Network Working Group M. Day Request for Comments: 2778 Lotus Category: Informational J. Rosenberg dynamicsoft H. Sugano Fujitsu February 2000
A Model for Presence and Instant Messaging
Status of this Memo
このメモの位置付け
This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard of any kind. Distribution of this memo is unlimited.
このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。それはどんな種類のインターネット標準を指定しません。このメモの配布は無制限です。
Copyright Notice
著作権表示
Copyright (C) The Internet Society (2000). All Rights Reserved.
著作権(C)インターネット協会(2000)。全著作権所有。
Abstract
抽象
This document defines an abstract model for a presence and instant messaging system. It defines the various entities involved, defines terminology, and outlines the services provided by the system. The goal is to provide a common vocabulary for further work on requirements for protocols and markup for presence and instant messaging.
この文書は、プレゼンスとインスタントメッセージングシステムの抽象モデルを定義します。それは、関連するさまざまなエンティティを定義する用語を定義し、システムが提供するサービスの概要を説明します。目標は、プロトコルとプレゼンスとインスタントメッセージングのためのマークアップのための要件のさらなる作業のために、共通の語彙を提供することです。
A presence and instant messaging system allows users to subscribe to each other and be notified of changes in state, and for users to send each other short instant messages. To facilitate development of a suite of protocols to provide this service, we believe that it is valuable to first develop a model for the system. The model consists of the various entities involved, descriptions of the basic functions they provide, and most importantly, definition of a vocabulary which can be used to facilitate discussion.
プレゼンスとインスタント・メッセージング・システムは、ユーザがお互いに加入すると、状態の変化が通知され、ユーザーが互いに短いインスタントメッセージを送信することが可能になります。このサービスを提供するためのプロトコルのスイートの開発を容易にするために、我々は最初のシステムのためのモデルを開発する価値があると信じています。モデルは、関係する様々な主体、それらが提供する基本的な機能の説明から成り、そして最も重要なのは、議論を容易にするために使用できる語彙の定義。
We note that the purpose of this model is to be descriptive and universal: we want the model to map reasonably onto all of the systems that are informally described as presence or instant messaging systems. The model is not intended to be prescriptive or achieve interoperability: an element that appears in the model will not necessarily be an element of an interoperable protocol, and may not even be a good idea.
私たちは、このモデルの目的は、説明的かつ普遍的なことであることに注意してください:我々は、モデルが非公式存在またはインスタントメッセージングシステムとして記述されているシステムのすべてに合理的にマッピングします。モデルは規範的であるか、または相互運用性を実現するものではありません:モデルに現れる要素は、必ずしも相互運用可能プロトコルの要素ではないだろう、とさえ良いアイデアではないかもしれません。
In this document, each element of the model appears in upper case (e.g., PRESENCE SERVICE). No term in lower case or mixed case is intended to be a term of the model.
この文書では、モデルの各要素は、上ケース(例えば、プレゼンスサービス)に現れます。小文字または大文字と小文字でNO用語は、モデルの用語であることが意図されていません。
The first part of this document is intended as an overview of the model. The overview includes diagrams, and terms are presented in an order that is intended to help the reader understand the relationship between elements. The second part of the document is the actual definition of the model, with terms presented in alphabetical order for ease of reference.
本書の最初の部分は、モデルの概要として意図されています。概要図を含み、そして用語は、読者は、要素間の関係を理解することを意図しているために提示されています。文書の第2の部分は、参照を容易にするために、アルファベット順に提示条件に、モデルの実際の定義です。
The overview is intended to be helpful but is not definitive; it may contain inadvertent differences from the definitions in the model. For any such difference, the definition(s) in the model are taken to be correct, rather than the explanation(s) in the overview.
概要は役立つことを意図するものではなく、決定的ではありません。それは、モデルの定義から不注意による違いが含まれていてもよいです。任意のこのような差のために、モデル内の定義(複数可)は、むしろ概要の説明(S)よりも、正確であるとみなされます。
The model is intended to provide a means for understanding, comparing, and describing systems that support the services typically referred to as presence and instant messaging. It consists of a number of named entities that appear, in some form, in existing systems. No actual implementation is likely to have every entity of the model as a distinct part. Instead, there will almost always be parts of the implementation that embody two or more entities of the model. However, different implementations may combine entities in different ways.
モデルを比較し、理解するための手段を提供することを意図し、そして典型的にはプレゼンスおよびインスタント・メッセージングと呼ばれるサービスをサポートするシステムを記述しています。これは、既存のシステムでは、何らかの形で、表示される名前のエンティティの数で構成されています。実際の実装では、個別の一環として、モデルのすべてのエンティティを持っていそうではありません。代わりに、ほとんど常にモデルの2つの以上のエンティティを具現化実装の部分があるでしょう。しかし、異なる実装は異なる方法でエンティティを組み合わせることができます。
The model defines two services: a PRESENCE SERVICE and an INSTANT MESSAGE SERVICE. The PRESENCE SERVICE serves to accept information, store it, and distribute it. The information stored is (unsurprisingly) PRESENCE INFORMATION. The INSTANT MESSAGE SERVICE serves to accept and deliver INSTANT MESSAGES to INSTANT INBOXES.
PRESENCEサービスとインスタントメッセージサービス:モデルは、2つのサービスを定義します。プレゼンスサービスは、情報を受け入れ、それを格納し、それを配布するのに役立ちます。記憶された情報は(当然)プレゼンス情報です。インスタントメッセージサービスは、インスタントの受信ボックスにインスタントメッセージを受け入れ、提供するのに役立ちます。
The PRESENCE SERVICE has two distinct sets of "clients" (remember, these may be combined in an implementation, but treated separately in the model). One set of clients, called PRESENTITIES, provides PRESENCE INFORMATION to be stored and distributed. The other set of clients, called WATCHERS, receives PRESENCE INFORMATION from the service.
プレゼンスサービスは、(これらは実装に合わせたが、モデルで別々に処理することができる、覚えている)「クライアント」の2つの別個の組を有しています。プレゼンティティと呼ばれるクライアントの一組は、記憶され、配信されるプレゼンス情報を提供します。ウォッチャーと呼ばれるクライアントの他のセットは、サービスからプレゼンス情報を受け取ります。
+---------------------------+ | PRESENCE SERVICE | | | +---------------------------+ ^ | | | | v +------------+ +------------+ | PRESENTITY | | WATCHER | +------------+ +------------+
Fig. 1: Overview of Presence Service
図1:プレゼンスサービスの概要
There are two kinds of WATCHERS, called FETCHERS and SUBSCRIBERS. A FETCHER simply requests the current value of some PRESENTITY's PRESENCE INFORMATION from the PRESENCE SERVICE. In contrast, a SUBSCRIBER requests notification from the PRESENCE SERVICE of (future) changes in some PRESENTITY's PRESENCE INFORMATION. A special kind of FETCHER is one that fetches information on a regular basis. This is called a POLLER.
ウォッチャーと呼ばれるフェッチャと加入者の2種類があります。フェッチャは、単にPRESENCEサービスから、いくつかのプレゼンティティのプレゼンス情報の現在の値を要求します。これとは対照的に、加入者は、いくつかのプレゼンティティのプレゼンス情報で(未来)の変更の有無サービスからの通知を要求します。フェッチャの特別な種類は、定期的に情報を取り出すものです。これは、ポーラーと呼ばれています。
+----------------WATCHER---------------+ | | | +----FETCHER---+ +--SUBSCRIBER--+ | | | | | | | | | +--POLLER--+ | | | | | | | | | | | | | | +----------+ | | | | | +--------------+ +--------------+ | +--------------------------------------+
Fig. 2: Varieties of WATCHER
図2:WATCHERの品種
The PRESENCE SERVICE also has WATCHER INFORMATION about WATCHERS and their activities in terms of fetching or subscribing to PRESENCE INFORMATION. The PRESENCE SERVICE may also distribute WATCHER INFORMATION to some WATCHERS, using the same mechanisms that are available for distributing PRESENCE INFORMATION.
PRESENCEサービスもウォッチャーとフェッチやプレゼンス情報に加入するという点で彼らの活動についてWATCHERの情報を持っています。プレゼンスサービスはまた、プレゼンス情報を配信するために利用可能である同じメカニズムを使用して、いくつかのウォッチャにウォッチャ情報を配信することができます。
Changes to PRESENCE INFORMATION are distributed to SUBSCRIBERS via NOTIFICATIONS. Figures 3a through 3c show the flow of information as a piece of PRESENCE INFORMATION is changed from P1 to P2.
プレゼンス情報への変更は、通知を経由して加入者に配布されます。 3cを介して図3aは、プレゼンス情報の一部として、情報の流れがP1からP2に変化されることを示します。
+---------------------------+ | PRESENCE SERVICE | | P1 | +---------------------------+
+------------+ +------------+ | P1->P2 | | P1 | | PRESENTITY | | SUBSCRIBER | +------------+ +------------+
Fig. 3a: NOTIFICATION (Step 1)
図3A:通知(ステップ1)
+---------------------------+ | PRESENCE SERVICE | | P1->P2 | +---------------------------+ ^ |P2 +------------+ +------------+ | P2 | | P1 | | PRESENTITY | | SUBSCRIBER | +------------+ +------------+
Fig. 3b: NOTIFICATION (Step 2)
図3B:通知(ステップ2)
+---------------------------+ | PRESENCE SERVICE | | P2 | +---------------------------+ |P2 v +------------+ +------------+ | P2 | | P1->P2 | | PRESENTITY | | SUBSCRIBER | +------------+ +------------+
Fig. 3c: NOTIFICATION (Step 3)
図3C:通知(ステップ3)
The INSTANT MESSAGE SERVICE also has two distinct sets of "clients": SENDERS and INSTANT INBOXES. A SENDER provides INSTANT MESSAGES to the INSTANT MESSAGE SERVICE for delivery. Each INSTANT MESSAGE is addressed to a particular INSTANT INBOX ADDRESS, and the INSTANT MESSAGE SERVICE attempts to deliver the message to a corresponding INSTANT INBOX.
送信者とインスタントINBOXES:インスタントメッセージサービスは、「クライアント」の2つの異なるセットがあります。 SENDERは、配信のためのインスタントメッセージサービスにインスタントメッセージを提供します。各インスタントメッセージは、特定のINSTANT INBOXアドレスにアドレス指定され、インスタントメッセージサービスは、対応するINSTANT INBOXにメッセージを配信しようとします。
+---------------------------+ | INSTANT MESSAGE SERVICE | | | +---------------------------+ ^ | | | | v +------------+ +---------------+ | SENDER | | INSTANT INBOX | +------------+ +---------------+
Fig. 4: Overview of Instant Message Service
図4:インスタントメッセージサービスの概要
A PRESENCE PROTOCOL defines the interaction between PRESENCE SERVICE, PRESENTITIES, and WATCHERS. PRESENCE INFORMATION is carried by the PRESENCE PROTOCOL.
プレゼンス・プロトコルは、プレゼンスサービス、プレゼンティティ、及びウォッチャーとの間の相互作用を規定します。プレゼンス情報は、プレゼンスプロトコルによって運ばれます。
An INSTANT MESSAGE PROTOCOL defines the interaction between INSTANT MESSAGE SERVICE, SENDERS, and INSTANT INBOXES. INSTANT MESSAGES are carried by the INSTANT MESSAGE PROTOCOL.
インスタントメッセージプロトコルは、インスタントメッセージサービス、送信者とINSTANT INBOXESとの間の相互作用を規定します。インスタントメッセージは、インスタントメッセージプロトコルによって運ばれます。
In terms of this model, we believe that the IMPP working group is planning to develop detailed requirements and specifications for the structure and formats of the PRESENCE PROTOCOL, PRESENCE INFORMATION, INSTANT MESSAGE PROTOCOL, and INSTANT MESSAGES.
このモデルの面では、我々はIMPPワーキンググループがPRESENCE PROTOCOL、プレゼンス情報、インスタントメッセージプロトコル、およびインスタントメッセージの構造とフォーマットのための詳細な要件や仕様を開発することを計画していると信じています。
The model defines the PRESENCE INFORMATION to consist of an arbitrary number of elements, called PRESENCE TUPLES. Each such element consists of a STATUS marker (which might convey information such as online/offline/busy/away/do not disturb), an optional COMMUNICATION ADDRESS, and optional OTHER PRESENCE MARKUP. A COMMUNICATION ADDRESS includes a COMMUNICATION MEANS and a CONTACT ADDRESS. One type of COMMUNICATION MEANS, and the only one defined by this model, is INSTANT MESSAGE SERVICE. One type of CONTACT ADDRESS, and the only one defined by this model, is INSTANT INBOX ADDRESS. However, other possibilities exist: a COMMUNICATION MEANS might indicate some form of telephony, for example, with the corresponding CONTACT ADDRESS containing a telephone number.
モデルは、プレゼンスタプルと呼ばれる要素の任意の数で構成するプレゼンス情報を定義します。それぞれのそのような要素は、オプションの通信アドレス、およびオプションの他のプレゼンスマークアップ(例えば、オンライン/オフライン/忙しい/離れ/邪魔しないような情報を伝えるかもしれません)STATUSマーカーで構成されています。通信アドレスには、通信手段と連絡先アドレスが含まれています。一つの通信手段の種類、およびこのモデルで定義された唯一の1は、インスタントメッセージサービスです。一つの連絡先の種類、およびこのモデルで定義された唯一の1は、INSTANT INBOXアドレスです。しかし、他の可能性が存在します。通信手段は、電話番号を含む対応する連絡先に、例えば、電話のいくつかのフォームを示している可能性があります。
+------------------------------------+ | PRESENCE INFORMATION | +------------------------------------+ | +-------------------------------+ =>| PRESENCE TUPLE | | +-------------------------------+ | | +-------------------------+ | =>| STATUS | | | +-------------------------+ | | +-------------------------+ | =>| COMMUNICATION ADDRESS | | | +-------------------------+ | | | +-----------------+ | | =>| CONTACT MEANS | | | | +-----------------+ | | | +-----------------+ | | =>| CONTACT ADDRESS | | | +-----------------+ | | +-------------------------+ | =>| OTHER MARKUP | | +-------------------------+ | +-------------------------------+ =>| PRESENCE TUPLE | | +-------------------------------+ | | +-------------------------+ | =>| STATUS | | | +-------------------------+ | | +-------------------------+ | =>| COMMUNICATION ADDRESS | | | +-------------------------+ | | | +-----------------+ | | =>| CONTACT MEANS | | | | +-----------------+ | | | +-----------------+ | | =>| CONTACT ADDRESS | | | +-----------------+ | | +-------------------------+ | =>| OTHER MARKUP | | +-------------------------+ | +-------------------------------+ =>| PRESENCE TUPLE | | +-------------------------------+ | ...
Fig. 5: The structure of PRESENCE INFORMATION
図5:プレゼンス情報の構造
STATUS is further defined by the model to have at least two states that interact with INSTANT MESSAGE delivery -- OPEN, in which INSTANT MESSAGES will be accepted, and CLOSED, in which INSTANT MESSAGES will not be accepted. OPEN and CLOSED may also be applicable to other COMMUNICATION MEANS -- OPEN mapping to some state meaning "available" or "open for business" while CLOSED means "unavailable" or "closed to business." The model allows STATUS to include other values, which may be interpretable by programs or only by persons. The model also allows STATUS to consist of single or multiple values.
インスタントメッセージが受け入れられるには、OPEN、およびCLOSED、インスタントメッセージは受け付けられませんした - STATUSは、さらに、インスタントメッセージの配信と対話する少なくとも二つの状態を持つようにモデルによって定義されます。 OPENとCLOSEDは、他の通信にも適用することができる手段 - OPENマッピングをいくつかの状態に「ビジネスのためのオープン」、「利用可能」または意味CLOSED「は利用できません」または意味しながら、「ビジネスに閉じ。」モデルは、STATUSは、プログラムによってのみ人が解釈することができる他の値を含めることができます。モデルはまた、STATUSは、単一または複数の値で構成することを可能にします。
An INSTANT INBOX is a receptacle for INSTANT MESSAGES. Its INSTANT INBOX ADDRESS is the information that can be included in PRESENCE INFORMATION to define how an INSTANT MESSAGE should be delivered to that INSTANT INBOX. As noted above, certain values of the STATUS marker indicate whether INSTANT MESSAGES will be accepted at the INSTANT INBOX. The model does not otherwise constrain the delivery mechanism or format for instant messages. Reasonable people can disagree about whether this omission is a strength or a weakness of this model.
INSTANT INBOXは、インスタントメッセージのためのレセプタクルです。そのINSTANT INBOX ADDRESSがインスタントメッセージがその瞬間INBOXに配信する方法を定義するためにプレゼンス情報に含めることが可能な情報です。上述したように、STATUSマーカーの特定の値は、インスタントメッセージがINSTANT INBOXに受け入れられるかどうかを示します。モデルは、そうでない場合は、インスタントメッセージの配信メカニズムやフォーマットを制限しません。合理的な人々は、この省略は強度やこのモデルの弱点であるかどうかについては意見を異にすることができます。
This model includes other elements that are useful in characterizing how the protocol and markup work. PRINCIPALS are the people, groups, and/or software in the "real world" outside the system that use the system as a means of coordination and communication. It is entirely outside the model how the real world maps onto PRINCIPALS -- the system of model entities knows only that two distinct PRINCIPALS are distinct, and two identical PRINCIPALS are identical.
このモデルは、どのプロトコルとマークアップ作業を特徴付けるのに有用である他の要素を含みます。プリンシパルは協調とコミュニケーションの手段としてのシステムを使用するシステム外の「現実世界」の人々、グループ、および/またはソフトウェアです。モデルエンティティのシステムは、2つの異なるプリンシパルが異なっているだけであることを知っている、および2つの同一のプリンシパルが同じである - それは完全に現実の世界では、プリンシパルにマップする方法をモデルの外側にあります。
A PRINCIPAL interacts with the system via one of several user agents (INBOX USER AGENT; SENDER USER AGENT; PRESENCE USER AGENT; WATCHER USER AGENT). As usual, the different kinds of user agents are split apart in this model even though most implementations will combine at least some of them. A user agent is purely coupling between a PRINCIPAL and some core entity of the system (respectively, INSTANT INBOX; SENDER; PRESENTITY; WATCHER).
プリンシパルは、いくつかのユーザエージェント(; SENDERユーザエージェント、プレゼンスユーザエージェント、ウォッチャーユーザーエージェントINBOXユーザエージェント)のうちの1つを介してシステムと対話します。いつものように、ユーザーエージェントの種類は、ほとんどの実装は、それらの少なくとも一部を結合しますにもかかわらず、このモデルに離れて分割されています。 (; SENDER; PRESENTITY; WATCHERそれぞれ、INSTANT INBOX)ユーザエージェントは、純粋PRINCIPAL及びシステムのいくつかのコア・エンティティとの間の結合されています。
+---------------------------+ | PRESENCE SERVICE | +---------------------------+ ^ | | PRESENCE PROTOCOL | | v +------------+ +------------+ | PRESENTITY | | WATCHER | +------------+ +------------+ ^ ^ | | | | o +--------------+ +-------------+ o /|\ -->| PRESENCE UA | | WATCHER UA |<-- /|\ X +--------------+ +-------------+ X
(PRINCIPAL) (PRINCIPAL)
(HOME)(HOME)
Fig. 6: A presence system
図6:プレゼンスシステム
+---------------------------+ | INSTANT MESSAGE SERVICE | +---------------------------+ ^ | IM| INSTANT MESSAGE |IM | PROTOCOL v +------------+ +---------------+ | SENDER | | INSTANT INBOX | +------------+ +---------------+ ^ ^ | | | | o +-------------+ +------------------+ o /|\ -->| SENDER UA | | INBOX UA |<-- /|\ X +-------------+ +------------------+ X
(PRINCIPAL) (PRINCIPAL)
(HOME)(HOME)
Fig. 7: An instant messaging system
図7:インスタントメッセージングシステム
A simple example of applying the model is to describe a generic "buddy list" application. These applications typically expose the user's presence to others, and make it possible to see the presence of others. So we could describe a buddy list as the combination of a PRESENCE USER AGENT and WATCHER USER AGENT for a single PRINCIPAL, using a single PRESENTITY and a single SUBSCRIBER.
モデルを適用する簡単な例は、一般的な「バディリスト」アプリケーションを記述することです。これらのアプリケーションは、通常、他の人に、ユーザーのプレゼンスを公開して、他の人の存在を確認することを可能にします。だから我々は、単一のPRESENTITYと単一の加入者を使用して、単一プリンシパルのPRESENCEユーザエージェントとWATCHERユーザーエージェントの組み合わせとしてバディリストを記述することができます。
We could then extend our example to instant messaging and describe a generic "instant messenger" as essentially a buddy list with additional capabilities for sending and receiving instant messages. So an instant messenger would be the combination of a PRESENCE USER AGENT, WATCHER USER AGENT, INBOX USER AGENT, and SENDER USER AGENT for a single PRINCIPAL, using a single PRESENTITY, single SUBSCRIBER, and single INSTANT INBOX, with the PRESENTITY's PRESENCE INFORMATION including an INSTANT INBOX ADDRESS that leads to the INSTANT INBOX.
私たちは、その後、インスタントメッセージングへの私たちの例を拡張し、一般的な「インスタントメッセンジャー」として、基本的にインスタントメッセージを送受信するための追加的な機能を備えたバディリストを記述することができます。だから、インスタントメッセンジャーを含むPRESENTITYのプレゼンス情報を、単一PRESENTITY、単一の加入者、および単一INSTANT INBOXを使用して、プレゼンスユーザエージェント、WATCHERユーザエージェント、INBOXユーザエージェント、および単一プリンシパルのSENDERのユーザエージェントの組み合わせになりますINSTANT INBOXにつながるINSTANT INBOXアドレス。
ACCESS RULES: constraints on how a PRESENCE SERVICE makes PRESENCE INFORMATION available to WATCHERS. For each PRESENTITY's PRESENCE INFORMATION, the applicable ACCESS RULES are manipulated by the PRESENCE USER AGENT of a PRINCIPAL that controls the PRESENTITY.
アクセスルール:プレゼンスサービスは、ウォッチャーにプレゼンス情報を利用できるようにする方法の制約。各プレゼンティティのプレゼンス情報については、該当するアクセスルールはPRESENTITYを制御主体のプレゼンスユーザエージェントによって操作されています。
Motivation: We need some way of talking about hiding presence information from people.
動機:私たちは、人々からのプレゼンス情報を隠すの話をいくつかの方法が必要です。
CLOSED: a distinguished value of the STATUS marker. In the context of INSTANT MESSAGES, this value means that the associated INSTANT INBOX ADDRESS, if any, corresponds to an INSTANT INBOX that is unable to accept an INSTANT MESSAGE. This value may have an analogous meaning for other COMMUNICATION MEANS, but any such meaning is not defined by this model. Contrast with OPEN.
CLOSED:STATUSマーカーの識別値。インスタントメッセージの文脈では、この値は、もしあれば関連するインスタントINBOXアドレスが、インスタントメッセージを受け入れることができないINSTANT INBOXに対応することを意味します。この値は、他の通信手段のための類似の意味を持っているかもしれませんが、そのような意味は、このモデルによって定義されていません。 OPENと対比。
COMMUNICATION ADDRESS: consists of COMMUNICATION MEANS and CONTACT ADDRESS.
通信アドレスは:通信手段と連絡先で構成されています。
COMMUNICATION MEANS: indicates a method whereby communication can take place. INSTANT MESSAGE SERVICE is one example of a COMMUNICATION MEANS.
通信手段:通信が行われることができる方法を示します。インスタントメッセージサービスは、通信手段の一例です。
CONTACT ADDRESS: a specific point of contact via some COMMUNICATION MEANS. When using an INSTANT MESSAGE SERVICE, the CONTACT ADDRESS is an INSTANT INBOX ADDRESS.
連絡先アドレス:いくつかの通信手段を介して接触の特定のポイント。インスタントメッセージサービスを使用する場合は、連絡先アドレスは、インスタントINBOXアドレスです。
DELIVERY RULES: constraints on how an INSTANT MESSAGE SERVICE delivers received INSTANT MESSAGES to INSTANT INBOXES. For each INSTANT INBOX, the applicable DELIVERY RULES are manipulated by the INBOX USER AGENT of a PRINCIPAL that controls the INSTANT INBOX.
配信ルール:インスタントメッセージサービスは、インスタントの受信ボックスにインスタントメッセージを受け取っ配信する方法についての制約。各INSTANT INBOXため、該当する配信ルールはINSTANT INBOXを制御主体のINBOXユーザエージェントによって操作されます。
Motivation: We need a way of talking about filtering instant messages.
動機:私たちは、インスタントメッセージをフィルタリングの話の方法が必要です。
FETCHER: a form of WATCHER that has asked the PRESENCE SERVICE to for the PRESENCE INFORMATION of one or more PRESENTITIES, but has not asked for a SUBSCRIPTION to be created.
フェッ:1つの以上のプレゼンのプレゼンス情報のためにPRESENCEサービスを求めているが、サブスクリプションが作成されるのを頼まれていないWATCHERの形。
INBOX USER AGENT: means for a PRINCIPAL to manipulate zero or more INSTANT INBOXES controlled by that PRINCIPAL.
INBOXのユーザエージェントは:プリンシパルがそのプリンシパルによって制御ゼロ以上INSTANT受信ボックスを操作するための手段。
Motivation: This is intended to isolate the core functionality of an INSTANT INBOX from how it might appear to be manipulated by a product. This manipulation includes fetching messages, deleting messages, and setting DELIVERY RULES. We deliberately take no position on whether the INBOX USER AGENT, INSTANT INBOX, and INSTANT MESSAGE SERVICE are colocated or distributed across machines.
動機:これは、製品によって操作されるように見えるかもしれない方法からINSTANT INBOXのコア機能を分離することを意図しています。この操作は、メッセージを取得するメッセージを削除し、配信ルールを設定することを含みます。私たちは、故意INBOXユーザエージェント、INSTANT INBOX、およびインスタントメッセージサービスは、同じ場所に配置またはマシンに分散されているかどうかにはポジションを取りません。
INSTANT INBOX: receptacle for INSTANT MESSAGES intended to be read by the INSTANT INBOX's PRINCIPAL.
INSTANT INBOX:INSTANT INBOXのプリンシパルによって読まれることを意図インスタントメッセージ用の容器。
INSTANT INBOX ADDRESS: indicates whether and how the PRESENTITY's PRINCIPAL can receive an INSTANT MESSAGE in an INSTANT INBOX. The STATUS and INSTANT INBOX ADDRESS information are sufficient to determine whether the PRINCIPAL appears ready to accept the INSTANT MESSAGE.
INSTANT INBOXアドレス:PRESENTITYのプリンシパルはINSTANT INBOXにインスタントメッセージを受け取ることができるかどうか、どのように示します。 STATUSおよびインスタントINBOXアドレス情報は、本人がインスタントメッセージを受け入れる準備ができて表示されるかどうかを判断するのに十分です。
Motivation: The definition is pretty loose about exactly how any of this works, even leaving open the possibility of reusing parts of the email infrastructure for instant messaging.
動機:定義は、このいずれかでもインスタントメッセージングのための電子メールインフラストラクチャの一部を再利用の可能性を開いたまま、動作します正確にどのようにについてかなり緩んでいます。
INSTANT MESSAGE: an identifiable unit of data, of small size, to be sent to an INSTANT INBOX.
インスタントメッセージ:データの識別可能なユニット、小型の、INSTANT INBOXに送信します。
Motivation: We do not define "small" but we seek in this definition to avoid the possibility of transporting an arbitrary-length stream labelled as an "instant message."
動機:私たちは、「小さな」定義していないが、我々はと名付け、任意の長さのストリーム輸送の可能性を避けるために、この定義に求める「インスタントメッセージを。」
INSTANT MESSAGE PROTOCOL: The messages that can be exchanged between a SENDER USER AGENT and an INSTANT MESSAGE SERVICE, or between an INSTANT MESSAGE SERVICE and an INSTANT INBOX.
インスタントメッセージプロトコル:SENDERのユーザエージェントとインスタントメッセージサービス、またはインスタントメッセージサービスとINSTANT INBOXとの間で交換されるメッセージ。
INSTANT MESSAGE SERVICE: accepts and delivers INSTANT MESSAGES.
インスタントメッセージサービス:受け入れ、インスタントメッセージを提供します。
-- May require authentication of SENDER USER AGENTS and/or INSTANT INBOXES.
- SENDERのユーザエージェントおよび/またはインスタントINBOXESの認証が必要になる場合があります。
-- May have different authentication requirements for different INSTANT INBOXES, and may also have different authentication requirements for different INSTANT INBOXES controlled by a single PRINCIPAL.
- 異なるインスタントINBOXESごとに異なる認証要件を有することができ、また、単一のプリンシパルによって制御される異なるインスタントINBOXESごとに異なる認証要件を有することができます。
-- May have an internal structure involving multiple SERVERS and/or PROXIES. There may be complex patterns of redirection and/or proxying while retaining logical connectivity to a single INSTANT MESSAGE SERVICE. Note that an INSTANT MESSAGE SERVICE does not require having a distinct SERVER -- the service may be implemented as direct communication between SENDER and INSTANT INBOX.
- 複数のサーバおよび/またはプロキシを含む内部構造を有していてもよいです。単一インスタントメッセージサービスに論理的な接続性を維持しながら、リダイレクションおよび/またはプロキシの複雑なパターンがあるかもしれません。インスタントメッセージサービスは別個のサーバーを有する必要はないことに注意してください - サービスは、送信者とINSTANT INBOX間の直接通信として実装することができます。
-- May have an internal structure involving other INSTANT MESSAGE SERVICES, which may be independently accessible in their own right as well as being reachable through the initial INSTANT MESSAGE SERVICE.
- 独立して自分自身でアクセス権だけでなく、最初のインスタントメッセージサービスを介して到達可能であることもあり、他のインスタントメッセージサービスを、関連する内部構造を有していてもよいです。
NOTIFICATION: a message sent from the PRESENCE SERVICE to a SUBSCRIBER when there is a change in the PRESENCE INFORMATION of some PRESENTITY of interest, as recorded in one or more SUBSCRIPTIONS.
NOTIFICATION:1つの以上のサブスクリプションに記録されている関心のあるいくつかのプレゼンティティのプレゼンス情報に変更がある場合に加入者へプレゼンスサービスから送信されるメッセージ。
Motivation: We deliberately take no position on what part of the changed information is included in a NOTIFICATION.
OPEN: a distinguished value of the STATUS marker. In the context of INSTANT MESSAGES, this value means that the associated INSTANT INBOX ADDRESS, if any, corresponds to an INSTANT INBOX that is ready to accept an INSTANT MESSAGE. This value may have an analogous meaning for other COMMUNICATION MEANS, but any such meaning is not defined by this model. Contrast with CLOSED.
OPEN:STATUSマーカーの識別値。インスタントメッセージの文脈では、この値は、もしあれば関連するインスタントINBOXアドレスが、インスタントメッセージを受け入れる準備ができているINSTANT INBOXに対応することを意味します。この値は、他の通信手段のための類似の意味を持っているかもしれませんが、そのような意味は、このモデルによって定義されていません。 CLOSEDと対比。
OTHER PRESENCE MARKUP: any additional information included in the PRESENCE INFORMATION of a PRESENTITY. The model does not define this further.
他のプレゼンスマークアップ:プレゼンティティのプレゼンス情報に含まれる任意の追加情報。このモデルは、さらに、これを定義していません。
POLLER: a FETCHER that requests PRESENCE INFORMATION on a regular basis.
ポーラー:定期的にプレゼンス情報を要求フェッ。
PRESENCE INFORMATION: consists of one or more PRESENCE TUPLES.
プレゼンス情報:1つ以上のPRESENCE組で構成されています。
PRESENCE PROTOCOL: The messages that can be exchanged between a PRESENTITY and a PRESENCE SERVICE, or a WATCHER and a PRESENCE SERVICE.
PRESENCEプロトコル:PRESENTITYとPRESENCEサービス、またはWATCHERとPRESENCEサービス間で交換されるメッセージ。
PRESENCE SERVICE: accepts, stores, and distributes PRESENCE INFORMATION.
PRESENCEサービス:、店舗を受け入れ、およびプレゼンス情報を配信します。
-- May require authentication of PRESENTITIES, and/or WATCHERS.
- プレゼン、および/またはウォッチャーの認証が必要になる場合があります。
-- May have different authentication requirements for different PRESENTITIES.
- さまざまなプレゼンのための異なる認証要件がある場合があります。
-- May have different authentication requirements for different WATCHERS, and may also have different authentication requirements for different PRESENTITIES being watched by a single WATCHER.
- 異なるウォッチャーのための異なる認証要件を有することができ、また、単一WATCHERによって監視されているさまざまなプレゼンのために異なる認証要件を有することができます。
-- May have an internal structure involving multiple SERVERS and/or PROXIES. There may be complex patterns of redirection and/or proxying while retaining logical connectivity to a single PRESENCE SERVICE. Note that a PRESENCE SERVICE does not require having a distinct SERVER -- the service may be implemented as direct communication among PRESENTITY and WATCHERS.
- 複数のサーバおよび/またはプロキシを含む内部構造を有していてもよいです。単一PRESENCEサービスに論理的な接続性を維持しながら、リダイレクションおよび/またはプロキシの複雑なパターンがあるかもしれません。プレゼンスサービスは別個のサーバーを有する必要はないことに注意してください - サービスプレゼンティティとウォッチャーの間で直接通信として実装することができます。
-- May have an internal structure involving other PRESENCE SERVICES, which may be independently accessible in their own right as well as being reachable through the initial PRESENCE SERVICE.
- 独立して自分自身でアクセス権だけでなく、初期PRESENCEサービスを介して到達可能であることもあり、他のプレゼンスサービスを含む内部構造を有していてもよいです。
PRESENCE TUPLE: consists of a STATUS, an optional COMMUNICATION ADDRESS, and optional OTHER PRESENCE MARKUP.
プレゼンス・タプルは:ステータス、オプション通信アドレス、および任意の他のプレゼンスマークアップから成ります。
PRESENCE USER AGENT: means for a PRINCIPAL to manipulate zero or more PRESENTITIES.
PRESENCEユーザーエージェント:ゼロ個以上のプレゼンを操作する主体の手段。
Motivation: This is essentially a "model/view" distinction: the PRESENTITY is the model of the presence being exposed, and is independent of its manifestation in any user interface. In addition, we deliberately take no position on how the PRESENCE USER AGENT, PRESENTITY, and PRESENCE SERVICE are colocated or distributed across machines.
モチベーション:プレゼンティティが露出されている存在のモデルであり、任意のユーザインターフェイスにおけるその発現とは無関係である:これは、本質的に「モデル/ビュー」の区別です。加えて、我々は意図的PRESENCEユーザエージェント、PRESENTITY、プレゼンスサービスが同じ場所に配置またはマシンに分散されている方法にはポジションを取りません。
PRESENTITY (presence entity): provides PRESENCE INFORMATION to a PRESENCE SERVICE.
PRESENTITY(プレゼンスエンティティ)は:プレゼンスサービスのプレゼンス情報を提供します。
Motivation: We don't like to coin new words, but "presentity" seemed worthwhile so as to have an unambiguous term for the entity of interest to a presence service. Note that the presentity is not (usually) located in the presence service: the presence service only has a recent version of the presentity's presence information. The presentity initiates changes in the presence information to be distributed by the presence service.
動機:私たちは、新しい単語をコインが好きではありませんが、プレゼンスサービスへの関心のエンティティのための明確な用語を持っているように、「プレゼンは」価値のあるように見えました。プレゼンスサービスは、プレゼンティティのプレゼンス情報の最新バージョンがあります:プレゼンは(通常は)プレゼンスサービスに配置されていないことに注意してください。プレゼンティティは、プレゼンスサービスによって配信されるプレゼンス情報の変更を開始します。
PRINCIPAL: human, program, or collection of humans and/or programs that chooses to appear to the PRESENCE SERVICE as a single actor, distinct from all other PRINCIPALS.
PRINCIPAL:ヒト、プログラム、またはヒトおよび/または他のすべてのプリンシパルは異なる単一俳優としてPRESENCEサービスに表示されるように選択したプログラムの集合体。
Motivation: We need a clear notion of the actors outside the system. "Principal" seems as good a term as any.
動機:私たちは、システムの外部のアクターの明確な概念を必要とします。 「校長」どれにも劣ら用語らしいです。
PROXY: a SERVER that communicates PRESENCE INFORMATION, INSTANT MESSAGES, SUBSCRIPTIONS and/or NOTIFICATIONS to another SERVER. Sometimes a PROXY acts on behalf of a PRESENTITY, WATCHER, or INSTANT INBOX.
PROXY:プレゼンス情報、インスタントメッセージ、サブスクリプションおよび/または別のサーバーに通知を通信するサーバ。時にはPROXYはPRESENTITY、WATCHER、またはインスタントINBOXに代わって動作します。
SENDER: source of INSTANT MESSAGES to be delivered by the INSTANT MESSAGE SERVICE.
SENDER:インスタントメッセージサービスによって配信されるインスタントメッセージのソース。
SENDER USER AGENT: means for a PRINCIPAL to manipulate zero or more SENDERS.
SENDERユーザーエージェント:ゼロ個以上の送信者を操作する主体の手段。
SERVER: an indivisible unit of a PRESENCE SERVICE or INSTANT MESSAGE SERVICE.
SERVER:PRESENCEサービスまたはインスタントメッセージサービスの不可分の単位。
SPAM: unwanted INSTANT MESSAGES.
SPAM:不要なインスタント・メッセージ。
SPOOFING: a PRINCIPAL improperly imitating another PRINCIPAL.
なりすまし:不適切別のプリンシパルを模倣PRINCIPAL。
STALKING: using PRESENCE INFORMATION to infer the whereabouts of a PRINCIPAL, especially for malicious or illegal purposes.
ストーカー:特に悪質なまたは違法な目的のために、プリンシパルの居場所を推測するために、プレゼンス情報を使用して。
STATUS: a distinguished part of the PRESENCE INFORMATION of a PRESENTITY. STATUS has at least the mutually-exclusive values OPEN and CLOSED, which have meaning for the acceptance of INSTANT MESSAGES, and may have meaning for other COMMUNICATION MEANS. There may be other values of STATUS that do not imply anything about INSTANT MESSAGE acceptance. These other values of STATUS may be combined with OPEN and CLOSED or they may be mutually-exclusive with those values.
STATUS:プレゼンティティのプレゼンス情報の区別一部。 STATUSは、インスタントメッセージの受け入れのために意味しており、他の通信手段のために意味している可能性があり、少なくとも相互排他的な値はOPENとCLOSEDを、持っています。インスタントメッセージの受け入れについては何を意味するものではありませんSTATUSの他の値があるかもしれません。 STATUSのこれらの他の値は、開閉と組み合わせることができる、またはそれらは、それらの値と相互に排他的であってもよいです。
Some implementations may combine STATUS with other entities. For example, an implementation might make an INSTANT INBOX ADDRESS visible only when the INSTANT INBOX can accept an INSTANT MESSAGE. Then, the existence of an INSTANT INBOX ADDRESS implies OPEN, while its absence implies CLOSED.
一部の実装では、他のエンティティとSTATUSを組み合わせることができます。例えば、実装はINSTANT INBOXは、インスタントメッセージを受け入れることができた場合にのみINSTANT INBOXアドレスが見えるようにすることがあります。その不在がCLOSED暗示しながら、INSTANT INBOXのADDRESSの存在は、OPENを意味します。
SUBSCRIBER: a form of WATCHER that has asked the PRESENCE SERVICE to notify it immediately of changes in the PRESENCE INFORMATION of one or more PRESENTITIES.
加入:1つの以上のプレゼンのプレゼンス情報の変更を即座にそれを通知するために、PRESENCEサービスを求めているWATCHERの形。
SUBSCRIPTION: the information kept by the PRESENCE SERVICE about a SUBSCRIBER's request to be notified of changes in the PRESENCE INFORMATION of one or more PRESENTITIES.
サブスクリプション:加入者の要求に関するプレゼンスサービスによって保持される情報には、一つ以上のプレゼンのプレゼンス情報の変更を通知します。
VISIBILITY RULES: constraints on how a PRESENCE SERVICE makes WATCHER INFORMATION available to WATCHERS. For each WATCHER's WATCHER INFORMATION, the applicable VISIBILITY RULES are manipulated by the WATCHER USER AGENT of a PRINCIPAL that controls the WATCHER.
可視性規則:プレゼンスサービスは、ウォッチャーにWATCHER情報が利用できるようにする方法についての制約。各WATCHERのWATCHER情報については、適用可能な可視性規則はWATCHERを制御主体のWATCHERユーザエージェントによって操作されています。
Motivation: We need a way of talking about hiding watcher information from people.
動機:私たちは、人々からウォッチャ情報を隠すの話の方法が必要です。
WATCHER: requests PRESENCE INFORMATION about a PRESENTITY, or WATCHER INFORMATION about a WATCHER, from the PRESENCE SERVICE. Special types of WATCHER are FETCHER, POLLER, and SUBSCRIBER.
WATCHER:プレゼンスサービスから、WATCHER程度PRESENTITYに関するプレゼンス情報、またはWATCHER情報を要求します。 WATCHERの特別な種類がフェッチャ、ポーラー、と加入者です。
WATCHER INFORMATION: information about WATCHERS that have received PRESENCE INFORMATION about a particular PRESENTITY within a particular recent span of time. WATCHER INFORMATION is maintained by the PRESENCE SERVICE, which may choose to present it in the same form as PRESENCE INFORMATION; that is, the service may choose to make WATCHERS look like a special form of PRESENTITY.
WATCHER INFORMATION:時間の特定の最近のスパン内の特定のPRESENTITYについてのプレゼンス情報を受信しているウォッチャーに関する情報。ウォッチャ情報は、プレゼンス情報と同一の形でそれを提示することを選択することができるプレゼンスサービスによって維持されます。つまり、サービスは、ウォッチャーがPRESENTITYの特殊な形のように見えるようにすることもできます。
Motivation: If a PRESENTITY wants to know who knows about it, it is not enough to examine only information about SUBSCRIPTIONS. A WATCHER might repeatedly fetch information without ever subscribing. Alternately, a WATCHER might repeatedly subscribe, then cancel the SUBSCRIPTION. Such WATCHERS should be visible to the PRESENTITY if the PRESENCE SERVICE offers WATCHER INFORMATION, but will not be appropriately visible if the WATCHER INFORMATION includes only SUBSCRIPTIONS.
動機:PRESENTITYはそれについて知っている知りたい場合は、サブスクリプションに関する情報だけを調べるのに十分ではありません。 WATCHERを繰り返し、これまで契約をしなくても情報を取得することがあります。代わりに、WATCHERは、繰り返しサブスクリプションをキャンセルし、その後、サブスクライブすることがあります。 PRESENCEサービスがWATCHER情報を提供していますが、WATCHER情報のみのサブスクリプションを含む場合は適切に表示されない場合、このようなウォッチャーはPRESENTITYに見えるはずです。
WATCHER USER AGENT: means for a PRINCIPAL to manipulate zero or more WATCHERS controlled by that PRINCIPAL.
ウォッチャーユーザーエージェント:そのプリンシパルによって制御ゼロ以上のウォッチャを操作するプリンシパルの手段。
Motivation: As with PRESENCE USER AGENT and PRESENTITY, the distinction here is intended to isolate the core functionality of a WATCHER from how it might appear to be manipulated by a product. As previously, we deliberately take no position on whether the WATCHER USER AGENT, WATCHER, and PRESENCE SERVICE are colocated or distributed across machines.
動機:PRESENCEのユーザエージェントとPRESENTITYと同じように、ここでの区別は、製品によって操作されるように見えるかもしれない方法からWATCHERのコア機能を分離することを意図しています。前述のように、我々は意図的WATCHERユーザエージェント、WATCHER、プレゼンスサービスが同じ場所に配置またはマシンに分散されているかどうかにはポジションを取りません。
This document provides a model and vocabulary for systems with certain intrinsic security issues. In particular, presence and instant messaging systems must deal with "the three S's": STALKING, SPOOFING, and SPAM. ACCESS RULES, VISIBILITY RULES, and WATCHER INFORMATION are intended to deal with STALKING. The several kinds of authentication mentioned for INSTANT MESSAGE SERVICE and PRESENCE SERVICE are intended to deal with SPOOFING. DELIVERY RULES are intended to deal with SPAM.
この文書は、特定の固有のセキュリティ問題を持つシステムのモデルや語彙を提供します。ストーカー行為、なりすまし、およびSPAM:具体的には、プレゼンスとインスタントメッセージングシステムは、「3 Sさん」に対処する必要があります。アクセスルール、可視性規則、およびWATCHER情報がストーカー行為に対処することを意図しています。インスタントメッセージサービスとプレゼンスサービスのために言及した認証のいくつかの種類のなりすましに対処することを意図しています。配信ルールはSPAMに対処することを意図しています。
This document has provided a model for a presence and instant messaging system. The purpose of the model is to provide a common vocabulary for the further work of defining and implementing interoperable presence and instant messaging protocols.
この文書は、プレゼンスとインスタント・メッセージング・システムのためのモデルを提供してきました。モデルの目的は、相互運用可能なプレゼンスとインスタントメッセージングプロトコルを定義し、実装するための更なる作業のための共通の語彙を提供することです。
This document has been improved by comments from Jesse Vincent and Colin Benson, by the participants in the Cambridge, MA meeting on June 11, 1999, and by Roy Salisbury, who contributed the original version of Figure 5. The authors gratefully acknowledge their assistance.
この文書は、1999年6月11日にマサチューセッツ州ケンブリッジ会議の参加者によると、著者は感謝して彼らの支援を認め、図5の元のバージョンに貢献ロイソールズベリー、によって、ジェシー・ヴィンセントとコリン・ベンソンからのコメントによって改善されました。
Mark Day SightPath, Inc. 135 Beaver Street Waltham, MA 02452 USA
マーク・デイSightPath、Inc.の135ビーバーストリートウォルサム、MA 02452 USA
EMail: mday@alum.mit.edu (Formerly Mark_Day@lotus.com)
Eメール:mday@alum.mit.edu(旧Mark_Day@lotus.com)
Jonathan Rosenberg dynamicsoft 200 Executive Drive Suite 120 West Orange, NJ 07046
200エクゼクティブドライブスイート120ウェストオレンジ、NJ 07046 dynamicsoftジョナサン・ローゼンバーグ
Email: jdrosen@dynamicsoft.com
メール:jdrosen@dynamicsoft.com
Hiroyasu Sugano Fujitsu Laboratories Ltd. 64 Nishiwaki, Ohkubo-cho Akashi 674-8555 Japan
ひろやす すがの ふじつ ぁぼらとりえs Ltd。 64 にしわき、 おhくぼーちょ あかし 674ー8555 じゃぱん
EMail: suga@flab.fujitsu.co.jp
メールアドレス:suga@flab.fujitsu.co.jp
Copyright (C) The Internet Society (2000). All Rights Reserved.
著作権(C)インターネット協会(2000)。全著作権所有。
This document and translations of it may be copied and furnished to others, and derivative works that comment on or otherwise explain it or assist in its implementation may be prepared, copied, published and distributed, in whole or in part, without restriction of any kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are included on all such copies and derivative works. However, this document itself may not be modified in any way, such as by removing the copyright notice or references to the Internet Society or other Internet organizations, except as needed for the purpose of developing Internet standards in which case the procedures for copyrights defined in the Internet Standards process must be followed, or as required to translate it into languages other than English.
この文書とその翻訳は、コピーして他の人に提供し、それ以外についてはコメントまたは派生物は、いかなる種類の制限もなく、全体的にまたは部分的に、準備コピーし、公表して配布することができることを説明したり、その実装を支援することができます、上記の著作権表示とこの段落は、すべてのそのようなコピーや派生物に含まれていることを条件とします。しかし、この文書自体は著作権のための手順はで定義されている場合には、インターネット標準を開発するために必要なものを除き、インターネットソサエティもしくは他のインターネット関連団体に著作権情報や参照を取り除くなど、どのような方法で変更されないかもしれませんインターネット標準化プロセスが続く、または英語以外の言語に翻訳するために、必要に応じなければなりません。
The limited permissions granted above are perpetual and will not be revoked by the Internet Society or its successors or assigns.
上記の制限は永久で、インターネット学会やその後継者や譲渡者によって取り消されることはありません。
This document and the information contained herein is provided on an "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
この文書とここに含まれている情報は、基礎とインターネットソサエティおよびインターネットエンジニアリングタスクフォースはすべての保証を否認し、明示または黙示、その情報の利用がない任意の保証を含むがこれらに限定されない「として、」上に設けられています特定の目的への権利または商品性または適合性の黙示の保証を侵害します。
Acknowledgement
謝辞
Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.
RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。