Network Working Group S. Casner Request for Comments: 3555 Packet Design Category: Standards Track P. Hoschka W3C/INRIA/MIT July 2003
MIME Type Registration of RTP Payload Formats
Status of this Memo
このメモの位置付け
This document specifies an Internet standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "Internet Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.
この文書は、インターネットコミュニティのためのインターネット標準トラックプロトコルを指定し、改善のための議論と提案を要求します。このプロトコルの標準化状態と状態への「インターネット公式プロトコル標準」(STD 1)の最新版を参照してください。このメモの配布は無制限です。
Copyright Notice
著作権表示
Copyright (C) The Internet Society (2003). All Rights Reserved.
著作権(C)インターネット協会(2003)。全著作権所有。
Abstract
抽象
This document defines the procedure to register RTP Payload Formats as audio, video or other MIME subtype names. This is useful in a text-based format or control protocol to identify the type of an RTP transmission. This document also registers all the RTP payload formats defined in the RTP Profile for Audio and Video Conferences as MIME subtypes. Some of these may also be used for transfer modes other than RTP.
この文書では、オーディオ、ビデオまたは他のMIMEサブタイプ名としてRTPペイロードフォーマットを登録するための手順を定義します。これは、RTP伝送のタイプを識別するためのテキストベースのフォーマットまたは制御プロトコルに有用です。また、このドキュメントでは、MIMEサブタイプとしてオーディオとビデオ会議用RTPプロファイルで定義されているすべてのRTPペイロードフォーマットを登録します。これらのいくつかは、RTP以外の転送モードのために使用することができます。
Table of Contents
目次
1. Introduction .................................................. 2 1.1. IANA Considerations ...................................... 2 1.2. Terminology .............................................. 3 2. Procedure For Registering MIME Types for RTP Payload Types .... 3 3. Mapping to SDP Parameters ..................................... 5 4. Registrations for "Audio/Video Profile" ....................... 6 4.1. Audio Type Registrations ................................. 6 4.2. Video Type Registrations ................................. 30 5. Security Considerations ....................................... 42 6. Normative References .......................................... 43 7. Authors' Addresses ............................................ 44 8. Full Copyright Statement ...................................... 45
The MIME registration procedure described in RFC 2048 [1] was originally designed for transport of multimedia information via asynchronous Internet mail, but the MIME namespace now provides identification for other transport modes as well. This document defines the procedure to register MIME subtype names for use with the Real-time Transport Protocol (RTP), RFC 3550 [2], to identify RTP payload formats.
RFC 2048に記載のMIME登録手順[1]は本来非同期インターネットメールを介してマルチメディア情報の輸送のために設計されたが、MIME名前空間は、現在、他の輸送モードの識別を提供します。この文書では、[2]は、RTPペイロードフォーマットを識別するために、リアルタイムトランスポートプロトコル(RTP)、RFC 3550で使用するMIMEサブタイプ名を登録する手順を定義しています。
This document also registers all the RTP payload formats defined in the RTP Profile for Audio and Video Conferences, RFC 3551 [3], as MIME subtypes under the "audio" and "video" MIME types.
この文書はまた、「オーディオ」と「映像」MIMEタイプの下のMIMEサブタイプとして、[3]オーディオとビデオ会議、RFC 3551のためのRTPプロファイルで定義されているすべてのRTPペイロードフォーマットを登録します。
This document registers the following MIME subtypes:
このドキュメントでは、次のMIMEサブタイプを登録します。
audio/DVI4 audio/G722 audio/G723 audio/G726-16 audio/G726-24 audio/G726-32 audio/G726-40 audio/G728 audio/G729 audio/G729D audio/G729E audio/GSM audio/GSM-EFR audio/L8 audio/L16 audio/LPC audio/MPA audio/PCMA audio/PCMU audio/QCELP audio/RED audio/VDVI video/BT656 video/CelB video/JPEG video/H261 video/H263 video/H263-1998 video/H263-2000 video/MPV video/MP2T video/MP1S video/MP2P video/BMPEG video/nv
オーディオ/ DVI4オーディオ/ G722オーディオ/ G723オーディオ/ G726-16オーディオ/ G726-24オーディオ/ G726-32オーディオ/ G726-40オーディオ/ G728オーディオ/ G729オーディオ/ G729Dオーディオ/ G729Eオーディオ/ GSM音声/ GSM-EFRオーディオ/ L8オーディオ/ L16オーディオ/ LPCオーディオ/ MPAオーディオ/ PCMAオーディオ/ RED PCMUオーディオ/ QCELPオーディオ/オーディオ/ VDVIビデオ/ BT656ビデオ/ CelBビデオ/ JPEGビデオ/ H261ビデオ/ H263ビデオ/ H263-1998ビデオ/ H263- 2000ビデオ/ MPVビデオ/ MP2Tビデオ/ MP1Sビデオ/ MP2Pビデオ/ BMPEGビデオ/ NV
MIME subtype audio/L16 has already been registered via RFC 2586 for transports other than RTP. That registration is incorporated here and augmented with additional information for RTP transport.
MIMEサブタイプオーディオ/ L16は、すでにRTP以外の転送については、RFC 2586を経て登録されています。その登録はこちら組み込まれ、RTP輸送のための追加情報で拡張されています。
The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in RFC 2119 [4] and indicate requirement levels for implementations compliant with this specification.
この文書のキーワード "MUST"、 "MUST NOT"、 "REQUIRED"、、、、 "べきではない" "べきである" "ないもの" "ものとし"、 "推奨"、 "MAY"、および "OPTIONAL" はありますRFC 2119 [4]で説明し、この仕様に準拠実装の要求レベルを示すものと解釈されます。
Registering an RTP payload type as a MIME type follows the same procedures as described in RFC 2048 and uses the registration template shown in Section 2.8 of RFC 2048. Some additional parameters are required to specify how a particular payload format is transported over RTP:
MIMEタイプとしてRTPペイロードタイプを登録することはRFC 2048に記載したのと同じ手順に従うと、いくつかの追加のパラメータが特定のペイロード・フォーマットはRTPを介して転送される方法を指定するために必要とされているRFC 2048のセクション2.8に示されている登録テンプレートを使用します。
Published specification A description of the encoding and a specification of the payload format must be provided, usually by reference to an RTP payload format specification RFC. That RFC may be separate, or the MIME subtype registration may be incorporated into the payload format specification RFC. The payload format specification MUST include the RTP timestamp clock rate (or multiple rates for audio encodings with multiple sampling rates).
公開された仕様符号の説明およびペイロードフォーマットの仕様は、通常、RTPペイロードフォーマット仕様RFCを参照することにより、提供されなければなりません。そのRFCは別個であってもよく、またはMIMEサブタイプの登録は、ペイロードフォーマット仕様RFCに組み込むことができます。ペイロードフォーマット仕様は、RTPタイムスタンプクロックレート(又は複数のサンプリングレートのオーディオ符号化のための複数のレート)を含まなければなりません。
A reference to a further description of the data compression format itself should be provided, if available.
利用可能な場合、データ圧縮形式自体のさらなる説明への参照が、提供されるべきです。
Required parameters If the payload format does not have a fixed RTP timestamp clock rate, then a "rate" parameter is required to specify the RTP timestamp clock rate. A particular payload format may have additional required parameters.
ペイロード形式が固定RTPタイムスタンプのクロックレートを持っていない場合は、必要なパラメータは、その後、「率」パラメータは、RTPタイムスタンプのクロックレートを指定する必要があります。特定のペイロードフォーマットは、追加の必要なパラメータを有していてもよいです。
Optional parameters Most audio payload formats can have an optional "channels" parameter to specify the number of audio channels included in the transmission. Any payload format, but most likely audio formats, may also include the optional parameters "ptime", to specify the recommended length of time in milliseconds represented by the media in a packet, and/or "maxptime" to specify the maximum amount of media which can be encapsulated in each packet, expressed as time in milliseconds. The "ptime" and "maxptime" parameters are defined in the Session Description Protocol (SDP) [5].
オプションのパラメータほとんどのオーディオペイロード形式は、送信に含まれる音声チャンネルの数を指定するには、オプションの「チャンネル」パラメータを持つことができます。任意のペイロードフォーマットが、最も可能性の高いオーディオフォーマットは、また、パケット内のメディアによって表される時間(ミリ秒)の推奨される長さを指定するために、および/または「maxptime」メディアの最大量を指定するオプションのパラメータ「PTIME」を含んでいてもよいです各パケットにカプセル化することができ、ミリ秒単位で表されます。 「PTIME」および「maxptime」パラメータは、セッション記述プロトコル(SDP)で定義されている[5]。
A particular payload format may have additional optional parameters.
特定のペイロードフォーマットは、追加のオプションのパラメータを有していてもよいです。
Encoding considerations The fact that the type can be transferred via RTP MUST be noted.
エンコーディングの考慮事項は、タイプがRTPを介して転送することができるという事実を指摘しなければなりません。
Depending on whether the type has already been registered for transfer with a non-RTP protocol (e.g. MIME mail or http) or not, several different cases can occur:
タイプが既に非RTPプロトコルに転送するために登録されている(例えば、MIMEメールやHTTP)かどうか、いくつかの異なるケースが起こり得るかどうかに応じて:
a) Not yet registered as a MIME type
a)はまだMIMEタイプとして登録されていません
A new registration should be constructed using the MIME registration template. The registration may specify transfer via other means in addition to RTP if that is feasible and desired. The encoding considerations must specify how the type is transferred via RTP.
新規登録はMIME登録のテンプレートを使用して構築されなければなりません。それが可能と所望される場合、登録は、RTPに加えて、他の手段を介して転送を指定することができます。エンコードの考慮事項は、タイプはRTPを介して転送される方法を指定する必要があります。
Optional parameters may be defined as needed, and it must be clearly stated whether to which mode(s) of transfer the parameters apply.
必要に応じてオプションのパラメータを定義することができ、転送のためにどのモード(s)はパラメータが適用されるかどうか、それは明確に記載しなければなりません。
b) MIME type exists for a non-RTP protocol
B)MIMEタイプは、非RTPプロトコルに対する必要性が存在します
The encoding considerations of the existing type should be changed to indicate that the type can also be transferred via RTP.
既存のタイプの符号化の考慮事項は、タイプもRTPを介して転送することができることを示すように変更しなければなりません。
RTP-specific parameters may be added, and it must be clearly stated that these are only to be used when the media type is transmitted via RTP transport.
RTP固有のパラメータを追加してもよいし、明らかにメディアタイプがRTPトランスポートを介して送信される場合、これらのみを使用することを述べなければなりません。
c) Update an existing MIME type for RTP to be used for a non-RTP protocol
C)非RTPプロトコルに使用されるRTPのための既存のMIMEタイプを更新
The encoding considerations of the existing type should be changed to indicate that the type can also be transferred via a non-RTP protocol (e.g. SMTP, HTTP).
既存のタイプの符号化の考慮事項は、タイプが非RTPプロトコル(例えば、SMTP、HTTP)を介して転送することができることを示すように変更しなければなりません。
Non-RTP-specific parameters can be added, and it must be clearly stated that these are only to be used when the media type is transmitted via a non-RTP transport.
非RTP固有のパラメータを追加することができ、明らかにメディアタイプが非RTPトランスポートを介して送信される場合、これらのみを使用することを述べなければなりません。
The representation of a MIME media type is specified in the syntax of the Content-Type header field in RFC 2045 [6] as follows:
MIMEメディアタイプの表現は、RFC 2045のContent-Typeヘッダフィールドの構文で指定されている[6]を次のように
type "/" subtype *(";" parameter)
タイプ "/" サブタイプ*( ";" パラメータ)
Parameters may be required for a particular type or subtype or they may be optional. For media types which represent RTP payload formats, the parameters "rate", "channels", "ptime", and "maxptime" have general definitions (given above) that may apply across types and subtypes. The format for a parameter is specified in RFC 2045 as
パラメータは、特定のタイプまたはサブタイプのために必要とされ得るか、またはそれらを任意でよいです。 RTPペイロードフォーマットを表すメディアタイプのために、パラメータ「速度」、「チャンネル」、「PTIME」、および「maxptime」はタイプおよびサブタイプを横切って適用することができる一般的な定義(上記)を有します。パラメータのフォーマットは、RFC 2045で指定されています
attribute "=" value
属性「=」値
where attribute is the parameter name and the permissible values are specified for each parameter. The value may need to be a quoted string if it contains any of the special characters listed in RFC 2045.
属性は、パラメータ名であり、許容値は、各パラメータに指定されています。それはRFC 2045に記載されている特殊文字のいずれかが含まれている場合、値は引用符で囲まれた文字列である必要があります。
The information carried in the media type string has a specific mapping to fields in the Session Description Protocol (SDP) [5], which is commonly used to describe RTP sessions. The mapping is as follows:
メディアタイプ文字列で搬送される情報は、[5]、一般にRTPセッションを記述するために使用されるセッション記述プロトコル(SDP)内のフィールドに特定のマッピングを有します。次のようにマッピングは次のとおりです。
o The MIME type (e.g., audio) goes in SDP "m=" as the media name.
MIMEタイプ(例えば、オーディオ)Oメディア名として「M =」SDPに進みます。
o The MIME subtype (payload format) goes in SDP "a=rtpmap" as the encoding name.
O MIMEサブタイプ(ペイロードフォーマット)がエンコーディング名としてSDPの「a = rtpmap」に進みます。
o The general (possibly optional) parameters "rate" and "channels" also go in "a=rtpmap" as clock rate and encoding parameters, respectively.
O一般的な(おそらくオプション)のパラメータ「速度」および「チャネル」は、それぞれ、クロックレートと符号化パラメータとして、「A = rtpmap」に行きます。
o The general (and optional) parameters "ptime" and "maxptime" go in the SDP "a=ptime" and "a=maxptime" attributes, respectively.
一般的な(およびオプション)のパラメータ "PTIME" Oおよび "maxptime" SDPの "= PTIME" を行って、 "A = maxptime" は、それぞれ、属性。
o Any payload-format-specific parameters go in the SDP "a=fmtp" attribute. The set of allowed parameters is defined by the RFC that specifies the payload format and MUST NOT be extended by the MIME subtype registration without a corresponding revision of the payload format specification. The format and syntax of these parameters may also be defined by the payload format specification, but it is suggested that the parameters be copied directly from the MIME media type string as a semicolon separated list of parameter=value pairs. For payload formats that specify some other syntax for the fmtp parameters, the registration of that payload format as a MIME subtype must specify what the parameters are in MIME format and how to map them to the SDP "a=fmtp" attribute. See Section 4.1.21 for an example.
O任意のペイロード・フォーマット固有のパラメータは、SDP「=のfmtp」属性に行きます。許可されたパラメータのセットは、ペイロード形式を指定し、ペイロードフォーマット仕様の対応する改訂することなくMIMEサブタイプ登録によって拡張されてはいけませんRFCによって定義されます。これらのパラメータの形式と構文もペイロードフォーマット仕様で定義されてもよいが、パラメータは、パラメータ=値のペアのセミコロンで区切られたリストとしてMIMEメディアタイプ文字列から直接コピーすることが示唆されます。 fmtpパラメータの他のいくつかの構文を指定ペイロード形式については、MIMEサブタイプとしてそのペイロードフォーマットの登録は、パラメータがMIME形式とどのようにSDP「=のfmtp」属性にマップする方法にあるものを指定しなければなりません。例えば、セクション4.1.21を参照してください。
An example mapping is as follows:
例えば以下のようにマッピングは次のとおりです。
audio/L16; rate=48000; channels=2; ptime=5; emphasis=50-15
オーディオ/ L16;率= 48000;チャネル= 2。 PTIME = 5;強調= 50-15
m=audio 49170 RTP/AVP 97 a=rtpmap:97 L16/48000/2 a=fmtp:97 emphasis=50-15 a=ptime:5
M =オーディオ49170 RTP / AVP 97 = rtpmap:97 L16 / 2分の48000 A =のfmtp:97の重点= 50-15 = PTIME:5
Note that the payload format (encoding) names defined in the RTP Profile are commonly shown in upper case. MIME subtypes are commonly shown in lower case. These names are case-insensitive in both places. Similarly, parameter names are case-insensitive both in MIME types and in the default mapping to the SDP a=fmtp attribute.
RTPプロファイルで定義されたペイロードフォーマット(符号化)の名前は、一般的に大文字で示されていることに留意されたいです。 MIMEサブタイプは一般に小文字で示されています。これらの名前は、両方の場所で大文字と小文字を区別しません。同様に、パラメータ名は大文字と小文字を区別しないMIMEタイプおよびSDPのA =のfmtp属性にデフォルトマッピングの両方です。
In the following sections, all RTP payload formats described in the RTP Profile for Audio and Video Conferences, RFC 3551 [3], are registered as MIME subtypes.
以下のセクションでは、すべてのRTPペイロードフォーマットは、オーディオおよびビデオ会議のためのRTPプロフィールに記載さ、RFC 3551 [3]は、MIMEサブタイプとして登録されています。
The following sections register all of the RTP audio payload types defined in RFC 3551 as MIME types.
以下の節では、MIMEタイプとしてRFC 3551で定義されたRTPオーディオペイロードタイプの全てを登録します。
For most audio payload formats, the RTP timestamp clock rate is equal to the sampling rate. Some payload formats operate only at one fixed sampling rate, while others are adjustable.
ほとんどのオーディオペイロード形式については、RTPタイムスタンプのクロックレートは、サンプリング・レートに等しいです。他の人が調整可能ですしながら、いくつかのペイロードフォーマットは、一つだけの固定サンプリング・レートで動作します。
MIME media type name: audio
MIMEメディアタイプ名:オーディオ
MIME subtype name: DVI4
MIMEサブタイプ名:DVI4
Required parameters: rate The RTP timestamp clock rate, which is equal to the sampling rate. The typical rate is 8000, but other rates may be specified.
必須のパラメータは:サンプリング・レートに等しいRTPタイムスタンプのクロックレートを、評価します。典型的なレートは8000ですが、他のレートを指定することができます。
Optional parameters: ptime, maxptime
オプションのパラメータ:PTIME、maxptime
Encoding considerations: This type is only defined for transfer via RTP [RFC 3550].
考察をコードする:このタイプのみRTPを介して転送するために定義されている[RFC 3550]。
Security considerations: See Section 5 of RFC 3555
セキュリティの考慮事項:RFC 3555のセクション5を参照してください。
Interoperability considerations: none
相互運用性に関する注意事項:なし
Published specification: RFC 3551
公開された仕様:RFC 3551
Applications which use this media type: Audio and video streaming and conferencing tools.
オーディオとビデオストリーミングと会議ツール:このメディアタイプを使用するアプリケーション。
Additional information: none
追加情報:なし
Person & email address to contact for further information: Stephen Casner <casner@acm.org>
人とEメールアドレスは、詳細のために連絡する:スティーブンCasner <casner@acm.org>
Intended usage: COMMON
意図している用法:COMMON
Author/Change controller: Stephen Casner
著者/変更コントローラ:スティーブンCasner
MIME media type name: audio
MIMEメディアタイプ名:オーディオ
MIME subtype name: G722
MIMEサブタイプ名:G722
Required parameters: None
必須パラメータ:なし
Optional parameters: ptime, maxptime
オプションのパラメータ:PTIME、maxptime
Encoding considerations: This type is only defined for transfer via RTP [RFC 3550].
考察をコードする:このタイプのみRTPを介して転送するために定義されている[RFC 3550]。
Security considerations: See Section 5 of RFC 3555
セキュリティの考慮事項:RFC 3555のセクション5を参照してください。
Interoperability considerations: none
相互運用性に関する注意事項:なし
Published specification: RFC 3551
公開された仕様:RFC 3551
Applications which use this media type: Audio and video streaming and conferencing tools.
オーディオとビデオストリーミングと会議ツール:このメディアタイプを使用するアプリケーション。
Additional information: none
追加情報:なし
Person & email address to contact for further information: Stephen Casner <casner@acm.org>
人とEメールアドレスは、詳細のために連絡する:スティーブンCasner <casner@acm.org>
Intended usage: COMMON
意図している用法:COMMON
Author/Change controller: Stephen Casner
著者/変更コントローラ:スティーブンCasner
MIME media type name: audio
MIMEメディアタイプ名:オーディオ
MIME subtype name: G723
MIMEサブタイプ名:G723
Required parameters: None
必須パラメータ:なし
Optional parameters: ptime, maxptime
オプションのパラメータ:PTIME、maxptime
bitrate: the data rate in kb/s used or preferred for the audio bit stream, with permissible values 5.3 or 6.3. If unspecified, the bitrate may change from frame to frame as indicated inband.
annexa: indicates that Annex A, voice activity detection, is used or preferred. Permissible values are "yes" and "no" (without the quotes); "yes" is implied if this parameter is omitted.
annexaは:付属書A、音声アクティビティ検出は、使用されるか、または好ましいことを示しています。許容値は、「はい」と「いいえ」(引用符なし)です。このパラメータが省略されている場合は、「はい」暗示されます。
Encoding considerations: This type is only defined for transfer via RTP [RFC 3550].
考察をコードする:このタイプのみRTPを介して転送するために定義されている[RFC 3550]。
Security considerations: See Section 5 of RFC 3555
セキュリティの考慮事項:RFC 3555のセクション5を参照してください。
Interoperability considerations: none
相互運用性に関する注意事項:なし
Published specification: RFC 3551
公開された仕様:RFC 3551
Applications which use this media type: Audio and video streaming and conferencing tools.
オーディオとビデオストリーミングと会議ツール:このメディアタイプを使用するアプリケーション。
Additional information: none
追加情報:なし
Person & email address to contact for further information: Stephen Casner <casner@acm.org>
人とEメールアドレスは、詳細のために連絡する:スティーブンCasner <casner@acm.org>
Intended usage: COMMON
意図している用法:COMMON
Author/Change controller: Stephen Casner
著者/変更コントローラ:スティーブンCasner
MIME media type name: audio
MIMEメディアタイプ名:オーディオ
MIME subtype name: G726-16
MIMEサブタイプ名:G726-16
Required parameters: None
必須パラメータ:なし
Optional parameters: ptime, maxptime
オプションのパラメータ:PTIME、maxptime
Encoding considerations: This type is only defined for transfer via RTP [RFC 3550].
考察をコードする:このタイプのみRTPを介して転送するために定義されている[RFC 3550]。
Security considerations: See Section 5 of RFC 3555
セキュリティの考慮事項:RFC 3555のセクション5を参照してください。
Interoperability considerations: none
相互運用性に関する注意事項:なし
Published specification: RFC 3551
公開された仕様:RFC 3551
Applications which use this media type: Audio and video streaming and conferencing tools.
オーディオとビデオストリーミングと会議ツール:このメディアタイプを使用するアプリケーション。
Additional information: none
追加情報:なし
Person & email address to contact for further information: Stephen Casner <casner@acm.org>
人とEメールアドレスは、詳細のために連絡する:スティーブンCasner <casner@acm.org>
Intended usage: COMMON
意図している用法:COMMON
Author/Change controller: Stephen Casner
著者/変更コントローラ:スティーブンCasner
MIME media type name: audio
MIMEメディアタイプ名:オーディオ
MIME subtype name: G726-24
MIMEサブタイプ名:G726-24
Required parameters: None
必須パラメータ:なし
Optional parameters: ptime, maxptime
オプションのパラメータ:PTIME、maxptime
Encoding considerations:
エンコードの考慮事項:
This type is only defined for transfer via RTP [RFC 3550].
このタイプのみRTP [RFC 3550]を介して転送するために定義されています。
Security considerations: See Section 5 of RFC 3555
セキュリティの考慮事項:RFC 3555のセクション5を参照してください。
Interoperability considerations: none
相互運用性に関する注意事項:なし
Published specification: RFC 3551
公開された仕様:RFC 3551
Applications which use this media type: Audio and video streaming and conferencing tools.
オーディオとビデオストリーミングと会議ツール:このメディアタイプを使用するアプリケーション。
Additional information: none
追加情報:なし
Person & email address to contact for further information: Stephen Casner <casner@acm.org>
人とEメールアドレスは、詳細のために連絡する:スティーブンCasner <casner@acm.org>
Intended usage: COMMON
意図している用法:COMMON
Author/Change controller: Stephen Casner
著者/変更コントローラ:スティーブンCasner
MIME media type name: audio
MIMEメディアタイプ名:オーディオ
MIME subtype name: G726-32
MIMEサブタイプ名:G726-32
Required parameters: None
必須パラメータ:なし
Optional parameters: ptime, maxptime
オプションのパラメータ:PTIME、maxptime
Encoding considerations: This type is only defined for transfer via RTP [RFC 3550].
考察をコードする:このタイプのみRTPを介して転送するために定義されている[RFC 3550]。
Security considerations: See Section 5 of RFC 3555
セキュリティの考慮事項:RFC 3555のセクション5を参照してください。
Interoperability considerations: none
相互運用性に関する注意事項:なし
Published specification: RFC 3551
公開された仕様:RFC 3551
Applications which use this media type: Audio and video streaming and conferencing tools.
オーディオとビデオストリーミングと会議ツール:このメディアタイプを使用するアプリケーション。
Additional information: none
追加情報:なし
Person & email address to contact for further information: Stephen Casner <casner@acm.org>
人とEメールアドレスは、詳細のために連絡する:スティーブンCasner <casner@acm.org>
Intended usage: COMMON
意図している用法:COMMON
Author/Change controller: Stephen Casner
著者/変更コントローラ:スティーブンCasner
MIME media type name: audio
MIMEメディアタイプ名:オーディオ
MIME subtype name: G726-40
MIMEサブタイプ名:G726-40
Required parameters: None
必須パラメータ:なし
Optional parameters: ptime, maxptime
オプションのパラメータ:PTIME、maxptime
Encoding considerations: This type is only defined for transfer via RTP [RFC 3550].
考察をコードする:このタイプのみRTPを介して転送するために定義されている[RFC 3550]。
Security considerations: See Section 5 of RFC 3555
セキュリティの考慮事項:RFC 3555のセクション5を参照してください。
Interoperability considerations: none
相互運用性に関する注意事項:なし
Published specification: RFC 3551
公開された仕様:RFC 3551
Applications which use this media type: Audio and video streaming and conferencing tools.
オーディオとビデオストリーミングと会議ツール:このメディアタイプを使用するアプリケーション。
Additional information: none
追加情報:なし
Person & email address to contact for further information: Stephen Casner <casner@acm.org>
人とEメールアドレスは、詳細のために連絡する:スティーブンCasner <casner@acm.org>
Intended usage: COMMON
意図している用法:COMMON
Author/Change controller: Stephen Casner
著者/変更コントローラ:スティーブンCasner
MIME media type name: audio
MIMEメディアタイプ名:オーディオ
MIME subtype name: G728
MIMEサブタイプ名:G728
Required parameters: None
必須パラメータ:なし
Optional parameters: ptime, maxptime
オプションのパラメータ:PTIME、maxptime
Encoding considerations: This type is only defined for transfer via RTP [RFC 3550].
考察をコードする:このタイプのみRTPを介して転送するために定義されている[RFC 3550]。
Security considerations: See Section 5 of RFC 3555
セキュリティの考慮事項:RFC 3555のセクション5を参照してください。
Interoperability considerations: none
相互運用性に関する注意事項:なし
Published specification: RFC 3551
公開された仕様:RFC 3551
Applications which use this media type: Audio and video streaming and conferencing tools.
オーディオとビデオストリーミングと会議ツール:このメディアタイプを使用するアプリケーション。
Additional information: none
追加情報:なし
Person & email address to contact for further information: Stephen Casner <casner@acm.org>
人とEメールアドレスは、詳細のために連絡する:スティーブンCasner <casner@acm.org>
Intended usage: COMMON
意図している用法:COMMON
Author/Change controller: Stephen Casner
著者/変更コントローラ:スティーブンCasner
MIME media type name: audio
MIMEメディアタイプ名:オーディオ
MIME subtype name: G729
MIMEサブタイプ名:G729
Required parameters: None
必須パラメータ:なし
Optional parameters: ptime, maxptime
オプションのパラメータ:PTIME、maxptime
annexb: indicates that Annex B, voice activity detection, is used or preferred. Permissible values are "yes" and "no" (without the quotes); "yes" is implied if this parameter is omitted.
Encoding considerations: This type is only defined for transfer via RTP [RFC 3550].
考察をコードする:このタイプのみRTPを介して転送するために定義されている[RFC 3550]。
Security considerations: See Section 5 of RFC 3555
セキュリティの考慮事項:RFC 3555のセクション5を参照してください。
Interoperability considerations: none
相互運用性に関する注意事項:なし
Published specification: RFC 3551
公開された仕様:RFC 3551
Applications which use this media type: Audio and video streaming and conferencing tools.
オーディオとビデオストリーミングと会議ツール:このメディアタイプを使用するアプリケーション。
Additional information: none
追加情報:なし
Person & email address to contact for further information: Stephen Casner <casner@acm.org>
人とEメールアドレスは、詳細のために連絡する:スティーブンCasner <casner@acm.org>
Intended usage: COMMON
意図している用法:COMMON
Author/Change controller: Stephen Casner
著者/変更コントローラ:スティーブンCasner
MIME media type name: audio
MIMEメディアタイプ名:オーディオ
MIME subtype name: G729D
MIMEサブタイプ名:G729D
Required parameters: None
必須パラメータ:なし
Optional parameters: ptime, maxptime
オプションのパラメータ:PTIME、maxptime
annexb: indicates that Annex B, voice activity detection, is used or preferred. Permissible values are "yes" and "no" (without the quotes); "yes" is implied if this parameter is omitted.
Encoding considerations: This type is only defined for transfer via RTP [RFC 3550].
考察をコードする:このタイプのみRTPを介して転送するために定義されている[RFC 3550]。
Security considerations: See Section 5 of RFC 3555
セキュリティの考慮事項:RFC 3555のセクション5を参照してください。
Interoperability considerations: none
相互運用性に関する注意事項:なし
Published specification: RFC 3551
公開された仕様:RFC 3551
Applications which use this media type: Audio and video streaming and conferencing tools.
オーディオとビデオストリーミングと会議ツール:このメディアタイプを使用するアプリケーション。
Additional information: none
追加情報:なし
Person & email address to contact for further information: Stephen Casner <casner@acm.org>
人とEメールアドレスは、詳細のために連絡する:スティーブンCasner <casner@acm.org>
Intended usage: COMMON
意図している用法:COMMON
Author/Change controller: Stephen Casner
著者/変更コントローラ:スティーブンCasner
MIME media type name: audio
MIMEメディアタイプ名:オーディオ
MIME subtype name: G729E
MIMEサブタイプ名:G729E
Required parameters: None
必須パラメータ:なし
Optional parameters: ptime, maxptime
オプションのパラメータ:PTIME、maxptime
annexb: indicates that Annex B, voice activity detection, is used or preferred. Permissible values are "yes" and "no" (without the quotes); "yes" is implied if this parameter is omitted.
Encoding considerations: This type is only defined for transfer via RTP [RFC 3550].
考察をコードする:このタイプのみRTPを介して転送するために定義されている[RFC 3550]。
Security considerations: See Section 5 of RFC 3555
セキュリティの考慮事項:RFC 3555のセクション5を参照してください。
Interoperability considerations: none
相互運用性に関する注意事項:なし
Published specification: RFC 3551
公開された仕様:RFC 3551
Applications which use this media type: Audio and video streaming and conferencing tools.
オーディオとビデオストリーミングと会議ツール:このメディアタイプを使用するアプリケーション。
Additional information: none
追加情報:なし
Person & email address to contact for further information: Stephen Casner <casner@acm.org>
人とEメールアドレスは、詳細のために連絡する:スティーブンCasner <casner@acm.org>
Intended usage: COMMON
意図している用法:COMMON
Author/Change controller: Stephen Casner
著者/変更コントローラ:スティーブンCasner
MIME media type name: audio
MIMEメディアタイプ名:オーディオ
MIME subtype name: GSM
MIMEサブタイプ名:GSM
Required parameters: None
必須パラメータ:なし
Optional parameters: ptime, maxptime
オプションのパラメータ:PTIME、maxptime
Encoding considerations: This type is only defined for transfer via RTP [RFC 3550].
考察をコードする:このタイプのみRTPを介して転送するために定義されている[RFC 3550]。
Security considerations: See Section 5 of RFC 3555
セキュリティの考慮事項:RFC 3555のセクション5を参照してください。
Interoperability considerations: none
相互運用性に関する注意事項:なし
Published specification: RFC 3551
公開された仕様:RFC 3551
Applications which use this media type: Audio and video streaming and conferencing tools.
オーディオとビデオストリーミングと会議ツール:このメディアタイプを使用するアプリケーション。
Additional information: none
追加情報:なし
Person & email address to contact for further information: Stephen Casner <casner@acm.org>
人とEメールアドレスは、詳細のために連絡する:スティーブンCasner <casner@acm.org>
Intended usage: COMMON
意図している用法:COMMON
Author/Change controller: Stephen Casner
著者/変更コントローラ:スティーブンCasner
MIME media type name: audio
MIMEメディアタイプ名:オーディオ
MIME subtype name: GSM-EFR
MIMEサブタイプ名:GSM-EFR
Required parameters: None
必須パラメータ:なし
Optional parameters: ptime, maxptime
オプションのパラメータ:PTIME、maxptime
Encoding considerations: This type is only defined for transfer via RTP [RFC 3550].
考察をコードする:このタイプのみRTPを介して転送するために定義されている[RFC 3550]。
Security considerations: See Section 5 of RFC 3555
セキュリティの考慮事項:RFC 3555のセクション5を参照してください。
Interoperability considerations: none
相互運用性に関する注意事項:なし
Published specification: RFC 3551
公開された仕様:RFC 3551
Applications which use this media type: Audio and video streaming and conferencing tools.
オーディオとビデオストリーミングと会議ツール:このメディアタイプを使用するアプリケーション。
Additional information: none
追加情報:なし
Person & email address to contact for further information: Stephen Casner <casner@acm.org>
人とEメールアドレスは、詳細のために連絡する:スティーブンCasner <casner@acm.org>
Intended usage: COMMON
意図している用法:COMMON
Author/Change controller: Stephen Casner
著者/変更コントローラ:スティーブンCasner
MIME media type name: audio
MIMEメディアタイプ名:オーディオ
MIME subtype name: L8
MIMEサブタイプ名:L8
Required parameters: rate, the RTP timestamp clock rate
必須パラメータ:率、RTPタイムスタンプクロックレート
Optional parameters: channels, ptime, maxptime
オプションのパラメータ:チャンネル、PTIME、maxptime
Encoding considerations: This type is only defined for transfer via RTP [RFC 3550].
考察をコードする:このタイプのみRTPを介して転送するために定義されている[RFC 3550]。
Security considerations: See Section 5 of RFC 3555
セキュリティの考慮事項:RFC 3555のセクション5を参照してください。
Interoperability considerations: none
相互運用性に関する注意事項:なし
Published specification: RFC 3551
公開された仕様:RFC 3551
Applications which use this media type: Audio and video streaming and conferencing tools.
オーディオとビデオストリーミングと会議ツール:このメディアタイプを使用するアプリケーション。
Additional information: none
追加情報:なし
Person & email address to contact for further information: Stephen Casner <casner@acm.org>
人とEメールアドレスは、詳細のために連絡する:スティーブンCasner <casner@acm.org>
Intended usage: COMMON
意図している用法:COMMON
Author/Change controller: Stephen Casner
著者/変更コントローラ:スティーブンCasner
MIME subtype audio/L16 has already been registered via RFC 2586 for transports other than RTP. That registration is incorporated here and augmented with additional information for RTP transport.
MIMEサブタイプオーディオ/ L16は、すでにRTP以外の転送については、RFC 2586を経て登録されています。その登録はこちら組み込まれ、RTP輸送のための追加情報で拡張されています。
MIME media type name: audio
MIMEメディアタイプ名:オーディオ
MIME subtype name: L16
MIMEサブタイプ名:L16
Required parameters rate: number of samples per second -- For non-RTP transport, the permissible values for rate are 8000, 11025, 16000, 22050, 24000, 32000, 44100, and 48000 samples per second. For RTP transport, other values are permissible but the aforementioned values are RECOMMENDED. For RTP, the rate parameter indicates the RTP timestamp clock rate, which is equal to the sample rate.
必要なパラメータ速度:秒あたりのサンプルの数 - 非RTP輸送のため、速度の許容値は8000、11025、16000、22050、24000、32000、44100、毎秒48000個のサンプルです。 RTP輸送のために、他の値は許容されるが、上記の値が推奨されています。 RTPのために、レートパラメータは、サンプルレートに等しいRTPタイムスタンプクロックレートを示します。
Optional parameters channels: how many audio streams are interleaved -- defaults to 1; stereo would be 2, etc. Interleaving takes place between individual two-byte samples.
オプションのパラメータチャンネル:どのように多くのオーディオストリームがインターリーブされている - 1デフォルト。ステレオは2となるなどインターリーブは、個々の2バイトのサンプルとの間で行われます。
emphasis: analog preemphasis applied to the signal before quantization. The only emphasis value defined here is emphasis=50-15 to indicate the 50/15 microsecond preemphasis used with Compact Disks. This parameter MUST be omitted if no analog preemphasis was applied.
channel-order: specifies the sample interleaving order for multiple-channel audio streams (see [7] Section 7). Permissible values are DV.LRLsRs, DV.LRCS, DV.LRCWo, DV.LRLsRsC, DV.LRLsRsCS, DV.LmixRmixTWoQ1Q2, DV.LRCWoLsRsLmixRmix, DV.LRCWoLs1Rs1Ls2Rs2, DV.LRCWoLsRsLcRc. For interoperation with DV video systems, only a subset of these channel combinations is specified for use with 20-bit linear encoding in the DV video specification [4]; those are DV.LRLsRs, DV.LRCS, DV.LmixRmixTWoQ1Q2. This parameter MUST be omitted when the AIFF-C channel order convention (see RFC 3551) is in use.
チャネル順序:マルチチャンネルオーディオストリームのサンプル・インターリーブ順序を([7]のセクション7を参照)を指定します。許容値はDV.LRLsRs、DV.LRCS、DV.LRCWo、DV.LRLsRsC、DV.LRLsRsCS、DV.LmixRmixTWoQ1Q2、DV.LRCWoLsRsLmixRmix、DV.LRCWoLs1Rs1Ls2Rs2、DV.LRCWoLsRsLcRcです。 DVビデオシステムとの相互運用のために、これらのチャネルの組み合わせのサブセットのみがDVビデオ仕様の20ビットの線形符号化で使用するために指定されている[4]。これらは、DV.LRCS、DV.LmixRmixTWoQ1Q2 DV.LRLsRsです。 AIFF-Cチャネル順序規則は、(RFC 3551を参照)を使用している場合、このパラメータは省略されなければなりません。
For RTP, ptime: RECOMMENDED duration of each packet in milliseconds.
RTPの場合、PTIME:ミリ秒単位の各パケットの時間をお勧めします。
For RTP, maxptime: maximum duration of each packet in milliseconds.
RTPの場合、maxptime:ミリ秒単位の各パケットの最大時間。
Encoding considerations Audio data is binary data, and must be encoded for non-binary transport; the Base64 encoding is suitable for Email. Note that audio data does not compress easily using lossless compression.
エンコーディングの考慮事項音声データはバイナリデータであり、かつ非バイナリ輸送のためにエンコードする必要があります。 Base64エンコーディングは、電子メールに適しています。オーディオデータは、可逆圧縮を使用して簡単に圧縮しないことに注意してください。
This type is also defined for transfer via RTP [RFC 3550].
このタイプは、RTP [RFC 3550]を介して転送するために定義されています。
Security considerations Audio data is believed to offer no security risks. See Section 5 of RFC 3555.
セキュリティの考慮事項は、オーディオデータが全くセキュリティ上のリスクを提供しないと考えられています。 RFC 3555のセクション5を参照してください。
Interoperability considerations This type is compatible with the encoding used in the WAV (Microsoft Windows RIFF) and Apple AIFF union types, and with the public domain "sox" and "rateconv" programs.
相互運用性の考慮事項このタイプはWAV(Microsoft WindowsのRIFF)で使用されるエンコードとApple AIFF組合の種類と、パブリックドメイン「ソックス」と「rateconv」プログラムと互換性があります。
Published specification RFC 2586 for non-RTP transports, RFC 3551 for RTP
非RTPトランスポートのために公開された仕様のRFC 2586、RTPのためのRFC 3551
Applications which use this media The public domain "sox" and "rateconv" programs accept this type.
パブリックドメイン「ソックス」と「rateconv」プログラムこのメディアを使用するアプリケーションは、このタイプを受け入れます。
1. Magic number(s) : None 2. File extension(s) : WAV L16 3. Macintosh file type code : AIFF
Person to contact for further information 1. Name : James Salsman 2. E-mail : jps-L16@bovik.org
ジェームズSalsman 2. Eメール:jps-L16@bovik.orgさらに情報1.名前のために連絡する人
Intended usage Common
使用目的コモン
It is expected that many audio and speech applications will use this type. Already the most popular platforms provide this type with the rate=11025 parameter referred to as "radio quality speech."
Author/Change controller James Salsman for non-RTP transports. Stephen Casner for RTP transport.
非RTPのための著者/変更コントローラジェームズSalsmanを運びます。 RTPの輸送のためのスティーブンCasner。
MIME media type name: audio
MIMEメディアタイプ名:オーディオ
MIME subtype name: LPC
MIMEサブタイプ名:LPC
Required parameters: None
必須パラメータ:なし
Optional parameters: ptime, maxptime
オプションのパラメータ:PTIME、maxptime
Encoding considerations: This type is only defined for transfer via RTP [RFC 3550].
考察をコードする:このタイプのみRTPを介して転送するために定義されている[RFC 3550]。
Security considerations: See Section 5 of RFC 3555
セキュリティの考慮事項:RFC 3555のセクション5を参照してください。
Interoperability considerations: none
相互運用性に関する注意事項:なし
Published specification: RFC 3551
公開された仕様:RFC 3551
Applications which use this media type: Audio and video streaming and conferencing tools.
オーディオとビデオストリーミングと会議ツール:このメディアタイプを使用するアプリケーション。
Additional information: none
追加情報:なし
Person & email address to contact for further information: Stephen Casner <casner@acm.org>
人とEメールアドレスは、詳細のために連絡する:スティーブンCasner <casner@acm.org>
Intended usage: COMMON
意図している用法:COMMON
Author/Change controller: Stephen Casner
著者/変更コントローラ:スティーブンCasner
MIME media type name: audio
MIMEメディアタイプ名:オーディオ
MIME subtype name: MPA (MPEG audio)
MIMEサブタイプ名:MPA(MPEGオーディオ)
Required parameters: None
必須パラメータ:なし
Optional parameters: layer: which layer of MPEG audio encoding; permissible values are 1, 2, 3.
オプションのパラメータ:層:MPEGオーディオ符号化の層と許容値は、1、2、3です。
samplerate: the rate at which audio is sampled. MPEG-1 audio supports sampling rates of 32, 44.1, and 48 kHz; MPEG-2 supports sampling rates of 16, 22.05 and 24 kHz. This parameter is separate from the RTP timestamp clock rate which is always 90000 Hz for MPA.
mode: permissible values are "stereo", "joint_stereo", "single_channel", "dual_channel". The "channels" parameter does not apply to MPA. It is undefined to put a number of channels in the SDP rtpmap attribute for MPA.
モード:許容値は、 "ステレオ"、 "joint_stereo"、 "single_channel"、 "dual_channel" です。 「チャンネル」パラメータは、MPAには適用されません。 MPAのためのSDP rtpmap属性でチャンネル数を置くために定義されていません。
bitrate: the data rate for the audio bit stream.
ビットレート:オーディオのビットストリームのデータ・レート。
ptime: RECOMMENDED duration of each packet in milliseconds.
PTIME:ミリ秒単位の各パケットの推奨期間。
maxptime: maximum duration of each packet in milliseconds.
maxptime:ミリ秒単位の各パケットの最大時間。
Parameters which are omitted are left to the encoder to choose based on the session bandwidth, configuration information, or other constraints. The selected layer as well as the sampling rate and mode are indicated in the payload so receivers can process the data without these parameters being specified externally.
省略されているパラメータは、セッション帯域幅、設定情報、または他の制約に基づいて選択するエンコーダに残されています。受信機は、これらのパラメータは、外部から指定されずにデータを処理できるように、選択された層と同様のサンプリングレートとモードは、ペイロードに示されています。
Encoding considerations: This type is only defined for transfer via RTP [RFC 3550].
考察をコードする:このタイプのみRTPを介して転送するために定義されている[RFC 3550]。
Security considerations: See Section 5 of RFC 3555
セキュリティの考慮事項:RFC 3555のセクション5を参照してください。
Interoperability considerations: none
相互運用性に関する注意事項:なし
Published specification: RFC 3551
公開された仕様:RFC 3551
Applications which use this media type: Audio and video streaming and conferencing tools.
オーディオとビデオストリーミングと会議ツール:このメディアタイプを使用するアプリケーション。
Additional information: none
追加情報:なし
Person & email address to contact for further information: Stephen Casner <casner@acm.org>
人とEメールアドレスは、詳細のために連絡する:スティーブンCasner <casner@acm.org>
Intended usage: COMMON
意図している用法:COMMON
Author/Change controller: Stephen Casner
著者/変更コントローラ:スティーブンCasner
MIME media type name: audio
MIMEメディアタイプ名:オーディオ
MIME subtype name: PCMA
MIMEサブタイプ名:PCMA
Required parameters: rate The RTP timestamp clock rate, which is equal to the sampling rate. The typical rate is 8000, but other rates may be specified.
必須のパラメータは:サンプリング・レートに等しいRTPタイムスタンプのクロックレートを、評価します。典型的なレートは8000ですが、他のレートを指定することができます。
Optional parameters: channels, ptime, maxptime
オプションのパラメータ:チャンネル、PTIME、maxptime
Encoding considerations: This type is only defined for transfer via RTP [RFC 3550].
考察をコードする:このタイプのみRTPを介して転送するために定義されている[RFC 3550]。
Security considerations: See Section 5 of RFC 3555
セキュリティの考慮事項:RFC 3555のセクション5を参照してください。
Interoperability considerations: none
相互運用性に関する注意事項:なし
Published specification: RFC 3551
公開された仕様:RFC 3551
Applications which use this media type: Audio and video streaming and conferencing tools.
オーディオとビデオストリーミングと会議ツール:このメディアタイプを使用するアプリケーション。
Additional information: none
追加情報:なし
Person & email address to contact for further information: Stephen Casner <casner@acm.org>
人とEメールアドレスは、詳細のために連絡する:スティーブンCasner <casner@acm.org>
Intended usage: COMMON
意図している用法:COMMON
Author/Change controller: Stephen Casner
著者/変更コントローラ:スティーブンCasner
MIME media type name: audio
MIMEメディアタイプ名:オーディオ
MIME subtype name: PCMU
MIMEサブタイプ名:PCMU
Required parameters: rate The RTP timestamp clock rate, which is equal to the sampling rate. The typical rate is 8000, but other rates may be specified.
必須のパラメータは:サンプリング・レートに等しいRTPタイムスタンプのクロックレートを、評価します。典型的なレートは8000ですが、他のレートを指定することができます。
Optional parameters: channels, ptime, maxptime
オプションのパラメータ:チャンネル、PTIME、maxptime
Encoding considerations: This type is only defined for transfer via RTP [RFC 3550].
考察をコードする:このタイプのみRTPを介して転送するために定義されている[RFC 3550]。
Security considerations: See Section 5 of RFC 3555
セキュリティの考慮事項:RFC 3555のセクション5を参照してください。
Interoperability considerations: none
相互運用性に関する注意事項:なし
Published specification: RFC 3551
公開された仕様:RFC 3551
Applications which use this media type: Audio and video streaming and conferencing tools.
オーディオとビデオストリーミングと会議ツール:このメディアタイプを使用するアプリケーション。
Additional information: none
追加情報:なし
Person & email address to contact for further information: Stephen Casner <casner@acm.org>
人とEメールアドレスは、詳細のために連絡する:スティーブンCasner <casner@acm.org>
Intended usage: COMMON
意図している用法:COMMON
Author/Change controller: Stephen Casner
著者/変更コントローラ:スティーブンCasner
MIME media type name: audio
MIMEメディアタイプ名:オーディオ
MIME subtype name: QCELP
MIMEサブタイプ名:QCELP
Required parameters: None
必須パラメータ:なし
Optional parameters: ptime, maxptime
オプションのパラメータ:PTIME、maxptime
Encoding considerations: This type is only defined for transfer via RTP [RFC 3550].
考察をコードする:このタイプのみRTPを介して転送するために定義されている[RFC 3550]。
Security considerations: See Section 5 of RFC 3555
セキュリティの考慮事項:RFC 3555のセクション5を参照してください。
Interoperability considerations: none
相互運用性に関する注意事項:なし
Published specification: RFC 2658
公開された仕様:RFC 2658
Applications which use this media type: Audio and video streaming and conferencing tools.
オーディオとビデオストリーミングと会議ツール:このメディアタイプを使用するアプリケーション。
Additional information: none
追加情報:なし
Person & email address to contact for further information: Stephen Casner <casner@acm.org>
人とEメールアドレスは、詳細のために連絡する:スティーブンCasner <casner@acm.org>
Intended usage: COMMON
意図している用法:COMMON
Author/Change controller: Stephen Casner
著者/変更コントローラ:スティーブンCasner
MIME media type name: audio
MIMEメディアタイプ名:オーディオ
MIME subtype name: RED
MIMEサブタイプ名:RED
Required parameters: pt: a comma-separated list of RTP payload types. Because comma is a special character, the list must be a quoted-string (enclosed in double quotes). For static payload types, each list element is simply the type number. For dynamic payload types, each list element is a mapping of the dynamic payload type number to an embedded MIME content-type specification for the payload format corresponding to the dynamic payload type. The format of the mapping is:
必須パラメータ:PT:RTPペイロードタイプのカンマ区切りのリスト。コンマは特殊文字なので、リストは(二重引用符で囲まれた)引用符で囲まれた文字列でなければなりません。静的ペイロードタイプのために、各リスト要素は、単にタイプ番号です。ダイナミックペイロードタイプのために、各リスト要素は、ダイナミックペイロードタイプに対応するペイロード形式のための埋め込まれたMIMEコンテンツタイプ仕様にダイナミックペイロードタイプ番号のマッピングです。マッピングの形式は次のとおりです。
dynamic-payload-type "=" content-type
ダイナミックペイロードタイプ「=」コンテンツタイプ
If the content-type string includes a comma, then the content-type string MUST be a quoted-string. If the content-type string does not include a comma, it MAY still be quoted. Since it is part of the list which must itself be a quoted-string, that means the quotation marks MUST be quoted with backslash quoting as specified in RFC 2045. If the content-type string itself contains a quoted-string, then the requirement for backslash quoting is recursively applied. To specify the audio/RED payload format in SDP, the pt parameter is mapped to an a=fmtp attribute by eliminating the parameter name (pt) and changing the commas to slashes. For example, 'pt="0,5"' maps to 'a=fmtp:99 0/5'. A more complicated example, with a dynamic payload type, is:
コンテンツ・タイプ文字列にコンマが含まれている場合、コンテンツ・タイプ文字列は引用符で囲まれた文字列でなければなりません。コンテンツ・タイプ文字列にカンマが含まれていない場合、それはまだ引用されるかもしれません。それ自体が引用符で囲まれた文字列でなければならないリストの一部であるため、それは、コンテンツ・タイプ文字列自体は引用符で囲まれた文字列のため、その後の要件が含まれている場合は、引用符がRFC 2045に指定されている引用バックスラッシュでクォートされなければならないことを意味します引用バックスラッシュを再帰的に適用されます。 SDP内のオーディオ/ REDペイロードフォーマットを指定するために、PTパラメータは、パラメータ名(PT)を除去し、スラッシュにコンマを変更することにより、A =のfmtp属性にマッピングされます。例えば、 'PT = "0,5"' マップに '=のfmtp:99 0/5'。より複雑な例では、ダイナミックペイロードタイプです。
pt = "0, 103 = \"audio/G729D;annexb=yes\" "
PT = "0、103 = \" オーディオ/ G729D; annexb = "「\はい
m=audio 49170 RTP/AVP 99 0 103 a=rtpmap:99 RED/8000 a=fmtp:99 0/103 a=rtpmap:103 G729D/8000 a=fmtp:103 annexb=yes
M =オーディオ49170 RTP / AVP 99 0 103 = rtpmap:99 RED / 8000 =のfmtp:99 0/103 = rtpmap:103 G729D / 8000 =のfmtp:103 annexb =はい
Optional parameters: ptime, maxptime
オプションのパラメータ:PTIME、maxptime
Encoding considerations: This type is only defined for transfer via RTP [RFC 3550].
考察をコードする:このタイプのみRTPを介して転送するために定義されている[RFC 3550]。
Security considerations: See Section 5 of RFC 3555
セキュリティの考慮事項:RFC 3555のセクション5を参照してください。
Interoperability considerations: none
相互運用性に関する注意事項:なし
Published specification: RFC 2198
公開された仕様:RFC 2198
Applications which use this media type: Audio and video streaming and conferencing tools.
オーディオとビデオストリーミングと会議ツール:このメディアタイプを使用するアプリケーション。
Additional information: none
追加情報:なし
Person & email address to contact for further information: Stephen Casner <casner@acm.org>
人とEメールアドレスは、詳細のために連絡する:スティーブンCasner <casner@acm.org>
Intended usage: COMMON
意図している用法:COMMON
Author/Change controller: Stephen Casner
著者/変更コントローラ:スティーブンCasner
MIME media type name: audio
MIMEメディアタイプ名:オーディオ
MIME subtype name: VDVI
MIMEサブタイプ名:VDVI
Required parameters: None
必須パラメータ:なし
Optional parameters: ptime, maxptime
オプションのパラメータ:PTIME、maxptime
Encoding considerations: This type is only defined for transfer via RTP [RFC 3550].
考察をコードする:このタイプのみRTPを介して転送するために定義されている[RFC 3550]。
Security considerations: See Section 5 of RFC 3555
セキュリティの考慮事項:RFC 3555のセクション5を参照してください。
Interoperability considerations: none
相互運用性に関する注意事項:なし
Published specification: RFC 3551
公開された仕様:RFC 3551
Applications which use this media type: Audio and video streaming and conferencing tools.
オーディオとビデオストリーミングと会議ツール:このメディアタイプを使用するアプリケーション。
Additional information: none
追加情報:なし
Person & email address to contact for further information: Stephen Casner <casner@acm.org>
人とEメールアドレスは、詳細のために連絡する:スティーブンCasner <casner@acm.org>
Intended usage: COMMON
意図している用法:COMMON
Author/Change controller: Stephen Casner
著者/変更コントローラ:スティーブンCasner
For all of the video payload formats registered here, the RTP timestamp clock rate is always 90000 Hz, so the "rate" parameter is not applicable. Likewise, the "channel" parameter is not used with video, and while "ptime" and "maxptime" could be used with video, they typically are not.
ここに登録されたビデオペイロードフォーマットのすべてについて、RTPタイムスタンプのクロックレートは常に90000ヘルツなので、「率」パラメータが適用されません。同様に、「チャンネル」パラメータは、ビデオで使用されていない、と「PTIME」と「maxptimeは」ビデオで使用することができながら、彼らは一般的ではありません。
MIME media type name: video
MIMEメディアタイプ名:ビデオ
MIME subtype name: BT656
MIMEサブタイプ名:BT656
Required parameters: None
必須パラメータ:なし
Optional parameters: None
オプションのパラメータ:なし
Encoding considerations: This type is only defined for transfer via RTP [RFC 3550].
考察をコードする:このタイプのみRTPを介して転送するために定義されている[RFC 3550]。
Security considerations: See Section 5 of RFC 3555
セキュリティの考慮事項:RFC 3555のセクション5を参照してください。
Interoperability considerations: none
相互運用性に関する注意事項:なし
Published specification: RFC 2431
公開された仕様:RFC 2431
Applications which use this media type: Audio and video streaming and conferencing tools.
オーディオとビデオストリーミングと会議ツール:このメディアタイプを使用するアプリケーション。
Additional information: none
追加情報:なし
Person & email address to contact for further information: Stephen Casner <casner@acm.org>
人とEメールアドレスは、詳細のために連絡する:スティーブンCasner <casner@acm.org>
Intended usage: COMMON
意図している用法:COMMON
Author/Change controller: Stephen Casner
著者/変更コントローラ:スティーブンCasner
MIME media type name: video
MIMEメディアタイプ名:ビデオ
MIME subtype name: CelB
MIMEサブタイプ名:CelB
Required parameters: None
必須パラメータ:なし
Optional parameters: None
オプションのパラメータ:なし
Encoding considerations: This type is only defined for transfer via RTP [RFC 3550].
考察をコードする:このタイプのみRTPを介して転送するために定義されている[RFC 3550]。
Security considerations: See Section 5 of RFC 3555
セキュリティの考慮事項:RFC 3555のセクション5を参照してください。
Interoperability considerations: none
相互運用性に関する注意事項:なし
Published specification: RFC 2029
公開された仕様:RFC 2029
Applications which use this media type: Audio and video streaming and conferencing tools.
オーディオとビデオストリーミングと会議ツール:このメディアタイプを使用するアプリケーション。
Additional information: none
追加情報:なし
Person & email address to contact for further information: Stephen Casner <casner@acm.org>
人とEメールアドレスは、詳細のために連絡する:スティーブンCasner <casner@acm.org>
Intended usage: COMMON
意図している用法:COMMON
Author/Change controller: Stephen Casner
著者/変更コントローラ:スティーブンCasner
MIME media type name: video
MIMEメディアタイプ名:ビデオ
MIME subtype name: JPEG
MIMEサブタイプ名:JPEG
Required parameters: None
必須パラメータ:なし
Optional parameters: None
オプションのパラメータ:なし
Encoding considerations: This type is only defined for transfer via RTP [RFC 3550].
考察をコードする:このタイプのみRTPを介して転送するために定義されている[RFC 3550]。
Security considerations: See Section 5 of RFC 3555
セキュリティの考慮事項:RFC 3555のセクション5を参照してください。
Interoperability considerations: none
相互運用性に関する注意事項:なし
Published specification: RFC 2435
公開された仕様:RFC 2435
Applications which use this media type: Audio and video streaming and conferencing tools.
オーディオとビデオストリーミングと会議ツール:このメディアタイプを使用するアプリケーション。
Additional information: none
追加情報:なし
Person & email address to contact for further information: Stephen Casner <casner@acm.org>
人とEメールアドレスは、詳細のために連絡する:スティーブンCasner <casner@acm.org>
Intended usage: COMMON
意図している用法:COMMON
Author/Change controller: Stephen Casner
著者/変更コントローラ:スティーブンCasner
MIME media type name: video
MIMEメディアタイプ名:ビデオ
MIME subtype name: H261
MIMEサブタイプ名:H261
Required parameters: None
必須パラメータ:なし
Optional parameters: None
オプションのパラメータ:なし
Encoding considerations: This type is only defined for transfer via RTP [RFC 3550].
考察をコードする:このタイプのみRTPを介して転送するために定義されている[RFC 3550]。
Security considerations: See Section 5 of RFC 3555
セキュリティの考慮事項:RFC 3555のセクション5を参照してください。
Interoperability considerations: none
相互運用性に関する注意事項:なし
Published specification: RFC 2032
公開された仕様:RFC 2032
Applications which use this media type: Audio and video streaming and conferencing tools.
オーディオとビデオストリーミングと会議ツール:このメディアタイプを使用するアプリケーション。
Additional information: none
追加情報:なし
Person & email address to contact for further information: Stephen Casner <casner@acm.org>
人とEメールアドレスは、詳細のために連絡する:スティーブンCasner <casner@acm.org>
Intended usage: COMMON
意図している用法:COMMON
Author/Change controller: Stephen Casner
著者/変更コントローラ:スティーブンCasner
MIME media type name: video
MIMEメディアタイプ名:ビデオ
MIME subtype name: H263
MIMEサブタイプ名:H263
Required parameters: None
必須パラメータ:なし
Optional parameters: None
オプションのパラメータ:なし
Encoding considerations: This type is only defined for transfer via RTP [RFC 3550].
考察をコードする:このタイプのみRTPを介して転送するために定義されている[RFC 3550]。
Security considerations: See Section 5 of RFC 3555
セキュリティの考慮事項:RFC 3555のセクション5を参照してください。
Interoperability considerations: none
相互運用性に関する注意事項:なし
Published specification: RFC 2190
公開された仕様:RFC 2190
Applications which use this media type: Audio and video streaming and conferencing tools.
オーディオとビデオストリーミングと会議ツール:このメディアタイプを使用するアプリケーション。
Additional information: none
追加情報:なし
Person & email address to contact for further information: Stephen Casner <casner@acm.org>
人とEメールアドレスは、詳細のために連絡する:スティーブンCasner <casner@acm.org>
Intended usage: COMMON
意図している用法:COMMON
Author/Change controller: Stephen Casner
著者/変更コントローラ:スティーブンCasner
MIME media type name: video
MIMEメディアタイプ名:ビデオ
MIME subtype name: H263-1998
MIMEサブタイプ名:H263-1998
Required parameters: None
必須パラメータ:なし
Optional parameters: None
オプションのパラメータ:なし
Encoding considerations: This type is only defined for transfer via RTP [RFC 3550].
考察をコードする:このタイプのみRTPを介して転送するために定義されている[RFC 3550]。
Security considerations: See Section 5 of RFC 3555
セキュリティの考慮事項:RFC 3555のセクション5を参照してください。
Interoperability considerations: none
相互運用性に関する注意事項:なし
Published specification: RFC 2429
公開された仕様:RFC 2429
Applications which use this media type: Audio and video streaming and conferencing tools.
オーディオとビデオストリーミングと会議ツール:このメディアタイプを使用するアプリケーション。
Additional information: none
追加情報:なし
Person & email address to contact for further information: Stephen Casner <casner@acm.org>
人とEメールアドレスは、詳細のために連絡する:スティーブンCasner <casner@acm.org>
Intended usage: COMMON
意図している用法:COMMON
Author/Change controller: Stephen Casner
著者/変更コントローラ:スティーブンCasner
MIME media type name: video
MIMEメディアタイプ名:ビデオ
MIME subtype name: H263-2000
MIMEサブタイプ名:H263-2000
Required parameters: None
必須パラメータ:なし
Optional parameters: profile: H.263 profile number, in the range 0 through 10, specifying the supported H.263 annexes/subparts.
オプションのパラメータ:プロファイル:H.263プロファイル番号、範囲0に10を介して、サポートされているH.263の附属書/部品を指定します。
level: Level of bitstream operation, in the range 0 through 100, specifying the level of computational complexity of the decoding process.
Encoding considerations: This type is only defined for transfer via RTP [RFC 3550].
考察をコードする:このタイプのみRTPを介して転送するために定義されている[RFC 3550]。
Security considerations: See Section 5 of RFC 3555
セキュリティの考慮事項:RFC 3555のセクション5を参照してください。
Interoperability considerations: none
相互運用性に関する注意事項:なし
Published specification: RFC 2429 The specific values for the profile and level parameters and their meaning are defined in Annex X of ITU-T Recommendation H.263, "Video coding for low bit rate communication". Note that the RTP payload format for H263-2000 is the same as for H263-1998, but additional annexes/subparts are specified along with the profiles and levels.
「低ビットレート通信用ビデオ符号化」RFC 2429のプロファイルとレベルパラメータとその意味についての特定の値は、ITU-T勧告H.263の附属書Xで定義され、:公開された仕様。 H263-2000ためのRTPペイロードフォーマットはH263-1998と同じであるが、追加の附属書/部品をプロファイルとレベルと一緒に指定されていることに留意されたいです。
Applications which use this media type: Audio and video streaming and conferencing tools.
オーディオとビデオストリーミングと会議ツール:このメディアタイプを使用するアプリケーション。
Additional information: none
追加情報:なし
Person & email address to contact for further information: Stephen Casner <casner@acm.org>
人とEメールアドレスは、詳細のために連絡する:スティーブンCasner <casner@acm.org>
Intended usage: COMMON
意図している用法:COMMON
Author/Change controller: Stephen Casner
著者/変更コントローラ:スティーブンCasner
MIME media type name: video
MIMEメディアタイプ名:ビデオ
MIME subtype name: MPV MPEG-1 or -2 Elementary Streams
MIMEサブタイプ名:MPV MPEG-1又は-2エレメンタリ・ストリーム
Required parameters: None
必須パラメータ:なし
Optional parameters: type: the type of MPEG video, from the set "mpeg1", "mpeg2-halfd1", or "mpeg2-fulld1". The default is "mpeg1". The mapping to a=fmtp is identity.
オプションのパラメータ:タイプ:MPEGビデオの種類、セット "MPEG1"、 "MPEG2-halfd1"、または "MPEG2-fulld1" から。デフォルトでは「MPEG1」です。 =のfmtpへのマッピングがアイデンティティです。
Encoding considerations: This type is only defined for transfer via RTP [RFC 3550].
考察をコードする:このタイプのみRTPを介して転送するために定義されている[RFC 3550]。
Security considerations: See Section 5 of RFC 3555
セキュリティの考慮事項:RFC 3555のセクション5を参照してください。
Interoperability considerations: none
相互運用性に関する注意事項:なし
Published specification: RFC 2250
公開された仕様:RFC 2250
Applications which use this media type: Audio and video streaming and conferencing tools.
オーディオとビデオストリーミングと会議ツール:このメディアタイプを使用するアプリケーション。
Additional information: none
追加情報:なし
Person & email address to contact for further information: Stephen Casner <casner@acm.org>
人とEメールアドレスは、詳細のために連絡する:スティーブンCasner <casner@acm.org>
Intended usage: COMMON
意図している用法:COMMON
Author/Change controller: Stephen Casner
著者/変更コントローラ:スティーブンCasner
MIME media type name: video
MIMEメディアタイプ名:ビデオ
MIME subtype name: MP2T MPEG-2 Transport Streams
MIMEサブタイプ名:MP2T MPEG-2トランスポートストリーム
Required parameters: None
必須パラメータ:なし
Optional parameters: None
オプションのパラメータ:なし
Encoding considerations: This type is only defined for transfer via RTP [RFC 3550].
考察をコードする:このタイプのみRTPを介して転送するために定義されている[RFC 3550]。
Security considerations: See Section 5 of RFC 3555
セキュリティの考慮事項:RFC 3555のセクション5を参照してください。
Interoperability considerations: none
相互運用性に関する注意事項:なし
Published specification: RFC 2250
公開された仕様:RFC 2250
Applications which use this media type: Audio and video streaming and conferencing tools.
オーディオとビデオストリーミングと会議ツール:このメディアタイプを使用するアプリケーション。
Additional information: none
追加情報:なし
Person & email address to contact for further information: Stephen Casner <casner@acm.org>
人とEメールアドレスは、詳細のために連絡する:スティーブンCasner <casner@acm.org>
Intended usage: COMMON
意図している用法:COMMON
Author/Change controller: Stephen Casner
著者/変更コントローラ:スティーブンCasner
MIME media type name: video
MIMEメディアタイプ名:ビデオ
MIME subtype name: MP1S MPEG-1 Systems Streams
MIMEサブタイプ名:MP1S MPEG-1システムストリーム
Required parameters: None
必須パラメータ:なし
Optional parameters: None
オプションのパラメータ:なし
Encoding considerations: This type is only defined for transfer via RTP [RFC 3550].
考察をコードする:このタイプのみRTPを介して転送するために定義されている[RFC 3550]。
Security considerations: See Section 5 of RFC 3555
セキュリティの考慮事項:RFC 3555のセクション5を参照してください。
Interoperability considerations: none
相互運用性に関する注意事項:なし
Published specification: RFC 2250
公開された仕様:RFC 2250
Applications which use this media type: Audio and video streaming and conferencing tools.
オーディオとビデオストリーミングと会議ツール:このメディアタイプを使用するアプリケーション。
Additional information: none
追加情報:なし
Person & email address to contact for further information: Stephen Casner <casner@acm.org>
人とEメールアドレスは、詳細のために連絡する:スティーブンCasner <casner@acm.org>
Intended usage: COMMON
意図している用法:COMMON
Author/Change controller: Stephen Casner
著者/変更コントローラ:スティーブンCasner
MIME media type name: video
MIMEメディアタイプ名:ビデオ
MIME subtype name: MP2P MPEG-2 Program Streams
MIMEサブタイプ名:MP2P MPEG-2プログラムストリーム
Required parameters: None
必須パラメータ:なし
Optional parameters: None
オプションのパラメータ:なし
Encoding considerations: This type is only defined for transfer via RTP [RFC 3550].
考察をコードする:このタイプのみRTPを介して転送するために定義されている[RFC 3550]。
Security considerations: See Section 5 of RFC 3555
セキュリティの考慮事項:RFC 3555のセクション5を参照してください。
Interoperability considerations: none
相互運用性に関する注意事項:なし
Published specification: RFC 2250
公開された仕様:RFC 2250
Applications which use this media type: Audio and video streaming and conferencing tools.
オーディオとビデオストリーミングと会議ツール:このメディアタイプを使用するアプリケーション。
Additional information: none
追加情報:なし
Person & email address to contact for further information: Stephen Casner <casner@acm.org>
人とEメールアドレスは、詳細のために連絡する:スティーブンCasner <casner@acm.org>
Intended usage: COMMON
意図している用法:COMMON
Author/Change controller: Stephen Casner
著者/変更コントローラ:スティーブンCasner
MIME media type name: video
MIMEメディアタイプ名:ビデオ
MIME subtype name: BMPEG
MIMEサブタイプ名:BMPEG
Required parameters: None
必須パラメータ:なし
Optional parameters: None
オプションのパラメータ:なし
Encoding considerations: This type is only defined for transfer via RTP [RFC 3550].
考察をコードする:このタイプのみRTPを介して転送するために定義されている[RFC 3550]。
Security considerations: See Section 5 of RFC 3555
セキュリティの考慮事項:RFC 3555のセクション5を参照してください。
Interoperability considerations: none
相互運用性に関する注意事項:なし
Published specification: RFC 2343
公開された仕様:RFC 2343
Applications which use this media type: Audio and video streaming and conferencing tools.
オーディオとビデオストリーミングと会議ツール:このメディアタイプを使用するアプリケーション。
Additional information: none
追加情報:なし
Person & email address to contact for further information: Stephen Casner <casner@acm.org>
人とEメールアドレスは、詳細のために連絡する:スティーブンCasner <casner@acm.org>
Intended usage: COMMON
意図している用法:COMMON
Author/Change controller: Stephen Casner
著者/変更コントローラ:スティーブンCasner
MIME media type name: video
MIMEメディアタイプ名:ビデオ
MIME subtype name: nv
MIMEサブタイプ名:NV
Required parameters: None
必須パラメータ:なし
Optional parameters: None
オプションのパラメータ:なし
Encoding considerations: This type is only defined for transfer via RTP [RFC 3550].
考察をコードする:このタイプのみRTPを介して転送するために定義されている[RFC 3550]。
Security considerations: See Section 5 of RFC 3555
セキュリティの考慮事項:RFC 3555のセクション5を参照してください。
Interoperability considerations: none
相互運用性に関する注意事項:なし
Published specification: RFC 3551
公開された仕様:RFC 3551
Applications which use this media type: Audio and video streaming and conferencing tools.
オーディオとビデオストリーミングと会議ツール:このメディアタイプを使用するアプリケーション。
Additional information: none
追加情報:なし
Person & email address to contact for further information: Stephen Casner <casner@acm.org>
人とEメールアドレスは、詳細のために連絡する:スティーブンCasner <casner@acm.org>
Intended usage: COMMON
意図している用法:COMMON
Author/Change controller: Stephen Casner
著者/変更コントローラ:スティーブンCasner
The MIME subtype registration procedure specified in this memo does not impose any security considerations on its own. This memo also contains several MIME type registrations. The registrations themselves do not impose security risks, but some may state security considerations specific to the particular registration.
このメモで指定されたMIMEサブタイプ登録手順は、独自にどのようなセキュリティ上の考慮事項を課していません。また、このメモは、いくつかのMIMEタイプの登録が含まれています。登録自体はセキュリティリスクを課すことはありませんが、いくつかは、特定の登録に特定のセキュリティの考慮事項を述べることができます。
Several audio and video encodings are perfect for hiding data using steganography.
いくつかのオーディオとビデオのエンコーディングは、ステガノグラフィーを使用してデータを隠すために最適です。
The RTP specification, RFC 3550, provides security considerations for the transport of audio and video data over RTP, including the use of encryption where confidentiality is required.
RTP仕様、RFC 3550には、機密性が必要とされる暗号化の使用を含むRTP以上のオーディオおよびビデオデータの輸送のためのセキュリティの考慮事項を提供します。
[1] Freed, N., Klensin, J. and J. Postel, "Multipurpose Internet Mail Extensions (MIME) Part Four: Registration Procedures", BCP 13, RFC 2048, November 1996.
[1]解放され、N.、Klensin、J.およびJ.ポステル、 "多目的インターネットメール拡張(MIME)パート4:登録手順"、BCP 13、RFC 2048、1996年11月。
[2] Schulzrinne, H., Casner, S., Frederick, R. and V. Jacobson, "RTP: A Transport Protocol for Real-Time Applications", RFC 3550, July 2003.
[2] Schulzrinneと、H.、Casner、S.、フレデリック、R.とV. Jacobson氏、 "RTP:リアルタイムアプリケーションのためのトランスポートプロトコル"、RFC 3550、2003年7月。
[3] Schulzrinne, H. and S. Casner, "RTP Profile for Audio and Video Conferences with Minimal Control", RFC 3551, July 2003.
[3] Schulzrinneと、H.とS. Casner、 "最小量のコントロールがあるオーディオとビデオ会議システムのためのRTPプロフィール"、RFC 3551、2003年7月。
[4] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.
[4]ブラドナーのは、S.は、BCP 14、RFC 2119、1997年3月の "RFCsにおける使用のためのレベルを示すために"。
[5] Handley, M. and V. Jacobson, "SDP: Session Description Protocol", RFC 2327, April 1998.
[5]ハンドリー、M.およびV. Jacobson氏、 "SDP:セッション記述プロトコル"、RFC 2327、1998年4月を。
[6] Freed, N. and N. Borenstein, "Multipurpose Internet Mail Extensions (MIME) Part One: Format of Internet Message Bodies", RFC 2045, November 1996.
[6]フリード、N.とN. Borenstein、 "マルチパーパスインターネットメールエクステンション(MIME)第一部:インターネットメッセージ本体のフォーマット"、RFC 2045、1996年11月。
[7] Kobayashi, K., Ogawa, A., Casner, S. and C. Bormann, "RTP Payload Format for 12-bit DAT Audio and 20- and 24-bit Linear Sampled Audio", RFC 3190, January 2002.
[7]小林、K.、小川、A.、Casner、S.及びC.ボルマン、 "12ビットDATオーディオ及び20-及び24ビットリニアサンプリングされたオーディオのためのRTPペイロードフォーマット"、RFC 3190、2002年1月。
Stephen L. Casner Packet Design 3400 Hillview Avenue, Building 3 Palo Alto, CA 94304 United States
スティーブンL. Casnerパケットデザイン3400ヒルビュー・アベニュー、3パロアルト、CA 94304米国の構築
Phone: +1 650 739-1843 EMail: casner@acm.org
電話:+1 650 739-1843 Eメール:casner@acm.org
Philipp Hoschka INRIA Route des Lucioles 2004 06904, Sophia-Antipolis Cedex BP 93, France
フィリップ・Hoschka INRIA道路ホタル2004 06904ソフィアアンティポリスセデックスBP-93、フランス
Phone: (+33) 4 92 38 79 84 Fax: (+33) 4 92 38 77 65 EMail: ph@w3.org
電話:(+33)4 92 38 79 84ファックス:(+33)4 92 38 77 65 Eメール:ph@w3.org
W3C http://www.w3.org/people/hoschka
W3C http://www.w3.org/people/hoschka
Copyright (C) The Internet Society (2003). All Rights Reserved.
著作権(C)インターネット協会(2003)。全著作権所有。
This document and translations of it may be copied and furnished to others, and derivative works that comment on or otherwise explain it or assist in its implementation may be prepared, copied, published and distributed, in whole or in part, without restriction of any kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are included on all such copies and derivative works. However, this document itself may not be modified in any way, such as by removing the copyright notice or references to the Internet Society or other Internet organizations, except as needed for the purpose of developing Internet standards in which case the procedures for copyrights defined in the Internet Standards process must be followed, or as required to translate it into languages other than English.
この文書とその翻訳は、コピーして他の人に提供し、それ以外についてはコメントまたは派生物は、いかなる種類の制限もなく、全体的にまたは部分的に、準備コピーし、公表して配布することができることを説明したり、その実装を支援することができます、上記の著作権表示とこの段落は、すべてのそのようなコピーや派生物に含まれていることを条件とします。しかし、この文書自体は著作権のための手順はで定義されている場合には、インターネット標準を開発するために必要なものを除き、インターネットソサエティもしくは他のインターネット関連団体に著作権情報や参照を取り除くなど、どのような方法で変更されないかもしれませんインターネット標準化プロセスが続く、または英語以外の言語に翻訳するために、必要に応じなければなりません。
The limited permissions granted above are perpetual and will not be revoked by the Internet Society or its successors or assigns.
上記の制限は永久で、インターネット学会やその後継者や譲渡者によって取り消されることはありません。
This document and the information contained herein is provided on an "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
この文書とここに含まれている情報は、基礎とインターネットソサエティおよびインターネットエンジニアリングタスクフォースはすべての保証を否認し、明示または黙示、その情報の利用がない任意の保証を含むがこれらに限定されない「として、」上に設けられています特定の目的への権利または商品性または適合性の黙示の保証を侵害します。
Acknowledgement
謝辞
Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.
RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。