Network Working Group                                           J. Kempf
Request for Comments: 2926                        Sun Microsystems, Inc.
Category: Informational                                         R. Moats
                                                            Coreon, Inc.
                                                           P. St. Pierre
                                                  Sun Microsystems, Inc.
                                                          September 2000
        
          Conversion of LDAP Schemas to and from SLP Templates
        

Status of this Memo

このメモの位置付け

This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard of any kind. Distribution of this memo is unlimited.

このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。それはどんな種類のインターネット標準を指定しません。このメモの配布は無制限です。

Copyright Notice

著作権表示

Copyright (C) The Internet Society (2000). All Rights Reserved.

著作権(C)インターネット協会(2000)。全著作権所有。

Abstract

抽象

This document describes a procedure for mapping between Service Location Protocol (SLP) service advertisements and lightweight directory access protocol (LDAP) descriptions of services. The document covers two aspects of the mapping. One aspect is mapping between SLP service type templates and LDAP directory schema. Because the SLP service type template grammar is relatively simple, mapping from service type templates to LDAP types is straightforward. Mapping in the other direction is straightforward if the attributes are restricted to use just a few of the syntaxes defined in RFC 2252. If arbitrary ASN.1 types occur in the schema, then the mapping is more complex and may even be impossible. The second aspect is representation of service information in an LDAP directory. The recommended representation simplifies interoperability with SLP by allowing SLP directory agents to backend into LDAP directory servers. The resulting system allows service advertisements to propagate easily between SLP and LDAP.

このドキュメントでは、サービスロケーションプロトコル(SLP)サービスの広告および軽量ディレクトリアクセスプロトコル(LDAP)サービスの記述との間のマッピングのための手順を説明します。文書は、マッピングの二つの側面をカバーしています。一の態様は、SLPサービスタイプテンプレートとLDAPディレクトリスキーマの間のマッピングです。 SLPサービスタイプテンプレート文法は比較的簡単であるため、LDAPタイプにサービスタイプテンプレートからのマッピングは簡単です。属性は任意のASN.1タイプはスキーマでは、マッピングはより複雑であるとさえ不可能かもしれ発生した場合は、RFC 2252で定義された構文のほんの一部を使用するように制限されている場合は、他の方向へのマッピングは簡単です。第二の態様は、LDAPディレクトリ内のサービス情報の表現です。推奨される表現は、SLPディレクトリエージェントがLDAPディレクトリサーバーにバックエンドできるようにすることで、SLPとの相互運用性を簡素化します。結果のシステムは、サービス広告がSLPとLDAP間を容易に伝播することができます。

Table of Contents

目次

   1.0 Introduction ................................................  2
   2.0 Mapping SLP Templates to LDAP Schema ........................  3
     2.1 Mapping from SLP Attribute Types to LDAP Attribute Types ..  8
       2.1.1 Integer ...............................................  8
       2.1.2 String ................................................  8
       2.1.3 Boolean ...............................................  9
       2.1.4 Opaque ................................................  9
     2.2 Keyword Attributes ........................................  9
     2.3 Template Flags ............................................  9
       2.3.1 Multi-valued ..........................................  9
       2.3.2 Optional .............................................. 10
       2.3.3 Literal ............................................... 10
       2.3.4 Explicit Matching ..................................... 10
     2.4 Default and Allowed Value Lists ........................... 10
     2.5 Descriptive Text .......................................... 11
     2.6 Generating LDAP Attribute OIDs ............................ 11
     2.7 Example ................................................... 11
   3.0 Attribute Name Conflicts .................................... 15
   4.0 Mapping from Schema to Templates ............................ 15
     4.1 Mapping LDAP Attribute Types to SLP Attribute Types ....... 16
     4.2 Mapping ASN.1 Types to SLP Types .......................... 17
       4.2.1 Integer ............................................... 18
       4.2.2 Boolean ............................................... 18
       4.2.3 Enumerated ............................................ 18
       4.2.4 Object Identifier ..................................... 19
       4.2.5 Octet String .......................................... 19
       4.2.6 Real .................................................. 19
     4.3 Example ASN.1 Schema ...................................... 19
   5.0 Representing SLP Service Advertisements in an LDAP DIT ...... 22
   6.0 Internationalization Considerations ......................... 24
   7.0 Security Considerations ..................................... 24
   8.0 References .................................................. 25
   9.0 Authors' Addresses .......................................... 26
   10.0 Full Copyright Statement ................................... 27
        
1.0 Introduction
1.0はじめに

SLP templates [1] are intended to create a simple encoding of the syntactic and semantic conventions for individual service types, their attributes, and conventions. They can easily be generated, transmitted, read by humans and parsed by programs, as it is a string based syntax with required comments. Directory schemas serve to formalize directory entry structures for use with LDAP [2] These directories serve to store information about many types of entities. Network services are an example of one such entity.

[1] SLPテンプレートは、個々のサービスタイプ、その属性、および規則のための構文とセマンティック規則の簡単なエンコーディングを作成することを意図しています。それが必要なコメントと文字列ベースの構文であるとして、彼らは簡単に、生成された送信、人間が読んで、プログラムで解析することができます。ディレクトリスキーマは、[2]これらのディレクトリは、実体の多くの種類に関する情報を格納するのに役立つLDAPで使用するためのディレクトリエントリ構造を正式するのに役立ちます。ネットワークサービスは、そのような実体の一例です。

Interoperability between SLP and LDAP is important so clients using one protocol derive benefit from services registered through the other. In addition, LDAP directory servers can serve as the backend for SLP directory agents (DAs) if interoperability is possible In order to facilitate interoperability, this document creates mappings between the SLP template grammar and LDAP directory schema, and establishes some conventions for representing service advertisements in LDAP directories. The goal of the translation is to allow SLPv2 queries (which are syntactically and semantically equivalent to LDAPv3 string queries [7]) to be submitted to an LDAP directory server by an SLP DA backended into LDAP without extensive processing by the DA.

1つのプロトコルを使用しているクライアントは、他を通じて登録されたサービスから利益を得るように、SLPとLDAP間の相互運用性は重要です。また、LDAPディレクトリ・サーバは、相互運用性は、相互運用性を容易にするために、この文書はSLPテンプレート文法とLDAPディレクトリスキーマ間のマッピングを作成することが可能となり、サービスの広告を表すために、いくつかの規則を確立している場合SLPディレクトリエージェント(DAS)のためのバックエンドとして機能することができますLDAPディレクトリインチ翻訳の目的は、SLP DAによりLDAPディレクトリサーバに提出するDAによって広範囲処理なしLDAPにbackended(構文的および意味的に[7]のLDAPv3ストリング照会に相当する)SLPv2の照会を可能にすることです。

The simple notation and syntactic/semantic attribute capabilities of SLP templates map easily into directory schemas, and are easily converted into directory schemas, even by automated means. The reverse may not be true. If the LDAP schema contains attributes with unrecognized or complex syntaxes, the translation may be difficult or impossible. If, however, the LDAP schema only uses a few of the common syntaxes defined in RFC 2252 [8], then the translation is more straightforward. In addition, to foster complete bidirectionality, the mapping must follow a very specific representation in its DESC attributes.

SLPの簡単な表記と構文/意味属性機能は、ディレクトリ・スキーマに簡単にマップをテンプレート、簡単にでも自動化された手段によって、ディレクトリ・スキーマに変換されます。逆は真ではないかもしれません。 LDAPスキーマが認識されていないか、複雑な構文を持つ属性が含まれている場合、翻訳は困難または不可能であろう。しかし、LDAPスキーマのみがRFC 2252で定義された一般的な構文のいくつかを使用している場合は、[8]、そして翻訳は、より簡単です。そのDESC属性に加えて、完全な双方向性を促進するために、マッピングは非常に特定の表現に従わなければなりません。

This document outlines the correct mappings for SLP templates into the syntactic representation specified for LDAP directory schema by RFC 2252 [8]. This syntax is a subset of the ASN.1/BER described in the X.209 specification [9], and is used by the LDAPv3 [2] directory schema. Likewise, rules and guidelines are proposed to facilitate consistent mapping of ASN.1 based schemas to be translated in the SLP template grammar. Finally, a proposal for a representation of service advertisements in LDAP directory services is made that facilitates SLP interoperability.

この文書は、RFC 2252でLDAPディレクトリスキーマに指定した構文表現にSLPテンプレートの正しいマッピングを概説[8]。この構文はX. 209仕様[9]に記載のASN.1 / BERのサブセットであり、LDAPv3の[2]ディレクトリスキーマで使用されます。同様に、ルールやガイドラインは、SLPテンプレート文法に変換するASN.1ベースのスキーマの一貫したマッピングを容易にするために提案されています。最後に、LDAPディレクトリサービスでのサービス広告の表現のための提案は、SLPの相互運用性を促進すると判断されます。

Except when used as elements in the definition of LDAP schemas, the key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in RFC 2119 [16].

キーワード "MUST"、 "MUST NOT"、 "REQUIRED" は、LDAPスキーマの定義における要素として使用された場合、 "NOT SHALL"、 "推奨"、 "すべきではない" "べきである" "ないものと" を除き、 RFC 2119 [16]に記載されているように、本書では「MAY」、及び「OPTIONAL」が解釈されるべきです。

2.0 Mapping SLP Templates to LDAP Schema
LDAPスキーマへのマッピング2.0 SLPテンプレート

We define the following abstract object class as the parent class for all services. Any specific service type is a subclass of this, with its own attributes:

我々は、すべてのサービスのための親クラスとして、次の抽象オブジェクトクラスを定義します。任意の特定のサービスの種類は、独自の属性で、これのサブクラスであります:

( 1.3.6.1.4.1.6252.2.27.6.2.1 NAME 'slpService' DESC 'parent superclass for SLP services' ABSTRACT SUP top MUST ( template-major-version-number $ template-minor-version-number $ description $ template-url-syntax $ service-advert-service-type $ service-advert-scopes ) MAY ( service-advert-url-authenticator $ service-advert-attribute-authenticator ) )

ABSTRACT SUPトップ 'SLPサービスの親スーパークラス'(1.3.6.1.4.1.6252.2.27.6.2.1 NAME 'slpService' DESCは(テンプレートメジャーバージョン番号$テンプレート・マイナー・バージョン番号$説明$テンプレート-URL MUST -syntax $サービス広告サービス型$サービス・広告・スコープ)MAY(サービス・広告・URL・オーセンティケータ$サービス・広告・属性認証システム))

The attributes correspond to various parts of the SLP service template and SLP service advertisement.

属性は、SLPサービステンプレートとSLPサービス広告のさまざまな部分に対応しています。

SLP service type templates begin with four definitions that set the context of the template:

SLPサービスタイプテンプレートは、テンプレートのコンテキストを設定し4つの定義で始まります。

template-type - This defines the service type of the template. The service type can be a simple service type, like "service:ftp", an abstract service type, like "service:printer" or a concrete service type, like "service:printer:lpr". The type name can additionally include a naming authority, for example "service:printer.sun:local". The name that appears in this field omits the "service:" prefix.

テンプレート型 - これは、テンプレートのサービスタイプを定義します。 「:プリンタ:LPRサービス」のように:「プリンタサービス」や、具体的なサービスタイプ、のような:「FTPサービス」、抽象サービスタイプ、サービスタイプは、のような単純なサービスタイプとすることができます。型名は、さらに、命名機関、例えば「:printer.sun:ローカルサービス」を含めることができます。接頭辞:このフィールドに表示される名前は、「サービス」を省略します。

template-version - A string containing a major and minor version number, separated by a period.

テンプレート・バージョン - ピリオドで区切られたメジャーおよびマイナーバージョン番号を含む文字列。

template-description - A block of human readable text describing what the service type does.

テンプレートの説明 - サービスタイプが何をするか記述する人間が読めるテキストのブロック。

template-url-syntax - An ABNF [6] grammar describing the service type specific part of the service URL.

テンプレートのurl-構文 - サービスのURLのサービスタイプの特定の部分を記述するABNF [6]文法。

The SLP template-type definition is used as the name of the LDAP object class for the template, a subclass of the "slpService" class, together with the "service" prefix to indicate that the name is for a service. In the translating service type name, colons and the period separating the naming authority are converted into hyphens. If the template defines an SLP concrete type, the concrete type name is used; the abstract type name is never used. For example, the template for "service:printer:lpr" is translated into an LDAP object class called "service-printer-lpr". Furthermore, if the type name contains a naming authority, the naming authority name must be included. For example, the service type name "service:printer.sun:local" becomes "service-printer-sun-local". The LDAP object class is always "STRUCTURAL".

SLPテンプレート型の定義は、名前がサービスのためのものであることを示すために、一緒に「サービス」接頭辞で、テンプレート、「slpService」クラスのサブクラスのためのLDAPオブジェクトクラスの名前として使用されます。翻訳サービスのタイプ名で、コロンと命名機関を分離する期間は、ハイフンに変換されます。テンプレートはSLP具体的なタイプを定義する場合、具体的なタイプ名が使用されます。抽象型の名前が使用されることはありません。たとえば、「サービス:プリンタ:LPR」のテンプレートは、「サービス・プリンタLPR」と呼ばれるLDAPオブジェクトクラスに変換されます。タイプ名が命名権威が含まれている場合はさらに、命名機関名が含まれている必要があります。例えば、サービスタイプ名「サービス:printer.sun:ローカル」は「サービス - プリンタ・日・ローカル」になります。 LDAPオブジェクトクラスは、常に「構造」です。

The template-version definition is partitioned into two attributes, template-major-version-number and template-minor-version-number. The LDAP definition for these attributes is:

テンプレート・バージョン定義は、次の2つの属性、テンプレートメジャーバージョン番号およびテンプレートマイナーバージョン番号に分割されています。これらの属性のLDAP定義は次のとおりです。

( 1.3.6.1.4.1.6252.2.27.6.1.1 NAME 'template-major-version-number' DESC 'The major version number of the service type template' EQUALITY integerMatch SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.27 SINGLE-VALUE )

(1.3.6.1.4.1.6252.2.27.6.1.1 NAME「テンプレートメジャーバージョン番号」DESC「サービスタイプテンプレートのメジャーバージョン番号」平等integerMatch SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.27シングルVALUE)

( 1.3.6.1.4.1.6252.2.27.6.1.2 NAME 'template-minor-version-number' DESC 'The minor version number of the service type template' EQUALITY integerMatch SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.27 SINGLE-VALUE )

(1.3.6.1.4.1.6252.2.27.6.1.2 NAME「テンプレートマイナーバージョン番号」DESC「サービスタイプテンプレートのマイナーバージョン番号」平等integerMatch SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.27シングルVALUE)

The template-url-syntax definition in the SLP template is described by the following attribute:

SLPテンプレートのテンプレートのurl-構文定義は、以下の属性によって記述されています。

( 1.3.6.1.4.1.6252.2.27.6.1.3 NAME 'template-url-syntax' DESC 'An ABNF grammar describing the service type specific part of the service URL' EQUALITY caseExactIA5Match SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.26 SINGLE-VALUE )

(1.3.6.1.4.1.6252.2.27.6.1.3 NAME「テンプレートのurl-構文」DESC平等caseExactIA5Match SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.26「サービスURLのサービスタイプの特定の部分を記述したABNF文法」 SINGLE-VALUE)

The template-description attribute is translated into the X.520 standard attribute "description" [3].

テンプレートdescription属性は、X.520標準属性「説明」[3]に変換されます。

We further establish the convention that SLP template characteristics that can't be translated into LDAP are inserted into the DESC field of the object class definition. The items are separated by empty lines (consisting of two "LINE FEED" characters), are preceded by a LINE FEED character, and are tagged at the beginning of the line to indicate what they represent. This allows the template to be reconstructed from the schema by properly parsing the comments.

私たちは、さらにLDAPに翻訳することはできませんSLPテンプレート特性はオブジェクトクラス定義のDESCフィールドに挿入されている規則を確立します。アイテムは、改行文字によって先行される(二つの「改行」文字からなる)空行によって分離され、そしてそれらが表すものを示すために、行の先頭にタグ付けされます。これは、テンプレートが適切にコメントを解析することによって、スキーマから再構築することができます。

The bulk of an SLP template consists of attribute definitions. There are four items in an SLP template attribute definition that need to be mapped into LDAP:

SLPテンプレートの大部分は、属性の定義で構成されています。 LDAPにマップする必要があるSLPテンプレート属性の定義には4つの項目があります。

Attribute Name - Since SLPv2 attribute names are defined to be compatible with LDAPv3, SLP attributes map directly into LDAP attributes with no change. Similarly, LDAP attributes map directly to SLP attributes.

属性名 - SLPv2の属性名をのでがLDAPv3のと互換性があるように定義され、SLPは、LDAPを変更せずに属性に直接マップ属性。同様に、LDAPはSLP属性に直接マップ属性。

Attribute Type - The SLP attribute type is mapped into the LDAP attribute type.

属性タイプ - SLPは、タイプはLDAP属性タイプにマップされる属性。

Attribute Flags - The SLP attribute flags are mapped into characteristics of the LDAP attribute definition, or into the DESC field if no equivalent LDAP attribute definition characteristic occurs.

フラグ属性 - は同等のLDAP属性定義特性が発生しない場合SLPは、属性フラグは、LDAP属性の定義の特性に、またはDESCフィールドにマッピングされます。

Default and Allowed Values - These must be handled by the client or a DA enabled to handle templates, as in SLP. For reference, however, they should be included in the DESC field of the LDAP attribute definition.

デフォルト値と許容値 - これらは、クライアントによって処理されなければならないか、DAはSLPのように、テンプレートを処理するために有効。参考のために、しかし、彼らは、LDAP属性定義のDESCフィールドに含まれなければなりません。

Descriptive Text - The SLP template descriptive text should be mapped into the DESC field.

説明文は - SLPテンプレートの説明文はDESCフィールドにマップする必要があります。

We discuss mapping of types, flags, default and allowed values, and descriptive text in the subsections below.

私たちは、種類、フラグ、デフォルト値と許容値のマッピング、および以下のサブセクションで説明文を議論します。

OIDs for SLP template conversion schema elements are standardized under the enterprise number of SrvLoc.Org (6252) [18].

SLPテンプレート変換スキーマ要素のOIDはSrvLoc.Orgの企業数(6252)[18]の下で標準化されています。

For purposes of representing an SLP entry, we also define two standardized LDAP syntaxes and attributes with standardized OIDs.

SLPのエントリを表すの目的のために、我々はまた、2つの標準化されたLDAP構文を定義し、標準化されたOIDを持つ属性。

( 1.3.6.1.4.1.6252.2.27.6.2.2 DESC 'SLP Service Type' )

(1.3.6.1.4.1.6252.2.27.6.2.2 DESC 'SLPサービスタイプ')

Defines the syntax for the service type name. The syntax is defined in the BNF for the service URL in RFC 2609 Section 2.1 [1].

サービスタイプ名の構文を定義します。構文はRFC 2609のセクション2.1でサービスURLのBNFで定義されている[1]。

( 1.3.6.1.4.1.6252.2.27.6.2.3 DESC 'SLP Scope' )

(1.3.6.1.4.1.6252.2.27.6.2.3 DESC 'SLPスコープ')

Defines the syntax for the scope name. The syntax is defined in the BNF for scope names in RFC 2608 Section 6.4.1 [5].

スコープ名の構文を定義します。構文は、RFC 2608のセクション6.4.1にスコープ名のBNFで定義されている[5]。

( 1.3.6.1.4.1.6252.2.27.6.1.4 NAME 'service-advert-service-type' DESC 'The service type of the service advertisement, including the "service:" prefix.' EQUALITY caseExactIA5Match SYNTAX 1.3.6.1.4.1.6252.2.27.6.2.2 SINGLE-VALUE )

(1.3.6.1.4.1.6252.2.27.6.1.4 NAME「サービス広告サービス型」DESC「を含むサービス広告のサービスタイプ、 『サービス:』。接頭辞」平等caseExactIA5Match構文1.3.6.1.4.1。 6252.2.27.6.2.2単一値)

Defines an attribute for the service type name.

サービスタイプ名の属性を定義します。

( 1.3.6.1.4.1.6252.2.27.6.1.5 NAME 'service-advert-scopes' DESC 'A list of scopes for a service advertisement.' EQUALITY caseExactIA5Match SYNTAX 1.3.6.1.4.1.6252.2.27.6.2.3 )

(1.3.6.1.4.1.6252.2.27.6.1.5 NAME「サービス - 広告 ​​- スコープ」DESC「サービス広告のためのスコープのリスト。」平等caseExactIA5Match SYNTAX 1.3.6.1.4.1.6252.2.27.6.2.3)

Defines a multivalued attribute for the scopes.

スコープの複数値属性を定義します。

Searches for abstract types can be made with an LDAP query that wildcards the concrete type. For example, a search for all service advertisements of the printer abstract type can be made with the following query:

抽象型のための検索では、具体的なタイプのワイルドカードLDAPクエリを行うことができます。例えば、プリンタの抽象タイプのすべてのサービス広告の検索は、以下の照会を行うことができます。

(service-advert-service-type=service:printer:*)

(サービス・広告・サービス型=サービス:プリンタ:*)

SLP specifies that service URLs and attribute lists can be accompanied by a structured authenticator consisting of a digital signature and information necessary to verify the signature. A syntax and two standardized SLP attributes are defined for this purpose:

SLPは、そのサービスのURLを指定すると、リストが署名を検証するために必要なデジタル署名情報からなる構造化されたオーセンティケータを伴うことができる属性。構文および2つの標準化されたSLP属性は、この目的のために定義されています。

( 1.3.6.1.4.1.6252.2.27.6.2.3 DESC 'SLP Authenticator')

(1.3.6.1.4.1.6252.2.27.6.2.3 DESC 'SLP認証')

The syntax of an SLP authenticator is the bytes of the authenticator in network byte order, see RFC 2608, Section 9.2 [5].

SLP認証の構文は、RFC 2608のセクション9.2を参照して、ネットワークバイト順でオーセンティケータのバイトである[5]。

( 1.3.6.1.4.1.6252.2.27.6.1.6 NAME 'service-advert-url-authenticator' DESC 'The authenticator for the URL, null if none.' SYNTAX 1.3.6.1.4.1.6252.2.27.6.2.3 SINGLE-VALUE )

(1.3.6.1.4.1.6252.2.27.6.1.6 NAME 'サービス - 広告-URL-オーセンティケータ' DESC 'ない場合はnull URLのためのオーセンティケータ、' SYNTAX 1.3.6.1.4.1.6252.2.27.6.2.3 SINGLE-VALUE )

This attribute contains the SLP URL authenticator, as defined in RFC 2608, Section 9.2 [5].

RFC 2608で定義されている。この属性は、SLPのURLのオーセンティケータが含まれている、セクション9.2 [5]。

( 1.3.6.1.4.1.6252.2.27.6.1.7 NAME 'service-advert-attribute-authenticator' DESC 'The authenticator for the attribute list, null if none.' SYNTAX 1.3.6.1.4.1.6252.2.27.6.2.3 SINGLE_VALUE )

(1.3.6.1.4.1.6252.2.27.6.1.7 NAME「サービス・広告・属性認証システム」DESC「ない場合はnull属性リストのためのオーセンティケータ、」SYNTAX 1.3.6.1.4.1.6252.2.27.6.2.3 SINGLE_VALUE)

This attribute contains the SLP attribute authenticator, as defined in RFC 2608, Section 9.2 [5].

この属性は、RFC 2608で定義されるように、SLP属性認証を含むセクション9.2 [5]。

2.1 Mapping from SLP Attribute Types to LDAP Attribute Types
SLPから2.1のマッピングは、LDAP属性タイプにタイプ属性

We define the mapping from SLP attribute types to LDAP as follows:

私たちは、次のようにLDAPに属性タイプSLPからのマッピングを定義します。

      SLP Type    ASN.1 Type               LDAP Type
      ---------------------------------------------------
       Integer     INTEGER              INTEGER
       String      DirectoryString      Directory String
       Boolean     BOOLEAN              Boolean
       Opaque      OCTET STRING         Octet String
       Keyword     (N/A)                IA5 String
        

The following subsections discuss further details of the mapping.

以下のサブセクションでは、マッピングの詳細を議論します。

2.1.1 Integer
2.1.1整数

SLP integers compare as integers when performing a query. LDAP integers behave similarly. Consequently, the mapping from the SLP integer type to LDAP is INTEGER, with the integerMatch matching rule.

クエリを実行するときにSLPの整数は整数として比較します。 LDAPの整数は同様に振る舞います。これにより、LDAPへSLP整数型からのマッピングは整数integerMatchマッチング規則です。

2.1.2 String
2.1.2文字列

SLP strings are encoded as described in the SLP protocol specification [5]. All value strings are considered case insensitive for matching operations. SLP strings are not null terminated and are encoded in UTF-8.

SLPプロトコル仕様[5]に記載されているようにSLP列が符号化されます。すべての値の文字列が一致する操作の場合は、小文字を区別しないと考えられています。 SLP文字列がnullで終了していないとUTF-8でエンコードされています。

SLP strings are mapped to the LDAP Directory String type. The Directory String type exactly matches the SLP string type, i.e. it is a non-null terminated UTF-8 string. The caseIgnoreMatch equality rule, caseIgnoreOrderingMatch ordering rule, and caseIgnoreSubstringsMatch substring rule are used for comparing string attribute values.

SLP文字列は、LDAPディレクトリのString型にマップされています。ディレクトリ文字列型は、正確に、SLPの文字列型と一致する、すなわち、それは非nullであるUTF-8文字列を終了しました。 caseIgnoreMatch平等ルール、caseIgnoreOrderingMatch発注ルール、およびcaseIgnoreSubstringsMatchサブストリングルールは、属性値の文字列を比較するために使用されています。

2.1.3 Boolean
2.1.3ブール

Boolean attributes may have one of two possible values. In SLP, these values are represented as strings, TRUE and FALSE. In SLP's string encoding of a boolean value, case does not matter.

ブール属性は、2つの可能な値のいずれかを有することができます。 SLPでは、これらの値は、文字列、TRUEとFALSEとして表現されています。ブール値のSLPの文字列エンコーディングでは、ケースは重要ではありません。

The SLP Boolean type maps directly into an LDAP BOOLEAN. The caseIgnoreMatch rule is used for equality matching.

SLPブールタイプは、LDAP BOOLEANに直接マッピングされます。 caseIgnoreMatchルールは平等マッチングに使用されます。

2.1.4 Opaque
2.1.4不透明

SLP attribute values of type Opaque are represented as OCTET STRING in LDAP, and the octetStringMatch matching rule is used to compare them.

SLPは、タイプ不透明の値は、LDAPでのオクテット文字列として表現されている属性、およびoctetStringMatchマッチングルールは、それらを比較するために使用されます。

2.2 Keyword Attributes
2.2キーワードの属性

SLP service type templates allow the definition of keyword attributes. Keyword attributes are attributes whose only characteristic is their presence. Keyword attributes have no flag information, nor any default or allowed values (since, by definition, they have no values).

SLPサービスタイプテンプレートは、キーワード属性の定義を可能にします。キーワードの属性は、その特性のみその存在である属性です。キーワードの属性にはフラグ情報を持っていない、また任意のデフォルトまたは許可された値(定義によって、彼らは値を持たない、ので)。

ASN.1 has no concept of keyword attributes. Keyword attributes are translated into a "May" clause in the ASN.1 class definition for the service type. If the keyword attribute is present, then its value is of no consequence, but for consistency we make it simply the NUL character, "\00".

ASN.1は、キーワード属性の概念がありません。キーワード属性は、サービスタイプのASN.1のクラス定義で「月」句に変換されます。キーワード属性が存在する場合、その値は全く重要であるが、一貫性を保つために、我々はそれを作るだけでNUL文字、「\ 00」。

2.3 Template Flags
2.3テンプレートの国旗

SLP template flags can be handled as described in the following subsections.

以下のサブセクションで説明したようにSLPテンプレートフラグを扱うことができます。

2.3.1 Multi-valued
2.3.1多値

Multi-valued attributes are defined in an SLP template using the one value. All values for a given attribute must be of the same type.

多値属性は一つの値を使用してSLPテンプレートで定義されています。指定された属性のすべての値が同じ型でなければなりません。

LDAP attribute definitions require that a single valued attribute include the SINGLE-VALUE tag if the attribute is single valued. Otherwise, the attribute is assumed to be multivalued by default.

LDAP属性の定義は、属性が単一の値である場合、単一の値属性は単一値のタグが含まれている必要があります。そうでない場合、属性はデフォルトで多値するものとします。

2.3.2 Optional
2.3.2オプション

SLP uses the 'O' flag to indicate an attribute may or may not be present. These optional attributes are defined using the "May" clause in the ASN.1 definition class definition for the service type. All other attributes must be defined as a "Must".

SLP月属性を示すために、「O」フラグを使用するか、存在しなくてもよいです。これらのオプションの属性は、サービスタイプのASN.1定義クラス定義で「月」句を使用して定義されています。他のすべての属性は「しなければならない」として定義する必要があります。

2.3.3 Literal
2.3.3リテラル

ASN.1 does not have a mechanism to indicate that the values of an attribute may not be translated from one language to another, since ASN.1 schema are not typically translated. This flag is dropped when translating a template, but presence of the flag should be noted in the DESC field. It should be placed on a separate line and tagged with "Literal:" so the template can be reconstructed from the schema.

ASN.1は、ASN.1スキーマは、典型的には翻訳されないので、属性の値は、ある言語から別の言語に翻訳されなくてもよいことを示すためのメカニズムを有していません。このフラグは、テンプレートを変換するときにドロップされるが、フラグの存在がDESCフィールドに留意すべきです。これは、別々の行に配置し、「リテラル:」でタグ付けされるべきであるので、テンプレートは、スキーマから再構成することができます。

2.3.4 Explicit Matching
2.3.4明示的なマッチング

The SLP template syntax uses a flag of 'X' to indicate that an attribute must be present in order for the query to be properly satisfied. There is no provision for requiring that particular attributes be in a query. Consequently, this flag is dropped when translating a template, but presence of the flag should be noted in the DESC field. It should be placed on a separate line and tagged with "Explicit:" so the template can be reconstructed from the schema.

SLPテンプレートの構文は属性が適切に満たすべきクエリのために存在しなければならないことを示すために「X」のフラグを使用しています。特定の属性がクエリであることを要求する規定はありません。従って、このフラグは、テンプレートを変換するときにドロップされるが、フラグの存在はDESCフィールドに留意すべきです。これは、別々の行に配置し、「明示的:」でタグ付けされるべきであるので、テンプレートは、スキーマから再構築することができます。

2.4 Default and Allowed Value Lists
2.4デフォルトと許容値リスト

The SLP template grammar provides the capability to define default and allowed values for an attribute. The SLP protocol does not enforce these restrictions on registered attributes, however. The default and allowed values may be used by client side applications, or alternatively it may also be used by DAs to initialize registrations having no attributes and to limit attribute values to the template allowed values.

SLPテンプレート文法は、属性のデフォルト値と許容値を定義する機能を提供します。 SLPプロトコルは、しかし、登録した属性にこれらの制限を強制しません。デフォルト値と許容値は、クライアント側のアプリケーションによって使用することができるか、あるいはまたは属性を持たない登録を初期化するために、テンプレート許可された値に属性値を制限したDAが使用することができます。

LDAP servers also do not support default and allowed values on attributes. Therefore, enforcement of default and allowed values in SLP templates is left up to the clients or a DA, if the DA is backending into LDAP. The default and allowed values should be included in the DESC field. The comments should be placed on separate lines and labeled with the "Default:" and "Allowed:" tags to allow reconstruction of the template.

LDAPサーバーは、属性のデフォルト値と許容値をサポートしていません。 DAは、LDAPにbackendingされている場合そのため、SLPテンプレートのデフォルトの施行及び許容値は、クライアントやDAに一任されます。デフォルト値と許容値は、DESCフィールドに含まれなければなりません。コメントは別々の行に配置され、「デフォルト:」で標識する必要があり、「許可:」テンプレートの再構築を可能にするためのタグ。

2.5 Descriptive Text
2.5説明文

The descriptive text associated with an attribute definition should be included in the DESC field. It should start on a separate line and begin with the "Description:" tag.

属性定義に関連した記述テキストはDESCフィールドに含まれなければなりません。それは別の行に開始し、「説明:」で始まる必要がありますタグ。

2.6 Generating LDAP Attribute OIDs
2.6生成LDAP属性のOID

LDAP attributes require an OID. In general, there is no a priori way that an algorithm can be defined for generating OIDs, because it will depend on the conventions used by the organization developing the template. In some cases, an organization's procedure for generating OIDs may be regular enough that a template developer can algorithmically generate OIDs off of an assigned root. Whatever means is used, the template developer should assure that unique OIDs are assigned to each SLP attribute that is translated into an LDAP attribute.

LDAP属性は、OIDが必要です。一般的に、それはテンプレートを開発する組織で使用規則に依存しますので、アルゴリズムは、OIDを生成するために定義することができることを先験的方法はありません。いくつかのケースでは、OIDを生成するための組織の手順は、テンプレート開発者はアルゴリズム的に割り当てられたルートの外のOIDを生成することができることを十分に通常のかもしれません。使用されているどのような手段で、テンプレートの開発者は、ユニークなのOIDは、LDAP属性に変換され、各SLP属性に割り当てられていることを保証すべきです。

2.7 Example
2.7例

The template included below is a hypothetical abstract printer service template, similar to that described in [10].

以下含まれるテンプレートは、[10]に記載したのと同様の仮想的な抽象プリンタサービステンプレートです。

template-type = printer

テンプレート型=プリンタ

template-version = 0.0

テンプレートバージョン= 0.0

template-description = The printer service template describes the attributes supported by network printing devices. Devices may be either directly connected to a network, or connected to a printer spooler that understands the a network queuing protocol such as IPP, lpr or the Salutation Architecture.

テンプレート説明=プリンタサービステンプレートは、ネットワーク印刷デバイスでサポートされている属性について説明します。デバイスは、直接ネットワークに接続された、またはそのようなIPP、LPR又はサリュテーションアーキテクチャなどのネットワークキューイングプロトコルを理解し、プリンタスプーラに接続することができます。

template-url-syntax = ;The URL syntax is specific to the printing protocol being ;employed

テンプレートのurl-構文=; URLの構文は、印刷プロトコルであることに固有のものです。採用

description = STRING # This attribute is a free form string that can contain any # site-specific descriptive information about this printer.

説明= STRINGの#この属性は、このプリンタに関するあらゆる#サイト固有の記述的な情報を含めることができる自由形式の文字列です。

printer-security-mechanisms-supported = STRING L M none # This attribute indicates the security mechanisms supported tls, ssl, http-basic, http-digest, none printer-operator = STRING O L M # A person, or persons responsible for maintaining a # printer on a day-to-day basis, including such tasks # as filling empty media trays, emptying full output # trays, replacing toner cartridges, clearing simple # paper jams, etc.

プリンタ・セキュリティ・メカニズムがサポート= STRINGのLMなし#この属性は、セキュリティメカニズムサポートTLS、SSL、HTTP-基本は、httpダイジェスト、なしプリンタ演算子= STRINGのOLMの#人、または#プリンタを維持するための責任者を示し、等、単純な#紙詰まりをクリアし、全出力#トレイを空、空のメディアトレイを充填するトナーカートリッジを交換するなどのタスク番号を含む日々、オン

printer-location-address = STRING O # Physical/Postal address for this device. Useful for # nailing down a group of printers in a very large corporate # network. For example: 960 Main Street, San Jose, CA 95130

このデバイスのプリンタ場所アドレス= STRING O#物理/郵便住所。 #は非常に大規模な企業#ネットワーク内のプリンタのグループをダウン釘に便利です。例えば:960メインストリート、サンノゼ、CA 95130

printer-priority-queue = BOOLEAN O FALSE # TRUE indicates this printer or print queue is a priority # queuing device.

プリンタ優先度キュー= BOOLEAN O FALSE#TRUEこのプリンタまたはプリントキューは、優先度#キューイング装置であることを示します。

printer-number-up = INTEGER O 1 # This job attribute specifies the number of source # page-images to impose upon a single side of an instance # of a selected medium. 1, 2, 4

プリンタ番号アップ= INTEGER O 1#このジョブ属性は、選択された媒体のインスタンス#1の片面にソース#1ページ画像の数を指定します。 1、2、4

printer-paper-output = STRING M L O standard # This attribute describes the mode in which pages output # are arranged.

プリンタ排紙= STRING M L O標準#この属性は出力#が配置されているページでモードを説明しています。

standard, noncollated sort, collated sort, stack, unknown

未知の標準、noncollat​​edソート、ソートの照合、スタック、

We assume that the concrete type "service:printer:lpr" for printers that speak the LPR protocol [4] has the following template definition:

我々が想定している具体的なタイプ「サービス:プリンタ:LPR」LPRプロトコルを話すプリンタ用の[4]次のテンプレートの定義があります。

template-type = printer:lpr

テンプレート型=プリンタ:LPR

template-version = 0.0

テンプレートバージョン= 0.0

template-description = The printer:lpr service template describes the attributes supported by network printing devices that speak the LPR protocol. No new attributes are included.

テンプレート説明=プリンタ:LPRサービステンプレートは、LPRプロトコルを話すネットワーク印刷デバイスでサポートされている属性について説明します。新しい属性が含まれていません。

template-url-syntax = queue queue = ;The queue name, see RFC 1179.

テンプレートのurl-構文=キューキュー=;キュー名、RFC 1179を参照してください。

The LDAP class definition for the "service:printer:lpr" concrete service type is translated as follows:

以下のためのLDAPクラス定義「:プリンタ:サービスのlpr」次のように具体的なサービスタイプが変換されます。

   ( ---place the assigned OID here---
     NAME  'service-printer-lpr'
     DESC  'Description: The printer:lpr service template
                 describes the attributes supported by network printing
                 devices that speak the LPR protocol. No new attributes
                 are included.
        

URL Syntax: queue queue = ;The queue name, see RFC 1179.' SUP slpService MUST ( description $ security-mechanisms-supported $ labeledURI) MAY ( operator $ location-address $ priority-queue $ number-up $ paper-output) )

URL構文:キューキュー=;キュー名は、「RFC 1179を参照してくださいSUP slpServiceは(説明$セキュリティ・メカニズムがサポート$れたlabeledURI)MAY(演算子$場所アドレス$プライオリティキュー$数アップの$紙出力))MUST

The attribute definitions are translated as follows:

次のように属性定義が変換されます。

   ( ---place the assigned OID here---
     NAME 'printer-security-mechanisms-supported'
     DESC 'Description: This attribute indicates the security mechanisms
           supported.
        

Default: value

デフォルト:値

Allowed: tls, ssl, http-basic, http-digest, none

可:TLS、SSL、HTTP-基本は、httpダイジェスト、なし

Literal:' EQUALITY caseIgnoreMatch ORDERING caseIgnoreOrderingMatch SUBSTR caseIgnoreSubstringsMatch SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.15 )

リテラル:」平等caseIgnoreMatch caseIgnoreOrderingMatch SUBSTR caseIgnoreSubstringsMatch SYNTAXオーダー1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.15)

   ( ---place the assigned OID here---
     NAME 'printer-operator'
     DESC 'Description: A person, or persons responsible for
           maintaining a printer on a day-to-day basis, including
           such tasks as filling empty media trays, emptying full
           output trays, replacing toner cartridges, clearing simple
           paper jams, etc.
        

Literal:' EQUALITY caseIgnoreMatch ORDERING caseIgnoreOrderingMatch SUBSTR caseIgnoreSubstringsMatch SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.15 )

リテラル:」平等caseIgnoreMatch caseIgnoreOrderingMatch SUBSTR caseIgnoreSubstringsMatch SYNTAXオーダー1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.15)

   ( --place the assigned OID here---
     NAME 'printer-location-address'
     DESC 'Description Physical/Postal address for this device.
           Useful for nailing down a group of printers in a very
           large corporate network.  For example: 960 Main Street,
           San Jose, CA 95130.'
     EQUALITY caseIgnoreMatch
     ORDERING caseIgnoreOrderingMatch
     SUBSTR caseIgnoreSubstringsMatch
     SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.15
     SINGLE-VALUE
   )
        
   ( ---place the assigned OID here---
     NAME 'printer-priority-queue'
     DESC 'Description: TRUE indicates this printer or print
          queue is a priority queuing device.'
     EQUALITY booleanMatch
     SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.7
     SINGLE-VALUE
   )
        
   ( ---place the assigned OID here---
     NAME 'printer-number-up'
     DESC 'Description: This job attribute specifies the number
           of source page-images to impose upon a single side of
           an instance of a selected medium. This attribute is
           INTEGER.
        

Default: 1

デフォルト:1

           Allowed: 1, 2, 3, 4'
     EQUALITY integerMatch
     SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.27
     SINGLE-VALUE
   ) ( ---place the assigned OID here---
     NAME 'printer-paper-output'
     DESC 'Description: This attribute describes the mode in
           which pages output are arranged. Default value is
           standard.
        

Default: standard

デフォルト:標準

Allowed: standard, noncollated sort, collated sort, stack, unknown. Literal:' EQUALITY caseIgnoreMatch ORDERING caseIgnoreOrderingMatch SUBSTR caseIgnoreSubstringsMatch SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.15 )

可:標準、noncollat​​edソートは、未知のソート、スタックを、照合しました。リテラル:」平等caseIgnoreMatch caseIgnoreOrderingMatch SUBSTR caseIgnoreSubstringsMatch SYNTAXオーダー1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.15)

3.0 Attribute Name Conflicts
3.0名前の競合の属性

LDAP has a flat name space, and attribute names and OIDs must be unique in a directory server. In order to avoid name conflicts in the translation of SLP templates to LDAP schemas, template developers may want to consider prepending the name of the service type to the attribute. Postprocessing attribute names to make them unique when translated is not possible, because it would require the DA to rewrite queries before submitting them to the directory server. In addition, developers should use standard LDAP attributes when such attributes are available.

LDAPは、フラットな名前空間を持ち、属性名とOIDは、ディレクトリサーバ内で一意でなければなりません。 LDAPスキーマにSLPテンプレートの翻訳で名前の競合を避けるために、テンプレート開発者は属性にサービスタイプの名前を先頭に追加することを検討してください。後処理は、それがディレクトリサーバに送信する前にクエリを書き換えるためにDAを必要とするので、翻訳が不可能なときにそれらを一意にするために属性名。そのような属性が用意されていたときに加えて、開発者は、標準のLDAP属性を使用する必要があります。

In the above example template, the abstract type name "printer" is prepended to attributes to avoid conflicts. The standard "description" attribute defined by X.520 [3] is used to translate the template description attribute.

上記の例のテンプレートでは、抽象型名「プリンタ」は、競合を避けるために、属性に付加されます。 [3] X.520で定義された標準の「説明」属性は、テンプレートの説明属性を変換するために使用されます。

4.0 Mapping from Schema to Templates
スキーマからテンプレートへのマッピング4.0

The reverse mapping from LDAP schema to SLP service type templates requires dealing with both LDAP and ASN.1 data types. RFC 2252 defines 33 attribute syntaxes that should be supported by LDAP directory servers. These syntaxes are defined using BNF for strings or using ASN.1 for binary valued attributes defined by X.520.

SLPサービスタイプテンプレートにLDAPスキーマからの逆マッピングは、LDAPとASN.1の両方のデータ型を扱う必要です。 RFC 2252は、LDAPディレクトリサーバによってサポートされるべき33の属性構文を定義します。これらの構文は、文字列のBNFを使用したり、X.520で定義されたバイナリ値属性のためのASN.1を使用して定義されています。

Mapping of the LDAP data types into SLP template types is fairly straightforward, but mapping arbitrary ASN.1 data types is somewhat more complicated and requires encoding the ASN.1 data type into a string. To a certain extent, this masks the ASN.1 data type because it becomes impossible to distinguish between a native string having content equivalent to an encoded ASN.1 string. However, inclusion of the ASN.1 data type in the comment provides additional information should a reverse transformation from SLP to ASN.1 be required.

SLPテンプレートの種類にLDAPデータタイプのマッピングはかなり簡単ですが、任意のASN.1データ型をマッピングすることはやや複雑で、文字列にASN.1データ型をエンコードする必要があり。ある程度、このマスクASN.1データ型ためには、エンコードされたASN.1列にコンテンツ当量ネイティブ文字列を区別することができなくなります。しかし、コメントにASN.1データタイプを含めることは、付加情報がASN.1のSLPからの逆変換が必要とされるべきである提供します。

The following subsections deal with both LDAP and ASN.1 attribute data type mappings.

以下のサブセクションでは、LDAPとASN.1の両方の属性データ型マッピングを扱います。

4.1 Mapping LDAP Attribute Syntaxes to SLP Attribute Types
SLP 4.1のマッピングLDAPの属性構文属性の型

The following table contains the mappings for LDAP syntaxes to SLP data types:

次の表は、SLPのデータ型へのLDAP構文のマッピングが含まれています。

         LDAP Type                              SLP Type
      --------------------------------------------------------
         ACI Item                                 NA
         Access Point                             NA
         Attribute Type Description               NA
         Audio                                    Opaque
         Binary                                   ASN.1 escape
         Bit String                               String
         Boolean                                  Boolean
         Certificate                              Opaque
         Certificate List                         Opaque
         Certificate Pair                         Opaque
         Country String                           String
         DN                                       String
         Data Quality Syntax                      NA
         Delivery Method                          NA
         Directory String                         String
         DIT Content Rule Description             NA
         DIT Structure Rule Description           NA
         DL Submit Permission                     NA
         DSA Quality Syntax                       NA
         Enhanced Guide                           NA
         Facsimile Telephone Number               String
         Fax                                      Opaque
         Generalized Time                         String
         Guide                                    NA
         IA5 String                               String
         INTEGER                                  Integer
         JPEG                                     Opaque
         LDAP Syntax Description                  NA
         LDAP Schema Definition                   NA
         LDAP Schema Description                  NA
         Master and Shadow Access Points          NA
         Matching Rule Description                NA
         Matching Rule Use Description            NA
         Mail Preference                          NA
        

MHS OR Address String Modify Rights NA Name and Optional UID NA Name Form Description NA Numeric String String Object Class Description NA Octet String Opaque OID String Other Mailbox String Postal Address String Protocol Information NA Presentation Address String Printable String String Substring Assertion NA Subtree Specification NA Supplier Information NA Supplier or Consumer NA Supplier And Consumer NA Supported Algorithm NA DSE Type NA Telephone Number String Teletex Terminal Identifier String Telex Number String UTC Time String

MHSまたはアドレス文字列の変更の権利NA名とオプションのUID NA名前形式説明NA数値文字列文字列オブジェクトクラス説明NAオクテットSTRING不透明OID文字列の他のメールボックスの文字列郵便文字列プロトコル情報NAプレゼンテーションがString印刷可能な文字列サブストリングアサーションNAサブツリー仕様NAサプライヤをアドレスアドレス情報NAサプライヤや消費者NAのサプライヤとコンシューマNAはNAアルゴリズムDSEタイプNA電話番号文字列テレックス端末識別子文字列テレックス番号列UTC時刻の文字列をサポート

4.2 Mapping ASN.1 Types to SLP Types
SLPタイプへのマッピング4.2 ASN.1タイプ

ASN.1 employs a much richer set of data types than provided by SLP. The table below show the mapping of selected ASN.1 data type to their nearest SLP equivalent. Because of the complexity and flexibility of ASN.1, a complete list cannot be provided.

ASN.1は、SLPが提供するよりも、データ型の多くの豊かなセットを採用しています。以下の表は、それらの最も近いSLPと同等に選択ASN.1データ型のマッピングを示しています。そのためASN.1の複雑さと柔軟性のため、完全なリストを提供することができません。

As sample of some ASN.1 encodings and their mappings to SLP:

いくつかのASN.1エンコーディングとSLPへのマッピングのサンプルとして:

      ASN.1 type               SLP type
      -----------------------------------------
      INTEGER                  Integer
      BOOLEAN                  Boolean
      ENUMERATED               String
      OBJECT IDENTIFIER        String
      OCTET STRING             Opaque
      REAL                     String
        

Data types that do not map directly to SLP data types should be defined as either a String, or as Opaque. ASN.1 types that may only contain valid characters for Strings, as defined in X.680 [9] should be encoded as strings. ASN.1 types such as GraphicString that change their character set encoding in part way through a value should not be encoded as strings, however, If such types are required, the SLP Opaque type should be used. In either case, the first line of the help text is used to indicate the original ASN.1 data type.

SLPのデータ型に直接マッピングされないデータ型は、文字列として、または不透明のいずれかとして定義する必要があります。 X.680で定義されるように、文字列に有効な文字のみを含んでいてもよいASN.1タイプ[9]の文字列として符号化されるべきです。値の途中でそれらの文字セット符号化を変更するようGraphicStringとしてASN.1タイプは、タイプが必要な場合は、SLP不透明タイプが使用されるべき、文字列として符号化されるべきではありません。いずれの場合においても、ヘルプテキストの最初の行は、元のASN.1データ型を示すために使用されます。

The following subsections describe how to convert from the ASN.1 BER [9] to the SLP template for the different types in the table above.

以下のサブセクションでは、上記の表に、異なるタイプのSLPテンプレートにASN.1 BER [9]へ変換する方法について説明します。

4.2.1 Integer
4.2.1整数

Both SLP templates and ASN.1 support Integers, so there is a one to one mapping between an SLP Integer attribute and an ASN.1 Integer attribute. Details on the encoding of integers is summarized in the SLP template to ASN.1 section above.

SLPテンプレートとASN.1のサポート整数の両方なので、SLP整数属性とASN.1整数属性との間に1対1のマッピングがあります。整数のエンコーディングについての詳細は、上記のASN.1セクションにSLPテンプレートに要約されています。

4.2.2 Boolean
4.2.2ブール

Boolean values are supported by both SLP and ASN.1, though on wire encodings differ. X.680 [9] specifies zero and non-zero encoding for booleans, where SLP encodes booleans using the strings TRUE and FALSE. In general, most LDAP servers will use the LDAP Boolean type (which is a string), so again the ASN.1 type should be recorded in the comment or it will be lost.

ワイヤ上のエンコーディングが異なるが、ブール値は、SLPとASN.1の両方でサポートされています。 X.680 [9] SLPはTRUEおよびFALSE文字列を使用してブール値を符号化するブール値ゼロ及び非ゼロの符号化を指定します。一般的に、ほとんどのLDAPサーバーでは、これを再びASN.1タイプはコメントに記録すべきか、それが失われます、(文字列です)LDAPのブール型を使用します。

4.2.3 Enumerated
4.2.3列挙

SLP templates support the concept of enumerations through the listing of allowed values in the attribute definition. These enumerations are not strictly binding on clients or DAs, but they are similar to the ASN.1 definition of enumerations. BER encodes the ASN.1 enumeration by passing the number of the element's position in the enumeration. This requires both sides to have knowledge of the specific enumeration prior to decoding an enumeration's value. SLP provides no specific support for transmitting enumerations. They are simply String types. Information on the ASN.1 type and ASN.1 encoding of the enumeration values is recorded in the comment.

SLPテンプレートは、属性定義で許可された値のリストによって列挙の概念をサポートしています。これらの列挙は、クライアントまたはDAの上、厳密結合ではありませんが、列挙型のASN.1定義に似ています。 BERは、列挙における要素の位置の数を渡すことによってASN.1列挙をコードします。これは、従来列挙の値を復号化に固有の列挙の知識を持つように両側を必要とします。 SLPは、列挙型を伝達するための具体的なサポートを提供しません。彼らは、単に文字列型です。 ASN.1型と列挙値のASN.1エンコーディングに関する情報はコメントに記録されています。

Example:

例:

color-supported = STRING M none # ASN.1: Enumeration. # ASN.1 Mapping: none = 0, highlight = 1, three color = 2, # four color = 4, monochromatic = 5 #This attribute specifies whether the Printer supports # color and, if so, what type. none,highlight,three color,four color,monochromatic

カラー・サポート= STRING Mなし#のASN.1:列挙。 #のASN.1マッピング:= 0なし、ハイライト= 1、3色= 2、#4色= 4、単色= 5#この属性は、プリンタが#の色と、そうであれば、どのようなタイプをサポートしているかどうかを指定します。いずれも、ハイライト、3色、4色、単色

4.2.4 Object Identifier
4.2.4オブジェクト識別子

Object identifiers(OIDs) are commonly used in the ASN.1 world to identify object and attributes. OIDs are a numerical representation of an element's place in the naming hierarchy. Each element at a particular level of a hierarchy has a unique number assigned within that level of the hierarchy. A sample OID would be the naming tree for SNMP MIBs: iso(1) org(3) dod(6) internet(1) mgmt(2) mib(1) would be written as the string "1.3.6.1.2.1".

オブジェクト識別子(OID)は、一般的にオブジェクトと属性を識別するために、ASN.1の世界で使用されています。 OIDは、ネーミング階層内の要素の場所の数値表現です。階層の特定のレベルの各要素は、階層のレベル内で割り当てられた一意の番号を有しています。 ISO(1)ORG(3)DOD(6)インターネット(1)MGMT(2)MIB(1)文字列 "1.3.6.1.2.1" のように書かれます:サンプルOIDは、SNMP MIBの命名ツリーになります。

Because this representation reduces down to a string of dot separated numbers, this maps easily to the SLP String type. The help text for this element should indicate it is an ASN.1 OID

この表現は、数字を分離ドットの文字列にまで減少しているので、これはSLP文字列型に簡単にマップします。それを示す必要があり、この要素のヘルプテキストは、ASN.1のOIDです

identifier = STRING # ASN.1: OID # The object identifier for this SNMP agent.

識別子= STRING番号のASN.1:このSNMPエージェントのOID#オブジェクト識別子。

4.2.5 Octet String
4.2.5オクテットSTRING

An ASN.1 octet string should be mapped to an Opaque in an SLP template. An octet string is a sequence of bytes, whereas an Opaque is a a string that encodes a sequence of bytes. Again, the ASN.1 type is lost unless recorded in the comment.

ASN.1オクテット文字列は、SLPテンプレートに不透明にマッピングする必要があります。不透明バイトの配列をコードする文字列であるのに対し、オクテットストリングは、バイトのシーケンスです。コメントに記録されていない限り、再び、ASN.1タイプが失われます。

4.2.6 Real
4.2.6実

There is no direct mapping between floating point numbers and any SLP data types. Attributes having the ASN.1 type of Real are mapped to SLP type String. Comments are added to the attribute help text indicating the value was originally an ASN.1 real. For example:

浮動小数点数と任意のSLPのデータ型との間に直接のマッピングがありません。実のASN.1型を有する属性は、SLPのString型にマップされます。コメントは、値が元々のASN.1本物だった示す属性ヘルプテキストに追加されます。例えば:

weight = STRING # ASN.1: Real # The objects weight in pounds.

重量= STRINGの#ASN.1:ポンドの実質#オブジェクトの重み。

4.3 Example ASN.1 Schema
4.3例ASN.1スキーマ

The following is an example schema for an exported filesystem. The section presents it as in ASN.1 and the following section shows the SLP template translation. The template translation does not capture the actual attribute format for the Set type, that would be done in the LDAP client software making the translation. Note that even though the class definition does not conform with the previously defined conventions for SLP classes, the schema can still be translated into an SLP template. The syntax used in this example follows

以下は、エクスポートファイルシステムのための例示のスキーマです。セクションは、ASN.1のようにそれを提示し、次のセクションでは、SLPテンプレート変換を示しています。テンプレートの翻訳は、翻訳を行うLDAPクライアントソフトウェアで実行されるだろうセットタイプ、のための実際の属性形式をキャプチャしません。クラス定義は、SLPクラスの前に定義された規則に準拠していないにも関わらず、スキーマがまだSLPテンプレートに変換することができることに注意してください。この例で使用される構文は次のとおり

         -- Abstraction of a fstab entry (a "mount").
         -- These lookups would likely be performed by an
         -- an automounter type application.
         mount   OBJECT-CLASS ::= {
                 SUBCLASS OF { top }
                 MUST CONTAIN { mountHost |
                                mountDirectory |
                                mountType
                              }
                 MAY CONTAIN { mountOption |
                               mountDumpFrequency |
                               mountPassNo
                             }
                 ID { <oid1> }
         }
        
         - The mount host.
         mountHost       ATTRIBUTE ::= {
                         WITH SYNTAX caseIgnoreString
                         EQUALITY MATCHING RULE caseIgnoreMatch
                         SINGLE VALUE
                         ID { <oid2> }
         }
        
         - The file system to mount.
         mountDirectory  ATTRIBUTE ::= {
                         WITH SYNTAX caseIgnoreString
                         EQUALITY MATCHING RULE caseIgnoreMatch
                         SINGLE VALUE
                         ID { <oid3> }
         }
        
         - The type of file system being mounted.
         mountType       ATTRIBUTE ::= {
                         WITH SYNTAX INTEGER { ufs(1),
                                               hsfs(2),
                                               nfs(3),
                                               rfs(4)
                                             }
                         EQUALITY MATCHING RULE integerMatch
                         SINGLE VALUE
                         ID { <oid4> }
         }
        
         - Options for the mount operation.
         mountOption     ATTRIBUTE ::= {
                         WITH SYNTAX caseIgnoreString
                         EQUALITY MATCHING RULE caseIgnoreString
                         ID { <oid5> }
         }
        

- How often to dump the file system. mountDumpFrequency ATTRIBUTE :: = { WITH SYNTAX INTEGER (0..9) EQUALITY MATCHING RULE integerMatch SINGLE VALUE ID { <oid6> } }

- どのくらいの頻度でファイルシステムをダンプします。 mountDumpFrequency ATTRIBUTE :: = {WITH SYNTAX INTEGER(0..9)平等のマッチング規則integerMatch単一値ID {<oid6>}}

         - Boot time mount pass number.
         mountPassNo     ATTRIBUTE ::= {
                         WITH SYNTAX INTEGER
                         EQUALITY MATCHING RULE integerMatch
                         SINGLE VALUE
                         ID { <oid7> }
         }
        

The translated SLP template is:

翻訳されたSLPテンプレートは次のとおりです。

template-type = mount

テンプレート型=マウント

template-version = 1.0

テンプレート・バージョン= 1.0

template-description = "Describes a remote filesystem access protocol"

テンプレートの説明は=「リモートファイルシステムアクセスプロトコルを記述します」

template-url-syntax = filesystem = 1*[ DIGIT / ALPHA ] urlpath = "/" filesystem

テンプレートのurl-構文=ファイルシステム= 1 * [DIGIT / ALPHA] URLパス= "/" ファイルシステム

mountHost = STRING L # ASN.1: Case Ignore String, Single Value # The mount host

mountHost = STRINGのL番号のASN.1は:ケースには文字列、マウント・ホスト単一値#を無視します

mountDirectory = STRING L # ASN.1: Case Ignore String, Single Value # The filesystem to mount mountType = STRING L ufs # ASN.1: Enumeration, Single Value # ASN.1 Mapping: ufs = 1, hsfs = 2, nfs = 3, rfs = 4 # The type of the filesystem being mounted ufs, hsfs, nfs, rfs

mountDirectory = STRING L番号のASN.1:ケースは、文字列、単一値#mountType = STRINGさLのufs#のASN.1をマウントするファイルシステムを無視:列挙、単一値#ASN.1マッピング:UFS = 1、HSFS = 2、NFS = 3、RFSは= 4#ファイルシステムのタイプが搭載されているUFS、HSFS、NFS、RFS

mountOption = STRING M O L # ASN.1: Case Ignore String # mount options for this filesystem

MountOptionの= STRING M O L番号のASN.1:ケースは、String#このファイルシステムのマウントオプションを無視します。

mountDumpFrequency = INTEGER O 0 # ASN.1: Integer Range, Single Value # How often to dump this filesystem 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

mountDumpFrequency = INTEGER O 0#のASN.1:整数範囲、単一の値#このファイルシステム0、1、2、3、4、5、6、7、8、9をダンプするにはどのくらいの頻度

mountPassNo = INTEGER O # ASN.1: Integer, Single Value # Boot time mount pass number

mountPassNo = INTEGER O番号のASN.1:整数、単一値#ブート時には、パス番号をマウント

5.0 Representing SLP Service Advertisements in an LDAP DIT
LDAPのDITにSLPサービスの広告を表現する5.0

In addition to translating between SLP templates and LDAP schema, another area requiring compatibility is the representation of SLP service advertisements in an LDAP DIT. A standardized representation for service information allows SLP DAs to store service advertisements in LDAP, and for LDAP clients to query the DIT for those services. Similarly, if LDAP clients represent service information in the same form, SLP clients can benefit from interoperability.

SLPテンプレートとLDAPスキーマ間の変換に加えて、互換性を必要とする別の領域は、LDAP DIT内のSLPサービス広告の表示です。サービス情報のための標準化された表現は、SLP DASはLDAPにサービス通知を保存することができ、およびLDAPクライアントに対してそれらのサービスのためにDITを照会します。 LDAPクライアントが同じ形式でサービス情報を表している場合も同様に、SLPクライアントは、相互運用性の恩恵を受けることができます。

A service advertisement contains the service URL in a 'labeledURI' attribute [11]. The labeledURI attribute in a service advertisement should only contain the service URL for the service, with no additional label. It is recommended that the labeledURI be used as the RDN for the service object in the DIT.

サービス広告は、「のlabeledURI」属性[11]でサービスのURLが含まれています。サービス広告でlabeledURI属性はなし追加ラベルで、サービスのサービスURLを含める必要があります。されたlabeledURIがDIT内のサービスオブジェクトのRDNとして使用することをお勧めします。

Although service advertisements can appear anywhere within the DIT, it is recommended that all services be stored under a single common point, or root node, to facilitate searching in a domain. This allows a client to search for all of advertisements of a particular service type, say, for all printers. The recommended parent entry is one named "ou=service" below the entry which is the representation of the domain, as described in RFC 2247.

サービスの広告がDIT内のどこにでも現れることができますが、すべてのサービスがドメインで検索を容易にするため、単一の共通ポイントの下に保存された、またはルートノードすることをお勧めします。これは、クライアントが特定のサービスタイプの広告のすべてを検索することができ、すべてのプリンタのために、と言います。推奨される親エントリは、RFC 2247で説明したように、ドメインの表現であるエントリの下に、「OU =サービス」という名前の一つです。

For example, a printer service with labeledURI of "service:lpr://printsrv/queue1" in the domain foobar.com advertised in the LDAP server that holds the entry "dc=foobar,dc=com" tree has the following DN:

例えば、のたlabeledURIとプリンタサービス「サービスは:LPR:// printsrv / QUEUE1」エントリ「DC = foobarに、dc = comの」を保持しているLDAPサーバでアドバタイズドメインfoobar.comのツリーには、以下のDNがあります。

"labeledURI=service:lpr://printsrv/queue1, ou=service, dc=foobar, dc=com"

"されたlabeledURI =サービス:LPR:// printsrv / QUEUE1、OU =サービス、DC = foobarという、dc = comの"

While this leads to a flat space of service storage, since SLP uses search filters from LDAP for searches, these filters can be used for one-level searches from the root node.

SLPは、検索のためのLDAPからの検索フィルタを使用していますので、これは、サービス・ストレージのフラットな空間につながる一方で、これらのフィルタは、ルートノードから1レベルの検索に使用することができます。

The following example illustrates how an advertisement having a simple service type is represented. The advertisement (in conceptual form) for a printer is:

次の例は、単純なサービスタイプを持つ広告がどのように表現されるかを示します。プリンタの(概念的な形で)広告があります。

Service Type: service:lpr://printsrv/queue1 Scopes: eng,corp Attributes: description = A general printer for all to use. security-mechanisms-supported = none Authentication: none

サービスタイプ:サービス:LPR:// printsrv / QUEUE1スコープ:ENG、CORP属性:説明=すべて使用するための一般的なプリンタを。セキュリティ・メカニズムがサポート=なし認証:なし

The RDN of the object is labeledURI=service:lpr://printsrv/queue1, and the following LDAP search filter will return this object, along with any others of the service type "service:lpr" that match the other attributes:

オブジェクトのRDNがされたlabeledURI =サービスです:LPR:// printsrv / QUEUE1、および以下のLDAP検索フィルタは、サービスタイプ「サービス:LPR」のいずれかの他の人と一緒に、このオブジェクトを返します。他の属性と一致します:

(&(service-advert-service-type=service:lpr) (service-advert-scopes=eng) (service-advert-scopes=corp) (description=A general printer for all to use.) (security-mechanisms-supported=none))

(&(サービス広告サービスタイプ=サービス:LPR)(サービス広告-スコープ= ENG)(サービス広告-スコープ= CORP)(説明=全て使用するための一般的なプリンタ)(セキュリティメカニズム - 。サポートされる=なし))

Service advertisements in SLP also have a lease time associated with them. In LDAP servers that support the extensions for dynamic directory services [12], the service advertisement entry objectClass should be extended with the dynamicObject class. This allows the service advertisement to time out within the LDAP directory server. If the LDAP directory server does not support the dynamic directory services extension, then advertisement lease timeouts must be handled by the SLP agent.

SLPでのサービス広告はまた、それらに関連したリース時間を持っています。ダイナミックなディレクトリサービスのための拡張機能をサポートするLDAPサーバ[12]では、サービスの広告エントリのオブジェクトクラスはdynamicObjectクラスで拡張する必要があります。これは、サービス広告がLDAPディレクトリサーバー内でタイムアウトすることができます。 LDAPディレクトリサーバーが動的ディレクトリサービスの拡張機能をサポートしていない場合は、広告リースタイムアウトは、SLPのエージェントによって処理されなければなりません。

While the service advertisement schema outlined in this section is primarily for SLP DAs that use LDAP as a backing store, if LDAP agents register services using the same format, complete interoperability with SLP is achieved.

このセクションで概説サービス広告スキーマはLDAPエージェントが同じフォーマットを使用してサービスを登録した場合、バッキングストアとしてLDAPを使用するSLPダスのための主ですが、SLPとの完全な相互運用性が実現されます。

6.0 Internationalization Considerations
6.0国際化に関する注意事項

SLP specifies that an RFC 1766 [13] language code accompanies every service advertisement. Language codes for service advertisements in LDAP must be represented according to RFC 2596 [14].

SLPは、RFC 1766 [13]言語コードは、すべてのサービス広告を伴うことを指定します。 LDAPでのサービス広告の言語コードは、RFC 2596 [14]に従って表現されなければなりません。

RFC 2596 prohibits language codes in DNs, and specifies that a directory server which does not support language codes must treat an attribute with a language code as an unrecognized attributes. According to RFC 2596, language codes are appended to attribute names with a semicolon (";"). For example, the following attribute/value pair is in the German locale:

RFC 2596には、DNSに言語コードを禁止し、言語コードをサポートしていないディレクトリサーバーが認識できない属性として言語コードと属性を処理しなければならないことを指定します。 RFC 2596によると、言語コードは、セミコロン(「;」)と属性名に付加されています。たとえば、次の属性/値のペアは、ドイツ語ロケールであります:

(address;lang-de=44 Bahnhofstrasse, 2365 Weibstadt, Deutschland)

(住所; LANG-EN = 44バーンホフ、2365 Weibstadt、ドイツ)

An attribute with a language tag in a specific locale is considered a separate attribute from attributes in other locales.

特定のロケールでの言語タグの属性は、他のロケールの属性とは別の属性と考えられています。

If the service advertisement is in the default SLP locale ("en", no dialect), then the language code need not be appended to the attribute name.

サービスの広告がデフォルトSLPのロケール(「EN」、無方言)である場合には、言語コードは、属性名に付加する必要はありません。

SLP queries in locales other than the default need not be rewritten to include language tags before being submitted to the directory server. RFC 2596 specifies that all entries that match are returned, including those with language tags, without requiring the language tags to be explicitly present in the query. The SLP DA can then postprocess the result to select the entries from the required locale.

デフォルト以外のロケールでSLPクエリは、ディレクトリサーバーに送信される前に、言語タグを含めるように書き直す必要はありません。 RFC 2596は、一致するすべてのエントリがクエリで明示的に存在することが言語タグを必要とせずに、言語タグを持つものも含め、返されることを指定します。 SLP DAは、必要なロケールからエントリを選択するために、結果を後処理することができます。

7.0 Security Considerations
7.0セキュリティの考慮事項

SLP authenticators are stored with the service advertisement in the DIT, as discussed in Section~7ef{slpdit}. LDAP clients need to use LDAP authentication [15] to assure that they are connecting with a secure server. In particular, SLP DAs that use LDAP as a back end store and that implement SLP authentication MUST use LDAP authentication to assure that the LDAP entries for their service registrations are secure.

セクションで説明したようにSLPのオーセンティケータは、DIT内のサービス広告に格納され〜7ef {slpdit}。 LDAPクライアントは、安全なサーバーに接続していることを保証するために、LDAP認証[15]を使用する必要があります。具体的には、SLP DAをバックエンド・ストアとしてLDAPを使用すると、それはSLP認証が彼らのサービス登録のためのLDAPエントリが固定されていることを保証するために、LDAP認証を使用する必要があります実装します。

Acknowledgements

謝辞

Many thanks are due to Mark Wahl whose detailed and insightful comments were instrumental in helping improve the technical accuracy of this document with respect to LDAP.

多くのおかげでは、その詳細と洞察に満ちたコメントLDAPに関して、本書の技術的な精度を向上させる手助けに尽力したマーク・ワールによるものです。

8.0 References
8.0参考資料

[1] Guttman, E., Perkins, C. and J. Kempf, "Service Templates and service: Schemes", RFC 2609, April 1999.

[1]ガットマン、E.、パーキンス、C.及びJ.ケンプ、 "サービステンプレートおよびサービス:スキーム"、RFC 2609、1999年4月。

[2] Wahl, W., Howes, T. and S. Kille, "Lightweight Directory Access Protocol (v3)", RFC 2251, December 1997.

[2]ワール、W.、ハウズ、T.およびS. Kille、 "軽量のディレクトリアクセスプロトコル(V3)"、RFC 2251、1997年12月。

[3] International Telecommunications Union. The Directory:Selected Attribute Types. ITU Recommendation X.520. August, 1997.

[3]国際電気通信連合。ディレクトリ:選択した属性タイプ。 ITU勧告X.520。 1997年8月。

[4] McLaughlin, L., "Line Printer Daemon Protocol, RFC 1179, August 1990.

[4]マクラフリン、L.、「ラインプリンタデーモンプロトコル、RFC 1179、1990年8月。

[5] Guttman, E., Perkins, C., Veizades, J. and M. Day, "Service Location Protocol Version 2", RFC 2608, April 1999.

[5]ガットマン、E.、パーキンス、C.、Veizades、J.とM.日、 "サービスロケーションプロトコルバージョン2"、RFC 2608、1999年4月。

[6] Crocker, D. and P. Overell, "Augmented BNF for Syntax Specifications: ABNF", RFC 2234, November 1997.

[6]クロッカー、D.、およびP. Overell、 "構文仕様のための増大しているBNF:ABNF"、RFC 2234、1997年11月。

[7] Howes, T., "The String Representation of LDAP Search Filters", RFC 2254, December 1997.

[7]ハウズ、T.、 "LDAP検索フィルタの文字列表現"、RFC 2254、1997年12月に。

[8] Wahl, W., Coulbeck, A., Howe, T. and S. Kille, "Lightweight Directory Access Protocol (v3): Attribute Syntax Definition", RFC 2252, December 1997.

[8]ワール、W.、Coulbeck、A.、ハウ、T.およびS. Kille、 "軽量のディレクトリアクセスプロトコル(v3の):属性の構文定義"、RFC 2252、1997年12月。

[9] ITU-T Rec. X.680. Abstract Syntax Notation One (ASN.1) - Specification of Basic Notation. 1994.

[9] ITU-T勧告。 X.680。抽象構文記法1(ASN.1) - 基本的な記法の仕様。 1994。

[10] Fleming, P., Jones, K., Lewis, H., and McDonald, I., "Internet Printing Protocol (IPP): LDAP Schema for Printer Services", Work in Progress.

[10]フレミング、P.、ジョーンズ、K.、ルイス、H.、およびマクドナルド、I.、 "インターネット印刷プロトコル(IPP):プリンタサービスのためのLDAPスキーマ" 進行中、作業。

[11] Smith, M., "Definition of an X.500 Attribute Type and an Object Class to Hold Uniform Resource Identifiers (URIs)", RFC 2079, January 1997.

[11]スミス、M.、RFC 2079、1997年1月 "Uniform Resource Identifier(URI)を保持するために、X.500属性タイプとオブジェクトクラスの定義"。

[12] Yaacovi, Y., Wahl, M. and T. Genovese, "Lightweight Directory Access Protocol (v3): Extensions for Dynamic Directory Services", RFC 2589, May 1999.

[12] Yaacovi、Y.、ワール、M.とT.ジェノベーゼ、 "ライトウェイトディレクトリアクセスプロトコル(v3の):動的ディレクトリサービスのための拡張機能"、RFC 2589、1999年5月。

[13] Alvestrand, H., "Tags for the Identification of Languages", RFC 1766, December 1997.

[13] Alvestrand、H.、 "言語の同定のためのタグ"、RFC 1766、1997年12月。

[14] Wahl, M. and T. Howes, "Use of Language Codes in LDAP", RFC 2596, May 1999.

[14]ワール、M.とT.ハウズ、 "LDAPでの言語コードの使用"、RFC 2596、1999年5月。

[15] Wahl, M., Alvestrand, H., Hodges, J. and R. Morgan, "Authentication Methods for LDAP", RFC 2829, May 2000.

[15]ワール、M.、Alvestrand、H.、ホッジス、J.及びR. Morganの "LDAPのための認証方法"、RFC 2829、2000年5月。

[16] Bradner, S., "Key Words for Use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.

[16]ブラドナーの、S.、 "要件レベルを示すためにRFCsにおける使用のためのキーワード"、BCP 14、RFC 2119、1997年3月。

[17] Dubuisson, O. ASN.1: Communication between Heterogeneous Systems. OSS Nokalva, 2000.

[17] Dubuisson、O. ASN.1:異種システム間の通信。 OSS Nokalva、2000。

[18] http://www.srvloc.org

「18」 hっtp://wっw。srvぉc。おrg

9.0 Authors' Addresses
9.0著者のアドレス

James Kempf Sun Microsystems 901 San Antonio Avenue Palo Alto, CA 94303 USA

ジェームズ・ケンプSun Microsystemsの901サンアントニオ・アベニューパロアルト、CA 94303 USA

Phone: +1 650 786-5890 EMail: james.kempf@sun.com

電話:+1 650 786-5890 Eメール:james.kempf@sun.com

Ryan Moats Coreon, Inc. 15621 Drexel Circle Omaha, NE, 68135 USA

ライアン・モーツCoreon、Inc.の15621ドレクセルサークルオマハ、NE、68135 USA

EMail: rmoats@coreon.net

メールアドレス:rmoats@coreon.net

Pete St. Pierre Sun Microsystems 901 San Antonio Avenue Palo Alto, CA 94303 USA

ピート・サンピエールサン・マイクロ901サンアントニオ・アベニューパロアルト、CA 94303 USA

Phone: +1 415 786-5790 EMail: Pete.StPierre@Eng.Sun.COM

電話:+1 415 786-5790 Eメール:Pete.StPierre@Eng.Sun.COM

10. Full Copyright Statement
10.完全な著作権声明

Copyright (C) The Internet Society (2000). All Rights Reserved.

著作権(C)インターネット協会(2000)。全著作権所有。

This document and translations of it may be copied and furnished to others, and derivative works that comment on or otherwise explain it or assist in its implementation may be prepared, copied, published and distributed, in whole or in part, without restriction of any kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are included on all such copies and derivative works. However, this document itself may not be modified in any way, such as by removing the copyright notice or references to the Internet Society or other Internet organizations, except as needed for the purpose of developing Internet standards in which case the procedures for copyrights defined in the Internet Standards process must be followed, or as required to translate it into languages other than English.

この文書とその翻訳は、コピーして他の人に提供し、それ以外についてはコメントまたは派生物は、いかなる種類の制限もなく、全体的にまたは部分的に、準備コピーし、公表して配布することができることを説明したり、その実装を支援することができます、上記の著作権表示とこの段落は、すべてのそのようなコピーや派生物に含まれていることを条件とします。しかし、この文書自体は著作権のための手順はで定義されている場合には、インターネット標準を開発するために必要なものを除き、インターネットソサエティもしくは他のインターネット関連団体に著作権情報や参照を取り除くなど、どのような方法で変更されないかもしれませんインターネット標準化プロセスが続く、または英語以外の言語に翻訳するために、必要に応じなければなりません。

The limited permissions granted above are perpetual and will not be revoked by the Internet Society or its successors or assigns.

上記の制限は永久で、インターネット学会やその後継者や譲渡者によって取り消されることはありません。

This document and the information contained herein is provided on an "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

この文書とここに含まれている情報は、基礎とインターネットソサエティおよびインターネットエンジニアリングタスクフォースはすべての保証を否認し、明示または黙示、その情報の利用がない任意の保証を含むがこれらに限定されない「として、」上に設けられています特定の目的への権利または商品性または適合性の黙示の保証を侵害します。

Acknowledgement

謝辞

Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.

RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。