Network Working Group                                        J. Heinanen
Request for Comments: 2698                                 Telia Finland
Category: Informational                                        R. Guerin
                                              University of Pennsylvania
                                                          September 1999
        
                     A Two Rate Three Color Marker
        

Status of this Memo

このメモの位置付け

This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard of any kind. Distribution of this memo is unlimited.

このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。それはどんな種類のインターネット標準を指定しません。このメモの配布は無制限です。

Copyright Notice

著作権表示

Copyright (C) The Internet Society (1999). All Rights Reserved.

著作権(C)インターネット協会(1999)。全著作権所有。

Abstract

抽象

This document defines a Two Rate Three Color Marker (trTCM), which can be used as a component in a Diffserv traffic conditioner [RFC2475, RFC2474]. The trTCM meters an IP packet stream and marks its packets based on two rates, Peak Information Rate (PIR) and Committed Information Rate (CIR), and their associated burst sizes to be either green, yellow, or red. A packet is marked red if it exceeds the PIR. Otherwise it is marked either yellow or green depending on whether it exceeds or doesn't exceed the CIR.

この文書では、Diffservのトラフィックコンディショナ[RFC2475、RFC2474]の成分として使用することができる2つのレート3色マーカー(trTCM)を定義します。 trTCMメーターIPパケットストリームと、緑色、黄色、または赤色のいずれかであることが2つの速度に基づいて、そのパケットを、ピーク情報速度(PIR)および認定情報速度(CIR)、およびそれらに関連するバーストサイズをマークします。それはPIRを超えた場合、パケットは赤マークされています。それ以外の場合は、それを超えるか、CIRを超えていないかどうかに応じて黄色または緑色マークされています。

1. Introduction
1. はじめに

The Two Rate Three Color Marker (trTCM) meters an IP packet stream and marks its packets either green, yellow, or red. A packet is marked red if it exceeds the Peak Information Rate (PIR). Otherwise it is marked either yellow or green depending on whether it exceeds or doesn't exceed the Committed Information Rate (CIR). The trTCM is useful, for example, for ingress policing of a service, where a peak rate needs to be enforced separately from a committed rate.

二つのレート3カラーマーカー(trTCM)メートルIPパケットストリームと、緑色、黄色、または赤色そのパケットをマーク。それはピーク情報レート(PIR)を超えた場合にパケットが赤くマークされています。それ以外の場合は、それを超えるか、認定情報レート(CIR)を超えていないかどうかに応じて黄色または緑色マークされています。 trTCMは、ピークレートが認定速度とは別に実施する必要のあるサービスの入力ポリシングのために、例えば、便利です。

The Meter meters each packet and passes the packet and the metering result to the Marker:

メーターメーター各パケットとパケットとマーカーに計量結果を渡します。

                            +------------+
                            |   Result   |
                            |            V
                        +-------+    +--------+
                        |       |    |        |
      Packet Stream ===>| Meter |===>| Marker |===> Marked Packet Stream
                        |       |    |        |
                        +-------+    +--------+
   The Meter operates in one of two modes.  In the Color-Blind mode, the
   Meter assumes that the packet stream is uncolored.  In the Color-
   Aware mode the Meter assumes that some preceding entity has pre-
   colored the incoming packet stream so that each packet is either
   green, yellow, or red.  The details of the pre-coloring process,
   including handling of error scenarios, and how the Meter determines
   the color of a pre-colored packet are DS domain specific and outside
   the scope of this document.
        

The Marker (re)colors an IP packet according to the results of the Meter. The color is coded in the DS field [RFC2474] of the packet in a PHB specific manner (see section 4 for an example).

マーカー計の結果に応じて色IPパケットを(再)。色がPHB特異的にパケットのDSフィールド[RFC2474]で符号化されている(例えば、セクション4を参照)。

A companion document [RFC2697] describes another three color marker, called a Single Rate Three Color Maker (srTCM), where packets are marked based on a single rate and two burst sizes.

仲間ドキュメント[RFC2697]は、別の三色のマーカーを説明し、パケットはシングルレートおよび2つのバーストサイズに基づいてマークされている場合、シングルレート3カラーメーカー(srTCM)と呼ばれます。

2. Configuration
2.構成

The trTCM is configured by setting its mode and by assigning values to four traffic parameters: a Peak Information Rate (PIR) and its associated Peak Burst Size (PBS) and a Committed Information Rate (CIR) and its associated Committed Burst Size (CBS).

trTCMは、そのモードを設定し、4つのトラフィックパラメータに値を割り当てることによって構成されている:ピーク情報速度(PIR)およびその関連するピークバーストサイズ(PBS)と認定情報速度(CIR)及びその関連認定バーストサイズ(CBS)を。

The PIR and CIR are measured in bytes of IP packets per second, i.e., it includes the IP header, but not link specific headers. The PIR must be equal to or greater than the CIR.

PIRとCIRはすなわち、それは、IPヘッダを含むが、特定のヘッダをリンクしない、秒あたりのIPパケットのバイト数で測定されます。 PIRに等しいかCIRよりも大きくなければなりません。

The PBS and the CBS and are measured in bytes and both of them must be configured to be greater than 0. It is recommended that they be configured to be equal to or greater than the size of the largest possible IP packet in the stream.

PBSとCBSとバイト単位で測定され、それらの両方は、それらがストリームにおける最大可能IPパケットのサイズ以上になるように構成することが推奨される0より大きくなるように構成されなければなりません。

3. Metering
3.メーター

The behavior of the Meter is specified in terms of its mode and two token buckets, P and C, with rates PIR and CIR, respectively. The maximum size of the token bucket P is PBS and the maximum size of the token bucket C is CBS.

メータの動作は、それぞれ、レートPIRとCIRと、そのモードと2つのトークンバケット、P及びCの点で指定されます。トークンバケットPの最大サイズはPBSであり、トークンバケットCの最大サイズはCBSです。

The token buckets P and C are initially (at time 0) full, i.e., the token count Tp(0) = PBS and the token count Tc(0) = CBS. Thereafter, the token count Tp is incremented by one PIR times per second up to PBS and the token count Tc is incremented by one CIR times per second up to CBS.

トークンバケットPとCは、最初(時間0で)完全である、すなわち、トークンカウント-TP(0)= PBSトークンカウントTcは(0)CBSを=。その後、トークンカウントTPはPBSに第2のアップ及びTcがCBSに第2のアップごとに1つのCIR回インクリメントされるトークン数ごとに1つのPIR回だけインクリメントされます。

When a packet of size B bytes arrives at time t, the following happens if the trTCM is configured to operate in the Color-Blind mode:

サイズBバイトのパケットが時刻tに到着するとtrTCMは、色盲モードで動作するように構成されている場合、次の処理が行われます。

o If Tp(t)-B < 0, the packet is red, else

O Tpの(T)-B <0は、パケットは他に、赤の場合

o if Tc(t)-B < 0, the packet is yellow and Tp is decremented by B, else

OのTc(T)-B <0、パケットは黄色であり、TPはBだけデクリメントされ、そうでない場合

o the packet is green and both Tp and Tc are decremented by B.

Oパケットは緑色であるとTPとTcとの両方は、Bだけデクリメントされます

When a packet of size B bytes arrives at time t, the following happens if the trTCM is configured to operate in the Color-Aware mode:

サイズBバイトのパケットが時刻tに到着するとtrTCMはカラー対応モードで動作するように構成されている場合、次の処理が行われます。

o If the packet has been precolored as red or if Tp(t)-B < 0, the packet is red, else

パケットは、TP(T)-B <0赤として、または場合予め着色されている場合は、O、パケットは他、赤

o if the packet has been precolored as yellow or if Tc(t)-B < 0, the packet is yellow and Tp is decremented by B, else

パケットが黄色またはTcの(T)-B <0の場合のように予め着色されている場合、O、パケットは黄色であり、TPは他、Bだけ減分されます

o the packet is green and both Tp and Tc are decremented by B.

Oパケットは緑色であるとTPとTcとの両方は、Bだけデクリメントされます

The actual implementation of a Meter doesn't need to be modeled according to the above formal specification.

メーターの実際の実装は、上記の正式な仕様に基づいてモデル化する必要はありません。

4. Marking
4.マーキング

The Marker reflects the metering result by setting the DS field of the packet to a particular codepoint. In case of the AF PHB [RFC2597], the color can be coded as the drop precedence of the packet.

マーカーは、特定のコードポイントにパケットのDSフィールドを設定することにより、計量結果を反映しています。 AF PHB [RFC2597]の場合には、色は、パケットの廃棄優先順位として符号化することができます。

5. Service Example
5.サービスの例

The trTCM can be used to mark a IP packet stream in a service, where different, decreasing levels of assurances (either absolute or relative) are given to packets which are green, yellow, or red. For example, a service may discard all red packets, because they exceeded the peak rate, forward yellow packets as best effort, and forward green packets with a low drop probability.

trTCMは(絶対または相対)保証の異なる、減少レベルは、緑、黄、又は赤のパケットに与えられるサービスでIPパケットストリームをマークするために使用することができます。彼らはベストエフォートとしてピークレート、前方黄色のパケットを超えたためたとえば、サービスは、すべての赤のパケットを破棄することができ、低ドロップの確率で緑パケットを転送します。

6. Security Considerations
6.セキュリティの考慮事項

The trTCM has no known security concerns.

trTCMには、既知のセキュリティ上の懸念を持っていません。

7. References
7.参考

[RFC2697] Heinanen, J. and R. Guerin, "A Single Rate Three Color Marker", RFC 2697, September 1999.

[RFC2697] Heinanen、J.とR.ゲラン、 "シングルレート3カラーマーカー"、RFC 2697、1999年9月。

[RFC2597] Heinanen, J., Baker, F., Weiss, W. and J. Wroclawski, "Assured Forwarding PHB Group", RFC 2597, June 1999.

[RFC2597] Heinanen、J.、ベーカー、F.、ワイス、W.及びJ. Wroclawski、 "保証転送PHBグループ"、RFC 2597、1999年6月。

[RFC2474] Nichols, K., Blake, S., Baker, F. and D. Black, "Definition of the Differentiated Services Field (DS Field) in the IPv4 and IPv6 Headers", RFC 2474, December 1998.

[RFC2474]ニコルズ、K.、ブレイク、S.、ベイカー、F.とD.黒、 "IPv4とIPv6ヘッダーとの差別化されたサービス分野(DS分野)の定義"、RFC 2474、1998年12月。

[RFC2475] Blake, S., Black, D., Carlson, M., Davies, E., Wang, Z and W. Weiss, "An Architecture for Differentiated Services", RFC 2475, December 1998.

[RFC2475]ブレイク、S.、ブラ​​ック、D.、カールソン、M.、デイヴィス、E.、王、ZおよびW.ワイス、 "差別化サービスのためのアーキテクチャ"、RFC 2475、1998年12月。

8. Authors' Addresses
8.著者のアドレス

Juha Heinanen Telia Finland, Inc. Myyrmaentie 2 01600 Vantaa, Finland

わらテリアフィンランドユハ、株式会社Myyrmäentie2 01600ヴァンター、フィンランド

EMail: jh@telia.fi

メールアドレス:jh@telia.fi

Roch Guerin University of Pennsylvania Department of Electrical Engineering, Rm 367 GRW 200 South 33rd Street Philadelphia, PA 19104

電気工学のペンシルベニア州省、Rmの367 GRW 200南33丁目駅、フィラデルフィア、PA 19104のRochのゲラン大学

EMail: guerin@ee.upenn.edu

メールアドレス:guerin@ee.upenn.edu

9. Full Copyright Statement
9.完全な著作権声明

Copyright (C) The Internet Society (1999). All Rights Reserved.

著作権(C)インターネット協会(1999)。全著作権所有。

This document and translations of it may be copied and furnished to others, and derivative works that comment on or otherwise explain it or assist in its implementation may be prepared, copied, published and distributed, in whole or in part, without restriction of any kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are included on all such copies and derivative works. However, this document itself may not be modified in any way, such as by removing the copyright notice or references to the Internet Society or other Internet organizations, except as needed for the purpose of developing Internet standards in which case the procedures for copyrights defined in the Internet Standards process must be followed, or as required to translate it into languages other than English.

この文書とその翻訳は、コピーして他の人に提供し、それ以外についてはコメントまたは派生物は、いかなる種類の制限もなく、全体的にまたは部分的に、準備コピーし、公表して配布することができることを説明したり、その実装を支援することができます、上記の著作権表示とこの段落は、すべてのそのようなコピーや派生物に含まれていることを条件とします。しかし、この文書自体は著作権のための手順はで定義されている場合には、インターネット標準を開発するために必要なものを除き、インターネットソサエティもしくは他のインターネット関連団体に著作権情報や参照を取り除くなど、どのような方法で変更されないかもしれませんインターネット標準化プロセスが続く、または英語以外の言語に翻訳するために、必要に応じなければなりません。

The limited permissions granted above are perpetual and will not be revoked by the Internet Society or its successors or assigns.

上記の制限は永久で、インターネット学会やその後継者や譲渡者によって取り消されることはありません。

This document and the information contained herein is provided on an "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

この文書とここに含まれている情報は、基礎とインターネットソサエティおよびインターネットエンジニアリングタスクフォースはすべての保証を否認し、明示または黙示、その情報の利用がない任意の保証を含むがこれらに限定されない「として、」上に設けられています特定の目的への権利または商品性または適合性の黙示の保証を侵害します。

Acknowledgement

謝辞

Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.

RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。