Network Working Group K. McCloghrie Request for Comments: 2934 cisco Systems Category: Experimental D. Farinacci Procket Networks D. Thaler Microsoft B. Fenner AT&T Labs October 2000
Protocol Independent Multicast MIB for IPv4
Status of this Memo
このメモの位置付け
This memo defines an Experimental Protocol for the Internet community. It does not specify an Internet standard of any kind. Discussion and suggestions for improvement are requested. Distribution of this memo is unlimited.
このメモはインターネットコミュニティのためにExperimentalプロトコルを定義します。それはどんな種類のインターネット標準を指定しません。改善のための議論や提案が要求されています。このメモの配布は無制限です。
Copyright Notice
著作権表示
Copyright (C) The Internet Society (2000). All Rights Reserved.
著作権(C)インターネット協会(2000)。全著作権所有。
Abstract
抽象
This memo defines a portion of the Management Information Base (MIB) for use with network management protocols in the Internet community. In particular, it describes managed objects used for managing the Protocol Independent Multicast (PIM) protocol for IPv4.
このメモは、インターネットコミュニティでのネットワーク管理プロトコルで使用するための管理情報ベース(MIB)の一部を定義します。特に、それはIPv4のプロトコル独立マルチキャスト(PIM)プロトコルを管理するために使用される管理オブジェクトについて説明します。
Table of Contents
目次
1 Introduction ................................................. 2 2 The SNMP Network Management Framework ........................ 2 3 Overview ..................................................... 3 4 Definitions .................................................. 4 5 Security Considerations ...................................... 22 6 Intellectual Property Notice ................................. 23 7 Acknowledgements ............................................. 23 8 Authors' Addresses ........................................... 24 9 References ................................................... 24 10 Full Copyright Statement .................................... 27
This memo defines a portion of the Management Information Base (MIB) for use with network management protocols in the Internet community. In particular, it describes managed objects used for managing the Protocol Independent Multicast (PIM) protocol [16,17,18,19]. This MIB module is applicable to IPv4 multicast routers which implement PIM. This MIB does not support management of PIM for other address families, including IPv6. Such management may be supported by other MIBs.
このメモは、インターネットコミュニティでのネットワーク管理プロトコルで使用するための管理情報ベース(MIB)の一部を定義します。特に、プロトコル独立マルチキャスト(PIM)プロトコル[16,17,18,19]を管理するために使用される管理オブジェクトを記述する。このMIBモジュールは、PIMを実装するIPv4マルチキャストルータに適用されます。このMIBは、IPv6を含む他のアドレスファミリー用のPIMの管理をサポートしていません。このような管理は、他のMIBによってサポートされてもよいです。
The SNMP Management Framework presently consists of five major components:
SNMP Management Frameworkは現在、5つの主要コンポーネントから構成されています。
o An overall architecture, described in RFC 2271 [1].
RFC 2271に記載され、全体的なアーキテクチャ、O [1]。
o Mechanisms for describing and naming objects and events for the purpose of management. The first version of this Structure of Management Information (SMI) is called SMIv1 and described in STD 16, RFC 1155 [2], STD 16, RFC 1212 [3] and RFC 1215 [4]. The second version, called SMIv2, is described in STD 58, RFC 2578 [5], STD 58, RFC 2579 [6] and STD 58, RFC 2580 [7].
管理の目的のためにオブジェクトとイベントを記述し、命名するためのメカニズムO。管理情報(SMI)のこのような構造の最初のバージョンはSTD 16、[2]でSMIv1と呼ばれ、STD 16、RFC 1155に記載され、RFC 1212 [3]及びRFC 1215 [4]。 SMIv2のと呼ばれる第二のバージョン、STD 58、RFC 2578に記載されている[5]、STD 58、RFC 2579 [6]およびSTD 58、RFC 2580 [7]。
o Message protocols for transferring management information. The first version of the SNMP message protocol is called SNMPv1 and described in STD 15, RFC 1157 [8]. A second version of the SNMP message protocol, which is not an Internet standards track protocol, is called SNMPv2c and described in RFC 1901 [9] and RFC 1906 [10]. The third version of the message protocol is called SNMPv3 and described in RFC 1906 [10], RFC 2572 [11] and RFC 2574 [12].
管理情報を転送するためのOメッセージプロトコル。 SNMPメッセージプロトコルの最初のバージョンは、[8]のSNMPv1と呼ばれ、STD 15、RFC 1157に記載されています。インターネット標準トラックプロトコルでないSNMPメッセージプロトコルの第2のバージョンは、SNMPv2cのと呼ばれ、RFC 1901年に記載されている[9]およびRFC 1906 [10]。メッセージプロトコルの第三のバージョンのSNMPv3と呼ばれ、RFC 1906年に記載されている[10]、RFC 2572 [11]およびRFC 2574 [12]。
o Protocol operations for accessing management information. The first set of protocol operations and associated PDU formats is described in STD 15, RFC 1157 [8]. A second set of protocol operations and associated PDU formats is described in RFC 1905 [13].
管理情報にアクセスするためのOプロトコル操作。プロトコル操作と関連PDU形式の第一セットは、STD 15、RFC 1157に記載されている[8]。プロトコル操作と関連PDU形式の第2のセットは、RFC 1905 [13]に記載されています。
o A set of fundamental applications described in RFC 2573 [14] and the view-based access control mechanism described in RFC 2575 [15].
O RFC 2573 [14]とビューベースアクセス制御メカニズムに記載の基本的なアプリケーションのセットは、RFC 2575 [15]に記載します。
Managed objects are accessed via a virtual information store, termed the Management Information Base or MIB. Objects in the MIB are defined using the mechanisms defined in the SMI.
管理対象オブジェクトが仮想情報店を介してアクセスされ、管理情報ベースまたはMIBと呼ばれます。 MIBのオブジェクトは、SMIで定義されたメカニズムを使用して定義されています。
This memo specifies a MIB module that is compliant to the SMIv2. A MIB conforming to the SMIv1 can be produced through the appropriate translations. The resulting translated MIB must be semantically equivalent, except where objects or events are omitted because no translation is possible (use of Counter64). Some machine readable information in SMIv2 will be converted into textual descriptions in SMIv1 during the translation process. However, this loss of machine readable information is not considered to change the semantics of the MIB.
このメモはSMIv2に対応であるMIBモジュールを指定します。 SMIv1に従うMIBは、適切な翻訳を介して製造することができます。得られた翻訳されたMIBには翻訳(Counter64のの使用)が可能ではないので、オブジェクトまたはイベントが省略されている場合を除いて、意味的に等価でなければなりません。 SMIv2のいくつかの機械読み取り可能な情報には、翻訳プロセスの間、SMIv1の原文の記述に変換されます。しかし、機械読み取り可能な情報のこの損失がMIBの意味論を変えると考えられません。
This MIB module contains one scalar and eight tables. Some of the objects in these tables are deprecated. This MIB contains deprecated objects since they are necessary for managing PIMv1 routers, but PIMv1 itself is obsoleted by PIMv2 [18,19].
このMIBモジュールは、1つのスカラと8つのテーブルが含まれています。これらのテーブル内のオブジェクトの一部が廃止されました。このMIBは、彼らがのPIMv1ルータを管理するために必要であるため、推奨されないオブジェクトが含まれていますが、のPIMv1自体はPIMv2の[18,19]によって廃止されます。
The tables contained in this MIB are:
このMIBに含まれるテーブルは、次のとおりです。
(1) The PIM Interface Table contains one row for each of the router's PIM interfaces.
(1)PIMインタフェース表は、ルータのPIMインターフェイスごとに1つの行を含んでいます。
(2) The PIM Neighbor Table contains one row for each of the router's PIM neighbors.
(2)PIMネイバーテーブルは、ルータのPIMネイバーの各々に対して1つの行を含んでいます。
(3) The PIM IP Multicast Route Table contains one row for each multicast routing entry whose incoming interface is running PIM.
(3)PIM IPマルチキャストルートテーブルは、着信インターフェイスPIMを実行している各マルチキャストルーティングエントリのための1つの行が含ま。
(4) The PIM Next Hop Table which contains one row for each outgoing interface list entry in the multicast routing table whose interface is running PIM, and whose state is pruned.
(4)界面状態プルーニングされ実行されているPIM、およびマルチキャストルーティングテーブル内の各発信インターフェイスリストエントリの1つの行が含まPIMネクストホップテーブル。
(5) The (deprecated) PIM RP Table contains the PIM (version 1) information for IP multicast groups which is common to all RPs of a group.
(5)(非推奨)PIM RP表は、グループのすべてのRPに共通のIPマルチキャストグループのPIM(バージョン1)情報を含んでいます。
(6) The PIM RP-Set Table contains the PIM (version 2) information for sets of candidate Rendezvous Points (RPs) for IP multicast group addresses with particular address prefixes.
(6)PIM-RPセットテーブルは、特定のアドレスプレフィックスを持つIPマルチキャストグループアドレスの候補ランデブーポイント(RPS)のセットのPIM(バージョン2)情報を含んでいます。
(7) The PIM Candidate-RP Table contains the IP multicast groups for which the local router is to advertise itself as a Candidate-RP. If this table is empty, then the local router advertises itself as a Candidate-RP for all groups.
(7)PIM候補RP表は、ローカルルータが候補RPとして自身をアドバタイズするされているIPマルチキャストグループを含んでいます。このテーブルが空の場合、ローカルルータは、すべてのグループの候補RPとして自分自身をアドバタイズします。
(8) The PIM Component Table contains one row for each of the PIM domains to which the router is connected.
(8)PIM部品表は、ルータが接続されたPIMドメインごとに1つの行を含んでいます。
PIM-MIB DEFINITIONS ::= BEGIN
IMPORTS MODULE-IDENTITY, OBJECT-TYPE, experimental, NOTIFICATION-TYPE, Integer32, IpAddress, TimeTicks FROM SNMPv2-SMI RowStatus, TruthValue FROM SNMPv2-TC MODULE-COMPLIANCE, OBJECT-GROUP, NOTIFICATION-GROUP FROM SNMPv2-CONF ipMRouteGroup, ipMRouteSource, ipMRouteSourceMask, ipMRouteNextHopGroup, ipMRouteNextHopSource, ipMRouteNextHopSourceMask, ipMRouteNextHopIfIndex, ipMRouteNextHopAddress FROM IPMROUTE-STD-MIB InterfaceIndex FROM IF-MIB;
輸入MODULE-IDENTITY、OBJECT-TYPE、実験、NOTIFICATION-TYPE、構文Integer32、IPアドレス、SNMPv2の-CONF ipMRouteGroup、ipMRouteSource FROM SNMPv2の-TCのMODULE-COMPLIANCE、OBJECT-GROUP、NOTIFICATION-GROUP FROM SNMPv2の-SMI RowStatusの、のTruthValue FROM時間刻み、 ipMRouteSourceMask、ipMRouteNextHopGroup、ipMRouteNextHopSource、ipMRouteNextHopSourceMask、ipMRouteNextHopIfIndex、IF-MIBからIPMROUTE-STD-MIB InterfaceIndexのFROM ipMRouteNextHopAddress。
pimMIB MODULE-IDENTITY LAST-UPDATED "200009280000Z" -- September 28, 2000 ORGANIZATION "IETF IDMR Working Group." CONTACT-INFO " Dave Thaler Microsoft Corporation One Microsoft Way Redmond, WA 98052-6399 US
pimMIBのMODULE-IDENTITY LAST-UPDATED "200009280000Z" - "IETF IDMR作業部会" 2000年9月28日ORGANIZATION CONTACT-INFO「デーブターラーマイクロソフト社1マイクロソフト道、レッドモンド、ワシントン98052-6399米国
Phone: +1 425 703 8835 EMail: dthaler@microsoft.com" DESCRIPTION "The MIB module for management of PIM routers." REVISION "200009280000Z" -- September 28, 2000 DESCRIPTION "Initial version, published as RFC 2934." ::= { experimental 61 }
pimMIBObjects OBJECT IDENTIFIER ::= { pimMIB 1 }
pimTraps OBJECT IDENTIFIER ::= { pimMIBObjects 0 }
pim OBJECT IDENTIFIER ::= { pimMIBObjects 1 }
pimJoinPruneInterval OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 UNITS "seconds" MAX-ACCESS read-write STATUS current
pimJoinPruneInterval OBJECT-TYPE構文Integer32のUNITS "秒" MAX-ACCESSの読み取りと書き込みステータス現在
DESCRIPTION "The default interval at which periodic PIM-SM Join/Prune messages are to be sent." ::= { pim 1 }
-- The PIM Interface Table
- PIMインタフェース表
pimInterfaceTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF PimInterfaceEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The (conceptual) table listing the router's PIM interfaces. IGMP and PIM are enabled on all interfaces listed in this table." ::= { pim 2 }
pimInterfaceEntry OBJECT-TYPE SYNTAX PimInterfaceEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "An entry (conceptual row) in the pimInterfaceTable." INDEX { pimInterfaceIfIndex } ::= { pimInterfaceTable 1 }
PimInterfaceEntry ::= SEQUENCE { pimInterfaceIfIndex InterfaceIndex, pimInterfaceAddress IpAddress, pimInterfaceNetMask IpAddress, pimInterfaceMode INTEGER, pimInterfaceDR IpAddress, pimInterfaceHelloInterval Integer32, pimInterfaceStatus RowStatus, pimInterfaceJoinPruneInterval Integer32, pimInterfaceCBSRPreference Integer32 }
pimInterfaceIfIndex OBJECT-TYPE SYNTAX InterfaceIndex MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The ifIndex value of this PIM interface." ::= { pimInterfaceEntry 1 }
pimInterfaceAddress OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddress
pimInterfaceAddressのOBJECT-TYPE構文IPアドレス
MAX-ACCESS read-only STATUS current
DESCRIPTION "The IP address of the PIM interface." ::= { pimInterfaceEntry 2 }
pimInterfaceNetMask OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddress MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The network mask for the IP address of the PIM interface." ::= { pimInterfaceEntry 3 }
pimInterfaceMode OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { dense(1), sparse(2), sparseDense(3) } MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The configured mode of this PIM interface. A value of sparseDense is only valid for PIMv1." DEFVAL { dense } ::= { pimInterfaceEntry 4 }
pimInterfaceDR OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddress MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The Designated Router on this PIM interface. For point-to- point interfaces, this object has the value 0.0.0.0." ::= { pimInterfaceEntry 5 }
pimInterfaceHelloInterval OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 UNITS "seconds" MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The frequency at which PIM Hello messages are transmitted on this interface." DEFVAL { 30 } ::= { pimInterfaceEntry 6 }
pimInterfaceStatus OBJECT-TYPE SYNTAX RowStatus MAX-ACCESS read-create
pimInterfaceStatusのOBJECT-TYPE構文RowStatus MAX-ACCESSはリード作成します
STATUS current DESCRIPTION "The status of this entry. Creating the entry enables PIM on the interface; destroying the entry disables PIM on the interface." ::= { pimInterfaceEntry 7 }
pimInterfaceJoinPruneInterval OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 UNITS "seconds" MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The frequency at which PIM Join/Prune messages are transmitted on this PIM interface. The default value of this object is the pimJoinPruneInterval." ::= { pimInterfaceEntry 8 }
pimInterfaceCBSRPreference OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (-1..255) MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The preference value for the local interface as a candidate bootstrap router. The value of -1 is used to indicate that the local interface is not a candidate BSR interface." DEFVAL { 0 } ::= { pimInterfaceEntry 9 }
-- The PIM Neighbor Table
- PIMネイバーテーブル
pimNeighborTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF PimNeighborEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The (conceptual) table listing the router's PIM neighbors." ::= { pim 3 }
pimNeighborEntry OBJECT-TYPE SYNTAX PimNeighborEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "An entry (conceptual row) in the pimNeighborTable." INDEX { pimNeighborAddress } ::= { pimNeighborTable 1 }
PimNeighborEntry ::= SEQUENCE { pimNeighborAddress IpAddress, pimNeighborIfIndex InterfaceIndex, pimNeighborUpTime TimeTicks, pimNeighborExpiryTime TimeTicks, pimNeighborMode INTEGER }
pimNeighborAddress OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddress MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The IP address of the PIM neighbor for which this entry contains information." ::= { pimNeighborEntry 1 }
pimNeighborIfIndex OBJECT-TYPE SYNTAX InterfaceIndex MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The value of ifIndex for the interface used to reach this PIM neighbor." ::= { pimNeighborEntry 2 }
pimNeighborUpTime OBJECT-TYPE SYNTAX TimeTicks MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The time since this PIM neighbor (last) became a neighbor of the local router." ::= { pimNeighborEntry 3 }
pimNeighborExpiryTime OBJECT-TYPE SYNTAX TimeTicks MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The minimum time remaining before this PIM neighbor will be aged out." ::= { pimNeighborEntry 4 }
pimNeighborMode OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { dense(1), sparse(2) } MAX-ACCESS read-only STATUS deprecated
pimNeighborModeのOBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER {稠密(1)、スパース(2)} MAX-ACCESS read-onlyステータスは廃止します
DESCRIPTION "The active PIM mode of this neighbor. This object is deprecated for PIMv2 routers since all neighbors on the interface must be either dense or sparse as determined by the protocol running on the interface." ::= { pimNeighborEntry 5 }
-- -- The PIM IP Multicast Route Table --
- - PIM IPマルチキャストルートテーブル -
pimIpMRouteTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF PimIpMRouteEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The (conceptual) table listing PIM-specific information on a subset of the rows of the ipMRouteTable defined in the IP Multicast MIB." ::= { pim 4 }
pimIpMRouteEntry OBJECT-TYPE SYNTAX PimIpMRouteEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "An entry (conceptual row) in the pimIpMRouteTable. There is one entry per entry in the ipMRouteTable whose incoming interface is running PIM." INDEX { ipMRouteGroup, ipMRouteSource, ipMRouteSourceMask } ::= { pimIpMRouteTable 1 }
PimIpMRouteEntry ::= SEQUENCE { pimIpMRouteUpstreamAssertTimer TimeTicks, pimIpMRouteAssertMetric Integer32, pimIpMRouteAssertMetricPref Integer32, pimIpMRouteAssertRPTBit TruthValue, pimIpMRouteFlags BITS }
pimIpMRouteUpstreamAssertTimer OBJECT-TYPE SYNTAX TimeTicks MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The time remaining before the router changes its upstream neighbor back to its RPF neighbor. This timer is called the Assert timer in the PIM Sparse and Dense mode specification.
pimIpMRouteUpstreamAssertTimerのOBJECT-TYPE SYNTAX TimeTicksのMAX-ACCESS read-onlyステータス現在の説明「ルータが戻ってそのRPF隣人にその上流の隣人を変更するまでの残り時間が。このタイマはPIM疎密モード仕様のアサートタイマーと呼ばれています。
A value of 0 indicates that no Assert has changed the upstream neighbor away from the RPF neighbor." ::= { pimIpMRouteEntry 1 }
pimIpMRouteAssertMetric OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The metric advertised by the assert winner on the upstream interface, or 0 if no such assert is in received." ::= { pimIpMRouteEntry 2 }
pimIpMRouteAssertMetricPref OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The preference advertised by the assert winner on the upstream interface, or 0 if no such assert is in effect." ::= { pimIpMRouteEntry 3 }
pimIpMRouteAssertRPTBit OBJECT-TYPE SYNTAX TruthValue MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The value of the RPT-bit advertised by the assert winner on the upstream interface, or false if no such assert is in effect." ::= { pimIpMRouteEntry 4 }
pimIpMRouteFlags OBJECT-TYPE SYNTAX BITS { rpt(0), spt(1) } MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "This object describes PIM-specific flags related to a multicast state entry. See the PIM Sparse Mode specification for the meaning of the RPT and SPT bits." ::= { pimIpMRouteEntry 5 }
-- -- The PIM Next Hop Table -- pimIpMRouteNextHopTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF PimIpMRouteNextHopEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The (conceptual) table listing PIM-specific information on a subset of the rows of the ipMRouteNextHopTable defined in the IP Multicast MIB." ::= { pim 7 }
pimIpMRouteNextHopEntry OBJECT-TYPE SYNTAX PimIpMRouteNextHopEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "An entry (conceptual row) in the pimIpMRouteNextHopTable. There is one entry per entry in the ipMRouteNextHopTable whose interface is running PIM and whose ipMRouteNextHopState is pruned(1)." INDEX { ipMRouteNextHopGroup, ipMRouteNextHopSource, ipMRouteNextHopSourceMask, ipMRouteNextHopIfIndex, ipMRouteNextHopAddress } ::= { pimIpMRouteNextHopTable 1 }
PimIpMRouteNextHopEntry ::= SEQUENCE { pimIpMRouteNextHopPruneReason INTEGER }
pimIpMRouteNextHopPruneReason OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { other (1), prune (2), assert (3) } MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "This object indicates why the downstream interface was pruned, whether in response to a PIM prune message or due to PIM Assert processing." ::= { pimIpMRouteNextHopEntry 2 }
-- The PIM RP Table
- PIMのRP表
pimRPTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF PimRPEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS deprecated
PimRPEntry MAX-ACCESSステータスOF pimRPTable OBJECT-TYPE構文配列は非推奨します
DESCRIPTION "The (conceptual) table listing PIM version 1 information for the Rendezvous Points (RPs) for IP multicast groups. This table is deprecated since its function is replaced by the pimRPSetTable for PIM version 2." ::= { pim 5 }
pimRPEntry OBJECT-TYPE SYNTAX PimRPEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS deprecated DESCRIPTION "An entry (conceptual row) in the pimRPTable. There is one entry per RP address for each IP multicast group." INDEX { pimRPGroupAddress, pimRPAddress } ::= { pimRPTable 1 }
PimRPEntry ::= SEQUENCE { pimRPGroupAddress IpAddress, pimRPAddress IpAddress, pimRPState INTEGER, pimRPStateTimer TimeTicks, pimRPLastChange TimeTicks, pimRPRowStatus RowStatus }
pimRPGroupAddress OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddress MAX-ACCESS not-accessible STATUS deprecated DESCRIPTION "The IP multicast group address for which this entry contains information about an RP." ::= { pimRPEntry 1 }
pimRPAddress OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddress MAX-ACCESS not-accessible STATUS deprecated DESCRIPTION "The unicast address of the RP." ::= { pimRPEntry 2 }
pimRPState OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { up(1), down(2) } MAX-ACCESS read-only STATUS deprecated DESCRIPTION
pimRPStateのOBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER {アップ(1)、ダウン(2)} MAX-ACCESS read-onlyステータス非難された説明
"The state of the RP." ::= { pimRPEntry 3 }
pimRPStateTimer OBJECT-TYPE SYNTAX TimeTicks MAX-ACCESS read-only STATUS deprecated DESCRIPTION "The minimum time remaining before the next state change. When pimRPState is up, this is the minimum time which must expire until it can be declared down. When pimRPState is down, this is the time until it will be declared up (in order to retry)." ::= { pimRPEntry 4 }
pimRPLastChange OBJECT-TYPE SYNTAX TimeTicks MAX-ACCESS read-only STATUS deprecated DESCRIPTION "The value of sysUpTime at the time when the corresponding instance of pimRPState last changed its value." ::= { pimRPEntry 5 }
pimRPRowStatus OBJECT-TYPE SYNTAX RowStatus MAX-ACCESS read-create STATUS deprecated DESCRIPTION "The status of this row, by which new entries may be created, or old entries deleted from this table." ::= { pimRPEntry 6 }
-- The PIM RP-Set Table
- PIM RP-セットテーブル
pimRPSetTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF PimRPSetEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The (conceptual) table listing PIM information for candidate Rendezvous Points (RPs) for IP multicast groups. When the local router is the BSR, this information is obtained from received Candidate-RP-Advertisements. When the local router is not the BSR, this information is obtained from received RP-Set messages." ::= { pim 6 }
pimRPSetEntry OBJECT-TYPE SYNTAX PimRPSetEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "An entry (conceptual row) in the pimRPSetTable." INDEX { pimRPSetComponent, pimRPSetGroupAddress, pimRPSetGroupMask, pimRPSetAddress } ::= { pimRPSetTable 1 }
PimRPSetEntry ::= SEQUENCE {
pimRPSetGroupAddress IpAddress, pimRPSetGroupMask IpAddress, pimRPSetAddress IpAddress, pimRPSetHoldTime Integer32, pimRPSetExpiryTime TimeTicks, pimRPSetComponent Integer32 }
pimRPSetGroupAddress IPアドレス、pimRPSetGroupMask IPアドレス、IPアドレスpimRPSetAddress、pimRPSetHoldTime Integer32の、pimRPSetExpiryTime時間刻み、pimRPSetComponent Integer32の}
pimRPSetGroupAddress OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddress MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The IP multicast group address which, when combined with pimRPSetGroupMask, gives the group prefix for which this entry contains information about the Candidate-RP." ::= { pimRPSetEntry 1 }
pimRPSetGroupMask OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddress MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The multicast group address mask which, when combined with pimRPSetGroupAddress, gives the group prefix for which this entry contains information about the Candidate-RP." ::= { pimRPSetEntry 2 }
pimRPSetAddress OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddress MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The IP address of the Candidate-RP." ::= { pimRPSetEntry 3 }
pimRPSetHoldTime OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (0..255) UNITS "seconds" MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The holdtime of a Candidate-RP. If the local router is not the BSR, this value is 0." ::= { pimRPSetEntry 4 }
pimRPSetExpiryTime OBJECT-TYPE SYNTAX TimeTicks MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The minimum time remaining before the Candidate-RP will be declared down. If the local router is not the BSR, this value is 0." ::= { pimRPSetEntry 5 }
pimRPSetComponent OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (1..255) MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION " A number uniquely identifying the component. Each protocol instance connected to a separate domain should have a different index value." ::= { pimRPSetEntry 6 }
-- -- Note: { pim 8 } through { pim 10 } were used in older versions -- of this MIB. Since some earlier versions of this MIB have been -- widely-deployed, these values must not be used in the future, -- as long the MIB is rooted under { experimental 61 }. --
- - 注: - このMIBの{PIM 8} {PIM 10}スルーは旧バージョンで使用しました。このMIBのいくつかの以前のバージョンがされているので - 広く展開、これらの値は、将来的に使用してはならない - 限りMIBが{実験61}の下に根ざしています。 -
-- The PIM Candidate-RP Table
- PIM-RP候補の表
pimCandidateRPTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF PimCandidateRPEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The (conceptual) table listing the IP multicast groups for which the local router is to advertise itself as a Candidate-RP when the value of pimComponentCRPHoldTime is non-zero. If this table is empty, then the local router will advertise itself as a Candidate-RP for all groups (providing the value of pimComponentCRPHoldTime is non- zero)." ::= { pim 11 }
pimCandidateRPEntry OBJECT-TYPE SYNTAX PimCandidateRPEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "An entry (conceptual row) in the pimCandidateRPTable." INDEX { pimCandidateRPGroupAddress, pimCandidateRPGroupMask } ::= { pimCandidateRPTable 1 }
PimCandidateRPEntry ::= SEQUENCE { pimCandidateRPGroupAddress IpAddress, pimCandidateRPGroupMask IpAddress, pimCandidateRPAddress IpAddress, pimCandidateRPRowStatus RowStatus }
pimCandidateRPGroupAddress OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddress MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The IP multicast group address which, when combined with pimCandidateRPGroupMask, identifies a group prefix for which the local router will advertise itself as a Candidate-RP." ::= { pimCandidateRPEntry 1 }
pimCandidateRPGroupMask OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddress MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The multicast group address mask which, when combined with pimCandidateRPGroupMask, identifies a group prefix for which the local router will advertise itself as a Candidate-RP." ::= { pimCandidateRPEntry 2 }
pimCandidateRPAddress OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddress MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The (unicast) address of the interface which will be advertised as a Candidate-RP." ::= { pimCandidateRPEntry 3 }
pimCandidateRPRowStatus OBJECT-TYPE SYNTAX RowStatus MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The status of this row, by which new entries may be created, or old entries deleted from this table." ::= { pimCandidateRPEntry 4 }
-- The PIM Component Table
- PIMコンポーネント表
pimComponentTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF PimComponentEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The (conceptual) table containing objects specific to a PIM domain. One row exists for each domain to which the router is connected. A PIM-SM domain is defined as an area of the network over which Bootstrap messages are forwarded. Typically, a PIM-SM router will be a member of exactly one domain. This table also supports, however, routers which may form a border between two PIM-SM domains and do not forward Bootstrap messages between them." ::= { pim 12 }
pimComponentEntry OBJECT-TYPE SYNTAX PimComponentEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "An entry (conceptual row) in the pimComponentTable." INDEX { pimComponentIndex } ::= { pimComponentTable 1 }
PimComponentEntry ::= SEQUENCE { pimComponentIndex Integer32, pimComponentBSRAddress IpAddress, pimComponentBSRExpiryTime TimeTicks, pimComponentCRPHoldTime Integer32, pimComponentStatus RowStatus }
pimComponentIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (1..255)
pimComponentIndexのOBJECT-TYPE構文Integer32(1 255)
MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A number uniquely identifying the component. Each protocol instance connected to a separate domain should have a different index value. Routers that only support membership in a single PIM-SM domain should use a pimComponentIndex value of 1." ::= { pimComponentEntry 1 }
pimComponentBSRAddress OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddress MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The IP address of the bootstrap router (BSR) for the local PIM region." ::= { pimComponentEntry 2 }
pimComponentBSRExpiryTime OBJECT-TYPE SYNTAX TimeTicks MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The minimum time remaining before the bootstrap router in the local domain will be declared down. For candidate BSRs, this is the time until the component sends an RP-Set message. For other routers, this is the time until it may accept an RP-Set message from a lower candidate BSR." ::= { pimComponentEntry 3 }
pimComponentCRPHoldTime OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (0..255) UNITS "seconds" MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The holdtime of the component when it is a candidate RP in the local domain. The value of 0 is used to indicate that the local system is not a Candidate-RP." DEFVAL { 0 } ::= { pimComponentEntry 4 }
pimComponentStatus OBJECT-TYPE SYNTAX RowStatus MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION
pimComponentStatusのOBJECT-TYPE構文RowStatus MAX-ACCESSはリード作成しますステータス現在の説明
"The status of this entry. Creating the entry creates another protocol instance; destroying the entry disables a protocol instance." ::= { pimComponentEntry 5 }
-- PIM Traps
- ピムトラップ
pimNeighborLoss NOTIFICATION-TYPE OBJECTS { pimNeighborIfIndex } STATUS current DESCRIPTION "A pimNeighborLoss trap signifies the loss of an adjacency with a neighbor. This trap should be generated when the neighbor timer expires, and the router has no other neighbors on the same interface with a lower IP address than itself." ::= { pimTraps 1 }
-- conformance information
- 適合情報
pimMIBConformance OBJECT IDENTIFIER ::= { pimMIB 2 } pimMIBCompliances OBJECT IDENTIFIER ::= { pimMIBConformance 1 } pimMIBGroups OBJECT IDENTIFIER ::= { pimMIBConformance 2 }
-- compliance statements
- コンプライアンスステートメント
pimV1MIBCompliance MODULE-COMPLIANCE STATUS deprecated DESCRIPTION "The compliance statement for routers running PIMv1 and implementing the PIM MIB." MODULE -- this module MANDATORY-GROUPS { pimV1MIBGroup }
pimV1MIBCompliance MODULE-COMPLIANCEステータス非難された説明「ルータのPIMv1を実行し、PIM MIBを実装するための準拠宣言。」 MODULE - このモジュールMANDATORY-GROUPS {pimV1MIBGroup}
::= { pimMIBCompliances 1 }
pimSparseV2MIBCompliance MODULE-COMPLIANCE STATUS current DESCRIPTION "The compliance statement for routers running PIM Sparse Mode and implementing the PIM MIB." MODULE -- this module MANDATORY-GROUPS { pimV2MIBGroup }
pimSparseV2MIBCompliance MODULE-COMPLIANCEステータス現在の説明は「ルータがPIM sparseモードで動作しているとPIM MIBを実装するための準拠宣言。」 MODULE - このモジュールMANDATORY-GROUPS {pimV2MIBGroup}
GROUP pimV2CandidateRPMIBGroup
GROUP pimV2CandidateRPMIBGroup
DESCRIPTION "This group is mandatory if the router is capable of being a Candidate RP."
DESCRIPTIONは「ルータが候補RP可能である場合には、このグループは必須です。」
OBJECT pimInterfaceStatus MIN-ACCESS read-only DESCRIPTION "Write access is not required."
OBJECT pimInterfaceStatus MIN-ACCESS読み取り専用説明 "書き込みアクセスが必要とされていません。"
::= { pimMIBCompliances 2 }
pimDenseV2MIBCompliance MODULE-COMPLIANCE STATUS current DESCRIPTION "The compliance statement for routers running PIM Dense Mode and implementing the PIM MIB." MODULE -- this module
pimDenseV2MIBCompliance MODULE-COMPLIANCEステータス現在の説明は「ルータがPIM稠密モードを実行し、PIM MIBを実装するための準拠宣言。」 MODULE - このモジュール
MANDATORY-GROUPS { pimDenseV2MIBGroup }
MANDATORY-GROUPS {pimDenseV2MIBGroup}
OBJECT pimInterfaceStatus MIN-ACCESS read-only DESCRIPTION "Write access is not required."
OBJECT pimInterfaceStatus MIN-ACCESS読み取り専用説明 "書き込みアクセスが必要とされていません。"
::= { pimMIBCompliances 3 }
-- units of conformance
- 適合の単位
pimNotificationGroup NOTIFICATION-GROUP NOTIFICATIONS { pimNeighborLoss } STATUS current DESCRIPTION "A collection of notifications for signaling important PIM events." ::= { pimMIBGroups 1 }
pimV2MIBGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { pimJoinPruneInterval, pimNeighborIfIndex, pimNeighborUpTime, pimNeighborExpiryTime, pimInterfaceAddress, pimInterfaceNetMask, pimInterfaceDR, pimInterfaceHelloInterval, pimInterfaceStatus, pimInterfaceJoinPruneInterval, pimInterfaceCBSRPreference, pimInterfaceMode, pimRPSetHoldTime, pimRPSetExpiryTime, pimComponentBSRAddress, pimComponentBSRExpiryTime, pimComponentCRPHoldTime, pimComponentStatus, pimIpMRouteFlags, pimIpMRouteUpstreamAssertTimer
pimV2MIBGroupオブジェクト・グループオブジェクト{pimJoinPruneInterval、pimNeighborIfIndex、pimNeighborUpTime、pimNeighborExpiryTime、pimInterfaceAddress、pimInterfaceNetMask、pimInterfaceDR、pimInterfaceHelloInterval、pimInterfaceStatus、pimInterfaceJoinPruneInterval、pimInterfaceCBSRPreference、pimInterfaceMode、pimRPSetHoldTime、pimRPSetExpiryTime、pimComponentBSRAddress、pimComponentBSRExpiryTime、pimComponentCRPHoldTime、pimComponentStatus、pimIpMRouteFlags、pimIpMRouteUpstreamAssertTimer
} STATUS current DESCRIPTION "A collection of objects to support management of PIM Sparse Mode (version 2) routers." ::= { pimMIBGroups 2 }
pimDenseV2MIBGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { pimNeighborIfIndex, pimNeighborUpTime, pimNeighborExpiryTime, pimInterfaceAddress, pimInterfaceNetMask, pimInterfaceDR, pimInterfaceHelloInterval, pimInterfaceStatus, pimInterfaceMode } STATUS current DESCRIPTION "A collection of objects to support management of PIM Dense Mode (version 2) routers." ::= { pimMIBGroups 5 }
pimV2CandidateRPMIBGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { pimCandidateRPAddress, pimCandidateRPRowStatus } STATUS current DESCRIPTION "A collection of objects to support configuration of which groups a router is to advertise itself as a Candidate-RP." ::= { pimMIBGroups 3 }
pimV1MIBGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { pimJoinPruneInterval, pimNeighborIfIndex, pimNeighborUpTime, pimNeighborExpiryTime, pimNeighborMode, pimInterfaceAddress, pimInterfaceNetMask, pimInterfaceJoinPruneInterval, pimInterfaceStatus, pimInterfaceMode, pimInterfaceDR, pimInterfaceHelloInterval, pimRPState, pimRPStateTimer, pimRPLastChange, pimRPRowStatus } STATUS deprecated DESCRIPTION "A collection of objects to support management of PIM (version 1) routers." ::= { pimMIBGroups 4 }
pimNextHopGroup OBJECT-GROUP
pimNextHopGroupのOBJECT-GROUP
OBJECTS { pimIpMRouteNextHopPruneReason } STATUS current DESCRIPTION "A collection of optional objects to provide per-next hop information for diagnostic purposes. Supporting this group may add a large number of instances to a tree walk, but the information in this group can be extremely useful in tracking down multicast connectivity problems." ::= { pimMIBGroups 6 }
pimAssertGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { pimIpMRouteAssertMetric, pimIpMRouteAssertMetricPref, pimIpMRouteAssertRPTBit } STATUS current DESCRIPTION "A collection of optional objects to provide extra information about the assert election process. There is no protocol reason to keep such information, but some implementations may already keep this information and make it available. These objects can also be very useful in debugging connectivity or duplicate packet problems, especially if the assert winner does not support the PIM and IP Multicast MIBs." ::= { pimMIBGroups 7 }
END
終わり
This MIB contains readable objects whose values provide information related to multicast routing, including information on the network topology. There are also a number of objects that have a MAX-ACCESS clause of read-write and/or read-create, which allow an administrator to configure PIM in the router.
このMIBは、その値がネットワークトポロジーの情報を含むマルチキャストルーティングに関連する情報を、提供可読オブジェクトが含まれています。管理者は、ルータでPIMを設定することができ、読み書きのMAX-ACCESS節を持っている、および/またはリード作成したオブジェクトの数もあります。
While unauthorized access to the readable objects is relatively innocuous, unauthorized access to the write-able objects could cause a denial of service. Hence, the support for SET operations in a non-secure environment without proper protection can have a negative effect on network operations.
読み込み可能なオブジェクトへの不正アクセスは比較的無害ですが、書き込み可能なオブジェクトへの不正アクセス、サービス拒否を引き起こす可能性があります。したがって、適切な保護のない非安全な環境におけるSET操作のサポートはネットワーク操作のときにマイナスの影響を与える可能性があります。
SNMPv1 by itself is such an insecure environment. Even if the network itself is secure (for example by using IPSec), even then, there is no control as to who on the secure network is allowed to access and SET (change/create/delete) the objects in this MIB.
それ自体でSNMPv1のは、このような不安定な環境です。ネットワーク自体が(IPSecを使用することにより、例えば)安全であっても、その後も、このMIB内のオブジェクトにアクセスし、SET(変更/作成/削除)することが許可されている安全なネットワーク上の方へなどコントロールが全くありません。
It is recommended that the implementers consider the security features as provided by the SNMPv3 framework. Specifically, the use of the User-based Security Model RFC 2274 [12] and the View-based Access Control Model RFC 2275 [15] is recommended.
SNMPv3フレームワークで提供するように実装は、セキュリティ機能を検討することをお勧めします。具体的には、ユーザベースセキュリティモデルのRFC 2274 [12]とビューベースアクセス制御モデルRFC 2275 [15]の使用が推奨されます。
It is then a customer/user responsibility to ensure that the SNMP entity giving access to this MIB, is properly configured to give access to those objects only to those principals (users) that have legitimate rights to access them.
このMIBへのアクセスを与えるSNMP実体が、適切にのみそれらにアクセスするための正当な権利を持っているそれらのプリンシパル(ユーザ)にそれらのオブジェクトへのアクセスを提供するように設定されていることを確実にするために、顧客/ユーザーの責任です。
The IETF takes no position regarding the validity or scope of any intellectual property or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; neither does it represent that it has made any effort to identify any such rights. Information on the IETF's procedures with respect to rights in standards-track and standards-related documentation can be found in BCP-11. Copies of claims of rights made available for publication and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementers or users of this specification can be obtained from the IETF Secretariat.
IETFは、そのような権限下で、ライセンスがたりないかもしれない可能性があるためにどの本書または程度に記載されている技術の実装や使用に関係すると主張される可能性があります任意の知的財産やその他の権利の有効性または範囲に関していかなる位置を取りません利用可能。また、そうした権利を特定するために取り組んできたことを表していないん。スタンダードトラックおよび標準関連文書における権利に関するIETFの手続きの情報は、BCP-11に記載されています。権利の主張のコピーは、出版のために利用可能とライセンスの保証が利用できるようにする、あるいは本仕様の実装者または利用者がそのような所有権の使用のための一般的なライセンスまたは許可を取得するために作られた試みの結果を得ることができますIETF事務局から。
The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights which may cover technology that may be required to practice this standard. Please address the information to the IETF Executive Director.
IETFは、その注意にこの標準を実践するために必要な場合があり技術をカバーすることができる任意の著作権、特許または特許出願、またはその他の所有権を持ってすべての利害関係者を招待します。 IETF専務に情報を扱ってください。
This MIB module has been updated based on feedback from the IETF's Inter-Domain Multicast Routing (IDMR) Working Group.
このMIBモジュールは、IETFのドメイン間マルチキャストルーティング(IDMR)ワーキンググループからのフィードバックに基づいて更新されました。
Keith McCloghrie cisco Systems, Inc. 170 West Tasman Drive San Jose, CA 95134-1706
キースMcCloghrieシスコシステムズ株式会社170西タスマン・ドライブサンノゼ、CA 95134-1706
Phone: +1 408 526 5260 EMail: kzm@cisco.com
電話:+1 408 526 5260 Eメール:kzm@cisco.com
Dino Farinacci Procket Networks 3850 North First Street San Jose, CA 95134
ディノファリナッチProcket Networksの3850北まずストリートサンノゼ、CA 95134
Phone: +1 408-954-7909 Email: dino@procket.com
電話:+1 408-954-7909電子メール:dino@procket.com
Dave Thaler Microsoft Corporation One Microsoft Way Redmond, WA 98052-6399
デーブターラーマイクロソフト社1つのマイクロソフト道、レドモンド、WA 98052-6399
Phone: +1 425 703 8835 EMail: dthaler@microsoft.com
電話:+1 425 703 8835 Eメール:dthaler@microsoft.com
Bill Fenner AT&T Labs - Research 75 Willow Rd. Menlo Park, CA 94025
ビルフェナーAT&T研究所 - 研究75ウィローRdを。メンロパーク、CA 94025
Phone: +1 650 330 7893 EMail: fenner@research.att.com
電話:+1 650 330 7893 Eメール:fenner@research.att.com
[1] Wijnen, B., Harrington, D. and R. Presuhn, "An Architecture for Describing SNMP Management Frameworks", RFC 2571, April 1999.
[1] Wijnenの、B.、ハリントン、D.とR. Presuhn、RFC 2571、1999年4月 "SNMP管理フレームワークを記述するためのアーキテクチャ"。
[2] Rose, M. and K. McCloghrie, "Structure and Identification of Management Information for TCP/IP-based Internets", STD 16, RFC 1155, May 1990.
[2]ローズ、M.、およびK. McCloghrie、 "構造とTCP / IPベースのインターネットのための経営情報の識別"、STD 16、RFC 1155、1990年5月を。
[3] Rose, M. and K. McCloghrie, "Concise MIB Definitions", STD 16, RFC 1212, March 1991.
[3]ローズ、M.、およびK. McCloghrie、 "簡潔なMIB定義"、STD 16、RFC 1212、1991年3月。
[4] Rose, M., "A Convention for Defining Traps for use with the SNMP", RFC 1215, March 1991.
[4]ローズ、M.、 "SNMPとの使用のためのDefining Trapsのための条約"、RFC 1215、1991年3月。
[5] McCloghrie, K., Perkins, D., Schoenwaelder, J., Case, J., Rose, M. and S. Waldbusser, "Structure of Management Information Version 2 (SMIv2)", STD 58, RFC 2578, April 1999.
[5] McCloghrie、K.、パーキンス、D.、Schoenwaelder、J.、ケース、J.、ローズ、M.およびS. Waldbusser、 "経営情報バージョン2(SMIv2)の構造"、STD 58、RFC 2578、 1999年4月。
[6] McCloghrie, K., Perkins, D., Schoenwaelder, J., Case, J., Rose, M. and S. Waldbusser, "Textual Conventions for SMIv2", STD 58, RFC 2579, April 1999.
[6] McCloghrie、K.、パーキンス、D.、Schoenwaelder、J.、ケース、J.、ローズ、M.およびS. Waldbusser、 "SMIv2のためのテキストの表記法"、STD 58、RFC 2579、1999年4月。
[7] McCloghrie, K., Perkins, D., Schoenwaelder, J., Case, J., Rose, M. and S. Waldbusser, "Conformance Statements for SMIv2", STD 58, RFC 2580, April 1999.
[7] McCloghrie、K.、パーキンス、D.、Schoenwaelder、J.、ケース、J.、ローズ、M.およびS. Waldbusser、STD 58、RFC 2580、1999年4月 "SMIv2のための順応文"。
[8] Case, J., Fedor, M., Schoffstall, M. and J. Davin, "Simple Network Management Protocol", STD 15, RFC 1157, May 1990.
[8]ケース、J.、ヒョードル、M.、Schoffstall、M.、およびJ.デーヴィン、 "簡単なネットワーク管理プロトコル"、STD 15、RFC 1157、1990年5月。
[9] Case, J., McCloghrie, K., Rose, M. and S. Waldbusser, "Introduction to Community-based SNMPv2", RFC 1901, January 1996.
[9]ケース、J.、McCloghrie、K.、ローズ、M.およびS. Waldbusser、 "コミュニティベースのSNMPv2の概要"、RFC 1901、1996年1月。
[10] Case, J., McCloghrie, K., Rose, M. and S. Waldbusser, "Transport Mappings for Version 2 of the Simple Network Management Protocol (SNMPv2)", RFC 1906, January 1996.
[10]ケース、J.、McCloghrie、K.、ローズ、M.、およびS. Waldbusser、RFC 1906 "簡易ネットワーク管理プロトコル(SNMPv2)のバージョン2のための交通マッピング"、1996年1月。
[11] Case, J., Harrington D., Presuhn R. and B. Wijnen, "Message Processing and Dispatching for the Simple Network Management Protocol (SNMP)", RFC 2572, April 1999.
[11]ケース、J.、ハリントンD.、Presuhn R.とB. Wijnenの、 "メッセージ処理と簡単なネットワーク管理プロトコル(SNMP)のための派遣"、RFC 2572、1999年4月。
[12] Blumenthal, U. and B. Wijnen, "User-based Security Model (USM) for version 3 of the Simple Network Management Protocol (SNMPv3)", RFC 2574, April 1999.
[12]ブルーメンソール、U.とB. Wijnenの、 "ユーザベースセキュリティモデル(USM)簡易ネットワーク管理プロトコル(SNMPv3の)のバージョン3のために"、RFC 2574、1999年4月。
[13] Case, J., McCloghrie, K., Rose, M. and S. Waldbusser, "Protocol Operations for Version 2 of the Simple Network Management Protocol (SNMPv2)", RFC 1905, January 1996.
[13]ケース、J.、McCloghrie、K.、ローズ、M.およびS. Waldbusser、 "簡単なネットワーク管理プロトコルのバージョン2のためのプロトコル操作(SNMPv2の)"、RFC 1905、1996年1月。
[14] Levi, D., Meyer, P. and B. Stewart, "SNMPv3 Applications", RFC 2573, April 1999.
[14]レビ、D.、マイヤー、P.およびB.スチュワート、 "SNMPv3のアプリケーション"、RFC 2573、1999年4月。
[15] Wijnen, B., Presuhn, R. and K. McCloghrie, "View-based Access Control Model (VACM) for the Simple Network Management Protocol (SNMP)", RFC 2575, April 1999.
[15] Wijnenの、B.、Presuhn、R.とK. McCloghrie、 "簡易ネットワーク管理プロトコルのためのビューベースアクセス制御モデル(VACM)(SNMP)"、RFC 2575、1999年4月。
[16] Deering, S., Estrin, D., Farinacci, D., Jacobson, V., Liu, G. and L. Wei, "Protocol Independent Multicast (PIM): Motivation and Architecture", Work in Progress.
[16]デアリング、S.、Estrin、D.、ファリナッチ、D.、ヤコブソン、V.、劉、G.およびL.ウェイ、 "プロトコル独立マルチキャスト(PIM):動機とアーキテクチャ"、ProgressのWork。
[17] Deering, S., Estrin, D., Farinacci, D., Jacobson, V., Liu, G. and L. Wei, "Protocol Independent Multicast (PIM): Protocol Specification", Work in Progress.
[17]デアリング、S.、Estrin、D.、ファリナッチ、D.、ヤコブソン、V.、劉、G.およびL.ウェイ、 "プロトコル独立マルチキャスト(PIM)プロトコル仕様"、ProgressのWork。
[18] Estrin, D., Farinacci, D., Helmy, A., Thaler, D., Deering, S., Handley, M., Jacobson, V., Liu, C., Sharma, P. and L. Wei, "Protocol Independent Multicast - Sparse Mode (PIM-SM): Protocol Specification", RFC 2362, June 1998.
[18] Estrin、D.、ファリナッチ、D.、Helmy、A.、ターラー、D.、デアリング、S.、ハンドレー、M.、ヤコブソン、V.、劉、C.、シャルマ、P.、およびL.魏、 "プロトコル独立マルチキャスト - スパースモード(PIM-SM):プロトコル仕様"、RFC 2362、1998年6月。
[19] Deering, S., Estrin, D., Farinacci, D., Jacobson, V., Helmy, A. and L. Wei, "Protocol Independent Multicast Version 2, Dense Mode Specification", Work in Progress.
[19]デアリング、S.、Estrin、D.、ファリナッチ、D.、ヤコブソン、V.、Helmy、A.およびL.ウェイ、 "プロトコル独立マルチキャストバージョン2、稠密モード仕様"、ProgressのWork。
[20] McCloghrie, K., Farinacci, D. and D. Thaler, "IPv4 Multicast Routing MIB", RFC 2932, October 2000.
[20] McCloghrie、K.、ファリナッチ、D.およびD.ターレル、 "IPv4マルチキャストルーティングMIB"、RFC 2932、2000年10月。
Copyright (C) The Internet Society (2000). All Rights Reserved.
著作権(C)インターネット協会(2000)。全著作権所有。
This document and translations of it may be copied and furnished to others, and derivative works that comment on or otherwise explain it or assist in its implementation may be prepared, copied, published and distributed, in whole or in part, without restriction of any kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are included on all such copies and derivative works. However, this document itself may not be modified in any way, such as by removing the copyright notice or references to the Internet Society or other Internet organizations, except as needed for the purpose of developing Internet standards in which case the procedures for copyrights defined in the Internet Standards process must be followed, or as required to translate it into languages other than English.
この文書とその翻訳は、コピーして他の人に提供し、それ以外についてはコメントまたは派生物は、いかなる種類の制限もなく、全体的にまたは部分的に、準備コピーし、公表して配布することができることを説明したり、その実装を支援することができます、上記の著作権表示とこの段落は、すべてのそのようなコピーや派生物に含まれていることを条件とします。しかし、この文書自体は著作権のための手順はで定義されている場合には、インターネット標準を開発するために必要なものを除き、インターネットソサエティもしくは他のインターネット関連団体に著作権情報や参照を取り除くなど、どのような方法で変更されないかもしれませんインターネット標準化プロセスが続く、または英語以外の言語に翻訳するために、必要に応じなければなりません。
The limited permissions granted above are perpetual and will not be revoked by the Internet Society or its successors or assigns.
上記の制限は永久で、インターネット学会やその後継者や譲渡者によって取り消されることはありません。
This document and the information contained herein is provided on an "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
この文書とここに含まれている情報は、基礎とインターネットソサエティおよびインターネットエンジニアリングタスクフォースはすべての保証を否認し、明示または黙示、その情報の利用がない任意の保証を含むがこれらに限定されない「として、」上に設けられています特定の目的への権利または商品性または適合性の黙示の保証を侵害します。
Acknowledgement
謝辞
Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.
RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。