Network Working Group R. Hinden Request for Comments: 2928 Nokia Category: Informational S. Deering Cisco R. Fink LBNL T. Hain Microsoft September 2000
Initial IPv6 Sub-TLA ID Assignments
Status of this Memo
このメモの位置付け
This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard of any kind. Distribution of this memo is unlimited.
このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。それはどんな種類のインターネット標準を指定しません。このメモの配布は無制限です。
Copyright Notice
著作権表示
Copyright (C) The Internet Society (2000). All Rights Reserved.
著作権(C)インターネット協会(2000)。全著作権所有。
Abstract
抽象
This document defines initial assignments of IPv6 Sub-Top-Level Aggregation Identifiers (Sub-TLA ID) to the Address Registries. It is intended as technical input to the Internet Assigned Numbers Authority (IANA) from the Internet Engineering Task Force (IETF) Internet Protocol Next Generation (IPNG) and Next Generation Transition (NGTRANS) working groups, as an input to the process of developing guidelines for the allocation of IPv6 addresses.
この文書では、アドレス・レジストリへのIPv6サブトップレベル集約識別子(サブTLA ID)の初期割り当てを定義します。これは、ガイドラインの開発プロセスへの入力として、IETF(Internet Engineering Task Force)のインターネットプロトコル次世代(IPNG)と次世代移行(NGTRANS)ワーキンググループからIANA(Internet Assigned Numbers Authority)の、技術的に入力として意図されていますIPv6アドレスの割り当てのために。
This document was originally developed to provide advice to IANA in the fall of 1998 and is being published at this time for the historical record. The Internet Architecture Board (IAB) subsequently requested that the IANA delegate these assignments to the Address Registries. The IANA did this and the Address Registries are now using them to assign IPv6 addresses.
この文書は、もともと1998年秋にIANAにアドバイスを提供するために開発された、歴史的な記録のため、この時点で公開されています。インターネットアーキテクチャ委員会(IAB)はその後IANAは、アドレスレジストリにこれらの割り当てを委任することを要求しました。 IANAはこれをしなかったとアドレスレジストリは現在、IPv6アドレスを割り当てるためにそれらを使用しています。
This document was originally developed to provide advice to IANA in the fall of 1998 and is being published at this time for the historical record. The IAB subsequently requested that the IANA delegate these assignments to the Address Registries. The IANA did this and the Address Registries are now using them to assign IPv6 addresses.
この文書は、もともと1998年秋にIANAにアドバイスを提供するために開発された、歴史的な記録のため、この時点で公開されています。 IABはその後IANAは、アドレスレジストリにこれらの割り当てを委任することを要求しました。 IANAはこれをしなかったとアドレスレジストリは現在、IPv6アドレスを割り当てるためにそれらを使用しています。
This document defines initial assignments of IPv6 Sub-TLA Aggregation Identifiers (Sub-TLA ID) to the Address Registries. It is intended as technical input to the IANA from the IETF IP Next Generation (IPNG) and Next Generation Transition (NGTRANS) working groups, as an input to the process of developing guidelines for the allocation of IPv6 addresses.
このドキュメントはアドレスレジストリへのIPv6サブTLAアグリゲーション識別子(サブTLA ID)の初期割り当てを定義します。これは、IPv6アドレスの割り当てのためのガイドラインの開発プロセスへの入力として、IETF IP次世代(IPNG)および次世代の遷移からIANA(NGTRANS)ワーキンググループの技術入力として意図されています。
The IAB and IESG have authorized the Internet Assigned Numbers Authority (IANA) as the appropriate entity to have the responsibility for the management of the IPv6 address space as defined in [ALLOC].
IABとIESGは[ALLOC]で定義されるようにIPv6アドレス空間を管理する責任を持つように適切なエンティティとしてインターネット割り当て番号機関(IANA)を承認しています。
The proposed initial assignment described in the document is consistent with:
文書で説明した提案の初期割り当てはと一致しています。
- RFC 2373,"IP Version 6 Addressing Architecture" [ARCH] - RFC 2374 "An Aggregatable Global Unicast Address Format" [AGGR] - RFC 2450 "Proposed TLA and NLA Assignment Rules" [TLA-RULES]
- RFC 2373、 "IPバージョン6アドレッシング体系" [ARCH] - RFC 2374 "集約可能グローバルユニキャストアドレス形式" [AGGR] - RFC 2450には、 "TLAとNLA割り当てルールを提案" [TLA-RULES]
[TLA-RULES] specifies that TLA assignments will be done in two stages. The first stage is to allocate a Sub-TLA ID. This document specifies the initial assignments of Sub-TLA ID's to the Registries.
[TLA-RULES]はTLAの割り当ては2つの段階で行われることを指定します。第一段階は、サブTLA IDを割り当てることです。この文書では、レジストリにサブTLA IDの最初の割り当てを指定します。
As defined in [TLA-RULES] Section 5.1:
[TLA-RULES]セクション5.1で定義されたとおり
"Sub-TLA ID's are assigned out of TLA ID 0x0001 as follows. Note that use of the Reserved field to create the Sub-TLA field is specific to TLA ID 0x0001. It does not affect any other TLA.
「サブTLA IDのは、次のようにTLA IDは0x0001の外に割り当てられている。サブTLAフィールドはTLA IDは0x0001に固有のもので作成するために、予約フィールドの使用に注意してください。それは、他のTLAには影響を与えません。
| 3 | 13 | 13 | 19 | +----+----------+---------+---------------+ | FP | TLA | Sub-TLA | NLA | | | ID | | ID | +----+----------+---------+---------------+
where:
どこ:
FP = 001 = Format Prefix
FP = 001 =フォーマットプレフィックス
This is the Format Prefix used to identify aggregatable global unicast addresses.
これは、集約可能グローバルユニキャストアドレスを識別するために使用されるフォーマットプレフィックスです。
TLA ID = 0x0001 = Top-Level Aggregation Identifier
TLA ID = 0x0001に=トップレベル集約識別子
This is the TLA ID assigned by the IANA for Sub-TLA allocation.
これは、サブTLA割り当てのIANAによって割り当てられたTLA IDです。
Sub-TLA ID = Sub-TLA Aggregation Identifier
サブTLA ID =サブTLA集約識別子
The Sub-TLA ID field is used by the registries for initial allocations to organizations meeting the requirements in Section 5.2 of this document. The IANA will assign small blocks (e.g., few hundred) of Sub-TLA ID's to registries. The registries will assign the Sub-TLA ID's to organizations meeting the requirements specified in Section 5.2. When the registries have assigned all of their Sub-TLA ID's they can request that the IANA give them another block. The blocks do not have to be contiguous. The IANA may also assign Sub-TLA ID's to organizations directly. This includes the temporary TLA assignment for testing and experimental usage for activities such as the 6bone or new approaches like exchanges.
サブTLA IDフィールドは、このドキュメントのセクション5.2の要件を満たす組織への初期配分のためのレジストリによって使用されます。 IANAは、レジストリサブTLA IDの小ブロック(例えば、数百)を割り当てます。レジストリは、5.2節で指定された要件を満たす組織にサブTLA IDの割り当てられます。レジストリは、そのサブTLAのIDのすべてを割り当てたとき、彼らは、IANAが彼らに別のブロックを与えるように要求することができます。ブロックが連続している必要はありません。 IANAはまた、直接組織にサブTLAのIDを割り当てることができます。これはテストや、6boneのまたは交換などの新しいアプローチとしての活動のための実験的な使用のための一時的なTLA割り当てが含まれています。
NLA ID = Next-Level Aggregation Identifier
NLA ID =次レベル集約識別子
Next-Level Aggregation ID's are used by organizations assigned a TLA ID to create an addressing hierarchy and to identify sites. The organization can assign the top part of the NLA ID in a manner to create an addressing hierarchy appropriate to its network."
次のレベル集約IDさんはアドレス階層を作成すると、サイトを識別するためのTLA IDを割り当てられた組織で使用されています。組織は、そのネットワークへのアドレッシング階層適切なを作成する方法でNLA IDの上部を割り当てることができます。」
Note: In the above quote from [TLA-RULES] the references to "Section 5.2" refer to section 5.2 in [TLA-RULES].
注:[TLA-RULES]から上記の引用において参照は、「セクション5.2」[TLA-RULES]セクション5.2を参照します。
As specified in [TLA-RULES], Sub-TLA ID assignments are made in blocks. The initial Sub-TLA ID assignments to IP address registries are in blocks of 64 Sub-TLA IDs. These assignments are listed below.
[TLA-RULES]で指定されるように、サブTLA IDの割り当てはブロックで作られています。 IPアドレスレジストリへの最初のサブTLA IDの割り当ては64サブTLA IDのブロックです。これらの割り当ては以下のとおりです。
Binary Value IPv6 Prefix Range Assignment ---------------- ------------------------------- ------------------- 0000 000X XXXX X 2001:0000::/29 - 2001:01F8::/29 IANA 0000 001X XXXX X 2001:0200::/29 - 2001:03F8::/29 APNIC 0000 010X XXXX X 2001:0400::/29 - 2001:05F8::/29 ARIN 0000 011X XXXX X 2001:0600::/29 - 2001:07F8::/29 RIPE NCC 0000 100X XXXX X 2001:0800::/29 - 2001:09F8::/29 (future assignment) 0000 101X XXXX X 2001:0A00::/29 - 2001:0BF8::/29 (future assignment) 0000 110X XXXX X 2001:0C00::/29 - 2001:0DF8::/29 (future assignment) 0000 111X XXXX X 2001:0E00::/29 - 2001:0FF8::/29 (future assignment) 0001 000X XXXX X 2001:1000::/29 - 2001:11F8::/29 (future assignment) . . . . . . . . . 1111 111X XXXX X 2001:FE00::/29 - 2001:FFF8::/29 (future assignment)
Where "X" indicates "0" or "1".
どこで "X" は "0" または "1" を示します。
All other Sub-TLA ID values not listed above are reserved.
上記に記載されていない他のすべてのサブTLA ID値が予約されています。
When a registry has assigned all of the Sub-TLA IDs in their block they can request that the IANA provide another block. The blocks assigned to a registry do not have to be contiguous.
レジストリは、そのブロック内のサブTLA IDのすべてを割り当てたとき、彼らは、IANAが別のブロックを提供することを要求することができます。レジストリに割り当てられたブロックが連続している必要はありません。
The block of Sub-TLA IDs assigned to the IANA (i.e., 2001:0000::/29 - 2001:01F8::/29) is for assignment for testing and experimental usage to support activities such as the 6bone, and for new approaches like exchanges.
IANAに割り当てられたサブTLA IDのブロック(すなわち、2001:0000 :: / 29から2001:01F8 :: / 29)試験など6boneのような活動をサポートするために実験的使用のため、および新しいアプローチのための割り当てのためのものです取引所のような。
The authors would like to express their thanks to Joyce K. Reynolds, Thomas Narten, Kim Hubbard, Mirjam Kuehne, and Brian Carpenter for their help with this document.
著者は、この文書で彼らの助けのためにジョイスK.レイノルズ、トーマスNarten氏、キム・ハバード、ミリアムKuehne、そしてブライアン・カーペンターへの感謝の意を表したいと思います。
IPv6 addressing documents do not have any direct impact on Internet infrastructure security. Authentication of IPv6 packets is defined in [AUTH]. Authentication of the ownership of prefixes to avoid "prefix stealing" is a related security issue but is beyond the scope of this document.
IPv6のアドレス指定の文書がインターネットインフラストラクチャのセキュリティ上の任意の直接的な影響はありません。 IPv6パケットの認証は[AUTH]で定義されています。 「接頭スチール」を回避するために、プレフィックスの所有権の認証は、関連するセキュリティの問題ですが、この文書の範囲外です。
[AGGR] Hinden, R., Deering, S. and M. O'Dell, "An Aggregatable Global Unicast Address Format", RFC 2374, July 1998.
[AGGR] HindenとR.、デアリング、S.とM.オデル、 "集約可能グローバルユニキャストアドレス形式"、RFC 2374、1998年7月。
[ALLOC] IAB and IESG, "IPv6 Address Allocation Management", RFC 1881, December 1995.
[ALLOC] IABとIESG、 "IPv6アドレスの割り当て管理"、RFC 1881、1995年12月。
[ARCH] Hinden, R., "IP Version 6 Addressing Architecture", RFC 2373, July 1998.
[ARCH] HindenとR.、 "IPバージョン6アドレッシング体系"、RFC 2373、1998年7月。
[AUTH] Kent, S. and R. Atkinson, "IP Authentication Header", RFC 2402, November 1998.
[AUTH]ケント、S.とR.アトキンソン、 "IP認証ヘッダー"、RFC 2402、1998年11月。
[IPV6] Deering, S. and R. Hinden, "Internet Protocol, Version 6 (IPv6) Specification", RFC 2460, December 1998.
[IPV6]デアリング、S.とR. Hindenと、 "インターネットプロトコルバージョン6(IPv6)の仕様"、RFC 2460、1998年12月。
[RFC2026] Bradner, S., "The Internet Standards Process -- Revision 3", BCP 9, RFC 2026, October 1996.
[RFC2026]ブラドナーの、S.、 "インターネット標準化プロセス - リビジョン3"、BCP 9、RFC 2026、1996年10月。
[TLA-RULES] Hinden, R., "Proposed TLA and NLA Assignment Rules", RFC 2450, December 1998.
[TLA-RULES] HindenとR.、 "提案TLAとNLA割り当てルール"、RFC 2450、1998年12月。
[TST-ALLOC] Hinden, R., Fink R. and J. Postel, "IPv6 Testing Address Allocation", RFC 2471, December 1998.
[TST-ALLOC] HindenとR.、フィンクR.とJ.ポステル、 "IPv6のテストアドレス割り当て"、RFC 2471、1998年12月。
Robert M. Hinden Nokia 313 Fairchild Drive Mountain View, CA 94043 USA
ロバートM. Hindenとノキア313フェアチャイルドドライブマウンテンビュー、CA 94043 USA
Phone: +1 650 625-2004 EMail: hinden@iprg.nokia.com
電話:+1 650 625-2004 Eメール:hinden@iprg.nokia.com
Stephen E. Deering Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman Drive San Jose, CA 95134-1706 USA
スティーブンE.デアリングシスコシステムズ、株式会社170西タスマン・ドライブサンノゼ、CA 95134-1706 USA
Phone: +1 408 527-8213 EMail: deering@cisco.com
電話:+1 408 527-8213 Eメール:deering@cisco.com
Robert L. Fink Lawrence Berkeley National Lab 1 Cyclotron Rd. Bldg 50A, Room 3111 Berkeley, CA 94720 USA
ロバートL.フィンクローレンス・バークレー国立研究所1サイクロトロンRdを。ビル50A、ルーム3111バークレー、CA 94720 USA
Phone: +1 510 486-5692 EMail: rlfink@lbl.gov
電話:+1 510 486-5692 Eメール:rlfink@lbl.gov
Tony Hain Microsoft
トニー・マイクロソフト
Phone: +1 425 703-6619 EMail: tonyhain@microsoft.com
電話:+1 425 703-6619 Eメール:tonyhain@microsoft.com
Copyright (C) The Internet Society (2000). All Rights Reserved.
著作権(C)インターネット協会(2000)。全著作権所有。
This document and translations of it may be copied and furnished to others, and derivative works that comment on or otherwise explain it or assist in its implementation may be prepared, copied, published and distributed, in whole or in part, without restriction of any kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are included on all such copies and derivative works. However, this document itself may not be modified in any way, such as by removing the copyright notice or references to the Internet Society or other Internet organizations, except as needed for the purpose of developing Internet standards in which case the procedures for copyrights defined in the Internet Standards process must be followed, or as required to translate it into languages other than English.
この文書とその翻訳は、コピーして他の人に提供し、それ以外についてはコメントまたは派生物は、いかなる種類の制限もなく、全体的にまたは部分的に、準備コピーし、公表して配布することができることを説明したり、その実装を支援することができます、上記の著作権表示とこの段落は、すべてのそのようなコピーや派生物に含まれていることを条件とします。しかし、この文書自体は著作権のための手順はで定義されている場合には、インターネット標準を開発するために必要なものを除き、インターネットソサエティもしくは他のインターネット関連団体に著作権情報や参照を取り除くなど、どのような方法で変更されないかもしれませんインターネット標準化プロセスが続く、または英語以外の言語に翻訳するために、必要に応じなければなりません。
The limited permissions granted above are perpetual and will not be revoked by the Internet Society or its successors or assigns.
上記の制限は永久で、インターネット学会やその後継者や譲渡者によって取り消されることはありません。
This document and the information contained herein is provided on an "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
この文書とここに含まれている情報は、基礎とインターネットソサエティおよびインターネットエンジニアリングタスクフォースはすべての保証を否認し、明示または黙示、その情報の利用がない任意の保証を含むがこれらに限定されない「として、」上に設けられています特定の目的への権利または商品性または適合性の黙示の保証を侵害します。
Acknowledgement
謝辞
Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.
RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。