Network Working Group                                            J. Polk
Request for Comments: 3523                                 Cisco Systems
Category: Informational                                       April 2003
        
               Internet Emergency Preparedness (IEPREP)
                     Telephony Topology Terminology
        

Status of this Memo

このメモの位置付け

This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard of any kind. Distribution of this memo is unlimited.

このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。それはどんな種類のインターネット標準を指定しません。このメモの配布は無制限です。

Copyright Notice

著作権表示

Copyright (C) The Internet Society (2003). All Rights Reserved.

著作権(C)インターネット協会(2003)。全著作権所有。

Abstract

抽象

This document defines the topology naming conventions that are to be used in reference to Internet Emergency Preparedness (IEPREP) phone calls. These naming conventions should be used to focus the IEPREP Working Group during discussions and when writing requirements, gap analysis and other solutions documents.

このドキュメントはインターネット防災(IEPREP)電話に関連して使用される命名規則トポロジを定義します。これらの命名規則は、議論と要件、ギャップ分析や他のソリューションの文書を書く時にIEPREPワーキンググループの焦点を合わせるために使用されるべきです。

Table of Contents

目次

   1.  Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2
       1.1 Motivation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2
       1.2 Terms and Definitions . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2
   2.  IEPREP Topologies.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2
       2.1 Topology "IP Bridging"  . . . . . . . . . . . . . . . . .  3
       2.2 Topology "IP at the Start". . . . . . . . . . . . . . . .  3
       2.3 Topology "IP at the End". . . . . . . . . . . . . . . . .  4
       2.4 Topology "End-to-End IP". . . . . . . . . . . . . . . . .  4
   3.  Security Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5
   4.  IANA Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5
   5.  Acknowledgements  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5
   6.  References  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5
   7.  Author's Address. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5
   8.  Full Copyright Statement. . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6
        
1. Introduction
1. はじめに

This document defines the topology naming conventions that are to be used in reference to IEPREP phone calls. These naming conventions should be used to focus the IEPREP Working Group (WG) during discussions and when writing requirements, gap analysis and other solutions documents.

この文書では、IEPREPの電話に関連して使用される命名規則トポロジを定義します。これらの命名規則は、議論と要件、ギャップ分析や他のソリューションの文書を書く時にIEPREPワーキンググループ(WG)を注力するために使用する必要があります。

There has been much confusion on the IEPREP list as well as within each meeting about the topologies IEPREP is considering. Hopefully this document will give each reader and author a reference set of named architectures.

IEPREPリストにだけでなく、IEPREPを検討しているトポロジの各会議の中に多くの混乱がありました。うまくいけば、この文書では、各リーダーを与えると命名アーキテクチャの参照セットをオーサリングします。

This memo attempts to be agnostic with regard to IP signaling or control protocols (SIP, MEGACO, etc), as well as any underlying Quality of Service (QOS) mechanisms (Diffserv, RSVP, NSIS, etc).

このメモは、IPシグナリングまたは制御プロトコル(SIP、MEGACOなど)、ならびにサービス(QOS)機構(Diffservの、RSVP、NSISなど)のいずれかの基礎となる品質に関して依存しないことを試みます。

1.1 Motivation
1.1動機

Simply put, to get everyone referencing the same (named) topologies in order to have useful and less confusing dialog to further this working group's efforts.

単純に誰もこのワーキンググループの取り組みを促進するために有用と少ない混乱ダイアログを持っているために、同じ(名前の)トポロジーを参照を取得するために、置きます。

1.2 Terms and Definitions
1.2用語と定義

The following acronyms need to be exploded for clarity:

以下の頭字語は、明確にするために展開する必要があります

CSN = Circuit Switched Network

CSN =サーキット交換網

GW = Gateway (CSN to IP, or IP to CSN)

GW =ゲートウェイ(CSNにIPまたはIPにCSN)

2. IEPREP Topologies
2. IEPREPトポロジ

There are 4 often mentioned, but very little documented topologies discussed within this WG's efforts so far. The following subsections name and describe each of the topologies.

そこしばしば言及した4がありますが、これまでのところ、このWGの努力の中で議論はほとんど文書化トポロジ。以下のサブセクションでは、名前やトポロジのそれぞれについて説明します。

The 4 topologies are (quickly):

4つのトポロジーは(すぐに)、次のとおりです。

Topology "IP Bridging"

トポロジ「IPブリッジング」

Topology "IP at the Start"

トポロジ「スタートでIP」

Topology "IP at the End"

トポロジ「エンドでIP」

Topology "End-to-End IP"

トポロジ「エンドツーエンドIP」

2.1 Topology "IP Bridging"
2.1トポロジ「IPブリッジング」

This topology is sometimes known as "IP in the Middle" of two CSNs. In this topology, a CSN phone of any type initiates (dials) a call to another CSN phone with an IP core between the two CSNs.

このトポロジは、時には2つのCSNの「中東におけるIP」として知られています。このトポロジでは、任意のタイプが開始(ダイヤル)は、2つのCSN間のIPコアと別のCSN電話へのコールのCSN電話。

This topology should simplistically look like this:

このトポロジでは単純化して次のようになります。

    Circuit                      Internet                    Circuit
    Switched         IP            or              IP        Switched
    Network        Ingress      IP Segment       Egress      Network
   -----------+              +--------------+              +-----------
              |    +----+    |     IP       |    +----+    |
      CSN     |    |    |    |              |    |    |    |     CSN
     Phone ------->| GW |----------------------->| GW |-------->Phone
              |    |    |    |              |    |    |    |
              |    +----+    |              |    +----+    |
   -----------+              +--------------+              +-----------
        

Figure 1. Topology "IP Bridging"

図1.トポロジ「IPブリッジング」

2.2 Topology "IP at the Start"
2.2トポロジ「スタートでIP」

This topology has the initiating party placing (dialing) the call from an IP Phone (PDA or computer), and the called party residing in the CSN.

このトポロジでは、開始パーティ置く(ダイヤル)IP電話(PDAやパソコン)からの呼び出し、およびCSNに存在すると呼ばれるパーティーを持っています。

        Internet                             Circuit
           or                  CSN           Switched
       IP Segment            Ingress         Network
   -------------------+                 +---------------
                      |       +----+    |
      IP              |       |    |    |     CSN
     Phone ------------------>| GW |--------> Phone
                      |       |    |    |
                      |       +----+    |
   -------------------+                 +---------------
        

Figure 2. Topology "IP at the Start"

図2.トポロジ「スタートでIP」

2.3 Topology "IP at the End"
2.3トポロジ「エンドでIP」

This topology has the calling party placing the call from a CSN phone, and the called party being in an IP network.

このトポロジは、CSNの電話から電話をかける発信者を持っている、と呼ばれるパーティは、IPネットワーク内にあります。

     Circuit                               Internet
     Switched                  CSN            or
     Network                  Egress       IP Segment
   -------------------+                 +---------------
                      |       +----+    |
      CSN             |       |    |    |      IP
     Phone ------------------>| GW |--------> Phone
                      |       |    |    |
                      |       +----+    |
   -------------------+                 +---------------
        

Figure 3. Topology "IP at the End"

図3.トポロジ「IP末尾に」

2.4 Topology "End-to-End IP"
2.4トポロジ「エンドツーエンドIP」

This topology has no circuit switched sections in the call path.

このトポロジには、回路は、コール・パスにセクションを切り替えていません。

                             Internet
                                or
                            IP Network
             +-----------------------------------------+
             |                                         |
   +---------+                                         +-----------+
   |                                                               |
   |   IP                                                  IP      |
   |  Phone --------------------------------------------> Phone    |
   |                                                               |
   +---------+                                         +-----------+
             |                                         |
             +-----------------------------------------+
        

Figure 4. Topology "End to End IP"

図4.トポロジ「IPエンド・ツー・エンド」

Although shown as one large IP cloud here, the Internet is composed of a series of loosely connected IP domains. An End-to-End IP call will likely traverse a number of these domains and/or multiple network providers, which may impact the call.

ここで一つの大きなIPクラウドとして示されているが、インターネットが緩く接続されたIPドメインのシリーズで構成されています。エンドツーエンドIPコールは、おそらく呼び出しに影響を与える可能性がある、これらのドメインおよび/または複数のネットワークプロバイダの数を横断します。

3. Security Considerations
3.セキュリティの考慮事項

This document merely suggests a common naming convention within IEPREP WG discussions, therefore there are no special security considerations.

この文書では、単にので、特別なセキュリティ上の考慮事項が存在しない、IEPREP WGでの議論の中に共通の命名規則を提案しています。

4. IANA Considerations
4. IANAの考慮事項

There are no IANA considerations within this document.

このドキュメント内にはIANAの考慮事項はありません。

5. Acknowledgements
5.謝辞

To Scott Bradner, Kimberly King and Mike Pierce for their comments and suggestions.

彼らのコメントや提案のためのスコット・ブラッドナー、キンバリー・キングとマイク・ピアースへ。

6. References
6.参照

There are no references at the present time.

現時点で何の言及はありません。

7. Author's Address
7.著者のアドレス

James M. Polk Cisco Systems 2200 East President George Bush Turnpike Richardson, Texas 75082 USA

ジェームズ・M.ポークシスコシステムズ2200東ブッシュ大統領ターンパイクリチャードソン、テキサス州75082 USA

EMail: jmpolk@cisco.com

メールアドレス:jmpolk@cisco.com

8. Full Copyright Statement
8.完全な著作権声明

Copyright (C) The Internet Society (2003). All Rights Reserved.

著作権(C)インターネット協会(2003)。全著作権所有。

This document and translations of it may be copied and furnished to others, and derivative works that comment on or otherwise explain it or assist in its implementation may be prepared, copied, published and distributed, in whole or in part, without restriction of any kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are included on all such copies and derivative works. However, this document itself may not be modified in any way, such as by removing the copyright notice or references to the Internet Society or other Internet organizations, except as needed for the purpose of developing Internet standards in which case the procedures for copyrights defined in the Internet Standards process must be followed, or as required to translate it into languages other than English.

この文書とその翻訳は、コピーして他の人に提供し、それ以外についてはコメントまたは派生物は、いかなる種類の制限もなく、全体的にまたは部分的に、準備コピーし、公表して配布することができることを説明したり、その実装を支援することができます、上記の著作権表示とこの段落は、すべてのそのようなコピーや派生物に含まれていることを条件とします。しかし、この文書自体は著作権のための手順はで定義されている場合には、インターネット標準を開発するために必要なものを除き、インターネットソサエティもしくは他のインターネット関連団体に著作権情報や参照を取り除くなど、どのような方法で変更されないかもしれませんインターネット標準化プロセスが続く、または英語以外の言語に翻訳するために、必要に応じなければなりません。

The limited permissions granted above are perpetual and will not be revoked by the Internet Society or its successors or assigns.

上記の制限は永久で、インターネット学会やその後継者や譲渡者によって取り消されることはありません。

This document and the information contained herein is provided on an "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

この文書とここに含まれている情報は、基礎とインターネットソサエティおよびインターネットエンジニアリングタスクフォースはすべての保証を否認し、明示または黙示、その情報の利用がない任意の保証を含むがこれらに限定されない「として、」上に設けられています特定の目的への権利または商品性または適合性の黙示の保証を侵害します。

Acknowledgement

謝辞

Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.

RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。