Network Working Group                                        D. Cromwell
Request for Comments: 2897                               Nortel Networks
Category: Informational                                      August 2000
        
              Proposal for an MGCP Advanced Audio Package
        

Status of this Memo

このメモの位置付け

This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard of any kind. Distribution of this memo is unlimited.

このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。それはどんな種類のインターネット標準を指定しません。このメモの配布は無制限です。

Copyright Notice

著作権表示

Copyright (C) The Internet Society (2000). All Rights Reserved.

著作権(C)インターネット協会(2000)。全著作権所有。

Abstract

抽象

This document is a proposal to add a new event/signal package to the MGCP (Media Gateway Control Protocol) protocol to control an ARF (Audio Resource Function) which may reside on a Media Gateway or specialized Audio Server.

この文書では、メディアゲートウェイや特殊なオーディオサーバー上に存在してもよいARF(オーディオリソース機能)を制御するためのMGCP(メディアゲートウェイ制御プロトコル)プロトコルに新しいイベント/信号パッケージを追加するための提案です。

This event package provides support for the standard IVR (Interactive Voice Response) operations of PlayAnnouncement, PlayCollect, and PlayRecord. It supports direct references to simple audio as well as indirect references to simple and complex audio. It provides audio variables, control of audio interruptibility, digit buffer control, special key sequences, and support for reprompting during data collection. It also provides an arbitrary number of user defined qualifiers to be used in resolving complex audio structures. For example, the user could define qualifiers for any or all of the following: language, accent, audio file format, gender, speaker, or customer.

このイベントパッケージは、標準的なIVR(音声自動応答)PlayAnnouncement、PlayCollect、およびPlayRecordの操作のサポートを提供します。これは、単純なオーディオへの直接の言及だけでなく、シンプルかつ複雑なオーディオへの間接参照をサポートしています。これは、データ収集中reprompting用オーディオ変数、オーディオ中断可能、桁バッファ制御、特殊キー配列の制御、およびサポートを提供します。それはまた、複雑なオーディオ構造の解決に使用されるユーザ定義の修飾子の任意の数を提供します。言語、アクセント、オーディオファイル形式、性別、スピーカー、または顧客:たとえば、ユーザーは、次のいずれかまたは全ての修飾子を定義することができます。

Table of Contents

目次

   1. Introduction ................................................  2
   1.1. Audio Segments ............................................  3
   1.1.1. Sequences And Sets ......................................  3
   1.1.2. Segment Types ...........................................  4
   2. Advanced Audio Package ......................................  5
   3. Events ......................................................  5
   4. Event Parameters ............................................  7
   5. Return Parameters ...........................................  7
   6. Variables ................................................... 14
   7. Selectors ................................................... 17
   8. Aliases ..................................................... 18
   9. Examples .................................................... 21
   10. Formal Syntax Description .................................. 22
   11. References ................................................. 22
   12. Formal Syntax Description .................................. 25
   13. References ................................................. 32
   14. Author's Address ........................................... 33
   15. Full Copyright Statement ................................... 34
        
1. Introduction
1. はじめに

The following syntax supports both simple and complex audio structures. A simple audio structure might be a single announcement such as "Welcome to Bell South's Automated Directory Assistance Service". A more complex audio structure might consist of an announcement followed by voice variable followed by another announcement, for example "There are thirty seven minutes remaining on your prepaid calling card," where "There are" is a prompt, the number of minutes is a voice variable, and "minutes remaining on your prepaid calling card" is another prompt.

次の構文は、両方のシンプルかつ複雑なオーディオ構造をサポートしています。シンプルなオーディオ構造は、このような「ベル南の自動化されたディレクトリアシスタンスサービスへようこそ」などの単一の発表かもしれません。より複雑なオーディオ構造が、例えば、「あります」「あなたのプリペイドカード、上に残っている37分があります」、別の発表に続いて、音声変数に続く発表で構成することができますプロンプトで、分の数です音声変数、および「あなたのプリペイドコーリングカード上に残っている分には、」別のプロンプトです。

It is also possible to define complex audio structures that are qualified by user defined selectors such as language, audio file format, gender, accent, customer, or voice talent. For instance, if the above example were qualified by language and accent selectors, it would be possible to play "There are thirty seven minutes remaining on your prepaid calling card" in English spoken with a southern accent or in English spoken with a mid-western accent, providing that the audio to support this had been provisioned.

このような言語、オーディオファイル形式、性別、アクセント、顧客、または声優としてユーザー定義されたセレクタによって修飾されている複雑なオーディオ構造を定義することも可能です。上記の例では、言語やアクセントセレクタによって修飾された場合例えば、中西部と話南部訛りまたは英語で話される英語で「あなたのプリペイドカードの残り37分があり、」プレーすることは可能であろうこれをサポートするオーディオがプロビジョニングされていたことを提供アクセント、。

There are two methods of specifying complex audio. The first is to directly reference the individual components. This requires a complete description of each component to be specified via the protocol. The second method is to provision the components on the Audio Server as a single entity and to export a reference to that entity to the call agent. In this case, only the reference (plus any dynamic data required, such as a variable data) is passed via the protocol, and no specification of individual components is necessary.

複雑なオーディオを指定する2つの方法があります。最初は、直接個々のコンポーネントを参照することです。これは、プロトコルを介して指定される各成分の完全な説明を必要とします。第二の方法は、単一のエンティティとして提供にオーディオサーバー上のコンポーネントで、コールエージェントにそのエンティティへの参照をエクスポートします。この場合、参照のみ(プラスこのような可変データとして必要な動的データは、)プロトコルを介して渡され、個々の成分のない指定は不要です。

The Audio Server Package provides significant functionality most of which is controlled via protocol parameters. Most parameters are optional, and where ever possible default to reasonable values. An audio application that references to provisioned, complex audio structures, and which takes advantage of parameter optionality and defaults, can specify audio events using a minimum of syntax.

オーディオサーバパッケージは、プロトコルパラメータを介して制御されるほとんどが重要な機能を提供します。ほとんどのパラメータはオプションであり、かつ合理的な値にどこ史上可能デフォルト。パラメータの選択の幅およびデフォルト値を利用して、プロビジョニング、複雑なオーディオ構造体への参照、およびそのオーディオアプリケーションは、構文の最小値を使用してオーディオイベントを指定することができます。

1.1. Background
1.1. バックグラウンド

The next two sections contain background information which may be helpful in understanding the syntax.

次の2つのセクションでは、構文を理解するのに役立つ可能性が背景情報が含まれています。

1.1.1. Sequence And Sets
1.1.1. 順序と設定

The syntax supports abstractions of set and sequence for storing and referencing audio data.

構文は、音声データを格納し、参照するためのセットやシーケンスの抽象化をサポートしています。

A sequence is a provisioned sequence of one or more audio segments. Component segments are not necessarily all of the same type. Every sequence is assigned a unique segment id. On playback, a sequence id reference is deconstructed into its individual parts, each of which is played in order.

配列は、1つ以上のオーディオセグメントのプロビジョニング配列です。コンポーネントセグメントは、必ずしも全てが同じタイプのものではありません。すべてのシーケンスは、独自のセグメントIDが割り当てられます。再生時に、シーケンスID参照が順に再生され、それぞれがその個々の部品に分解されます。

A set is a provisioned collection of audio segments with an associated selector. On playback, the selector value is resolved to a particular set element. Selector types are supported by the syntax, but individual selector types are not defined in the syntax except for the pre-defined language selector; they are instead defined by the user (i.e. provisioner). A user could define one or more of the following selector types: language, accent, audio file format, gender, accent, customer, or day of the week. For each selector type, the user must define a range of valid values. The user may also choose to define a default value. At runtime if a selector value is not supplied the default value is used.

セットは、関連付けられたセレクタとオーディオセグメントのプロビジョニングのコレクションです。再生時に、セレクタの値が特定のセットの要素に解決されます。セレクタタイプは構文によってサポートされているが、個々のセレクタの種類は、事前定義された言語セレクタを除く構文で定義されていません。それらは、代わりに、ユーザ(すなわち、プロビジョニング)によって定義されます。言語、アクセント、オーディオファイル形式、性別、アクセント、顧客、または曜日:ユーザーは、次のセレクタタイプの一つ以上を定義することができます。各セレクタタイプの場合、ユーザが有効な値の範囲を定義しなければなりません。また、ユーザーはデフォルト値を定義することもできます。実行時には、セレクタ値は、デフォルト値が使用されて供給されていない場合。

For example, to support an application which plays a particular piece of audio in either English, French, or Russian, a provisioner would define a set with the pre-defined selector, "Lang", and would define three possible values for that selector, "eng", "fra", and "rus". The provisioner would then provision three recordings of the prompt, one in each language, and would associate the French recording with the "fra" selector value, etc. The provisioner also could define a default value of the selector when no selector value is supplied, "eng" for instance. The entire set would be assigned a unique segment id.

例えば、英語、フランス語、ロシア語のいずれかでオーディオの特定の部分を担っているアプリケーションをサポートするために、プロビジョニングは、あらかじめ定義されたセレクタと「ラング」のセットを定義し、その選択のための3つの可能な値を定義し、 "ENG"、 "FRA"、および "RUS"。何セレクタ値が供給されないときにプロビジョニングは、次に規定3つのプロンプトの記録、各言語の一つであり、「FRA」セレクタ値とフランス語の記録を関連付けるだろう、などプロビジョニングはまた、セレクタのデフォルト値を定義することができるであろう例えば「ENG」。全体のセットは、一意のセグメントIDを割り当てられます。

At runtime a reference to the set with the selector set to "rus" would result in the Russian version of the prompt being played. A reference to the set with no selector would result in the English version of the prompt being played since English has been set as the default selector value.

実行時に再生されているプロンプトのロシア語版につながる「RUS」に設定され、セレクタとセットへの参照。無セレクタとセットへの参照は、英語がデフォルトの選択値として設定されているので、再生されているプロンプトの英語版をもたらします。

Nested definition of both sets and sequences is allowed, i.e. it legal to define a set of sets or a sequence of sequences. In addition, audio structures may also be specified by intermixing sets and sequences, and it is possible to specify a set of sequences or a sequence containing one or more set elements. Direct or transitive definition of a set or segment in terms of itself is not allowed.

セットと配列の両方のネストされた定義は許可され、すなわち、それは法的セットのセットまたはシーケンスのシーケンスを定義します。加えて、オーディオ構造はまた、インターミキシングセット及び配列によって指定することができ、配列のセットまたは1つの以上の組の要素を含む配列を指定することが可能です。自体の面でセットまたはセグメントの直接または推移定義が許可されていません。

1.1.2. Segment Types
1.1.2. セグメントタイプ

The syntax supports the following segment types:

構文は次のセグメントタイプをサポートしています。

RECORDING: A reference by unique id to a single piece of recorded audio.

RECORDING:記録されたオーディオの単一片に固有のIDによって参照。

RECORDINGs may be provisioned or they may be made during the course of a call. A RECORDING made during the course of a call can be temporary or persistent. A temporary RECORDING lasts only for the life of the call during which it was recorded. A persistent RECORDING lasts beyond the live of the call during which it was recorded.

録音は、プロビジョニングすることができるか、彼らは、通話の途中で行うことができます。コールの過程で作られた記録は、一時的または永続することができます。一時記録は、それが記録された時にコールの生活のために持続します。永続的な記録は、それが記録された時にコールのライブを超えて持続します。

A provisioned RECORDING may be replaced (or overridden) by a persistent RECORDING. A reference to the id of the provisioned RECORDING will then resolve to the persistent RECORDING. The overriding persistent audio can subsequently be deleted and the original provisioned audio can be restored.

プロビジョニングされた記録は、永続的な記録で置き換え(または上書き)することができます。プロビジョニングRECORDINGのIDへの参照は、永続的なRECORDINGに解決されます。オーバーライド永続的なオーディオはその後削除することができ、元のプロビジョニング音声を復元することができます。

A provisioned RECORDING may be overridden more than once. In this case, the id of the provisioned RECORDING refers to the latest overriding RECORDING. When the overriding RECORDING is deleted, the original provisioned RECORDING is restored, even if the segment has been overridden multiple times.

プロビジョニングされた記録を複数回上書きすることができます。この場合、プロビジョニング記録IDが最新オーバーライドRECORDINGを指します。オーバーライド記録が削除されると、元のプロビジョニング記録がセグメントが複数回変更されている場合でも、復元されます。

TEXT: A reference to a block of text to be converted to speech or to be displayed on a device. Reference may be by unique id to a block of provisioned text or by direct specification of text in a parameter.

TEXT:テキストのブロックへの参照は、音声に変換するか、デバイスに表示されます。参照プロビジョニングテキストのブロックに固有のIDによって、またはパラメータのテキストの直接指定によるものであってもよいです。

SILENCE: A specification of a length of silence to be played in units of 100 milliseconds.

SILENCE:無音の長さの仕様は、100ミリ秒単位で再生します。

TONE: The specification of a tone to be played by algorithmic generation. Most tones however will probably be recorded, not generated. Exact specification of this segment type is tbd.

TONE:トーンの仕様は、アルゴリズムの世代によって演奏されます。ほとんどのトーンは、しかし、おそらく生成されない、記録されます。このセグメントタイプの正確な仕様はTBDです。

VARIABLE: The specification of a voice variable by the parameters of type, subtype, and value. Specification of variables is considered in more detail in a subsequent section of this document.

VARIABLE:タイプ、サブタイプ、および値のパラメータによって音声変数の指定。変数の仕様は、このドキュメントの以降のセクションでより詳細に検討されます。

SEQUENCE: A reference by unique id to a provisioned sequence of mixed RECORDING, TEXT, SILENCE, TONE, VARIABLE, SET, or SEQUENCE segments. Nested definition of SEQUENCE segments is allowed. Direct or transitive definition of a SEQUENCE segment in terms of itself is not allowed.

SEQUENCE:混合RECORDING、TEXT、SILENCE、TONE、VARIABLE、SET、または配列セグメントのプロビジョニングされた配列に固有のIDによって参照。配列セグメントのネストされた定義が許可されます。自体の面で配列セグメントの直接または推移定義が許可されていません。

SET: A reference by unique id to a provisioned set of segments. The intended and recommended use of the SET type is that all segments in the set should be semantically equivalent, however there is no real way of enforcing this restriction either in the protocol or in provisioning. Every set has an associated selector which is used at runtime to resolve the set reference to a specific element of the set. The elements of a set may one of the following segment types: RECORDING, TEXT, TONE, SILENCE, SEQUENCE, or SET. Specific selector types are not specified by the protocol and must be defined by the user. Nested definition of SET segments is allowed. Direct or transitive definition of a SET segment in terms of itself is not allowed.

SET:セグメントのプロビジョニングされたセットに固有のIDによって参照。セットタイプの意図および推奨用途は、セット内のすべてのセグメントが意味的に同等でなければならないということである、しかし、プロトコルまたはプロビジョニングのいずれかで、この制限を強制する本当の方法はありません。すべてのセットは、セットの特定の要素に設定された基準を解決するために実行時に使用される関連したセレクタを有します。 RECORDING、TEXT、TONE、SILENCE、SEQUENCE、またはSET:セット次のセグメントタイプのよい一方の要素。特定のセレクタタイプは、プロトコルによって指定されていないとユーザによって定義されなければなりません。 SETセグメントのネストされた定義が許可されます。自体の面でSETセグメントの直接または推移定義が許可されていません。

2. Advanced Audio Package
2.高度なオーディオパッケージ

Package Name: AU

パッケージ名:AU

This package defines events and signals for an ARF package for an Audio Server Media Gateway.

このパッケージには、オーディオサーバー、メディアゲートウェイのためのARFのパッケージのためのイベントや信号を定義します。

3. Events
3.イベント
______________________________________________________________________
| Symbol       |   Definition           |  R   |   S       Duration   |
|______________|________________________|______|______________________|
| pa(parms)    |   PlayAnnouncement     |      |   TO      variable   |
| pc(parms)    |   PlayCollect          |      |   TO      variable   |
| pr(parms)    |   PlayRecord           |      |   TO      variable   |
| es(parm)     |   EndSignal            |      |   BR                 |
| oc(parms)    |   OperationComplete    |  x   |                      |
| of(parms)    |   OperationFailed      |  x   |                      |
|______________|________________________|______|______________________|
        

The events provided by the AS Package are defined as follows:

次のようにASパッケージが提供するイベントが定義されています。

PlayAnnouncement: Plays an announcement in situations where there is no need for interaction with the user. Because there is no need to monitor the incoming media stream this event is an efficient mechanism for treatments, informational announcements, etc.

PlayAnnouncement:ユーザとの対話の必要がない状況でのアナウンスを再生します。入ってくるメディアストリームを監視する必要がないので、このイベントは、などの治療、情報アナウンス、のための効率的なメカニズムです

PlayCollect: Plays a prompt and collects DTMF digits entered by a user. If no digits are entered or an invalid digit pattern is entered, the user may be reprompted and given another chance to enter a correct pattern of digits. The following digits are supported: 0-9, *, #, A, B, C, D. By default PlayCollect does not play an initial prompt, makes only one attempt to collect digits, and therefore functions as a simple Collect operation. Various special purpose keys, key sequences, and key sets can be defined for use during the PlayCollect operation.

PlayCollectは:プロンプトを再生し、ユーザが入力したDTMF番号を収集します。何の数字が入力されていないか、または無効桁のパターンを入力した場合、ユーザーは再入力を求めと数字の正確なパターンを入力する別の機会を与えてもよいです。次の桁がサポートされています:0-9、*、#、A、B、C、DをデフォルトPlayCollectでは、最初のプロンプトが再生されない、簡単な収集操作としてそのための機能をディジットを収集し、する唯一の試みになります。様々な特殊目的のキー、キーシーケンス、およびキーセットはPlayCollect動作中に使用するために定義することができます。

PlayRecord: Plays a prompt and records user speech. If the user does not speak, the user may be reprompted and given another chance to record. By default PlayRecord does not play an initial prompt, makes only one attempt to record, and therefore functions as a simple Record operation.

PlayRecordは:プロンプトを再生し、ユーザのスピーチを記録します。ユーザーが話していない場合、ユーザーは再入力を求めし、記録するために別の機会を与えてもよいです。デフォルトPlayRecordが最初のプロンプトが再生されないことで、1つのレコードのみしようとすると、簡単な録音操作などの機能ゆえになります。

OperationComplete: Detected upon the successful completion of a Play, PlayRecord, or Play Collect signal.

OperationComplete:プレイが正常に完了し、PlayRecord時に検出、または収集信号を再生します。

OperationFailed: Detected upon the failure of a Play, PlayRecord, or PlayCollect signal.

OperationFailedが:プレイ、PlayRecord、またはPlayCollect信号の故障時に検出。

EndSignal: Gracefully terminates a Play, PlayCollect, or PlayRecord signal. For each of these signals, if the signal is terminated with the EndSignal signal the resulting OperationComplete event or OperationFailed event will contain all the parameters it would normally, including any collected digits or the recording id of the recording that was in progress when the EndSignal signal was received.

EndSignalは:優雅プレイ、PlayCollect、またはPlayRecord信号を終了します。信号はEndSignalで終了している場合、これらの信号のそれぞれについて、得られたOperationCompleteイベントまたはOperationFailedがイベントは、任意の収集桁又はEndSignal信号進行中であった記録の記録IDを含む、それが通常どおりすべてのパラメータを含むことになる信号受信されました。

4. Signal Interactions
4.信号の相互作用

If an Advanced Audio Package signal is active on an endpoint and another signal of the same type is applied, the two signals including parameters and parameter values will compared If the signals are identical, the signal in progress will be allowed to continue and the new signal will be discarded. Because of this behavior the Advanced Audio Package may not interoperate well with some other packages such as the Line and Trunk packages.

アドバンストオーディオパッケージ信号が印加され、エンドポイントと同じタイプの他の信号にアクティブである場合、パラメータおよびパラメータ値を含む二つの信号は、信号が同一である場合、進行中の信号を継続させ、新たな信号となる比較します廃棄されます。この動作の高度なオーディオパッケージには、このようなラインとトランクパッケージなど、いくつかの他のパッケージとうまく相互運用しない場合があります。

5. Parameters
5.パラメータ

The PlayAnnouncement, PlayRecord, and PlayCollect events may each be qualified by a string of parameters, most of which are optional. Where appropriate, parameters default to reasonable values. The only event with a required parameter is PlayAnnouncement. If a Play-Announcement event is not provided with a parameter specifying some form of playable audio an error is returned to the application.

PlayAnnouncement、PlayRecord、及びPlayCollectイベントはそれぞれ任意である大部分のパラメータの文字列で修飾されてもよいです。適切な場合には、合理的な値にデフォルトパラメータ。必要なパラメータを持つ唯一のイベントはPlayAnnouncementです。プレイ-発表イベントが再生可能なオーディオのいくつかのフォームを指定するパラメータで提供されていない場合はエラーがアプリケーションに返されます。

These parameters are shown in the following table:

これらのパラメータは、次の表に示します。

_______________________________________________________________________
| Parameters                                                           |
|______________________________________________________________________|
| Symbol    |  Definition                     |   pl   |  pc    |  pr  |
|___________|_________________________________|________|________|______|
| an        |  announcement                   |   x    |        |      |
| ip        |  initial prompt                 |        |  x     |  x   |
| rp        |  reprompt                       |        |  x     |  x   |
| nd        |  no digits reprompt             |        |  x     |      |
| ns        |  no speech reprompt             |        |        |  x   |
| fa        |  failure announcement           |        |  x     |  x   |
| sa        |  success announcement           |        |  x     |  x   |
| ni        |  non-interruptible play         |        |  x     |  x   |
| it        |  iterations                     |   x    |        |      |
| iv        |  interval                       |   x    |        |      |
| du        |  duration                       |   x    |        |      |
| sp        |  speed                          |   x    |  x     |  x   |
| vl        |  volume                         |   x    |  x     |  x   |
| cb        |  clear digit buffer             |        |  x     |  x   |
| mx        |  maximum # of digits            |        |  x     |      |
| mn        |  minimum # of digits            |        |  x     |      |
| dp        |  digit pattern                  |        |  x     |      |
| fdt       |  first digit timer              |        |  x     |      |
| idt       |  inter digit timer              |        |  x     |      |
| edt       |  extra digit timer              |        |  x     |      |
| prt       |  pre-speech timer               |        |        |  x   |
| pst       |  post-speech timer              |        |        |  x   |
| rlt       |  total recording length timer   |        |        |  x   |
| rsk       |  restart key                    |        |  x     |  x   |
| rik       |  reinput key                    |        |  x     |  x   |
| rtk       |  return key                     |        |  x     |  x   |
| psk       |  position key                   |        |  x     |  x   |
| stk       |  stop key                       |        |  x     |  x   |
| sik       |  start input key                |        |  x     |      |
| eik       |  end input key                  |        |  x     |  x   |
| iek       |  include end input key          |        |  x     |      |
| na        |  number of attempts             |        |  x     |  x   |
|___________|_________________________________|________|________|______|
        

Parameters to the Advanced Audio Package events are defined as follows:

次のように高度なオーディオパッケージイベントにパラメータが定義されています。

Announcement:

発表:

An announcement to be played. Consists of one or more audio segments.

再生する発表。 1つまたは複数のオーディオセグメントで構成されます。

Initial Prompt:

初期プロンプト:

The initial announcement prompting the user to either enter DTMF digits or to speak. Consists of one or more audio segments. If not specified (the default), the event immediately begins digit collection or recording.

DTMFの数字を入力するか、または話すようにユーザに促す初期の発表。 1つまたは複数のオーディオセグメントで構成されます。 (デフォルト)を指定しない場合、イベントはすぐに数字収集や録音を開始します。

Reprompt:

再プロンプト:

Played after the user has made an error such as entering an invalid digit pattern or not speaking. Consists of one or more audio segments. Defaults to the Initial Prompt.

ユーザーが無効な数字のパターンを入力するか、話していないとエラーをした後に再生されます。 1つまたは複数のオーディオセグメントで構成されます。初期プロンプトにデフォルト設定。

No Digits Reprompt:

いいえ再プロンプト桁ません。

Played after the user has failed to enter a valid digit pattern during a PlayCollect event. Consists of one or more audio segments. Defaults to the Reprompt.

ユーザーがPlayCollectイベント中に、有効な桁のパターンを入力して失敗した後に再生されます。 1つまたは複数のオーディオセグメントで構成されます。再プロンプトへのデフォルト。

No Speech Reprompt:

いいえスピーチ再プロンプトありません。

Played after the user has failed to speak during a PlayRecord event. Consists of one or more audio segments. Defaults to the Reprompt.

ユーザーがPlayRecordイベント中に話すことができなかった後に再生されます。 1つまたは複数のオーディオセグメントで構成されます。再プロンプトへのデフォルト。

Failure Announcement:

障害お知らせ:

Played when all data entry attempts have failed. Consists of one or more audio segments. No default.

すべてのデータ入力の試みが失敗したときに再生されます。 1つまたは複数のオーディオセグメントで構成されます。デフォルトなし。

Success Announcement:

成功お知らせ:

Played when data collection has succeeded. Consists of one or more audio segments. No default.

データ収集が成功したときに再生されます。 1つまたは複数のオーディオセグメントで構成されます。デフォルトなし。

Non-Interruptible Play:

割り込み不可能なプレイ:

If set to true, initial prompt is not interruptible by either voice or digits. Defaults to false. Valid values are the text strings "true" and "false".

trueに設定すると、最初のプロンプトは、音声または数字のいずれかによって割り込みではありません。デフォルトはfalse。有効な値は「真」と「偽」のテキスト文字列です。

Iterations:

イテレーション:

The maximum number of times an announcement is to be played. A value of minus one (-1) indicates the announcement is to be repeated forever. Defaults to one (1).

発表最大回数が再生されます。マイナス1(-1)の値は、発表は永遠に繰り返されるべきであることを示します。いずれかのデフォルト(1)。

Interval:

間隔:

The interval of silence to be inserted between iterative plays. Specified in units of 100 milliseconds. Defaults to 10 (1 second).

沈黙の間隔は、反復再生の間に挿入されます。 100ミリ秒単位で指定。 10デフォルト(1秒)。

Duration:

所要時間:

The maximum amount of time to play and possibly replay an announcement. Takes precedence over iteration and interval. Specified in units of 100 milliseconds. No default.

再生すると、おそらく告知を再生するための時間の最大量。反復との間隔よりも優先されます。 100ミリ秒単位で指定。デフォルトなし。

Speed:

速度:

The relative playback speed of announcement specifiable as a positive or negative percentage of the original playback speed.

元の再生速度の正または負のパーセンテージとして指定可能なアナウンスの相対再生速度。

Volume:

ボリューム:

The relative playback volume of announcement specifiable as a positive or negative decibel variation from the original play-back volume.

オリジナル再生ボリュームから正または負のデシベル変化として指定可能アナウンスの相対再生音量。

Clear Digit Buffer:

クリア桁バッファ:

If set to true, clears the digit buffer before playing the initial prompt. Defaults to false. Valid values are the text strings "true" and "false".

trueに設定すると、初期プロンプトを再生する前に、桁バッファをクリアします。デフォルトはfalse。有効な値は「真」と「偽」のテキスト文字列です。

Maximum # Of Digits:

最大桁#:

The maximum number of digits to collect. Defaults to one. This parameter should not be specified if the Digit Pattern parameter is present.

最大桁数を収集します。 1デフォルトは。数字パターンのパラメータが存在する場合、このパラメータは指定しないでください。

Minimum # Of Digits:

最小桁#:

The minimum number of digits to collect. Defaults to one. This parameter should not be specified if the Digit Pattern parameter is present.

最小桁数を収集します。 1デフォルトは。数字パターンのパラメータが存在する場合、このパラメータは指定しないでください。

Digit Pattern:

番号のパターン:

A legal digit map as described in section 7.1.14 of the Megaco protocol [6] using the DTMF mappings associated with the Megaco DTMF Detection Package described in the Megaco protocol document

[6] Megacoのプロトコル文書に記載MegacoのDTMF検出パッケージに関連付けられたDTMFマッピングを使用して、Megacoのプロトコルのセクション7.1.14に記載されているように法的ケタ地図

[6]. This parameter should not be specified if one or both of the Minimum # Of Digits parameter and the Maximum Number Of Digits parameter is present.

[6]。 1または数字パラメータの最小#と数字パラメータの最大数の両方が存在する場合、このパラメータは指定しないでください。

First Digit Timer:

1桁目タイマー:

The amount of time allowed for the user to enter the first digit. Specified in units of 100 milliseconds. 50 (5 seconds).

ユーザーに許可された時間の量は、最初の数字を入力します。 100ミリ秒単位で指定。 50(5秒)。

Inter Digit Timer:

インター桁タイマー:

The amount of time allowed for the user to enter each subsequent digit. Specified units of 100 milliseconds seconds. Defaults to 30 (3 seconds).

後続の各桁を入力するようにユーザに許可された時間の量。 100ミリ秒の指定した単位。 30デフォルトは(3秒)。

Extra Digit Timer:

エクストラ桁タイマー:

The amount of time to wait for a user to enter a final digit once the maximum expected amount of digits have been entered. Typically this timer is used to wait for a terminating key in applications where a specific key has been defined to terminate input. Specified in units of 100 milliseconds. If not specified, this timer is not activated.

数字の最大見込額が入力された後、最終的な数字を入力するようにユーザを待つ時間の量。典型的には、このタイマーは、特定のキーの入力を終了するように定義されているアプリケーションに終了キーを待つために使用されます。 100ミリ秒単位で指定。指定しない場合、このタイマーが起動されていません。

Pre-speech Timer:

前のスピーチタイマー:

The amount of time to wait for the user to initially speak. Specified in units of 100 milliseconds. Defaults to 30 (3 seconds).

最初に話をするユーザーを待つ時間の量。 100ミリ秒単位で指定。 30デフォルトは(3秒)。

Post-speech Timer:

ポストスピーチタイマー:

The amount of silence necessary after the end of the last speech segment for the recording to be considered complete. Specified in units of 100 milliseconds. Defaults to 20 (2 seconds).

記録のための最後の音声セグメントの終了後に必要な無音の量が完了したとみなされます。 100ミリ秒単位で指定。 20デフォルトは(2秒)。

Recording Length Timer:

記録長のタイマー:

The maximum allowable length of the recording, not including pre or post speech silence. Specified in units of 100 milliseconds. This parameter is mandatory.

事前または事後音声沈黙を含まない記録の最大許容長さ、。 100ミリ秒単位で指定。このパラメータは必須です。

Restart Key:

キー再起動します。

Defines a key sequence consisting of a command key optionally followed by zero or more keys. This key sequence has the following action: discard any digits collected or recording in progress, replay the prompt, and resume digit collection or recording. No default. An application that defines more than one command key sequence, will typically use the same command key for all command key sequences. If more than one command key sequence is defined, then all key sequences must consist of a command key plus at least one other key.

必要に応じて、ゼロ以上のキーが続くコマンドキーからなるキー・シーケンスを定義します。このキーシーケンスは、次のアクションがあります。収集した任意の数字を破棄したり進行中の録音、プロンプトを再生し、数字収集や記録を再開する。デフォルトなし。複数のコマンドキーシーケンスを定義するアプリケーションは、通常、すべてのコマンドキーシーケンスのために同じコマンドキーを使用します。複数のコマンドキーシーケンスが定義されている場合は、すべてのキーシーケンスは、コマンドキーと少なくとも一つの他のキーで構成する必要があります。

Reinput Key:

REINPUTキー:

Defines a key sequence consisting of a command key optionally followed by zero or more keys. This key sequence has the following action: discard any digits collected or recordings in progress and resume digit collection or recording. No default. An application that defines more than one command key sequence, will typically use the same command key for all command key sequences. If more than one command key sequence is defined, then all key sequences must consist of a command key plus at least one other key.

必要に応じて、ゼロ以上のキーが続くコマンドキーからなるキー・シーケンスを定義します。このキーシーケンスは、次のアクションがあります。進行中の任意の収集桁または録音を破棄し、数字収集や記録を再開する。デフォルトなし。複数のコマンドキーシーケンスを定義するアプリケーションは、通常、すべてのコマンドキーシーケンスのために同じコマンドキーを使用します。複数のコマンドキーシーケンスが定義されている場合は、すべてのキーシーケンスは、コマンドキーと少なくとも一つの他のキーで構成する必要があります。

Return Key:

キーを返します:

Defines a key sequence consisting of a command key optionally followed by zero or more keys. This key sequence has the following action: terminate the current event and any queued event and return the terminating key sequence to the call processing agent. No default. An application that defines more than one command key sequence, will typically use the same command key for all command key sequences. If more than one command key sequence is defined, then all key sequences must consist of a command key plus at least one other key.

必要に応じて、ゼロ以上のキーが続くコマンドキーからなるキー・シーケンスを定義します。このキーシーケンスは、次のアクションがあります。現在のイベントと任意のキューに入れられたイベントを終了し、コール処理エージェントに終了するキーシーケンスを返します。デフォルトなし。複数のコマンドキーシーケンスを定義するアプリケーションは、通常、すべてのコマンドキーシーケンスのために同じコマンドキーを使用します。複数のコマンドキーシーケンスが定義されている場合は、すべてのキーシーケンスは、コマンドキーと少なくとも一つの他のキーで構成する必要があります。

Position Key:

位置キー:

Defines a key with the following action. Stop playing the current announcement and resume playing at the beginning of the first, last, previous, next, or the current segment of the announcement. No default. The actions for the position key are fst, lst, prv, nxt, and cur.

次のアクションでキーを定義します。現在発表の再生を停止し、最初の最後、前、次、または発表の現在のセグメントの先頭で再生を再開する。デフォルトなし。位置キーのアクションはLST、PRV、NXT、およびCUR、FSTされています。

Stop Key:

ストップキー:

Defines a key with the following action. Terminate playback of the announcement. No default.

次のアクションでキーを定義します。発表の再生を終了します。デフォルトなし。

Start Input Keys:

入力キーを起動します。

Defines a set of keys that are acceptable as the first digit collected. This set of keys can be specified to interrupt a playing announcement or to not interrupt a playing announcement.

収集最初の桁として許容されるキーのセットを定義します。キーのセットは、演奏の発表を中断したり、演奏の発表を中断しないように指定することができます。

The default key set is 0-9. The default behavior is to interrupt a playing announcement when a Start Input Key is pressed. This behavior can be overidden for the initial prompt only by using the ni (Non-Interruptible Play) parameter. Specification is a list of keys with no separators, e.g. 123456789#.

デフォルトのキーセットは0-9です。デフォルトの動作は、スタート入力キーが押されたときに演奏発表を中断することです。この動作は、Niのみ(割り込み不可プレイ)パラメータを使用して初期プロンプトがオーバーライドすることができます。仕様は、例えば、区切り記号なしでキーのリストです123456789#。

End Input Key:

エンド入力キー:

Specifies a key that signals the end of digit collection or voice recording. The default end input key is the # key. To specify that no End Input Key be used the parameter is set to the string "null". The default behavior not to return the End Input Key in the digits returned to the call agent. This behavior can be overidden by the Include End Input Key (eik) parameter.

数字収集や音声録音の終了を知らせるキーを指定します。デフォルトのエンド入力キーは、#キーです。終わりの入力キーが「ヌル」文字列に設定されたパラメータを使用しないことを指定します。デフォルトの動作では、コールエージェントに戻っ桁エンド入力キーを返却しません。この動作は、インクルードエンド入力キー(EIK)パラメータによってがオーバーライドすることができます。

Include End Input Key:

エンド入力キーを含めます:

By default the End Input Key is not included in the collected digits returned to the call agent. If this parameter is set to "true" then the End Input Key will be returned with the collected digits returned to the call agent. Default is "false".

デフォルトでは、エンド入力キーは、コールエージェントに戻っ収集数字には含まれていません。このパラメータが「真」に設定されている場合、エンド入力キーを集め桁で返されるコールエージェントに戻りました。デフォルトは「false」です。

Number Of Attempts:

試行回数:

The number of attempts the user needed to enter a valid digit pattern or to make a recording. Defaults to 1. Also used as a return parameter to indicate the number of attempts the user made.

ユーザーが有効な桁のパターンを入力するか、記録を作るために必要な試行回数。 1.デフォルトでは、ユーザが試行した回数を示すために、リターンパラメータとして用います。

Record Persistent Audio:

永続的なオーディオを記録します。

If set to true, the recording that is made is persistent instead of temporary. Defaults to false. Valid values are the text strings "true" and "false".

trueに設定すると、作られた記録は、永続の代わりに、一時的なものです。デフォルトはfalse。有効な値は「真」と「偽」のテキスト文字列です。

Delete Persistent Audio

永続的なオーディオを削除します。

Indicates that the specified persistent audio segment is to be deleted. This parameter is carried by the PlayRecord event, although nothing is either played or recorded in this case.

指定された永続的なオーディオ・セグメントが削除されることを示します。何も再生されていないか、この場合に記録されるかが、このパラメータは、PlayRecordイベントによって運ばれます。

Override Audio:

オーディオをオーバーライドします。

Indicates that the specified provisioned audio segment is to be overridden with a persistent audio segment to be recorded in the PlayRecord operation that carries this parameter.

指定されたプロビジョニングされたオーディオ・セグメントは、このパラメータを運ぶPlayRecord操作に記録する永続的なオーディオセグメントでオーバーライドされるべきであることを示しています。

Restore Audio:

オーディオを復元します。

Indicates that the provisioned audio segment originally associated with the specified segment id is to be restored and that the overriding persistent audio is to be deleted. This parameter is carried by the PlayRecord event, although nothing is either played or recorded in this case.

元々指定されたセグメントIDに関連付けられたプロビジョニングオーディオセグメントが復元され、オーバーライド永続的なオーディオが削除されることをすべきであることを示しています。何も再生されていないか、この場合に記録されるかが、このパラメータは、PlayRecordイベントによって運ばれます。

6. Return Parameters
6.リターンパラメータ

Each event has an associated set of possible return parameters which are listed in the following tables.

各イベントには、次の表に記載されている可能リターンパラメータの関連するセットを有します。

________________________________________________________________________
| Return Parameters                                                     |
|_______________________________________________________________________|
| Symbol    |   Definition                   |  pl    |   pc    |  pr   |
|___________|________________________________|________|_________|_______|
| vi        |   voice interrupt              |        |         |  x    |
| ik        |   interrupting key sequence    |        |   x     |       |
| ap        |   amount played                |        |   x     |  x    |
| na        |   number of attempts           |        |   x     |  x    |
| dc        |   digits collected             |        |   x     |       |
| ri        |   recording id                 |        |         |  x    |
| rc        |   return code                  |  x     |   x     |  x    |
|___________|________________________________|________|_________|_______|
        

Voice Interrupted:

音声が中断します:

Set to "true" if the initial prompt of a PlayRecord operation was interrupted by voice. Defaults to "false".

PlayRecord動作の初期プロンプトが音声によって中断された場合は「true」に設定してください。 「偽」にデフォルト設定。

Interrupting Key Sequence:

キーシーケンスの中断:

The key or key sequence that interrupted the initial prompt of a PlayCollect specified using the digit map characters "0" through "9" and "A" through "F" as defined in the DTMF Detection Package in the Megaco protocol document [6].

PlayCollectの初期プロンプトを中断キーまたはキーシーケンスは、Megacoのプロトコル文書[6]にDTMF検出パッケージで定義される「F」から「9」及び「A」を介して桁マップ文字「0」を使用して指定されました。

Amount Played:

再生量:

The length played of an initial prompt if the prompt was interrupted, in 100 ms units.

プロンプトが100ミリ秒単位で、中断された場合の長さは、初期プロンプトの再生します。

Number Of Attempts:

試行回数:

The number of attempts the user needed to enter a valid digit pattern or to make a recording. Defaults to 1. Also used as an input parameter to specify the number of attempts the user will be allowed to enter a valid digit pattern or make a recording.

ユーザーが有効な桁のパターンを入力するか、記録を作るために必要な試行回数。 1.デフォルトでは、ユーザが有効桁のパターンを入力するか、または記録を行うことが許可される試行の数を指定するための入力パラメータとして使用されます。

Digits Collected:

桁数を収集します:

The DTMF digits that were collected during a PlayCollect operation specified using the digit map characters "0" through "9" and "A" through "F" as defined in the DTMF Detection Package in the Megaco protocol document [6].

PlayCollect動作中に収集されたDTMFディジットは、Megacoのプロトコル文書[6]にDTMF検出パッケージで定義される「F」から「9」及び「A」を介して桁マップ文字「0」を使用して指定されました。

Recording ID:

レコーディングID:

A 32 bit binary integer assigned to audio recorded during the Play Record operation.

オーディオに割り当てられた32ビットのバイナリ整数再生記録動作中に記録しました。

Return Code:

リターンコード:

A return code giving the final status of the operation. Two ranges are defined:

操作の最終ステータスを与えるリターンコード。二つの範囲が定義されています。

                   _________________________________
                   | Range  |        Meaning        |
                   |________|_______________________|
                   |100-199 | successful completion |
                   |300-399 | error                 |
                   |________|_______________________|
        

The following return codes are define:

次の戻りコードが定義されています。

________________________________________________________________________
|Return Code |                         Meaning                          |
|____________|__________________________________________________________|
|    100     | Success                                                  |
|    300     | Unspecified failure                                      |
|    301     | Bad audio ID                                             |
|    302     | Bad selector type                                        |
|    303     | Bad selector value                                       |
|    304     | Variable type not supported                              |
|    305     | Variable subtype not supported                           |
|    306     | Invalid variable name                                    |
|    307     | Variable value out of range                              |
|    308     | Inconsistent variable specification                      |
|    309     | Alias not found                                          |
|    310     | Extra sequence data                                      |
|    311     | Missing sequence data                                    |
|    312     | Mismatch between play specification and provisioned data |
|    313     | Language not set                                         |
|    314     | Remove override error                                    |
|    315     | Override error                                           |
|    316     | Delete audio error                                       |
|    317     | Unable to record temporary audio                         |
|    318     | Unable to delete temporary audio                         |
|    319     | Unable to record persistent audio                        |
|    320     | Unable to delete persistent audio                        |
|    321     | Unable to override non-existent segment id               |
|    322     | Unable to remove override from non-existent segment id   |
|    323     | Provisioning error                                       |
|    324     | Unspecified hardware failure                             |
|    325     | Syntax error                                             |
|    326     | No digits                                                |
|    327     | No speech                                                |
|    328     | Spoke too long                                           |
|    329     | Digit pattern not matched                                |
|    330     | Max attempts exceeded                                    |
|____________|__________________________________________________________|
        

Here are some examples of how the return parameters are used:

ここでは、リターン・パラメータが使用されている方法のいくつかの例は以下のとおりです。

The PlayAnnouncement event completed successfully:

PlayAnnouncementイベントが正常に完了しました:

O: AU/oc(rc=100)

お: あう/おc(rc=100)

The PlayAnnouncement event failed because an alias was not found:

エイリアスが見つからなかったためPlayAnnouncementイベントが失敗しました:

O: AU/of(rc=309)

お: あう/おf(rc=309)

The PlayCollect event completed successfully on the user's second attempt when the user entered the digits 04375182:

ユーザーが数字04375182を入力したときにPlayCollectイベントは、ユーザの第二の試行で正常に完了しました:

O: AU/oc(rc=100 na=2 dc=04375182)

O:AU / OC(RC = 100 n = 2のDC = 04375182)

The PlayRecord event was successful on the user's first attempt; the id of the recording made by the user is 983:

PlayRecordイベントは、ユーザーの最初の試みに成功しました。ユーザによって行われた記録のIDは983です。

O: AU/oc(rc=100 na=1 ri=983)

お: あう/おc(rc=100 な=1 り=983)

7. Segment Descriptors
7.セグメント記述子

Segment descriptors are used with the an, ip, rp, nd, ns, fa, and sa parameters to define the segments that make up an announcement.

セグメント記述子は発表を構成するセグメントを定義するために、AN、IP、RP、ND、NS、FA、およびSAのパラメータで使用されています。

________________________________________________________________________
|                         Segment Descriptors                           |
|_______________________________________________________________________|
|      Symbol                        |         Definition               |
|____________________________________|__________________________________|
|      32 bit binary number          |         segment identifier       |
|      ts                            |         text to speech           |
|      dt                            |         display text             |
|      si                            |         silence                  |
|      to                            |         tone                     |
|      vb                            |         variable                 |
|____________________________________|__________________________________|
        

Segment Identifier:

セグメント識別子:

A 32 bit binary integer identifying a provisioned entity such as a recording, set, sequence, etc.

等の記録、セット、シーケンス、としてプロビジョニングエンティティを識別する32ビットのバイナリ整数

Text To Speech:

スピーチへのテキスト:

Specifies a text string to be converted to speech.

音声に変換されるテキスト文字列を指定します。

Display Text:

表示テキスト:

Specifies a text string to be displayed on a device.

デバイス上に表示されるテキスト文字列を指定します。

Silence:

沈黙:

Specifies a length of silence to be played in units of 100 milliseconds.

沈黙の長さは100ミリ秒の単位で再生されるように指定します。

Tone:

トーン:

Specifies a tone to be played by algorithmic generation. Exact specification of this parameter is tbd. Most tones will likely be recorded, not generated.

アルゴリズムの世代によって演奏される音を指定します。このパラメータの正確な仕様は未定です。ほとんどのトーンはおそらく生成されない、記録されます。

Variable:

変数:

Specifies a voice variable by type, subtype, and value. Variables are more completely defined in a subsequent section of the document.

タイプ、サブタイプ、および値によって音声変数を指定します。変数は、より完全に文書の以降のセクションで定義されています。

8. Variables
8.変数

The syntax supports two kinds of variables. Embedded embedded variables are variables that have been provisioned as part of a segment. Standalone variables are completely specified in the protocol message.

構文は、2種類の変数をサポートしています。組み込み組み込み変数は、セグメントの一部としてプロビジョニングされている変数です。スタンドアロンの変数は完全にプロトコルメッセージで指定されています。

Typically embedded variables are provisioned along with recorded speech, e.g. "A representative will be with you in approximately 5 minutes. If you would prefer to leave a voice message, press 1 now". where the variable is the number of minutes. This kind of variable is often referred to as an embedded variable.

典型的には、埋め込まれた変数は、録音された音声、例えばと共にプロビジョニングされ「代表は、約5分であなたとされます。あなたは音声メッセージを残すことを好む場合は、今や押し1」。どこ変数は分数です。変数のこの種は、多くの場合、組み込み変数と呼ばれています。

Variables are specified by the following parameters: type, subtype, and value. Variable types include Date, Money, Number, Time, etc. Subtype is a refinement of type. For example the variable type Money might have an associated range of subtypes such as Dollar, Rupee, Dinar, etc. Not all variables require a subtype, and for these variables the subtype parameter should be set to null.

タイプ、サブタイプ、および値:変数は、以下のパラメータによって指定されています。変数の型は、サブタイプがタイプの洗練された日、マネー、数、時間などが含まれます。たとえば、変数の型のお金がないなど、こうしたドル、ルピー、ディナールなどのサブタイプの関連する範囲を持っている可能性のあるすべての変数は、サブタイプを必要とし、これらの変数のサブタイプパラメータがnullに設定する必要があります。

For embedded variables, the type and subtype must be provisioned. The value may be provisioned. If it is not provisioned it must be specified as part of the variable reference. In a list of segments, an embedded variable value specification applies only to the segment that directly precedes it. If a segment has multiple embedded variables, the values must be given in the order in which the variables are encountered when the segment is played.

組み込み変数の場合、タイプとサブタイプをプロビジョニングする必要があります。値は、プロビジョニングすることができます。それがプロビジョニングされていない場合には、変数の参照の一部として指定する必要があります。セグメントのリストでは、埋め込まれた変数の値の指定は、直接に先行するセグメントに適用されます。セグメントは、複数の埋込み変数を持っている場合、値は、セグメントが再生されるときに変数が検出された順に与えられなければなりません。

Some examples follow below:

いくつかの例を以下に従ってください:

A standalone variable:

スタンドアロン変数:

S: pa(an=vb(mny,usd,1153))

S:PA(= VBと(MNY、米ドル、1153年))

An embedded variable:

組み込み変数:

S: pa(an=37<1153>)

S:しない(IN = 37 <1153>)

Not all variables, such as the date variable shown in the next example, require a subtype. In that case, the subtype is encoded with the value "null":

次の例に示すように、日付変数としてではないすべての変数は、サブタイプが必要です。その場合、サブタイプは値「ヌル」で符号化されます。

S: pa(an=vb(dat,null,101598))

S:PA(= VBと(DAT、ヌル、101598))

In some cases it may be desirable to play an announcement that contains an embedded variable without playing the variable itself. To do this a single "null" is provided for the value:

いくつかの例では、変数自体を再生せずに埋め込まれた変数が含まれている告知を再生することが望ましい場合があります。これを行うには、単一の「ヌル」値のために提供されています。

S: pa(an=37<null>)

S:PA(= 37 <NULL>)

________________________________________________________________________
| Variables Qualifiers                                                  |
|_______________________________________________________________________|
| Symbol  | Definition               |  Type  | Subtype   | Subtype Of  |
|_________|__________________________|________|___________|_____________|
| dat     | date                     |  x     |           |             |
| dig     | digits                   |  x     |           |             |
| gen     | generic                  |        | x         | dig         |
| ndn     | North American DN        |        | x         | dig         |
| dur     | duration                 |  x     |           |             |
| mth     | month                    |  x     |           |             |
| mny     | money                    |  x     |           |             |
| num     | number                   |  x     |           |             |
| crd     | cardinal                 |        | x         | nm          |
| ord     | ordinal                  |        | x         | nm          |
| sil     | silence                  |  x     |           |             |
| str     | string                   |  x     |           |             |
| txt     | text                     |  x     |           |             |
| dsp     | display text             |        | x         | txt         |
| spk     | text to speech           |        | x         | txt         |
| tme     | time                     |  x     |           |             |
| t12     | twelve hour format       |        | x         | tme         |
| t24     | twenty four hour format  |        | x         | tme         |
| ton     | tone                     |  x     |           |             |
| wkd     | weekday                  |  x     |           |             |
|_________|__________________________|________|___________|_____________|
        

Date:

日付:

Speaks a date specified as YYYYMMDD (per ISO 8601, International Date and Time Notation [7]). For example "19981015" is spoken as "October fifteenth nineteen ninety eight".

YYYYMMDDとして指定した日付を話す(ISO 8601あたり、国際日付と時刻の表記[7])。例えば「19981015」は、「10月の第十五1998年」と話されています。

Digits:

桁数:

Speaks a string of digits one at a time. If the subtype is North American DN, the format of which is NPA-NXX-XXXX, the digits are spoken with appropriate pauses between the NPA and NXX and between the NXX and XXXX. If the subtype is generic, the digits are spoken no pauses.

一度に数字1の文字列を話します。サブタイプは、北米DN、NPA-NXX-XXXXとなっているフォーマットであれば、数字はNPAとNXX間とNXXとXXXXの間に適切なポーズで話されています。サブタイプが一般的な場合には、数字は何のポーズを話されていません。

Duration:

所要時間:

Duration is specified in seconds and is spoken in one or more units of time as appropriate, e.g. "3661" is spoken as "One hour, one minute, and one second".

持続時間は、例えば、秒単位で指定されており、必要に応じて時間の1つ以上のユニットで話されています「3661」は「1時間、1分、1秒」と話されています。

Money:

お金:

Money is specified in the smallest units of a given currency and is spoken in one or more units of currency as appropriate, e.g. "110" in U.S. Dollars would be spoken "one dollar and ten cents". The three letter codes defined in ISO 4217, Currency And Funds Code List [5] are used to specify the currency subtype. A small excerpt from ISO 4217 follows:

お金は、例えば、所定の通貨の最小単位で指定されており、必要に応じて通貨の1つ以上のユニットで話されています米ドルでの「110」は「1ドルと10セントの」話されることになります。 ISO 4217で定義された3つの文字コードは、通貨およびファンドコード一覧は、[5]通貨のサブタイプを指定するために使用されています。 ISO 4217からの小さな抜粋は次のとおりです。

      __________________________________________________________
      |Alpha-code | Numeric-code | Currency |      Entity       |
      |___________|______________|__________|___________________|
      |GQE        | 226          | Ekwele   | Equatorial Guinea |
      |GRD        | 300          | Drachma  | Greece            |
      |GTQ        | 320          | Quetzal  | Guatemala         |
      |___________|______________|__________|___________________|
        

Money can be specified in negative or positive units of currency. In the above example "-110" would be spoken as "minus one dollar and ten cents".

お金は通貨の負または正の単位で指定することができます。上記の例では「-110」は「マイナス1ドルと10セント」と話されます。

Month:

月:

Speaks the specified month, e.g. "10" is spoken as "October". Specification is in MM format with "01" denoting January, "02" denoting February, etc.

指定された月は、例えば、スピークス「10」は「10月」と話されています。仕様等、1月を表す「01」とMM形式である「02」2月を表します

Number:

数:

Speaks a number in cardinal form or in ordinal form. For example, "100" is spoken as "one hundred" in cardinal form and "one hundredth" in ordinal form. Cardinal numbers can be specified as negative or positive.

基本的形態または序形式の数字を話します。例えば、「100」は、基本的形態において「百」と序形態における「第百」として話されています。枢機卿数はネガまたはポジとして指定することができます。

Silence:

沈黙:

Plays a specified period of silence. Specification is in 100 millisecond units.

沈黙の指定された期間を再生します。仕様は、100ミリ秒単位です。

String:

文字列:

Speaks each character of a string, e.g. "a34bc" is spoken "A, three, four, b, c". Valid characters are a-z, A-Z, 0-9, #, and *.

文字列の各文字は、例えば、スピークス"a34bc" は "A、3つ、4つ、B、C" 話されています。有効な文字は、Z、A-Z、0-9、#、及び*です。

Text:

テキスト:

Produces the specified text as speech or displays it on a device.

音声として指定されたテキストを作成したり装置に表示します。

Time:

時間:

Speaks a time in either twelve hour format or twenty four hour format depending on the specified subtype. For example "1700" is spoken as "Five pm" in twelve hour format or as "Seventeen hundred hours" in twenty four hour format. Specification is in HHMM format per ISO 8601, International Data and Time Notation [7].

12時間形式または指定されたサブタイプに応じて、24時間形式のいずれかで時間を話します。 「1700」例えば12時間形式または24時間形式で「セブンティーン百時間」と「ファイブPM」と話されています。仕様は、[7]、ISO 8601ごとのHHMM形式で国際データと時間の表記法です。

Tone:

トーン:

Plays an algorithmically generated tone, specification of which is tbd. Probably most applications will use prerecorded tones.

TBDで仕様そのアルゴリズム生成音を、再生します。おそらく、ほとんどのアプリケーションは、事前に録音されたトーンを使用します。

Weekday:

平日:

Speaks the day of the week, e.g. "Monday". Weekdays are specified as single digits, with "1" denoting Sunday, "2" denoting Monday, etc.

曜日を話す、例えば"月曜"。平日はなど、月曜日示す「2」、日曜日示す「1」で、一桁として指定されています

9. Selectors
9.セレクタ

Selector types, except for the pre-defined "Lang" (language) selector, are definable by the user and may be applied to an individual segment within an operation or to all the segments in an operation. For each selector type, the user must also define a range of values that the selector can assume.

セレクタタイプは、事前定義された「ラン」(言語)セレクタを除いて、ユーザによって定義可能であり、操作内または動作中のすべてのセグメントに個々のセグメントに適用されてもよいです。各セレクタタイプの場合、ユーザは、セレクタが取り得る値の範囲を定義しなければなりません。

For example, if the user defines a selector of type "phase-of-the-moon", he might also define the legal values for that selector to be "new", "half", "full", "harvest", and "blue". For the selector to actually work at runtime, audio associated with each of the selector values must be provisioned.

たとえば、ユーザがタイプ「位相の-月」のセレクタを定義している場合、彼はまた、「新」、「半分」であることをそのセレクタのための正当な値を定義するかもしれない、「フル」、「収穫」、および"青"。実際には、実行時に動作するセレクタは、セレクタの値のそれぞれに関連付けられたオーディオがプロビジョニングされなければなりません。

Although not required, it is suggested that the three letter codes defined in ISO standard 639-2, Code For The Representation Of Names Of Languages [4] be used as values for user defined language selectors. A small excerpt from ISO 639-2 follows:

必須ではないが、それは三の文字コードは言語の名前の表現のためのISO規格639-2、コードで定義することが示唆された[4]ユーザ定義言語セレクタの値として使用することができます。 ISO 639-2からの小さな抜粋は次のとおりです。

                             _________________
                             |Code | Language |
                             |_____|__________|
                             |cze  | Czech    |
                             |cym  | Welsh    |
                             |dan  | Danish   |
                             |_____|__________|
        

Selectors can apply to entire operations or to a segment within an operation. If an operation contains multiple segments, each segment may have its own set of selectors. If selectors for an individual segment and selectors for the entire operation are present, the selector for the individual segment takes precedence for that segment. The selectors for the operation apply to all segments within that operation that do not have individual segment selectors. If a selector set is not specified, provisioned defaults are used.

セレクタは、全体の動作または動作中のセグメントに適用することができます。操作は複数のセグメントを含む場合、各セグメントは、セレクタの独自のセットを有することができます。全体の動作のための個々のセグメントとセレクタのセレクタが存在する場合、個々のセグメントの選択は、そのセグメントのために優先されます。操作用のセレクタは、個々のセグメントセレクタを持たない操作内のすべてのセグメントに適用されます。セレクタ・セットが指定されていない場合、プロビジョニングデフォルトが使用されています。

Selectors are applied to variables only after the variable has been resolved. For instance if a date variable resolved to "October 15th, 1998" the voice with which the variable is spoken could resolve to either male or female if a gender selector had been defined.

セレクタは、変数が解決された後にのみ変数に適用されます。例えば日付変数は「10月15日、1998年」ジェンダーセレクタが定義されていた場合、変数が話されているとの声が男性または女性のいずれかに解決できたことを決議した場合。

10. Aliases
10.エイリアス

Aliasing of audio segments is supported. The alias to segment id mapping is provisioned and at runtime the alias is resolved to its associated segment id. The syntax for an alias is inclusion of the alias between two forward slashes, e.g.:

オーディオセグメントのエイリアシングがサポートされています。セグメントIDへのマッピングエイリアスがプロビジョニングされ、実行時にエイリアスがその関連するセグメントIDに解決されます。エイリアスの構文は、例えば2つのスラッシュ間のエイリアスを含むことです:

S: pa(an=/not-in-service/)

S:PA(= /しないインサービス/)

11. Examples
11例

This section presents a number of examples of how the syntax is used. Note that arguments to an event are separated by a one or more whitespace characters, which can be either an ASCII space character or an ASCII tabulation character.

このセクションでは、構文を使用する方法の例の数を示します。イベントへの引数は、ASCII空白文字またはASCII集計文字のいずれかになります一つ以上の空白文字で区切られていることに注意してください。

Play an announcement that consists of a single segment:

単一のセグメントで構成されて告知を再生します:

S: pa(an=39)

S:ていない(= 39)

Play an announcement that consists of multiple segments:

複数のセグメントで構成されて告知を再生します:

S: pa(an=39,40,47)

S:ない(中= 39,40,47)

Play an announcement that consists of a recording followed by silence followed by text to speech followed by a standalone voice variable:

スタンドアロンのボイス変数に続く音声にテキストが続く沈黙が続く記録で構成されて告知を再生します:

S: pa(an=39 si(30) ts(hello) vb(my,usd,3999))

S:PA(= 39 SI(30)TS(ハロー)VB(私の、米ドル、3999))

Play an announcement with an embedded variable. If the first three segments of the previous announcement were provisioned as segment 40, the following would be exactly equivalent to the play in the preceding example:

組み込み変数で発表を再生します。以前発表の最初の三つのセグメントは、セグメント40のようにプロビジョニングされた場合、次は、前の例でのプレイとまったく同じであろう。

S: pa(an=40<3999>)

S:しない(IN = 40 <3999>)

Play an announcement with two embedded variables:

2つの埋め込まれた変数で発表を再生します:

S: pa(an=113<3999,10151998>)

S:ない(中= 113 <3999.10151998>)

Play a prompt and collect a single digit. If need be, play a reprompt, a no digits prompt, and a success or failure announcement. Give the user three attempts to enter a digit:

プロンプトを再生し、一桁を収集します。必要であれば、再プロンプト、ノー桁プロンプト、および成功または失敗のアナウンスを再生します。ユーザーに数字を入力するための3つの試みを与えます。

S: pc(ip=21 rp=109 nd=102 fa=81 sa=72 na=3)

S:PC(IP = 21、RP = 109 = 102番目のFA = 81 = 72 = 3)

Play a prompt and collect a single digit. If the user does not enter a digit replay the initial prompt. Give the user three attempts to enter a digit:

プロンプトを再生し、一桁を収集します。ユーザーは、桁のリプレイに初期プロンプトを入力しない場合。ユーザーに数字を入力するための3つの試みを与えます。

S: pc(ip=21 na=3)

S:PC(IP = 21 3 = NA)

Play a prompt and record voice. If the user does not speak play a no speech prompt. Give the user two attempts to record:

プロンプトとレコードの音声を再生します。ユーザーはいない音声プロンプトAプレイを話さない場合。ユーザーに記録するための2つの試みを与えます。

S: pr(ip=22 ns=42 na=2)

C:上の(ただし= 22 Ns個= 42、N = 2)

Play an announcement at ninety percent of its original speed and five decibels softer than its original volume. Play the announcement three times with two seconds of silence between plays.

その元の速度の90%と、元のボリュームよりも柔らかい5デシベルで発表を再生します。演劇間の無音の2秒での発表を3回プレイ。

S: pa(an=27 sp=90 vl=-5 it=3 iv=20)

S:ない(SP = 27 = 90 = -5 VLCでそれIV = 3 = 20)

Give the user two attempts to enter a three digit pattern. Clear the digit buffer before playing the prompt. The user can signal end of input using the # key, which is not returned to the call agent with the collected digits.

ユーザーを3桁のパターンを入力するための2つの試みを与えます。プロンプトを再生する前に、桁バッファをクリアします。ユーザは、収集さ桁でコールエージェントに戻されていない#キーを使用して入力の終了を知らせることができます。

S: pc(ip=43 cb=true mn=3 mx=3 na=2)

S:(X = 3 = 2、P = 43、CB =真MN = 3)PC

Give the user three attempts to enter a three digit pattern. If the user enters one digits or two digits on the first or second attempts a reprompt is played. If the user enters no digits on the first or second attempts a no digits reprompt is played. If all three attempts fail, a failure announcement is played. If one of the attempts is successful, a success announcement is played and the collected digits are returned to the call agent. The user can signal end of input using the # key. If the # key terminates a successful input attempt, the collected digits, but not the # key, are returned to the call agent.

ユーザーを3桁のパターンを入力するための3つの試みを与えます。ユーザが再プロンプトが再生されている第一又は第二の試行に1桁又は2桁を入力した場合。ユーザは、第1または第2の試みには数字を入力しない場合は何桁再プロンプトが再生されません。 3つのすべての試みが失敗した場合、故障の発表が再生されます。試みの一つが成功した場合、成功の発表が再生され、収集したディジットは、コールエージェントに返されます。ユーザは、#キーを使用して入力の終了を知らせることができます。 #キーが成功入力しようと、収集した数字ではなく、#キーを終了した場合、コールエージェントに返されます。

S: pc(ip=87 rp=5 nd=409 fa=9 sa=18 mx=3 na=3)

S:PC(RP IP = 87 = 5 = 409番目のFA = 9 = 18 MX = 3 = 3)

Give the user a single attempt to enter a a 1 to 4 digit pattern, allow 8 seconds for the user to enter the first digit, and allow 6 seconds for the user to enter each subsequent digit. If the subsequent digit timer expires after the user has less than four digits, the digits collected are returned to the call agent. The user can signal end of input using the # key which is not returned to the call agent with the collected digits.

ユーザに1〜4桁のパターンを入力する単一の試みを与え、ユーザーの8秒最初の数字を入力し、ユーザのための6秒が後続の各桁を入力できるようにすることを可能にします。ユーザーは以下の4桁を持っていた後、後続の桁タイマーが満了した場合、収集したディジットは、コールエージェントに返されます。ユーザは、収集さ桁でコールエージェントに戻されていない#キーを使用して入力の終了を知らせることができます。

S: pc(ip=4 fdt=80 idt=60 mx=4)

S:PC(IP = 4 FDT = 80 IDT = 60 MX = 4)

Give the user three chances to enter an 11 digit number that begins with 0 or 1. If the user makes a mistake while entering digits, he can press the * key to discard any digits already collected, replay the prompt, and resume collection.

ユーザーに数字を入力しながら、ユーザーが間違いを犯した場合、彼は、すでに収集した数字を破棄し、プロンプトを再生し、収集を再開するために*キーを押すことができます0または1で始まる11桁の番号を入力するための3つのチャンスを与えます。

S: pc(ip=33 mn=11 mx=11 sik=01 rsk=* na=3)

S:PC(P = 33、N = 11、X = 11 = 01 SIK RSK = * 3 = NA)

Give the user three chances to enter an 11 digit number that begins with 0 or 1. If the user makes a mistake while entering digits, he can press the key sequence *11 to discard any digits already collected, replay the prompt, and resume collection. If the user enters the key sequence *12 the play collect is terminated along with any queued events, and the terminating key sequence is returned to the call agent for processing.

数字を入力しながら、ユーザーが間違いを犯した場合、ユーザーに0または1で始まる11桁の番号を入力するための3回のチャンスを与えて、彼は、すでに収集した数字を破棄する* 11をキーシーケンスを押してプロンプトを再生し、収集を再開することができます。ユーザーがキーシーケンスを入力した場合* 12プレイ集めるいずれかと一緒に終了したイベントをキューに入れられ、そして終了キーシーケンスを処理するためにコールエージェントに返されます。

S: pc(ip=33 mn=11 mx=11 sik=01 rsk=*11 rtk=*12 na=3)

S:PC(P = 33、N = 11、X = 11 SIK = RSK = 01 * 11 * 12 = RTK NA = 3)

Give the user two chances to make a recording. After playing the prompt, wait 5 seconds for the user to speak, otherwise replay the initial prompt and try again. If the user does speak, wait for seven seconds after speech stops to make sure the user is finished. If the recording is successful, return a reference to the recording to the call agent.

ユーザーに記録を行うための2つのチャンスを与えます。プロンプトを再生した後、それ以外の場合は、話をするユーザーのために5秒待って、最初のプロンプトを再生し、再試行してください。ユーザーが話しない場合は音声はユーザーが終了することを確認するために停止した後、7秒間待ちます。記録が成功した場合は、コールエージェントに記録への参照を返します。

S: pr(ip=6 prt=50 pst=70 na=2)

C:(= 6が物理的試験が= 50 PST = 70、N = 2)で

Play an announcement in the default language:

デフォルト言語で告知を再生します:

S: pa(an=5)

S:ていない(= 5)

Play the same announcement the English. In the first example, the selector applies to the an segment; in the second it applies to the pa operation. For these particular examples, the net effect is the same.

同じ発表英語を再生します。最初の例では、セレクタは、セグメントに適用されます。第二に、それは、PAの操作に適用されます。これらの特定の例については、正味の効果は同じです。

S: pa(an=5[Lang=eng]) or S: pa(an=5)[Lang=eng]

S:PA(= 5、[ロング= A])又はS:PA(及び= 5)[ラング= A]

Play an announcement in Danish using a female voice with a Cajun accent.

ケイジャンアクセントで女性の声を使用してデンマーク語で発表を再生します。

S: pa(an=6)[Lang=dan,gender=female,accent=cajun]

S:PA(= 6)ラング=ダン、性別=女性、アクセント=ケージャン]

Play the first part of an announcement in English, the second part in the default language, and the third part in French.

英語での発表、デフォルトの言語での第二部、およびフランス語で第三部の最初の部分を再生します。

S: pa(an=5[Lang=eng],6,7[Language=fra])

S:PA(= 5、[ロング= A]、6.7 [言語= FRA])

Play an announcement with an embedded variable in English:

英語での組み込み変数で発表を再生します:

S: pa(an=5<101599>)[Lang=eng]

S:PA(= 5と<101599>)[ラング= A]

12. Formal Syntax Description
12.正式な構文の説明

AudPkgEvent = PlayAnnouncement / PlayCollect / PlayRecord / OperationComplete / OperationFailed / EndSignal

AudPkgEvent = PlayAnnouncement / PlayCollect / PlayRecord / OperationComplete / OperationFailedが/ EndSignal

PlayAnnouncement = [ AdvAudioPkgToken SLASH ] PlayAnnToken LPAREN PlayAnnParmList RPAREN [ OpSelectorList ]

Playnnynement = [Adwaudyopakgtkeँスラッシュ] Playntoken Lprn Playnanprmlist Rpren [Opaselektorlist]

PlayCollect = [ AdvAudioPkgToken SLASH ] PlayColToken LPAREN [ PlayColParmList ] RPAREN [ OpSelectorList ]

PlayCollect = [AdvAudioPkgTokenスラッシュ] PlayColToken LPARENは[PlayColParmList] RPAREN [OpSelectorList]

PlayRecord = [ AdvAudioPkgToken SLASH ] PlayRecToken LPAREN [ PlayRecParmList ] RPAREN [ OpSelectorList ]

PlayRecord = [AdvAudioPkgTokenスラッシュ] PlayRecToken LPARENは[PlayRecParmList] RPAREN [OpSelectorList]

OperationComplete = [ AdvAudioPkgToken SLASH ] OpCompleteToken LPAREN OpCompleteParmList RPAREN

OperationComplete = [AdvAudioPkgTokenスラッシュ] OpCompleteToken LPAREN OpCompleteParmList RPAREN

OperationFailed = [ AdvAudioPkgToken SLASH ] OpFailedToken LPAREN ReturnCodeParm RPAREN

OperationFailedが= [AdvAudioPkgTokenスラッシュ] OpFailedToken LPAREN ReturnCodeParm RPAREN

EndSignal = [ AdvAudioPkgToken SLASH ] EndSignalToken LPAREN SignalParm RPAREN

EndSignal = [AdvAudioPkgTokenスラッシュ] EndSignalToken LPAREN SignalParm RPAREN

OpSelectorList = LSQUARE OpSelector *( COMMA OpSelector ) RSQUARE

OpSelectorList = LSQUARE OpSelector *(PARAGRAPH OpSelector)RSQUARE

OpSelector = NAME EQUALS NAME

OpSelector = NAMEはNAMEに等しいです

PlayAnnParmList = PlayAnnParm *( WSP PlayAnnParm )

Playnanprmlist = Playnprn *(VspをPlaynanprn)

PlayColParmList = PlayColParm *( WSP PlayColParm )

PlayColParmList = PlayColParm *(WSP PlayColParm)

PlayRecParmList = PlayRecParm *( WSP PlayRecParm )

PlayRecParmList = PlayRecParm *(WSP PlayRecParm)

OpCompleteParmList = OpCompleteParm *( WSP OpCompleteParm )

OpCompleteParmList = OpCompleteParm *(WSP OpCompleteParm)

PlayAnnParm = ( AnnouncementParm / IterationsParm / IntervalParm / DurationParm / SpeedParm / VolumeParm )

PlayAnnParm =(AnnouncementParm / IterationsParm / IntervalParm / DurationParm / SpeedParm / VolumeParm)

PlayColParm = ( InitPromptParm / RepromptParm / NoDigitsParm / FailAnnParm / SuccessAnnParm / NoInterruptParm / SpeedParm / VolumeParm / ClearBufferParm / MaxDigitsParm / MinDigitsParm / DigitPatternParm / FirstDigitParm / InterDigitParm / ExtraDigitParm / RestartKeyParm / ReinputKeyParm / ReturnKeyParm / PosKeyParm / StopKeyParm / StartInputKeyParm / EndInputKeyParm / IncludeEndInputKey / NumAttemptsParm )

PlayColParm =(InitPromptParm / RepromptParm / NoDigitsParm / FailAnnParm / SuccessAnnParm / NoInterruptParm / SpeedParm / VolumeParm / ClearBufferParm / MaxDigitsParm / MinDigitsParm / DigitPatternParm / FirstDigitParm / InterDigitParm / ExtraDigitParm / RestartKeyParm / ReinputKeyParm / ReturnKeyParm / PosKeyParm / StopKeyParm / StartInputKeyParm / EndInputKeyParm / IncludeEndInputKey / NumAttemptsParm )

PlayRecParm = ( InitPromptParm / RepromptParm / NoSpeechParm / FailAnnParm / SuccessAnnParm / NoInterruptParm / SpeedParm / VolumeParm / ClearBufferParm / PreSpeechParm / PostSpeechParm / RecordLenParm / RestartKeyParm / ReinputKeyParm / ReturnKeyParm / PosKeyParm / StopKeyParm / EndInputKeyParm / RecPersistParm / OverrideAudioParm / RestoreAudioParm / DeletePersistParm / NumAttemptsParm )

PlayRecParm =(InitPromptParm / RepromptParm / NoSpeechParm / FailAnnParm / SuccessAnnParm / NoInterruptParm / SpeedParm / VolumeParm / ClearBufferParm / PreSpeechParm / PostSpeechParm / RecordLenParm / RestartKeyParm / ReinputKeyParm / ReturnKeyParm / PosKeyParm / StopKeyParm / EndInputKeyParm / RecPersistParm / OverrideAudioParm / RestoreAudioParm / DeletePersistParm / NumAttemptsParm)

OpCompleteParm = ( VoiceInterruptParm / IntKeySeqParm / NumAttemptsParm / AmtPlayedParm / DigitsColParm / RecordingIdParm / ReturnCodeParm )

OpCompleteParm =(VoiceInterruptParm / IntKeySeqParm / NumAttemptsParm / AmtPlayedParm / DigitsColParm / RecordingIdParm / ReturnCodeParm)

AnnouncementParm = AnParmToken EQUALS Segmentlist

AnnouncementParm = AnParmTokenはSEGMENTLISTに等しいです

InitPromptParm = IpParmToken EQUALS Segmentlist

InitPromptParm = IpParmTokenはSEGMENTLISTに等しいです

RepromptParm = RpParmToken EQUALS Segmentlist

RepromptParm = RpParmTokenはSEGMENTLISTに等しいです

NoDigitsParm = NdParmToken EQUALS Segmentlist

NoDigitsParm = NdParmTokenはSEGMENTLISTに等しいです

NoSpeechParm = NsParmToken EQUALS Segmentlist

NoSpeechParm = NsParmTokenはSEGMENTLISTに等しいです

FailAnnParm = FaParmToken EQUALS Segmentlist

Falnprn = FaprntokeँEkals SEGMENTLIST

SuccessAnnParm = SaParmToken EQUALS Segmentlist

SuccessAnnParm = SaParmTokenはSEGMENTLISTに等しいです

DurationParm = DuParmToken EQUALS NUMBER

DurationParm = DuParmTokenは数に等しいです

IterationsParm = ItParmToken EQUALS ( NUMBER / "-1" )

IterationsParm = ItParmTokenに等しい(NUMBER / "-1")

IntervalParm = IvParmToken EQUALS NUMBER

IntervalParm = IvParmTokenは数に等しいです

SpeedParm = SpParmToken EQUALS SIGNEDINT

SpeedParm = SpParmTokenはSIGNEDINTに等しいです

VolumeParm = VlParmToken EQUALS SIGNEDINT

VolumeParm = VlParmTokenはSIGNEDINTに等しいです

NoInterruptParm = NiParmToken EQUALS BOOLSTR

NoInterruptParm = NiParmTokenはBOOLSTRに等しいです

ClearBufferParm = CbParmToken EQUALS BOOLSTR

ClearBufferParm = CbParmTokenはBOOLSTRに等しいです

MaxDigitsParm = MxParmToken EQUALS NUMBER

MaxDigitsParm = MxParmTokenは数に等しいです

MinDigitsParm = MnParmToken EQUALS NUMBER

MinDigitsParm = MnParmTokenは数に等しいです

DigitPatternParm = DpParmToken EQUALS DIGITPATTERN

DigitPatternParm = DpParmTokenはDIGITPATTERNに等しいです

FirstDigitParm = FdtParmToken EQUALS NUMBER

FirstDigitParm = FdtParmTokenは数に等しいです

InterDigitParm = IdtParmToken EQUALS NUMBER

InterDigitParm = IdtParmTokenは数に等しいです

ExtraDigitParm = EdtParmToken EQUALS NUMBER

ExtraDigitParm = EdtParmTokenは数に等しいです

PreSpeechParm = PrtParmToken EQUALS NUMBER

PreSpeechParm = PrtParmTokenは数に等しいです

PostSpeechParm = PstParmToken EQUALS NUMBER

PostSpeechParm = PstParmTokenは数に等しいです

RecordLenParm = RltParmToken EQUALS NUMBER

RecordLenParm = RltParmTokenは数に等しいです

RestartKeyParm = RskParmToken EQUALS CommandKeySequence

RestartKeyParm = RskParmTokenはCommandKeySequenceに等しいです

ReinputKeyParm = RikParmToken EQUALS CommandKeySequence

ReinputKeyParm = RikParmTokenはCommandKeySequenceに等しいです

ReturnKeyParm = RtkParmToken EQUALS CommandKeySequence

ReturnKeyParm = RtkParmTokenはCommandKeySequenceに等しいです

PosKeyParm = PskParmToken EQUALS KeyPadKey COMMA PosKeyAction

PosKeyParm = PskParmTokenはKeyPadKey COMMA PosKeyActionに等しいです。

PosKeyAction = FirstSegmentToken / LastSegmentToken / PreviousSegmentToken / NextSegmentToken / CurrentSegmentToken

PosKeyAction = FirstSegmentToken / LastSegmentToken / PreviousSegmentトークン/ NextSegmentトークン/ CurrentSegmentトークン

StopKeyParm = StkParmToken EQUALS KeyPadKey

シャンク•コンテキスト= PARM PARMキーパッドキートークンに等しいです

StartInputKeyParm = SikParmToken EQUALS KeySet

StartInputKeyParm = SikParmTokenはキーセットに等しいです

EndInputKeyParm = EikParmToken EQUALS KeyPadKey

EndInputKeyParm = EikParmTokenはKeyPadKeyに等しいです

IncludeEndinputKey = IekParmToken EQUALS BOOLSTR

IncludeEndinputKey = IekParmTokenはBOOLSTRに等しいです

RecPersistParm = RpaParmToken EQUALS BOOLSTR

RecPersistParm = RpaParmTokenはBOOLSTRに等しいです

OverrideAudioParm = OaParmToken EQUALS SEGID

OverrideAudioParm = OaParmTokenはSEGIDに等しいです

RestoreAudioParm = RaParmToken EQUALS SEGID

RestoreAudioParm = RaParmTokenはSEGIDに等しいです

DeletePersistParm = DpaParmToken EQUALS SEGID

DeletePersistParm = DpaParmTokenはSEGIDに等しいです

NumAttemptsParm = NaParmToken EQUALS NUMBER

NumAttemptsParm = NaParmTokenは数に等しいです

VoiceInterruptParm = ViParmToken EQUALS BOOLSTR

VoiceInterruptParmは= ViParmToken BOOLSTRに等しいです。

IntKeySeqParm = IkParmToken EQUALS CommandKeySequence

IntKeySeqParm = IkParmTokenはCommandKeySequenceに等しいです

AmtPlayedParm = ApParmToken EQUALS NUMBER

AmtPlayedParm = ApParmTokenは数に等しいです

DigitsColParm = DcParmToken EQUALS KeySequence

DigitsColParm = DcParmTokenはキーシーケンスに等しいです

RecordingIdParm = RiParmToken EQUALS NUMBER

RecordingIdParm = RiParmTokenは数に等しいです

ReturnCodeParm = RcParmToken EQUALS 3*3(DIGIT)

ReturnCodeParm = RcParmToken 3 * 3(DIGIT)に等しいです

KeyPadKey = "1" / "2" / "3" / "4" / "5" / "6" / "7" / "8" / "9" / "*" / "#"

KeyPadKey = "1" / "2" / "3" / "4" / "5" / "6" / "7" / "8" / "9" / "*" / "#"

CommandKeySequence = 1*3(KeyPadKey)

CommandKeySequence = 1 * 3(KeyPadKey)

KeySequence = 1*64(KeyPadKey)

キーシーケンス= 1 * 64(KeyPadKey)

KeySet = 1*11(KeyPadKey)

キーセット= 1 * 11(KeyPadKey)

SignalParm = SgParmToken EQUALS ( PlayAnnToken / PlayColToken / PlayRecToken ) RPAREN

SignalParm = SgParmToken EQUALS(PlayAnnToken / PlayColToken / PlayRecToken)RPAREN

Segmentlist = SegmentDescriptor *( COMMA SegmentDescriptor )

SEGMENTLIST = SegmentDescriptor *(COMMA SegmentDescriptor)

SegmentDescriptor = ( ( SegmentId [ EmbedVarList ] [ SegSelectorList ] ) / ( TextToSpeechSeg [ SegSelectorList ] ) / ( DisplayTextSeg [ SegSelectorList ] ) / ( VariableSeg [ SegSelectorList ] ) / SilenceSeg )

SegmentDescriptor =((SegmentId [EmbedVarList] [SegSelectorList])/(TextToSpeechSeg [SegSelectorList])/(DisplayTextSeg [SegSelectorList])/(VariableSeg [SegSelectorList])/ SilenceSeg)

SegmentId = ( Segid / Alias )

SegmentId =(SEGID /エイリアス)

TextToSpeechSeg = TextToSpeechSegToken LPAREN NAME RPAREN

TextToSpeechSeg = TextToSpeechSegToken LPAREN NAME RPAREN

DisplayTextSeg = DisplayTextSegToken LPAREN NAME RPAREN

DisplayTextSeg = DisplayTextSegToken LPAREN NAME RPAREN

SilenceSeg = SilenceSegToken LPAREN NAME RPAREN

SilenceSeg = SilenceSegToken LPAREN NAME RPAREN

VariableSeg = VariableSegToken LPAREN FullSpecVar RPAREN

VariableSeg = VariableSegToken LPAREN FullSpecVar RPAREN

Segid = NUMBER

SEGID = NUM​​BER

Alias = SLASH NAME SLASH

別名= SLASHの名前SLASH

EmbedVarList = LANGLE NAME *( COMMA NAME ) RANGLE

EmbedVarList = LANGLEの名前*(COMMA名)をRANGLE

SegSelectorList = LSQUARE SegSelector *( COMMA SegSelector ) RSQUARE

SegSelectorList = SQUAREワンセグセレクタ*(COMMAワンセグセレクター)のR SQUARE

SegSelector = NAME EQUALS NAME

SegSelector = NAMEはNAMEに等しいです

FullSpecVar = ( DateVariable / DigitsVariable / DurationVariable / MonthVariable / MoneyVariable / NumberVariable / SilenceVariable / StringVariable / TextVariable / TimeVariable / WeekdayVariable )

FullSpecVar =(DateVariable / DigitsVariable / DurationVariable / MonthVariable / MoneyVariable / NumberVariable / SilenceVariable / StringVariable / TextVariable / TimeVariable / WeekdayVariable)

DateVariable = DateVarToken COMMA NullStrToken COMMA Date

DateVariable = DateVarToken COMMA NullStrToken COMMA日

Date = 8*8(DIGIT)

日= 8×8(DIGIT)

DigitsVariable = DigitsVarToken COMMA (NorthAmericanDnToken / GenericDigitsToken) COMMA NUMBER

DigitsVariable = DigitsVarToken COMMA(NorthAmericanDトークン/ジェネリック桁トークン)COMMAのNUMBER

DurationVariable = DurationVarToken COMMA NullStrToken COMMA NUMBER

DurationVariable = DurationVarToken COMMA NullStrToken COMMAのNUMBER

MoneyVariable = MoneyVarToken COMMA 3*3(ALPHA) COMMA OPTSIGNEDINT

MoneyVariable = MoneyVarToken COMMA 3 * 3(ALPHA)COMMAのOPTSIGNEDINT

MonthVariable = MonthVarToken COMMA NullStrToken COMMA Month

MonthVariable = MonthVarToken COMMA NullStrToken COMMA月

Month = "01" / "02" / "03" / "04" / "05" / "06" / "07" / "08" / "09" / "10" / "11" / "12"

月= "01" / "02" / "03" / "04" / "05" / "06" / "07" / "08" / "09" / "10" / "11" / "12"

NumberVariable = (NumberVarToken COMMA CardinalNumberToken COMMA OPTSIGNEDINT) / (NumberVarToken COMMA OrdinalNumberToken COMMA NUMBER)

NumberVariable =(NumberVarToken COMMA CardinalNumberToken COMMA OPTSIGNEDINT)/(NumberVarToken COMMA OrdinalNumberToken COMMA NUMBER)

SilenceVariable = SilenceVarToken COMMA NullStrToken COMMA NUMBER

SilenceVariable = SilenceVarToken PARAGRAPH NullStrTokenの段落番号

StringVariable = StringVarToken COMMA NullStrToken COMMA *(KeyPadKey) OrdinalNumberToken) COMMA NUMBER

StringVariable = StringVarToken COMMA NullStrToken COMMA *(KeyPadKey)OrdinalNumberToken)COMMA NUMBER

SilenceVariable = SilenceVarToken COMMA NullStrToken COMMA NUMBER

SilenceVariable = SilenceVarToken PARAGRAPH NullStrTokenの段落番号

StringVariable = StringVarToken COMMA NullStrToken COMMA *(KeyPadKey)

StringVariable = StringVarToken COMMA NullStrToken COMMA *(KeyPadKey)

TextVariable = TextVarToken COMMA (DisplayTextToken / TextToSpeechToken) COMMA NAME

TextVariable = TextVarToken COMMA(DisplayTextToken / TextToSpeechToken)COMMAのNAME

TimeVariable = TimeVarToken COMMA (TwelveHourFormatToken / TwentyFourHourFormatToken) COMMA 4*4(DIGIT)

TimeVariable = TimeVarToken COMMA(TwelveHourFormatToken / TwentyFourHourFormatToken)COMMA 4 * 4(DIGIT)

WeekdayVariable = WeekdayVarToken COMMA NullStrToken COMMA NAME

WeekdayVariable = WeekdayVarToken COMMA NullStrToken COMMAのNAME

AdvAudioPkgToken = "A" PlayAnnToken = "pa" PlayColToken = "pc" PlayRecToken = "pr" OpCompleteToken = "oc" OpFailedToken = "of" EndSignalToken = "es" TextToSpeechSegToken = "ts" DisplayTextSegToken = "dt" SilenceSegToken = "si" VariableSegToken = "vb" AnParmToken = "an" IpParmToken = "ip" RpParmToken = "rp" NdParmToken = "nd" NsParmToken = "ns" FaParmToken = "fa" SaParmToken = "sa" NiParmToken = "ni" ItParmToken = "it" IvParmToken = "iv" DuParmToken = "du" SpParmToken = "sp" VlParmToken = "vl" CbParmToken = "cb" MxParmToken = "mx"

AdvAudioPkgToken = "" PlayAnnToken = "PA" PlayColToken = "PC" PlayRecToken = "PR" OpCompleteToken = "OC" OpFailedToken = EndSignalToken = "それ" TextToSpeechSegToken = "TS" DisplayTextSegToken = "DT" SilenceSegToken "の" = "SI" VariableSegToken = "VB" AnParmToken = "と" IpParmToken = "IP" RpParmToken = "RP" NdParmTokenは= "ND" NsParmToken = "NS" FaParmToken = "FA" SaParmTokenは= "SA" NiParmTokenは= "決して" ItParmToken = "寿司" IvParmToken = "IV" DuParmToken = "デュ" SpParmToken = "SP" VlParmToken = "左" CbParmToken = "CB" MxParmToken = "MX"

MnParmToken = "mn" DpParmToken = "dp" FdtParmToken = "fdt" IdtParmToken = "idt" EdtParmToken = "edt" PrtParmToken = "prt" PstParmToken = "pst" RltParmToken = "rlt" RskParmToken = "rsk" RikParmToken = "rik" RtkParmToken = "rtk" PskParmToken = "psk" StkParmToken = "stk" SikParmToken = "sik" EikParmToken = "eik" IekParmToken = "iek" RpaParmToken = "rpa" DpaParmToken = "dpa" OaParmToken = "oa" RaParmToken = "ra" NaParmToken = "na" RidParmToken = "rid" ViParmToken = "vi" IkParmToken = "ik" ApParmToken = "ap" DcParmToken = "dc" RiParmToken = "ri" RcParmToken = "rc" SgParmToken = "sg" DateVarToken = "dat" DigitsVarToken = "dig" DuratioNVarToken = "dur" MoneyVarToken = "mny" MonthVarToken = "mth" NumberVarToken = "num" SilenceVarToken = "sil" StringVarToken = "str" TextVarToken = "txt" TimeVarToken = "tme" WeekdayVarToken = "wkd" GenericDigitsToken = "gen" NorthAmericanDnSToken = "ndn" CardinalNumberToken = "crd" OrdinalNumberToken = "ord" DisplayTextToken = "dsp" TextToSpeechToken = "spk" TwelveHourFormatToken = "t12" TwentyFourHourFormatToken = "t24"

MnParmToken = "MN" DpParmToken = "DP" FdtParmToken = "FDT" IdtParmToken = "IDT" EdtParmToken = "EDT" PrtParmToken = "PRT" PstParmToken = "のPst" RltParmToken = "RLT" RskParmToken = "RSK" RikParmToken = "RIK" RtkParmToken = "RTK" PskParmToken = "PSK" StkParmToken = "TR" SikParmTokenは= EikParmToken = "オーク" IekParmToken = "IEK" RpaParmToken = "RPA" DpaParmToken = "DPA" OaParmToken = "AO" RaParmToken = "RA" を "植" NaParmToken = RidParmToken = "RID" ViParmToken = "VI" IkParmToken = "I" ApParmToken = "AP" DcParmToken = "DC" RiParmToken = "の後に" "里" RcParmToken = "RC" SgParmToken = "SG" DateVarToken = "こと" DigitsVarTokenは= DuratioNVarTokenは= "DUR" MoneyVarToken = "MNY" MonthVarTokenは= NumberVarToken = "NUM" SilenceVarToken = "SIL" StringVarToken = "STR" TextVarToken = "TXT" TimeVarToken = "TME" WeekdayVarToken = "WKD" を "第m" "掘ります"一般的なトークンの桁= "遺伝子" NorthAmericanDnSToken = "NDN" 枢機卿数トークン= "CRD" OrdinalNumberToken = "ORD" 表示テキストトークン= "DSP" TextToSpeechTokenは= "SPK" TWE lveHourFormatToken =「T12」二十四時間トークンフォーマット=「T24」

NullStrToken = "null" FirstSegmentToken = "fst" LastSegmentToken = "lst" PreviousSegmentToken = "prv" NextSegmentToken = "nxt" CurrentSegmentToken = "cur" BOOLSTR = "true" / "false" NAMECHAR = ALPHA / DIGIT / "_" / "-" NAME = 1*64(NAMECHAR) NUMBER = DIGIT *31(DIGIT) SIGNEDINT = ("+" / "-") DIGIT *31(DIGIT) OPTSIGNEDINT = ["+" / "-"] DIGIT *31(DIGIT) EQUALS = "=" COMMA = "," LSQUARE = "[" RSQUARE = "]" LANGLE = "<" RANGLE = ">" LPAREN = "(" RPAREN = ")" SLASH = "/" WSP = SP / HTAB

NullStrToken = "ヌル" FirstSegmentToken = "FST" LastSegmentToken = "LST" PreviousSegmentToken = "PRV" NextSegmentToken = "NXT" CurrentSegmentToken = "CUR" BOOLSTR = "真" / "偽" NAMECHAR = ALPHA / DIGIT / "_" / " - 」NAME = 1 * 64(NAMECHAR)NUMBER = DIGIT * 31(DIGIT)SIGNEDINT =( "+" / " - ")DIGIT * 31(DIGIT)OPTSIGNEDINT = [ "+" / " - "] DIGIT * 31( DIGIT)に等しい= "=" COMMA = "" LSQUARE = "[" RSQUARE = "]" LANGLE = "<" RANGLE = ">" LPAREN = "(" RPAREN = ")" スラッシュ= "/" WSP = SP / HTAB

13. References
13.参考文献

[1] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.

[1]ブラドナーのは、S.は、BCP 14、RFC 2119、1997年3月の "RFCsにおける使用のためのレベルを示すために"。

[2] Arango, M., Dugan, A., Elliott, I., Huitema, C. and S. Pickett, "Media Gateway Control Protocol (MGCP) Version 0.1", RFC 2705, October 1999.

[2]アランゴ、M.、デュガン、A.、エリオット、I.、のHuitema、C.及びS.ピケット、 "メディアゲートウェイ制御プロトコル(MGCP)バージョン0.1"、RFC 2705、1999年10月。

[3] Cromwell, D. and M. Durling, "Requirements For Control Of A Media Services Function", Version 0.0, Work in Progres..

[3]クロムウェル、D.とM. Durling、「メディアサービス機能の制御のための要件」、バージョン0.0、プログレで仕事..

[4] ISO 639-2, "Code For The Representation Of Names Of Languages", 1998.

[4] ISO 639-2、 "言語の名前の表現のためのコード"、1998年。

[5] ISO 4217, "Currency And Funds Code List", 1981.

[5] ISO 4217、 "通貨およびファンドコード一覧"、1981年。

[6] Cuervo, F., Hill, B., Greene, N., Huitema, C., Rayhan, A., Rosen, B. and J. Segers, "Megaco Protocol", RFC 2885, August 2000.

[6]クエルボ、F.、ヒル、B.、グリーン、N.、のHuitema、C.、Rayhan、A.、ローゼン、B.及びJ. Segers、 "Megacoのプロトコル"、RFC 2885、2000年8月。

[7] ISO 8601, "International Date and Time Notation", 1998.

[7] ISO 8601、 "国際日付と時刻表記法"、1998年。

14. Author's Address
14.著者のアドレス

David Cromwell Nortel Networks Box 13478 35 Davis Drive Research Triangle Park, NC 27709

デビッド・クロムウェルノーテルネットワークスボックス13478 35デイビスドライブリサーチトライアングルパーク、NC 27709

Phone: 919-991-8870 EMail: cromwell@nortelnetworks.com

電話:919-991-8870 Eメール:cromwell@nortelnetworks.com

15. Full Copyright Statement
15.完全な著作権声明

Copyright (C) The Internet Society (2000). All Rights Reserved.

著作権(C)インターネット協会(2000)。全著作権所有。

This document and translations of it may be copied and furnished to others, and derivative works that comment on or otherwise explain it or assist in its implementation may be prepared, copied, published and distributed, in whole or in part, without restriction of any kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are included on all such copies and derivative works. However, this document itself may not be modified in any way, such as by removing the copyright notice or references to the Internet Society or other Internet organizations, except as needed for the purpose of developing Internet standards in which case the procedures for copyrights defined in the Internet Standards process must be followed, or as required to translate it into languages other than English.

この文書とその翻訳は、コピーして他の人に提供し、それ以外についてはコメントまたは派生物は、いかなる種類の制限もなく、全体的にまたは部分的に、準備コピーし、公表して配布することができることを説明したり、その実装を支援することができます、上記の著作権表示とこの段落は、すべてのそのようなコピーや派生物に含まれていることを条件とします。しかし、この文書自体は著作権のための手順はで定義されている場合には、インターネット標準を開発するために必要なものを除き、インターネットソサエティもしくは他のインターネット関連団体に著作権情報や参照を取り除くなど、どのような方法で変更されないかもしれませんインターネット標準化プロセスが続く、または英語以外の言語に翻訳するために、必要に応じなければなりません。

The limited permissions granted above are perpetual and will not be revoked by the Internet Society or its successors or assigns.

上記の制限は永久で、インターネット学会やその後継者や譲渡者によって取り消されることはありません。

This document and the information contained herein is provided on an "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

この文書とここに含まれている情報は、基礎とインターネットソサエティおよびインターネットエンジニアリングタスクフォースはすべての保証を否認し、明示または黙示、その情報の利用がない任意の保証を含むがこれらに限定されない「として、」上に設けられています特定の目的への権利または商品性または適合性の黙示の保証を侵害します。

Acknowledgement

謝辞

Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.

RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。