Network Working Group                                           R. Balay
Request for Comments: 2973                         CoSine Communications
Category: Informational                                          D. Katz
                                                        Juniper Networks
                                                               J. Parker
                                                       Axiowave Networks
                                                            October 2000
        
                           IS-IS Mesh Groups
        

Status of this Memo

このメモの位置付け

This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard of any kind. Distribution of this memo is unlimited.

このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。それはどんな種類のインターネット標準を指定しません。このメモの配布は無制限です。

Copyright Notice

著作権表示

Copyright (C) The Internet Society (2000). All Rights Reserved.

著作権(C)インターネット協会(2000)。全著作権所有。

Abstract

抽象

This document describes a mechanism to reduce redundant packet transmissions for the Intermediate System to Intermediate System (IS-IS) Routing protocol, as described in ISO 10589. The described mechanism can be used to reduce the flooding of Link State PDUs (Protocol Data Units) (LSPs) in IS-IS topologies. The net effect is to engineer a flooding topology for LSPs which is a subset of the physical topology. This document serves to document the existing behavior in deployed implementations.

この文書では、中間システムへの中間システムのための冗長パケット送信を低減するための仕組みを説明し(IS-IS)ルーティングプロトコル、ISO 10589.で説明したように説明したメカニズムは、リンクステートPDUの洪水を軽減するために使用することができます(プロトコルデータユニット) IS-ISトポロジで(のLSP)。正味の効果は、物理トポロジのサブセットであるLSPのための氾濫トポロジを設計することです。この文書では、展開の実装で既存の動作を文書化するのに役立ちます。

The document describes behaviors that are backwards compatible with implementations that do not support this feature.

文書では、この機能をサポートしない実装との後方互換性のある行動を説明しています。

Table of Contents

目次

   1. Overview..................................................... 2
   2. Definitions of Mesh Groups................................... 3
   3. Drawbacks of Mesh Groups..................................... 5
   4. Interoperation with Mesh Groups.............................. 6
   5. Acknowledgments.............................................. 6
   6. References................................................... 6
   7. Security Considerations...................................... 6
   8. Authors' Addresses........................................... 7
   9. Full Copyright Statement..................................... 8
        
1. Overview
1。概要

In ATM or frame relay networks Intermediate Systems are inter-connected using virtual circuits (VCs) which are logical point-to-point links. Some organizations attach multiple Intermediate Systems to form a full "mesh" topology, where every pair of Intermediate Systems are connected by a point-to-point link. In such topologies, IS-IS protocol operation leads to redundant transmission of certain PDUs due to the flooding operation which is illustrated below.

ATMまたはフレームリレーネットワークにおける中間システムは、相互接続された仮想回線の論理ポイントツーポイントリンクである(VCS)を使用しています。一部の組織では、中間システムのすべてのペアは、ポイントツーポイントリンクで接続されている完全な「メッシュ」トポロジを形成するために、複数の中間システムを接続します。このようなトポロジーでは、IS-ISプロトコルの動作が原因以下に示すフラッディング操作に特定のPDUの送信を冗長につながります。

When an Intermediate System gets a new Link State Protocol Data Unit (LSP), it stores it, and prepares to flood it out every circuit except the source circuit. This is done by setting SRM (Send Routing Message) bits held in the local copy of the LSP: there is an SRM for each circuit.

中間システムは、新しいリンクステートプロトコルデータユニット(LSP)を取得すると、それを格納し、ソース回路を除くすべての回路をそれをあふれさせるための準備します。これは、SRMを設定することによって行われるLSPのローカルコピーに保持されたビット(ルーティングメッセージを送信):各回路のSRMがあります。

    +----------+                             +----------+
    |          | I12                     I21 |          |
    | System 1 | --------------------------- | System 2 |
    |          |                             |          |
    +----------+                             +----------+
     I13 |      \ I14                   I23 /     | I24
         |        \                       /       |
         |          \                   /         |
         |            \               /           |
         |              \           /             |
         |                \       /               |
         |                  \   /                 |
         |                    .                   |
         |                  /   \                 |
         |                /       \               |
         |              /           \             |
         |            /               \           |
         |          /                   \         |
         |        /                       \       |
     I31 |      / I32                   I41 \     | I42
    +----------+                             +----------+
    |          |                             |          |
    | System 3 | --------------------------- | System 4 |
    |          | I34                     I43 |          |
    +----------+                             +----------+
        

Figure 1. A four node full mesh topology

図1. 4つのノードフルメッシュトポロジ

When System1 regenerates an LSP, it will flood the LSP through the network by marking the SRM bits for circuits I12, I14, and I13. In due course, it will send out the LSP on each circuit.

システム1は、LSPを再生成するとき、それは回路I12、I14およびI13のためのSRMビットをマーキングすることによって、ネットワークを介してLSPをフラッディングします。やがて、それは各回路にLSPを発送致します。

When System2 receives System1's LSP, it propagates the PDU according to section 7.2.14 of ISO 10589 [1]. It sets the SRM bits on circuits I23 and I24, to flood the LSP to System3 and System4. However, these Intermediate Systems will get the LSP directly from System1. In a full mesh of N Intermediate Systems, the standard protocol mechanism results in N-2 extra transmissions of each LSP, a waste of bandwidth and processing effort, with little gain in reliability.

システム2はシステム1のLSPを受信すると、ISO 10589 [1]のセクション7.2.14に従ってPDUを伝播します。これは、システム3とシステム4にLSPをフラッディングするために、回路I23とI24にSRMビットをセットします。しかし、これらの中間システムは、システム1から直接LSPを取得します。 N中間システム、各LSP、信頼性の少ない利得で帯域幅及び処理労力の浪費、のN-2余分伝送における標準プロトコル機構結果のフルメッシュです。

Mesh groups provide a mechanism to reduce the flooding of LSPs.

メッシュグループは、LSPの洪水を軽減するためのメカニズムを提供します。

2. Definitions of Mesh Groups
メッシュグループの2.定義

A mesh group is defined as a set of point-to-point circuits which provide full connectivity to a set of Intermediate Systems. Each circuit has two new attributes: meshGroupEnabled, which is in state {meshInactive, meshBlocked, or meshSet} and an integer variable meshGroup, which is valid only if the value of meshGroupEnabled attribute is 'meshSet'. Circuits that are in state 'meshSet' and that have the same value of meshGroup are said to be in the same mesh group.

メッシュグループは、中間システムのセットに完全な接続を提供するポイントツーポイント回路の集合として定義されます。状態にあるmeshGroupEnabled、{meshInactive、meshBlocked、又はmeshSet}とmeshGroupEnabled属性の値が「meshSet」である場合にのみ有効である整数変数meshGroup、各回路は、2つの新しい属性を有しています。 「meshSet」状態にあり、回路がmeshGroupの同じ値が同じメッシュグループにあると言われています。

LSPs are not flooded over circuits in 'meshBlocked' state, and an LSP received on a circuit C is not flooded out circuits that belong to C's mesh group.

LSPは「meshBlocked」状態の回路上にフラッディングされていない、およびLSPが回路Cで受信Cのメッシュグループに属する回路をフラッディングされません。

Section 7.3.15.1 clause e.1.ii) of ISO 10589 [1] is modified as follows:

ISO 10589のセクション7.3.15.1節e.1.ii)以下のように[1]が修正されます。

e.1.ii) if the meshGroupEnabled attribute is 'meshSet' for the circuit C, set the SRMflag for that LSP for all circuits other than C whose meshGroupEnabled attribute is 'meshInactive'. Also set the SRMflag for all circuits in state 'meshSet' whose meshGroup attribute is not the same as C's.

meshGroupEnabled属性は回路Cのための「meshSet」の場合e.1.ii)、そのmeshGroupEnabled属性「meshInactive」はC以外の全ての回路にそのLSPのためSRMflagを設定します。また、状態のすべての回線のSRMflagを設定する「meshSet」そのmeshGroup属性Cのと同じではありません。

if the meshGroupEnabled attribute is 'meshInactive' for circuit C, set the SRMflag for that LSP for all circuits other than C whose meshGroupEnabled attribute is not 'meshBlocked'.

meshGroupEnabled属性は回路Cのための「meshInactive」である場合、そのmeshGroupEnabled属性「meshBlocked」されていないC以外のすべての回路のためのそのLSPのためSRMflagを設定します。

For robust database synchronization when using mesh groups, the Complete Sequence Number PDUs (CSNPs) are sent periodically on point-to-point links with a mesh group meshEnabled or meshBlocked. Section 7.3.15.3 clause b) of ISO 10589 [1] is modified as follows:

メッシュグループを使用する場合にロバストなデータベースの同期のために、完全なシーケンス番号のPDU(のcSNP)がメッシュ群meshEnabled又はmeshBlockedとポイントツーポイントリンク上で定期的に送信されます。 ISO 10589のセクション7.3.15.3節b)は次のように[1]が修正されます。

b) If C is a point-to-point circuit (including non-DA DED circuits and virtual links), then

B)Cは、その後、)非DA DED回路と仮想リンクを含むポイントツーポイント回路(ある場合

1) If the circuit's attribute is 'meshSet' or 'meshBlocked', then for each valid level, the IS will send a complete set of CSNPs as described for a Designated IS in section 7.3.15.3 clause a).

回路の属性が「meshSet」または「meshBlocked」である場合はセクション7.3.15.3節Aにある指定)で説明したように1)、その後、それぞれの有効なレベルのために、ISはのcSNPsの完全なセットをお送りします。

2) CSNPs are transmitted only at initialization on point-to-point links whose state is 'meshInactive'.

2)のcSNPのみ状態「meshInactive」はポイントツーポイントリンク上の初期設定時に送信されます。

Use of mesh groups at an Intermediate System also modifies the behavior in transmission of generated LSPs. These LSPs are not required to be transmitted over circuits in state 'meshBlocked' at system startup or when the LSP is regenerated. The second sentence of Section 7.3.12 is modified to read:

中間システムでのメッシュグループの使用は、生成されたLSPの伝送における動作を変更します。 LSPが再生されるとき、これらのLSPは、状態の回路を介して送信する必要がないシステムの起動時に「meshBlocked」または。セクション7.3.12の2番目の文が読み取りに変更されます。

"For all the circuits whose meshGroupEnabled attribute is not 'meshBlocked', the IS shall set the SRMflags for that Link State PDU to propagate it on all these circuits. The IS shall clear the SRMflags for circuits whose meshGroupEnabled attribute is 'meshBlocked'."

「そのmeshGroupEnabled属性 『meshBlocked』されていないすべての回路の場合、ISは、すべてのこれらの回路でそれを伝播するというリンクステートPDUのためのSRMflagsを設定しなければならない。ISは、そのmeshGroupEnabled属性 『meshBlocked』は回路用SRMflagsをクリアしなければなりません。」

Some of the transient transmission overhead can be reduced by having an Intermediate System not transmit its copies of the LSPs in database on a circuit start-up/restart if the circuit is ' meshBlocked'. The clause a) in the last part of Section 7.3.17 of ISO 10589, which refers to the point-to-point circuits, is modified as follows:

トランジェント伝送オーバーヘッドの一部は、回路が「meshBlocked」である場合、中間システムは、回路起動/再起動時に、データベース内のLSPのそのコピーを送信しない有することによって低減することができます。次のように句は、A)ポイント・ツー・ポイント回線を指すISO 10589、セクション7.3.17の最後の部分に、変更されます。

a) set SRMflag for that circuit on all LSPs if the meshGroupEnabled attribute of the circuit is not 'meshBlocked', and

a)の回路のmeshGroupEnabled属性が「meshBlocked」されていない場合、すべてのLSP上の回路にSRMflagを設定し、

Numbering of mesh groups provides the ability to divide a large full mesh topology into a smaller group of full mesh sub-topologies (mesh groups). These mesh groups are connected by "transit" circuits which are 'meshInactive', while the remaining circuits between the mesh groups are configured as 'meshBlocked' to reduce flooding redundancy. Use of numbering makes mesh groups more scalable.

メッシュグループの番号付けは、フルメッシュサブトポロジ(メッシュグループ)の小さなグループに大きいフルメッシュトポロジを分割する能力を提供します。メッシュグループの間の残りの回路はフラッディング冗長性を減らすために「meshBlocked」として構成されている間、これらのメッシュグループは、「meshInactive」は「トランジット」回路によって接続されています。ナンバリングの使用は、メッシュグループは、よりスケーラブルになります。

3. Drawbacks of Mesh Groups
メッシュグループの3.欠点

The mesh group feature described in this document is a simple mechanism to reduce flooding of LSPs in some IS-IS topologies. It relies on a correct user configuration. If a combination of user configuration and link failures result in a partitioned flooding topology, LSPs will not be sent in a timely fashion, which may lead to routing loops or black holes.

この文書で説明したメッシュグループ機能は、一部のIS-ISのトポロジーでLSPのフラッディングを軽減するための簡単なメカニズムです。これは、正しいユーザー設定に依存します。ユーザ設定とリンク障害の組み合わせが分配フラッディングトポロジーをもたらす場合、LSPは、ループまたはブラックホールルーティングにつながる可能性がタイムリーに送信されません。

The concept of using numbered mesh groups also suffers from the complexity and reliance on static configuration, making the topologies brittle. Loosing a transit link can partition LSP flooding in unpredictable ways, requiring the periodic flooding of CSNPs to synchronize databases. In large networks, CSNPs become large and also consume bandwidth.

番号のメッシュグループを使用しての概念は、トポロジが脆くなって、静的な構成上の複雑さと依存に苦しんでいます。トランジットリンクを失うと、データベースを同期するためのcSNPの定期的な洪水を必要とする、予測不可能な方法でLSPフラッディングを分割することができます。大規模なネットワークでは、のcSNPは大きくなり、また、帯域幅を消費します。

The authors are not aware of any networks that have deployed numbered mesh groups: instead, administrators set links to state 'meshBlocked' to prune the flooding topology (also known as "poor man's mesh groups").

著者は、番号のメッシュグループを展開している任意のネットワークを認識していない。その代わり、管理者が状態へのリンクを設定する「meshBlocked」(また、「貧乏人のメッシュグループ」として知られている)洪水・トポロジーを剪定します。

Some improvements to mesh groups which have been suggested include:

提案されているグループをメッシュにはいくつかの改善点は次のとおりです。

a) To negotiate or check the mesh group attributes during initialization of an adjacency to verify that the two ends of every circuit hold identical values of the mesh state and mesh number.

a)は、交渉又はメッシュグループは、すべての回路の両端はメッシュ状態とメッシュ数の同じ値を保持することを確認するために、隣接の初期化中に属性を確認します。

b) Dynamic election of active transit links so that a topology could recover from failure of transit circuits.

アクティブトランジットリンクのb)の動的な選挙トポロジは、トランジット回路の故障から回復することができるように。

c) Reduce the flooding of CSNPs by sending them periodically on some meshGroup circuits rather than all circuits.

c)の一部meshGroup回路ではなく、すべての回路に定期的に送信することでのcSNPの洪水を減らします。

d) Reduce the size of PDUs required by flooding of CSNPs by sending CSNP summaries: checksums or sequence numbers.

チェックサムまたはシーケンス番号:D)CSNPの要約を送信することでのcSNPの氾濫によって必要なPDUのサイズを縮小します。

e) A related problem is the unneeded multiple transmissions of LSPs to neighbors that are connected via multiple links. The protocol could use the remote system ID of each adjacency and attempt to send a single copy of each LSP to a neighbor.

e)に関連した問題は、複数のリンクを介して接続されている隣人へのLSPの不要な複数の伝送です。プロトコルは、各隣接のリモートシステムIDを使用して、隣人に各LSPの単一コピーを送信しようとする可能性があり。

Any such improvements are outside the scope of this document, and may be the basis for future work.

任意のそのような改良は、この文書の範囲外であり、将来の作業のための基礎とすることができます。

4. Interoperation with Mesh Groups
メッシュグループ4.相互運用

Since mesh groups do not alter the content of packets, an Intermediate System that does not implement mesh groups will not see any different packets or new TLVs. The only impact will be that additional CSNPs will be seen on some point-to-point links. A conformant implementation can be expected to respond correctly to extra CSNPs.

メッシュグループは、パケットの内容を変更しないので、メッシュグループを実装していない中間システムは、任意の異なるパケットまたは新規のTLVは表示されません。唯一の影響は、追加のcSNPは、いくつかのポイントツーポイントリンク上で見られることになります。準拠の実装は、余分のcSNPsに正しく応答することが期待されます。

5. Acknowledgments
5.謝辞

The original idea for mesh groups is due to Dave Katz. Thanks to Tony Li, Tony Przygienda, Peter Livesey, and Henk Smit for helpful comments.

メッシュグループのためのオリジナルのアイデアは、デイブ・カッツによるものです。有益なコメントのためのトニー・リー、トニー・Przygienda、ピーターリバシーさん、そしてヘンクスミットに感謝します。

6. References
6.参照

[1] ISO/IEC 10589, "Intermediate System to Intermediate System Intra-Domain Routing Exchange Protocol for use in Conjunction with the Protocol for Providing the Connectionless-mode Network Service (ISO 8473)", June 1992.

[1] ISO / IEC 10589を、「中間システム中間システムイントラドメインルーティング交換プロトコルへのコネクションレスモードネットワークサービス(ISO 8473)の提供のための議定書と併せて使用する」、1992年6月を。

7. Security Considerations
7.セキュリティの考慮事項

This document raises no new security issues for IS-IS.

この文書では、IS-ISのための新しいセキュリティ上の問題を提起していません。

8. Authors' Addresses
8.著者のアドレス

Rajesh Balay CoSine Communications, Inc 1200 Bridge Parkway Redwood City, CA 94065

ラジェッシュBalayコサインコミュニケーションズ株式会社1200ブリッジパークウェイレッドウッドシティ、CA 94065

EMail: Rajesh.Balay@cosinecom.com

メールアドレス:Rajesh.Balay@cosinecom.com

Dave Katz Juniper Networks 385 Ravendale Drive Mountain View, CA 94043

デイブ・カッツジュニパーネットワークス385 Ravendaleドライブマウンテンビュー、CA 94043

EMail: dkatz@juniper.net

メールアドレス:dkatz@juniper.net

Jeff Parker Axiowave Networks, 100 Nickerson Road, Marlborough, MA 01752

ジェフ・パーカーAxiowaveネットワーク、100ニッカーソン道路、マールボロ、MA 01752

EMail: jparker@axiowave.com

メールアドレス:jparker@axiowave.com

9. Full Copyright Statement
9.完全な著作権声明

Copyright (C) The Internet Society (2000). All Rights Reserved.

著作権(C)インターネット協会(2000)。全著作権所有。

This document and translations of it may be copied and furnished to others, and derivative works that comment on or otherwise explain it or assist in its implementation may be prepared, copied, published and distributed, in whole or in part, without restriction of any kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are included on all such copies and derivative works. However, this document itself may not be modified in any way, such as by removing the copyright notice or references to the Internet Society or other Internet organizations, except as needed for the purpose of developing Internet standards in which case the procedures for copyrights defined in the Internet Standards process must be followed, or as required to translate it into languages other than English.

この文書とその翻訳は、コピーして他の人に提供し、それ以外についてはコメントまたは派生物は、いかなる種類の制限もなく、全体的にまたは部分的に、準備コピーし、公表して配布することができることを説明したり、その実装を支援することができます、上記の著作権表示とこの段落は、すべてのそのようなコピーや派生物に含まれていることを条件とします。しかし、この文書自体は著作権のための手順はで定義されている場合には、インターネット標準を開発するために必要なものを除き、インターネットソサエティもしくは他のインターネット関連団体に著作権情報や参照を取り除くなど、どのような方法で変更されないかもしれませんインターネット標準化プロセスが続く、または英語以外の言語に翻訳するために、必要に応じなければなりません。

The limited permissions granted above are perpetual and will not be revoked by the Internet Society or its successors or assigns.

上記の制限は永久で、インターネット学会やその後継者や譲渡者によって取り消されることはありません。

This document and the information contained herein is provided on an "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

この文書とここに含まれている情報は、基礎とインターネットソサエティおよびインターネットエンジニアリングタスクフォースはすべての保証を否認し、明示または黙示、その情報の利用がない任意の保証を含むがこれらに限定されない「として、」上に設けられています特定の目的への権利または商品性または適合性の黙示の保証を侵害します。

Acknowledgement

謝辞

Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.

RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。