Network Working Group K. Kobayashi Request for Comments: 3189 Communication Research Laboratory Category: Standards Track A. Ogawa Keio University S. Casner Packet Design C. Bormann Universitaet Bremen TZI January 2002
RTP Payload Format for DV (IEC 61834) Video
Status of this Memo
このメモの位置付け
This document specifies an Internet standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "Internet Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.
この文書は、インターネットコミュニティのためのインターネット標準トラックプロトコルを指定し、改善のための議論と提案を要求します。このプロトコルの標準化状態と状態への「インターネット公式プロトコル標準」(STD 1)の最新版を参照してください。このメモの配布は無制限です。
Copyright Notice
著作権表示
Copyright (C) The Internet Society (2002). All Rights Reserved.
著作権(C)インターネット協会(2002)。全著作権所有。
Abstract
抽象
This document specifies the packetization scheme for encapsulating the compressed digital video data streams commonly known as "DV" into a payload format for the Real-Time Transport Protocol (RTP).
この文書では、一般的にリアルタイムトランスポートプロトコル(RTP)のペイロードフォーマットに「DV」として知られている圧縮されたデジタル・ビデオ・データ・ストリームをカプセル化するためのパケット化スキームを指定します。
This document specifies payload formats for encapsulating both consumer- and professional-use DV format data streams into the Real-time Transport Protocol (RTP), version 2 [6]. DV compression audio and video formats were designed for helical-scan magnetic tape media. The DV standards for consumer-market devices, the IEC 61883 and 61834 series, cover many aspects of consumer-use digital video, including mechanical specifications of a cassette, magnetic recording format, error correction on the magnetic tape, DCT video encoding format, and audio encoding format [1]. The digital interface part of IEC 61883 defines an interface on an IEEE 1394 network [2,3]. This specification set supports several video formats: SD-VCR (Standard Definition), HD-VCR (High Definition), SDL-VCR (Standard Definition - Long), PALPlus, DVB (Digital Video Broadcast) and ATV (Advanced Television). North American formats are indicated with a number of lines and "/60", while European formats use "/50". DV standards extended for professional use were published by SMPTE as 306M and 314M, for different sampling systems, higher color resolution, and faster bit rates [4,5].
この文書は、リアルタイムトランスポートプロトコル(RTP)ストリームにconsumer-及び業務用DVフォーマットの両方のデータをカプセル化するためのペイロード・フォーマットを指定し、バージョン2 [6]。 DV圧縮オーディオおよびビデオフォーマットは、ヘリカルスキャン磁気テープ媒体用に設計されていました。市販市場向けデバイス用のDV規格は、IEC 61883および61834シリーズは、カセットの機械的仕様、磁気記録方式、磁気テープ、DCTビデオエンコード形式上の誤り訂正などの民生用デジタルビデオの多くの側面をカバーし、オーディオ符号化形式[1]。 IEC 61883のデジタルインタフェース部は、IEEE1394ネットワーク[2,3]上のインターフェイスを定義します。 、PALプラス、DVB(デジタルビデオ放送)とATV(高度テレビジョン) - SD-VCR(標準画質)、HD-VCR(高精細度)、SDL-VCR(ロング標準画質):この仕様のセットには、いくつかのビデオフォーマットをサポートしています。欧州のフォーマットは「/ 50」を使用しながら、北米のフォーマットは、行数と「/ 60」で示されています。異なるサンプリングシステム、より高い色解像度、およびより高速なビットレート[4,5]のために、306Mと314MとSMPTEによって公開されたDV規格は、プロ使用のために拡張しました。
There are two kinds of DV, one for consumer use and the other for professional. The original "DV" specification designed for consumer-use digital VCRs is approved as the IEC 61834 standard set. The specifications for professional DV are published as SMPTE 306M and 314M. Both encoding formats are based on consumer DV and used in SMPTE D-7 and D-9 video systems. The RTP payload format specified in this document supports IEC 61834 consumer DV and professional SMPTE 306M and 314M (DV-Based) formats.
プロのための2つのDVの種類、民生用1、その他があります。民生用デジタルビデオデッキのために設計されたオリジナルの「DV」仕様は、IEC 61834標準セットとして承認されています。プロのDVの仕様はSMPTE 306Mと314Mとして公開されています。両方の符号化フォーマットは、消費者DVに基づいており、SMPTE D-7、D-9ビデオシステムで使用されています。この文書で指定されたRTPペイロードフォーマットは、IEC 61834、消費者のDVとプロSMPTE 306Mと314M(DVベース)フォーマットをサポートしています。
IEC 61834 also includes magnetic tape recording for digital TV broadcasting systems (such as DVB and ATV) that use MPEG2 encoding. The payload format for encapsulating MPEG2 into RTP has already been defined in RFC 2250 [7] and others.
IEC 61834はまた、MPEG2エンコーディングを使用(例えばDVBやATVなど)、デジタルTV放送システム用の磁気テープ記録を含みます。 RTPにMPEG2をカプセル化するためのペイロード・フォーマットは、既にRFC 2250で定義されている[7]などが挙げられます。
Consequently, the payload specified in this document will support six video formats of the IEC standard: SD-VCR (525/60, 625/50), HD-VCR (1125/60, 1250/50) and SDL-VCR (525/60, 625/50), and six of the SMPTE standards: 306M (525/60, 625/50), 314M 25Mbps (525/60, 625/50) and 314M 50Mbps (525/60, 625/50). In the future it can be extended into other high-definition formats.
/ 525(SD-VCR(525/60、625/50)、HD-VCR(1125年から1160年、1250年から1250年)とSDL-VCR:したがって、この文書で指定されたペイロードは、IEC規格の6つのビデオフォーマットをサポートしています60、625/50)、及びSMPTE規格の6:306M(525/60、625/50)、314M 25Mbpsの(525/60、625/50)および314M最大50Mbps(525/60、625/50)。将来的には他の高品位フォーマットに拡張することができます。
Throughout this specification, we make extensive use of the terminology of IEC and SMPTE standards. The reader should consult the original references for definitions of these terms.
本明細書を通じて、私たちは、IECやSMPTE規格の用語の広範囲に使用します。読者は、これらの用語の定義については、元の参照に相談してください。
The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in RFC 2119 [8].
この文書のキーワード "MUST"、 "MUST NOT"、 "REQUIRED"、、、、 "べきではない" "べきである" "ないもの" "ものとし"、 "推奨"、 "MAY"、および "OPTIONAL" はありますRFC 2119に記載されるように解釈される[8]。
The DV format only uses the DCT compression technique within each frame, contrasted with the interframe compression of the MPEG video standards [9,10]. All video data, including audio and other system data, are managed within the picture frame unit of video.
DVフォーマットは、MPEGビデオ規格[9,10]の間圧縮と対比各フレーム内のDCT圧縮技術を使用します。オーディオおよび他のシステムのデータを含むすべてのビデオデータは、ビデオの映像フレーム単位で管理されています。
The DV video encoding is composed of a three-level hierarchical structure. A picture frame is divided into rectangle- or clipped-rectangle-shaped DCT super blocks. DCT super blocks are divided into 27 rectangle- or square-shaped DCT macro blocks.
DVビデオ符号化は、3レベルの階層構造で構成されています。画像フレームはrectangle-又はクリッピング矩形状DCTスーパーブロックに分割されます。 DCTスーパーブロックは27 rectangle-または正方形のDCTマクロブロックに分割されています。
Audio data is encoded with PCM format. The sampling frequency is 32 kHz, 44.1 kHz or 48 kHz and the quantization is 12-bit non-linear, 16-bit linear or 20-bit linear. The number of channels may be up to 8. Only certain combinations of these parameters are allowed depending upon the video format; the restrictions are specified in each document.
オーディオデータはPCM形式で符号化されています。サンプリング周波数は32 kHzで、44.1または48kHzであり、量子化は、12ビットの非線形、16ビットリニアまたは20ビット線形です。チャネルの数は、これらのパラメータのみ特定の組み合わせは、ビデオフォーマットに応じて許可される最大8であってもよいです。制限は、各文書に指定されています。
A frame of data in the DV format stream is divided into several "DIF sequences". A DIF sequence is composed of an integral number of 80- byte DIF blocks. A DIF block is the primitive unit for all treatment of DV streams. Each DIF block contains a 3-byte ID header that specifies the type of the DIF block and its position in the DIF sequence. Five types of DIF blocks are defined: DIF sequence header, Subcode, Video Auxiliary information (VAUX), Audio, and Video. Audio DIF blocks are composed of 5 bytes of Audio Auxiliary data (AAUX) and 72 bytes of audio data.
DV形式のストリーム内のデータのフレームは、いくつかの「DIFシーケンス」に分割されます。 DIFシーケンスは80-バイトのDIFブロックの整数で構成されています。 DIFブロックは、DVストリームのすべての治療のためのプリミティブ単位です。各DIFブロックはDIFブロックとDIFシーケンスにおけるその位置の種類を指定する3バイトのIDヘッダを含んでいます。 DIFブロックの5種類が定義されています。DIFシーケンスヘッダ、サブコード、ビデオ補助情報(VAUX)、オーディオ、およびビデオを。オーディオDIFブロックはオーディオ補助データの5バイト(AAUX)とオーディオデータの72バイトで構成されています。
Each RTP packet starts with the RTP header as defined in RFC 1889 [6]. No additional payload-format-specific header is required for this payload format.
各RTPパケットは、RFC 1889で定義されるように、RTPヘッダで始まり、[6]。追加のペイロードフォーマット固有ヘッダは、このペイロード・フォーマットのために必要とされません。
The RTP header fields that have a meaning specific to the DV format are described as follows:
次のようにDVフォーマットに特定の意味を有するRTPヘッダフィールドが記述されています。
Payload type (PT): The payload type is dynamically assigned by means outside the scope of this document. If multiple DV encoding formats are to be used within one RTP session, then multiple dynamic payload types MUST be assigned, one for each DV encoding format. The sender MUST change to the corresponding payload type whenever the encoding format is changed.
ペイロードタイプ(PT):ペイロードタイプを動的この文書の範囲外の手段によって割り当てられます。複数DVエンコードフォーマットが1つのRTPセッション内で使用される場合、複数のダイナミックペイロードタイプは、各DV符号化フォーマットのための1つに割り当てなければなりません。エンコード形式が変更されるたびに、送信者は、対応するペイロード・タイプに変更しなければなりません。
Timestamp: 32-bit 90 kHz timestamp representing the time at which the first data in the frame was sampled. All RTP packets within the same video frame MUST have the same timestamp. The timestamp SHOULD increment by a multiple of the nominal interval for one frame time, as given in the following table:
タイムスタンプ:フレーム内の最初のデータがサンプリングされた時刻を表す32ビット90 kHzのタイムスタンプ。同じビデオフレーム内のすべてのRTPパケットが同じタイムスタンプを持たなければなりません。以下の表に示すように、タイムスタンプは、1フレーム時間の公称間隔の倍数だけ増分する必要があります。
Mode Frame rate (Hz) Increase of one frame in 90kHz timestamp
525-60 29.97 3003 625-50 25 3600 1125-60 30 3000 1250-50 25 3600
525ー60 29。97 3003 625ー50 25 3600 1125ー60 30 3000 1250ー50 25 3600
When the DV stream is obtained from an IEEE 1394 interface, the progress of video frame times MAY be monitored using the SYT timestamp carried in the CIP header as specified in IEC 61883 [2].
DVストリームは、IEEE1394インターフェイスから得られた場合、ビデオの進行は、フレーム時間[2] IEC 61883で指定されるようにCIPヘッダで運ばSYTタイムスタンプを使用してモニターすることができます。
Marker bit (M): The marker bit of the RTP fixed header is set to one on the last packet of a video frame, and otherwise, must be zero. The M bit allows the receiver to know that it has received the last packet of a frame so it can display the image without waiting for the first packet of the next frame to arrive to detect the frame change. However, detection of a frame change MUST NOT rely on the marker bit since the last packet of the frame might be lost. Detection of a frame change MUST be based on a difference in the RTP timestamp.
マーカービット(M):RTP固定ヘッダのマーカビットは、ビデオフレームの最後のパケット上のいずれかに設定され、そうでなければ、ゼロでなければなりません。 Mビットは、受信機は、それがフレームの変化を検出する到着する次のフレームの最初のパケットを待たずに画像を表示することができるので、それはフレームの最後のパケットを受信したことを知ることができます。フレームの最後のパケットが失われる可能性がありますので、フレーム変化の検出は、マーカービット当てにしてはいけません。フレーム変化の検出は、RTPタイムスタンプの差に基づいていなければなりません。
Integral DIF blocks are placed into the RTP payload beginning immediately after the RTP header. Any number of DIF blocks may be packed into one RTP packet, except that all DIF blocks in one RTP packet must be from the same video frame. DIF blocks from the next video frame MUST NOT be packed into the same RTP packet even if more payload space remains. This requirement stems from the fact that the transition from one video frame to the next is indicated by a change in the RTP timestamp. It also reduces the processing complexity on the receiver. Since the RTP payload contains an integral number of DIF blocks, the length of the RTP payload will be a multiple of 80 bytes.
積分DIFブロックは、RTPヘッダの直後に開始するRTPペイロードに配置されています。 DIFブロックの任意の数は、1つのRTPパケット内のすべてのDIFブロックが同じビデオフレームからのものでなければならないことを除いて、1つのRTPパケットにパックすることができます。次のビデオフレームからのDIFブロックは、複数のペイロードスペースが残っていても、同じRTPパケットにパックしてはなりません。この要件は、1つのビデオフレームから次への遷移は、RTPタイムスタンプの変化によって示されているという事実から生じます。また、受信機の処理の複雑さを軽減します。 RTPペイロードがDIFブロックの整数を含んでいるので、RTPペイロードの長さが80バイトの倍数となります。
Audio and video data may be transmitted as one bundled RTP stream or in separate RTP streams (unbundled). The choice MUST be indicated as part of the assignment of the dynamic payload type and MUST remain unchanged for the duration of the RTP session to avoid complicated procedures of sequence number synchronization. The RTP sender MAY omit DIF-sequence header and subcode DIF blocks from a stream since the information is either known out-of-band or may not be required for RTP transport. When sending DIF-sequence header and subcode DIF blocks, both types of blocks MUST be included in the video stream.
オーディオ及びビデオデータは、1つの束ねRTPストリームとして、または別個のRTPストリーム(アンバンドル)で送信されてもよいです。選択は、ダイナミックペイロードタイプの割り当ての一部として示さなければならなくて、シーケンス番号の同期の複雑な手順を避けるために、RTPセッションの間、不変のままでなければなりません。情報は、アウトオブバンド知られているいずれかまたはRTP輸送のために必要とされなくてもよいので、RTP送信機は、ストリームからDIFシーケンスヘッダとサブコードDIFブロックを省略することができます。 DIFシーケンスヘッダとサブコードDIFブロックを送信する場合、ブロックの両方のタイプは、ビデオストリームに含まれなければなりません。
DV streams include "source" and "source control" packs that carry information indispensable for proper decoding, such as aspect ratio, picture position, quantization of audio sampling, number of audio channels, audio channel assignment, and language of the audio. However, describing all of these attributes with a signaling protocol would require large descriptions to enumerate all the combinations. Therefore, no Session Description Protocol (SDP) [13] parameters for these attributes are defined in this document. Instead, the RTP sender MUST transmit at least those VAUX DIF blocks and/or audio DIF blocks with AAUX information bytes that include "source" and "source control" packs containing the indispensable information for decoding.
DVストリームは「ソース」と「ソース管理」とは、アスペクト比、画像の位置、オーディオサンプリングの量子化、音声チャンネルの数、音声チャンネル割り当て、及びオーディオの言語のような適切な復号化に不可欠な情報を運ぶパックを含みます。しかしながら、シグナリングプロトコルを用いて、これらの属性のすべてを記述することはすべての組み合わせを列挙するために大規模な説明を必要とするであろう。そのため、セッション記述プロトコル(SDP)[13]これらの属性のパラメータは、この文書で定義されています。代わりに、RTP送信機は、「ソース」および復号のために不可欠な情報を含む「ソース管理」パックを含むAAUX情報バイトで少なくともこれらVAUX DIFブロック及び/又はオーディオDIFブロックを送信しなければなりません。
In the case of one bundled stream, DIF blocks for both audio and video are packed into RTP packets in the same order as they were encoded.
1つのバンドルストリームの場合には、オーディオとビデオの両方のためのDIFブロックは、それらが符号化されたと同じ順序でRTPパケットにパックされます。
In the case of an unbundled stream, only the header, subcode, video and VAUX DIF blocks are sent within the video stream. Audio is sent in a different stream if desired, using a different RTP payload type. It is also possible to send audio duplicated in a separate stream, in addition to bundling it in with the video stream.
バンドルされていないストリームの場合には、ヘッダのみ、サブコード、ビデオ及びVAUX DIFブロックは、ビデオ・ストリーム内で送信されます。所望であれば、オーディオは異なるRTPペイロードタイプを使用して、異なるストリームで送信されます。ビデオストリームとそれを束ねるに加えて、別のストリームに複製オーディオを送信することも可能です。
When using unbundled mode, it is RECOMMENDED that the audio stream data be extracted from the DIF blocks and repackaged into the corresponding RTP payload format for the audio encoding (DAT12, L16, L20) [11,12] in order to maximize interoperability with non-DV-capable receivers while maintaining the original source quality.
バンドルされていないモードを使用する場合には、オーディオストリームデータをDIFブロックから抽出されたオーディオ符号化(DAT12、L16、L20)のための対応するRTPペイロードフォーマットに再パッケージ化することが推奨されている[11,12]ノンとの相互運用性を最大にするために-DV対応の受信機元のソースの品質を維持しつつ。
In the case of unbundled transmission where both audio and video are sent in the DV format, the same timestamp SHOULD be used for both audio and video data within the same frame to simplify the lip synchronization effort on the receiver. Lip synchronization may also be achieved using reference timestamps passed in RTCP as described in RFC 1889 [6].
オーディオとビデオの両方が、DVフォーマットで送信されるアンバンドル伝送の場合には、同じタイムスタンプが受信側にリップシンクの努力を簡素化するために、同じフレーム内のオーディオおよびビデオデータの両方のために使用されるべきです。 RFC 1889に記載されているようにリップシンクはまた、RTCPに渡された基準タイムスタンプを用いて達成することができる[6]。
The sender MAY reduce the video frame rate by discarding the video data and VAUX DIF blocks for some of the video frames. The RTP timestamp must still be incremented to account for the discarded frames. The sender MAY alternatively reduce bandwidth by discarding video data DIF blocks for portions of the image which are unchanged from the previous image. To enable this bandwidth reduction, receivers SHOULD implement an error concealment strategy to accommodate lost or missing DIF blocks, e.g., repeating the corresponding DIF block from the previous image.
送信者は、ビデオフレームの一部のビデオデータとVAUX DIFブロックを破棄することにより、ビデオのフレームレートを減らすことができます。 RTPタイムスタンプは、まだ廃棄されたフレームを説明するためにインクリメントされなければなりません。送信者は、代わりに、前の画像から変更されていない画像の部分のためのビデオデータのDIFブロックを廃棄することによって帯域幅を低減することができます。この帯域幅の減少を可能にするために、受信機は、以前の画像から対応するDIFブロックを繰り返すこと、例えば、紛失または欠落DIFブロックを収容するためにエラー隠蔽戦略を実装する必要があります。
When using SDP (Session Description Protocol) [13] for negotiation of the RTP payload information, the format described in this document SHOULD be used. SDP descriptions will be slightly different for a bundled stream and an unbundled stream.
RTPペイロード情報のネゴシエーションのためのSDP(セッション記述プロトコル)[13]を使用する場合は、本書で記述されたフォーマットを使用すべきです。 SDP記述は同梱ストリームとアンバンドルストリームのため若干異なります。
When a DV stream is sent to port 31394 using RTP payload type identifier 111, the m=?? line will be like:
DVストリームは= RTPペイロードタイプ識別子111、Mを使用して、ポート31394に送信されたとき?行は次のようになります。
m=video 31394 RTP/AVP 111
M =ビデオ31394 RTP / AVP 111
The a=rtpmap attribute will be like:
A = rtpmap属性は次のようになります。
a=rtpmap:111 DV/90000
= rtpmap:111 DV / 90000
"DV" is the encoding name for the DV video payload format defined in this document. The "90000" specifies the RTP timestamp clock rate, which for the payload format defined in this document is a 90kHz clock.
「DV」は、この文書で定義されたDVビデオペイロード形式のエンコーディング名です。 「90000」は、この文書で定義されたペイロード形式のためた90KHzクロックであるRTPタイムスタンプのクロックレートを指定します。
In SDP, format-specific parameters are defined as a=fmtp, as below:
SDPにおいて、フォーマット固有のパラメータは、以下のように=のfmtp、のように定義されます。
a=fmtp:<format> <format-specific parameters>
=のfmtp:<フォーマット> <フォーマット固有のパラメータ>
In the DV video payload format, the a=fmtp line will be used to show the encoding type within the DV video and will be used as below:
DVビデオペイロード形式で、A =のfmtp線は、DVビデオ内符号化タイプを示すために使用され、以下のように使用されます。
a=fmtp:<payload type> encode=<DV-video encoding>
=のfmtp:<ペイロードタイプ>エンコード= <DV-ビデオ符号化>
The required parameter <DV-video encoding> specifies which type of DV format is used. The DV format name will be one of the following:
必要なパラメータ<DV-ビデオ符号化>が使用されDVフォーマットの種類を指定します。 DV形式名は、次のいずれかになります。
SD-VCR/525-60 SD-VCR/625-50 HD-VCR/1125-60 HD-VCR/1250-50 SDL-VCR/525-60 SDL-VCR/625-50 306M/525-60 306M/625-50 314M-25/525-60 314M-25/625-50 314M-50/525-60 314M-50/625-50
SD-VCR / 525-60 SD-VCR / 625から50 HD-VCR / 1125から1160 HD-VCR / 1250年から1250年SDL-VCR / 525-60 SDL-VCR / 625から50 306M / 306M 525-60 / 625 -50 314M-25/525から60 314M-25/625から50 314M-50/525から60 314M-50/625から50
In order to show whether the audio data is bundled into the DV stream or not, a format specific parameter is defined as below:
オーディオデータは、DVストリームに同梱されているか否かを示すために、フォーマット固有のパラメータを以下のように定義されます。
a=fmtp:<payload type> audio=<audio bundled>
=のfmtp:= <バンドルオーディオ> <ペイロードタイプ>オーディオ
The optional parameter <audio bundled> will be one of the following:
<同梱オーディオ>オプションのパラメータは、次のいずれかになります。
bundled none (default)
同梱なし(デフォルト)
If the fmtp audio parameter is not present, then audio data MUST NOT be bundled into the DV video stream.
fmtpオーディオパラメータが存在しない場合、オーディオデータは、DVビデオストリームにバンドルされてはなりません。
When using unbundled mode, the RTP streams for video and audio will be sent separately to different ports or different multicast groups. When this is done, SDP carries several m=?? lines, one for each media type of the session (see RFC 2327 [13]).
バンドルされていないモードを使用する場合、RTPは、ビデオとオーディオのためのストリーム異なるポートまたは異なるマルチキャストグループに別々に送信されます。これが行われる場合、SDPは、いくつかのm =を運びます?ライン、セッションのそれぞれのメディアタイプのための1つの(RFC 2327 [13]参照)。
An example SDP description using these attributes is:
これらの属性を使用した例のSDP記述は以下のとおりです。
v=0 o=ikob 2890844526 2890842807 IN IP4 126.16.64.4 s=POI Seminar i=A Seminar on how to make Presentations on the Internet u=http://www.koganei.wide.ad.jp/~ikob/POI/index.html e=ikob@koganei.wide.ad.jp (Katsushi Kobayashi) c=IN IP4 224.2.17.12/127 t=2873397496 2873404696 m=audio 49170 RTP/AVP 112 a=rtpmap:112 L16/32000/2 m=video 50000 RTP/AVP 113 a=rtpmap:113 DV/90000 a=fmtp:113 encode=SD-VCR/525-60 a=fmtp:113 audio=none
V = 0 0 = ikob 2890844526 IP4 126.16.64.4 S IN 2890842807 = POIセミナーは、私はインターネット上でプレゼンテーションを作成する方法についてのセミナーを= U =のhttp://www.koganei.wide.ad.jp/~ikob/POI/ 112 L16 / 2分の32000 M:= 2873397496 2873404696メートル=オーディオ49170 RTP / AVP 112 = rtpmap IP4 224.2.17.12/127 T INのindex.html e=ikob@koganei.wide.ad.jp(勝志小林)C = =ビデオ50000 RTP / AVP 113 = rtpmap:113 DV / 90000 =のfmtp:113エンコード= SD-VCR / 525から60 =のfmtp:113オーディオ=なし
This describes a session where audio and video streams are sent separately. The session is sent to a multicast group 224.2.17.12. The audio is sent using L16 format, and the video is sent using SD-VCR 525/60 format which corresponds to NTSC format in consumer DV.
これは、オーディオおよびビデオストリームを別々に送信されたセッションを説明しています。セッションは、マルチキャストグループ224.2.17.12に送信されます。オーディオは、L16の形式を使用して送信され、ビデオは消費者DVにNTSCフォーマットに対応するSD-VCR 525/60フォーマットを使用して送信されます。
When sending a bundled stream, all the DIF blocks including system data will be sent through a single RTP stream. An example SDP description for a bundled DV stream is:
バンドルされたストリームを送信すると、システムデータを含むすべてのDIFブロックが単一のRTPストリームを介して送信されます。バンドルされたDVストリームのための例示的なSDP記述があります。
v=0 o=ikob 2890844526 2890842807 IN IP4 126.16.64.4 s=POI Seminar i=A Seminar on how to make Presentations on the Internet u=http://www.koganei.wide.ad.jp/~ikob/POI/index.html e=ikob@koganei.wide.ad.jp (Katsushi Kobayashi) c=IN IP4 224.2.17.12/127 t=2873397496 2873404696 m=video 49170 RTP/AVP 112 113 a=rtpmap:112 DV/90000 a=fmtp: 112 encode=SD-VCR/525-60 a=fmtp: 112 audio=bundled a=fmtp: 113 encode=306M/525-60 a=fmtp: 113 audio=bundled
V = 0 0 = ikob 2890844526 IP4 126.16.64.4 S IN 2890842807 = POIセミナーは、私はインターネット上でプレゼンテーションを作成する方法についてのセミナーを= U =のhttp://www.koganei.wide.ad.jp/~ikob/POI/ index.html e=ikob@koganei.wide.ad.jp(勝志小林)C = IP4 224.2.17.12/127 IN T = 2873397496 2873404696メートル=ビデオ49170 RTP / AVP 112 113 = rtpmap:112 DV / 90000 = fmtp:112エンコード= SD-VCR / 525から60 =のfmtp:113エンコード= 306M / 525から60 =のfmtp:113オーディオ=バンドル112オーディオ= =のfmtpを束ね
This SDP record describes a session where audio and video streams are sent bundled. The session is sent to a multicast group 224.2.17.12. The video is sent using both 525/60 consumer DV and SMPTE standard 306M formats, when the payload type is 112 and 113, respectively.
このSDPレコード、オーディオおよびビデオストリームが同梱されて送信されたセッションを説明しています。セッションは、マルチキャストグループ224.2.17.12に送信されます。ペイロードタイプは、それぞれ、112および113である場合、ビデオは、525/60コンシューマDV及びSMPTE標準306Mフォーマットの両方を使用して送信されます。
RTP packets using the payload format defined in this specification are subject to the security considerations discussed in the RTP specification [6], and any appropriate RTP profile. This implies that confidentiality of the media streams is achieved by encryption. Because the data compression used with this payload format is applied to end-to-end, encryption may be performed after compression so there is no conflict between the two operations.
本明細書で定義されたペイロードフォーマットを使用して、RTPパケットは、RTP仕様[6]、および任意の適切なRTPプロファイルで議論したセキュリティ問題を受けることです。これは、メディアストリームの機密性は、暗号化によって達成されることを意味します。このペイロードフォーマットに使用されるデータ圧縮は、エンドツーエンドに適用されるので、二つの操作の間に競合がないように、暗号化は、圧縮後に行ってもよいです。
A potential denial-of-service threat exists for data encodings using compression techniques that have non-uniform receiver-end computational load. The attacker can inject pathological datagrams into the stream which are complex to decode and cause the receiver to be overloaded. However, this encoding does not exhibit any significant non-uniformity.
潜在的なサービス拒否の脅威は、不均一な受信端計算負荷を有する圧縮技術を使用してデータ・エンコーディングのために存在します。攻撃者が復号及び受信機が過負荷にさせるのに複雑であるストリームに病理学的なデータグラムを注入することができます。しかし、このエンコーディングは、有意な不均一性を示しません。
As with any IP-based protocol, in some circumstances a receiver may be overloaded simply by the receipt of too many packets, either desired or undesired. Network-layer authentication may be used to discard packets from undesired sources, but the processing cost of the authentication itself may be too high. In a multicast environment, pruning of specific sources may be implemented in future versions of IGMP [14] and in multicast routing protocols to allow a receiver to select which sources are allowed to reach it.
任意のIPベースのプロトコルと同様に、いくつかの状況では、受信機は、所望のまたは望ましくないのいずれかで、あまりに多くのパケットを受信することによって簡単にオーバーロードされてもよいです。ネットワーク層認証は、望ましくないソースからのパケットを破棄するために使用することができるが、認証自体の処理コストが高すぎるかもしれません。マルチキャスト環境では、特定の供給源の剪定は、受信機がそれに到達するために許可されているソースを選択することを可能にするIGMPの将来のバージョン[14]およびマルチキャストルーティングプロトコルで実現されてもよいです。
This document defines a new RTP payload name and associated MIME type, DV. The registration forms for the MIME types for both video and audio are shown in the next sections.
この文書は、新しいRTPペイロード名と関連付けられているMIMEタイプ、DVを定義します。ビデオとオーディオの両方のためのMIMEタイプの登録フォームは、次のセクションに示されています。
MIME media type name: video
MIMEメディアタイプ名:ビデオ
MIME subtype name: DV
MIMEサブタイプ名:DV
Required parameters: encode: type of DV format. Permissible values for encode are SD-VCR/525-60, SD-VCR/625-50, HD-VCR/1125-60 HD-VCR/1250-50, SDL-VCR/525-60, SDL-VCR/625-50, 306M/525-60, 306M/625-50, 314M-25/525-60, 314M-25/625-50, 314M-50/525-60, and 314M-50/625-50.
必須パラメータ:エンコード:DVフォーマットの種類。エンコードの許容値は、SD-VCR / 525から60、SD-VCR / 625から50、HD-VCR / 1125から1160 HD-VCR / 1250から1250、SDL-VCR / 525から60、SDL-VCR / 625-あります50、306M / 525から60、306M / 625から50、314M-25/525から60、314M-25/625から50、314M-50/525から60、および314M-50/625から50。
Optional parameters: audio: whether the DV stream includes audio data or not. Permissible values for audio are bundled and none. Defaults to none.
オプションのパラメータ:音声:DVストリームは、音声データを含むか否か。オーディオの許容値は、バンドルされていないと何もされています。デフォルトはnone。
Encoding considerations: DV video can be transmitted with RTP as specified in RFC 3189. Other transport methods are not specified.
エンコードの考慮事項:3189.その他の輸送方法が指定されていないRFCで指定されたDVビデオは、RTPで送信することができます。
Security considerations: See Section 4 of RFC 3189.
セキュリティの考慮事項:RFC 3189のセクション4を参照してください。
Interoperability considerations: NONE
相互運用性に関する注意事項:NONE
Published specification: IEC 61834 Standard SMPTE 306M SMPTE 314M RFC 3189
公開された仕様:IEC 61834規格SMPTE 306M、SMPTE 314MのRFC 3189
Applications which use this media type: Video communication.
ビデオ通信:このメディアタイプを使用するアプリケーション。
Additional information: None Magic number(s): None File extension(s): None Macintosh File Type Code(s): None
追加情報:なしマジックナンバー(S):なしファイルの拡張子(秒):なしMacintoshのファイルタイプコード(S):なし
Person & email address to contact for further information: Katsushi Kobayashi e-mail: ikob@koganei.wide.ad.jp
人とEメールアドレス詳細のために連絡する:克志小林メール:ikob@koganei.wide.ad.jp
Intended usage: COMMON
意図している用法:COMMON
Author/Change controller: Katsushi Kobayashi e-mail: ikob@koganei.wide.ad.jp
著者/変更コントローラ:克志小林メール:ikob@koganei.wide.ad.jp
MIME media type name: audio
MIMEメディアタイプ名:オーディオ
MIME subtype name: DV
MIMEサブタイプ名:DV
Required parameters: encode: type of DV format. Permissible values for encode are SD-VCR/525-60, SD-VCR/625-50, HD-VCR/1125-60 HD-VCR/1250-50, SDL-VCR/525-60, SDL-VCR/625-50, 306M/525-60, 306M/625-50, 314M-25/525-60, 314M-25/625-50, 314M-50/525-60, and 314M-50/625-50.
必須パラメータ:エンコード:DVフォーマットの種類。エンコードの許容値は、SD-VCR / 525から60、SD-VCR / 625から50、HD-VCR / 1125から1160 HD-VCR / 1250から1250、SDL-VCR / 525から60、SDL-VCR / 625-あります50、306M / 525から60、306M / 625から50、314M-25/525から60、314M-25/625から50、314M-50/525から60、および314M-50/625から50。
Optional parameters: NONE
オプションのパラメータ:NONE
Encoding considerations: DV audio can be transmitted with RTP as specified in RFC 3189. Other transport methods are not specified.
エンコードの考慮事項:指定されていないRFC 3189.その他の輸送方法で指定されたDV音声がRTPで送信することができます。
Security considerations: See Section 4 of RFC 3189.
セキュリティの考慮事項:RFC 3189のセクション4を参照してください。
Interoperability considerations: NONE
相互運用性に関する注意事項:NONE
Published specification: IEC 61834 Standard SMPTE 306M SMPTE 314M RFC 3189
公開された仕様:IEC 61834規格SMPTE 306M、SMPTE 314MのRFC 3189
Applications which use this media type: Audio communication.
音声通信:このメディアタイプを使用するアプリケーション。
Additional information: None Magic number(s): None File extension(s): None Macintosh File Type Code(s): None
追加情報:なしマジックナンバー(S):なしファイルの拡張子(秒):なしMacintoshのファイルタイプコード(S):なし
Person & email address to contact for further information: Katsushi Kobayashi e-mail: ikob@koganei.wide.ad.jp
人とEメールアドレス詳細のために連絡する:克志小林メール:ikob@koganei.wide.ad.jp
Intended usage: COMMON
意図している用法:COMMON
Author/Change controller: Katsushi Kobayashi e-mail: ikob@koganei.wide.ad.jp
著者/変更コントローラ:克志小林メール:ikob@koganei.wide.ad.jp
[1] IEC 61834, Helical-scan digital video cassette recording system using 6,35 mm magnetic tape for consumer use (525-60, 625-50, 1125-60 and 1250-50 systems).
[1] IEC 61834、6,35ミリ民生(525から60まで、625から50まで、1125から1160および1250から1250のシステム)用の磁気テープを用いたヘリカルスキャンデジタルビデオカセット記録システム。
[2] IEC 61883, Consumer audio/video equipment - Digital interface.
[2] IEC 61883、民生用オーディオ/ビデオ機器 - デジタルインタフェース。
[3] IEEE Std 1394-1995, Standard for a High Performance Serial Bus
[3] IEEE STD 1394年から1995年、高性能シリアルバスのための標準
[4] SMPTE 306M, 6.35-mm type D-7 component format - video compression at 25Mb/s -525/60 and 625/50.
[4] SMPTE 306M、6.35 mmのタイプD-7構成要素の形式 - 25Mbの/ sのビデオ圧縮-525/60及び625/50を。
[5] SMPTE 314M, Data structure for DV-based audio and compressed video 25 and 50Mb/s.
[5] SMPTE 314M、DVベースのオーディオ及び圧縮ビデオ25と50MB /秒のデータ構造。
[6] Schulzrinne, H., Casner, S., Frederick, R. and V. Jacobson, "RTP: A transport protocol for real-time applications", RFC 1889, January 1996.
[6] Schulzrinneと、H.、Casner、S.、フレデリック、R.およびV. Jacobsonの "RTP:リアルタイムアプリケーション用のトランスポート・プロトコル"、RFC 1889、1996年1月。
[7] Hoffman, D., Fernando, G., Goyal, V. and M. Civanlar, "RTP Payload Format for MPEG1/MPEG2 Video", RFC 2250, January 1998.
[7]ホフマン、D.、フェルナンド、G.、Goyal氏、V.とM. Civanlar、 "MPEG1 / MPEG2ビデオのためのRTPペイロードフォーマット"、RFC 2250、1998年1月。
[8] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.
[8]ブラドナーのは、S.は、BCP 14、RFC 2119、1997年3月の "RFCsにおける使用のためのレベルを示すために"。
[9] ISO/IEC 11172, Coding of moving pictures and associated audio for digital storage media up to about 1,5 Mbits/s.
[9] ISO / IEC 11172、約1.5メガビット/秒までのデジタル記憶媒体のための画像と関連したオーディオを移動する符号化。
[10] ISO/IEC 13818, Generic coding of moving pictures and associated audio information.
[10] ISO / IEC 13818、動画及び関連する音声情報の汎用コーディング。
[11] Schulzrinne, H., "RTP Profile for Audio and Video Conferences with Minimal Control", RFC 1890, January 1996.
[11] Schulzrinneと、H.、 "最小量のコントロールがあるオーディオとビデオ会議システムのためのRTPプロフィール"、RFC 1890、1996年1月。
[12] Kobayashi, K., Ogawa, A., Casner S. and C. Bormann, "RTP Payload Format for 12-bit DAT Audio and 20- and 24-bit Linear Sampled Audio", RFC 3190, January 2002.
[12]小林、K.、小川、A.、Casner S.及びC.ボルマン、 "12ビットDATオーディオ及び20-及び24ビットリニアサンプリングされたオーディオのためのRTPペイロードフォーマット"、RFC 3190、2002年1月。
[13] Handley, M. and V. Jacobson, "SDP: Session Description Protocol", RFC 2327, April 1998.
[13]ハンドレー、M.およびV. Jacobsonの "SDP:セッション記述プロトコル"、RFC 2327、1998年4月。
[14] Deering, S., "Host Extensions for IP Multicasting", STD 5, RFC 1112, August 1989.
[14]デアリング、S.、 "IPマルチキャスティングのためのホスト拡大"、STD 5、RFC 1112、1989年8月。
Katsushi Kobayashi Communication Research Laboratory 4-2-1 Nukii-kitamachi, Koganei Tokyo 184-8795 JAPAN
かつし こばやし こっむにかちおん れせあrch ぁぼらとry 4ー2ー1 ぬきいーきたまち、 こがねい ときょ 184ー8795 じゃぱん
EMail: ikob@koganei.wide.ad.jp
メールアドレス:ikob@koganei.wide.ad.jp
Akimichi Ogawa Keio University 5322 Endo, Fujisawa Kanagawa 252 JAPAN
あきみち おがわ けいお うにゔぇrしty 5322 えんど、 ふじさわ かながわ 252 じゃぱん
EMail: akimichi@sfc.wide.ad.jp
メールアドレス:akimichi@sfc.wide.ad.jp
Stephen L. Casner Packet Design 2465 Latham Street Mountain View, CA 94040 United States
スティーブンL. Casnerパケットデザイン2465レーサムストリートマウンテンビュー、CA 94040米国
EMail: casner@acm.org
メールアドレス:casner@acm.org
Carsten Bormann Universitaet Bremen TZI Postfach 330440 D-28334 Bremen, Germany
カルステンボルマンUniversitaetブレーメンTZI POSTFACH 330440 D-28334ブレーメン、ドイツ
Phone: +49 421 218 7024 Fax: +49 421 218 7000 EMail: cabo@tzi.orgEMail: cabo@tzi.org
電話:+49 421 218 7024ファックス:+49 421 218 7000 Eメール:cabo@tzi.orgEMail:cabo@tzi.org
Copyright (C) The Internet Society (2002). All Rights Reserved.
著作権(C)インターネット協会(2002)。全著作権所有。
This document and translations of it may be copied and furnished to others, and derivative works that comment on or otherwise explain it or assist in its implementation may be prepared, copied, published and distributed, in whole or in part, without restriction of any kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are included on all such copies and derivative works. However, this document itself may not be modified in any way, such as by removing the copyright notice or references to the Internet Society or other Internet organizations, except as needed for the purpose of developing Internet standards in which case the procedures for copyrights defined in the Internet Standards process must be followed, or as required to translate it into languages other than English.
この文書とその翻訳は、コピーして他の人に提供し、それ以外についてはコメントまたは派生物は、いかなる種類の制限もなく、全体的にまたは部分的に、準備コピーし、公表して配布することができることを説明したり、その実装を支援することができます、上記の著作権表示とこの段落は、すべてのそのようなコピーや派生物に含まれていることを条件とします。しかし、この文書自体は著作権のための手順はで定義されている場合には、インターネット標準を開発するために必要なものを除き、インターネットソサエティもしくは他のインターネット関連団体に著作権情報や参照を取り除くなど、どのような方法で変更されないかもしれませんインターネット標準化プロセスが続く、または英語以外の言語に翻訳するために、必要に応じなければなりません。
The limited permissions granted above are perpetual and will not be revoked by the Internet Society or its successors or assigns.
上記の制限は永久で、インターネット学会やその後継者や譲渡者によって取り消されることはありません。
This document and the information contained herein is provided on an "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
この文書とここに含まれている情報は、基礎とインターネットソサエティおよびインターネットエンジニアリングタスクフォースはすべての保証を否認し、明示または黙示、その情報の利用がない任意の保証を含むがこれらに限定されない「として、」上に設けられています特定の目的への権利または商品性または適合性の黙示の保証を侵害します。
Acknowledgement
謝辞
Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.
RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。