Network Working Group A. Berger Request for Comments: 3621 PowerDsine Inc. Category: Standards Track D. Romascanu Avaya December 2003
Power Ethernet MIB
Status of this Memo
このメモの位置付け
This document specifies an Internet standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "Internet Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.
この文書は、インターネットコミュニティのためのインターネット標準トラックプロトコルを指定し、改善のための議論と提案を要求します。このプロトコルの標準化状態と状態への「インターネット公式プロトコル標準」(STD 1)の最新版を参照してください。このメモの配布は無制限です。
Copyright Notice
著作権表示
Copyright (C) The Internet Society (2003). All Rights Reserved.
著作権(C)インターネット協会(2003)。全著作権所有。
Abstract
抽象
This memo defines a portion of the Management Information Base (MIB) for use with network management protocols in the Internet community. This document proposes an extension to the Ethernet-like Interfaces MIB with a set of objects for managing Power Sourcing Equipment (PSE).
このメモは、インターネットコミュニティでのネットワーク管理プロトコルで使用するための管理情報ベース(MIB)の一部を定義します。この文書では、給電装置(PSE)を管理するためのオブジェクトのセットで、イーサネットのようなインタフェースMIBへの拡張を提案しています。
Table of Contents
目次
1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2. The Internet-Standard Management Framework . . . . . . . . . . 2 3. Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4. MIB Structure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5. Definitions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 6. Acknowledgements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 7. References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 7.1. Normative References . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 7.2. Informative References . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 8. Intellectual Property Statement. . . . . . . . . . . . . . . . 17 9. Security Considerations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 10. Authors' Addresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 11. Full Copyright Statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
This memo defines a portion of the Management Information Base (MIB) for use with network management protocols in the Internet community. In particular, it defines a set of MIB objects to manage Power Ethernet [IEEE-802.3af] Power Sourcing Equipment (PSE).
このメモは、インターネットコミュニティでのネットワーク管理プロトコルで使用するための管理情報ベース(MIB)の一部を定義します。特に、パワーイーサネット[IEEE 802.3afの-】給電装置(PSE)を管理するためのMIBオブジェクトのセットを定義します。
The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in [RFC2119].
この文書のキーワード "MUST"、 "MUST NOT"、 "REQUIRED"、、、、 "べきではない" "べきである" "ないもの" "ものとし"、 "推奨"、 "MAY"、および "OPTIONAL" はあります[RFC2119]に記載されているように解釈されます。
For a detailed overview of the documents that describe the current Internet-Standard Management Framework, please refer to section 7 of RFC 3410 [RFC3410].
現在のインターネット標準の管理フレームワークを記述したドキュメントの詳細な概要については、RFC 3410 [RFC3410]のセクション7を参照してください。
Managed objects are accessed via a virtual information store, termed the Management Information Base or MIB. MIB objects are generally accessed through the Simple Network Management Protocol (SNMP). Objects in the MIB are defined using the mechanisms defined in the Structure of Management Information (SMI). This memo specifies a MIB module that is compliant to the SMIv2, which is described in STD 58, RFC 2578 [RFC2578], STD 58, RFC 2579 [RFC2579] and STD 58, RFC 2580 [RFC2580].
管理対象オブジェクトが仮想情報店を介してアクセスされ、管理情報ベースまたはMIBと呼ばれます。 MIBオブジェクトは、一般的に簡易ネットワーク管理プロトコル(SNMP)を介してアクセスされます。 MIBのオブジェクトは、管理情報(SMI)の構造で定義されたメカニズムを使用して定義されています。このメモは、STD 58、RFC 2578 [RFC2578]、STD 58、RFC 2579 [RFC2579]とSTD 58、RFC 2580 [RFC2580]に記載されているSMIv2のに準拠しているMIBモジュールを指定します。
The emergence of IP telephony as an application that allows voice applications to be run over the same infrastructure as data applications has led to the emergence of Ethernet IP phones, which have similar functions and characteristics as traditional phones. Powering the phone with the same cable used for signal transfer is one of the functions that are being taken as granted. The IEEE 802.3 Working Group has initiated standardization on this subject, currently known as the IEEE 802.3af work [IEEE-802.3af].
音声アプリケーションは、データアプリケーションと同じインフラストラクチャ上で実行することを可能にするアプリケーションとして、IP電話の出現は、従来の携帯電話と同様の機能や特性を持つイーサネットIP電話の出現につながっています。信号伝達のために使用したのと同じケーブルで携帯電話に電力を供給することは許可されたと解釈されている機能の一つです。 IEEE 802.3ワーキンググループは、現在、IEEE 802.3afの仕事[IEEE 802.3afに-]として知られ、このテーマに関する標準化を開始しました。
The IEEE 802.3af WG did not define a full management interface, but only the hardware registers that will allow for management interfaces to be built for a powered Ethernet device. The MIB module defined in this document extends the Ethernet-like Interfaces MIB [RFC3635] with the management objects required for the management of the powered Ethernet devices and ports.
IEEE 802.3afのWGは、完全な管理インターフェイスを定義しなかったが、管理インターフェイスを可能にする唯一のハードウェア・レジスタは、受電イーサネットデバイス用に構築されます。この文書で定義されたMIBモジュールが受電イーサネットデバイスとポートの管理に必要な管理オブジェクトとイーサネットのようなインタフェースMIB [RFC3635]を延びています。
The following abbreviations are defined in [IEEE-802.3af] and will be used with the same significance in this document:
以下の略語が[IEEE 802.3afの-]で定義され、この文書において同じ意味で使用されます。
PSE - Power Sourcing Equipment;
PSE - 給電装置。
PD - Powered Device
PD - 受電機器
These MIB objects are categorized into three MIB groups.
これらのMIBオブジェクトは、3つのMIBのグループに分類されています。
The pethPsePortTable defines the objects used for configuring and describing the status of ports on a PSE device. Examples of PSE devices are Ethernet switches that support power Ethernet and mid-span boxes.
pethPsePortTableは、PSEデバイス上のポートの状態を設定し、説明するために使用されるオブジェクトを定義します。 PSEデバイスの例としては、電源、イーサネットおよびミッドスパンボックスをサポートするイーサネットスイッチです。
The pethMainPseObjects MIB group defines the management objects for a managed main power source in a PSE device. Ethernet switches are one example of boxes that would support these objects.
pethMainPseObjects MIBグループは、PSEデバイス内の管理主電源の管理オブジェクトを定義します。イーサネットスイッチは、これらのオブジェクトをサポートするボックスの一例です。
The pethNotificationControlTable includes objects that control the transmission of notifications from the agent to a management application.
pethNotificationControlTableは、管理アプリケーションにエージェントからの通知の送信を制御するオブジェクトを含みます。
POWER-ETHERNET-MIB DEFINITIONS ::= BEGIN
IMPORTS MODULE-IDENTITY, mib-2, OBJECT-TYPE, Integer32, Gauge32, Counter32, NOTIFICATION-TYPE FROM SNMPv2-SMI TruthValue FROM SNMPv2-TC MODULE-COMPLIANCE, OBJECT-GROUP, NOTIFICATION-GROUP FROM SNMPv2-CONF
SNMPv2-CONF FROMのSNMPv2-TC MODULE-COMPLIANCE、オブジェクト・グループ、NOTIFICATION-groupからのSNMPv2-SMIのTruthValueからの輸入MODULE-IDENTITY、MIB-2、OBJECT-TYPE、Integer32の、Gauge32、Counter32の、NOTIFICATION-TYPE
SnmpAdminString FROM SNMP-FRAMEWORK-MIB;
powerEthernetMIB MODULE-IDENTITY
powerEthernetMIBのMODULE-IDENTITY
LAST-UPDATED "200311240000Z" -- November 24, 2003 ORGANIZATION "IETF Ethernet Interfaces and Hub MIB Working Group"
CONTACT-INFO " WG Charter: http://www.ietf.org/html.charters/hubmib-charter.html
CONTACT-INFO「WG憲章:http://www.ietf.org/html.charters/hubmib-charter.html
Mailing lists: General Discussion: hubmib@ietf.org To Subscribe: hubmib-requests@ietf.org In Body: subscribe your_email_address
メーリングリスト:一般的なディスカッション:hubmib@ietf.org登録:hubmib-requests@ietf.orgボディに:your_email_addressを購読します
Chair: Dan Romascanu Avaya Tel: +972-3-645-8414 Email: dromasca@avaya.com
議長:ダンRomascanu Avayaの電話:+ 972-3-645-8414 Eメール:dromasca@avaya.com
Editor: Avi Berger PowerDsine Inc. Tel: 972-9-7755100 Ext 307 Fax: 972-9-7755120 E-mail: avib@PowerDsine.com "
編集者:アビ・ベルガーPowerDsine社電話:972-9-7755100 Ext 307ファックス:972-9-7755120 Eメール:avib@PowerDsine.com "
DESCRIPTION "The MIB module for managing Power Source Equipment (PSE) working according to the IEEE 802.af Powered Ethernet (DTE Power via MDI) standard.
DESCRIPTION「IEEE 802.afパワードイーサネット(DTEパワーMDI経由)標準に従って作業電源機器(PSE)を管理するためのMIBモジュール。
The following terms are used throughout this MIB module. For complete formal definitions, the IEEE 802.3 standards should be consulted wherever possible:
Group - A recommended, but optional, entity defined by the IEEE 802.3 management standard, in order to support a modular numbering scheme. The classical example allows an implementor to represent field-replaceable units as groups of ports, with the port numbering matching the modular hardware implementation.
グループ - モジュラー番号方式をサポートするために、IEEE 802.3管理標準で定義されてお勧めしますが、オプションで、エンティティ。古典的な例では、モジュール式ハードウェア実装と一致するポート番号と、ポートのグループとして、現場交換可能ユニットを表すために実装することを可能にします。
Port - This entity identifies the port within the group for which this entry contains information. The numbering scheme for ports is implementation specific.
ポート - このエンティティは、このエントリが情報が含まれているグループ内のポートを識別します。ポートの番号付けスキームは、実装固有のものです。
Copyright (c) The Internet Society (2003). This version of this MIB module is part of RFC 3621; See the RFC itself for full legal notices."
著作権(C)インターネット協会(2003)。このMIBモジュールのこのバージョンはRFC 3621の一部です。完全な適法な通知についてはRFC自体を参照してください。」
REVISION "200311240000Z" -- November 24, 2003 DESCRIPTION "Initial version, published as RFC 3621." ::= { mib-2 105 }
pethNotifications OBJECT IDENTIFIER ::= { powerEthernetMIB 0 } pethObjects OBJECT IDENTIFIER ::= { powerEthernetMIB 1 } pethConformance OBJECT IDENTIFIER ::= { powerEthernetMIB 2 }
-- PSE Objects
- PSEオブジェクト
pethPsePortTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF PethPsePortEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A table of objects that display and control the power characteristics of power Ethernet ports on a Power Source Entity (PSE) device. This group will be implemented in managed power Ethernet switches and mid-span devices. Values of all read-write objects in this table are persistent at restart/reboot." ::= { pethObjects 1 }
pethPsePortEntry OBJECT-TYPE SYNTAX PethPsePortEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A set of objects that display and control the power characteristics of a power Ethernet PSE port." INDEX { pethPsePortGroupIndex , pethPsePortIndex } ::= { pethPsePortTable 1 }
PethPsePortEntry ::= SEQUENCE { pethPsePortGroupIndex Integer32, pethPsePortIndex Integer32, pethPsePortAdminEnable TruthValue, pethPsePortPowerPairsControlAbility TruthValue, pethPsePortPowerPairs INTEGER, pethPsePortDetectionStatus INTEGER, pethPsePortPowerPriority INTEGER,
pethPsePortMPSAbsentCounter Counter32, pethPsePortType SnmpAdminString, pethPsePortPowerClassifications INTEGER, pethPsePortInvalidSignatureCounter Counter32, pethPsePortPowerDeniedCounter Counter32, pethPsePortOverLoadCounter Counter32, pethPsePortShortCounter Counter32 }
pethPsePortMPSAbsentCounter Counter32の、pethPsePortTypeれるSnmpAdminString、pethPsePortPowerClassifications INTEGER、pethPsePortInvalidSignatureCounter Counter32の、pethPsePortPowerDeniedCounter Counter32の、pethPsePortOverLoadCounter Counter32の、pethPsePortShortCounter Counter32の}
pethPsePortGroupIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (1..2147483647) MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "This variable uniquely identifies the group containing the port to which a power Ethernet PSE is connected. Group means box in the stack, module in a rack and the value 1 MUST be used for non-modular devices. Furthermore, the same value MUST be used in this variable, pethMainPseGroupIndex, and pethNotificationControlGroupIndex to refer to a given box in a stack or module in the rack." ::= { pethPsePortEntry 1 }
pethPsePortIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (1..2147483647) MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "This variable uniquely identifies the power Ethernet PSE port within group pethPsePortGroupIndex to which the power Ethernet PSE entry is connected." ::= { pethPsePortEntry 2 }
pethPsePortAdminEnable OBJECT-TYPE SYNTAX TruthValue MAX-ACCESS read-write STATUS current DESCRIPTION "true (1) An interface which can provide the PSE functions. false(2) The interface will act as it would if it had no PSE function."
pethPsePortAdminEnable OBJECT-TYPEの構文のTruthValue MAX-ACCESS読み取りと書き込みステータス現在の説明「PSE機能を提供することができ、真(1)インターフェース。それはPSE機能を持っていない場合はfalse(2)インタフェースは、それは同じように機能します。」
REFERENCE "IEEE Std 802.3af Section 30.9.1.1.2 aPSEAdminState" ::= { pethPsePortEntry 3 }
pethPsePortPowerPairsControlAbility OBJECT-TYPE SYNTAX TruthValue MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "Describes the capability of controlling the power pairs functionality to switch pins for sourcing power. The value true indicate that the device has the capability to control the power pairs. When false the PSE Pinout Alternative used cannot be controlled through the PethPsePortAdminEnable attribute." REFERENCE "IEEE Std 802.3af Section 30.9.1.1.3 aPSEPowerPairsControlAbility" ::= { pethPsePortEntry 4 }
pethPsePortPowerPairs OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { signal(1), spare(2) } MAX-ACCESS read-write STATUS current DESCRIPTION "Describes or controls the pairs in use. If the value of pethPsePortPowerPairsControl is true, this object is writable. A value of signal(1) means that the signal pairs only are in use. A value of spare(2) means that the spare pairs only are in use." REFERENCE "IEEE Std 802.3af Section 30.9.1.1.4 aPSEPowerPairs" ::= { pethPsePortEntry 5 }
pethPsePortDetectionStatus OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { disabled(1), searching(2), deliveringPower(3), fault(4), test(5), otherFault(6) }
pethPsePortDetectionStatusのOBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER {無効(1)、検索(2)、deliveringPower(3)、故障(4)、テスト(5)、otherFault(6)}
MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "Describes the operational status of the port PD detection. A value of disabled(1)- indicates that the PSE State diagram is in the state DISABLED. A value of deliveringPower(3) - indicates that the PSE State diagram is in the state POWER_ON for a duration greater than tlim max (see IEEE Std 802.3af Table 33-5 tlim). A value of fault(4) - indicates that the PSE State diagram is in the state TEST_ERROR. A value of test(5) - indicates that the PSE State diagram is in the state TEST_MODE. A value of otherFault(6) - indicates that the PSE State diagram is in the state IDLE due to the variable error_conditions. A value of searching(2)- indicates the PSE State diagram is in a state other than those listed above." REFERENCE "IEEE Std 802.3af Section 30.9.1.1.5 aPSEPowerDetectionStatus" ::= { pethPsePortEntry 6 }
pethPsePortPowerPriority OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { critical(1), high(2), low(3) } MAX-ACCESS read-write STATUS current DESCRIPTION "This object controls the priority of the port from the point of view of a power management algorithm. The priority that is set by this variable could be used by a control mechanism that prevents over current situations by disconnecting first ports with lower power priority. Ports that connect devices critical to the operation of the network - like the E911 telephones ports - should be set to higher priority." ::= { pethPsePortEntry 7 }
pethPsePortMPSAbsentCounter OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "This counter is incremented when the PSE state diagram transitions directly from the state POWER_ON to the state IDLE due to tmpdo_timer_done being asserted." REFERENCE "IEEE Std 802.3af Section 30.9.1.1.11 aPSEMPSAbsentCounter" ::= { pethPsePortEntry 8 }
pethPsePortType OBJECT-TYPE SYNTAX SnmpAdminString MAX-ACCESS read-write STATUS current DESCRIPTION "A manager will set the value of this variable to indicate the type of powered device that is connected to the port. The default value supplied by the agent if no value has ever been set should be a zero-length octet string." ::= { pethPsePortEntry 9 }
pethPsePortPowerClassifications OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { class0(1), class1(2), class2(3), class3(4), class4(5) } MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "Classification is a way to tag different terminals on the Power over LAN network according to their power consumption. Devices such as IP telephones, WLAN access points and others, will be classified according to their power requirements.
pethPsePortPowerClassificationsのOBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER {class0(1)、クラス1(2)、クラス2(3)、Class3に(4)、CLASS4(5)} MAX-ACCESS read-only説明「分類が異なる端末にタグを付ける方法であります彼らの消費電力に応じてLANネットワーク上の電源に。たとえば、IP電話、無線LANアクセスポイントなどのようなデバイス、それらの電力要件に応じて分類されます。
The meaning of the classification labels is defined in the IEEE specification.
This variable is valid only while a PD is being powered, that is, while the attribute pethPsePortDetectionStatus is reporting the enumeration deliveringPower." REFERENCE "IEEE Std 802.3af Section 30.9.1.1.6 aPSEPowerClassification" ::= { pethPsePortEntry 10 }
pethPsePortInvalidSignatureCounter OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current
pethPsePortInvalidSignatureCounterのOBJECT-TYPE SYNTAXカウンタACCESS read-onlyステータス現在
DESCRIPTION "This counter is incremented when the PSE state diagram enters the state SIGNATURE_INVALID." REFERENCE "IEEE Std 802.3af Section 30.9.1.1.7 aPSEInvalidSignatureCounter" ::= { pethPsePortEntry 11 }
pethPsePortPowerDeniedCounter OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "This counter is incremented when the PSE state diagram enters the state POWER_DENIED." REFERENCE "IEEE Std 802.3af Section 30.9.1.1.8 aPSEPowerDeniedCounter" ::= { pethPsePortEntry 12 }
pethPsePortOverLoadCounter OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "This counter is incremented when the PSE state diagram enters the state ERROR_DELAY_OVER." REFERENCE "IEEE Std 802.3af Section 30.9.1.1.9 aPSEOverLoadCounter" ::= { pethPsePortEntry 13 }
pethPsePortShortCounter OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "This counter is incremented when the PSE state diagram enters the state ERROR_DELAY_SHORT." REFERENCE "IEEE Std 802.3af Section 30.9.1.1.10 aPSEShortCounter" ::= { pethPsePortEntry 14 }
-- Main PSE Objects
- メインPSEオブジェクト
pethMainPseObjects OBJECT IDENTIFIER ::= { pethObjects 3 } pethMainPseTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF PethMainPseEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A table of objects that display and control attributes of the main power source in a PSE device. Ethernet switches are one example of boxes that would support these objects. Values of all read-write objects in this table are persistent at restart/reboot." ::= { pethMainPseObjects 1 }
pethMainPseEntry OBJECT-TYPE SYNTAX PethMainPseEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A set of objects that display and control the Main power of a PSE. " INDEX { pethMainPseGroupIndex } ::= { pethMainPseTable 1 }
PethMainPseEntry ::= SEQUENCE { pethMainPseGroupIndex Integer32, pethMainPsePower Gauge32 , pethMainPseOperStatus INTEGER, pethMainPseConsumptionPower Gauge32, pethMainPseUsageThreshold Integer32 } pethMainPseGroupIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (1..2147483647) MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "This variable uniquely identifies the group to which power Ethernet PSE is connected. Group means (box in the stack, module in a rack) and the value 1 MUST be used for non-modular devices. Furthermore, the same value MUST be used in this variable, pethPsePortGroupIndex, and pethNotificationControlGroupIndex to refer to a given box in a stack or module in a rack." ::= { pethMainPseEntry 1 }
pethMainPsePower OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 (1..65535) UNITS "Watts" MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The nominal power of the PSE expressed in Watts." ::= { pethMainPseEntry 2 }
pethMainPseOperStatus OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { on(1), off(2), faulty(3) } MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The operational status of the main PSE." ::= { pethMainPseEntry 3 }
pethMainPseConsumptionPower OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 UNITS "Watts" MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "Measured usage power expressed in Watts." ::= { pethMainPseEntry 4 }
pethMainPseUsageThreshold OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (1..99) UNITS "%" MAX-ACCESS read-write STATUS current DESCRIPTION "The usage threshold expressed in percents for comparing the measured power and initiating an alarm if the threshold is exceeded." ::= { pethMainPseEntry 5 }
-- Notification Control Objects
- 通知コントロールオブジェクト
pethNotificationControl OBJECT IDENTIFIER ::= { pethObjects 4 }
pethNotificationControlTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF PethNotificationControlEntry MAX-ACCESS not-accessible
PethNotificationControlEntryアクセス不可能なMAX-ACCESS OF pethNotificationControlTable OBJECT-TYPE構文配列
STATUS current DESCRIPTION "A table of objects that display and control the Notification on a PSE device. Values of all read-write objects in this table are persistent at restart/reboot." ::= { pethNotificationControl 1 }
pethNotificationControlEntry OBJECT-TYPE SYNTAX PethNotificationControlEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A set of objects that control the Notification events." INDEX { pethNotificationControlGroupIndex } ::= { pethNotificationControlTable 1 }
PethNotificationControlEntry ::= SEQUENCE { pethNotificationControlGroupIndex Integer32, pethNotificationControlEnable TruthValue } pethNotificationControlGroupIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (1..2147483647) MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "This variable uniquely identifies the group. Group means box in the stack, module in a rack and the value 1 MUST be used for non-modular devices. Furthermore, the same value MUST be used in this variable, pethPsePortGroupIndex, and pethMainPseGroupIndex to refer to a given box in a stack or module in a rack. " ::= { pethNotificationControlEntry 1 }
pethNotificationControlEnable OBJECT-TYPE SYNTAX TruthValue MAX-ACCESS read-write STATUS current DESCRIPTION "This object controls, on a per-group basis, whether or not notifications from the agent are enabled. The value true(1) means that notifications are enabled; the value false(2) means that they are not." ::= { pethNotificationControlEntry 2 }
-- -- Notifications Section -- --
- - 通知セクション - -
pethPsePortOnOffNotification NOTIFICATION-TYPE OBJECTS { pethPsePortDetectionStatus } STATUS current DESCRIPTION " This Notification indicates if Pse Port is delivering or not power to the PD. This Notification SHOULD be sent on every status change except in the searching mode. At least 500 msec must elapse between notifications being emitted by the same object instance." ::= { pethNotifications 1 }
pethMainPowerUsageOnNotification NOTIFICATION-TYPE OBJECTS { pethMainPseConsumptionPower } STATUS current DESCRIPTION " This Notification indicate PSE Threshold usage indication is on, the usage power is above the threshold. At least 500 msec must elapse between notifications being emitted by the same object instance." ::= { pethNotifications 2 }
pethMainPowerUsageOffNotification NOTIFICATION-TYPE OBJECTS { pethMainPseConsumptionPower } STATUS current DESCRIPTION " This Notification indicates PSE Threshold usage indication off, the usage power is below the threshold. At least 500 msec must elapse between notifications being emitted by the same object instance." ::= { pethNotifications 3 }
-- -- Conformance Section -- pethCompliances OBJECT IDENTIFIER ::= { pethConformance 1 } pethGroups OBJECT IDENTIFIER ::= { pethConformance 2 }
pethCompliance MODULE-COMPLIANCE STATUS current DESCRIPTION "Describes the requirements for conformance to the Power Ethernet MIB."
pethCompliance MODULE-COMPLIANCEステータス現在の説明は「電源イーサネットMIBへの適合のための要件について説明します。」
MODULE -- this module MANDATORY-GROUPS { pethPsePortGroup, pethPsePortNotificationGroup, pethNotificationControlGroup } GROUP pethMainPseGroup DESCRIPTION "The pethMainPseGroup is mandatory for PSE systems that implement a main power supply." GROUP pethMainPowerNotificationGroup DESCRIPTION "The pethMainPowerNotificationGroup is mandatory for PSE systems that implement a main power supply." ::= { pethCompliances 1 }
pethPsePortGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { pethPsePortAdminEnable, pethPsePortPowerPairsControlAbility, pethPsePortPowerPairs, pethPsePortDetectionStatus, pethPsePortPowerPriority, pethPsePortMPSAbsentCounter, pethPsePortInvalidSignatureCounter, pethPsePortPowerDeniedCounter, pethPsePortOverLoadCounter, pethPsePortShortCounter, pethPsePortType, pethPsePortPowerClassifications } STATUS current DESCRIPTION "PSE Port objects." ::= { pethGroups 1 }
pethMainPseGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { pethMainPsePower, pethMainPseOperStatus, pethMainPseConsumptionPower, pethMainPseUsageThreshold } STATUS current DESCRIPTION "Main PSE Objects. " ::= { pethGroups 2 }
pethNotificationControlGroup OBJECT-GROUP
pethNotificationControlGroupのOBJECT-GROUP
OBJECTS { pethNotificationControlEnable } STATUS current DESCRIPTION "Notification Control Objects. " ::= { pethGroups 3 }
pethPsePortNotificationGroup NOTIFICATION-GROUP NOTIFICATIONS { pethPsePortOnOffNotification} STATUS current DESCRIPTION "Pse Port Notifications." ::= { pethGroups 4 }
pethMainPowerNotificationGroup NOTIFICATION-GROUP NOTIFICATIONS { pethMainPowerUsageOnNotification, pethMainPowerUsageOffNotification} STATUS current DESCRIPTION "Main PSE Notifications." ::= { pethGroups 5 }
END
終わり
This document is the product of the Ethernet Interfaces and Hub MIB WG. The authors would like to recognize the special contributions of C.M. Heard and David Law.
このドキュメントでは、イーサネットインターフェイスとハブMIB WGの製品です。著者は、C.M.の特別な貢献を認識したいと思います聞いたとデビッド法。
[RFC2026] Bradner, S., "The Internet Standards Process - Revision 3", BCP 9, RFC 2026, October 1996.
[RFC2026]ブラドナーの、S.、 "インターネット標準化プロセス - リビジョン3"、BCP 9、RFC 2026、1996年10月。
[RFC2578] McCloghrie, K., Perkins, D. and J. Schoenwaelder, "Structure of Management Information Version 2 (SMIv2)", STD 58, RFC 2578, April 1999.
[RFC2578] McCloghrie、K.、パーキンス、D.およびJ. Schoenwaelder、STD 58、RFC 2578、1999年4月 "管理情報バージョン2(SMIv2)の構造"。
[RFC2579] McCloghrie, K., Perkins, D. and J. Schoenwaelder, "Textual Conventions for SMIv2", STD 58, RFC 2579, April 1999.
[RFC2579] McCloghrie、K.、パーキンス、D.およびJ. Schoenwaelder、 "SMIv2のためのテキストの表記法"、STD 58、RFC 2579、1999年4月。
[RFC2580] McCloghrie, K., Perkins, D. and J. Schoenwaelder, "Conformance Statements for SMIv2", STD 58, RFC 2580, April 1999.
[RFC2580] McCloghrie、K.、パーキンス、D.およびJ. Schoenwaelder、 "SMIv2のための適合性宣言"、STD 58、RFC 2580、1999年4月。
[RFC2119] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.
[RFC2119]ブラドナーの、S.、 "要件レベルを示すためにRFCsにおける使用のためのキーワード"、BCP 14、RFC 2119、1997年3月。
[RFC3635] Flick, J., "Definitions of Managed Objects for the Ethernet-like Interface Types", RFC 3635, September 2003.
[RFC3635]フリック、J.、RFC 3635、2003年9月「イーサネットのようなインターフェース型のための管理オブジェクトの定義」。
[RFC3411] Harrington, D., Presuhn, R. and B. Wijnen, "An Architecture for Describing Simple Network Management Protocol (SNMP) Management Frameworks", STD 62, RFC 3411, December 2002.
[RFC3411]ハリントン、D.、PresuhnとR.とB. Wijnen、 "簡易ネットワーク管理プロトコル(SNMP)管理フレームワークを記述するためのアーキテクチャ"、STD 62、RFC 3411、2002年12月。
[IEEE-802.3af] IEEE 802.3 Working Group, "IEEE Std 802.3af-2003 - Data Terminal Equipment (DTE) Power via Media Dependent Interface (MDI)", July 2003.
[IEEE 802.3afに-] IEEE 802.3ワーキンググループ、 "IEEE 802.3afにSTD-2003 - データ端末装置(DTE)媒体依存インタフェース(MDI)を介して電源"、2003年7月。
[RFC3410] Case, J., Mundy, R., Partain, D. and B. Stewart, "Introduction and Applicability Statements for Internet-Standard Management Framework", RFC 3410, December 2002.
[RFC3410]ケース、J.、マンディ、R.、パーテイン、D.とB.スチュワート、 "インターネット標準の管理フレームワークのための序論と適用性声明"、RFC 3410、2002年12月。
The IETF takes no position regarding the validity or scope of any intellectual property or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; neither does it represent that it has made any effort to identify any such rights. Information on the IETF's procedures with respect to rights in standards-track and standards-related documentation can be found in BCP-11. Copies of claims of rights made available for publication and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementors or users of this specification can be obtained from the IETF Secretariat.
IETFは、そのような権限下で、ライセンスがたりないかもしれない可能性があるためにどの本書または程度に記載されている技術の実装や使用に関係すると主張される可能性があります任意の知的財産やその他の権利の有効性または範囲に関していかなる位置を取りません利用可能。また、そうした権利を特定するために取り組んできたことを表していないん。スタンダードトラックおよび標準関連文書における権利に関するIETFの手続きの情報は、BCP-11に記載されています。権利の主張のコピーは、出版のために利用可能とライセンスの保証が利用できるようにする、または本仕様の実装者または利用者が、そのような所有権の使用のための一般的なライセンスまたは許可を取得するために作られた試みの結果を得ることができますIETF事務局から。
The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights which may cover technology that may be required to practice this standard. Please address the information to the IETF Executive Director.
IETFは、その注意にこの標準を実践するために必要な場合があり技術をカバーすることができる任意の著作権、特許または特許出願、またはその他の所有権を持ってすべての利害関係者を招待します。 IETF専務に情報を扱ってください。
There are a number of management objects defined in this MIB module with a MAX-ACCESS clause of read-write. Such objects may be considered sensitive or vulnerable in some network environments. The support for SET operations in a non-secure environment without proper protection can have a negative effect on network operations.
読み書きのMAX-ACCESS節でこのMIBモジュールで定義された管理オブジェクトの数があります。そのようなオブジェクトは、いくつかのネットワーク環境に敏感又は脆弱と考えることができます。適切な保護のない非安全な環境におけるSET操作のサポートはネットワーク操作のときにマイナスの影響を与える可能性があります。
Setting the following object to incorrect values can result in improper operation of the PSE, including the possibility that the PD does not receive power from the PSE port:
間違った値に次のオブジェクトを設定すると、PDはPSEポートから電力を受けていないという可能性を含め、PSEの不適切な操作につながることができます。
pethPsePortAdminEnable pethPsePortPowerPairs pethPsePortPowerPriority pethPsePortType
pethPsePortAdminEnable pethPsePortPowerPairs pethPsePortPowerPriority pethPsePortType
Setting the following objects to incorrect values can result in an excessive number of traps being sent to network management stations:
間違った値に、次のオブジェクトを設定すると、ネットワーク管理ステーションに送信されるトラップの数が過剰になることができます。
pethMainPseUsageThreshold pethNotificationControlEnable
pethMainPseUsageThreshold pethNotificationControlEnable
Some of the readable objects in this MIB module (i.e., objects with a MAX-ACCESS other than not-accessible) may be considered sensitive or vulnerable in some network environments. These are:
このMIBモジュールで読み取り可能なオブジェクトの一部(すなわち、アクセス可能ではない以外MAX-ACCESS持つオブジェクト)は、いくつかのネットワーク環境に敏感又は脆弱と考えることができます。これらは:
pethPsePortPowerPairsControlAbility pethPsePortPowerPriority pethPsePortPowerClassifications
pethPsePortPowerPairsControlAbility pethPsePortPowerPriority pethPsePortPowerClassifications
It is thus important to control even GET and/or NOTIFY access to these objects and possibly to even encrypt their values when sending them over the network via SNMP.
GETおよび/またはこれらのオブジェクトへのアクセスを通知し、おそらくSNMPを通してネットワークの上にそれらを送信するときにも、その値を暗号化するためにも、制御することが重要です。
SNMP versions prior to SNMPv3 did not include adequate security. Even if the network itself is secure (for example by using IPSec), even then, there is no control as to who on the secure network is allowed to access and GET/SET (read/change/create/delete) the objects in this MIB module.
SNMPv3の前のSNMPバージョンは十分なセキュリティを含んでいませんでした。ネットワーク自体が(IPSecを使用することにより、例えば)安全であっても、その後も、安全なネットワーク上で/ SETにアクセスし、GETだれに許容されているかのように何の制御(読み取り/変更/作成/削除)この内のオブジェクトが存在しませんMIBモジュール。
It is RECOMMENDED that implementers consider the security features as provided by the SNMPv3 framework (see [RFC3410], section 8), including full support for the SNMPv3 cryptographic mechanisms (for authentication and privacy).
実装がSNMPv3フレームワークで提供するようにセキュリティ機能を考えることが推奨される(認証とプライバシーのために)SNMPv3の暗号化メカニズムの完全なサポートを含む、([RFC3410]セクション8を参照)。
Further, deployment of SNMP versions prior to SNMPv3 is NOT RECOMMENDED. Instead, it is RECOMMENDED to deploy SNMPv3 and to enable cryptographic security. It is then a customer/operator responsibility to ensure that the SNMP entity giving access to an instance of this MIB module is properly configured to give access to the objects only to those principals (users) that have legitimate rights to indeed GET or SET (change/create/delete) them.
さらに、SNMPv3の前のSNMPバージョンの展開はお勧めしません。代わりに、SNMPv3を展開すると、暗号化セキュリティを有効にすることをお勧めします。このMIBモジュールのインスタンスへのアクセスを与えるSNMP実体が適切にのみプリンシパル(ユーザ)にオブジェクトへのアクセスを提供するように設定されていることを確認するために、顧客/オペレータ責任実際にGETまたはSET(変化への正当な権利を有することです/)/削除、それらを作成します。
Avi Berger PowerDsine Inc. 1, Hanagar St., P.O. Box 7220 Hod Hasharon 45421, Israel
アビバーガーPowerDsine社1、Hanagarセント、P。ボックス7220ホッドHasharon 45421、イスラエル
Phone: +972-9-7755100 Ext 307 Fax: +972-9-7755120 EMail: avib@PowerDsine.com
電話:+ 972-9-7755100 Ext 307ファックス:+ 972-9-7755120 Eメール:avib@PowerDsine.com
Dan Romascanu Avaya Atidim Technology Park, Bldg. #3 Tel Aviv, 61131 Israel
ダンRomascanu AvayaのATIDテクノロジーパーク、ビル。 #3テルアビブ、イスラエル61131
Phone: +972-3-645-8414 EMail: dromasca@avaya.com
電話:+ 972-3-645-8414 Eメール:dromasca@avaya.com
Copyright (C) The Internet Society (2003). All Rights Reserved.
著作権(C)インターネット協会(2003)。全著作権所有。
This document and translations of it may be copied and furnished to others, and derivative works that comment on or otherwise explain it or assist in its implementation may be prepared, copied, published and distributed, in whole or in part, without restriction of any kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are included on all such copies and derivative works. However, this document itself may not be modified in any way, such as by removing the copyright notice or references to the Internet Society or other Internet organizations, except as needed for the purpose of developing Internet standards in which case the procedures for copyrights defined in the Internet Standards process must be followed, or as required to translate it into languages other than English.
この文書とその翻訳は、コピーして他の人に提供し、それ以外についてはコメントまたは派生物は、いかなる種類の制限もなく、全体的にまたは部分的に、準備コピーし、公表して配布することができることを説明したり、その実装を支援することができます、上記の著作権表示とこの段落は、すべてのそのようなコピーや派生物に含まれていることを条件とします。しかし、この文書自体は著作権のための手順はで定義されている場合には、インターネット標準を開発するために必要なものを除き、インターネットソサエティもしくは他のインターネット関連団体に著作権情報や参照を取り除くなど、どのような方法で変更されないかもしれませんインターネット標準化プロセスが続く、または英語以外の言語に翻訳するために、必要に応じなければなりません。
The limited permissions granted above are perpetual and will not be revoked by the Internet Society or its successors or assignees.
上記の制限は永続的なものであり、インターネットソサエティもしくはその継承者や譲渡者によって取り消されることはありません。
This document and the information contained herein is provided on an "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
この文書とここに含まれている情報は、基礎とインターネットソサエティおよびインターネットエンジニアリングタスクフォースはすべての保証を否認し、明示または黙示、その情報の利用がない任意の保証を含むがこれらに限定されない「として、」上に設けられています特定の目的への権利または商品性または適合性の黙示の保証を侵害します。
Acknowledgement
謝辞
Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.
RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。