Network Working Group O. Levin Request for Comments: 3508 RADVISION Category: Informational April 2003
H.323 Uniform Resource Locator (URL) Scheme Registration
Status of this Memo
このメモの位置付け
This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard of any kind. Distribution of this memo is unlimited.
このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。それはどんな種類のインターネット標準を指定しません。このメモの配布は無制限です。
Copyright Notice
著作権表示
Copyright (C) The Internet Society (2003). All Rights Reserved.
著作権(C)インターネット協会(2003)。全著作権所有。
Abstract
抽象
ITU-T Recommendation H.323 version 4 introduced an H.323-specific Uniform Resource Locator (URL). This document reproduces the H323- URL definition found in H.323, and is published as an RFC for ease of access and registration with the Internet Assigned Numbers Authority (IANA).
ITU-T勧告H.323バージョン4は、H.323固有のURL(Uniform Resource Locator)を導入しました。この文書では、H.323で見つかったH323- URL定義を再生し、IANA(Internet Assigned Numbers Authority)にしてアクセスし、登録を容易にするためにRFCとして公開されています。
Conventions used in this document
この文書で使用されている表記
The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in BCP 14, RFC 2119 [2].
この文書のキーワード "MUST"、 "MUST NOT"、 "REQUIRED"、、、、 "べきではない" "べきである" "ないもの" "ものとし"、 "推奨"、 "MAY"、および "OPTIONAL" はありますBCP 14、RFC 2119に記載されるように解釈される[2]。
Table of Contents
目次
1. Introduction...................................................2 2. URL Scheme Formal Syntax Definition and Character Encoding.....2 3. Intended Usage.................................................3 4. Applications and/or protocols, which may use H.323 URL scheme..3 5. Security Considerations........................................3 6. IANA Considerations............................................4 References........................................................4 Acknowledgments...................................................5 Author's Address..................................................5 Full Copyright Statement..........................................6
ITU-T Recommendations H.323 [3] and H.225.0 [4] define a system for multimedia communications services over packet based networks. H.225.0 [4] defines an alias type for carrying any standard Uniform Resource Locator (URL). H.323 version 4 [3] introduced an H.323- specific URL, which may be used to resolve the address of a network entity to which H.323 calls may be directed.
ITU-T勧告H.323 [3]とH.225.0 [4]パケットベースのネットワーク上でのマルチメディア通信サービスのためのシステムを定義します。 H.225.0 [4]は、任意の標準的なユニフォームリソースロケータ(URL)を搬送するためのエイリアスタイプを定義します。 H.323バージョン4 [3] H.323コールが向けられてもよいため、ネットワーク・エンティティのアドレスを解決するために使用することができるH.323-特定URLを導入しました。
This document reproduces the H323-URL definition found in ITU-T recommendation H.323 [3] and is published as an RFC for ease of access and IANA registration.
この文書では、[3] ITU-T勧告H.323で見つかったH323-URLの定義を再現し、アクセスとIANA登録を容易にするためにRFCとして公開されています。
The H.323 URL is defined in ABNF as shown below. Note that it utilizes the Core Rules specified in section 6.1 of [2].
以下に示すようにH.323のURLはABNFで定義されています。それは[2]のセクション6.1で指定されたコア・ルールを利用していることに注意してください。
H323-URL = "h323:" address [ url-parameters ] address = user / "@" hostport / user "@" hostport user = 1*(%x21-24 / %x26-3F / %x41-7F / escaped) ; The symbols "%", "@", and symbols with ; a character value below 0x21 may be ; represented as escaped sequences. hostport = host [ ":" port] host = hostname / IPv4address / IPv6reference hostname = *( domainlabel "." ) toplabel [ "." ] domainlabel = alphanum / alphanum *( alphanum / "-" ) alphanum toplabel = ALPHA / ALPHA *( alphanum / "-" ) alphanum IPv4address = 1*3DIGIT "." 1*3DIGIT "." 1*3DIGIT "." 1*3DIGIT IPv6reference = "[" IPv6address "]" IPV6address = hexpart [ ":" IPv4address ] hexpart = hexseq / hexseq "::" [ hexseq ] / "::" [ hexseq ] hexseq = hex4 *( ":" hex4 ) hex4 = 1*4HEXDIG port = 1*DIGIT url-parameters = *( ";" url-parameter ) url-parameter = 1*(%x21-24 / %x26-3A / %x3C-7F / escaped) ; Specific parameter definitions are for ; further study. ; The symbols "%", ";", and symbols ; with a character value below 0x21 may be ; represented as escaped sequences. alphanum = ALPHA / DIGIT escaped = "%" HEXDIG HEXDIG
(%x21-24 /%x26-3F /%x41-7Fは/エスケープ)= 1 *ホスト側のユーザー "@" ホスト側/ユーザー "@" [URLパラメータ]を扱うアドレス=ユーザー/:H323-URL = "H323" ;記号「%」、「@」、そしてシンボルと。 0x21で以下の文字値であってもよいです。エスケープシーケンスとして表現。ホスト側=ホスト[ ":" ポート]ホスト=ホスト名/ IPv4Addressを/ IPv6referenceホスト名= *( "" domainlabel)toplabelの[ "" ] domainlabel = alphanum / alphanum *(alphanum / " - ")alphanum toplabel = ALPHA / ALPHA *(alphanum / " - ") "" alphanum IPv4Addressを= 1 * 3DIGIT 1 * 3DIGIT "" 1 * 3DIGIT "" 1 * 3DIGIT IPv6reference = "[" IPv6address "]" IPV6address = hexpart [ ":" IPv4Addressを】hexpart = hexseq / hexseq "::" [hexseq] / "::" [hexseq] hexseq = hex4 *( ":" hex4 )hex4 = 1 * 4HEXDIGポート= 1 * DIGITのURLパラメータ= *( ";" URLパラメータ)URLパラメータ= 1 *(%x21-24 /%x26-3A /%X3C-7F /エスケープ)。特定のパラメータの定義は以下にあります。さらなる研究。 ;記号 "%"、 ";"、そしてシンボル。 0x21で以下の文字値であってもよいし、エスケープシーケンスとして表現。 alphanum = ALPHA / DIGITは= "%" HEXDIG HEXDIGをエスケープ
The host is case insensitive.
ホストは、大文字と小文字を区別しません。
The "user" is a Unicode [8] string that shall be UTF-8 [7] encoded and then escaped as necessary. In the "user" field, the characters with a numeric value below 0x80 are case insensitive and the characters with a numeric value above or equal to 0x80 are case sensitive.
「ユーザ」は、UTF-8 [7]符号化され、次いで、必要に応じてエスケープされなければならないユニコード[8]の文字列です。 「ユーザー」フィールドには、0x80の下に数値を持つ文字が大文字と小文字を区別しないであり、上記数値と文字または0x80のに等しいでは、大文字と小文字が区別されています。
The character set and case sensitivity of the "url-parameter" is specified in each parameter definition.
「URLパラメータ」の文字セットとケース感度は、各パラメータの定義で指定されています。
The H.323 URL is intended to help an entity resolve the address of another H.323 entity, where an "entity" may be a user, a device, or a service. The "user" portion of the URL specifies an alias for the entity, without carrying any information about the location of the entity. The "hostport", on the other hand, is the domain name of an Endpoint, Gatekeeper, Border Element, or other functional element to which H.323 calls may be directed or for which services may be performed.
H.323のURLは、エンティティが「実体」は、ユーザー、デバイス、またはサービスかもしれ別のH.323エンティティのアドレスを解決するためのものです。 URLの「ユーザ」部分は、エンティティの位置に関する情報を搬送することなく、エンティティのエイリアスを指定します。 「ホスト側」は、一方、H.323コールを向けることができるため、エンドポイント、ゲートキーパー、境界要素、または他の機能素子のドメイン名であるか、またはそのためのサービスを行うことができます。
H.323 URLs may be carried by other protocols, such as SIP [6] or TRIP [9]. H.323 URLs may be also contained within web pages or within XML data, which may be utilized by H.323 entities in order to initiate calls or perform services.
H.323のURLは、SIPなどの他のプロトコルによって実施することができる[6]又はTRIP [9]。 H.323のURLは、Webページ内またはコールを開始またはサービスを実行するために、H.323エンティティによって利用することができるXMLデータ内に含まれていてもよいです。
When an H.323 URL is carried within H.225.0 [4] messages, security is addressed by the H.235 security framework [5]. When an H.323 URL carried within other protocols (such as SIP [6]), the security is addressed within the corresponding protocol.
H.323 URLがH.225.0内[4]メッセージを実施する場合、セキュリティが[5] H.235セキュリティフレームワークによって対処されます。 H.323のURLは、他のプロトコル内で実施した場合(SIPなど[6])、セキュリティが対応するプロトコル内でアドレス指定されます。
In general, security, as it relates to the usage and carriage of the H.323 URLs, is considered as an issue that should be addressed within scope of H.323 or other relevant protocols and is not within the scope of this document.
一般的に、それはH.323のURLの使用及びキャリッジに関連するセキュリティは、H.323または他の関連するプロトコルの範囲内に対処し、この文書の範囲外でなければならない問題であると考えられます。
The purpose of this document is serving as a reference point for the purposes of registering the H.323 URL scheme with IANA.
このドキュメントの目的は、IANAでH.323のURLスキームを登録する目的のための基準点として機能しています。
Having the URL registered with IANA will ensure that there is no duplication of the URL scheme "h323". This document reproduces the exact H323-URL definition as published in ITU-T Recommendation H.323 [3].
IANAに登録されているURLを持つことは、URLスキーム「H323」のない重複がないことを保証します。この文書では、ITU-T勧告H.323に公開され、正確なH323-URL定義を再現する[3]。
Registration Template
登録テンプレート
URL scheme name: h323
URLスキーム名:H323
URL scheme syntax: Section 2 of RFC 3508
URLスキームの構文:RFC 3508のセクション2
Character encoding considerations: Section 2 of RFC 3508
文字エンコーディングの考慮事項:RFC 3508のセクション2
Intended usage: Section 3 of RFC 3508
意図している用法:RFC 3508のセクション3
Applications and/or protocols which use this scheme: Section 4 of RFC 3508
この方式を使用するアプリケーションおよび/またはプロトコル:RFC 3508のセクション4
Interoperability considerations: None. (Section 2 of RFC 3508 contains the first version of "h323" URL definition.)
相互運用性に関する注意事項:なし。 (RFC 3508の第2節では、「H323」URLの定義の最初のバージョンが含まれています。)
Security considerations: Section 5 of RFC 3508
セキュリティの考慮事項:RFC 3508のセクション5
Relevant publications: [3] and [4]
関連刊行物:[3]及び[4]
Contact: Orit Levin, orit@radvision.com
連絡先:のoriTレヴィン、orit@radvision.com
Author/Change Controller: IESG
著者/変更コントローラ:IESG
References
リファレンス
[1] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.
[1]ブラドナーのは、S.は、BCP 14、RFC 2119、1997年3月の "RFCsにおける使用のためのレベルを示すために"。
[2] Crocker, D., Editor, and P. Overell "Augmented BNF for Syntax Specifications: ABNF", RFC 2234, November 1997.
[2]クロッカー、D.、エディタ、およびP. Overell "構文仕様のための増大しているBNF:ABNF"、RFC 2234、1997年11月に。
[3] ITU-T Recommendation H.323v.4 "Packet-based multimedia communications systems", November 2000.
[3] ITU-T勧告H.323v.4 "パケットベースのマルチメディア通信システム"、2000年11月。
[4] ITU-T Recommendation H.225.0 "Call signalling protocols and media stream packetization for packet-based multimedia communication systems", November 2000.
[4] ITU-T勧告H.225.0「パケットベースのマルチメディア通信システムのためのコールシグナリングプロトコルとメディアストリームパケット」2000年11月。
[5] ITU-T Recommendation H.235 "Security and Encryption for H Series (H.323 and other H.245 based) multimedia terminals", November 2000.
[5] ITU-T勧告H.235 "Hシリーズ(H.323およびその他のH.245ベースの)マルチメディア端末のセキュリティと暗号化"、2000年11月。
[6] Rosenberg, J., Schulzrinne, H., Camarillo, G., Johnston, A., Peterson, J., Sparks, R., Handley, M. and E. Schooler, "SIP: Session Initiation Protocol", RFC 3261, June 2002.
[6]ローゼンバーグ、J.、Schulzrinneと、H.、カマリロ、G.、ジョンストン、A.、ピーターソン、J.、スパークス、R.、ハンドレー、M.、およびE.学生、 "SIP:セッション開始プロトコル"、 RFC 3261、2002年6月。
[7] Yergeau, F., "UTF-8, a transformation format of ISO 10646", RFC 2279, January 1998.
[7] Yergeau、F.、 "UTF-8、ISO 10646の変換フォーマット"、RFC 2279、1998年1月。
[8] ISO/IEC 10646-1:1993, Information technology "Universal Multiple-Octet Coded Character Set (USC)" Part 1: Architecture and Basic Multilingual Plane.
[8] ISO / IEC 10646-1:1993、情報技術、 "ユニバーサルマルチオクテット符号化文字セット(USC)、" パート1:アーキテクチャと基本多言語面。
[9] Rosenberg, J., Salama, H. and M. Squire, "Telephony Routing over IP (TRIP)", RFC 3219, January 2002.
[9]ローゼンバーグ、J.、サラマ、H.およびM.スクワイア、 "オーバーIPテレフォニールーティング(TRIP)"、RFC 3219、2002年1月。
Acknowledgments
謝辞
This document is prepared and posted on behalf of SG-16 ITU-T. I wish to thank Paul E. Jones, Robert Callaghan and Cullen Jennings for their comments and active help.
このドキュメントを調製し、SG-16 ITU-Tの代わりに掲載されています。私は彼らのコメントやアクティブな助けのためにポール・E.・ジョーンズ、ロバート・キャラハンとカレンジェニングスに感謝したいです。
Author's Address
著者のアドレス
Orit Levin RADVISION 266 Harristown Road Glen Rock, NJ USA
oriTレヴィンRADVISION 266 Harristownロードグレンロック、NJ USA
Phone: +1-201-689-6330 EMail: orit@radvision.com
電話:+ 1-201-689-6330 Eメール:orit@radvision.com
Full Copyright Statement
完全な著作権声明
Copyright (C) The Internet Society (2003). All Rights Reserved.
著作権(C)インターネット協会(2003)。全著作権所有。
This document and translations of it may be copied and furnished to others, and derivative works that comment on or otherwise explain it or assist in its implementation may be prepared, copied, published and distributed, in whole or in part, without restriction of any kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are included on all such copies and derivative works. However, this document itself may not be modified in any way, such as by removing the copyright notice or references to the Internet Society or other Internet organizations, except as needed for the purpose of developing Internet standards in which case the procedures for copyrights defined in the Internet Standards process must be followed, or as required to translate it into languages other than English.
この文書とその翻訳は、コピーして他の人に提供し、それ以外についてはコメントまたは派生物は、いかなる種類の制限もなく、全体的にまたは部分的に、準備コピーし、公表して配布することができることを説明したり、その実装を支援することができます、上記の著作権表示とこの段落は、すべてのそのようなコピーや派生物に含まれていることを条件とします。しかし、この文書自体は著作権のための手順はで定義されている場合には、インターネット標準を開発するために必要なものを除き、インターネットソサエティもしくは他のインターネット関連団体に著作権情報や参照を取り除くなど、どのような方法で変更されないかもしれませんインターネット標準化プロセスが続く、または英語以外の言語に翻訳するために、必要に応じなければなりません。
The limited permissions granted above are perpetual and will not be revoked by the Internet Society or its successors or assigns.
上記の制限は永久で、インターネット学会やその後継者や譲渡者によって取り消されることはありません。
This document and the information contained herein is provided on an "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
この文書とここに含まれている情報は、基礎とインターネットソサエティおよびインターネットエンジニアリングタスクフォースはすべての保証を否認し、明示または黙示、その情報の利用がない任意の保証を含むがこれらに限定されない「として、」上に設けられています特定の目的への権利または商品性または適合性の黙示の保証を侵害します。
Acknowledgement
謝辞
Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.
RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。