Network Working Group K. McCloghrie Request for Comments: 2933 cisco Systems Category: Standards Track D. Farinacci Procket Networks D. Thaler Microsoft October 2000
Internet Group Management Protocol MIB
Status of this Memo
このメモの位置付け
This document specifies an Internet standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "Internet Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.
この文書は、インターネットコミュニティのためのインターネット標準トラックプロトコルを指定し、改善のための議論と提案を要求します。このプロトコルの標準化状態と状態への「インターネット公式プロトコル標準」(STD 1)の最新版を参照してください。このメモの配布は無制限です。
Copyright Notice
著作権表示
Copyright (C) The Internet Society (2000). All Rights Reserved.
著作権(C)インターネット協会(2000)。全著作権所有。
Abstract
抽象
This memo defines a portion of the Management Information Base (MIB) for use with network management protocols in the Internet community. In particular, it describes objects used for managing the Internet Group Management Protocol (IGMP).
このメモは、インターネットコミュニティでのネットワーク管理プロトコルで使用するための管理情報ベース(MIB)の一部を定義します。特に、それは、IGMP(Internet Group Management Protocol)を管理するために使用されるオブジェクトについて説明します。
Table of Contents
目次
1 Introduction ................................................ 1 2 The SNMP Network Management Framework ....................... 2 3 Overview .................................................... 3 4 Definitions ................................................. 3 5 Security Considerations ..................................... 14 6 Intellectual Property Notice ................................ 15 7 Acknowledgements ............................................ 15 8 Authors' Addresses .......................................... 16 9 References .................................................. 17 10 Full Copyright Statement .................................... 19
This memo defines a portion of the Management Information Base (MIB) for use with network management protocols in the Internet community. In particular, it describes objects used for managing the Internet
このメモは、インターネットコミュニティでのネットワーク管理プロトコルで使用するための管理情報ベース(MIB)の一部を定義します。特に、それはインターネットを管理するために使用されるオブジェクトについて説明します
Group Management Protocol (IGMP), version 1 [16] or version 2 [17]. A future version of this MIB will support IGMP version 3 (currently a work in progress). All of this MIB module is applicable to IPv4 multicast routers; a subset is applicable to hosts implementing IGMP. Since IGMP is specific to IPv4, this MIB does not support management of equivalent functionality for other address families, such as IPv6. Such management may be supported by other MIBs.
グループ管理プロトコル(IGMP)、バージョン1 [16]またはバージョン2 [17]。このMIBの将来のバージョンでは、IGMPバージョン3(現在進行中の作業)をサポートします。このMIBモジュールのすべては、IPv4マルチキャストルータに適用されます。サブセットは、IGMPを実装するホストに適用されます。 IGMPは、IPv4に固有なので、このMIBは、IPv6など他のアドレスファミリーのための同等の機能の管理をサポートしていません。このような管理は、他のMIBによってサポートされてもよいです。
The SNMP Management Framework presently consists of five major components:
SNMP Management Frameworkは現在、5つの主要コンポーネントから構成されています。
o An overall architecture, described in RFC 2571 [1].
RFC 2571に記載され、全体的なアーキテクチャ、O [1]。
o Mechanisms for describing and naming objects and events for the purpose of management. The first version of this Structure of Management Information (SMI) is called SMIv1 and described in STD 16, RFC 1155 [2], STD 16, RFC 1212 [3] and RFC 1215 [4]. The second version, called SMIv2, is described in STD 58, RFC 2578 [5], STD 58, RFC 2579 [6] and STD 58, RFC 2580 [7].
管理の目的のためにオブジェクトとイベントを記述し、命名するためのメカニズムO。管理情報(SMI)のこのような構造の最初のバージョンはSTD 16、[2]でSMIv1と呼ばれ、STD 16、RFC 1155に記載され、RFC 1212 [3]及びRFC 1215 [4]。 SMIv2のと呼ばれる第二のバージョン、STD 58、RFC 2578に記載されている[5]、STD 58、RFC 2579 [6]およびSTD 58、RFC 2580 [7]。
o Message protocols for transferring management information. The first version of the SNMP message protocol is called SNMPv1 and described in STD 15, RFC 1157 [8]. A second version of the SNMP message protocol, which is not an Internet standards track protocol, is called SNMPv2c and described in RFC 1901 [9] and RFC 1906 [10]. The third version of the message protocol is called SNMPv3 and described in RFC 1906 [10], RFC 2572 [11] and RFC 2574 [12].
管理情報を転送するためのOメッセージプロトコル。 SNMPメッセージプロトコルの最初のバージョンは、[8]のSNMPv1と呼ばれ、STD 15、RFC 1157に記載されています。インターネット標準トラックプロトコルでないSNMPメッセージプロトコルの第2のバージョンは、SNMPv2cのと呼ばれ、RFC 1901年に記載されている[9]およびRFC 1906 [10]。メッセージプロトコルの第三のバージョンのSNMPv3と呼ばれ、RFC 1906年に記載されている[10]、RFC 2572 [11]およびRFC 2574 [12]。
o Protocol operations for accessing management information. The first set of protocol operations and associated PDU formats is described in STD 15, RFC 1157 [8]. A second set of protocol operations and associated PDU formats is described in RFC 1905 [13].
管理情報にアクセスするためのOプロトコル操作。プロトコル操作と関連PDU形式の第一セットは、STD 15、RFC 1157に記載されている[8]。プロトコル操作と関連PDU形式の第2のセットは、RFC 1905 [13]に記載されています。
o A set of fundamental applications described in RFC 2573 [14] and the view-based access control mechanism described in RFC 2575 [15].
O RFC 2573 [14]とビューベースアクセス制御メカニズムに記載の基本的なアプリケーションのセットは、RFC 2575 [15]に記載します。
Managed objects are accessed via a virtual information store, termed the Management Information Base or MIB. Objects in the MIB are defined using the mechanisms defined in the SMI.
管理対象オブジェクトが仮想情報店を介してアクセスされ、管理情報ベースまたはMIBと呼ばれます。 MIBのオブジェクトは、SMIで定義されたメカニズムを使用して定義されています。
This memo specifies a MIB module that is compliant to the SMIv2. A MIB conforming to the SMIv1 can be produced through the appropriate translations. The resulting translated MIB must be semantically equivalent, except where objects or events are omitted because no translation is possible (use of Counter64). Some machine readable information in SMIv2 will be converted into textual descriptions in SMIv1 during the translation process. However, this loss of machine readable information is not considered to change the semantics of the MIB.
このメモはSMIv2に対応であるMIBモジュールを指定します。 SMIv1に従うMIBは、適切な翻訳を介して製造することができます。得られた翻訳されたMIBには翻訳(Counter64のの使用)が可能ではないので、オブジェクトまたはイベントが省略されている場合を除いて、意味的に等価でなければなりません。 SMIv2のいくつかの機械読み取り可能な情報には、翻訳プロセスの間、SMIv1の原文の記述に変換されます。しかし、機械読み取り可能な情報のこの損失がMIBの意味論を変えると考えられません。
This MIB module contains two tables:
このMIBモジュールは、2つのテーブルが含まれています。
(1) the IGMP Interface Table which contains one row for each interface on which IGMP is enabled, and
(1)IGMPが有効になっているインターフェイスごとに1つの行が含まIGMPインタフェース表、および
(2) the IGMP Cache Table which contains one row for each IP multicast group for which there are members on a particular interface.
(2)各IPマルチキャストグループのための1つの行を含んでIGMPキャッシュ表は、特定のインターフェイス上のメンバーがあります。
Both tables are intended to be implemented by hosts and routers, but some columnar objects in each table apply only to routers.
両方のテーブルは、ホストとルータによって実現されるものではなく、各テーブル内のいくつかの円柱状のオブジェクトはルータにのみ適用されます。
IGMP-STD-MIB DEFINITIONS ::= BEGIN
IMPORTS MODULE-IDENTITY, OBJECT-TYPE, mib-2, Counter32, Gauge32, Unsigned32, IpAddress, TimeTicks FROM SNMPv2-SMI RowStatus, TruthValue FROM SNMPv2-TC MODULE-COMPLIANCE, OBJECT-GROUP FROM SNMPv2-CONF InterfaceIndexOrZero, InterfaceIndex FROM IF-MIB;
IF-からの輸入MODULE-IDENTITY、OBJECT-TYPE、MIB-2、Counter32の、Gauge32、Unsigned32の、IPアドレス、のSNMPv2-TCのMODULE-COMPLIANCE FROMのSNMPv2-SMI RowStatus標準、のTruthValue FROM時間刻み、オブジェクト・グループのSNMPv2-CONF InterfaceIndexOrZeroの、InterfaceIndexのFROM MIB;
igmpStdMIB MODULE-IDENTITY LAST-UPDATED "200009280000Z" -- September 28, 2000 ORGANIZATION "IETF IDMR Working Group." CONTACT-INFO " Dave Thaler Microsoft Corporation One Microsoft Way Redmond, WA 98052-6399 US
igmpStdMIBのMODULE-IDENTITY LAST-UPDATED "200009280000Z" - "IETF IDMR作業部会" 2000年9月28日ORGANIZATION CONTACT-INFO「デーブターラーマイクロソフト社1マイクロソフト道、レッドモンド、ワシントン98052-6399米国
Phone: +1 425 703 8835 EMail: dthaler@microsoft.com" DESCRIPTION "The MIB module for IGMP Management." REVISION "200009280000Z" -- September 28, 2000
DESCRIPTION "Initial version, published as RFC 2933." ::= { mib-2 85 }
igmpMIBObjects OBJECT IDENTIFIER ::= { igmpStdMIB 1 }
-- -- The IGMP Interface Table --
- - IGMPインタフェース表 -
igmpInterfaceTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF IgmpInterfaceEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The (conceptual) table listing the interfaces on which IGMP is enabled." ::= { igmpMIBObjects 1 }
igmpInterfaceEntry OBJECT-TYPE SYNTAX IgmpInterfaceEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "An entry (conceptual row) representing an interface on which IGMP is enabled." INDEX { igmpInterfaceIfIndex } ::= { igmpInterfaceTable 1 }
IgmpInterfaceEntry ::= SEQUENCE { igmpInterfaceIfIndex InterfaceIndex, igmpInterfaceQueryInterval Unsigned32, igmpInterfaceStatus RowStatus, igmpInterfaceVersion Unsigned32, igmpInterfaceQuerier IpAddress, igmpInterfaceQueryMaxResponseTime Unsigned32, igmpInterfaceQuerierUpTime TimeTicks, igmpInterfaceQuerierExpiryTime TimeTicks, igmpInterfaceVersion1QuerierTimer TimeTicks, igmpInterfaceWrongVersionQueries Counter32, igmpInterfaceJoins Counter32, igmpInterfaceProxyIfIndex InterfaceIndexOrZero, igmpInterfaceGroups Gauge32, igmpInterfaceRobustness Unsigned32, igmpInterfaceLastMembQueryIntvl Unsigned32 } igmpInterfaceIfIndex OBJECT-TYPE SYNTAX InterfaceIndex MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The ifIndex value of the interface for which IGMP is enabled." ::= { igmpInterfaceEntry 1 }
igmpInterfaceQueryInterval OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32 UNITS "seconds" MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The frequency at which IGMP Host-Query packets are transmitted on this interface." DEFVAL { 125 } ::= { igmpInterfaceEntry 2 }
igmpInterfaceStatus OBJECT-TYPE SYNTAX RowStatus MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The activation of a row enables IGMP on the interface. The destruction of a row disables IGMP on the interface." ::= { igmpInterfaceEntry 3 }
igmpInterfaceVersion OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32 MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The version of IGMP which is running on this interface. This object can be used to configure a router capable of running either value. For IGMP to function correctly, all routers on a LAN must be configured to run the same version of IGMP on that LAN." DEFVAL { 2 } ::= { igmpInterfaceEntry 4 }
igmpInterfaceQuerier OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddress MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The address of the IGMP Querier on the IP subnet to which this interface is attached." ::= { igmpInterfaceEntry 5 }
igmpInterfaceQueryMaxResponseTime OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32 (0..255) UNITS "tenths of seconds" MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The maximum query response time advertised in IGMPv2 queries on this interface." DEFVAL { 100 } ::= { igmpInterfaceEntry 6 }
igmpInterfaceQuerierUpTime OBJECT-TYPE SYNTAX TimeTicks MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The time since igmpInterfaceQuerier was last changed." ::= { igmpInterfaceEntry 7 }
igmpInterfaceQuerierExpiryTime OBJECT-TYPE SYNTAX TimeTicks MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The amount of time remaining before the Other Querier Present Timer expires. If the local system is the querier, the value of this object is zero." ::= { igmpInterfaceEntry 8 }
igmpInterfaceVersion1QuerierTimer OBJECT-TYPE SYNTAX TimeTicks MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The time remaining until the host assumes that there are no IGMPv1 routers present on the interface. While this is non- zero, the host will reply to all queries with version 1 membership reports." ::= { igmpInterfaceEntry 9 }
igmpInterfaceWrongVersionQueries OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION
igmpInterfaceWrongVersionQueries OBJECT-TYPE SYNTAXカウンタACCESS read-onlyステータス現在の説明
"The number of queries received whose IGMP version does not match igmpInterfaceVersion, over the lifetime of the row entry. IGMP requires that all routers on a LAN be configured to run the same version of IGMP. Thus, if any queries are received with the wrong version, this indicates a configuration error." ::= { igmpInterfaceEntry 10 }
igmpInterfaceJoins OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of times a group membership has been added on this interface; that is, the number of times an entry for this interface has been added to the Cache Table. This object gives an indication of the amount of IGMP activity over the lifetime of the row entry." ::= { igmpInterfaceEntry 11 }
igmpInterfaceProxyIfIndex OBJECT-TYPE SYNTAX InterfaceIndexOrZero MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "Some devices implement a form of IGMP proxying whereby memberships learned on the interface represented by this row, cause IGMP Host Membership Reports to be sent on the interface whose ifIndex value is given by this object. Such a device would implement the igmpV2RouterMIBGroup only on its router interfaces (those interfaces with non-zero igmpInterfaceProxyIfIndex). Typically, the value of this object is 0, indicating that no proxying is being done." DEFVAL { 0 } ::= { igmpInterfaceEntry 12 }
igmpInterfaceGroups OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The current number of entries for this interface in the Cache Table." ::= { igmpInterfaceEntry 13 }
igmpInterfaceRobustness OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32 (1..255) MAX-ACCESS read-create
igmpInterfaceRobustnessのOBJECT-TYPE構文Unsigned32(1 255)MAX-ACCESSはリード作成します
STATUS current DESCRIPTION "The Robustness Variable allows tuning for the expected packet loss on a subnet. If a subnet is expected to be lossy, the Robustness Variable may be increased. IGMP is robust to (Robustness Variable-1) packet losses." DEFVAL { 2 } ::= { igmpInterfaceEntry 14 }
igmpInterfaceLastMembQueryIntvl OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32 (0..255) UNITS "tenths of seconds" MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The Last Member Query Interval is the Max Response Time inserted into Group-Specific Queries sent in response to Leave Group messages, and is also the amount of time between Group-Specific Query messages. This value may be tuned to modify the leave latency of the network. A reduced value results in reduced time to detect the loss of the last member of a group. The value of this object is irrelevant if igmpInterfaceVersion is 1." DEFVAL { 10 } ::= { igmpInterfaceEntry 15 }
-- -- The IGMP Cache Table --
- - IGMPキャッシュテーブル -
igmpCacheTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF IgmpCacheEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The (conceptual) table listing the IP multicast groups for which there are members on a particular interface." ::= { igmpMIBObjects 2 }
igmpCacheEntry OBJECT-TYPE SYNTAX IgmpCacheEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "An entry (conceptual row) in the igmpCacheTable." INDEX { igmpCacheAddress, igmpCacheIfIndex } ::= { igmpCacheTable 1 }
IgmpCacheEntry ::= SEQUENCE { igmpCacheAddress IpAddress, igmpCacheIfIndex InterfaceIndex, igmpCacheSelf TruthValue, igmpCacheLastReporter IpAddress, igmpCacheUpTime TimeTicks, igmpCacheExpiryTime TimeTicks, igmpCacheStatus RowStatus, igmpCacheVersion1HostTimer TimeTicks }
igmpCacheAddress OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddress MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The IP multicast group address for which this entry contains information." ::= { igmpCacheEntry 1 }
igmpCacheIfIndex OBJECT-TYPE SYNTAX InterfaceIndex MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The interface for which this entry contains information for an IP multicast group address." ::= { igmpCacheEntry 2 }
igmpCacheSelf OBJECT-TYPE SYNTAX TruthValue MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "An indication of whether the local system is a member of this group address on this interface." DEFVAL { true } ::= { igmpCacheEntry 3 }
igmpCacheLastReporter OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddress MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The IP address of the source of the last membership report received for this IP Multicast group address on this interface. If no membership report has been received, this object has the value 0.0.0.0."
igmpCacheLastReporter OBJECT-TYPEの構文のIPアドレスMAX-ACCESS read-onlyステータス現在の説明「最後のメンバーシップレポートの送信元のIPアドレスは、このインターフェイス上でこのIPマルチキャストグループアドレスのために受け取った。何のメンバーシップレポートが受信されていない場合、このオブジェクトが持っています値0.0.0.0。」
::= { igmpCacheEntry 4 }
igmpCacheUpTime OBJECT-TYPE SYNTAX TimeTicks MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The time elapsed since this entry was created." ::= { igmpCacheEntry 5 }
igmpCacheExpiryTime OBJECT-TYPE SYNTAX TimeTicks MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The minimum amount of time remaining before this entry will be aged out. A value of 0 indicates that the entry is only present because igmpCacheSelf is true and that if the router left the group, this entry would be aged out immediately. Note that some implementations may process membership reports from the local system in the same way as reports from other hosts, so a value of 0 is not required." ::= { igmpCacheEntry 6 }
igmpCacheStatus OBJECT-TYPE SYNTAX RowStatus MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The status of this entry." ::= { igmpCacheEntry 7 }
igmpCacheVersion1HostTimer OBJECT-TYPE SYNTAX TimeTicks MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The time remaining until the local router will assume that there are no longer any IGMP version 1 members on the IP subnet attached to this interface. Upon hearing any IGMPv1 Membership Report, this value is reset to the group membership timer. While this time remaining is non-zero, the local router ignores any IGMPv2 Leave messages for this group that it receives on this interface." ::= { igmpCacheEntry 8 }
-- conformance information igmpMIBConformance OBJECT IDENTIFIER ::= { igmpStdMIB 2 } igmpMIBCompliances OBJECT IDENTIFIER ::= { igmpMIBConformance 1 } igmpMIBGroups OBJECT IDENTIFIER ::= { igmpMIBConformance 2 }
-- compliance statements
- コンプライアンスステートメント
igmpV1HostMIBCompliance MODULE-COMPLIANCE STATUS current DESCRIPTION "The compliance statement for hosts running IGMPv1 and implementing the IGMP MIB." MODULE -- this module MANDATORY-GROUPS { igmpBaseMIBGroup }
igmpV1HostMIBCompliance MODULE-COMPLIANCEステータス現在の説明「ホストにIGMPv1を実行し、IGMP MIBの実装のための準拠宣言。」 MODULE - このモジュールMANDATORY-GROUPS {igmpBaseMIBGroup}
OBJECT igmpInterfaceStatus MIN-ACCESS read-only DESCRIPTION "Write access is not required."
OBJECT igmpCacheStatus MIN-ACCESS read-only DESCRIPTION "Write access is not required."
OBJECT igmpCacheStatus MIN-ACCESS読み取り専用説明 "書き込みアクセスが必要とされていません。"
::= { igmpMIBCompliances 1 }
igmpV1RouterMIBCompliance MODULE-COMPLIANCE STATUS current DESCRIPTION "The compliance statement for routers running IGMPv1 and implementing the IGMP MIB." MODULE -- this module MANDATORY-GROUPS { igmpBaseMIBGroup, igmpRouterMIBGroup }
igmpV1RouterMIBCompliance MODULE-COMPLIANCEステータス現在の説明「ルータにIGMPv1を実行し、IGMP MIBの実装のための準拠宣言。」 MODULE - このモジュールMANDATORY-GROUPS {igmpBaseMIBGroup、igmpRouterMIBGroup}
OBJECT igmpInterfaceStatus MIN-ACCESS read-only DESCRIPTION "Write access is not required." OBJECT igmpCacheStatus MIN-ACCESS read-only DESCRIPTION "Write access is not required."
::= { igmpMIBCompliances 2 }
igmpV2HostMIBCompliance MODULE-COMPLIANCE STATUS current DESCRIPTION "The compliance statement for hosts running IGMPv2 and implementing the IGMP MIB." MODULE -- this module MANDATORY-GROUPS { igmpBaseMIBGroup, igmpV2HostMIBGroup }
igmpV2HostMIBCompliance MODULE-COMPLIANCEステータス現在の説明「ホストはIGMPv2のを実行し、IGMP MIBの実装のための準拠宣言。」 MODULE - このモジュールMANDATORY-GROUPS {igmpBaseMIBGroup、igmpV2HostMIBGroup}
OBJECT igmpInterfaceStatus MIN-ACCESS read-only DESCRIPTION "Write access is not required."
OBJECT igmpCacheStatus MIN-ACCESS read-only DESCRIPTION "Write access is not required."
OBJECT igmpCacheStatus MIN-ACCESS読み取り専用説明 "書き込みアクセスが必要とされていません。"
::= { igmpMIBCompliances 3 }
igmpV2RouterMIBCompliance MODULE-COMPLIANCE STATUS current DESCRIPTION "The compliance statement for routers running IGMPv2 and implementing the IGMP MIB." MODULE -- this module MANDATORY-GROUPS { igmpBaseMIBGroup, igmpRouterMIBGroup, igmpV2RouterMIBGroup }
igmpV2RouterMIBCompliance MODULE-COMPLIANCEステータス現在の説明は「ルータがIGMPv2のを実行し、IGMP MIBの実装のための準拠宣言。」 MODULE - このモジュールMANDATORY-GROUPS {igmpBaseMIBGroup、igmpRouterMIBGroup、igmpV2RouterMIBGroup}
OBJECT igmpInterfaceStatus MIN-ACCESS read-only DESCRIPTION "Write access is not required." OBJECT igmpCacheStatus MIN-ACCESS read-only DESCRIPTION "Write access is not required."
::= { igmpMIBCompliances 4 }
-- units of conformance igmpBaseMIBGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { igmpCacheSelf, igmpCacheStatus, igmpInterfaceStatus } STATUS current DESCRIPTION "The basic collection of objects providing management of IGMP version 1 or 2." ::= { igmpMIBGroups 1 }
igmpRouterMIBGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { igmpCacheUpTime, igmpCacheExpiryTime, igmpInterfaceJoins, igmpInterfaceGroups, igmpCacheLastReporter, igmpInterfaceQuerierUpTime, igmpInterfaceQuerierExpiryTime, igmpInterfaceQueryInterval } STATUS current DESCRIPTION "A collection of additional objects for management of IGMP version 1 or 2 in routers." ::= { igmpMIBGroups 2 }
igmpV2HostMIBGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { igmpInterfaceVersion1QuerierTimer } STATUS current DESCRIPTION "A collection of additional objects for management of IGMP version 2 in hosts." ::= { igmpMIBGroups 3 }
igmpHostOptMIBGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { igmpCacheLastReporter, igmpInterfaceQuerier } STATUS current DESCRIPTION "A collection of optional objects for IGMP hosts. Supporting this group can be especially useful in an environment with a router which does not support the IGMP MIB." ::= { igmpMIBGroups 4 }
igmpV2RouterMIBGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { igmpInterfaceVersion, igmpInterfaceQuerier, igmpInterfaceQueryMaxResponseTime, igmpInterfaceRobustness, igmpInterfaceWrongVersionQueries, igmpInterfaceLastMembQueryIntvl, igmpCacheVersion1HostTimer } STATUS current DESCRIPTION "A collection of additional objects for management of IGMP version 2 in routers." ::= { igmpMIBGroups 5 }
igmpV2ProxyMIBGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { igmpInterfaceProxyIfIndex } STATUS current DESCRIPTION "A collection of additional objects for management of IGMP proxy devices." ::= { igmpMIBGroups 6 }
END
終わり
This MIB contains readable objects whose values provide information related to multicast sessions. Some of these objects could contain sensitive information. In particular, the igmpCacheSelf and igmpCacheLastReporter can be used to identify machines which are listening to a given group address. There are also a number of objects that have a MAX-ACCESS clause of read-write and/or read-create, which allow an administrator to configure IGMP in the router.
このMIBは、値がマルチキャストセッションに関連する情報を提供読めるオブジェクトが含まれています。これらのオブジェクトのいくつかは、機密情報を含む可能性があります。特に、igmpCacheSelfとigmpCacheLastReporterは、与えられたグループアドレスを聞いているマシンを識別するために使用することができます。管理者は、ルータでIGMPを設定することができ、読み書きのMAX-ACCESS節を持っている、および/またはリード作成したオブジェクトの数もあります。
While unauthorized access to the readable objects is relatively innocuous, unauthorized access to the write-able objects could cause a denial of service. Hence, the support for SET operations in a non-secure environment without proper protection can have a negative effect on network operations.
読み込み可能なオブジェクトへの不正アクセスは比較的無害ですが、書き込み可能なオブジェクトへの不正アクセス、サービス拒否を引き起こす可能性があります。したがって、適切な保護のない非安全な環境におけるSET操作のサポートはネットワーク操作のときにマイナスの影響を与える可能性があります。
SNMPv1 by itself is such an insecure environment. Even if the network itself is secure (for example by using IPSec), even then, there is no control as to who on the secure network is allowed to access and SET (change/create/delete) the objects in this MIB.
それ自体でSNMPv1のは、このような不安定な環境です。ネットワーク自体が(IPSecを使用することにより、例えば)安全であっても、その後も、このMIB内のオブジェクトにアクセスし、SET(変更/作成/削除)することが許可されている安全なネットワーク上の方へなどコントロールが全くありません。
It is recommended that the implementers consider the security features as provided by the SNMPv3 framework. Specifically, the use of the User-based Security Model RFC 2574 [12] and the View-based Access Control Model RFC 2575 [15] is recommended.
SNMPv3フレームワークで提供するように実装は、セキュリティ機能を検討することをお勧めします。具体的には、ユーザベースセキュリティモデルのRFC 2574 [12]とビューベースアクセス制御モデルRFC 2575 [15]の使用が推奨されます。
It is then a customer/user responsibility to ensure that the SNMP entity giving access to this MIB, is properly configured to give access to those objects only to those principals (users) that have legitimate rights to access them.
このMIBへのアクセスを与えるSNMP実体が、適切にのみそれらにアクセスするための正当な権利を持っているそれらのプリンシパル(ユーザ)にそれらのオブジェクトへのアクセスを提供するように設定されていることを確実にするために、顧客/ユーザーの責任です。
The IETF takes no position regarding the validity or scope of any intellectual property or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; neither does it represent that it has made any effort to identify any such rights. Information on the IETF's procedures with respect to rights in standards-track and standards-related documentation can be found in BCP-11. Copies of claims of rights made available for publication and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementers or users of this specification can be obtained from the IETF Secretariat.
IETFは、そのような権限下で、ライセンスがたりないかもしれない可能性があるためにどの本書または程度に記載されている技術の実装や使用に関係すると主張される可能性があります任意の知的財産やその他の権利の有効性または範囲に関していかなる位置を取りません利用可能。また、そうした権利を特定するために取り組んできたことを表していないん。スタンダードトラックおよび標準関連文書における権利に関するIETFの手続きの情報は、BCP-11に記載されています。権利の主張のコピーは、出版のために利用可能とライセンスの保証が利用できるようにする、あるいは本仕様の実装者または利用者がそのような所有権の使用のための一般的なライセンスまたは許可を取得するために作られた試みの結果を得ることができますIETF事務局から。
The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights which may cover technology that may be required to practice this standard. Please address the information to the IETF Executive Director.
IETFは、その注意にこの標準を実践するために必要な場合があり技術をカバーすることができる任意の著作権、特許または特許出願、またはその他の所有権を持ってすべての利害関係者を招待します。 IETF専務に情報を扱ってください。
This MIB module was updated based on feedback from the IETF's Inter-Domain Multicast Routing (IDMR) Working Group.
このMIBモジュールは、IETFのドメイン間マルチキャストルーティング(IDMR)ワーキンググループからのフィードバックに基づいて更新されました。
Keith McCloghrie cisco Systems, Inc. 170 West Tasman Drive San Jose, CA 95134-1706
キースMcCloghrieシスコシステムズ株式会社170西タスマン・ドライブサンノゼ、CA 95134-1706
Phone: +1 408 526 5260 EMail: kzm@cisco.com
電話:+1 408 526 5260 Eメール:kzm@cisco.com
Dino Farinacci Procket Networks 3850 North First Street San Jose, CA 95134
ディノファリナッチProcket Networksの3850北まずストリートサンノゼ、CA 95134
Phone: +1 408-954-7909 Email: dino@procket.com
電話:+1 408-954-7909電子メール:dino@procket.com
Dave Thaler Microsoft Corporation One Microsoft Way Redmond, WA 48105-6399
デーブターラーマイクロソフト社1マイクロソフト道、レッドモンド、ワシントン48105-6399
Phone: +1 425 703 8835 EMail: dthaler@microsoft.com
電話:+1 425 703 8835 Eメール:dthaler@microsoft.com
[1] Wijnen, B., Harrington, D. and R. Presuhn, "An Architecture for Describing SNMP Management Frameworks", RFC 2571, April 1999.
[1] Wijnenの、B.、ハリントン、D.とR. Presuhn、RFC 2571、1999年4月 "SNMP管理フレームワークを記述するためのアーキテクチャ"。
[2] Rose, M. and K. McCloghrie, "Structure and Identification of Management Information for TCP/IP-based Internets", STD 16, RFC 1155, May 1990.
[2]ローズ、M.、およびK. McCloghrie、 "構造とTCP / IPベースのインターネットのための経営情報の識別"、STD 16、RFC 1155、1990年5月を。
[3] Rose, M. and K. McCloghrie, "Concise MIB Definitions", STD 16, RFC 1212, March 1991.
[3]ローズ、M.、およびK. McCloghrie、 "簡潔なMIB定義"、STD 16、RFC 1212、1991年3月。
[4] Rose, M., "A Convention for Defining Traps for use with the SNMP", RFC 1215, March 1991.
[4]ローズ、M.、 "SNMPとの使用のためのDefining Trapsのための条約"、RFC 1215、1991年3月。
[5] McCloghrie, K., Perkins, D., Schoenwaelder, J., Case, J., Rose, M. and S. Waldbusser, "Structure of Management Information Version 2 (SMIv2)", STD 58, RFC 2578, April 1999.
[5] McCloghrie、K.、パーキンス、D.、Schoenwaelder、J.、ケース、J.、ローズ、M.およびS. Waldbusser、 "経営情報バージョン2(SMIv2)の構造"、STD 58、RFC 2578、 1999年4月。
[6] McCloghrie, K., Perkins, D., Schoenwaelder, J., Case, J., Rose, M. and S. Waldbusser, "Textual Conventions for SMIv2", STD 58, RFC 2579, April 1999.
[6] McCloghrie、K.、パーキンス、D.、Schoenwaelder、J.、ケース、J.、ローズ、M.およびS. Waldbusser、 "SMIv2のためのテキストの表記法"、STD 58、RFC 2579、1999年4月。
[7] McCloghrie, K., Perkins, D., Schoenwaelder, J., Case, J., Rose, M. and S. Waldbusser, "Conformance Statements for SMIv2", STD 58, RFC 2580, April 1999.
[7] McCloghrie、K.、パーキンス、D.、Schoenwaelder、J.、ケース、J.、ローズ、M.およびS. Waldbusser、STD 58、RFC 2580、1999年4月 "SMIv2のための順応文"。
[8] Case, J., Fedor, M., Schoffstall, M. and J. Davin, "Simple Network Management Protocol", STD 15, RFC 1157, May 1990.
[8]ケース、J.、ヒョードル、M.、Schoffstall、M.、およびJ.デーヴィン、 "簡単なネットワーク管理プロトコル"、STD 15、RFC 1157、1990年5月。
[9] Case, J., McCloghrie, K., Rose, M. and S. Waldbusser, "Introduction to Community-based SNMPv2", RFC 1901, January 1996.
[9]ケース、J.、McCloghrie、K.、ローズ、M.およびS. Waldbusser、 "コミュニティベースのSNMPv2の概要"、RFC 1901、1996年1月。
[10] Case, J., McCloghrie, K., Rose, M. and S. Waldbusser, "Transport Mappings for Version 2 of the Simple Network Management Protocol (SNMPv2)", RFC 1906, January 1996.
[10]ケース、J.、McCloghrie、K.、ローズ、M.、およびS. Waldbusser、RFC 1906 "簡易ネットワーク管理プロトコル(SNMPv2)のバージョン2のための交通マッピング"、1996年1月。
[11] Case, J., Harrington D., Presuhn R. and B. Wijnen, "Message Processing and Dispatching for the Simple Network Management Protocol (SNMP)", RFC 2572, April 1999.
[11]ケース、J.、ハリントンD.、Presuhn R.とB. Wijnenの、 "メッセージ処理と簡単なネットワーク管理プロトコル(SNMP)のための派遣"、RFC 2572、1999年4月。
[12] Blumenthal, U. and B. Wijnen, "User-based Security Model (USM) for version 3 of the Simple Network Management Protocol (SNMPv3)", RFC 2574, April 1999.
[12]ブルーメンソール、U.とB. Wijnenの、 "ユーザベースセキュリティモデル(USM)簡易ネットワーク管理プロトコル(SNMPv3の)のバージョン3のために"、RFC 2574、1999年4月。
[13] Case, J., McCloghrie, K., Rose, M. and S. Waldbusser, "Protocol Operations for Version 2 of the Simple Network Management Protocol (SNMPv2)", RFC 1905, January 1996.
[13]ケース、J.、McCloghrie、K.、ローズ、M.およびS. Waldbusser、 "簡単なネットワーク管理プロトコルのバージョン2のためのプロトコル操作(SNMPv2の)"、RFC 1905、1996年1月。
[14] Levi, D., Meyer, P. and B. Stewart, "SNMPv3 Applications", RFC 2573, April 1999.
[14]レビ、D.、マイヤー、P.およびB.スチュワート、 "SNMPv3のアプリケーション"、RFC 2573、1999年4月。
[15] Wijnen, B., Presuhn, R. and K. McCloghrie, "View-based Access Control Model (VACM) for the Simple Network Management Protocol (SNMP)", RFC 2575, April 1999.
[15] Wijnenの、B.、Presuhn、R.とK. McCloghrie、 "簡易ネットワーク管理プロトコルのためのビューベースアクセス制御モデル(VACM)(SNMP)"、RFC 2575、1999年4月。
[16] Deering, S., "Host Extensions for IP Multicasting", STD 5, RFC 1112, August 1989.
[16]デアリング、S.、 "IPマルチキャスティングのためのホスト拡大"、STD 5、RFC 1112、1989年8月。
[17] Fenner, W., "Internet Group Management Protocol, Version 2", RFC 2236, November 1997.
[17]フェナー、W.、 "インターネットグループ管理プロトコル、バージョン2"、RFC 2236、1997年11月。
Copyright (C) The Internet Society (2000). All Rights Reserved.
著作権(C)インターネット協会(2000)。全著作権所有。
This document and translations of it may be copied and furnished to others, and derivative works that comment on or otherwise explain it or assist in its implementation may be prepared, copied, published and distributed, in whole or in part, without restriction of any kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are included on all such copies and derivative works. However, this document itself may not be modified in any way, such as by removing the copyright notice or references to the Internet Society or other Internet organizations, except as needed for the purpose of developing Internet standards in which case the procedures for copyrights defined in the Internet Standards process must be followed, or as required to translate it into languages other than English.
この文書とその翻訳は、コピーして他の人に提供し、それ以外についてはコメントまたは派生物は、いかなる種類の制限もなく、全体的にまたは部分的に、準備コピーし、公表して配布することができることを説明したり、その実装を支援することができます、上記の著作権表示とこの段落は、すべてのそのようなコピーや派生物に含まれていることを条件とします。しかし、この文書自体は著作権のための手順はで定義されている場合には、インターネット標準を開発するために必要なものを除き、インターネットソサエティもしくは他のインターネット関連団体に著作権情報や参照を取り除くなど、どのような方法で変更されないかもしれませんインターネット標準化プロセスが続く、または英語以外の言語に翻訳するために、必要に応じなければなりません。
The limited permissions granted above are perpetual and will not be revoked by the Internet Society or its successors or assigns.
上記の制限は永久で、インターネット学会やその後継者や譲渡者によって取り消されることはありません。
This document and the information contained herein is provided on an "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
この文書とここに含まれている情報は、基礎とインターネットソサエティおよびインターネットエンジニアリングタスクフォースはすべての保証を否認し、明示または黙示、その情報の利用がない任意の保証を含むがこれらに限定されない「として、」上に設けられています特定の目的への権利または商品性または適合性の黙示の保証を侵害します。
Acknowledgement
謝辞
Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.
RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。