and this attribute, "printer-current-time". If an implementation does not support this attribute, a client can only calculate the relative time of certain events based on the REQUIRED "printer-up-time" attribute.
このPrinter属性は、現在の絶対壁時計の時刻を示しています。実装がこの属性をサポートしている場合、クライアントは、属性「プリンタの両方を使用して、各ジョブのは、「時間の創出」、「時間が処理-で」、および「時間で完了、」絶対的な壁時計の時間を計算することができ-upタイム」と、この属性、 『プリンタ - 現在時刻』。実装がこの属性をサポートしていない場合、クライアントはREQUIRED「プリンタ・アップ・タイム」属性に基づいて、特定のイベントの相対時間を計算することができます。
This Printer attributes identifies the minimum time (in seconds) that the Printer object waits for additional Send-Document or Send-URI operations to follow a still-open multi-document Job object before taking any recovery actions, such as the ones indicated in section 3.3.1.
このプリンタは、プリンタオブジェクトが、このようなセクションで示したものと任意の回復アクションを、取る前にまだ開いているマルチドキュメントジョブオブジェクトを追跡するために、追加の送信、ドキュメントまたは送信-URI操作のために待機する最小時間(秒単位)を特定の属性3.3.1。
It is RECOMMENDED that vendors supply a value for this attribute that is between 60 and 240 seconds. An implementation MAY allow a system administrator to set this attribute. If so, the system administrator MAY be able to set values outside this range.
ベンダーが60と240秒の間で、この属性の値を指定することが推奨されます。実装は、システム管理者は、この属性を設定できるようにしてもよいです。その場合は、システム管理者は、この範囲外の値を設定することができるかもしれません。
This Printer attribute identifies the set of supported compression algorithms for document data. Compression only applies to the document data; compression does not apply to the encoding of the IPP operation itself. The supported values are used to validate the client supplied "compression" operation attributes in Print-Job, Send-Document, and Send-URI requests.
このPrinter属性は、文書データのためのサポートされている圧縮アルゴリズムのセットを識別します。圧縮は文書データのみに適用されます。圧縮は、IPP操作自体のエンコーディングには適用されません。サポートされる値は、クライアント付属の「圧縮」操作は印刷ジョブの属性、-文書を送信し、送信-URI要求を検証するために使用されています。
Standard values are :
標準的な値は次のとおりです。
'none': no compression is used. 'deflate': ZIP public domain inflate/deflate) compression technology 'gzip' GNU zip compression technology described in RFC 1952 [RFC1952]. 'compress': UNIX compression technology
「なし」:無圧縮は使用されません。 'デフレートは':RFC 1952 [RFC1952]で説明したパブリックドメインのinflate /デフレート)圧縮技術 'gzipの' GNUのzip圧縮技術をZIP。 「圧縮」:UNIX圧縮技術
This Printer attribute specifies the upper and lower bounds of total sizes of jobs in K octets, i.e., in units of 1024 octets. The supported values are used to validate the client supplied "job-k-octets" operation attributes in create requests. The corresponding job description attribute "job-k-octets" is defined in section 4.3.17.
このPrinter属性は、1024オクテット単位で、即ち、Kオクテットのジョブの合計サイズの上限と下限を指定します。サポートされている値は、「ジョブK-オクテット」操作がで属性リクエストを作成する供給クライアントを検証するために使用されています。対応するジョブ記述属性「ジョブ-K-オクテットは」セクション4.3.17に定義されています。
This Printer attribute specifies the upper and lower bounds for the number of impressions per job. The supported values are used to validate the client supplied "job-impressions" operation attributes in create requests. The corresponding job description attribute "job-impressions" is defined in section 4.3.18.
このPrinter属性は、ジョブごとのインプレッション数の上限と下限を指定します。サポートされている値は、「ジョブ・感想」操作がでリクエストを作成属性供給クライアントを検証するために使用されています。対応するジョブ記述属性「ジョブ感想は」セクション4.3.18で定義されています。
This Printer attribute specifies the upper and lower bounds for the number of media sheets per job. The supported values are used to validate the client supplied "job-media-sheets" operation attributes in create requests. The corresponding Job attribute "job-media-sheets" is defined in section 4.3.19.
このPrinter属性は、ジョブごとにメディアの枚数の上限と下限を指定します。サポートされている値は、「ジョブメディアシート」操作がで属性リクエストを作成する供給クライアントを検証するために使用されています。対応するジョブ属性「ジョブメディアシートは」セクション4.3.19で定義されています。
This section describes conformance issues and requirements. This document introduces model entities such as objects, operations, attributes, attribute syntaxes, and attribute values. These conformance sections describe the conformance requirements which apply to these model entities.
このセクションでは、適合性の問題と要件について説明します。この文書では、このようなオブジェクト、操作、属性、などのモデルエンティティが構文属性、および属性値を紹介します。これらの適合性のセクションでは、これらのモデルエンティティに適用される適合性要件について説明します。
A conforming client MUST support all REQUIRED operations as defined in this document. For each attribute included in an operation request, a conforming client MUST supply a value whose type and value syntax conforms to the requirements of the Model document as specified in Sections 3 and 4. A conforming client MAY supply any registered extensions and/or private extensions in an operation request, as long as they meet the requirements in Section 6.
この文書で定義されるように準拠したクライアントは、すべての必要な操作をサポートしなければなりません。各属性は、操作要求に含まれるため、準拠クライアントは準拠クライアントが登録されているすべての拡張および/またはプライベート拡張を供給することができるその型と値の構文セクション3で指定されたモデル文書の要件に準拠しており、4値を供給しなければなりません操作要求では、限り、彼らは第6節で要件を満たすよう。
Otherwise, there are no conformance requirements placed on the user interfaces provided by IPP clients or their applications. For example, one application might not allow an end user to submit multiple documents per job, while another does. One application might first query a Printer object in order to supply a graphical user interface (GUI) dialogue box with supported and default values whereas a different implementation might not.
そうでなければ、IPPクライアント又はそれらのアプリケーションによって提供されるユーザインターフェース上に配置されない適合性要件は存在しません。例えば、あるアプリケーションが別が行う一方で、エンドユーザーは、ジョブごとに複数の文書を提出することができない場合があります。 1つの用途は、最初の異なる実装がないかもしれないのに対し、グラフィカルユーザインタフェース(GUI)ダイアログボックスに支持され、デフォルト値を供給するためにプリンタオブジェクトを照会するかもしれません。
When sending a request, an IPP client NEED NOT supply any attributes that are indicated as OPTIONALLY supplied by the client.
リクエストを送信すると、IPPクライアントは、オプションのクライアントによって供給されるように示されているすべての属性を入力する必要はありません。
A client MUST be able to accept any of the attribute syntaxes defined in Section 4.1, including their full range, that may be returned to it in a response from a Printer object. In particular for each attribute that the client supports whose attribute syntax is 'text', the client MUST accept and process both the 'textWithoutLanguage' and 'textWithLanguage' forms. Similarly, for each attribute that the client supports whose attribute syntax is 'name', the client MUST accept and process both the 'nameWithoutLanguage' and ' nameWithLanguage' forms. For presentation purposes, truncation of long attribute values is not recommended. A recommended approach would be for the client implementation to allow the user to scroll through long attribute values.
クライアントは、プリンタオブジェクトからの応答でそれに戻すことができる彼らのフルレンジを含むセクション4.1で定義された属性構文のいずれかを受け入れることができなければなりません。その属性の構文「テキスト」であるクライアントがサポートしている各属性の具体的には、クライアントは「textWithoutLanguage」と「textWithLanguage」形式の両方を受け入れ、処理しなければなりません。同様に、その属性の構文「名前」で、クライアントがサポートしている各属性のために、クライアントはプロセスの両方「nameWithoutLanguage」と「nameWithLanguage」フォームとを受け入れなければなりません。プレゼンテーションの目的のために、長い属性値の切り捨ては推奨されません。クライアントの実装は、ユーザが長い属性値をスクロールできるようにするために推奨されるアプローチは次のようになります。
A query response may contain attribute groups, attributes, and values that the client does not expect. Therefore, a client implementation MUST gracefully handle such responses and not refuse to inter-operate with a conforming Printer that is returning extended registered or private attributes and/or attribute values that conform to Section 6. Clients may choose to ignore any parameters, attributes, or values that they do not understand.
クエリ応答は、属性、属性グループを含み、クライアントが期待していないことを値があります。そのため、クライアントの実装は優雅節6.クライアントに準拠延長登録またはプライベート属性および/または属性値を返している準拠プリンタと相互運用することを拒否し、そのような応答を処理していないしなければならないすべてのパラメータを無視するように選択でき、属性、または、彼らは理解していないことを値。
This section specifies the conformance requirements for conforming implementations with respect to objects, operations, and attributes.
このセクションでは、オブジェクト、オペレーション、および属性に関して実装を適合するための適合性要件を指定します。
Conforming implementations MUST implement all of the model objects as defined in this specification in the indicated sections:
示されたセクションで、本明細書で定義されるように適合実装は、モデルオブジェクトのすべてを実装する必要があります。
Section 2.1 - Printer Object Section 2.2 - Job Object
セクション2.1 - プリンタオブジェクトのセクション2.2 - ジョブオブジェクト
Conforming IPP object implementations MUST implement all of the REQUIRED model operations, including REQUIRED responses, as defined in this specification in the indicated sections:
示されたセクションで、本明細書で定義されているIPPオブジェクト実装を従わは、必要な応答を含むREQUIREDモデル操作のすべてを実装する必要があります。
For a Printer object: Print-Job (section 3.2.1) REQUIRED Print-URI (section 3.2.2) OPTIONAL Validate-Job (section 3.2.3) REQUIRED Create-Job (section 3.2.4) OPTIONAL
プリンタオブジェクトの場合:印刷ジョブ(セクション3.2.1)必要な印刷-URI(セクション3.2.2)オプションを検証し、仕事(セクション3.2.3)を作成し、ジョブ(セクション3.2.4)を必須オプション
Get-Printer-Attributes (section 3.2.5) REQUIRED Get-Jobs (section 3.2.6) REQUIRED
ゲット・プリンタ・属性(セクション3.2.5)REQUIREDは、Get-ジョブズ(セクション3.2.6)が必要
For a Job object: Send-Document (section 3.3.1) OPTIONAL Send-URI (section 3.3.2) OPTIONAL Cancel-Job (section 3.3.3) REQUIRED Get-Job-Attributes (section 3.3.4) REQUIRED
ジョブオブジェクトの場合:送信-ドキュメント(セクション3.3.1)オプションセンド-URI(セクション3.3.2)オプションのキャンセル・ジョブ(セクション3.3.3)REQUIREDは、Get-ジョブ・属性(セクション3.3.4)REQUIREDを
Conforming IPP objects MUST support all REQUIRED operation attributes and all values of such attributes if so indicated in the description. Conforming IPP objects MUST ignore all unsupported or unknown operation attributes or operation attribute groups received in a request, but MUST reject a request that contains a supported operation attribute that contains an unsupported value.
その説明に示されている場合にIPPオブジェクトを適合することは必要なすべての操作属性およびそのような属性のすべての値をサポートしなければなりません。 IPPオブジェクトを準拠すると、すべてのサポートされていないか、未知の操作属性や操作はグループの要求で受信した属性が、サポートされていない値が含まれているサポートされる操作属性を含む要求を拒絶しなければなりません無視しなければなりません。
The following section on object attributes specifies the support required for object attributes.
オブジェクト属性に関する次のセクションでは、オブジェクト属性に必要なサポートを指定します。
Conforming IPP objects MUST support all of the REQUIRED object attributes, as defined in this specification in the indicated sections.
示されたセクションで、本明細書で定義されているIPPオブジェクトを適合することは、必要なオブジェクト属性のすべてをサポートしなければなりません。
If an object supports an attribute, it MUST support only those values specified in this document or through the extension mechanism described in section 5.2.4. It MAY support any non-empty subset of these values. That is, it MUST support at least one of the specified values and at most all of them.
オブジェクトが属性をサポートしている場合、それは、本文書にまたはセクション5.2.4で説明した拡張メカニズムを介して指定値だけをサポートしなければなりません。これは、これらの値の任意の空でない部分集合をサポートするかもしれません。すなわち、それは、少なくとも指定された値の1と最大で、それらのすべてをサポートしなければならない、です。
A conforming IPP object MAY support registered extensions and private extensions, as long as they meet the requirements specified in Section 6.
適合するIPPオブジェクトは、限り、彼らは第6節で指定された要件を満たすよう、登録した拡張機能やプライベート拡張をサポートするかもしれません。
For each attribute included in an operation response, a conforming IPP object MUST return a value whose type and value syntax conforms to the requirement of the Model document as specified in Sections 3 and 4.
操作レスポンスに含まれる各属性について、適合するIPPオブジェクトは、そのタイプと値構文セクション3と4で指定されているモデルドキュメントの要件に準拠した値を返さなければなりません。
An IPP object MUST be able to accept any of the attribute syntaxes defined in Section 4.1, including their full range, in any operation in which a client may supply attributes or the system administrator may configure attributes (by means outside the scope of IPP/1.0). In particular for each attribute that the IPP object supports whose attribute syntax is 'text', the IPP object MUST accept and process both the 'textWithoutLanguage' and 'textWithLanguage' forms. Similarly, for each attribute that the IPP object supports whose attribute syntax is 'name', the IPP object MUST accept and process both the 'nameWithoutLanguage' and 'nameWithLanguage' forms. Furthermore, an IPP object MUST return attributes to the client in operation responses that conform to the syntax specified in Section 4.1, including their full range if supplied previously by a client.
IPPオブジェクトは、クライアントが属性を供給することができるか、システム管理者がIPP / 1.0の範囲外の手段によって(属性を設定することができる任意の操作で、それらの完全な範囲を含むセクション4.1で定義された属性構文のいずれかを受け入れることができなければなりません)。各属性の特にIPPオブジェクトはその属性の構文「テキスト」でサポートされていることを、IPPオブジェクトは、「textWithoutLanguage」と「textWithLanguage」形式の両方を受け入れ、処理しなければなりません。それぞれがIPPオブジェクトはその属性の構文「名前」でサポートしている属性のために同様に、IPPオブジェクトは、「nameWithoutLanguage」と「nameWithLanguage」形式の両方を受け入れ、処理しなければなりません。さらに、IPPオブジェクトはクライアントによって以前に提供されている場合、その完全な範囲を含むセクション4.1で指定された構文に準拠操作応答のクライアントに属性を返さなければなりません。
All clients and IPP objects MUST support the 'utf-8' charset as defined in section 4.1.7.
セクション4.1.7で定義されているすべてのクライアントとIPPオブジェクトは、「UTF-8」文字セットをサポートしなければなりません。
IPP objects MUST be able to accept any client request which correctly uses the "attributes-natural-language" operation attribute or the Natural Language Override mechanism on any individual attribute whether or not the natural language is supported by the IPP object. If an IPP object supports a natural language, then it MUST be able to translate (perhaps by table lookup) all generated 'text' or 'name' attribute values into one of the supported languages (see section 3.1.4). That is, the IPP object that supports a natural language NEED NOT be a general purpose translator of any arbitrary 'text' or ' name' value supplied by the client into that natural language. However, the object MUST be able to translate (automatically generate) any of its own attribute values and messages into that natural language.
IPPオブジェクトが正しく自然言語はIPPオブジェクトによってサポートされているかどうか任意の個々の属性の「属性自然言語」操作属性や自然言語オーバーライドメカニズムを使用するすべてのクライアント要求を受け入れることができなければなりません。 IPPオブジェクトは、自然言語をサポートしている場合、それは、生成されたすべての「テキスト」または「名前」サポートされている言語の一つに属性値を(おそらく、テーブルルックアップによって)変換できる必要があります(セクション3.1.4を参照してください)。これは、任意の「テキスト」またはその自然言語にクライアントによって提供される「名前」値の汎用トランスレータである必要はなく、自然言語をサポートしているIPPオブジェクトです。ただし、オブジェクトは、その自然言語に(自動的に生成)、自身の属性値やメッセージのいずれかを翻訳することができなければなりません。
Conforming IPP Printer objects MAY support Secure Socket Layer Version 3 (SSL3) [SSL] access, support access without SSL3 or support both means of access.
適合するIPPプリンタオブジェクトは、SSL3せずにセキュア・ソケット・レイヤー・バージョン3(SSL3)[SSL]のアクセス、サポートへのアクセスをサポートするか、アクセスの両方の手段をサポートするかもしれません。
Conforming IPP clients SHOULD support SSL3 access and non-SSL3 access. Note: This client requirement to support both means that conforming IPP clients will be able to inter-operate with any IPP Printer object.
適合するIPPクライアントはSSL3アクセスと非SSL3アクセスをサポートする必要があります。注意:両方をサポートするために、このクライアントの要求は、IPPクライアントを準拠する任意のIPP Printerオブジェクトと相互運用できるようになることを意味します。
For a detailed discussion of security considerations and the IPP application security profile required for SSL3 support, see section 8.
セキュリティ上の考慮事項とSSL3をサポートするために必要なIPPアプリケーションのセキュリティプロファイルの詳細については、セクション8を参照してください。
This section describes how IPP can be extended to allow the following registered and private extensions to IPP:
このセクションでは、IPPは、IPPを次のように登録し、民間の拡張を可能にするために拡張することができる方法について説明します。
1. keyword attribute values 2. enum attribute values 3. attributes 4. attribute syntaxes 5. operations 6. attribute groups 7. status codes
1.キーワード属性は、2列挙型属性が値値属性は5.運用6.属性グループ7.ステータスコードを構文4. 3.属性
Extensions registered for use with IPP/1.0 are OPTIONAL for client and IPP object conformance to the IPP/1.0 Model specification.
IPP / 1.0で使用するために登録された拡張機能は、IPP / 1.0モデルの仕様にクライアントとIPPオブジェクトの適合性のためのオプションです。
These extension procedures are aligned with the guidelines as set forth by the IESG [RFC2434]. Section 11 describes how to propose new registrations for consideration. IANA will reject registration proposals that leave out required information or do not follow the appropriate format described in Section 11. IPP/1.0 may also be extended by an appropriate RFC that specifies any of the above extensions.
これらの拡張プロシージャはIESG [RFC2434]で記載のガイドラインに整列されます。 11節は、検討のための新たな登録を提案する方法を説明します。 IANAは、必要な情報を残したり、また、上記の拡張機能のいずれかを指定する適切なRFCによって拡張することができる第11 IPP / 1.0で説明した適切な形式に従わない登録提案を拒否します。
IPP allows for 'keyword' and 'enum' extensions (see sections 4.1.2.3 and 4.1.4). This document uses prefixes to the 'keyword' and 'enum' basic attribute syntax type in order to communicate extra information to the reader through its name. This extra information is not represented in the protocol because it is unimportant to a client or Printer object. The list below describes the prefixes and their meaning.
IPPは(セクション4.1.2.3および4.1.4を参照)「キーワード」と「列挙」伸長することができます。この文書は、その名前を介してリーダに特別な情報を通信するために、「キーワード」と「列挙型」の基本的な属性構文タイプに接頭辞を使用しています。それは、クライアントまたはプリンタオブジェクトにとって重要ではないので、この追加情報は、プロトコルで表現されていません。以下のリストは、接頭辞とその意味を説明しています。
"type1": The IPP specification must be revised to add a new keyword or a new enum. No private keywords or enums are allowed.
「TYPE1」:IPP仕様では、新しいキーワードや新しい列挙型を追加するために改訂されなければなりません。いいえプライベートキーワードや列挙型は許可されません。
"type2": Implementers can, at any time, add new keyword or enum values by proposing the complete specification to IANA:
「TYPE2」:実装者は、いつでも、IANAへの完全な仕様を提案することにより、新しいキーワードや列挙型の値を追加することができます。
iana@iana.org
いあな@いあな。おrg
IANA will forward the registration proposal to the IPP Designated Expert who will review the proposal with a mailing list that the Designated Expert keeps for this purpose. Initially, that list will be the mailing list used by the IPP WG:
IANAは、指定専門家は、この目的のために続けメーリングリストで提案を見直すIPP指定エキスパートへの登録提案を転送します。最初は、そのリストは、IPP WGで使用されるメーリングリストになります。
ipp@pwg.org
いっp@pwg。おrg
even after the IPP WG is disbanded as permitted by [RFC2434]. The IPP Designated Expert is appointed by the IESG Area Director responsible for IPP, according to [RFC2434].
[RFC2434]で認められIPP WGは解散した後も。 IPP指定専門家は、[RFC2434]によると、IPPの責任IESGエリアディレクターによって任命されます。
When a type2 keyword or enum is approved, the IPP Designated Expert becomes the point of contact for any future maintenance that might be required for that registration.
TYPE2キーワードまたは列挙型が承認されると、IPP指定Expertは、その登録に必要となる場合があります任意の将来のメンテナンスのための接触のポイントになります。
"type3": Implementers can, at any time, add new keyword and enum values by submitting the complete specification to IANA as for type2 who will forward the proposal to the IPP Designated Expert. While no additional technical review is required, the IPP Designated Expert may, at his/her discretion, forward the proposal to the same mailing list as for type2 registrations for advice and comment.
「TYPE3」:実装者は、いつでも、IPP指定エキスパートへの提案を転送するタイプ2用としてIANAへの完全な仕様を提出することによって、新しいキーワードや列挙型の値を追加することができます。追加の技術的な見直しが必要とされないが、IPP指定専門家は、彼/彼女の裁量で、アドバイスやコメントをTYPE2の登録と同じメーリングリストへの提案を転送することができます。
When a type3 keyword or enum is approved by the IPP Designated Expert, the original proposer becomes the point of contact for any future maintenance that might be required for that registration.
TYPE3キーワードまたは列挙型は、IPP指定専門家によって承認された場合には、オリジナルの提案者は、その登録に必要となる場合があります任意の将来のメンテナンスのための接触のポイントになります。
For type2 and type3 keywords, the proposer includes the name of the keyword in the registration proposal and the name is part of the technical review.
TYPE2 TYPE3とキーワードについて、提案者は、登録提案にキーワードの名前が含まれており、名前は技術的な見直しの一環です。
After type2 and type3 enums specifications are approved, the IPP Designated Expert in consultation with IANA assigns the next available enum number for each enum value.
TYPE2 TYPE3と列挙型の仕様が承認された後、IANAと協議のIPP指定Expertは、各列挙値のために利用可能な次の列挙番号を割り当てます。
IANA will publish approved type2 and type3 keyword and enum attributes value registration specifications in:
IANAが承認TYPE2 TYPE3とキーワードを公開し、列挙型は中値登録仕様属性:
ftp.isi.edu/iana/assignments/ipp/attribute-values/xxx/yyy.txt
ftp。いし。えづ/いあな/あっしgんめんts/いっp/あっtりぶてーゔぁぅえs/っっx/っっy。txt
where xxx is the attribute name that specifies the initial values and yyy.txt is a descriptive file name that contains one or more enums or keywords approved at the same time. For example, if several additional enums for stapling are approved for use with the
どこxxxは初期値を指定し、yyy.txtは、1つまたは複数の列挙型または同時に承認されたキーワードが含まれている記述のファイル名である属性名です。例えば、ステープルのためのいくつかの追加の列挙型があるため、使用が認可されている場合
"finishings" attribute (and "finishings-default" and "finishings-supported" attributes), IANA will publish the additional values in the file:
「仕上げ」属性(および「仕上げ・デフォルト」と「仕上げ・サポート」の属性)、IANAは、ファイルに追加の値を公開します。
ftp.isi.edu/iana/assignments/ipp/attribute- values/finishings/stapling.txt
Note: Some attributes are defined to be: 'type3 keywords' | 'name' which allows for attribute values to be extended by a site administrator with administrator defined names. Such names are not registered with IANA.
注意:一部の属性は、なるように定義されている:「TYPE3のキーワード」|管理者が定義した名前を持つサイト管理者によって拡張される属性値を可能にし「名前」。このような名前は、IANAに登録されていません。
By definition, each of the three types above assert some sort of registry or review process in order for extensions to be considered valid. Each higher numbered level (1, 2, 3) tends to be decreasingly less stringent than the previous level. Therefore, any typeN value MAY be registered using a process for some typeM where M is less than N, however such registration is NOT REQUIRED. For example, a type3 value MAY be registered in a type 1 manner (by being included in a future version of an IPP specification), however, it is NOT REQUIRED.
拡張が有効と見なされるために定義することで、3種類のそれぞれは、上記の順序でレジストリやレビュー・プロセスのいくつかの並べ替えを主張します。各より高い番号のレベル(1、2、3)は、前のレベルよりも徐々に減少するあまり厳しくなる傾向にあります。したがって、任意typeN値はMが、しかし、そのような登録が必要とされないN未満であり、いくつかはTypeMためのプロセスを使用して登録されていてもよいです。例えば、TYPE3値(IPP仕様の将来のバージョンに含まれることによって)タイプ1のようにして登録されていてもよい、しかし、これは必須ではありません。
This specification defines keyword and enum values for all of the above types, including type3 keywords.
この仕様は、TYPE3のキーワードを含む上記のタイプのすべてのためのキーワードや列挙型の値を定義します。
For private (unregistered) keyword extensions, implementers SHOULD use keywords with a suitable distinguishing prefix, such as "xxx-" where xxx is the (lowercase) fully qualified company name registered with IANA for use in domain names [RFC1035]. For example, if the company XYZ Corp. had obtained the domain name "XYZ.com", then a private keyword 'abc' would be: 'xyz.com-abc'.
プライベート(未登録の)キーワードの拡張については、実装者はxxxはドメイン名[RFC1035]で使用するためにIANAに登録(小文字)完全修飾された会社名で、このような「XXX-」等の適切な区別接頭辞とキーワードを使用すべきです。会社XYZ社は、ドメイン名「XYZ.com」を取得した場合たとえば、その後、民間のキーワード「ABC」は次のようになります。「xyz.com-ABC」。
Note: RFC 1035 [RFC1035] indicates that while upper and lower case letters are allowed in domain names, no significance is attached to the case. That is, two names with the same spelling but different case are to be treated as if identical. Also, the labels in a domain name must follow the rules for ARPANET host names: They must start with a letter, end with a letter or digit, and have as interior characters only letters, digits, and hyphen. Labels must be 63 characters or less. Labels are separated by the "." character.
注:RFC 1035 [RFC1035]は大文字と小文字が、ドメイン名に許可されている間、何の意味がケースに取り付けられていないことを示しています。すなわち、同じ綴りが異なる場合を持つ2つの名前が同一であるかのように扱われるべきです。また、ドメイン名のラベルはARPANETホスト名の規則に従う必要があります:彼らは、文字で始まる文字または数字で終わり、その間の文字には英字、数字、およびハイフンとして持っている必要があります。ラベルは63文字以下でなければなりません。ラベルはで区切られ、「」キャラクター。
For private (unregistered) enum extension, implementers MUST use values in the reserved integer range which is 2**30 to 2**31-1.
プライベート(未登録の)列挙拡張のために、実装は、2 ** 30から2 ** 31-1で予約整数の範囲内の値を使用しなければなりません。
Attribute names are type2 keywords. Therefore, new attributes may be registered and have the same status as attributes in this document by following the type2 extension rules. For private (unregistered) attribute extensions, implementers SHOULD use keywords with a suitable distinguishing prefix as described in Section 6.1.
属性名はTYPE2キーワードです。そのため、新しい属性が登録され、TYPE2の拡張ルールに従うことによって、この文書の属性と同じステータスを持つことができます。 6.1節で説明したようにプライベート(未登録の)属性の拡張のために、実装者は、適切な区別接頭辞でキーワードを使用すべきです。
IANA will publish approved attribute registration specifications as separate files:
IANAは、別々のファイルとして承認属性登録の仕様を公開します。
ftp.isi.edu/iana/assignments/ipp/attributes/xxx-yyy.txt
ftp。いし。えづ/いあな/あっしgんめんts/いっp/あっtりぶてs/っっxーっっy。txt
where "xxx-yyy" is the new attribute name.
ここで、「XXX-YYYは、」新しい属性名です。
If a new Printer object attribute is defined and its values can be affected by a specific document format, its specification needs to contain the following sentence:
新しいプリンタオブジェクトの属性が定義され、その値が特定の文書フォーマットによって影響を受ける可能性がある場合は、その仕様は次の文章が含まれている必要があります:
"The value of this attribute returned in a Get-Printer-Attributes response MAY depend on the "document-format" attribute supplied (see Section 3.2.5.1)."
文書フォーマット「この属性の値がで返された応答は、に依存してもよいのGet-プリンタ-属性 『』属性供給(セクション3.2.5.1を参照してください)。」
If the specification does not, then its value in the Get-Printer-Attributes response MUST NOT depend on the "document-format" supplied in the request. When a new Job Template attribute is registered, the value of the Printer attributes MAY vary with "document-format" supplied in the request without the specification having to indicate so.
仕様がない場合は、応答を取得し、プリンタが-属性で、その値は、要求に付属の「ドキュメント・フォーマット」に依存してはなりません。新しいジョブテンプレート属性が登録されている場合、プリンタの属性の値は、仕様がそう指示しなくても、リクエストに付属の「ドキュメント・フォーマット」と異なる場合があります。
Attribute syntaxes are like type2 enums. Therefore, new attribute syntaxes may be registered and have the same status as attribute syntaxes in this document by following the type2 extension rules described in Section 6.1. The value codes that identify each of the attribute syntaxes are assigned in the Encoding and Transport specification [RFC2565], including a designated range for private, experimental use.
属性構文は、TYPE2列挙型のようなものです。そのため、新しい属性構文が登録され、6.1節で説明したTYPE2拡張ルールに従うことによって、この文書の属性構文と同じステータスを持つことができます。属性構文の各々を識別する値コードは、プライベート、実験的使用のために指定された範囲を含む符号化及びトランスポート仕様[RFC2565]に割り当てられています。
For attribute syntaxes, the IPP Designated Expert in consultation with IANA assigns the next attribute syntax code in the appropriate range as specified in [RFC2565]. IANA will publish approved attribute syntax registration specifications as separate files:
属性構文のために、IANAとの相談でIPP指定された専門家は、[RFC2565]で指定されるように適切な範囲内の次の属性構文コードを割り当てます。 IANAは、別々のファイルとして承認属性構文登録の仕様を公開します。
ftp.isi.edu/iana/assignments/ipp/attribute-syntaxes/xxx-yyy.txt
ftp。いし。えづ/いあな/あっしgんめんts/いっp/あっtりぶてーsyんたぇs/っっxーっっy。txt
where 'xxx-yyy' is the new attribute syntax name.
どこ「XXX-YYYの新しい属性構文の名前です。
Operations may also be registered following the type2 procedures described in Section 6.1, though major new operations will usually be done by a new standards track RFC that augments this document. For private (unregistered) operation extensions, implementers MUST use the range for the "operation-id" in requests specified in Section 4.4.13 "operations-supported" Printer attribute.
主要な新しい操作は通常、この文書を強化する新しい標準トラックRFCによって行われますけれども操作も、6.1節で説明したタイプ2の手順に従って登録することができます。プライベート(未登録の)操作の拡張機能については、実装者は「オペレーション・サポート」Printer属性セクション4.4.13で指定されたリクエストで、「操作-ID」の範囲を使用しなければなりません。
For operations, the IPP Designated Expert in consultation with IANA assigns the next operation-id code as specified in Section 4.4.13. IANA will publish approved operation registration specifications as separate files:
セクション4.4.13で指定されるように操作するために、IANAとの相談でIPP指定された専門家は、次の操作IDコードを割り当てます。 IANAは、別々のファイルとして承認操作登録の仕様を公開します。
ftp.isi.edu/iana/assignments/ipp/operations/Xxx-Yyy.txt
ftp。いし。えづ/いあな/あっしgんめんts/いっp/おぺらちおんs/っっxーっっy。txt
where "Xxx-Yyy" is the new operation name.
ここで、「XXX-YYYは、」新しい操作名です。
Attribute groups passed in requests and responses may be registered following the type2 procedures described in Section 6.1. The tags that identify each of the attribute groups are assigned in [RFC2565].
要求と応答に渡された属性グループは、6.1節で説明したタイプ2の手順に従って登録することができます。属性グループの各々を識別するタグは、[RFC2565]に割り当てられています。
For attribute groups, the IPP Designated Expert in consultation with IANA assigns the next attribute group tag code in the appropriate range as specified in [RFC2565]. IANA will publish approved attribute group registration specifications as separate files:
属性グループのために、IANAとの相談でIPP指定された専門家は、[RFC2565]で指定されるように適切な範囲内の次の属性グループタグコードを割り当てます。 IANAは、別々のファイルとして承認された属性グループ登録の仕様を公開します。
ftp.isi.edu/iana/assignments/ipp/attribute-group-tags/xxx-yyy- tag.txt
where 'xxx-yyy-tag' is the new attribute group tag name.
どこ「XXX-YYY-タグは」新しい属性グループのタグ名です。
Operation status codes may also be registered following the type2 procedures described in Section 6.1. The values for status codes are allocated in ranges as specified in Section 13 for each status code class:
オペレーション・ステータス・コードはまた、6.1節で説明したタイプ2の手順に従って登録することができます。各状態コードクラスについては、セクション13で指定されているステータスコードの値は、範囲内に割り当てられています。
"informational" - Request received, continuing process "successful" - The action was successfully received, understood, and accepted "redirection" - Further action must be taken in order to complete the request "client-error" - The request contains bad syntax or cannot be fulfilled
「情報」 - 受け取った、継続的なプロセス「成功」を要求 - アクションが正常に受信された、理解、および「リダイレクト」を受け入れた - さらにアクションが要求「クライアント・エラー」を完了するために取られなければならない - 要求が不正な構文が含まれていますか満たすことができません
"server-error" - The IPP object failed to fulfill an apparently valid request
「サーバーエラー」 - IPPオブジェクトは、明らかに有効な要求を満たすことができませんでした
For private (unregistered) operation status code extensions, implementers MUST use the top of each range as specified in Section 13.
セクション13で指定されるように、プライベート(未登録の)動作状態コード拡張のために、実装は、各範囲の上部を使用しなければなりません。
For operation status codes, the IPP Designated Expert in consultation with IANA assigns the next status code in the appropriate class range as specified in Section 13. IANA will publish approved status code registration specifications as separate files:
IANAは、別々のファイルとして承認されたステータスコード登録の仕様を公開します。セクション13で指定された操作ステータスコードについては、IANAとの相談の専門家を指定IPPは、適切なクラスの範囲内の次のステータスコードを割り当てます。
ftp.isi.edu/iana/assignments/ipp/status-codes/xxx-yyy.txt
ftp。いし。えづ/いあな/あっしgんめんts/いっp/sたつsーこでs/っっxーっっy。txt
where "xxx-yyy" is the new operation status code keyword.
ここで、「XXX-YYY」新しい動作ステータスコードキーワードです。
The "document-format" attribute's syntax is 'mimeMediaType'. This means that valid values are Internet Media Types (see Section 4.1.9). RFC 2045 [RFC2045] defines the syntax for valid Internet media types. IANA is the registry for all Internet media types.
「ドキュメント・フォーマット」属性の構文は、「mimeMediaType」です。これは、有効な値は、インターネットメディアタイプ(セクション4.1.9を参照)であることを意味します。 RFC 2045 [RFC2045]は有効なインターネットメディアタイプの構文を定義します。 IANAは、すべてのインターネットメディアタイプのレジストリです。
The "attributes-charset" attribute's syntax is 'charset'. This means that valid values are charsets names. When a charset in the IANA registry has more than one name (alias), the name labeled as "(preferred MIME name)", if present, MUST be used (see Section 4.1.7). IANA is the registry for charsets following the procedures of [RFC2278].
「属性-のcharset」属性の構文は、「文字セット」されます。これは、有効な値は文字セットの名前であることを意味します。 IANAレジストリ内の文字セットは、複数の名前(エイリアス)「(好ましいMIME名)」として標識された名前を持つ場合には、存在する場合、(セクション4.1.7を参照)を使用しなければなりません。 IANAは[RFC2278]の手順を以下の文字セットのレジストリです。
Some of the attributes have values that are text strings and names which are intended for human understanding rather than machine understanding (see the 'text' and 'name' attribute syntaxes in Sections 4.1.1 and 4.1.2).
属性の中には、人間の理解ではなく、マシンの理解(セクション4.1.1および4.1.2の「テキスト」と「名前」属性構文を参照)のために意図されているテキスト文字列と名前である値を持っています。
In each operation request, the client
各操作要求には、クライアント
- identifies the charset and natural language of the request which affects each supplied 'text' and 'name' attribute value, and - requests the charset and natural language for attributes returned by the IPP object in operation responses (as described in Section 3.1.4.1).
- 各供給は「text」と「名前」属性値に影響を与え、要求の文字セットと自然言語を識別し、 - セクション3.1.4.1で説明したように(操作の応答でIPPオブジェクトによって返された属性の文字セットと自然言語を要求)。
In addition, the client MAY separately and individually identify the Natural Language Override of a supplied 'text' or 'name' attribute using the 'textWithLanguage' and 'nameWithLanguage' technique described section 4.1.1.2 and 4.1.2.2 respectively.
また、クライアントは、別途、個別に「textWithLanguage」と「nameWithLanguage」技術を用いて、供給は「text」または「名前」属性の自然言語オーバーライドを識別することができる、それぞれのセクション4.1.1.2と4.1.2.2を説明しました。
All IPP objects MUST support the UTF-8 [RFC2279] charset in all ' text' and 'name' attributes supported. If an IPP object supports more than the UTF-8 charset, the object MUST convert between them in order to return the requested charset to the client according to Section 3.1.4.2. If an IPP object supports more than one natural language, the object SHOULD return 'text' and 'name' values in the natural language requested where those values are generated by the Printer (see Section 3.1.4.1).
すべてのIPPオブジェクトは、サポートされているすべての「テキスト」と「名」の属性でUTF-8 [RFC2279]の文字セットをサポートしなければなりません。 IPPオブジェクトはUTF-8文字セット以上をサポートしている場合、オブジェクトは、セクション3.1.4.2に応じてクライアントに要求された文字セットを返すために、それらの間で変換する必要があります。 IPPオブジェクトは1つの自然言語以上をサポートしている場合、オブジェクトは、(セクション3.1.4.1を参照)、これらの値は、プリンタによって生成された要求された自然言語では「text」と「名」の値を返すべきです。
For Printers that support multiple charsets and/or multiple natural languages in 'text' and 'name' attributes, different jobs may have been submitted in differing charsets and/or natural languages. All responses MUST be returned in the charset requested by the client. However, the Get-Jobs operation uses the 'textWithLanguage' and ' nameWithLanguage' mechanism to identify the differing natural languages with each job attribute returned.
「テキスト」と「名前」属性に複数の文字セットおよび/または複数の自然言語をサポートするプリンタの場合、異なるジョブは、異なる文字セットおよび/または自然言語で提出された可能性があります。すべての応答がクライアントによって要求された文字セットに返さなければなりません。しかし、取得・ジョブズの操作は、属性が返される各ジョブに異なる自然言語を識別するために、「textWithLanguage」と「nameWithLanguage」メカニズムを使用しています。
The Printer object also has configured charset and natural language attributes. The client can query the Printer object to determine the list of charsets and natural languages supported by the Printer object and what the Printer object's configured values are. See the "charset-configured", "charset-supported", "natural-language-configured", and "generated-natural-language-supported" Printer description attributes for more details.
プリンタオブジェクトは、文字セットと自然言語属性を設定しています。クライアントは、プリンタオブジェクトとどのようなPrinterオブジェクトの設定した値であるでサポートされている文字セットと自然言語のリストを決定するために、プリンタオブジェクトを照会することができます。 「文字セットに構成された」、「文字セット・サポート」、「自然言語で構成さ」、および「生成された自然言語をサポート」プリンタ記述が詳細属性を参照してください。
The "charset-supported" attributed identifies the supported charsets. If a charset is supported, the IPP object MUST be capable of converting to and from that charset into any other supported charset. In many cases, an IPP object will support only one charset and it MUST be the UTF-8 charset.
「文字セットがサポートする」帰属は、サポートされている文字セットを識別します。文字セットがサポートされている場合、IPPオブジェクトは、他のサポートされている文字セット内に、その文字セットから変換することができなければなりません。多くの場合、IPPオブジェクトは、唯一の文字セットをサポートし、それがUTF-8文字セットでなければなりません。
The "charset-configured" attribute identifies the one supported charset which is the native charset given the current configuration of the IPP object (administrator defined).
「文字セット構成」属性は、1つの(管理者が定義した)IPPオブジェクトの現在の構成所定のネイティブ文字セットである文字セットをサポート識別する。
The "generated-natural-language-supported" attribute identifies the set of supported natural languages for generated messages; it is not related to the set of natural languages that must be accepted for client supplied 'text' and 'name' attributes. For client supplied ' text' and 'name' attributes, an IPP object MUST accept ALL supplied natural languages. Just because a Printer object is currently configured to support 'en-us' natural language does not mean that the Printer object should reject a job if the client supplies a job name that is in 'fr-ca'.
「生成された自然言語サポート」属性は、生成されたメッセージでサポートされている自然言語のセットを識別する。それは、クライアント供給は「text」と「名」のために受理されなければならない、自然言語のセットに関連していない属性。 「テキスト」と「名前」属性を供給し、クライアントのために、IPPオブジェクトは、ALL供給される天然の言語を受け入れなければなりません。プリンタオブジェクトが現在「EN-US」自然言語をサポートするように設定されているという理由だけで、クライアントが「FR-CA」であるジョブ名を提供する場合は、プリンタオブジェクトが仕事を拒否すべきであるという意味ではありません。
The "natural-language-configured" attribute identifies the one supported natural language for generated messages which is the native natural language given the current configuration of the IPP object (administrator defined).
「自然言語構成は、」属性がIPPオブジェクトの現在の構成所与ネイティブ自然言語で生成されたメッセージのための1つのサポートされている自然言語を特定する(管理者が定義されています)。
Attributes of type 'text' and 'name' are populated from different sources. These attributes can be categorized into following groups (depending on the source of the attribute):
型「テキスト」と「名」の属性は、異なるソースから移入されています。これらの属性は(属性のソースに応じて)次のグループに分類することができます。
1. Some attributes are supplied by the client (e.g., the client supplied "job-name", "document-name", and "requesting-user-name" operation attributes along with the corresponding Job object's "job-name" and "job-originating-user-name" attributes). The IPP object MUST accept these attributes in any natural language no matter what the set of supported languages for generated messages 2. Some attributes are supplied by the system administrator (e.g., the Printer object's "printer-name" and "printer-location" attributes). These too can be in any natural language. If the natural language for these attributes is different than what a client requests, then they must be reported using the Natural Language Override mechanism. 3. Some attributes are supplied by the device manufacturer (e.g., the Printer object's "printer-make-and-model" attribute). These too can be in any natural language. If the natural language for these attributes is different than what a client requests, then they must be reported using the Natural Language Override mechanism. 4. Some attributes are supplied by the operator (e.g., the Job object's "job-message-from-operator" attribute). These too can be in any natural language. If the natural language for these attributes is different than what a client requests, then they must be reported using the Natural Language Override mechanism. 5. Some attributes are generated by the IPP object (e.g., the Job object's "job-state-message" attribute, the Printer object's "printer-state-message" attribute, and the "status-message" operation attribute). These attributes can only be in one of the "generated-natural-language-supported" natural languages. If a client requests some natural language for these attributes other than one of the supported values, the IPP object SHOULD respond using the value of the "natural-language-configured" attribute (using the Natural Language Override mechanism if needed).
1.いくつかの属性は、クライアント(例えば、「ジョブ名」、「文書名」、および「要求ユーザー名」の操作を供給し、クライアントが対応するジョブオブジェクトの「ジョブ名」と一緒に属性と "によって供給されていますジョブ発信ユーザー名」の属性)。 IPPオブジェクトは、システム管理者(例えば、Printerオブジェクトの「プリンタ名」と「プリンタの場所」属性によって供給されて生成されるメッセージ2.一部の属性のためのサポートされている言語のどのようなセットに関係なく、任意の自然言語でこれらの属性を受け入れてはなりません)。これらはあまりにも任意の自然言語にすることができます。これらの属性のための自然言語は、どのようなクライアントの要求と異なる場合、それらは自然言語オーバーライドメカニズムを使用して報告しなければなりません。 3.一部の属性は、デバイスの製造元(例えば、Printerオブジェクトの「プリンタのメイクとモデル」属性)によって供給されています。これらはあまりにも任意の自然言語にすることができます。これらの属性のための自然言語は、どのようなクライアントの要求と異なる場合、それらは自然言語オーバーライドメカニズムを使用して報告しなければなりません。 4.いくつかの属性は、オペレータ(例えば、ジョブオブジェクトの「ジョブ・メッセージから、オペレータ」属性)によって供給されています。これらはあまりにも任意の自然言語にすることができます。これらの属性のための自然言語は、どのようなクライアントの要求と異なる場合、それらは自然言語オーバーライドメカニズムを使用して報告しなければなりません。 5.一部の属性は、IPPオブジェクトによって生成されている(例えば、ジョブオブジェクトの「ジョブ状態メッセージ」属性、Printerオブジェクトの「プリンタ状態メッセージ」属性、および「ステータスメッセージ」操作属性)。これらの属性は、「生成された自然言語でサポートされている」自然言語のいずれかになります。クライアントがサポートされている値の1以外のこれらの属性のためのいくつかの自然言語を要求した場合、IPPオブジェクトは、(必要に応じて自然言語オーバーライドメカニズムを使用して)、「自然言語設定の」属性の値を使用して応答する必要があります。
The 'text' and 'name' attributes specified in this version of this document (additional ones will be registered according to the procedures in Section 6) are:
「テキスト」と本書のこのバージョンで指定した「名前」属性は、(追加のものが第6節の手順に従って登録されます)、次のとおりです。
Attributes Source -------------------------- ---------- Operation Attributes job-name (name) client document-name (name) client requesting-user-name (name) client status-message Job or Printer object
Job Template Attributes: job-hold-until) client matches administrator-configured (keyword | name job-hold-until-default client matches administrator-configured (keyword | name) job-hold-until-supported client matches administrator-configured (keyword | name) job-sheets client matches administrator-configured (keyword | name) job-sheets-default client matches administrator-configured (keyword | name) job-sheets-supported client matches administrator-configured (keyword | name) media client matches administrator-configured (keyword | name) media-default client matches administrator-configured (keyword | name) media-supported client matches administrator-configured (keyword | name) media-ready client matches administrator-configured (keyword | name)
ジョブテンプレート属性:)クライアントは、管理者が設定し一致したジョブホールドまで、ジョブホールドまで - サポートされているクライアント管理者が設定し(キーワードに一致する(キーワード|名前|名前ジョブホールドまでのデフォルトのクライアントは、管理者が設定し(キーワード一致する)は、 |名)メディアクライアント管理者に一致する|名)ジョブシート-サポートされているクライアント管理者が設定し(キーワードが一致する|ジョブシート-デフォルトのクライアントは、管理者が設定し(キーワードが一致する)名前|名前)ジョブのシートのクライアントは、管理者が設定し(キーワードに一致します-configured(キーワード|名)メディアデフォルトのクライアントは、管理者が設定し一致した(キーワード|名)メディアサポートされているクライアントと一致する管理者が設定し(キーワード|名)メディア対応のクライアントは、管理者が設定し一致した(キーワード|名)
Job Description Attributes: job-name (name) client or Printer object job-originating-user-name (name) Printer object job-state-message (text) Job or Printer object output-device-assigned (name(127)) administrator job-message-from-operator (text(127)) operator
仕事内容は、属性:ジョブ名(名前)クライアントまたはプリンタオブジェクトジョブ発信ユーザー名(名前)プリンタオブジェクトジョブ状態メッセージ(テキスト)ジョブまたはプリンタオブジェクトの出力デバイスに割り当てられた(名(127))管理者ジョブ・メッセージからオペレータ(テキスト(127))演算子
Printer Description Attributes: printer-name (name(127)) administrator printer-location (text(127)) administrator printer-info (text(127)) administrator printer-make-and-model (text(127)) administrator or manufacturer printer-state-message (text) Printer object printer-message-from-operator (text(127)) operator
プリンタ記述属性:プリンタ名(名前(127))管理者のプリンタの場所(テキスト(127))管理者のプリンタの情報(テキスト(127))管理者のプリンタ - と - モデルを作る(テキスト(127))管理者またはメーカープリンタ状態メッセージ(テキスト)プリンタオブジェクトプリンタメッセージからオペレータ(テキスト(127))演算子
Some IPP objects MAY be deployed over protocol stacks that support Secure Socket Layer Version 3 (SSL3) [SSL]. Note: SSL3 is not an IETF standards track specification. Other IPP objects MAY be deployed over protocol stacks that do not support SSL3. Some IPP objects MAY be deployed over both types of protocol stacks. Those IPP objects that support SSL3, are capable of supporting mutual authentication as well as privacy of messages via multiple encryption schemes. An important point about security related information for SSL3 access to an IPP object, is that the security-related parameters (authentication, encryption keys, etc.) are "out-of-band" to the actual IPP protocol.
いくつかのIPPオブジェクトは、セキュア・ソケット・レイヤー・バージョン3(SSL3)[SSL]をサポートするプロトコルスタックの上に配置されてもよいです。注意:SSL3は、IETFの標準仕様を追跡ではありません。他のIPPオブジェクトは、SSL3をサポートしていないプロトコルスタックの上に配置されてもよいです。いくつかのIPPオブジェクトは、プロトコルスタックの両方のタイプの上に配置されてもよいです。 SSL3をサポートするIPPオブジェクトは、複数の暗号化方式を経由して相互認証だけでなく、メッセージのプライバシーを支持することができます。 IPPオブジェクトにSSL3アクセス用のセキュリティ関連情報についての重要な点は、セキュリティ関連のパラメータ(認証、暗号化キーなど)「アウトオブバンド」実際のIPPプロトコルにあることです。
An IPP object that does not support SSL3 MAY elect to support a transport layer that provides other security mechanisms. For example, in a mapping of IPP over HTTP/1.1 [RFC2565], if the IPP object does not support SSL3, HTTP still allows for client authentication using Digest Access Authentication (DAA) [RFC2069].
SSL3をサポートしていないIPPオブジェクトは、他のセキュリティ・メカニズムを提供し、トランスポート層をサポートするために選ぶことができます。 IPPオブジェクトはSSL3をサポートしていない場合、例えば、HTTPを介してIPPのマッピング/ 1.1 [RFC2565]で、HTTPはまだダイジェストアクセス認証(DAA)[RFC2069]を使用してクライアント認証を可能にします。
It is difficult to anticipate the security risks that might exist in any given IPP environment. For example, if IPP is used within a given corporation over a private network, the risks of exposing document data may be low enough that the corporation will choose not to use encryption on that data. However, if the connection between the client and the IPP object is over a public network, the client may wish to protect the content of the information during transmission through the network with encryption.
任意のIPP環境に存在する可能性があるセキュリティリスクを予測することは困難です。 IPPは、プライベートネットワーク上で特定の企業内で使用された場合、文書データを暴露のリスクは、企業がそのデータに暗号化を使用しないことを選択することが十分に低いかもしれません。クライアントとIPPオブジェクトとの間の接続は、パブリックネットワーク上にある場合は、クライアントは、暗号化とネットワークを介して送信時に情報の内容を保護することを望むかもしれません。
Furthermore, the value of the information being printed may vary from one IPP environment to the next. Printing payroll checks, for example, would have a different value than printing public information from a file. There is also the possibly of denial-of-service attacks, but denial-of-service attacks against printing resources are not well understood and there is no published precedents regarding this scenario.
さらに、印刷された情報の値は、次の1つのIPP環境から変化してもよいです。給与小切手を印刷、例えば、ファイルから公開情報を印刷するよりも異なる値を持っているでしょう。そこ可能性がサービス拒否攻撃のもあるが、印刷リソースに対するDoS攻撃はよく理解されていないと、このシナリオに関していかなる公表前例がありません。
Once the authenticated identity of the requester has been supplied to the IPP object, the object uses that identity to enforce any authorization policy that might be in place. For example, one site's policy might be that only the job owner is allowed to cancel a job. The details and mechanisms to set up a particular access control policy are not part of IPP/1.0, and must be established via some other type of administrative or access control framework. However, there are operation status codes that allow an IPP server to return information back to a client about any potential access control violations for an IPP object.
依頼者の認証されたアイデンティティは、IPPオブジェクトに供給された後、オブジェクトが所定の位置にあるかもしれない任意の許可ポリシーを強制するために、そのIDを使用しています。例えば、あるサイトの方針は唯一のジョブの所有者がジョブをキャンセルすることが許可されていることかもしれません。特定のアクセス制御ポリシーを設定する詳細およびメカニズムは、IPP / 1.0の一部ではなく、管理やアクセス制御フレームワークのいくつかの他のタイプを介して確立されなければなりません。しかし、IPPサーバはバックIPPオブジェクトのための任意の潜在的なアクセス制御違反に関する情報をクライアントに返すことができ、動作ステータスコードがあります。
During a create operation, the client's identity is recorded in the Job object in an implementation-defined attribute. This information can be used to verify a client's identity for subsequent operations on that Job object in order to enforce any access control policy that might be in effect. See section 8.3 below for more details.
作成操作時には、クライアントのIDは、実装定義の属性でのJobオブジェクトに記録されています。この情報は有効であるかもしれない任意のアクセス制御ポリシーを施行するために、そのジョブオブジェクト上の後続の操作のために、クライアントの身元を確認するために使用することができます。詳細については、下記のセクション8.3を参照してください。
Since the security levels or the specific threats that any given IPP system administrator may be concerned with cannot be anticipated, IPP MUST be capable of operating with different security mechanisms and security policies as required by the individual installation. Security policies might vary from very strong, to very weak, to none at all, and corresponding security mechanisms will be required. SSL3 supports the type of negotiated levels of security required by most, if not all, potential IPP environments. IPP environments that require no security can elect to deploy IPP objects that do not utilize the optional SSL3 security mechanisms.
セキュリティレベル、または任意のIPPのシステム管理者が予想することができないに関係することができる特定の脅威ので、IPPは、個々のインストールによって必要とされる異なるセキュリティメカニズムとセキュリティポリシーで動作可能でなければなりません。セキュリティポリシーは全くなしに、非常に弱いため、非常に強い異なる場合があり、対応するセキュリティメカニズムが必要となります。 SSL3は、ほとんど、すべてではない可能性IPP環境で必要とされるセキュリティのレベルで交渉の種類をサポートしています。何のセキュリティを必要としないIPP環境では、オプションのSSL3セキュリティメカニズムを利用しないIPPオブジェクトを展開することを選択することができます。
The following sections describe specific security attacks for IPP environments. Where examples are provided they should be considered illustrative of the environment and not an exhaustive set. Not all of these environments will necessarily be addressed in initial implementations of IPP.
次のセクションでは、IPP環境用の特定のセキュリティ攻撃を記述する。例が提供されている場合、彼らは環境ではなく網羅セットの例示と考えるべきです。これらの環境のすべてが必ずしもIPPの初期の実装で対処されるわけではありません。
This environment is typical of internal networks where traditional office workers print the output of personal productivity applications on shared work-group printers, or where batch applications print their output on large production printers. Although the identity of the user may be trusted in this environment, a user might want to protect the content of a document against such attacks as eavesdropping, replaying or tampering.
この環境では、伝統的なオフィスワーカーは、共有ワークグループのプリンタで個人の生産性アプリケーションの出力を印刷、またはバッチ・アプリケーションは、大規模な生産プリンタでその出力を印刷どこ内部ネットワークの典型です。ユーザーのアイデンティティが、この環境で、信頼することができるが、利用者は、再生や改ざん、盗聴などの攻撃に対して、文書の内容を保護したい場合があります。
Examples of this environment include printing a document created by the client on a publicly available printer, such as at a commercial print shop; or printing a document remotely on a business associate's printer. This latter operation is functionally equivalent to sending the document to the business associate as a facsimile. Printing sensitive information on a Printer in a different security domain requires strong security measures. In this environment authentication of the printer is required as well as protection against unauthorized use of print resources. Since the document crosses security domains, protection against eavesdropping and document tampering are also required. It will also be important in this environment to protect Printers against "spamming" and malicious document content.
このような環境の例としては、商用のプリントショップで公的に利用可能なプリンタ、上のクライアントで作成した文書を印刷する類;やビジネス仲間のプリンタにリモートで文書を印刷します。この後者の動作は、ファクシミリなどのビジネス会合に文書を送信する機能的に等価です。異なるセキュリティドメイン内のプリンタに機密情報を印刷すると、強力なセキュリティ対策が必要です。この環境では、プリンタの認証は、印刷リソースの不正使用に対する保護だけでなく、必要とされます。文書は、セキュリティドメインを横切るので、盗聴や文書の改ざんに対する保護も必要です。また、「スパム」と悪質な文書の内容に対してプリンタを保護するために、この環境の中で重要になります。
When the document is not stored on the client, printing can be done by reference. That is, the print request can contain a reference, or pointer, to the document instead of the actual document itself. Standard methods currently do not exist for remote entities to "assume" the credentials of a client for forwarding requests to a 3rd party. It is anticipated that Print-By-Reference will be used to access "public" documents and that sophisticated methods for authenticating "proxies" will not be specified for version 1 of IPP.
ドキュメントがクライアントに格納されていない場合は、印刷を参照することによって行うことができます。即ち、印刷要求ではなく、実際のドキュメント自体のドキュメントに、参照、又はポインタを含むことができます。標準的な方法は、現在、サードパーティに要求を転送するためのクライアントの資格情報を「仮定」するために、リモートエンティティのために存在していません。印刷・バイ・リファレンスは、「パブリック」文書と「プロキシ」を認証するための洗練された方法は、IPPのバージョン1用に指定されないことにアクセスするために使用されることが予想されます。
As described earlier, an IPP object can support SSL3 access, non-SSL3 access, or both. The "printer-uri-supported" attribute contains the Printer object's URI(s). Its companion attribute, "uri-security-supported", identifies the security mechanism used for each URI listed in the "printer-uri-supported" attribute. For each Printer operation request, a client MUST supply only one URI in the "printer-uri" operation attribute. In other words, even though the Printer supports more than one URI, the client only interacts with the Printer object using one if its URIs. This duality is not needed for Job objects, since the Printer objects is the factory for Job objects, and the Printer object will generate the correct URI for new Job objects depending on the Printer object's security configuration.
前述したように、IPPオブジェクトはSSL3アクセス、非SSL3アクセス、またはその両方をサポートすることができます。 "プリンタ-uriのサポート" 属性は、PrinterオブジェクトのURI(複数可)が含まれています。そのコンパニオン属性は、「URI-セキュリティ・サポート」、「プリンタ-uriのサポート」属性にリストされた各URIのために使用されるセキュリティメカニズムを識別します。各プリンタの操作要求の場合、クライアントは、「プリンタ-URI」操作属性で唯一のURIを供給しなければなりません。言い換えれば、プリンタが複数のURIをサポートしていても、クライアントはそのURIの場合は、1つを使用して、プリンタオブジェクトと対話します。プリンタオブジェクトは、ジョブオブジェクトのファクトリであり、プリンタオブジェクトはPrinterオブジェクトのセキュリティ設定に応じて新しいジョブオブジェクトのための正しいURIを生成しますので、この二重性は、ジョブオブジェクトには必要ありません。
Each operation MUST specify the user who is performing the operation in both of the following two ways:
各操作は、次の2つの方法の両方で操作を実行するユーザーを指定する必要があります。
1) via the REQUIRED "requesting-user-name" operation attribute that a client SHOULD supply in all operations. The client MUST obtain the value for this attribute from an environmental or network login name for the user, rather than allowing the user to supply any value. If the client does not supply a value for "requesting-user-name", the printer MUST assume that the client is supplying some anonymous name, such as "anonymous". 2) via an authentication mechanism of the underlying transport which may be configured to give no authentication information.
1)REQUIREDを介してクライアントはすべての操作に提供する必要があり、その操作属性「ユーザー名を要求します」。クライアントではなく、ユーザが任意の値を指定できるようにするよりも、ユーザーの環境やネットワークログイン名からこの属性の値を取得する必要があります。クライアントは、「要求ユーザー名」の値を指定しない場合、プリンタは、クライアントが、そのような「匿名」として、いくつかの匿名の名前を供給していると仮定しなければなりません。 2)は、認証情報を与えないように構成することができる基礎となるトランスポートの認証メカニズムを介し。
There are six cases to consider:
考慮すべき6例があります。
a) the authentication mechanism gives no information, and the client doesn't specify "requesting-user-name". b) the authentication mechanism gives no information, but the client specifies "requesting-user-name". c) the authentication mechanism specifies a user which has no human readable representation, and the client doesn't specify "requesting-user-name". d) the authentication mechanism specifies a user which has no human readable representation, but the client specifies "requesting-user-name". e) the authentication mechanism specifies a user which has a human readable representation. The Printer object ignores the "requesting-user-name". f) the authentication mechanism specifies a user who is trusted and whose name means that the value of the "requesting-user-name", which MUST be present, is treated as the authenticated name.
a)の認証機構は、何の情報も与えず、クライアントが「要求ユーザー名」を指定していません。 b)の認証機構は、何の情報も与えていないが、クライアントは「要求ユーザー名」を指定します。 c)の認証メカニズムには、人間が読める表現を持っていないユーザーを指定し、クライアントが「要求ユーザー名」を指定していません。 d)の認証メカニズムには、人間が読める表現を持っていないユーザーを指定しますが、クライアントは「要求ユーザー名」を指定します。 e)の認証メカニズムは、人間が読める表現を持つユーザーを指定します。 Printerオブジェクトは、「要求ユーザー名」を無視します。 F)認証メカニズムは、信頼されるユーザを指定し、その名前が存在しなければならない「要求ユーザ名」の値は、認証名として扱われることを意味します。
Note: Case "f" is intended for a tightly coupled gateway and server to work together so that the "user" name is able to be that of the gateway client and not that of the gateway. Because most, if not all, system vendors will initially implement IPP via a gateway into their existing print system, this mechanism is necessary unless the authentication mechanism allows a gateway (client) to act on behalf of some other client.
注:「F」のケースは、「ユーザー」の名前がゲートウェイのゲートウェイクライアントのものとないものもすることができるように一緒に動作するように密結合されたゲートウェイとサーバを対象としています。全てではないが、ほとんどは、システムベンダが最初に彼らの既存の印刷システムへのゲートウェイを介してIPPを実施するため、認証メカニズムは、いくつかの他のクライアントに代わって行動するゲートウェイ(クライアント)を許可しない限り、このメカニズムが必要です。
The user-name has two forms:
ユーザー名は、2つの形式があります。
- one that is human readable: it is held in the REQUIRED "job-originating-user-name" Job Description attribute which is set during the job creation operations. It is used for presentation only, such as returning in queries or printing on start sheets - one for authorization: it is held in an undefined (by IPP) Job object attribute which is set by the job creation operation. It is used to authorize other operations, such as Send-Document, Send-URI, Cancel-Job, to determine the user when the "my-jobs" attribute is specified with Get-Jobs, and to limit what attributes and values to return with Get-Job-Attributes and Get-Jobs.
- 人間が読めるである1:それが必要なジョブの作成操作時に設定されている「ジョブ発信ユーザー名」ジョブ記述属性に保持されています。それは、このようなクエリや開始シートへの印刷に返すように、唯一のプレゼンテーションのために使用されている - 承認のため1:それは未定義で開催されたジョブの作成操作によって設定された仕事のオブジェクト属性(IPPによる)。そのような送信・ドキュメントなど、他の操作を、許可する「私の-ジョブ」属性を取得・ジョブで指定されている場合、ユーザーを決定するために、キャンセル・ジョブ、-URIを送信し、属性と値を返すために何を制限するために使用されますジョブ・属性を取得し、取得・ジョブ。
The human readable user name:
人間が読める形式のユーザ名:
- is the value of the "requesting-user-name" for cases b, d and f. - comes from the authentication mechanism for case e - is some anonymous name, such as "anonymous" for cases a and c.
- ケースB、DおよびFのための「要求ユーザ名」の値です。 - ケースeの認証機構から来ている - このような場合のAとCの「匿名」として、いくつかの匿名の名前です。
The user name used for authorization:
認証に使用するユーザー名:
- is the value of the "requesting-user-name" for cases b and f. - comes from the authentication mechanism for cases c, d and e - is some anonymous name, such as "anonymous" for case a.
- ケースBおよびFは、「要求側ユーザー名」の値です。 - ケースC、DとEのための認証機構から来ている - そのような場合のために、「匿名」として、いくつかの匿名の名前です。
The essence of these rules for resolving conflicting sources of user-names is that a printer implementation is free to pick either source as long as it achieves consistent results. That is, if a user uses the same path for a series of requests, the requests MUST appear to come from the same user from the standpoint of both the human-readable user name and the user name for authorization. This rule MUST continue to apply even if a request could be authenticated by two or more mechanisms. It doesn't matter which of several authentication mechanisms a Printer uses as long as it achieves consistent results. If a client uses more than one authentication mechanism, it is recommended that an administrator make all credentials resolve to the same user and user-name as much as possible.
ユーザー名の競合のソースを解決するため、これらの規則の本質は、プリンタの実装がある限り、それは一貫性のある結果を達成していずれかのソースを選択して自由であるということです。ユーザーは一連の要求のために同じパスを使用している場合つまり、要求は、人間が読み取り可能なユーザ名と認証用のユーザー名の両方の観点から同じユーザから来るように表示される必要があります。この規則は、要求が2つの以上のメカニズムによって認証されたとしても適用し続けなければなりません。プリンタがいる限り、それは一貫性のある結果を達成して使用するいくつかの認証メカニズムのどの問題ではありません。クライアントが複数の認証メカニズムを使用している場合、管理者は、すべての認証情報が同じユーザーとできるだけ多くのユーザー名に解決することをお勧めします。
In many IPP operations, a client supplies a list of attributes to be returned in the response. For security reasons, an IPP object may be configured not to return all attributes (or all values) that a client requests. The job attributes returned MAY depend on whether the requesting user is the same as the user that submitted the job. The IPP object MAY even return none of the requested attributes. In such cases, the status returned is the same as if the object had returned all requested attributes. The client cannot tell by such a response whether the requested attribute was present or absent on the object.
多くのIPP事業では、クライアントは応答で返される属性のリストを提供します。セキュリティ上の理由から、IPPオブジェクトは、クライアントが要求するすべての属性(またはすべての値)を返さないように構成することができます。返されたジョブの属性が要求しているユーザがジョブを提出したユーザーと同じであるかどうかに依存してもよいです。 IPPオブジェクトは、さえ要求された属性のどれを返さないかもしれません。オブジェクトは、すべての要求された属性を返したかのようなケースでは、返された状況は同じです。クライアントは、要求された属性がオブジェクトに存在するか存在していなかったかどうか、そのような応答によって言うことができません。
If the device that an IPP Printer is representing is able to accept jobs using other job submission protocols in addition to IPP, it is RECOMMENDED that such an implementation at least allow such "foreign" jobs to be queried using Get-Jobs returning "job-id" and "job-uri" as 'unknown'. Such an implementation NEED NOT support all of the same IPP job attributes as for IPP jobs. The IPP object returns the ' unknown' out-of-band value for any requested attribute of a foreign job that is supported for IPP jobs, but not for foreign jobs.
IPPプリンタを表しているデバイスは、IPPに加えて、他のジョブ送信プロトコルを使用してジョブを受け入れることができるならば、そのような実装は、少なくとも、このような「外来」のジョブが取得・ジョブ「job-を返す使用して照会できるようにすることが推奨されますID」と 『仕事-URI』 『不明』など。このような実装では、同じIPPジョブのすべてがIPPジョブのよう属性をサポートする必要はありません。 IPPオブジェクトは、IPPジョブのではなく、外国人の雇用のためにサポートされている外国人の仕事のあらゆる要求された属性について「不明」の帯域外の値を返します。
It is further RECOMMENDED, that the IPP Printer generate "job-id" and "job-uri" values for such "foreign jobs", if possible, so that they may be targets of other IPP operations, such as Get-Job-Attributes and Cancel-Job. Such an implementation also needs to deal with the problem of authentication of such foreign jobs. One approach would be to treat all such foreign jobs as belonging to users other than the user of the IPP client. Another approach would be for the foreign job to belong to 'anonymous'. Only if the IPP client has been authenticated as an operator or administrator of the IPP Printer object, could the foreign jobs be queried by an IPP request. Alternatively, if the security policy is to allow users to query other users' jobs, then the foreign jobs would also be visible to an end-user IPP client using Get-Jobs and Get-Job-Attributes.
さらに可能であれば、彼らはそのようには、Get-ジョブ・属性などの他のIPP操作の対象とすることができるように、IPPプリンタは、「ジョブID」と、このような「外国人雇用」のための「仕事-URI」の値を生成することを、推奨されますそしてキャンセル・ジョブを。このような実装は、このような外国人の雇用の認証の問題に対処する必要があります。一つのアプローチは、IPPクライアントのユーザー以外のユーザーに属しているような全ての外国のジョブを処理することになります。別のアプローチは、「匿名」に所属する外国人の仕事のためになります。 IPPクライアントは、IPP Printerオブジェクトのオペレータまたは管理者として認証された場合にのみ、外国人の雇用は、IPP要求によって照会することができます。セキュリティポリシーは、ユーザが他のユーザのジョブを照会できるようにすることであれば別の方法として、そして外国人の仕事もゲット・ジョブとは、Get-ジョブ・属性を使用して、エンドユーザIPPクライアントに見えるだろう。
The IPP application profile for SSL3 follows the "Secure Socket Layer" requirement as documented in the SSL3 specification [SSL]. For interoperability, the SSL3 cipher suites are:
SSL3仕様[SSL]に記載されているようにSSL3のためのIPPアプリケーションプロファイルは、「セキュア・ソケット・レイヤー」の要件に従います。相互運用性のため、SSL3暗号スイートは、次のとおりです。
SSL_RSA_WITH_RC4_128_MD5 SSL_RSA_WITH_3DES_EDE_CBC_SHA SSL_RSA_WITH_DES_CBC_SHA SSL_RSA_EXPORT_WITH_RC4_40_MD5 SSL_RSA_EXPORT_WITH_RC2_CBC_40_MD5 SSL_RSA_WITH_NULL_MD5
Client implementations MUST NOT assume any other cipher suites are supported by an IPP Printer object.
クライアントの実装は、他の暗号スイートは、IPP Printerオブジェクトによってサポートされていると仮定してはいけません。
If a conforming IPP object supports SSL3, it MUST implement and support the cipher suites listed above and MAY support additional cipher suites.
適合するIPPオブジェクトはSSL3をサポートしている場合、それが実現すると、上記の暗号スイートをサポートし、追加の暗号スイートをサポートしてもよい(MAY)しなければなりません。
A conforming IPP client SHOULD support SSL3 including the cipher suites listed above. A conforming IPP client MAY support additional cipher suites.
適合するIPPクライアントは、上記の暗号スイートを含むSSL3をサポートする必要があります。適合するIPPクライアントは、追加の暗号スイートをサポートするかもしれません。
It is possible that due to certain government export restrictions some non-compliant versions of this extension could be deployed. Implementations wishing to inter-operate with such non-compliant versions MAY offer the SSL_RSA_EXPORT_WITH_RC4_40_MD5 and SSL_RSA_EXPORT_WITH_RC2_CBC_40_MD5 mechanisms. However, since 40 bit ciphers are known to be vulnerable to attack by current technology, any client which actives a 40 bit cipher MUST NOT indicate to the user that the connection is completely secure from eavesdropping.
原因特定の政府の輸出規制にこの拡張機能の一部非対応のバージョンが展開される可能性があります。このような非準拠のバージョンと相互運用を希望する実装がSSL_RSA_EXPORT_WITH_RC4_40_MD5とSSL_RSA_EXPORT_WITH_RC2_CBC_40_MD5メカニズムを提供することがあります。 40ビットの暗号は、現在の技術では攻撃に対して脆弱であることが知られているので、40ビットの暗号を活性物質の任意のクライアントは、接続が盗聴から完全に安全であることをユーザに示してはいけません。
[ASCII] Coded Character Set - 7-bit American Standard Code for Information Interchange (ASCII), ANSI X3.4-1986. This standard is the specification of the US-ASCII charset.
[ASCII]コード化文字セット - 情報交換のための7ビットの米国標準コード(ASCII)、ANSI X3.4-1986。この規格は、US-ASCII文字セットの仕様です。
[HTPP] J. Barnett, K. Carter, R. DeBry, "Initial Draft - Hypertext Printing Protocol - HTPP/1.0", October 1996. ftp://ftp.pwg.org/pub/pwg/ipp/historic/htpp/ overview.ps.gz
[HTPP] J.バーネット、K.カーター、R. DeBry、 "初期ドラフト - ハイパーテキスト印刷プロトコル - HTPP / 1.0"、1996年10月ftp://ftp.pwg.org/pub/pwg/ipp/historic/htpp / overview.ps.gz
[IANA-CS] IANA Registry of Coded Character Sets: ftp://ftp.isi.edu/in-notes/iana/assignments/character-sets
[IANA-CS]符号化文字集合のIANAレジストリ:ftp://ftp.isi.edu/in-notes/iana/assignments/character-sets
[IANA-MT] IANA Registry of Media Types: ftp://ftp.isi.edu/in-notes/iana/assignments/media-types/
[IANA-MT]メディアタイプのIANAレジストリ:ftp://ftp.isi.edu/in-notes/iana/assignments/media-types/
[ipp-iig] Hastings, T. and C. Manros, "Internet Printing Protocol/1.0: Implementer's Guide", Work in Progress.
[IPP-IIG]ヘイスティングズ、T.とC. Manros、 "インターネット印刷プロトコル/ 1.0:Implementerのガイド" が進行中で働いています。
[ISO10646-1] ISO/IEC 10646-1:1993, "Information technology -- Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS) - Part 1: Architecture and Basic Multilingual Plane, JTC1/SC2."
1993年、 "情報技術 - ユニバーサルマルチオクテット符号化文字集合(UCS) - 第1部::アーキテクチャと基本多言語面、JTC1 / SC2" [ISO10646-1] ISO / IEC 10646-1
[ISO8859-1] ISO/IEC 8859-1:1987, "Information technology -- 8-bit One-Byte Coded Character Set - Part 1: Latin Alphabet Nr 1", 1987, JTC1/SC2.
[ISO8859-1] ISO / IEC 8859-1:1987、 "情報技術 - 8ビットワンバイトコード化文字セット - パート1:ラテンアルファベットNR 1"、1987年、JTC1 / SC2。
[ISO10175] ISO/IEC 10175 Document Printing Application (DPA), June 1996.
[ISO10175] ISO / IEC 10175ドキュメントの印刷アプリケーション(DPA)、1996年6月。
[LDPA] T. Hastings, S. Isaacson, M. MacKay, C. Manros, D. Taylor, P. Zehler, "LDPA - Lightweight Document Printing Application", October 1996, ftp://ftp.pwg.org/pub/pwg/ipp/historic/ldpa/ldpa8.pdf.gz
【LDPA] T.ヘイスティングス、S.アイザックソン、M.マッケイ、C. Manros、D.テイラー、P. Zehler、 "LDPA - 軽量文書印刷アプリケーション"、1996年10月、ftp://ftp.pwg.org/pub /pwg/ipp/historic/ldpa/ldpa8.pdf.gz
[P1387.4] Kirk, M. (Editor), POSIX System Administration - Part 4: Printing Interfaces, POSIX 1387.4 D8, 1994.
【P1387.4]カーク、M.(編集)、POSIXシステム管理 - 第4部:印刷インターフェイス、POSIX 1387.4 D8、1994。
[PSIS] Herriot, R. (editor), X/Open A Printing System Interoperability Specification (PSIS), August 1995.
[PSIS]ヘリオット、R.(編集者)、X / OpenのA印刷システムの相互運用性仕様(PSIS)、1995年8月。
[PWG] Printer Working Group, http://www.pwg.org.
[PWG]プリンタワーキンググループ、http://www.pwg.org。
[RFC1035] Mockapetris, P., "DOMAIN NAMES - IMPLEMENTATION AND SPECIFICATION", STD 13, RFC 1035, November 1987.
[RFC1035] Mockapetris、P.、 "ドメイン名 - 実装と仕様"、STD 13、RFC 1035、1987年11月。
[RFC1759] Smith, R., Wright, F., Hastings, T., Zilles, S. and J. Gyllenskog, "Printer MIB", RFC 1759, March 1995.
[RFC1759]スミス、R.、ライト、F.、ヘイスティングス、T.、Zilles、S.およびJ.およびGyllenskog、 "プリンタMIB"、RFC 1759、1995年3月。
[RFC1766] Alvestrand, H., "Tags for the Identification of Languages", RFC 1766, March 1995.
[RFC1766] Alvestrand、H.、 "言語識別のためのタグ"、RFC 1766、1995年3月。
[RFC1179] McLaughlin, L. (Editor), "Line Printer Daemon Protocol", RFC 1179, August 1990.
[RFC1179]マクラフリン、L.(編集)、 "ラインプリンタデーモンプロトコル"、RFC 1179、1990年8月。
[RFC1952] Deutsch, P., "GZIP file format specification version 4.3", RFC 1952, May 1996.
[RFC1952]ドイツ、P.、 "GZIPファイル形式の仕様バージョン4.3"、RFC 1952、1996年5月。
[RFC2045] Freed, N. and N. Borenstein, " Multipurpose Internet Mail Extensions (MIME) Part One: Format of Internet Message Bodies", RFC 2045, November 1996.
[RFC2045]解放され、N.とN. Borenstein、 "マルチパーパスインターネットメールエクステンション(MIME)第一部:インターネットメッセージ本体のフォーマット"、RFC 2045、1996年11月。
[RFC2046] Freed, N. and N. Borenstein, "Multipurpose Internet Mail Extensions (MIME) Part Two: Media Types", RFC 2046, November 1996.
[RFC2046]解放され、N.とN. Borenstein、 "マルチパーパスインターネットメールエクステンション(MIME)パート2:メディアタイプ"、RFC 2046、1996年11月。
[RFC2048] Freed, N., Klensin, J. and J. Postel, "Multipurpose Internet Mail Extension (MIME) Part Four: Registration Procedures", RFC 2048, November 1996.
[RFC2048]解放され、N.、Klensin、J.とJ.ポステル、 "多目的インターネットメール拡張(MIME)第四部:登録手順"、RFC 2048、1996年11月。
[RFC2068] Fielding, R., Gettys, J., Mogul, J., Frystyk, H. AND T. Berners-Lee, "Hypertext Transfer Protocol - HTTP/1.1", RFC 2068, January 1997.
[RFC2068]フィールディング、R.、ゲティス、J.、モーグル、J.、Frystyk、H.およびT.バーナーズ - リー、 "ハイパーテキスト転送プロトコル - HTTP / 1.1"、RFC 2068、1997年1月。
[RFC2069] Franks, J., Hallam-Baker, P., Hostetler, J., Leach, P., Luotonen, A., Sink, E. and L. Stewart, "An Extension to HTTP: Digest Access Authentication", RFC 2069, January 1997.
[RFC2069]フランクス、J.、ハラム・ベイカー、P.、Hostetler、J.、リーチ、P.、Luotonen、A.、シンク、E.およびL.スチュワート、 "HTTPへの拡張:ダイジェストアクセス認証"、 RFC 2069、1997年1月。
[RFC2119] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.
[RFC2119]ブラドナーの、S.、 "要件レベルを示すためにRFCsにおける使用のためのキーワード"、BCP 14、RFC 2119、1997年3月。
[RFC2228] Horowitz, M. and S. Lunt, "FTP Security Extensions", RFC 2228, October 1997.
[RFC2228]ホロヴィッツ、M.とS.ラント、 "FTPセキュリティ拡張機能"、RFC 2228、1997年10月。
[RFC2277] Alvestrand, H., "IETF Policy on Character Sets and Languages" RFC 2277, January 1998.
[RFC2277] Alvestrand、H.、RFC 2277 "文字セットと言語のIETF方針"、1998年1月。
[RFC2278] Freed, N. and J. Postel: "IANA Charset Registration Procedures", BCP 19, RFC 2278, January 1998.
[RFC2278]フリード、N.とJ.ポステル: "IANA文字セット登録手順"、BCP 19、RFC 2278、1998年1月。
[RFC2279] Yergeau, F., "UTF-8, a transformation format of ISO 10646", RFC 2279, January 1998.
[RFC2279] Yergeau、F.、 "UTF-8、ISO 10646の変換フォーマット"、RFC 2279、1998年1月。
[RFC2316] Bellovin, S., "Report of the IAB Security Architecture Workshop", RFC 2316, April 1998.
[RFC2316] Bellovin氏、S.、 "IABセキュリティアーキテクチャワークショップの報告書"、RFC 2316、1998年4月。
[RFC2396] Berners-Lee, T., Fielding, R. and L. Masinter, "Uniform Resource Identifiers (URI): Generic Syntax", RFC 2396, August 1998.
[RFC2396]バーナーズ=リー、T.、フィールディング、R.、およびL. Masinter、 "統一資源識別子(URI):一般的な構文"、RFC 2396、1998年8月。
[RFC2434] Narten, T. and H. Alvestrand, "Guidelines for Writing an IANA Considerations Section in RFCs", BCP 26, RFC 2434, October 1998.
[RFC2434] Narten氏、T.とH. Alvestrand、 "RFCsにIANA問題部に書くためのガイドライン"、BCP 26、RFC 2434、1998年10月。
[RFC2565] Herriot, R., Butler, S., Moore, P. and R. Tuner "Internet Printing Protocol/1.0: Encoding and Transport", RFC 2565, April 1999.
[RFC2565]エリオ、R.、バトラー、S.、ムーア、P.とR.チューナー "インターネット印刷プロトコル/ 1.0:コード化とTransport"、RFC 2565、1999年4月。
[RFC2567] Wright, D., "Design Goals for an Internet Printing Protocol", RFC 2567, April 1999.
[RFC2567]ライト、D.、 "インターネット印刷プロトコルの設計目標"、RFC 2567、1999年4月。
[RFC2568] Zilles, S., "Rationale for the Structure and Model and Protocol for the Internet Printing Protocol", RFC 2568, April 1999.
[RFC2568] Zilles、S.、「インターネット印刷プロトコルのための構造とモデルとプロトコルのための理論的根拠」、RFC 2568、1999年4月。
[RFC2569] Herriot, R., Hastings, T., Jacobs, N. and J. Martin, "Mapping between LPD and IPP Protocols", RFC 2569, April 1999.
[RFC2569]エリオ、R.、ヘイスティングス、T.、ジェイコブズ、N.とJ.マーチン、 "LPDとIPPプロトコルとの間のマッピング"、RFC 2569、1999年4月。
[RFC2579] McCloghrie, K., Perkins, D. and J. Schoenwaelder, "Textual Conventions for SMIv2", STD 58, RFC 2579, April 1999.
[RFC2579] McCloghrie、K.、パーキンス、D.およびJ. Schoenwaelder、 "SMIv2のためのテキストの表記法"、STD 58、RFC 2579、1999年4月。
[SSL] Netscape, The SSL Protocol, Version 3, (Text version 3.02), November 1996.
[SSL]ネットスケープ、SSLプロトコル、バージョン3、(テキストバージョン3.02)、1996年11月。
[SWP] P. Moore, B. Jahromi, S. Butler, "Simple Web Printing SWP/1.0", May 7, 1997, ftp://ftp.pwg.org/pub/pwg/ipp/new_PRO/swp9705.pdf
[SWP] P.ムーア、B. Jahromi、S.バトラー、 "簡単なWeb印刷BATCH / 1.0"、1997年5月7日、ftp://ftp.pwg.org/pub/pwg/ipp/new_PRO/swp9705.pdf
Scott A. Isaacson (Editor) Novell, Inc. 122 E 1700 S Provo, UT 84606
スコットA. Isaacson氏(編集)ノベル株式会社122 E 1700 S、プロボ、UT 84606
Phone: 801-861-7366 Fax: 801-861-2517 EMail: sisaacson@novell.com
電話:801-861-7366ファックス:801-861-2517 Eメール:sisaacson@novell.com
Tom Hastings Xerox Corporation 737 Hawaii St. El Segundo, CA 90245
トム・ヘイスティングスゼロックス社737ハワイセントエルセグンドー、CA 90245
Phone: 310-333-6413 Fax: 310-333-5514 EMail: hastings@cp10.es.xerox.com
電話:310-333-6413ファックス:310-333-5514 Eメール:hastings@cp10.es.xerox.com
Robert Herriot Xerox Corporation 3400 Hillview Ave., Bldg #1 Palo Alto, CA 94304
ロバート・ヘリオットゼロックス・コーポレーション3400ヒルビューアベニュー、ビル#1パロアルト、CA 94304
Phone: 650-813-7696 Fax: 650-813-6860 EMail: robert.herriot@pahv.xerox.com
電話:650-813-7696ファックス:650-813-6860 Eメール:robert.herriot@pahv.xerox.com
Roger deBry Utah Valley State College Orem, UT 84058
ロジャーdeBryユタ・バレー大学オレム、UT 84058
Phone: (801) 222-8000 EMail: debryro@uvsc.edu
電話:(801)222-8000 Eメール:debryro@uvsc.edu
Patrick Powell Astart Technologies 9475 Chesapeake Dr., Suite D San Diego, CA 95123
パトリック・パウエルASTARTテクノロジーズ9475チェサピーク博士は、スイートDサンディエゴ、CA 95123
Phone: (619) 874-6543 Fax: (619) 279-8424 EMail: papowell@astart.com
電話:(619)874-6543ファックス:(619)279-8424 Eメール:papowell@astart.com
IPP Mailing List: ipp@pwg.org IPP Mailing List Subscription: ipp-request@pwg.org IPP Web Page: http://www.pwg.org/ipp/
IPPメーリングリスト:ipp@pwg.org IPPメーリングリストの購読:ipp-request@pwg.org IPPのWebページ:http://www.pwg.org/ipp/
Implementers of this specification are encouraged to join IPP Mailing List in order to participate in any discussions of clarification issues and review of registration proposals for additional attributes and values.
この仕様の実装者は、明確化の問題や、追加の属性と値のための登録提案の審査のいずれかの議論に参加するために、IPPのメーリングリストに参加することを奨励されています。
Other Participants:
他の参加者:
Chuck Adams - Tektronix Jeff Barnett - IBM Ron Bergman - Dataproducts Corp. Sylvan Butler - HP Keith Carter - IBM Corporation Jeff Copeland - QMS Andy Davidson - Tektronix Mabry Dozier - QMS Lee Farrell - Canon Information Systems Steve Gebert - IBM Babek Jahromi - Microsoft David Kellerman - Northlake Software Rick Landau - Digital Greg LeClair - Epson Harry Lewis - IBM Pete Loya - HP Ray Lutz - Cognisys Mike MacKay - Novell, Inc. Daniel Manchala - Xerox Carl-Uno Manros - Xerox Jay Martin - Underscore Larry Masinter - Xerox Stan McConnell - Xerox Ira McDonald - High North Inc. Paul Moore - Microsoft Tetsuya Morita - Ricoh Yuichi Niwa - Ricoh Pat Nogay - IBM
チャック・アダムス - テクトロニクスジェフ・バーネット - IBMロン・バーグマン - Dataproducts社シルバン・バトラー - HPキースカーター - IBMコーポレーションジェフ・コープランド - QMSアンディ・ダビッドソン - テクトロニクスMabry Dozier - QMSリー・ファレル - キヤノンインフォメーションシステムズスティーブGebert - IBM Babek Jahromi - マイクロソフトデビッドケラーマン - ノースレイクソフトウェアリックランダウ - デジタルグレッグLeClair - エプソンハリー・ルイス - IBMピートロヤ - HPレイルッツ - Cognisysマイク・マッケイ - ノベル株式会社ダニエルManchala - ゼロックスカール・宇野Manros - ゼロックス・ジェイ・マーティン - 下線ラリーMasinter - ゼロックススタンマコーネル - ゼロックスアイラマクドナルド - 極北株式会社ポール・ムーア - マイクロソフト哲也森田 - リコー祐一丹羽 - リコーパットNogay - IBM
Ron Norton - Printronics Bob Pentecost - HP Rob Rhoads - Intel Xavier Riley - Xerox David Roach - Unisys Stuart Rowley - Kyocera Hiroyuki Sato - Canon Bob Setterbo - Adobe Devon Taylor - Novell, Inc. Mike Timperman - Lexmark Randy Turner - Sharp Atsushi Yuki - Kyocera Rick Yardumian - Xerox Lloyd Young - Lexmark Bill Wagner - DPI Jim Walker - DAZEL Chris Wellens - Interworking Labs Rob Whittle - Novell, Inc. Don Wright - Lexmark Peter Zehler - Xerox Steve Zilles - Adobe
ロン・ノートン - Printronicsボブペンテコステ - HPロブRhoadsの - インテルザビエルライリー - ゼロックスデビッド・ローチ - ユニシススチュアートローリー - 京セラ博之佐藤 - キヤノンボブSetterbo - アドビデボン・テイラー - ノベル株式会社マイクTimperman - レックスマークランディターナー - シャープ敦ゆき - 京セラリックYardumian - ゼロックス・ロイド・ヤング - Lexmarkのビル・ワグナー - DPIジム・ウォーカー - DAZELクリスWellens - インターワーキング研究所ロブ削る - ノベル株式会社ドン・ライト - レックスマークピーターZehler - ゼロックススティーブZilles - アドビ
In order to propose an IPP extension for registration, the proposer must submit an application to IANA by email to "iana@iana.org" or by filling out the appropriate form on the IANA web pages (http://www.iana.org). This section specifies the required information and the formats for proposing registrations of extensions to IPP as provided in Section 6 for:
登録のためのIPPの拡張を提案するために、提案者は「iana@iana.org」に電子メールでIANAに申請書を提出したりIANAのWebページ上の適切なフォームに記入しなければなりません(http://www.iana.org )。このセクションでは、セクション6で提供されるIPPへの拡張の登録を提案するために必要な情報とフォーマットを指定します。
1. type2 'keyword' attribute values 2. type3 'keyword' attribute values 3. type2 'enum' attribute values 4. type3 'enum' attribute values 5. attributes 6. attribute syntaxes 7. operations 8. status codes
1. TYPE2「キーワード」属性は、2 TYPE3「キーワード」属性が3 TYPE2「列挙」属性は4 TYPE3「列挙」属性は、前記属性7.操作8.ステータスコードを構文5.属性値値値値
Type of registration: type2 keyword attribute value Name of attribute to which this keyword specification is to be added: Proposed keyword name of this keyword value: Specification of this keyword value (follow the style of IPP Model Section 4.1.2.3): Name of proposer:
登録のタイプ:属性のTYPE2キーワード属性値の名前このキーワードの指定を追加するに:このキーワード値の提案キーワード名:このキーワード値の仕様(IPPモデル節4.1.2.3のスタイルに従ってください):提案者の名前:
Address of proposer: Email address of proposer:
提案者のアドレス:提案者の電子メールアドレス:
Note: For type2 keywords, the Designated Expert will be the point of contact for the approved registration specification, if any maintenance of the registration specification is needed.
注意:登録仕様のメンテナンスが必要な場合TYPE2のキーワードの場合は、指定Expertは、承認された登録仕様の窓口となります。
Type of registration: type3 keyword attribute value Name of attribute to which this keyword specification is to be added: Proposed keyword name of this keyword value: Specification of this keyword value (follow the style of IPP Model Section 4.1.2.3): Name of proposer: Address of proposer: Email address of proposer:
登録のタイプ:属性のTYPE3キーワード属性値の名前このキーワードの指定を追加するに:このキーワード値の提案キーワード名:このキーワード値の仕様(IPPモデル節4.1.2.3のスタイルに従ってください):提案者の名前:提案者のアドレス:提案者の電子メールアドレス:
Note: For type3 keywords, the proposer will be the point of contact for the approved registration specification, if any maintenance of the registration specification is needed.
注意:登録仕様のメンテナンスが必要な場合TYPE3のキーワードについて、提案者は、承認された登録仕様の窓口となります。
Type of registration: type2 enum attribute value Name of attribute to which this enum specification is to be added: Keyword symbolic name of this enum value: Numeric value (to be assigned by the IPP Designated Expert in consultation with IANA): Specification of this enum value (follow the style of IPP Model Section 4.1.4): Name of proposer: Address of proposer: Email address of proposer:
登録のタイプ:属性のTYPE2列挙型属性値の名前をこの列挙仕様を追加するに:この列挙値のキーワードシンボリック名:(IANAと協議してIPP指定エキスパートによって割り当てられる)数値:この列挙型の仕様値(IPPモデルセクション4.1.4のスタイルに従ってください):提案者の名前:提案者のアドレス:提案者の電子メールアドレス:
Note: For type2 enums, the Designated Expert will be the point of contact for the approved registration specification, if any maintenance of the registration specification is needed.
注意:登録仕様のメンテナンスが必要な場合は、TYPE2列挙型の場合は、指定Expertは、承認された登録仕様の窓口となります。
Type of registration: type3 enum attribute value Name of attribute to which this enum specification is to be added: Keyword symbolic name of this enum value: Numeric value (to be assigned by the IPP Designated Expert in consultation with IANA): Specification of this enum value (follow the style of IPP Model Section 4.1.4):
登録のタイプ:属性のTYPE3列挙型属性値の名前をこの列挙仕様を追加するに:この列挙値のキーワードシンボリック名:(IANAと協議してIPP指定エキスパートによって割り当てられる)数値:この列挙型の仕様値(IPPモデルセクション4.1.4のスタイルに従ってください):
Name of proposer: Address of proposer: Email address of proposer:
提案者の名前:提案者のアドレス:提案者の電子メールアドレス:
Note: For type3 enums, the proposer will be the point of contact for the approved registration specification, if any maintenance of the registration specification is needed.
注意:登録仕様のメンテナンスが必要な場合TYPE3列挙型の場合、提案者は、承認された登録仕様の窓口となります。
Type of registration: attribute Proposed keyword name of this attribute: Types of attribute (Operation, Job Template, Job Description, Printer Description): Operations to be used with if the attribute is an operation attribute: Object (Job, Printer, etc. if bound to an object): Attribute syntax(es) (include 1setOf and range as in Section 4.2): If attribute syntax is 'keyword' or 'enum', is it type2 or type3: If this is a Printer attribute, MAY the value returned depend on "document-format" (See Section 6.2): If this is a Job Template attribute, how does its specification depend on the value of the "multiple-document-handling" attribute: Specification of this attribute (follow the style of IPP Model Section 4.2): Name of proposer: Address of proposer: Email address of proposer:
登録の種類:属性は、この属性のキーワード名を提案:属性の種類(操作、ジョブテンプレート、仕事内容、プリンタ記述):オブジェクト(ジョブ、プリンタなどの場合:オペレーションは、属性、操作属性である場合に使用されますオブジェクト)にバインドされます。属性の構文(ES)(4.2節のように1setOfおよび範囲)が含ま:属性構文が「キーワード」または「列挙」である場合、それはTYPE2またはTYPE3である:これはプリンタの属性である場合は、値MAY 「ドキュメント・フォーマット」に依存して返された(6.2節を参照してください):これは、ジョブテンプレートの属性である場合は、その仕様は、「マルチドキュメント・ハンドリング」属性の値に依存しない方法:この属性の仕様(のスタイルに従ってくださいIPPモデル4.2節):提案者の名前:提案者のアドレス:提案者の電子メールアドレス:
Note: For attributes, the IPP Designated Expert will be the point of contact for the approved registration specification, if any maintenance of the registration specification is needed.
注意:登録仕様のメンテナンスが必要な場合、属性については、IPP指定Expertは、承認された登録仕様の窓口となります。
Type of registration: attribute syntax Proposed name of this attribute syntax: Type of attribute syntax (integer, octetString, character-string, see [RFC2565]): Numeric value (to be assigned by the IPP Designated Expert in consultation with IANA): Specification of this attribute (follow the style of IPP Model Section 4.1): Name of proposer: Address of proposer: Email address of proposer:
登録の種類:この属性構文の属性構文案名:属性構文の種類(整数、OCTETSTRING、文字列、[RFC2565]を参照):(IANAと協議のIPP指定エキスパートによって割り当てられる)数値:仕様提案者の名前:提案者のアドレス:提案者の電子メールアドレス:この属性(IPPモデル4.1節のスタイルに従う)の
Note: For attribute syntaxes, the IPP Designated Expert will be the point of contact for the approved registration specification, if any maintenance of the registration specification is needed.
注意:登録仕様のメンテナンスが必要な場合は属性構文については、IPP指定Expertは、承認された登録仕様の窓口となります。
Type of registration: operation Proposed name of this operation: Numeric operation-id value (to be assigned by the IPP Designated Expert in consultation with IANA): Object Target (Job, Printer, etc. that operation is upon): Specification of this attribute (follow the style of IPP Model Section 3): Name of proposer: Address of proposer: Email address of proposer:
登録の種類:この操作の操作提案名前:数値演算-id値(IANAと協議してIPP指定エキスパートによって割り当てられる):オブジェクトのターゲット(ジョブ、プリンタなど、その操作が時です):この属性の指定(IPPモデル第3のスタイルに従ってください):提案者の名前:提案者のアドレス:提案者の電子メールアドレス:
Note: For operations, the IPP Designated Expert will be the point of contact for the approved registration specification, if any maintenance of the registration specification is needed.
注意:登録仕様のメンテナンスが必要な場合の操作については、IPP指定Expertは、承認された登録仕様の窓口となります。
Type of registration: attribute group Proposed name of this attribute group: Numeric tag according to [RFC2565] (to be assigned by the IPP Designated Expert in consultation with IANA): Operation requests and group number for each operation in which the attribute group occurs: Operation responses and group number for each operation in which the attribute group occurs: Specification of this attribute group (follow the style of IPP Model Section 3): Name of proposer: Address of proposer: Email address of proposer:
登録のタイプ:この属性グループの属性グループ提案名:[RFC2565](IANAと協議のIPP指定された専門家によって割り当てられる)に記載の数値タグ:属性グループが発生した各動作のための動作要求とグループ番号:属性グループが発生した各操作用の操作レスポンスとグループ番号:提案者の名前:提案者のアドレス:提案者の電子メールアドレスこの属性グループ(IPPモデル第3のスタイルに従う)の仕様:
Note: For attribute groups, the IPP Designated Expert will be the point of contact for the approved registration specification, if any maintenance of the registration specification is needed.
注意:登録仕様のメンテナンスが必要な場合、属性グループの場合、IPP指定Expertは、承認された登録仕様の窓口となります。
Type of registration: status code Keyword symbolic name of this status code value: Numeric value (to be assigned by the IPP Designated Expert in consultation with IANA): Operations that this status code may be used with:
登録のタイプ:このステータスコードを用いて使用することができることを操作:(IANAとの相談でIPP指定された専門家によって割り当てられる)数値:このステータスコード値のステータスコードキーワードシンボル名:
Specification of this status code (follow the style of IPP Model Section 14 APPENDIX B: Status Codes and Suggested Status Code Messages): Name of proposer: Address of proposer: Email address of proposer:
このステータスコードの仕様(IPPモデルセクション14付録Bのスタイルは、次のとおりです。ステータスコードと推奨ステータスコードメッセージ):提案者の名前:提案者のアドレス:提案者のEメールアドレス:
Note: For status codes, the Designated Expert will be the point of contact for the approved registration specification, if any maintenance of the registration specification is needed.
注意:登録仕様のメンテナンスが必要な場合は、ステータス・コードについては、指定Expertは、承認された登録仕様の窓口となります。
This specification uses the terminology defined in this section.
この仕様は、このセクションで定義された用語を使用しています。
The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in RFC 2119 [RFC2119].
この文書のキーワード「MUST」、「MUST NOT」、「REQUIRED」、、、「推奨」、「すべきではない」「べきである」、「MAY」、および「OPTIONAL」は、[RFC 2119で説明したように解釈されるべきですRFC2119]。
This term is not included in RFC 2119. The verb "NEED NOT" indicates an action that the subject of the sentence does not have to implement in order to claim conformance to the standard. The verb "NEED NOT" is used instead of "MAY NOT" since "MAY NOT" sounds like a prohibition.
この用語は、RFC 2119に動詞を含まれていない文の主語は、標準への適合を主張するために実装する必要はありませんアクションを示し、「必要はありません」。動詞は、代わりに使用禁止のように聞こえる「NOT MAY」以来、「ないかもしれません」され、「必要はありません」。
Keywords are used within this document as identifiers of semantic entities within the abstract model (see section 4.1.2.3). Attribute names, some attribute values, attribute syntaxes, and attribute group names are represented as keywords.
キーワードは、抽象モデル内のセマンティック・エンティティの識別子として、この文書内で使用されている(セクション4.1.2.3を参照)。属性名は、いくつかの属性値は、構文の属性、および属性グループ名は、キーワードとして表現されています。
An attribute is an item of information that is associated with an instance of an IPP object. An attribute consists of an attribute name and one or more attribute values. Each attribute has a specific attribute syntax. All object attributes are defined in section 4 and all operation attributes are defined in section 3.
属性がIPPオブジェクトのインスタンスに関連付けられた情報の項目です。属性は、属性名と1つの以上の属性値で構成されています。各属性は、特定の属性構文を持っています。すべてのオブジェクトの属性は、セクション4で定義され、すべての操作属性がセクション3で定義されています。
Job Template Attributes are described in section 4.2. The client optionally supplies Job Template attributes in a create request (operation requests that create Job objects). The Printer object has associated attributes which define supported and default values for the Printer.
ジョブテンプレート属性は、セクション4.2で説明されています。クライアントは、必要に応じてジョブテンプレートを作成するリクエスト(ジョブオブジェクトを作成する操作要求)に属性を供給します。 Printerオブジェクトは、プリンタのサポート定義する属性とデフォルト値が関連付けられています。
Each attribute is uniquely identified in this document by its attribute name. An attribute name is a keyword. The keyword attribute name is given in the section header describing that attribute. In running text in this document, attribute names are indicated inside double quotation marks (") where the quotation marks are not part of the keyword itself.
各属性は一意にその属性名で、この文書で識別されます。属性名は、キーワードです。キーワード属性名は、その属性を記述したセクションヘッダで与えられます。この文書内のテキストを実行するには、属性名は、引用符は、キーワード自体の一部ではない二重引用符( ")の内側に示されています。
Related attributes are grouped into named groups. The name of the group is a keyword. The group name may be used in place of naming all the attributes in the group explicitly. Attribute groups are defined in section 3.
関連の属性は、名前のグループに分類されています。グループの名前がキーワードです。グループ名は、明示的にグループ内のすべての属性に名前を付けるの代わりに使用することができます。属性グループは、セクション3で定義されています。
Each attribute has one or more values. Attribute values are represented in the syntax type specified for that attribute. In running text in this document, attribute values are indicated inside single quotation marks ('), whether their attribute syntax is keyword, integer, text, etc. where the quotation marks are not part of the value itself.
各属性は、1つ以上の値を持っています。属性値は、その属性に指定された構文の型で表現されています。本文書内のテキストを実行し、属性値は引用符は、値自体の一部ではない場合、それらの属性構文は、キーワード、整数、テキスト、等であるかどうかを、単一引用符( ')の内部に示されています。
Each attribute is defined using an explicit syntax type. In this document, each syntax type is defined as a keyword with specific meaning. The Encoding and Transport document [RFC2565] indicates the actual "on-the-wire" encoding rules for each syntax type. Attribute syntax types are defined in section 4.1.
各属性は、明示的な構文のタイプを使用して定義されます。この文書では、各構文の種類は特定の意味を持つキーワードとして定義されます。符号化及びトランスポート・ドキュメント[RFC2565]は、各構文タイプの実際の「オン・ザ・ワイヤ」符号化規則を示します。属性構文タイプはセクション4.1で定義されています。
By definition, a Printer object supports an attribute only if that Printer object responds with the corresponding attribute populated with some value(s) in a response to a query for that attribute. A Printer object supports an attribute value if the value is one of the Printer object's "supported values" attributes. The device behind a Printer object may exhibit a behavior that corresponds to some IPP attribute, but if the Printer object, when queried for that attribute, doesn't respond with the attribute, then as far as IPP is concerned, that implementation does not support that feature. If the Printer object's "xxx-supported" attribute is not populated with a particular value (even if that value is a legal value for that attribute), then that Printer object does not support that particular value.
定義では、Printerオブジェクトは、そのプリンタオブジェクトは、その属性のクエリに応答して、いくつかの値(S)が移入対応する属性で応答した場合にのみ属性をサポートしています。値がPrinterオブジェクトの「サポートされている値」属性の一つである場合にPrinterオブジェクトは、属性値をサポートしています。 Printerオブジェクトの背後にあるデバイスは、いくつかのIPP属性に対応挙動を示すかもしれないが、Printerオブジェクトは、その属性を照会する場合、限りIPPが懸念しているとして、その後、属性に応答しない場合は、その実装がサポートしていません。その機能。 Printerオブジェクトの「XXX-サポート」属性が(その値は、その属性の有効な値であっても)、特定の値が移入されていない場合は、そのPrinterオブジェクトは、その特定の値をサポートしていません。
A conforming implementation MUST support all REQUIRED attributes. However, even for REQUIRED attributes, conformance to IPP does not mandate that all implementations support all possible values representing all possible job processing behaviors and features. For example, if a given instance of a Printer supports only certain document formats, then that Printer responds with the "document-format-supported" attribute populated with a set of values, possibly only one, taken from the entire set of possible values defined for that attribute. This limited set of values represents the Printer's set of supported document formats. Supporting an attribute and some set of values for that attribute enables IPP end users to be aware of and make use of those features associated with that attribute and those values. If an implementation chooses to not support an attribute or some specific value, then IPP end users would have no ability to make use of that feature within the context of IPP itself. However, due to existing practice and legacy systems which are not IPP aware, there might be some other mechanism outside the scope of IPP to control or request the "unsupported" feature (such as embedded instructions within the document data itself).
準拠した実装が必要なすべての属性をサポートしなければなりません。しかし、REQUIRED属性さえため、IPPへの適合は、すべての実装が可能なすべてのジョブ処理行動や特徴を表すすべての可能な値をサポートすることを強制しません。プリンタの特定のインスタンスのみ特定の文書フォーマットをサポートしている場合、例えば、そのプリンタは、定義された可能性のある値のセット全体から取られ、おそらく、値のセットが取り込ま「文書フォーマットサポート」属性のみで応答しますその属性の。この値の限られたセットがサポートされているドキュメント形式のプリンタのセットを表します。属性とその属性の値のいくつかのセットをサポートするIPPのエンドユーザーが知っておくと、その属性とそれらの値に関連付けられているこれらの機能を利用することができます。実装が属性またはいくつかの特定の値をサポートしないことを選択した場合、その後、IPPのエンドユーザーは、IPP自体のコンテキスト内でその機能を利用するする能力を持っていないだろう。しかしながら、IPP気づいていない既存の実践とレガシーシステムに、制御または(例えば、文書データ自体の中に埋め込まれた命令として)「サポートされていない」機能を要求するIPPの範囲外の他のいくつかのメカニズムがあるかもしれません。
For example, consider the "finishings-supported" attribute.
たとえば、「仕上げ・サポート」属性を考慮してください。
1) If a Printer object is not physically capable of stapling, the "finishings-supported" attribute MUST NOT be populated with the value of 'staple'. 2) A Printer object is physically capable of stapling, however an implementation chooses not to support stapling in the IPP "finishings" attribute. In this case, 'staple' MUST NOT be a value in the "finishings-supported" Printer object attribute. Without support for the value 'staple', an IPP end user would have no means within the protocol itself to request that a Job be stapled. However, an existing document data formatter might be able to request that the document be stapled directly with an embedded instruction within the document data. In this case, the IPP implementation does not "support" stapling, however the end user is still able to have some control over the stapling of the completed job. 3) A Printer object is physically capable of stapling, and an implementation chooses to support stapling in the IPP "finishings" attribute. In this case, 'staple' MUST be a value in the "finishings-supported" Printer object attribute. Doing so, would enable end users to be aware of and make use of the stapling feature using IPP attributes.
Printerオブジェクトがステープルの物理的に対応していない場合は1)、「仕上げ・サポート」属性は、「ステープル」の値が取り込まれてはなりません。 2)プリンタオブジェクトは、しかしながら、実装がIPP「仕上げ」属性でステープルをサポートしないことを選択し、ステープルの物理的に可能です。この場合、「ステープル」は「仕上げ・サポート」プリンタオブジェクト属性の値にすることはできません。値「ステープル」の支援がなければ、IPPのエンドユーザーは、仕事をホチキス止めすることを要求するためのプロトコル自体の中に手段がないでしょう。ただし、既存の文書データフォーマッタは、文書は、文書データ内に埋め込まれた命令を直接ホチキス止めすることを要求することができるかもしれません。この場合、IPPの実装は、「サポート」ステープルは、しかし、エンドユーザはまだ完了したジョブのステイプルをある程度制御を持ってすることができません。 3)プリンタオブジェクトは、ステープルの物理的に可能であり、実装はIPP「仕上げ」属性でステープルを支持することを選択しました。この場合、「ステープル」は「仕上げ・サポート」プリンタオブジェクト属性の値でなければなりません。そう、を認識し、IPP属性を使用してステープル機能を利用するには、エンドユーザーを可能にします。
Even though support for Job Template attributes by a Printer object is OPTIONAL, it is RECOMMENDED that if the device behind a Printer object is capable of realizing any feature or function that corresponds to an IPP attribute and some associated value, then that implementation SHOULD support that IPP attribute and value.
ジョブテンプレートのサポートはオプションで、プリンタオブジェクトが属性にもかかわらず、プリンタオブジェクトの背後にあるデバイスは、IPP属性と、いくつかの関連する値に対応する任意の特徴又は機能を実現することが可能である場合、その実装はそれをサポートすることが推奨されていますIPP属性と値。
The set of values in any of the supported value attributes is set (populated) by some administrative process or automatic sensing mechanism that is outside the scope of IPP. For administrative policy and control reasons, an administrator may choose to make only a subset of possible values visible to the end user. In this case, the real output device behind the IPP Printer abstraction may be capable of a certain feature, however an administrator is specifying that access to that feature not be exposed to the end user through the IPP protocol. Also, since a Printer object may represent a logical print device (not just a physical device) the actual process for supporting a value is undefined and left up to the implementation. However, if a Printer object supports a value, some manual human action may be needed to realize the semantic action associated with the value, but no end user action is required.
サポートされる値の属性の任意の値のセットは、IPPの範囲の外にあるいくつかの管理処理や自動検知機構によって(移入)設定されています。管理ポリシーと制御の理由から、管理者は、エンドユーザーに表示可能な値のサブセットのみを行うことを選択してもよいです。この場合、IPPプリンタの抽象化の背後にある実際の出力デバイスは、しかし、管理者がその機能へのアクセスがIPPプロトコルを介してエンドユーザに露出されないように指定され、特定の機能が可能であってもよいです。また、プリンタオブジェクトので、論理印刷装置(だけでなく、物理デバイス)の値は不定と実装に任されて支持するための実際のプロセスを表すことができます。プリンタオブジェクトが値をサポートしている場合は、いくつかの手動人間の行動は、値に関連付けられたセマンティックアクションを実現するために必要とされるが、ないエンドユーザーの操作は必要ありません。
For example, if one of the values in the "finishings-supported" attribute is 'staple', the actual process might be an automatic staple action by a physical device controlled by some command sent to the device. Or, the actual process of stapling might be a manual action by an operator at an operator attended Printer object.
例えば、属性が「ステープル」である「仕上げサポート」の値の1つが、実際の処理は、デバイスに送信何らかのコマンドによって制御される物理デバイスによる自動ステープル作用かもしれません。または、ステープルの実際のプロセスは、オペレータ出席したプリンタオブジェクトでオペレータによる手動操作であるかもしれません。
For another example of how supported attributes function, consider a system administrator who desires to control all print jobs so that no job sheets are printed in order to conserve paper. To force no job sheets, the system administrator sets the only supported value for the "job-sheets-supported" attribute to 'none'. In this case, if a client requests anything except 'none', the create request is rejected or the "job-sheets" value is ignored (depending on the value of "ipp-attribute-fidelity"). To force the use of job start/end sheets on all jobs, the administrator does not include the value ' none' in the "job-sheets-supported" attribute. In this case, if a client requests 'none', the create request is rejected or the "job-sheets" value is ignored (again depending on the value of "ipp-attribute-fidelity").
どのようにサポートされる属性の機能の他の例としては、いかなるジョブシートは、紙を節約するために印刷されないように、すべての印刷ジョブを制御することを望むシステム管理者を考えます。何のジョブシートを強制しないために、システム管理者は「なし」に「ジョブ・シート・サポート」属性でサポートされる唯一の値を設定します。クライアントが「なし」以外のものを要求した場合この場合は、作成要求は拒否されたり、「ジョブシート」の値は、(「IPP属性忠実度」の値に応じて)無視されます。すべてのジョブでのジョブ開始/終了シートの使用を強制するには、管理者が「ジョブ・シート・サポート」属性に値「なし」を含んでいません。クライアントの要求「なし」は、作成要求が拒否されていないか、「ジョブ・シート」の値が無視されている場合は、この場合には、(再び「IPP属性忠実度」の値に応じて)。
A "print-stream page" is a page according to the definition of pages in the language used to express the document data.
「印刷ストリームページは、」文書データを表現するために使用される言語のページの定義に従ったページです。
An "impression" is the image (possibly many print-stream pages in different configurations) imposed onto a single media page.
「印象」は、画像が(異なる構成で、おそらく多くの印刷ストリームページ)単一のメディアページに課せられています。
This section defines status code enum keywords and values that are used to provide semantic information on the results of an operation request. Each operation response MUST include a status code. The response MAY also contain a status message that provides a short textual description of the status. The status code is intended for use by automata, and the status message is intended for the human end user. Since the status message is an OPTIONAL component of the operation response, an IPP application (i.e., a browser, GUI, print driver or gateway) is NOT REQUIRED to examine or display the status message, since it MAY not be returned to the application.
このセクションでは、ステータスコード列挙キーワードと操作要求の結果に意味情報を提供するために使用される値を定義します。各操作の応答は、状態コードを含まなければなりません。応答は、ステータスの短いテキスト記述を提供ステータスメッセージをも含むかもしれません。ステータスコードは、オートマトンによって使用するために意図され、ステータスメッセージは、ヒトエンドユーザのために意図されています。ステータスメッセージは、操作レスポンスの任意成分であるので、それがアプリケーションに戻されないかもしれないので、IPPアプリケーション(すなわち、ブラウザ、GUI、プリンタドライバまたはゲートウェイ)は、検査またはステータスメッセージを表示する必要がありません。
The prefix of the status keyword defines the class of response as follows:
ステータスは次のようキーワードの接頭辞は、応答のクラスを定義しています。
"informational" - Request received, continuing process "successful" - The action was successfully received, understood, and accepted "redirection" - Further action must be taken in order to complete the request "client-error" - The request contains bad syntax or cannot be fulfilled "server-error" - The IPP object failed to fulfill an apparently valid request
「情報」 - 受け取った、継続的なプロセス「成功」を要求 - アクションが正常に受信された、理解、および「リダイレクト」を受け入れた - さらにアクションが要求「クライアント・エラー」を完了するために取られなければならない - 要求が不正な構文が含まれていますか「サーバーエラー」を満たすことができない - IPPオブジェクトは、明らかに有効な要求を満たすことができませんでした
As with type2 enums, IPP status codes are extensible. IPP clients are NOT REQUIRED to understand the meaning of all registered status codes, though such understanding is obviously desirable. However, IPP clients MUST understand the class of any status code, as indicated by the prefix, and treat any unrecognized response as being equivalent to the first status code of that class, with the exception that an unrecognized response MUST NOT be cached. For example, if an unrecognized status code of "client-error-xxx-yyy" is received by the client, it can safely assume that there was something wrong with its request and treat the response as if it had received a "client-error-bad-request" status code. In such cases, IPP applications SHOULD present the OPTIONAL message (if present) to the end user since the message is likely to contain human readable information which will help to explain the unusual status. The name of the enum is the suggested status message for US English.
TYPE2列挙と同様に、IPPステータスコードは拡張可能です。そのような理解は明らかに望ましいですが、IPPクライアントは、すべての登録されたステータスコードの意味を理解する必要はありません。しかし、接頭辞によって示されるように、IPPクライアントは、任意のステータスコードのクラスを理解しなければならない、と認識されていないレスポンスがキャッシュされてはならないことを除いて、そのクラスの最初のステータスコードと同等のものとして認識されない応答を扱います。たとえば、「クライアント・エラー-XXX-YYY」の認識されていないステータスコードがクライアントによって受信された場合、それは安全にその要求に何か問題があったと仮定することができ、それは、「クライアント・エラーを受け取ったかのように応答を扱います-bad要求」ステータスコード。メッセージは珍しい状況を説明するために役立つ人間読み取り可能な情報が含まれている可能性があるので、このような場合には、IPPアプリケーションは、エンドユーザーにオプションのメッセージ(存在する場合)を提示しなければなりません。列挙型の名前は、英語(米国)のための提案のステータスメッセージです。
The status code values range from 0x0000 to 0x7FFF. The value ranges for each status code class are as follows:
ステータスコード値が0000から0x7FFFの範囲です。次のように各状態コードクラスの値の範囲は、以下のとおりです。
"successful" - 0x0000 to 0x00FF "informational" - 0x0100 to 0x01FF "redirection" - 0x0200 to 0x02FF
0x0100 0x01FFに "リダイレクト" - - 0x00FFに "情報" には0x0000 - 0x0200 0x02FFに "成功しました"
"client-error" - 0x0400 to 0x04FF "server-error" - 0x0500 to 0x05FF
「クライアント・エラー」 - 0x04FF「サーバーエラー」に0x0400 - 0x0500 0x05FFへ
The top half (128 values) of each range (0x0n40 to 0x0nFF, for n = 0 to 5) is reserved for private use within each status code class. Values 0x0600 to 0x7FFF are reserved for future assignment and MUST NOT be used.
(N = 0~5ため0x0nFFに0x0n40、)各範囲の上半分(128の値)は、各状態コードクラス内の私的使用のために予約されています。 0x7FFFのに値0x0600は、将来の課題のために予約されており、使用してはいけません。
Each status code is described below. Section 13.1.5.9 contains a table that indicates which status codes apply to which operations. The Implementer's Guide [ipp-iig] describe the suggested steps for processing IPP attributes for all operations, including returning status codes.
各ステータスコードは以下の通りです。セクション13.1.5.9には、ステータスコードがどの操作に適用されるかを示す表が含まれています。実装者ガイド[IPP-IIG] IPPは、ステータスコードを返すなど、すべての操作、属性処理するために推奨される手順を説明します。
This class of status code indicates a provisional response and is to be used for informational purposes only.
ステータスコードのこのクラスは、暫定的な応答を示し、情報の目的でのみ使用されるべきです。
There are no status codes defined in IPP/1.0 for this class of status code.
ステータスコードのこのクラスのIPP / 1.0で定義されたステータスコードはありません。
This class of status code indicates that the client's request was successfully received, understood, and accepted.
このクラスのステータスコードは、クライアントの要求が正常に受信されたことを示して理解し、受け入れられました。
The request has succeeded and no request attributes were substituted or ignored. In the case of a response to a create request, the ' successful-ok' status code indicates that the request was successfully received and validated, and that the Job object has been created; it does not indicate that the job has been processed. The transition of the Job object into the 'completed' state is the only indicator that the job has been printed.
要求が成功し、何の要求属性は置換しないか無視されました。作成要求に応答する場合は、「成功した-OK」のステータスコードは、要求が正常に受信され、検証、およびジョブオブジェクトが作成されていることをされたことを示します。それは、ジョブが処理されたことを示すものではありません。 「完了」状態にジョブオブジェクトの遷移は、ジョブが印刷されていることだけ指標です。
The request has succeeded, but some supplied (1) attributes were ignored or (2) unsupported values were substituted with supported values or were ignored in order to perform the operation without rejecting it. Unsupported attributes, attribute syntaxes, or values MUST be returned in the Unsupported Attributes group of the response for all operations. There is an exception to this rule for the query operations: Get-Printer-Attributes, Get-Jobs, and Get-Job-Attributes for the "requested-attributes" operation attribute only. When the supplied values of the "requested-attributes" operation attribute are requesting attributes that are not supported, the IPP object MAY, but is NOT REQUIRED to, return the "requested-attributes" attribute in the Unsupported Attribute response group (with the unsupported values only). See section 3.2.1.2.
要求は成功したが、いくつかの供給(1)属性は無視されたか、(2)サポートされない値がサポートされる値で置換されたまたはそれを拒否せずに操作を実行するために無視されました。サポートされていない属性は、属性構文、または値は、すべての操作の応答のサポートされていない属性グループに返さなければなりません。 「要求され、属性」操作のためには、Get-ジョブ・属性属性のみを取得 - ジョブズ、プリンタ - 属性 - 取得、およびクエリ操作のためのこの規則の例外があります。 「要求され、属性」操作属性の供給された値は、IPPオブジェクトMAYサポートされていませんが、サポートされていないと(、サポートされていない属性応答グループに「要求-属性」属性を返すために必要されていない属性を要求しているとき値のみ)。セクション3.2.1.2を参照してください。
The request has succeeded, but some supplied attribute values conflicted with the values of other supplied attributes. These conflicting values were either (1) substituted with (supported) values or (2) the attributes were removed in order to process the job without rejecting it. Attributes or values which conflict with other attributes and have been substituted or ignored MUST be returned in the Unsupported Attributes group of the response for all operations as supplied by the client. See section 3.2.1.2.
リクエストは成功したが、一部の供給の属性値は、他の付属属性の値と競合します。これらの矛盾する値は、(1)(サポート)の値で置換されたいずれかであったか、(2)属性は、それを拒否することなく、ジョブを処理するために除去しました。クライアントによって供給されるすべての操作に対する応答のサポートされない属性のグループに戻らなければならない他の属性との競合及び置換又は無視されている属性または値。セクション3.2.1.2を参照してください。
This class of status code indicates that further action needs to be taken to fulfill the request.
このクラスのステータスコードは、さらにアクションが要求を満たすために取られる必要があることを示しています。
There are no status codes defined in IPP/1.0 for this class of status code.
ステータスコードのこのクラスのIPP / 1.0で定義されたステータスコードはありません。
This class of status code is intended for cases in which the client seems to have erred. The IPP object SHOULD return a message containing an explanation of the error situation and whether it is a temporary or permanent condition.
このクラスのステータスコードは、クライアントが誤りを犯しているようだここで例を対象としています。 IPPオブジェクトは、エラー状況の説明を含むメッセージを返すべきで、それが一時的または恒久的な条件があるかどうか。
The request could not be understood by the IPP object due to malformed syntax (such as the value of a fixed length attribute whose length does not match the prescribed length for that attribute - see the Implementer's Guide [ipp-iig] ). The IPP application SHOULD NOT repeat the request without modifications.
要求は文法が間違っているため、IPPオブジェクトによって理解することができなかった(例えば、長さ、その属性に所定の長さと一致しない固定長の属性の値として - 実装者ガイド[IPP-IIG]を参照)。 IPPアプリケーションは、修正して再度要求してください。
The IPP object understood the request, but is refusing to fulfill it. Additional authentication information or authorization credentials will not help and the request SHOULD NOT be repeated. This status code is commonly used when the IPP object does not wish to reveal exactly why the request has been refused or when no other response is applicable.
IPPオブジェクトは、要求を理解したが、それを実行することを拒否しています。追加の認証情報や認証資格情報が助けにはなりませんし、要求が繰り返されるべきではありません。要求が拒否された理由IPPオブジェクトは正確に明らかにすることを希望しない場合、または他の応答が適用されない場合は、このステータスコードは一般的に使用されます。
The request requires user authentication. The IPP client may repeat the request with suitable authentication information. If the request already included authentication information, then this status code indicates that authorization has been refused for those credentials. If this response contains the same challenge as the prior response, and the user agent has already attempted authentication at least once, then the response message may contain relevant diagnostic information. This status codes reveals more information than "client-error-forbidden".
要求は、ユーザの認証が必要です。 IPPクライアントは、適切な認証情報で要求を繰り返すことがあります。要求が既に認証情報が含まれている場合、このステータスコードは、承認がこれらの資格情報のために拒否されたことを示しています。この応答は前の応答と同じ課題が含まれており、ユーザエージェントはすでに少なくとも一度認証を試みた場合、応答メッセージは、関連する診断情報が含まれていてもよいです。このステータスコード「クライアント・エラー禁制」よりも多くの情報を明らかにします。
The requester is not authorized to perform the request. Additional authentication information or authorization credentials will not help and the request SHOULD NOT be repeated. This status code is used when the IPP object wishes to reveal that the authentication information is understandable, however, the requester is explicitly not authorized to perform the request. This status codes reveals more information than "client-error-forbidden" and "client-error-not-authenticated".
依頼者は、要求を実行するために許可されていません。追加の認証情報や認証資格情報が助けにはなりませんし、要求が繰り返されるべきではありません。 IPPオブジェクトは、しかしながら、要求者が明示的要求を実行することを許可されていない、認証情報が理解できることを明らかにしたい場合は、このステータスコードが使用されます。このステータスコード「クライアント・エラー禁制」よりも多くの情報を明らかにし、「クライアント・エラー・認証されていません」。
This status code is used when the request is for something that can not happen. For example, there might be a request to cancel a job that has already been canceled or aborted by the system. The IPP client SHOULD NOT repeat the request.
要求が起こることができない何かのためにあるときに、このステータスコードが使用されています。たとえば、すでにシステムによりキャンセルまたは中断されたジョブをキャンセルする要求があるかもしれません。 IPPクライアントはリクエストを繰り返すべきではありません。
The client did not produce a request within the time that the IPP object was prepared to wait. For example, a client issued a Create-Job operation and then, after a long period of time, issued a Send-Document operation and this error status code was returned in response to the Send-Document request (see section 3.3.1). The IPP object might have been forced to clean up resources that had been held for the waiting additional Documents. The IPP object was forced to close the Job since the client took too long. The client SHOULD NOT repeat the request without modifications.
クライアントは、IPPオブジェクトが待機するように調製された時間内に要求を生成しませんでした。例えば、クライアントが作成・ジョブの操作を発行し、その後、時間の長い期間の後、送信-文書操作を発行し、このエラーステータスコードが送信・資料請求(セクション3.3.1を参照)に応答して返されました。 IPPオブジェクトが待機している追加の文書のために開催されていたリソースをクリーンアップすることを余儀なくされている場合があります。クライアントは、時間がかかりすぎたため、IPPオブジェクトは、ジョブの閉鎖を余儀なくされました。クライアントは修正して再度要求してください。
The IPP object has not found anything matching the request URI. No indication is given of whether the condition is temporary or permanent. For example, a client with an old reference to a Job (a URI) tries to cancel the Job, however in the mean time the Job might have been completed and all record of it at the Printer has been deleted. This status code, 'client-error-not-found' is returned indicating that the referenced Job can not be found. This error status code is also used when a client supplies a URI as a reference to the document data in either a Print-URI or Send-URI operation, but the document can not be found.
IPPオブジェクトは、要求URIに一致するものを見つけていません。表示なしは、条件が一時的または恒久的であるかどうかについて説明されていません。例えば、仕事への古い参照(URI)を持つクライアントは、しかし、その間に仕事を完了している可能性があり、プリンタでそれのすべてのレコードが削除されている、ジョブをキャンセルしようとします。 「クライアント誤り-が見つからない」このステータスコードは、参照する仕事が見つからないことを示す返されます。クライアントが印刷-URIまたは送信-URI操作のどちらかで、文書データへの参照としてURIを供給するとき、このエラーステータスコードも使用されますが、文書が見つかりません。
In practice, an IPP application should avoid a not found situation by first querying and presenting a list of valid Printer URIs and Job URIs to the end-user.
実際には、IPPアプリケーションは、最初のクエリでは見られない事態を避ける必要があり、エンドユーザーへの有効なプリンタのURIとジョブURIのリストを提示します。
The requested object is no longer available and no forwarding address is known. This condition should be considered permanent. Clients with link editing capabilities should delete references to the request URI after user approval. If the IPP object does not know or has no facility to determine, whether or not the condition is permanent, the status code "client-error-not-found" should be used instead.
要求されたオブジェクトは使用できなくなりましたし、何の転送アドレスは知られていません。この条件は、恒久的な考慮すべきです。リンク編集機能を持つクライアントは、ユーザーの承認後にリクエストURIへの参照を削除する必要があります。 IPPオブジェクトが決定するための機能を知らないか、持っていない場合は、条件が永久的であるかどうかにかかわらず、ステータスコード「クライアント誤り-が見つからない」代わりに使用する必要があります。
This response is primarily intended to assist the task of maintenance by notifying the recipient that the resource is intentionally unavailable and that the IPP object administrator desires that remote links to that resource be removed. It is not necessary to mark all permanently unavailable resources as "gone" or to keep the mark for any length of time -- that is left to the discretion of the IPP object administrator.
この応答は、主にリソースが意図的に使用不能とIPPオブジェクト管理者はそのリソースへのリモートリンクが削除されることを望んでいることである受信者に通知することによって、メンテナンスの作業を支援するためのものです。 IPPオブジェクト管理者の裁量に任されている - 「ゴーン」として、すべての永久利用できないリソースをマークするか、時間の任意の長さのためのマークを維持する必要はありません。
The IPP object is refusing to process a request because the request entity is larger than the IPP object is willing or able to process. An IPP Printer returns this status code when it limits the size of print jobs and it receives a print job that exceeds that limit or when the attributes are so many that their encoding causes the request entity to exceed IPP object capacity.
IPPオブジェクトは、要求エンティティがIPPオブジェクトが喜んまたは処理することができるよりも大きいため、要求を処理するために拒否されます。それは印刷ジョブのサイズを制限し、その制限を超えた印刷ジョブを受信したときIPPプリンタはこのステータスコードを返し、または属性は、その符号化は、IPPオブジェクトの容量を超えて要求エンティティを引き起こすことが非常に多くある場合。
The IPP object is refusing to service the request because one or more of the client-supplied attributes has a variable length value that is longer than the maximum length specified for that attribute. The IPP object might not have sufficient resources (memory, buffers, etc.) to process (even temporarily), interpret, and/or ignore a value larger than the maximum length. Another use of this error code is when the IPP object supports the processing of a large value that is less than the maximum length, but during the processing of the request as a whole, the object may pass the value onto some other system component which is not able to accept the large value. For more details, see the Implementer's Guide [ipp-iig] .
IPPオブジェクトは、1つまたはクライアントが提供する複数の属性は、その属性に指定した最大の長さよりも長い可変長値を持っているため、要求のサービスを拒否しています。 IPPオブジェクトは、(一時的であっても)を処理するのに十分なリソース(メモリ、バッファなど)を有し、解釈、および/または最大長さよりも大きい値を無視しないことがあります。 IPPオブジェクトが最大長さよりも短い大きな値の処理をサポートしている場合、このエラーコードの別の用途はあるが、全体としての要求の処理中に、目的とするいくつかの他のシステムコンポーネントに値を渡すことができます大きな値を受け入れることができません。詳細については、実装者ガイド[IPP-IIG]を参照してください。
Note: For attribute values that are URIs, this rare condition is only likely to occur when a client has improperly submitted a request with long query information (e.g. an IPP application allows an end-user to enter an invalid URI), when the client has descended into a URI "black hole" of redirection (e.g., a redirected URI prefix that points to a suffix of itself), or when the IPP object is under attack by a client attempting to exploit security holes present in some IPP objects using fixed-length buffers for reading or manipulating the Request-URI.
注意:URIのある属性値については、このまれな条件は、クライアントが不適切に長いクエリ情報と要求を提出したときに発生する唯一の可能性がある(例えばIPPアプリケーションが無効なURIを入力するエンドユーザーを可能にする)、クライアントがある場合リダイレクションのURI「ブラックホール」に降り(例えば、自身のサフィックスを指しリダイレクトURIプレフィックス)、またはIPPオブジェクトは、固定使用して、いくつかのIPPオブジェクト内に存在するセキュリティホールを悪用しようとするクライアントによって攻撃を受けている場合読み取りまたは要求URIを操作するための長さのバッファ。
The IPP object is refusing to service the request because the document data is in a format, as specified in the "document-format" operation attribute, that is not supported by the Printer object. This error is returned independent of the client-supplied "ipp-attribute-fidelity". The Printer object MUST return this status code, even if there are other attributes that are not supported as well, since this error is a bigger problem than with Job Template attributes.
プリンタオブジェクトによってサポートされていない「文書フォーマット」操作属性で指定された文書データは、フォーマットであるため、IPPオブジェクトは、要求のサービスを拒否しています。このエラーは、クライアントが提供する「IPP属性忠実度」とは無関係に返されます。 Printerオブジェクトは、このエラーがジョブテンプレート属性を持つよりも大きな問題であることから、同様にサポートされていない他の属性があっても、このステータスコードを返さなければなりません。
In a create request, if the Printer object does not support one or more attributes, attribute syntaxes, or attribute values supplied in the request and the client supplied the "ipp-attributes-fidelity" operation attribute with the 'true' value, the Printer object MUST return this status code. For example, if the request indicates ' iso-a4' media, but that media type is not supported by the Printer object. Or, if the client supplies an optional attribute and the attribute itself is not even supported by the Printer. If the "ipp-attribute-fidelity" attribute is 'false', the Printer MUST ignore or substitute values for unsupported attributes and values rather than reject the request and return this status code.
で、プリンタのプリンタオブジェクトが1つ以上の属性をサポートしていない場合、要求を作成する構文を属性、または要求で提供属性値を、クライアントが「真」の値と「IPP-属性忠実度」操作属性を供給オブジェクトはこのステータスコードを返さなければなりません。例えば、リクエストは「ISO-A4のメディアを示す場合、それメディアタイプは、プリンタオブジェクトによってサポートされていません。または、クライアントはオプションの属性を供給し、属性自体であっても、プリンタでサポートされていない場合。 「IPP属性忠実度」属性が「偽」である場合、プリンタは無視するか、サポートされていない属性と値の代用の値ではなく、要求を拒否し、このステータスコードを返さなければなりません。
For any operation where a client requests attributes (such as a Get-Jobs, Get-Printer-Attributes, or Get-Job-Attributes operation), if the IPP object does not support one or more of the requested attributes, the IPP object simply ignores the unsupported requested attributes and processes the request as if they had not been supplied, rather than returning this status code. In this case, the IPP object MUST return the 'successful-ok-ignored-or-substituted-attributes' status code and MAY return the unsupported attributes as values of the "requested-attributes" in the Unsupported Attributes Group (see section 13.1.2.2).
IPPオブジェクトは、単に要求された属性の一つ以上、IPPオブジェクトがサポートされていない場合、クライアントは、(そのようには、Get-ジョブズは、Get-プリンタ-属性として、または取得・ジョブ・属性操作)属性を要求する操作のためにサポートされていない要求された属性を無視して、彼らはむしろ、このステータスコードを返すよりも、供給されていなかったかのように要求を処理します。この場合、IPPオブジェクトは、 "成功-OK-無視-または置換 - 属性のステータスコードを返さなければならないし、サポートされていないで、「要求された-属性」の値としてサポートされていない属性を返すかもしれないグループの属性(セクション13.1を参照してください。 2.2)。
The type of the client supplied URI in a Print-URI or a Send-URI operation is not supported.
クライアントの種類は、Print-URIでURIを供給したり、送信-URI操作がサポートされていません。
For any operation, if the IPP Printer does not support the charset supplied by the client in the "attributes-charset" operation attribute, the Printer MUST reject the operation and return this status and any 'text' or 'name' attributes using the 'utf-8' charset (see Section 3.1.4.1).
IPPプリンタは、「属性-のcharset」操作属性でクライアントによって提供されたcharsetをサポートしていない場合はすべての操作については、プリンタの操作を拒否し、この状態を返し、任意の「テキスト」か「名前」 'はを使用して属性をしなければなりませんUTF-8' 文字セット(セクション3.1.4.1を参照)。
The request is rejected because some attribute values conflicted with the values of other attributes which this specification does not permit to be substituted or ignored.
いくつかの属性値は、この仕様は、置換または無視することを許可していない他の属性の値と競合するので、要求は拒否されます。
This class of status codes indicates cases in which the IPP object is aware that it has erred or is incapable of performing the request. The IPP object SHOULD include a message containing an explanation of the error situation, and whether it is a temporary or permanent condition.
ステータスコードのこのクラスは、IPPオブジェクトは、それが誤ったまたは要求を実行することができないしたことを認識している場合を示しています。 IPPオブジェクトは、エラー状況の説明を含むメッセージを含むべきであり、それは一時的または永久的な状態であるか否かを判定する。
The IPP object encountered an unexpected condition that prevented it from fulfilling the request. This error status code differs from "server-error-temporary-error" in that it implies a more permanent type of internal error. It also differs from "server-error-device-error" in that it implies an unexpected condition (unlike a paper-jam or out-of-toner problem which is undesirable but expected). This error status code indicates that probably some knowledgeable human intervention is required.
IPPオブジェクトは、要求を満たすことを妨げる予期しない状態に遭遇しました。このエラーステータスコードは、それが内部エラーのより恒久的なタイプを意味し、その中で、「サーバーエラー一時的なエラー」とは異なります。それは(紙詰まりまたは望ましくないが、期待されるアウトオブトナー問題とは異なり)、予期しない条件を意味し、その中では、「サーバ・エラー・デバイス・エラー」とは異なります。このエラーステータスコードは、おそらくいくつかの知識の豊富な人的介入が必要であることを示しています。
The IPP object does not support the functionality required to fulfill the request. This is the appropriate response when the IPP object does not recognize an operation or is not capable of supporting it.
IPPオブジェクトは、要求を満たすために必要な機能をサポートしていません。これは、IPPオブジェクトが操作を認識しない、またはそれをサポートすることができないん適切な応答です。
The IPP object is currently unable to handle the request due to a temporary overloading or maintenance of the IPP object. The implication is that this is a temporary condition which will be alleviated after some delay. If known, the length of the delay may be indicated in the message. If no delay is given, the IPP application should handle the response as it would for a "server-error-temporary-error" response. If the condition is more permanent, the error status codes "client-error-gone" or "client-error-not-found" could be used.
IPPの目的は、IPPオブジェクトの一時的な過負荷またはメンテナンスのため、現在リクエストを処理することができません。含意は、これはしばらく待つと緩和される一時的な状態であるということです。既知の場合、遅延の長さは、メッセージに示されてもよいです。何の遅延が指定されていない場合、IPPアプリケーションは、「サーバーエラー一時的なエラー」応答の応答それは同じように処理する必要があります。条件は、より永続的な場合は、エラーステータスコード「クライアント・エラー・ゴーン」または「クライアント誤り-が見つからない」を使用することができます。
The IPP object does not support, or refuses to support, the IPP protocol version that was used in the request message. The IPP object is indicating that it is unable or unwilling to complete the request using the same version as supplied in the request other than with this error message. The response should contain a Message describing why that version is not supported and what other versions are supported by that IPP object.
IPPオブジェクトがサポートする、または、要求メッセージで使用されたIPPプロトコルバージョンをサポートすることを拒否しません。 IPPオブジェクトは、このエラーメッセージを有する以外要求に供給される同じバージョンを使用して要求を完了することができない、または不本意であることを示しています。応答はそのバージョンがサポートされておらず、他のどのバージョンがそのIPPオブジェクトによってサポートされている理由を説明するメッセージが含まれている必要があります。
A conforming IPP/1.0 client MUST specify the valid version ('1.0') on each request. A conforming IPP/1.0 object MUST NOT return this status code to a conforming IPP/1.0 client. An IPP object MUST return this status code to a non-conforming IPP client. The response MUST identify in the "version-number" operation attribute the closest version number that the IPP object does support.
適合するIPP / 1.0クライアントは、各要求に有効なバージョン(「1.0」)を指定しなければなりません。適合するIPP / 1.0オブジェクトが準拠IPP / 1.0クライアントにこのステータスコードを返してはなりません。 IPPオブジェクトは、非準拠のIPPクライアントにこのステータスコードを返さなければなりません。 「バージョン番号」の操作で特定しなければなりません応答は、IPPオブジェクトはサポートしています最も近いバージョン番号を属性。
A printer error, such as a paper jam, occurs while the IPP object processes a Print or Send operation. The response contains the true Job Status (the values of the "job-state" and "job-state-reasons" attributes). Additional information can be returned in the optional "job-state-message" attribute value or in the OPTIONAL status message that describes the error in more detail. This error status code is only returned in situations where the Printer is unable to accept the create request because of such a device error. For example, if the Printer is unable to spool, and can only accept one job at a time, the reason it might reject a create request is that the printer currently has a paper jam. In many cases however, where the Printer object can accept the request even though the Printer has some error condition, the 'successful-ok' status code will be returned. In such a case, the client would look at the returned Job Object Attributes or later query the Printer to determine its state and state reasons.
IPPオブジェクトは印刷プロセスまたはオペレーションを送信しながら、紙詰まりなどのプリンタエラーが発生します。応答は、真のジョブステータス(「ジョブ状態」の値と「ジョブ状態の理由」属性)が含まれています。追加情報は、オプションの「ジョブ状態メッセージ」属性値以上詳細にエラーを説明するオプションのステータスメッセージの中に戻すことができます。このエラーステータスコードはプリンタがあるため、このようなデバイスエラーの作成要求を受け入れることができない状況で返されます。プリンタがスプールすることができず、一度に一つの仕事を受け入れることができた場合、それが作成し、要求を拒否することがあります理由は、プリンタは現在、紙詰まりを有することです。プリンタオブジェクトは、プリンタは、いくつかのエラー状態を有しているにもかかわらず、要求を受け入れることができますが、多くのケースでは、「成功した-OK」のステータスコードが返されます。このような場合、クライアントは、返されたジョブオブジェクトの属性を見て以降、その状態や状態の理由を決定するためにプリンタを照会します。
A temporary error such as a buffer full write error, a memory overflow (i.e. the document data exceeds the memory of the Printer), or a disk full condition, occurs while the IPP Printer processes an operation. The client MAY try the unmodified request again at some later point in time with an expectation that the temporary internal error condition may have been cleared. Alternatively, as an implementation option, a Printer object MAY delay the response until the temporary condition is cleared so that no error is returned.
このようなバッファフル書き込みエラー、メモリのオーバーフロー(すなわち文書データは、プリンタのメモリを超えて)、又はディスク満杯状態として一時的なエラー、IPPプリンタが動作を処理中に発生します。クライアントは、一時的な内部エラー条件がクリアされた可能性があると期待して時間内にいくつかの後の時点で再び未修正の依頼をしようとします。エラーが返されないように一時的な状態が解消されるまで別の方法として、実装オプションとして、Printerオブジェクトは、応答を遅らせる可能性があります。
A temporary error indicating that the Printer is not currently accepting jobs, because the administrator has set the value of the Printer's "printer-is-not-accepting-jobs" attribute to 'false' (by means outside of IPP/1.0).
管理者は(IPP / 1.0の外の手段によって)「偽」にプリンタの「プリンタ-受け付けていません - ジョブ」属性の値を設定しているため、プリンタは現在、仕事を受け入れていないことを示す一時的なエラー。
A temporary error indicating that the Printer is too busy processing jobs and/or other requests. The client SHOULD try the unmodified request again at some later point in time with an expectation that the temporary busy condition will have been cleared.
プリンタがビジー処理ジョブおよび/またはその他の要求であることを示す一時的なエラー。クライアントは、一時的な使用状態がクリアされていますことを期待して時間内にいくつかの後の時点で再び未修正の要求を試してみてください。
An error indicating that the job has been canceled by an operator or the system while the client was transmitting the data to the IPP Printer. If a job-id and job-uri had been created, then they are returned in the Print-Job, Send-Document, or Send-URI response as usual; otherwise, no job-id and job-uri are returned in the response.
クライアントは、IPPプリンタにデータを送信している間に、ジョブは、オペレータまたはシステムによって取り消されたことを示すエラー。ジョブIDとジョブ-URIが作成されていた場合、それらは、-文書を送信、または送信-URIのいつものように応答を印刷ジョブで返されます。それ以外の場合は、何のジョブIDとジョブ-URIが応答で返されません。
PJ = Print-Job, PU = Print-URI, CJ = Create-Job, SD = Send-Document SU = Send-URI, V = Validate-Job, GA = Get-Job-Attributes and Get-Printer-Attributes, GJ = Get-Jobs, C = Cancel-Job
PJ =印刷ジョブ、PU =印刷-URI、CJ =作成-仕事、SD =送信-ドキュメントSU =送信-URI、V =検証-仕事、GA = - ジョブ・属性を取得し、取得・プリンタ・属性、GJ =は、Get-ジョブズ、C =キャンセル-仕事
IPP Operations IPP Status Keyword PJ PU CJ SD SU V GA GJ C ------------------ -- -- -- -- -- - -- -- - successful-ok x x x x x x x x x successful-ok-ignored-or-substituted- x x x x x x x x x attributes successful-ok-conflicting-attributes x x x x x x x x x client-error-bad-request x x x x x x x x x client-error-forbidden x x x x x x x x x client-error-not-authenticated x x x x x x x x x client-error-not-authorized x x x x x x x x x client-error-not-possible x x x x x x x x x client-error-timeout x x client-error-not-found x x x x x x x x x client-error-gone x x x x x x x x x client-error-request-entity-too-large x x x x x x x x x client-error-request-value-too-long x x x x x x x x x client-error-document-format-not- x x x x x x supported client-error-attributes-or-values-not- x x x x x x x x x supported client-error-uri-scheme-not-supported x x client-error-charset-not-supported x x x x x x x x x client-error-conflicting-attributes x x x x x x x x x server-error-internal-error x x x x x x x x x server-error-operation-not-supported x x x x server-error-service-unavailable x x x x x x x x x server-error-version-not-supported x x x x x x x x x server-error-device-error x x x x x server-error-temporary-error x x x x x server-error-not-accepting-jobs x x x x server-error-busy x x x x x x x x x server-error-job-canceled x x
Standard keyword values are taken from several sources.
標準のキーワード値は、複数のソースから取得されます。
Standard values are defined (taken from DPA[ISO10175] and the Printer MIB[RFC1759]):
標準値(DPA [ISO10175]とプリンタMIB [RFC1759]から採取)が定義されています。
'default': The default medium for the output device 'iso-a4-white': Specifies the ISO A4 white medium 'iso-a4-colored': Specifies the ISO A4 colored medium 'iso-a4-transparent' Specifies the ISO A4 transparent medium 'iso-a3-white': Specifies the ISO A3 white medium 'iso-a3-colored': Specifies the ISO A3 colored medium 'iso-a5-white': Specifies the ISO A5 white medium 'iso-a5-colored': Specifies the ISO A5 colored medium 'iso-b4-white': Specifies the ISO B4 white medium 'iso-b4-colored': Specifies the ISO B4 colored medium 'iso-b5-white': Specifies the ISO B5 white medium 'iso-b5-colored': Specifies the ISO B5 colored medium 'jis-b4-white': Specifies the JIS B4 white medium 'jis-b4-colored': Specifies the JIS B4 colored medium 'jis-b5-white': Specifies the JIS B5 white medium 'jis-b5-colored': Specifies the JIS B5 colored medium
「デフォルト」:出力デバイスのISO-A4-白 'のデフォルトのメディアは:ISO A4白色メディア「ISO-A4-色」の指定:ISO A4カラーメディアを指定「をISO-A4-透明では」ISO A4を指定します。透明媒体 'ISO-A3-whiteが':ISO A3白色メディア 'ISO-A3-色' を指定します:ISO A3カラー中 'ISO-A5-白' を指定します:ISO A5白色メディアを指定し「ISO-A5色ISO-B4-ホワイト:」ISO A5着色メディアを指定 '':ISO B4白色メディアを指定 '':ISO B4着色媒体指定 'ISO-B4-着色をISO-B5-白':ISO B5白色メディアを指定'ISO-B5-着色が':ISO B5着色媒体 'JIS-B4-ホワイト' 指定:指定JIS B4白色メディア 'JIS-B4-着色':JIS B4着色媒体 'JIS-B5-ホワイト' を指定します。 JIS B5白色メディア「JIS-B5-色」を指定します:JIS B5色のメディアを指定
The following standard values are defined for North American media:
以下の標準値は、北アメリカのメディアのために定義されています。
'na-letter-white': Specifies the North American letter white medium 'na-letter-colored': Specifies the North American letter colored medium 'na-letter-transparent': Specifies the North American letter transparent medium 'na-legal-white': Specifies the North American legal white medium 'na-legal-colored': Specifies the North American legal colored medium
「文字のホワイトナ」:北米の文字「文字色のナ」白色メディアを指定:「文字透明ナ」色の北米の文字を指定しますメディア:透明北米の手紙を指定中「NA-legal-白 ':北米の法的な白色メディアを指定し 『NA-リーガル色を』:北米の法的な色のメディアを指定
The following standard values are defined for envelopes:
以下の標準値は、封筒のために定義されています。
'iso-b4-envelope': Specifies the ISO B4 envelope medium 'iso-b5-envelope': Specifies the ISO B5 envelope medium 'iso-c3-envelope': Specifies the ISO C3 envelope medium 'iso-c4-envelope': Specifies the ISO C4 envelope medium 'iso-c5-envelope': Specifies the ISO C5 envelope medium 'iso-c6-envelope': Specifies the ISO C6 envelope medium 'iso-designated-long-envelope': Specifies the ISO Designated Long envelope medium 'na-10x13-envelope': Specifies the North American 10x13 envelope medium
'ISO-B4-エンベロープは':ISO B4封筒媒体 'ISO-B5-封筒' を指定します:ISOのB5封筒中 'ISO-C3-封筒' を指定します:ISO C3封筒メディアを指定 'ISO-C4-封筒': ISO C5封筒媒体「ISO-C6-封筒」を指定します:ISO指定ロング封筒を指定:ISO C6封筒媒体「ISO-指定-長期封筒」を指定しますISO C4封筒媒体「ISO-C5-封筒」を指定します中「NA-10x13-封筒」:北米10x13封筒メディアを指定
'na-9x12-envelope': Specifies the North American 9x12 envelope medium 'monarch-envelope': Specifies the Monarch envelope 'na-number-10-envelope': Specifies the North American number 10 business envelope medium 'na-7x9-envelope': Specifies the North American 7x9 inch envelope 'na-9x11-envelope': Specifies the North American 9x11 inch envelope 'na-10x14-envelope': Specifies the North American 10x14 inch envelope 'na-number-9-envelope': Specifies the North American number 9 business envelope 'na-6x9-envelope': Specifies the North American 6x9 inch envelope 'na-10x15-envelope': Specifies the North American 10x15 inch envelope
「NA-9x12-封筒」:北米9x12封筒媒体「君主エンベロープ」を指定します:「-数-10-封筒ナ」モナーク封筒を指定:-7x9-封筒ナ北米の数10ビジネス封筒媒体」を指定しますNA-9x11-封筒:」北米の7x9インチ封筒を指定 『』:北米9x11インチ封筒を指定し 『-10x14-封筒NAを』:北米10x14インチ封筒を指定 『』 - 数-9-封筒ナ:指定北米番号9号ビジネス封筒「NA-6X9-エンベロープは」:「-10x15-封筒ナ」北アメリカの6X9インチ封筒を指定します:ノースアメリカン10x15インチ封筒を指定します。
The following standard values are defined for the less commonly used media (white-only):
以下の標準値は、あまり一般的に使用される培地(白のみ)のために定義されています。
'executive-white': Specifies the white executive medium 'folio-white': Specifies the folio white medium 'invoice-white': Specifies the white invoice medium 'ledger-white': Specifies the white ledger medium 'quarto-white': Specified the white quarto medium 'iso-a0-white': Specifies the ISO A0 white medium 'iso-a1-white': Specifies the ISO A1 white medium 'iso-a2-white': Specifies the ISO A2 white medium 'iso-a6-white': Specifies the ISO A6 white medium 'iso-a7-white': Specifies the ISO A7 white medium 'iso-a8-white': Specifies the ISO A8 white medium 'iso-a9-white': Specifies the ISO A9 white medium 'iso-10-white': Specifies the ISO A10 white medium 'iso-b0-white': Specifies the ISO B0 white medium 'iso-b1-white': Specifies the ISO B1 white medium 'iso-b2-white': Specifies the ISO B2 white medium 'iso-b3-white': Specifies the ISO B3 white medium 'iso-b6-white': Specifies the ISO B6 white medium 'iso-b7-white': Specifies the ISO B7 white medium 'iso-b8-white': Specifies the ISO B8 white medium 'iso-b9-white': Specifies the ISO B9 white medium 'iso-b10-white': Specifies the ISO B10 white medium 'jis-b0-white': Specifies the JIS B0 white medium 'jis-b1-white': Specifies the JIS B1 white medium 'jis-b2-white': Specifies the JIS B2 white medium 'jis-b3-white': Specifies the JIS B3 white medium 'jis-b6-white': Specifies the JIS B6 white medium 'jis-b7-white': Specifies the JIS B7 white medium
「エグゼクティブホワイト」:白執行中「フォリオホワイト」を指定します:フォリオ白色メディア「請求書ホワイト」を指定します:白請求書の中「台帳ホワイト」を指定します:「四つ折り白」中白台帳を指定します。白い四つ折り中「ISO-A0-白」を指定:「ISO-A1-白」ISO A0白色メディアを指定:「ISO-A2-白」ISO A1白色メディアを指定:「ISO A2白色メディアを指定イソ - A6-白 ':ISO A6白色メディアを指定し 'ISO-A7-白':ISO A7白色メディアを指定し 'ISO-A8-白':ISO A8白色メディアを指定し 'ISO-A9-白':ISOを指定します。 A9白色メディア 'ISO-10ホワイト': 'ISO-B0-白' ISO A10白色メディアを指定:ISO B0白色メディア 'ISO-B1-白' を指定することは:ISO B1白色メディア「ISO-B2-を指定します。白: ':ISO B3白色メディアを指定し 'ISO-B6-白':ISO B6白色メディアを指定し 'ISO-B7-白':白ISOはB7指定ISO-B3-白は「ISO B2白色メディアを指定します。'中 'ISO-B8-whiteが':ISOは白いB8指定します中 'ISO-B9-白':ISO B9白色メディアを指定し 'ISO-B10-whiteが': ' - -B0白JIS' ISO B10白色メディアを指定:JIS B0白色メディア 'JIS-B1-白' を指定します:JIS B1白色メディア 'JIS-B2-白' を指定:JIS B2白色メディア 'JIS-B3-白' を指定:JIS B3白色メディア 'JIS-B6-白' を指定します」JIS B6白色メディアを指定JIS-B7-白 ':JIS B7白色メディアを指定します。
'jis-b8-white': Specifies the JIS B8 white medium 'jis-b9-white': Specifies the JIS B9 white medium 'jis-b10-white': Specifies the JIS B10 white medium
'JIS-B8-ホワイト':JIS B8白色メディア 'JIS-B9ホワイト' を指定:JIS B9白色メディア 'JIS-B10-白' を指定:JIS B10白色メディアを指定
The following standard values are defined for engineering media:
次の標準値は、エンジニアリング・メディアのために定義されています。
'a': Specifies the engineering A size medium 'b': Specifies the engineering B size medium 'c': Specifies the engineering C size medium 'd': Specifies the engineering D size medium 'e': Specifies the engineering E size medium
「A」は:エンジニアリングサイズ媒体「B」を指定:「C」工学Bサイズのメディアを指定:工学Cサイズ媒体「D」を指定:工学Dサイズ媒体「e」を指定:工学Eサイズのメディアを指定します
The following standard values are defined for input-trays (from ISO DPA and the Printer MIB):
以下の標準値(ISO DPA及びプリンタMIBから)入力トレイに対して定義されています。
'top': The top input tray in the printer. 'middle': The middle input tray in the printer. 'bottom': The bottom input tray in the printer. 'envelope': The envelope input tray in the printer. 'manual': The manual feed input tray in the printer. 'large-capacity': The large capacity input tray in the printer. 'main': The main input tray 'side': The side input tray
「上部」:プリンタのトップ入力トレイ。 「中央」:プリンタの中間入力トレイ。 「ボトム」:プリンタにおけるボトム入力トレイ。 「封筒」:プリンタでエンベロープ入力トレイ。 「手動」:プリンタに手差し給紙トレイ。 「大容量」:プリンタに大容量給紙トレイ。 「メイン」:メイン給紙トレイ「側」側の給紙トレイ
The following standard values are defined for media sizes (from ISO DPA):
次の標準値は、(ISO DPAから)メディアサイズ用に定義されています。
'iso-a0': Specifies the ISO A0 size: 841 mm by 1189 mm as defined in ISO 216 'iso-a1': Specifies the ISO A1 size: 594 mm by 841 mm as defined in ISO 216 'iso-a2': Specifies the ISO A2 size: 420 mm by 594 mm as defined in ISO 216 'iso-a3': Specifies the ISO A3 size: 297 mm by 420 mm as defined in ISO 216 'iso-a4': Specifies the ISO A4 size: 210 mm by 297 mm as defined in ISO 216 'iso-a5': Specifies the ISO A5 size: 148 mm by 210 mm as defined in ISO 216 'iso-a6': Specifies the ISO A6 size: 105 mm by 148 mm as defined in ISO 216 'iso-a7': Specifies the ISO A7 size: 74 mm by 105 mm as defined in ISO 216 'iso-a8': Specifies the ISO A8 size: 52 mm by 74 mm as defined in ISO 216
'ISO-A0':ISO A0サイズを指定します:ISO 216で定義されている1189ミリメートルによって841ミリメートルを 'ISO-A1':ISO A1サイズ指定:ISO 216で定義されている841ミリメートルによって594ミリメートルを 'ISO-A2': ISO 216で定義されるように594ミリメートルによって420ミリメートル 'ISO-A3':ISO A2サイズを指定ISO 216 'ISO-A4' で定義されるように420ミリメートルによって297ミリメートル:ISO A3サイズを指定ISO A4サイズを指定します。 ISO 216 'ISO-A5' で定義されるように297ミリメートルによって210ミリメートル:ISO A5サイズを指定:ISO 216 'ISO-A6' で定義されるように210ミリメートルによって148ミリメートル:ISO A6サイズを指定:105ミリメートル148ミリメートルなどによってISO 216 'ISO-A7' で定義:ISO 216で定義されるように105ミリメートルによって74ミリメートル 'ISO-A8':ISO A7サイズを指定ISO 216で定義されるように74ミリメートルで52 MM:ISO A8サイズを指定
'iso-a9': Specifies the ISO A9 size: 37 mm by 52 mm as defined in ISO 216 'iso-a10': Specifies the ISO A10 size: 26 mm by 37 mm as defined in ISO 216 'iso-b0': Specifies the ISO B0 size: 1000 mm by 1414 mm as defined in ISO 216 'iso-b1': Specifies the ISO B1 size: 707 mm by 1000 mm as defined in ISO 216 'iso-b2': Specifies the ISO B2 size: 500 mm by 707 mm as defined in ISO 216 'iso-b3': Specifies the ISO B3 size: 353 mm by 500 mm as defined in ISO 216 'iso-b4': Specifies the ISO B4 size: 250 mm by 353 mm as defined in ISO 216 'iso-b5': Specifies the ISO B5 size: 176 mm by 250 mm as defined in ISO 216 'iso-b6': Specifies the ISO B6 size: 125 mm by 176 mm as defined in ISO 216 'iso-b7': Specifies the ISO B7 size: 88 mm by 125 mm as defined in ISO 216 'iso-b8': Specifies the ISO B8 size: 62 mm by 88 mm as defined in ISO 216 'iso-b9': Specifies the ISO B9 size: 44 mm by 62 mm as defined in ISO 216 'iso-b10': Specifies the ISO B10 size: 31 mm by 44 mm as defined in ISO 216 'na-letter': Specifies the North American letter size: 8.5 inches by 11 inches 'na-legal': Specifies the North American legal size: 8.5 inches by 14 inches 'executive': Specifies the executive size (7.25 X 10.5 in) 'folio': Specifies the folio size (8.5 X 13 in) 'invoice': Specifies the invoice size (5.5 X 8.5 in) 'ledger': Specifies the ledger size (11 X 17 in) 'quarto': Specifies the quarto size (8.5 X 10.83 in) 'iso-c3': Specifies the ISO C3 size: 324 mm by 458 mm as defined in ISO 269 'iso-c4': Specifies the ISO C4 size: 229 mm by 324 mm as defined in ISO 269 'iso-c5': Specifies the ISO C5 size: 162 mm by 229 mm as defined in ISO 269 'iso-c6': Specifies the ISO C6 size: 114 mm by 162 mm as defined in ISO 269 'iso-designated-long': Specifies the ISO Designated Long size: 110 mm by 220 mm as defined in ISO 269 'na-10x13-envelope': Specifies the North American 10x13 size: 10 inches by 13 inches
'ISO-A9':ISO 216で定義されるような52ミリメートルによって37ミリメートル 'ISO-A10':ISO A9サイズを指定ISO A10サイズ指定:ISO 216で定義されるように37ミリメートルで26ミリメートル 'ISO-B0': ISOのB0サイズを指定:ISO 216で定義されるように1414ミリメートルによる千ミリメートル「ISO-B1」は:ISO 216で定義されるように千ミリメートルによって707ミリメートル「ISO-B2」:ISOのB1サイズを指定ISOのB2サイズを指定します。 ISO 216 'ISO-B3' で定義されるように707ミリメートル500 MM:ISO 216 'ISO-B4' で定義されるように500ミリメートルによって353ミリメートル:ISOのB3サイズを指定353ミリメートルによって250ミリメートルのように:ISOのB4サイズを指定'ISO-B5' ISO 216で定義されている:ISO 216 'ISO-B6' で定義されるように250ミリメートルによって176ミリメートル:ISOのB5サイズを指定ISO 216「ISOで定義されるように176ミリメートルによって125ミリメートル:ISOのB6サイズを指定-B7' ISO-B8:ISO 216で定義されるように125ミリメートル88 MM:ISOのB7サイズを指定 '':ISO 216で定義されるような88ミリメートルで62 MM:ISOのB8サイズ指定 'ISO-B9を':指定ISOのB9サイズ:ISO 216で定義されるような62ミリメートルによって44ミリメートル 'ISO-B10は、':ISO 216で定義されるように44ミリメートルで31 M '字NA':のSpe ISO B10のサイズを指定しますcifiesは、北米のレターサイズ:11インチ「NA-法的」8.5インチ:14インチ「エグゼクティブ」で8.5インチ:北米のリーガルサイズを指定する指定エグゼクティブサイズ「フォリオ」(中7.25 X 10.5):指定しますフォリオサイズ(8.5 X 13) '請求書':指定元帳サイズ '四つ折り'(11 X 17):四つ折りサイズ(X 10.83 8.5における)を指定し、請求書サイズ(5.5×8.5)で '元帳' を指定します'ISO-C3':ISO 269 'ISO-C4' で定義されている458ミリメートルによって324ミリメートル:ISO C3のサイズを指定しますISO 269 'ISO-C5' に定義されている324ミリメートルによって229ミリメートル:ISO C4サイズを指定します。 ISO 269「ISO-C6」で定義されるように229ミリメートルによって162ミリメートル:ISO C5サイズを指定ISO C6サイズを指定:ISO 269で定義されるように162ミリメートルによって114ミリメートル「イソ指定長い」:ISOは、指定された指定ロングサイズ:ISO 269で定義されている220ミリメートル110ミリメートルによって「NA-10x13-エンベロープは」:北米10x13のサイズを指定:13インチによって10インチ
'na-9x12-envelope': Specifies the North American 9x12 size: 9 inches by 12 inches 'na-number-10-envelope': Specifies the North American number 10 business envelope size: 4.125 inches by 9.5 inches 'na-7x9-envelope': Specifies the North American 7x9 inch envelope size 'na-9x11-envelope': Specifies the North American 9x11 inch envelope size 'na-10x14-envelope': Specifies the North American 10x14 inch envelope size 'na-number-9-envelope': Specifies the North American number 9 business envelope size 'na-6x9-envelope': Specifies the North American 6x9 envelope size 'na-10x15-envelope': Specifies the North American 10x15 envelope size 'monarch-envelope': Specifies the Monarch envelope size (3.87 x 7.5 in) 'jis-b0': Specifies the JIS B0 size: 1030mm x 1456mm 'jis-b1': Specifies the JIS B1 size: 728mm x 1030mm 'jis-b2': Specifies the JIS B2 size: 515mm x 728mm 'jis-b3': Specifies the JIS B3 size: 364mm x 515mm 'jis-b4': Specifies the JIS B4 size: 257mm x 364mm 'jis-b5': Specifies the JIS B5 size: 182mm x 257mm 'jis-b6': Specifies the JIS B6 size: 128mm x 182mm 'jis-b7': Specifies the JIS B7 size: 91mm x 128mm 'jis-b8': Specifies the JIS B8 size: 64mm x 91mm 'jis-b9': Specifies the JIS B9 size: 45mm x 64mm 'jis-b10': Specifies the JIS B10 size: 32mm x 45mm
「NA-9x12-封筒」:北米の9x12サイズを指定:12インチ「NA-数-10-封筒」で9インチ:9.5インチ「NA-7x9-によって4.125インチ:北米の数10ビジネス封筒サイズを指定します。封筒「:北米の7x9インチ封筒サイズを指定し 『NA-9x11-封筒』:北米9x11インチ封筒サイズを指定し 『NA-10x14-封筒:-数-9-ナ』北アメリカの10x14インチ封筒サイズを指定します」封筒 ':北米の数9ビジネス封筒サイズを指定します 『』:北米の6X9の封筒サイズを指定し 『NA-10x15-封筒:君主-封筒『』北米10x15封筒サイズを指定します』:指定NA-6X9-封筒はモナーク封筒サイズ 'JIS-B0'(中X 7.5 3.87)は:1030ミリメートルX 1456ミリメートル 'JIS-B1':JISのB0サイズを指定728ミリメートルX 1030ミリメートル 'JIS-B2':JISのB1サイズを指定JISのB2サイズを指定します:515ミリメートルX 728ミリメートル 'JIS-B3':364ミリメートルX 515ミリメートル 'JIS-B4':JISのB3サイズを指定257ミリメートルX 364ミリメートル 'JIS-B5':JISのB4サイズを指定JISのB5 SIを指定ZE:182ミリメートルX 257ミリメートル 'JIS-B6':JISのB6サイズを指定します:128ミリメートルX 182ミリメートル 'JIS-b7が':91ミリメートルX 128ミリメートル 'JIS-B8':JISのB7サイズを指定する64ミリメートルX 91ミリメートル:JISのB8サイズを指定します。 'JIS-B9':45ミリメートルX 64ミリメートル 'JIS-B10':JISのB9サイズを指定する32ミリメートルX 45ミリメートル:JIS B10のサイズを指定します。
When submitting a print job to a Printer object, the IPP model allows a client to supply operation and Job Template attributes along with the document data. These Job Template attributes in the create request affect the rendering, production and finishing of the documents in the job. Similar types of instructions may also be contained in the document to be printed, that is, embedded within the print data itself. In addition, the Printer has a set of attributes that describe what rendering and finishing options which are supported by that Printer. This model, which allows for flexibility and power, also introduces the potential that at job submission time, these client-supplied attributes may conflict with either:
プリンタオブジェクトに印刷ジョブを送信するとき、IPPモデルはクライアントが操作を供給することを可能にし、ジョブテンプレートは、文書データと一緒に属性。これらのジョブテンプレートは、ジョブ内のドキュメントのレンダリング、生産、仕上げに影響を与える作成要求の属性。命令の同様のタイプもつまり、印刷データ自体の中に埋め込まれ、印刷される文書に含まれていてもよいです。また、プリンタは、そのプリンタでサポートされているレンダリングオプションと仕上げ何記述する属性のセットがあります。柔軟性とパワーを可能にし、このモデルは、また、ジョブの投入時に、これらのクライアント提供の属性はどちらかと競合する可能性の可能性を紹介します。
- what the implementation is capable of realizing (i.e., what the Printer supports), as well as - the instructions embedded within the print data itself.
- 実装が実現可能であるもの(すなわち、どのプリンタがサポートしている)、ならびに - 印刷データ自体の中に埋め込まれた命令。
The following sections describe how these two types of conflicts are handled in the IPP model.
次のセクションでは、紛争のこれらの2つのタイプがIPPモデルにどのように処理されるかを説明します。
If there is a conflict between what the client requests and what a Printer object supports, the client may request one of two possible conflict handling mechanisms:
クライアント要求と何の間に矛盾がある場合はどのようなプリンタオブジェクトがサポートする、クライアントが2つの可能紛争処理メカニズムのいずれかを要求することができます。
1) either reject the job since the job can not be processed exactly as specified, or 2) allow the Printer to make any changes necessary to proceed with processing the Job the best it can.
ジョブは指定されたとおりに処理できないため、1)仕事を拒否するか、2)プリンタは仕事にそれができる最善の処理を進めるために必要な変更を加えることができます。
In the first case the client is indicating to the Printer object: "Print the job exactly as specified with no exceptions, and if that can't be done, don't even bother printing the job at all." In the second case, the client is indicating to the Printer object: "It is more important to make sure the job is printed rather than be processed exactly as specified; just make sure the job is printed even if client supplied attributes need to be changed or ignored."
最初のケースでは、クライアントは、プリンタオブジェクトに指示されます。「例外なく指定されたとおりにジョブを印刷し、それを行うことができない場合でも、すべての仕事を印刷する気にしないでください。」後者の場合、クライアントは、プリンタオブジェクトに指示された:「ジョブが印刷されたのではなく、正確に指定されるように処理されることを確認することがより重要であり、ただの仕事は、クライアント供給属性を変更する必要がある場合でも、印刷されていることを確認しますまたは無視されます。」
The IPP model accounts for this situation by introducing an "ipp-attribute-fidelity" attribute.
IPPモデルは、「IPP属性忠実度」属性を導入することにより、このような状況を占めています。
In a create request, "ipp-attribute-fidelity" is a boolean operation attribute that is OPTIONALLY supplied by the client. The value ' true' indicates that total fidelity to client supplied Job Template attributes and values is required. The client is requesting that the Job be printed exactly as specified, and if that is not possible then the job MUST be rejected rather than processed incorrectly. The value 'false' indicates that a reasonable attempt to print the Job is acceptable. If a Printer does not support some of the client supplied Job Template attributes or values, the Printer MUST ignore them or substitute any supported value for unsupported values, respectively. The Printer may choose to substitute the default value associated with that attribute, or use some other supported value that is similar to the unsupported requested value. For example, if a client supplies a "media" value of 'na-letter', the Printer may choose to substitute 'iso-a4' rather than a default value of ' envelope'. If the client does not supply the "ipp-attribute-fidelity" attribute, the Printer assumes a value of 'false'.
作成要求では、「IPP属性忠実度は、」必要に応じてクライアントによって供給されているブール演算属性です。 「真」値は、クライアント供給ジョブテンプレートに完全に忠実である属性と値が必要であることを示しています。クライアントは、指定された仕事を正確に印刷すること、そしてそれができない場合、ジョブは拒否しなければならないのではなく、誤って処理することを要求しています。 「偽の」値は、ジョブを印刷する合理的な試みが許容可能であることを示しています。プリンタがジョブテンプレート供給クライアントのいくつかの属性または値がサポートされていない場合、プリンタはそれらを無視しなければならないか、それぞれ、サポートされていない値のためにサポートされている任意の値を代入します。プリンタは、その属性に関連付けられたデフォルト値を代用することを選択し、またはサポートされていない要求された値と類似している他のいくつかのサポート値を使用することができます。クライアントは「文字ナ」の「メディア」値を提供した場合、プリンタは「ISO-A4」ではなく「封筒」のデフォルト値を代用することもできます。クライアントは、「IPP属性忠実度」属性を供給しない場合は、プリンタが「偽」の値をとります。
Each Printer implementation MUST support both types of "fidelity" printing (that is whether the client supplies a value of 'true' or ' false'):
各プリンタの実装では、「忠実」印刷(つまり、クライアントは「true」または「false」の値を提供するかどうかである)の両方のタイプをサポートする必要があります。
- If the client supplies 'false' or does not supply the attribute, the Printer object MUST always accept the request by ignoring unsupported Job Template attributes and by substituting unsupported values of supported Job Template attributes with supported values. - If the client supplies 'true', the Printer object MUST reject the request if the client supplies unsupported Job Template attributes.
- クライアント用品「偽の」または属性を供給しない場合、Printerオブジェクトは、常にサポートされていないジョブテンプレート属性を無視して、サポートジョブテンプレートがサポートされる値を持つ属性のサポートされていない値を代入することにより、要求を受け入れなければなりません。 - クライアント用品「真」場合は、クライアントの供給、サポートされていないジョブテンプレート属性場合、Printerオブジェクトは、要求を拒絶しなければなりません。
Since a client can always query a Printer to find out exactly what is and is not supported, "ipp-attribute-fidelity" set to 'false' is useful when:
クライアントは常に正確に何を見つけるためにプリンタを照会することができますし、サポートされていないので、「偽」に設定された「IPP属性忠実度は」ときに便利です。
1) The End-User uses a command line interface to request attributes that might not be supported. 2) In a GUI context, if the End User expects the job might be moved to another printer and prefers a sub-optimal result to nothing at all. 3) The End User just wants something reasonable in lieu of nothing at all.
1)エンドユーザーがサポートされない場合があります属性を要求するために、コマンドラインインターフェイスを使用しています。 2)エンドユーザーが期待する場合はGUIのコンテキストでは、ジョブが別のプリンタに移動される可能性がありますし、まったく何にも次善の結果を好みます。 3)エンドユーザーはちょうど全く何の代わりに、合理的な何かを望んでいます。
If there is a conflict between the value of an IPP Job Template attribute and a corresponding instruction in the document data, the value of the IPP attribute SHOULD take precedence over the document instruction. Consider the case where a previously formatted file of document data is sent to an IPP Printer. In this case, if the client supplies any attributes at job submission time, the client desires that those attributes override the embedded instructions. Consider the case were a previously formatted document has embedded in it commands to load 'iso-a4' media. However, the document is passed to an end user that only has access to a printer with 'na-letter' media loaded. That end user most likely wants to submit that document to an IPP Printer with the "media" Job Template attribute set to 'na-letter'. The job submission attribute should take precedence over the embedded PDL instruction. However, until companies that supply document data interpreters allow a way for external IPP attributes to take precedence over embedded job production instructions, a Printer might not be able to support the semantics that IPP attributes override the embedded instructions.
IPPジョブテンプレート属性の値と文書データ内の対応する命令の間に矛盾がある場合、IPP属性の値は、文書の指示に優先を取る必要があります。文書データの以前にフォーマットされたファイルは、IPPプリンタに送信する場合を考えてみましょう。クライアントは、ジョブの投入時に任意の属性を提供している場合この場合、クライアントは、それらの属性が埋め込まれた命令を無効にすることを望んでいます。以前にフォーマットされた文書は「ISO-A4のメディアをロードするためのコマンドが埋め込まれていた場合を考えてみましょう。しかし、文書はロードされた「NA-文字」メディアとプリンタへのアクセス権を持つエンドユーザーに渡されます。そのエンドユーザは、最も可能性の高い「NA-手紙」に設定「メディア」ジョブテンプレート属性でIPPプリンターにその文書を提出したいと考えています。ジョブ投入属性が埋め込まれたPDL命令よりも優先すべきです。文書データの通訳を提供する企業が許可されるまでしかし、外部のIPPのための方法は、埋め込まれたジョブ生産指示より優先する属性、プリンタは、IPPが埋め込まれた命令を上書きする属性のセマンティクスをサポートすることができない場合があります。
The IPP model accounts for this situation by introducing a "pdl-override-supported" attribute that describes the Printer objects capabilities to override instructions embedded in the PDL data stream. The value of the "pdl-override-supported" attribute is configured by means outside IPP/1.0.
IPPモデルは、プリンタがPDLデータストリームに埋め込まれた命令を上書きする機能をオブジェクトについて説明し、「PDL-オーバーライド・サポート」属性を導入することにより、このような状況を占めています。 「PDL-オーバーライドサポート」属性の値は、IPP / 1.0外手段によって構成されています。
This REQUIRED Printer attribute takes on the following values:
このREQUIRED Printer属性は以下の値を取ります。
- 'attempted': This value indicates that the Printer object attempts to make the IPP attribute values take precedence over embedded instructions in the document data, however there is no guarantee. - 'not-attempted': This value indicates that the Printer object makes no attempt to make the IPP attribute values take precedence over embedded instructions in the document data.
- 「試みた」:この値は、プリンタオブジェクトが、IPPは、値が文書データに埋め込まれた命令よりも優先属性確立しようとしていることを示し、ただし保証はありません。 - 「 - 試行されません」:この値は、プリンタオブジェクトが、IPPは、値が文書データに埋め込まれた命令よりも優先属性にする試みませんことを示しています。
At job processing time, an implementation that supports the value of 'attempted' might do one of several different actions:
ジョブ処理時には、「未遂」の値をサポートする実装は、いくつかの異なるアクションのいずれかを行う可能性があります。
1) Generate an output device specific command sequence to realize the feature represented by the IPP attribute value. 2) Parse the document data itself and replace the conflicting embedded instruction with a new embedded instruction that matches the intent of the IPP attribute value. 3) Indicate to the Printer that external supplied attributes take precedence over embedded instructions and then pass the external IPP attribute values to the document data interpreter. 4) Anything else that allows for the semantics that IPP attributes override embedded document data instructions.
1)IPP属性値によって表される機能を実現するために、出力デバイス特定のコマンドのシーケンスを生成します。 2)文書データ自体を解析し、IPPの意図属性値に一致する新しい組み込み命令と矛盾する埋め込まれた命令を交換してください。 3)外部供給の属性が埋め込まれた命令よりも優先して、外部のIPPは、文書データインタプリタに属性値を渡すことをプリンタに指示します。 IPPは、オーバーライド埋め込まれた文書データ命令を属性のセマンティクスを可能にし、他の4)何か。
Since 'attempted' does not offer any type of guarantee, even though a given Printer object might not do a very "good" job of attempting to ensure that IPP attributes take a higher precedence over instructions embedded in the document data, it would still be a conforming implementation.
「未遂」は特定のプリンタオブジェクトがIPPは、文書データに埋め込まれた命令を超える高い優先順位を取る属性ことを確保しようとするのは非常に「良い」仕事をしていない場合でも、それはまだだろう、保証のいずれかのタイプを提供していないので、準拠した実装。
At job processing time, an implementation that supports the value of 'not-attempted' might do one of the following actions:
ジョブ処理時には、「-試みられていない」の値をサポートする実装は、次のいずれかの操作を行う可能性があります。
1) Simply pre-pend the document data with the PDL instruction that corresponds to the client-supplied PDL attribute, such that if the document data also has the same PDL instruction, it will override what the Printer object pre-pended. In other words, this implementation is using the same implementation semantics for the client-supplied IPP attributes as for the Printer object defaults. 2) Parse the document data and replace the conflicting embedded instruction with a new embedded instruction that approximates, but does not match, the semantic intent of the IPP attribute value.
1)クライアント提供PDL属性に対応PDL命令で単純に事前保留文書データは、文書データも同じPDL命令を持っている場合、それは、プリンタオブジェクトが事前保留何よりも優先されますように。言い換えれば、この実装では、クライアントが提供するIPPプリンタのオブジェクトは、デフォルトの場合と同様に属性の同じ実装のセマンティクスを使用しています。 2)文書データを解析し、近似新しい組み込み命令と矛盾する埋め込まれた命令を交換するが、一致しない場合、IPPの意味的な意図は、属性値。
Note: The "ipp-attribute-fidelity" attribute applies to the Printer's ability to either accept or reject other unsupported Job Template attributes. In other words, if "ipp-attribute-fidelity" is set to 'true', a Job is accepted if and only if the client supplied Job Template attributes and values are supported by the Printer. Whether these attributes actually affect the processing of the Job when the document data contains embedded instructions depends on the ability of the Printer to override the instructions embedded in the document data with the semantics of the IPP attributes. If the document data attributes can be overridden ("pdl-override-supported" set to 'attempted'), the Printer makes an attempt to use the IPP attributes when processing the Job. If the document data attributes can not be overridden ("pdl-override-supported" set to 'not-attempted'), the Printer makes no attempt to override the embedded document data instructions with the IPP attributes when processing the Job, and hence, the IPP attributes may fail to affect the Job processing and output when the corresponding instruction is embedded in the document data.
注意:「IPP属性忠実度」属性がサポートされていない他のジョブテンプレート属性を受け入れるか拒否するか、プリンタの能力に適用されます。言い換えれば、「IPP属性忠実度は、」「真」に設定されている場合、ジョブは、クライアントがジョブテンプレート属性と値がプリンタでサポートされて供給場合にのみ受け入れられています。文書データが埋め込まれた命令が含まれている場合、これらの属性は、実際のジョブの処理に影響を与えるかどうかは、IPP属性のセマンティクスを持つ文書データに埋め込まれた命令を無効にするプリンタの能力に依存します。文書データの属性は(「PDL-オーバーライド・サポート」「未遂」に設定)上書きすることができた場合は、プリンタがジョブを処理するときにIPP属性を使用しようとします。文書データの属性は(「PDL-オーバーライド・サポート」「-しようとしない」に設定)上書きすることができない場合は、プリンタがジョブを処理するときにIPPが埋め込まれた文書データ命令をオーバーライドする試みは属性がありませんになり、ひいては、 IPPは、対応する命令が文書データに埋め込まれている場合、ジョブの処理や出力に影響を与えるために失敗することがあり属性。
The Printer object uses some of the Job object's Job Template attributes during the processing of the document data associated with that job. These include, but are not limited to, "orientation", "number-up", "sides", "media", and "copies". The processing of each document in a Job Object MUST follow the steps below. These steps are intended only to identify when and how attributes are to be used in processing document data and any alternative steps that accomplishes the same effect can be used to implement this specification.
Printerオブジェクトは、ジョブオブジェクトのジョブテンプレートのいくつかは、そのジョブに関連付けられた文書データの処理中に属性を使用しています。これらには、しかし、「オリエンテーション」、「ナンバー・アップ」に限定されるものではなく、「側面」、「メディア」、および「コピー」。ジョブオブジェクト内の各文書の処理は、以下の手順に従わなければなりません。これらのステップは、この仕様を実装するために使用することができる場合、どのような属性は、処理文書データと同一の効果を達成する任意の別の工程で使用される識別するためにのみ意図されています。
1. Using the client supplied "document-format" attribute or some form of document format detection algorithm (if the value of "document- format" is not specific enough), determine whether or not the document data has already been formatted for printing. If the document data has been formatted, then go to step 2. Otherwise, the document data MUST be formatted. The formatting detection algorithm is implementation defined and is not specified by this specification. The formatting of the document data uses the "orientation-requested" attribute to determine how the formatted print data should be placed on a print-stream page, see section 4.2.10 for the details.
1.(「document-フォーマット」の値が十分に特異的ではない場合)、「文書形式」属性又は文書フォーマット検出アルゴリズムのいくつかのフォームを供給クライアントを使用して、文書データが既に印刷用にフォーマットされているか否かを判定する。文書データがフォーマットされている場合は、それ以外の場合はステップ2に進みます、文書データをフォーマットする必要があります。フォーマット検出アルゴリズムは、実装定義されており、この仕様で指定されていません。文書データのフォーマットは、「配向要求された」詳細については、セクション4.2.10を参照して、フォーマットされた印刷データを印刷ストリームページに配置する方法を決定するために属性を使用しています。
2. The document data is in the form of a print-stream in a known media type. The "page-ranges" attribute is used to select, as specified in section 4.2.7, a sub-sequence of the pages in the print-stream that are to be processed and images.
2.文書データは、既知のメディアタイプの印刷ストリームの形です。セクション4.2.7、処理された画像される印刷ストリームのページのサブシーケンスに指定されている「ページ範囲」属性は、選択するために使用されます。
3. The input to this step is a sequence of print-stream pages. This step is controlled by the "number-up" attribute. If the value of "number-up" is N, then during the processing of the print-stream pages, each N print-stream pages are positioned, as specified in section 4.2.9, to create a single impression. If a given document does not have N more print-stream pages, then the completion of the impression is controlled by the "multiple-document-handling" attribute as described in section 4.2.4; when the value of this attribute is 'single-document' or 'single-document-new-sheet', the print-stream pages of document data from subsequent documents is used to complete the impression.
3.このステップへの入力は印刷ストリームページの順序です。このステップは、「数アップ」属性によって制御されています。 「数アップ」の値がNである場合はセクション4.2.9で指定されるように、その後、印刷ストリームページの処理中、各N印刷ストリームページは、単一の印象を作成するために、配置されています。与えられた文書がNより印刷ストリームページを持っていない場合はセクション4.2.4で説明したように、その後、印象の完成は、「マルチドキュメント・ハンドリング」属性によって制御されます。この属性の値が「シングルドキュメント」や「シングルドキュメント新しいシート」の場合、以降の文書からの文書データの印刷ストリームページは、印象を完了するために使用されます。
The size(scaling), position(translation) and rotation of the print-stream pages on the impression is implementation defined. Note that during this process the print-stream pages may be rendered to a form suitable for placing on the impression; this rendering is controlled by the values of the "printer-resolution" and "print- quality" attributes as described in sections 4.2.12 and 4.2.13. In the case N=1, the impression is nearly the same as the print-stream page; the differences would only be in the size, position and rotation of the print-stream page and/or any decoration, such as a frame to the page, that is added by the implementation.
印象に印刷ストリームページのサイズ(スケーリング)、位置(翻訳)と回転は実装が定義されています。このプロセスの間に印刷ストリームページは、印象に置くのに適した形式にレンダリングすることができることに留意されたいです。このレンダリングは、「プリンタ解像度」および「プリント品質」の値によって制御されるセクション4.2.12および4.2.13に説明する属性。場合にN = 1、印象は印刷ストリームページとほぼ同じです。違いは、大きさ、位置、および回転印刷ストリームページのおよび/またはそのようなインプリメンテーションによって追加されたページへのフレームのような任意の装飾になるであろう。
4. The collection of impressions is placed, in sequence, onto sides of the media sheets. This placement is controlled by the "sides" attribute and the orientation of the print-stream page, as described in section 4.2.8. The orientation of the print-stream pages affects the orientation of the impression; for example, if "number-up" equals 2, then, typically, two portrait print-stream pages become one landscape impression. Note that the placement of impressions onto media sheets is also controlled by the "multiple-document-handling" attribute as described in section 4.2.4.
4インプレッションの収集は、媒体シートの側面上に、順に配置されています。セクション4.2.8で説明したように、この配置は、「両面」属性と印刷ストリームページの向きによって制御されます。印刷ストリームページの向きは、印象の向きに影響を与えます。 「数アップ」は2に等しい場合、たとえば、その後、一般的に、2ポートレート印刷ストリームページは、1人の景観の印象になります。セクション4.2.4で説明したように用紙上感想の配置はまた、「マルチドキュメント・ハンドリング」属性によって制御されることに注意してください。
5. The "copies" and "multiple-document-handling" attributes are used to determine how many copies of each media instance are created and in what order. See sections 4.2.5 and 4.2.4 for the details.
5.「コピー」と「マルチドキュメント・ハンドリング」属性は、各メディアインスタンスの多くのコピーが作成され、どのような順番にされている方法を決定するために使用されています。セクションに詳細については、4.2.5と4.2.4を参照してください。
6. When the correct number of copies are created, the media instances are finished according to the values of the "finishings" attribute as described in 4.2.6. Note that sometimes finishing operations may require manual intervention to perform the finishing operations on the copies, especially uncollated copies. This specification allows any or all of the processing steps to be performed automatically or manually at the discretion of the Printer object.
6コピーの正しい数が作成されると、メディアインスタンスは、4.2.6で説明したように、「仕上げ」属性の値に応じて終了します。時々仕上げ操作はコピー、特に非照合コピーに仕上げ操作を実行するために手動の介入を必要とするかもしれないことに注意してください。この仕様は、処理工程のいずれかまたはすべてが、プリンタオブジェクトの裁量で、自動的にまたは手動で行うことができます。
This section defines a generic schema for an entry in a directory service. A directory service is a means by which service users can locate service providers. In IPP environments, this means that IPP Printers can be registered (either automatically or with the help of an administrator) as entries of type printer in the directory using an implementation specific mechanism such as entry attributes, entry type fields, specific branches, etc. IPP clients can search or browse for entries of type printer. Clients use the directory service to find entries based on naming, organizational contexts, or filtered searches on attribute values of entries. For example, a client can find all printers in the "Local Department" context. Authentication and authorization are also often part of a directory service so that an administrator can place limits on end users so that they are only allowed to find entries to which they have certain access rights. IPP itself does not require any specific directory service protocol or provider.
このセクションでは、ディレクトリサービス内のエントリのための一般的なスキーマを定義します。ディレクトリサービスは、サービス利用者は、サービスプロバイダを見つけることができる手段です。 IPP環境では、これは、IPPプリンタが(自動的に、または管理者の助けを借りて)等エントリの属性のような実装固有のメカニズム、エントリタイプフィールド、特定の分岐を使用して、ディレクトリ内の型プリンタのエントリとして登録することができることを意味しますIPPクライアントは、検索したり、タイプのプリンタのエントリを参照することができます。クライアントは、エントリの属性値の名前付け、組織のコンテキスト、またはフィルタリング検索に基づいてエントリを検索するディレクトリ・サービスを使用します。例えば、クライアントが「ローカル部」コンテキスト内のすべてのプリンタを見つけることができます。彼らは彼らだけが特定のアクセス権を持っているにエントリを見つけることが許可されているように、管理者は、エンドユーザーに制限を置くことができるように、認証と承認は、多くの場合、ディレクトリサービスの一部です。 IPP自体は、任意の特定のディレクトリ・サービス・プロトコルまたはプロバイダを必要としません。
Note: Some directory implementations allow for the notion of "aliasing". That is, one directory entry object can appear as multiple directory entry object with different names for each object. In each case, each alias refers to the same directory entry object which refers to a single IPP Printer object.
注意:一部のディレクトリの実装は、「エイリアス」の概念を可能にします。つまり、1つのディレクトリエントリオブジェクトは、オブジェクトごとに異なる名前を持つ複数のディレクトリエントリオブジェクトとして表示されます。各場合において、各別名は、単一のIPPプリンタオブジェクトを指す同じディレクトリエントリオブジェクトを指します。
The generic schema is a subset of IPP Printer Job Template and Printer Description attributes (sections 4.2 and 4.4). These attributes are identified as either RECOMMENDED or OPTIONAL for the directory entry itself. This conformance labeling is NOT the same conformance labeling applied to the attributes of IPP Printers objects. The conformance labeling in this Appendix is intended to apply to directory templates and to IPP Printer implementations that subscribe by adding one or more entries to a directory. RECOMMENDED attributes SHOULD be associated with each directory entry. OPTIONAL attributes MAY be associated with the directory entry (if known or supported). In addition, all directory entry attributes SHOULD reflect the current attribute values for the corresponding Printer object.
一般的なスキーマは、IPPプリンタジョブテンプレートとプリンタ記述属性(セクション4.2および4.4)のサブセットです。これらの属性は、ディレクトリエントリ自体には推奨またはオプションのいずれかとして識別されます。この適合性標識は、IPPプリンタオブジェクトの属性に適用されたものと同じ適合ラベルではありません。この付録の適合性標識は、ディレクトリテンプレートにして、ディレクトリに1つまたは複数のエントリを追加することによって、サブスクライブIPPプリンタの実装に適用されるものとします。推奨属性は、各ディレクトリエントリに関連付けられるべきです。 (知られている、またはサポートされている場合)は、オプションの属性は、ディレクトリエントリと関連付けられてもよいです。また、すべてのディレクトリエントリの属性は、対応するプリンタオブジェクトの現在の属性値を反映すべきです。
The names of attributes in directory schema and entries SHOULD be the same as the IPP Printer attribute names as shown.
ディレクトリスキーマとエントリ内の属性の名前が示すように、IPP Printer属性名と同じにする必要があります。
In order to bridge between the directory service and the IPP Printer object, one of the RECOMMENDED directory entry attributes is the Printer object's "printer-uri-supported" attribute. The IPP client queries the "printer-uri-supported" attribute in the directory entry and then addresses the IPP Printer object using one of its URIs. The "uri-security-supported" attribute identifies the protocol (if any) used to secure a channel.
ディレクトリサービスとIPP Printerオブジェクトの間で橋渡しするためには、推奨ディレクトリエントリの1属性Printerオブジェクトの「プリンタ - uriのサポート」属性です。 IPPクライアントは、ディレクトリエントリ内の「プリンタ-uriのサポート」属性を照会し、そのURIのいずれかを使用してIPP Printerオブジェクトに対応しています。 「URI-セキュリティサポート」属性は、チャネルを保護するために使用されるプロトコルを(もしあれば)を識別する。
The following attributes define the generic schema for directory entries of type PRINTER:
以下の属性はタイプPRINTERのディレクトリエントリのための一般的なスキーマを定義します。
printer-uri-supported RECOMMENDED Section 4.4.1 uri-security-supported RECOMMENDED Section 4.4.2 printer-name RECOMMENDED Section 4.4.3 printer-location RECOMMENDED Section 4.4.4 printer-info OPTIONAL Section 4.4.5 printer-more-info OPTIONAL Section 4.4.6 printer-make-and-model RECOMMENDED Section 4.4.8 charset-supported OPTIONAL Section 4.4.15 generated-natural-language-supported OPTIONAL Section 4.4.17 document-format-supported RECOMMENDED Section 4.4.19 color-supported RECOMMENDED Section 4.4.23 finishings-supported OPTIONAL Section 4.2.6 number-up-supported OPTIONAL Section 4.2.7 sides-supported RECOMMENDED Section 4.2.8 media-supported RECOMMENDED Section 4.2.11 printer-resolution-supported OPTIONAL Section 4.2.12 print-quality-supported OPTIONAL Section 4.2.13
プリンタ-URIでサポートされている推奨4.4.1 URI-セキュリティ・サポート推奨4.4.2プリンタ名推奨4.4.3プリンタの場所推奨4.4.4プリンタ情報オプション4.4.5プリンタより-infoのオプション4.4.6プリンタ・メイクとモデル推奨4.4.8文字セットがサポートするオプションセクション4.4.15生成された自然言語サポートオプションセクション4.4.17ドキュメント・フォーマットをサポートする推奨セクション4.4.19カラー・サポート推奨セクション4.4.23仕上げ支持OPTIONALセクション4.2.6番号アップサポートするオプションセクション4.2.7側面支持推奨区間4.2.8メディア・サポート推奨区間4.2.11プリンタ解像度がサポートOPTIONALセクション4.2.12プリント品質、サポートされているオプションセクション4.2.13
The following substantive changes and major clarifications have been made to this document from the June 30, 1998 version based on the interoperability testing that took place September 23-25 1998 and subsequent mailing list and meeting discussions. They are listed in the order of occurrence in the document. These changes are the ones that might affect implementations. Clarifications that are unlikely to affect implementations are not listed. The issue numbers refer to the IPP Issues List which is available in the following directory:
以下の実質的な変更と主要な明確化は、1998年9月23〜25に行われた相互運用性テストとその後のメーリングリストや会議の議論に基づいて1998年6月30日のバージョンからこのドキュメントに行われました。これらは、ドキュメント内の発生順にリストされています。これらの変更は、実装に影響を与える可能性があるものです。実装に影響を与える可能性は低い明確化は表示されません。問題番号は、次のディレクトリにありIPP問題の一覧を参照してください。
ftp://ftp.pwg.org/pub/pwg/ipp/approved-clarifications/
ftp://ftp。pwg。おrg/ぷb/pwg/いっp/あっpろゔぇdーcぁりふぃかちおんs/
Section Description
セクション説明
global Replaced TLS references with SSL3 references as agreed with our Area Director on 11/12/1998.
1998年11月12日に私たちの地域ディレクターとの合意に基づきグローバルはSSL3参照してTLS参照を置き換え。
global Removed the indications that some of these IPP documents are informational, since the intent is now to publish all IPP/1.0 documents as informational as agreed with our Area Director on 11/12/1998.
グローバルは、意図は1998年11月12日に私たちの地域ディレクターと合意したとの情報など、すべてのIPP / 1.0の文書を公開することになりましたので、これらのIPPドキュメントのいくつかは、情報提供されている表示を削除しました。
3.1.2, Clarify that the IPP object SHOULD NOT validate the 16.3.3 range of the request-id being 1 to 2**31-1, but accepts [now ipp- and returns any value. Clients MUST still keep in the iig] range 1 to 2**31 though. If the request is terminated before the complete "request-id" is received, the IPP object rejects the request and returns a response with a "request-id" of 0 (Issue 1.36).
3.1.2は、IPPオブジェクトは1〜2 ** 31-1である要求IDの16.3.3範囲を検証しないことを明確にするが、[今IPP-受け入れ、任意の値を返します。クライアントはまだかかわらず、1 31 ** 2] IIG範囲を維持する必要があります。完全な「要求ID」が受信される前に、要求が終了した場合、IPPオブジェクトは、要求を拒否し、0(問題1.36)の「要求ID」の応答を返します。
3.1.4.1, Clarified that when a client submits a request in a 13.1.4.14 charset that is not supported, the IPP object SHOULD return any 'text' or 'name' attributes in the 'utf-8' charset, if it returns any, since clients and IPP objects MUST support 'utf-8'. (Issue 1.19)
3.1.4.1、クライアントがサポートされていない13.1.4.14文字セットで要求を送信したときに、それがいずれかを返す場合、IPPオブジェクトは、任意の「テキスト」か「名前」が「UTF-8」文字セットに属性を返すべきであることを明確化、クライアントとIPPオブジェクトが「UTF-8」をサポートしなければならないからです。 (問題1.19)
3.1.4.1 Clarified Section 3.1.4.1 Request Operation Attributes that a client MAY use the attribute level natural language override (text/nameWithLanguage) redundantly in a request. (Issue 1.46)
3.1.4.1明確化し、セクション3.1.4.1要求操作は、クライアントが重複要求で属性レベル自然言語オーバーライド(テキスト/ nameWithLanguage)を使用するかもしれないことに属性。 (問題1.46)
3.1.4.2 Clarified Section 3.1.4.2 Response Operation Attributes that an IPP object MAY use the attribute level natural language override (text/nameWithLanguage) redundantly in a response. (Issue 1.46)
3.1.4.2は3.1.4.2応答操作がIPPオブジェクトが応答で重複属性レベル自然言語オーバーライド(テキスト/ nameWithLanguage)を使用するかもしれないことに属性セクションを明らかにしました。 (問題1.46)
3.1.6 Clarified section 3.1.6: If the Printer object supports the "status-message" operation attribute, it NEED NOT return a status message for the following error status codes: 'client-error-bad-request', 'client-error-charset-not-supported', 'server-error-internal-error', 'server-error-operation-not-supported', and 'server-error-version-not-supported'.
3.1.6は、セクション3.1.6を明確化:「クライアント誤り悪い要求」、「クライアント - :プリンターオブジェクトは、「ステータスメッセージ」操作属性をサポートしている場合、それは次のエラーのステータスコードについてステータスメッセージを返す必要はありませんエラー - サポートされていない - 文字セット - 」、 『サーバーエラー内部エラー』、 『サーバーエラー操作が-サポートされていない』と、 『』、サーバーのエラー・バージョン - サポートされていません。
3.2.1.1 Clarified that if a client is not supplying any Job Template attributes in a request, the client SHOULD omit Group 2 rather than sending an empty group. However, a Printer object MUST be able to accept an empty group. This makes [RFC2566] agree with [RFC2565]. (Issue 1.16)
3.2.1.1は、クライアントが任意のジョブテンプレートは、要求の属性供給されていない場合、クライアントではなく空のグループを送るよりも、グループ2を省略する必要があることを明示しました。しかし、Printerオブジェクトは、空のグループを受け入れることができなければなりません。これは、[RFC2565]に同意[RFC2566]になります。 (問題1.16)
3.2.1.2, Clarified that if an IPP object is not returning any 3.2.5.2, Unsupported Attributes in a response, the IPP object 3.2.6.2, SHOULD omit Group 2 rather than sending an empty group. 3.3.1.2, However, a client MUST be able to accept an empty group. 3.3.3.2, This makes [RFC2566] agree with [RFC2565]. (Issue 1.17) 3.3.4.2
3.2.1.2、IPPオブジェクトは、任意の3.2.5.2を返していない場合、応答でサポートされない属性、IPP物3.2.6.2は、むしろ空のグループを送るよりも、グループ2を省略すべきであることを明らかにしました。 3.3.1.2、しかし、クライアントは空のグループを受け入れることができなければなりません。 3.3.3.2は、これは[RFC2565]に同意[RFC2566]になります。 (問題1.17)3.3.4.2
3.2.1.2, Clarified that an IPP object MUST treat an unsupported 13.1.2.2, attribute syntax supplied in a request in the same way 13.1.4.12 as an unsupported value. The IPP object MUST return the attribute, the attribute syntax, and the value in the Unsupported Attributes group. (Issue 1.26)
3.2.1.2、IPPオブジェクトはサポートされていない値と同じよう13.1.4.12での要求で供給され、サポートされていない13.1.2.2、属性構文を扱わなければならないことを明らかにしました。 IPPオブジェクトはサポートされていない属性グループ内の属性、属性構文、および値を返さなければなりません。 (問題1.26)
3.2.5.2, Clarified for Get-Printer-Attributes, Get-Jobs, and Get-3.2.6.2, Job-Attributes that an IPP object MUST return 3.3.4.2, 'successful-ok-ignored-or-substituted-attributes' (0x1),
3.2.5.2、 '成功-OK-無視-または置換 - 属性'、IPPオブジェクトは3.3.4.2を返さなければならないことを仕事-属性は、Get-ジョブズは、Get-プリンタ - 属性のための明確化、およびGet-3.2.6.2を( 0x1の)、
13.1.2.1, rather than 'successful-ok' (0x0), when a client 13.1.2.2, supplies unsupported attributes as values of the 13.1.4.12 'requested-attributes' operation attribute. (Issue 1.24) Also clarified that the response NEED NOT contain the "requested-attributes" operation attribute with any supplied values (attribute keywords) that were requested by the client but are not supported by the IPP object. (Issue 1.18)
むしろ、「成功-OK」(0x0の)、クライアント13.1.2.2、13.1.2.1より、13.1.4.12「要求され、属性の操作属性の値として供給し、サポートされていない属性を。 (問題1.24)はまた、応答がクライアントによって要求されたが、IPPオブジェクトによってサポートされていない任意の供給値(属性キーワード)と「要求され、属性」操作属性が含まれている必要がないことを明らかにしました。 (問題1.18)
3.2.6.2 Deleted the job-level natural language override (NLO) 4.1.1.2 from Section 3.2.6.2 Get-Jobs Response so that all 4.3.24 operation responses are the same with respect to NLO. (Issue 1.47)
3.2.6.2は、Get-ジョブの応答をすべて4.3.24操作応答がNLOに関して同じになるように、セクション3.2.6.2からのジョブレベル自然言語オーバーライド(NLO)4.1.1.2を削除しました。 (問題1.47)
3.3.1 Clarified that an IPP Printer that supports the Create-Job operation MUST handle the situation when a client does not supply Send-Document or Send-URI operations within a one- to four-minute time period. Also clarified that a client MUST send documents in a multi-document job without undue or unbounded delay. (Issue 1.28)
3.3.1は、クライアントが送信-ドキュメントを供給またはワン4分までの期間内に操作-URIの送信しない場合に作成し、ジョブの操作をサポートしているIPPプリンタが状況を処理しなければならないことを明らかにしました。また、クライアントが不当または無制限遅延なしマルチドキュメント仕事で書類を送らなければなりませんことを明らかにしました。 (問題1.28)
3.3.3 Clarified that the IPP object MUST reject a Cancel-Job request if the job is in 'completed', 'canceled', or 'aborted' job states. (Issue 1.12)
3.3.3は、ジョブが「完了」、「キャンセル」、または「中止に」ジョブの状態にある場合、IPPオブジェクトはキャンセル・ジョブ要求を拒絶しなければなりませんことを明らかにしました。 (問題1.12)
4.1.2.3 Added this new sub-section: it specifies that nameWithoutLanguage plus the implicit natural language matches nameWithLanguage, if the values and natural languages are the same. Also added that keyword never matches nameWithLanguage or nameWithoutLanguage. Clarified that if both have countries, that the countries SHOULD match as well. If either do not, then the country field SHOULD be ignored. (Issues 1.33 and 1.34)
4.1.2.3は、この新しいサブセクションを追加しました:それは価値観や自然言語が同じであればnameWithoutLanguageプラス暗黙の自然言語は、nameWithLanguageと一致することを指定します。また、キーワードがnameWithLanguageまたはnameWithoutLanguageと一致したことがないと付け加えました。両方が国を持っている場合は、その国が同様に一致している必要がありますことを明らかにしました。どちらかがない場合は、国フィールドは無視されるべきです。 (問題1.33および1.34)
4.1.5 Clarified regarding the case-insensitivity of URLs to refer only to the RFCs that define them. (Issue 1.10)
4.1.5それらを定義するRFCのみを参照するURLの場合、非感受性について明らかにしました。 (問題1.10)
4.1.11 Clarified that 'boolean' is not a full-sized integer. (Issue 1.38)
4.1.11は、「ブール」フルサイズの整数ではないことを明らかにしました。 (問題1.38)
4.1.15 Clarified that 'resolution' is not three full-sized integers. (Issue 1.20)
4.1.15は、「解像度」は3フルサイズの整数ではないことを明らかにしました。 (問題1.20)
4.2.* Clarified that standard values are keywords or enums, not names. (Issue 1.49).
4.2. *標準値は、キーワードまたは列挙型ではなく、名前であることを明らかにしました。 (問題1.49)。
4.2.4 Added the 'single-document-new-sheet' value to Section 4.2.4 multiple-document-handling. (Issue 1.54)
4.2.4は4.2.4マルチドキュメントハンドリングに「シングルドキュメント新しいシート」の値を追加しました。 (問題1.54)
4.4.18, Clarified that the "document-format-default" and 4.4.19 "document-format-supported" Printer Description attributes are REQUIRED to agree with the table. (Issue 1.4)
「ドキュメント形式デフォルト」および4.4.19「ドキュメント・フォーマットをサポートする」プリンタ記述属性はテーブルに同意することが必要であることを明確化4.4.18、。 (問題1.4)
4.4.21 Changed "queued-job-count" from OPTIONAL to RECOMMENDED. (Issue 1.14)
4.4.21変更「キューに入れられたジョブ・カウント」オプションから推奨します。 (問題1.14)
4.4.28 Clarified that the implementation supplied value for the "multiple-operation-time-out" attribute SHOULD be between 30 and 240 seconds, though the implementation MAY allow the administrator to set values, and MAY allow values outside this range. (Issue 1.28)
4.4.28は、「複数操作タイムアウト」属性に実装された値は、実装は、管理者が値を設定することを可能にし得るが、30〜240秒の間であるべきであり、この範囲外の値を可能にすることができることを明らかにしました。 (問題1.28)
5.1, Clarified Client Conformance that if a client supports 5.2.5 an attribute of 'text' attribute syntax, that it MUST support both the textWithoutLanguage and the textWithLanguage forms. Same for 'name' attribute syntax. Same for an IPP object (Issue 1.48)
5.1、クライアントはそれがtextWithoutLanguageとtextWithLanguage形態の両方をサポートしなければならないことを「テキスト」属性構文の5.2.5属性をサポートしている場合、そのクライアントの適合性を明らかにしました。 「名前」属性構文のために同じ。 IPPオブジェクトの同じ(問題1.48)
6.5, Added new section to allow Attribute Groups to be 12.8 registered as extensions for being passed in operation requests and responses. (Issue 1.25)
6.5、属性グループは、操作要求と応答に渡されているため拡張として12.8を登録することができるようにするために新しいセクションを追加しました。 (問題1.25)
7. Updated the table of text and name attributes to agree with Section 4.2.
7.テキストや名前のテーブルは、4.2節に同意する属性を更新しました。
8.5 Added a new section RECOMMENDING that the Get-Jobs SHOULD return non-IPP jobs whether or not assigning them a job-id and job-uri. Also RECOMMENDED generating, if possible, job-id and job-uri and supporting other IPP operations on foreign jobs as an implementer option. (Issue 1.32)
8.5は、Get-ジョブズは彼らにジョブIDとジョブ-URIを割り当てるかどうかを非IPP仕事を返すべきことを勧告する新しいセクションを追加しました。また生成、可能な場合は、ジョブIDとジョブ-URIを推奨し、実装オプションとして外国仕事上の他のIPP操作をサポート。 (問題1.32)
13.1.4.14 Clarified 'client-error-charset-not-supported' that 'utf-8' must be used for any 'text' or 'name' attributes returned in the error response (Issue 1.19).
13.1.4.14は、任意の「テキスト」か「名前」はエラー応答(問題1.19)で返される属性は「UTF-8」を使用しなければならないことを「クライアント誤りのcharset-サポートされていません」を明確化。
13.1.5.9 Added a new error code 'server-error-job-canceled' (0x0508) to be returned if a job is canceled by another client or aborted by the IPP object while the first client is still sending the document data. (Issue 1.29)
13.1.5.9は、ジョブが別のクライアントによってキャンセルまたは最初のクライアントは、まだ文書データを送信している間、IPPオブジェクトによって中止された場合に返される(0x0508)新しいエラーコード「サーバーエラージョブキャンセル」を追加しました。 (問題1.29)
15.3, Moved these sections recommending operation processing 15.4 steps to the new Implementer's Guide (informational). There indicated that all of the error checks are not required, so an IPP object MAY be forgiving and accept non-conforming requests. However, a conforming client MUST supply requests that would pass all of the error checks indicated. (Issue 1.21)
15.3は、演算処理に新たなインプリメンターズ・ガイド(情報)に15.4手順を推薦これらのセクションを移動しました。エラーチェックのすべてが必要とされていないので、IPPオブジェクトは寛容と非準拠の要求を受け入れるかもしれないことがあり示されました。ただし、準拠クライアントが示されたエラーチェックのすべてを通過する要求を供給しなければなりません。 (問題1.21)
16 Changed directory schema attributes from REQUIRED to RECOMMENDED. Changed some of the OPTIONAL to RECOMMENDED to agree with the SLP template. Changed the "charset-supported" and "natural-language-supported" from REQUIRED to OPTIONAL. Recommended that the names be the same in a directory entry as the IPP attribute names. (Issue 1.53)
16変更されたディレクトリスキーマを推奨するために必要な属性から。 SLPテンプレートに同意することが推奨するには、オプションの一部を変更しました。オプションするために必要から「文字セット・サポート」と「自然言語サポート」に変更。 IPPは、属性名として名前がディレクトリエントリで同じにすることをお勧めします。 (問題1.53)
Copyright (C) The Internet Society (1999). All Rights Reserved.
著作権(C)インターネット協会(1999)。全著作権所有。
This document and translations of it may be copied and furnished to others, and derivative works that comment on or otherwise explain it or assist in its implementation may be prepared, copied, published and distributed, in whole or in part, without restriction of any kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are included on all such copies and derivative works. However, this document itself may not be modified in any way, such as by removing the copyright notice or references to the Internet Society or other Internet organizations, except as needed for the purpose of developing Internet standards in which case the procedures for copyrights defined in the Internet Standards process must be followed, or as required to translate it into languages other than English.
この文書とその翻訳は、コピーして他の人に提供し、それ以外についてはコメントまたは派生物は、いかなる種類の制限もなく、全体的にまたは部分的に、準備コピーし、公表して配布することができることを説明したり、その実装を支援することができます、上記の著作権表示とこの段落は、すべてのそのようなコピーや派生物に含まれていることを条件とします。しかし、この文書自体は著作権のための手順はで定義されている場合には、インターネット標準を開発するために必要なものを除き、インターネットソサエティもしくは他のインターネット関連団体に著作権情報や参照を取り除くなど、どのような方法で変更されないかもしれませんインターネット標準化プロセスが続く、または英語以外の言語に翻訳するために、必要に応じなければなりません。
The limited permissions granted above are perpetual and will not be revoked by the Internet Society or its successors or assigns.
上記の制限は永久で、インターネット学会やその後継者や譲渡者によって取り消されることはありません。
This document and the information contained herein is provided on an "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
この文書とここに含まれている情報は、基礎とインターネットソサエティおよびインターネットエンジニアリングタスクフォースはすべての保証を否認し、明示または黙示、その情報の利用がない任意の保証を含むがこれらに限定されない「として、」上に設けられています特定の目的への権利または商品性または適合性の黙示の保証を侵害します。