Network Working Group A. Newton Request for Comments: 3663 VeriSign, Inc. Category: Experimental December 2003
Domain Administrative Data in Lightweight Directory Access Protocol (LDAP)
Status of this Memo
このメモの位置付け
This memo defines an Experimental Protocol for the Internet community. It does not specify an Internet standard of any kind. Discussion and suggestions for improvement are requested. Distribution of this memo is unlimited.
このメモはインターネットコミュニティのためにExperimentalプロトコルを定義します。それはどんな種類のインターネット標準を指定しません。改善のための議論や提案が要求されています。このメモの配布は無制限です。
Copyright Notice
著作権表示
Copyright (C) The Internet Society (2003). All Rights Reserved.
著作権(C)インターネット協会(2003)。全著作権所有。
Abstract
抽象
Domain registration data has typically been exposed to the general public via Nicname/Whois for administrative purposes. This document describes the Referral Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) Service, an experimental service using LDAP and well-known LDAP types to make domain administrative data available.
ドメイン登録データは、典型的には、管理目的のためのWhois NICNAME /経て一般公衆にさらされました。このドキュメントでは、ドメイン管理データを利用できるようにリフェラルのLDAP(Lightweight Directory Access Protocol)サービス、LDAPを使用して実験的なサービスと、よく知られているLDAPの種類について説明します。
Table of Contents
目次
1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1. Historical Directory Services for Domain Registration Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.2. Motivations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.3. Abbreviations Used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2. Service Description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. Registry LDAP Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3.1. TLD DIT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3.1.1. DIT Structure. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3.1.2. Allowed Searches . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.1.3. Access Control . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.2. Name Server DIT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3.2.1. DIT Structure. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3.2.2. Allowed Searches . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3.3. Registrar Referral DIT . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3.3.1. DIT Structure. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4. Registrar LDAP Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4.1. TLD DIT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4.1.1. DIT Structure. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4.1.2. Allowed Searches . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4.1.3. Access Control . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4.2. Name Server and Contact DIT. . . . . . . . . . . . . . . 12 4.2.1. DIT Structure. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 4.2.2. Allowed Searches . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5. Clients. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 6. Lessons Learned. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 6.1. Intra-Server Referrals . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 6.2. Inter-Server Referrals . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 6.3. Common DIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 6.4. Universal Client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 6.5. Targeting Searches by Tier . . . . . . . . . . . . . . . 16 6.6. Data Mining. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 7. IANA Considerations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 8. Internationalization Considerations. . . . . . . . . . . . . . 16 9. Security Considerations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 10. Intellectual Property Statement. . . . . . . . . . . . . . . . 17 11. Normative References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Appendix A. Other Work. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Appendix B. Acknowledgments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Author's Address . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Full Copyright Statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
This document describes the Referral Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) Service, an experimental project launched by VeriSign, Inc., to explore the use of LDAP and LDAP-related technologies for use as a directory service of administrative domain registration information.
この文書では、管理ドメインの登録情報のディレクトリ・サービスとして使用するためにLDAPおよびLDAP関連技術の使用を探求するリフェラルのLDAP(Lightweight Directory Access Protocol)サービス、ベリサイン社が立ち上げた実験的なプロジェクトを、説明しています。
The original National Science Foundation contract for the InterNIC called for the creation of an X.500 directory service for the administrative needs of the domain registration data and information. Due to problems with implementations of X.500 server software, a server based on the Nicname/Whois [1] protocol was temporarily erected.
InterNICのためのオリジナルの国立科学財団の契約は、ドメイン登録データと情報の管理ニーズのためのX.500ディレクトリサービスの作成のために呼ばれます。 X.500サーバーソフトウェアの実装の問題に起因して、NICNAMEに基づいて、サーバは/ whoisの[1]プロトコルは、一時的に建てられました。
In 1994, the Rwhois [3] protocol was introduced to enhance the Nicname/Whois protocol. This directory service never gained wide acceptance for use with domain data.
1994年に、Rwhois [3]プロトコルはNICNAME / whoisのプロトコルを強化するために導入しました。このディレクトリサービスは、ドメインデータで使用するために広く受け入れられたことがありません。
Presently, ICANN requires the operation of Nicname/Whois servers by registries and registrars of generic Top-Level Domains (TLD's).
現在、ICANNは、ジェネリックトップレベルドメイン(TLDの)のレジストリとレジストラがNICNAME /のWhoisサーバの操作を必要とします。
With the recent split in functional responsibilities between registries and registrars, the constant misuse and data-mining of domain registration data, and the difficulties with machine-readability of Nicname/Whois output, the creation of the Referral LDAP Service had the following motivations:
レジストリとレジストラの間の機能の責任の最近のスプリットでは、一定の誤用やドメイン登録データ、およびNICNAME / Whoisの出力の機械可読性の困難のデータマイニングは、紹介LDAPサービスの作成には、以下の動機を持っていました:
o Use a mechanism native to the directory protocol to refer clients from inquiries about specific domains made at a registry to the appropriate domain within the appropriate directory service at a registrar.
Oレジストラで、適切なディレクトリサービス内の適切なドメインにレジストリで行われた特定のドメインについてのお問い合わせからクライアントを参照するためのディレクトリプロトコルに機構ネイティブを使用してください。
o Limit access to domain data based on authentication of the client.
Oクライアントの認証に基づいてドメインデータへのアクセスを制限します。
o Provide structured queries and well-known and structured results.
O構造化されたクエリとよく知られており、構造化された結果を提供します。
o Use a directory service technology already in general use.
O一般すでに使用中のディレクトリサービスの技術を使用してください。
Given these general criteria, LDAP [5] was selected as the protocol for this directory service. The decision was also made to restrict the use of LDAP to features most readily available in common implementations. Therefore, a goal was set to not define any new object classes, syntaxes, or matching rules.
これらの一般的な基準を考えると、LDAPは、[5]このディレクトリ・サービスのためのプロトコルとして選ばれました。決定はまた、一般的な実装で最も容易に利用可能な機能へのLDAPの使用を制限しました。したがって、目標は、新しいオブジェクトクラス、構文、または一致ルールを定義しないように設定しました。
The experiment was successful in exploring how LDAP might be used in this context and demonstrating the level of customization required for an operational service. Conclusions and observations about this experiment are outlined in Section 6.
実験は、LDAPは、この文脈で使用されるかもしれない方法を模索し、運用サービスに必要なカスタマイズのレベルを実証することに成功しました。この実験についての結論と観察は6章で概説されています。
The following abbreviations are used to describe the nature of this experiment:
以下の略語は、この実験の性質を記述するために使用されています。
TLD: Top-Level Domain. Refers to the domain names just beneath the root in the Domain Name System. This experiment used the TLD's .com, .net, .org, and .edu.
TLD:トップレベルドメイン。ちょうどドメインネームシステムのルートの下にドメイン名を指します。この実験は、TLDの.COMを使用し、.NET、.ORG、および.eduの。
SLD: Second-Level Domain. Refers to the domain names just beneath a TLD in the Domain Name System. An example of such a domain name would be "example.com".
SLD:セカンドレベルドメイン。ちょうどドメインネームシステムにおけるTLDの下にドメイン名を指します。そのようなドメイン名の例は、「example.com」になります。
DIT: Directory Information Tree. One of many hierarchies of data entries in an LDAP server.
DIT:ディレクトリ情報ツリー。 LDAPサーバ内のデータエントリの多くの階層の一つ。
DN: Distinguished Name. The unique name of an entry in a DIT.
DN:識別名。 DIT内のエントリの一意の名前。
cn: common name. See RFC 2256 [7].
CN:共通名。 RFC 2256 [7]を参照してください。
dc: domain component. See RFC 2247 [4].
DC:ドメインコンポーネント。 RFC 2247 [4]を参照してください。
uid: user id. See RFC 2798 [9].
UID:ユーザID。 RFC 2798 [9]を参照してください。
The service is composed of three distinct server types: a registry LDAP server, registrar LDAP servers, and registrant LDAP servers.
レジストリのLDAPサーバ、レジストラLDAPサーバ、および登録LDAPサーバ:サービスは、三つの異なるサーバーの種類で構成されています。
The registry LDAP server contains three Directory Information Trees (DIT's).
レジストリのLDAPサーバは、3つのディレクトリ情報ツリー(DITさん)が含まれています。
o The Top-Level Domain DIT's follow the DNS hierarchy for domains (e.g., dc=foo,dc=com).
OトップレベルドメインDITのは、ドメインのDNS階層を辿る(例えば、DC = FOO、dc = comなど)。
o The name server DIT allows a view of the name servers, many of which serve multiple domains.
OネームサーバDITは、複数のドメインにサービスを提供、その多くのネームサーバの表示を可能にします。
o The registrar-referral DIT provides referrals from the registry into the respective TLD DIT of the registrars (on a TLD basis).
Oレジストラ-紹介DITは、(TLDベース)レジストラの各TLDのDITにレジストリからの紹介を提供します。
The registrar LDAP server contains two types of DIT's.
レジストラLDAPサーバはDITの二種類のが含まれています。
o The TLD DIT follows the DNS hierarchy for domains (e.g., dc=foo,dc=com) and parallels the TLD DIT of the registry.
O TLDのDITは、ドメインのDNS階層(例えば、DC = FOO、dc = comなど)を次のレジストリのTLDのDITに匹敵します。
o The name server and contact DIT allow a view of the name servers and contacts, many of which are associated and serve multiple domains.
Oネームサーバと接触DITは、関連する複数のドメインにサービスを提供しているその多くのネームサーバと連絡先の表示を可能にします。
There is no specification on the DIT or schema for the registrant LDAP server. Referrals from the registrar server to the registrant server are provided solely for the purpose of allowing the registrant direct control over extra administrative information as it relates to a particular domain.
登録LDAPサーバーのDITまたはスキーマの指定はありません。登録サーバへレジストラサーバからの紹介は、それが特定のドメインに関連する余分な管理情報上登録直接制御を可能にする目的のためだけに提供されています。
Access control for this service is merely a demonstration of using a Distinguished Name (DN) and password. Should registries and registrars uniformly adopt LDAP as a means to disseminate domain registration data, standardization of these DN's would need to be undertaken based on each type of user base.
このサービスのアクセス制御は、単に識別名(DN)とパスワードを使用してのデモンストレーションです。レジストリとレジストラが均一にドメイン登録データを普及するための手段としてLDAPを採用すべきで、これらのDN年代の標準化は、ユーザーベースの各タイプに基づいて行われる必要があるだろう。
The registry TLD DIT has the following structural hierarchy:
レジストリTLDのDITは、以下の構造の階層があります。
TLD (e.g., dc=net) | | ------------------------------------- | | SLD (e.g., dc=foo,dc=net) SLD (e.g., dc=bar,dc=net) | | --------------------- --------------------- | | | | | | name server | | name server | | (e.g., | | (e.g., | | cn=nameserver1, | | cn=nameserver1, | | dc=foo,dc=net ) | | dc=bar,dc=net ) | | | | | | name server | name server | (e.g., | (e.g., | cn=nameserver2, | cn=nameserver2, | dc=foo,dc=net ) | dc=bar,dc=net ) | | | registrar referral registrar referral (e.g., (e.g., cn=registrar, cn=registrar, dc=foo,dc=net ) dc=bar,dc=net )
Figure 1: Registry DIT Overview
図1:レジストリDITの概要
The root of a TLD DIT is an entry of objectclass domain as specified by RFC 2247 [4] and represents a top-level domain.
TLDのDITのルートは、RFC 2247で指定されたオブジェクトクラスドメインのエントリである[4]、トップレベルドメインを表します。
The second tier of the DIT represents second-level domains. Each of these entries is of objectclass domain as specified by RFC 2247 [4]. The description attribute on these entries often contains descriptive text giving the name of the registrar through which these domains have been registered.
DITの第二層は第二レベルドメインを表します。これらのエントリの各々は、RFC 2247で指定されたオブジェクト・ドメインである[4]。これらのエントリのdescription属性は、多くの場合、これらのドメインが登録されている、それを通してレジストラの名前を与える説明のテキストが含まれています。
The third tier contains entries specific to each second-level domain. Name server entries are of objectclass ipHost as specified by RFC 2307 [8]. The distinguished names of these name server entries are algorithmically calculated, where the first component is the word
第3層は、各第二レベル・ドメインに特定のエントリを含んでいます。ネームサーバエントリは、RFC 2307で指定されたオブジェクトクラスipHostである[8]。第一成分が単語である場合、これらのネームサーバのエントリの識別名は、アルゴリズム、計算されています
"nameserver" concatenated with an index number of the name server entry and the remaining components are the appropriate domain names. There is no specification relating the value of the name server entry to the index it may be assigned other than it is unique and consistent with respect to the client session. This tier also contains the referral from the registry to the registrar. This referral is a direct referral to the entry in the appropriate registrar LDAP server corresponding to the domain name that the referral falls beneath in this DIT.
「ネームサーバ」は、ネームサーバエントリのインデックス番号と連結し、残りの成分は、適切なドメイン名です。それは、クライアントのセッションに対して一意と一致している以外に割り当ててもよい指標にネームサーバエントリの値を関連する規定はありません。この層はまた、レジストリからレジストラへの紹介が含まれています。この照会は、照会がこのDITに下に落ちたドメイン名に対応する適切なレジストラLDAPサーバ内のエントリへの直接の紹介です。
Because of the vast number of entries contained within this DIT, only certain types of searches are allowed. Allowing any search expressible via LDAP would lead to expensive searches that would be far too costly for a publicly available service. The searches allowed are as follows:
このため、DIT内に含まれるエントリの膨大な数の、検索の唯一の特定のタイプが許可されています。 LDAP経由で任意の検索は、発現可能にすることは、公的に利用可能なサービスのためにあまりにもコストがかかる高価な検索につながります。次のように認め検索は、次のとおりです。
o One-level scoped searches based at the root of the DIT. Substring matching is allowed on dc attributes, but the substring must be at least be 3 characters in length.
OワンレベルはDITのルートに基づいて、検索をスコープ。サブストリングマッチングは、DC属性に許可されているが、サブストリングが、少なくとも長さは3つの文字でなければなりません。
o Base search based at the root of the DIT.
DITのルートに基づいて、O Baseの検索。
o Base, one-level, and sub-tree searches based at any second level domain name (the second tier) and below.
以下塩基、ワンレベル、および任意の第二レベルドメイン名に基づいてサブツリー検索(第2層)と、O。
The registry TLD DIT only has one access control type. When a client binds with a DN of "cn=trademark" and password of "attorney", the second-level domain entries also take on an objectclass of extensibleObject with the added attributes of "createddate" and "registrationexpirationdate", which are of type Generalized Time, as specified by RFC 2252 [6].
レジストリTLDのDITは、唯一のアクセス制御のタイプを持っています。クライアントは、「CN =商標」と「弁護士」のパスワードのDNと結合すると、セカンドレベルドメインのエントリもタイプである「CreatedDateに」と「registrationexpirationdate」の追加属性、とextensibleObjectというのオブジェクトクラスを取ります一般化された時間、RFC 2252で指定された[6]。
The registry name server DIT has the following structural hierarchy:
レジストリネームサーバーのDITは、以下の構造の階層があります。
(o=nsiregistry.com) | | ------------------------------------- | | | name server name server name server (cn=ns1.foo.net) (cn=ns.bar.com) (cn=named.acme.org)
Figure 2: Registry DIT Overview
図2:レジストリDITの概要
The root of a name server DIT is an entry of objectclass organization as specified by RFC 1617 [2]. It has no significance other than to serve as the root of the DIT.
ネームサーバDITのルートは、RFC 1617で指定されたオブジェクトクラス組織のエントリである[2]。これは、DITのルートとして機能する以外の意味はありません。
The second tier of this DIT represents name servers. Each of these entries is of objectclass ipHost, as specified by RFC 2307 [8].
このDITの第2層は、ネームサーバを表します。これらのエントリの各々は、RFC 2307で指定され、オブジェクトクラスipHostである[8]。
Because of the vast number of entries contained within this DIT, only certain types of searches are allowed. Allowing any search expressible via LDAP would lead to searches far too costly for a publicly available service. The searches allowed are as follows:
このため、DIT内に含まれるエントリの膨大な数の、検索の唯一の特定のタイプが許可されています。 LDAP経由で任意の検索は、発現可能にすることはあまりにもコストがかかり、公に利用可能なサービスの検索につながります。次のように認め検索は、次のとおりです。
o One-level and sub-tree scoped searches based at the root of the DIT if a filter on the cn attribute is provided.
cn属性にフィルタが設けられている場合、Oワンレベルとサブツリーは、DITのルートに基づいて検索スコープ。
o Base search based at the root of the DIT.
DITのルートに基づいて、O Baseの検索。
o Base, one-level, and sub-tree searches based at any name server entry.
Oベース、ワンレベル、およびサブツリー検索は、任意のネームサーバエントリに基づきます。
The registry registrar-referral DIT has the following structural hierarchy:
レジストリレジストラ-紹介DITは、以下の構造の階層があります。
(o=tlds) | | ------------------------------- | | | | tld tld tld tld (dc=net) (dc=com) (dc=org) (dc=edu) | | | | : : | : : : | : | --------------------------- | | | referral to referral to referral to registrar 1 registrar 2 registrar n dc=org DIT dc=org DIT dc=org DIT
Figure 3: Registry Referral DIT Overview
図3:レジストリの紹介DITの概要
The root of the registrar referral DIT is an entry of objectclass organization, as specified by RFC 1617 [2]. It has no significance other than to serve as the root of this DIT.
レジストラ紹介DITのルートは、RFC 1617で指定され、オブジェクトクラス組織のエントリである[2]。これは、このDITのルートとして機能する以外の意味はありません。
The second tier of this DIT represents top-level domains. Each of these entries is of objectclass domain, as specified by RFC 2247 [4].
このDITの第2層は、トップレベルドメインを表します。これらのエントリの各々は、RFC 2247で指定され、オブジェクト・ドメインである[4]。
Underneath each TLD entry, the third tier contains referrals to the appropriate TLD DIT of each registrar.
各TLDエントリの下に、第3層は、各レジストラの適切なTLDのDITへの参照を含んでいます。
The registrar TLD DIT, which is similar to the registry TLD DIT, has the following structural hierarchy:
レジストリTLDのDITに似ているレジストラTLDのDITは、以下の構造の階層があります。
TLD (e.g., dc=net) | | ------------------------------------------------ | | | SLD (e.g., dc=foo,dc=net) : : | : : --------------------------------------------- | | | | | | name server contact referral to (e.g., cn=nameserver1, (e.g., cn=contact1, registrant dc=foo,dc=net ) dc=foo,dc=net ) | | name server contact (e.g., cn=contact, cn=nameserver1, dc=foo,dc=net )
Figure 4: Registrar DIT Overview
図4:レジストラDITの概要
The root of a TLD DIT is an entry of objectclass domain, as specified by RFC 2247 [4] and represents a top-level domain.
TLDのDITのルートは、RFC 2247で指定され、オブジェクト・ドメインのエントリである[4]、トップレベルドメインを表します。
The second tier of the DIT represents second-level domains. Each of these entries is of objectclass domain, as specified by RFC 2247 [4].
DITの第二層は第二レベルドメインを表します。これらのエントリの各々は、RFC 2247で指定され、オブジェクト・ドメインである[4]。
The third tier contains entries specific to each second-level domain. The entries at this level are as follows:
第3層は、各第二レベル・ドメインに特定のエントリを含んでいます。次のようにこのレベルのエントリは次のとおりです。
o Name server entries are of objectclass ipHost, as specified by RFC 2307 [8]. The distinguished names of these name server entries are algorithmically calculated where the first component is the word "nameserver" concatenated with an index number of the name server entry and the remaining components are the appropriate domain names. There is no specification relating the value of the name server entry to the index it may be assigned other than it is unique and consistent with respect to the client session.
RFC 2307で指定されたOネームサーバエントリは、オブジェクトクラスipHostである[8]。第一成分が単語「ネームサーバ」ネームサーバエントリのインデックス番号と連結し、残りの成分は、適切なドメイン名である場合、これらのネームサーバエントリの識別名をアルゴリズム的に計算されます。それは、クライアントのセッションに対して一意と一致している以外に割り当ててもよい指標にネームサーバエントリの値を関連する規定はありません。
o Contact entries are of objectclass inetOrgPerson, as specified by RFC 2798 [9]. The distinguished names of these contact entries are algorithmically calculated, where the first component is the word "contact" concatenated with an index number of the contact and the remaining components are the appropriate domain names. There is no specification relating the value of the contact entry to the index it may be assigned other than it is unique and consistent with respect to the client session. The description attribute of the entry contains the role for which a contact is related to a domain. These roles are identified as "Admin Contact", "Technical Contact", and "Billing Contact", and may appear in any order.
O接点エントリは、RFC 2798で指定され、オブジェクトクラスはinetOrgPersonである[9]。第一成分が単語「接触」接触のインデックス番号と連結し、残りの成分は、適切なドメイン名である場合、これらの連絡先のエントリの識別名をアルゴリズム的に計算されます。それはクライアントのセッションに対して一意と一致している以外に割り当てることもできるインデックスそれに連絡先エントリの値を関連する規定はありません。エントリのdescription属性は、連絡先がドメインに関連しているために役割が含まれています。これらの役割は、「管理者連絡先」、「技術担当者」、および「請求先」として識別され、任意の順序で表示されることがあります。
o Finally, this third tier contains the referral from the registrar to the registrant.
O最後に、この第3層は、登録者へのレジストラからの紹介が含まれています。
The fourth tier only contains name server contact entries. These entries are of objectclass inetOrgPerson, as specified by RFC 2798 [9].
第四層は唯一のネームサーバの連絡先エントリが含まれています。これらのエントリは、RFC 2798で指定され、オブジェクトクラスはinetOrgPersonである[9]。
Because of the vast number of entries contained within this DIT, only certain types of searches are allowed. Allowing any search expressible via LDAP would lead to searches far too costly for a publicly available service. The searches allowed are as follows:
このため、DIT内に含まれるエントリの膨大な数の、検索の唯一の特定のタイプが許可されています。 LDAP経由で任意の検索は、発現可能にすることはあまりにもコストがかかり、公に利用可能なサービスの検索につながります。次のように認め検索は、次のとおりです。
o One-level scoped searches based at the root of the DIT. Substring matching is allowed on dc and o attributes, but the substring must be at least 3 characters in length.
OワンレベルはDITのルートに基づいて、検索をスコープ。サブストリングマッチングは、DCおよびO属性に許可されているが、サブストリングの長さが3文字以上でなければなりません。
o Base search based at the root of the DIT.
DITのルートに基づいて、O Baseの検索。
o Base, one-level, and sub-tree searches based at any second level domain name (the second tier) and below.
以下塩基、ワンレベル、および任意の第二レベルドメイン名に基づいてサブツリー検索(第2層)と、O。
The registrar TLD DIT has two access control types. When binding anonymously, a client only sees dc, o, and c attributes of the second-level domain entries. When a client binds with a DN of "cn=trademark" and password of "attorney", all of the other attributes normally available on entries of objectclass domain are visible if they have values. In addition, if a client binds with the DN of a contact and password of "password", all attributes for second-level domain entries for which the bind DN has a relation are visible.
レジストラTLDのDITは、2つのアクセス制御のタイプがあります。匿名でバインドする場合、クライアントはDCのみ、O、およびセカンドレベルドメインエントリのc属性は見ています。クライアントは、「CN =商標」と「弁護士」のパスワードのDNと結合すると、彼らが値を持っている場合は、オブジェクトクラスドメインのエントリで正常に利用できる他の属性のすべてが表示されます。クライアントは「パスワード」の接点とパスワードのDNと結合する場合また、バインドDNが関係を持っているセカンドレベルドメインエントリのすべての属性が表示されます。
The registrar name server and contact DIT has the following structural hierarchy:
レジストラのネームサーバと接触DITは、以下の構造の階層があります。
(o=nsi.com) | | -------------------------------------- | | Contacts Name Servers (ou=contacts) (ou=name servers) | | ----------------- ------------------------ | | | | | | Contact : : Name Server : : (uid=handle) : : (cn=handle) : : | Name Server Contact (cn=contact1)
Figure 5: Registrar DIT Overview
図5:レジストラDITの概要
The first tier of the name server and contact DIT is an entry of objectclass organization, as specified by RFC 1617 [2].
ネームサーバとコンタクトDITの最初の層は、RFC 1617で指定され、オブジェクトクラス組織のエントリである[2]。
The second tier of the DIT contains two entries, each of which is of objectclass organizationalUnit, as specified by RFC 2256 [7]. One entry represents the part of the DIT containing contacts and the other entry represents the part of the DIT containing name servers.
DITの第二層は、RFC 2256で指定され、オブジェクトクラスのorganizationalUnitである各々が2つのエントリを含み、[7]。 1つのエントリが連絡先やその他のエントリを含むDITの一部は、ネームサーバを含むDITの一部を表します。
Entries underneath the contacts organizationalUnit entry are of objectclass inetOrgPerson and represent contacts registered with the registrar. Their RDN is composed of the uid attribute. The uid attribute's value is a unique identifier or handle that is registrar assigned.
エントリのorganizationalUnitコンタクトの下のエントリは、オブジェクトクラスのinetOrgPersonであり、レジストラに登録連絡先を表します。彼らのRDNはuid属性で構成されています。 uid属性の値は一意の識別子であるか、それが割り当てられたレジストラで扱います。
Entries underneath the name server organizationalUnit entry are of objectclass ipHost and represent name servers registered with the registrar. Their RDN is composed of the cn attribute. The cn attribute's value is a unique identifier or handle that is registrar assigned. Each name server entry may optionally have children entries of objectclass inetOrgPerson. These entries represent the contacts of the name server they fall beneath.
ネームサーバのorganizationalUnitエントリの下のエントリは、オブジェクトクラスipHostのものであり、レジストラに登録されたネームサーバを表します。彼らのRDNはcn属性で構成されています。 cn属性の値は一意の識別子であるか、それが割り当てられたレジストラで扱います。各ネームサーバのエントリは、必要に応じてオブジェクトクラスのinetOrgPersonの子供エントリを有することができます。これらのエントリは、彼らが下に落ちるネームサーバの連絡先を表しています。
Because of the vast number of entries contained within this DIT, only certain types of searches are allowed. Allowing any search expressible via LDAP would lead to searches far too costly for a publicly available service. The searches allowed are as follows:
このため、DIT内に含まれるエントリの膨大な数の、検索の唯一の特定のタイプが許可されています。 LDAP経由で任意の検索は、発現可能にすることはあまりにもコストがかかり、公に利用可能なサービスの検索につながります。次のように認め検索は、次のとおりです。
o One-level and base searches at the root of the DIT.
DITのルートにOワンレベルとベース検索。
o Sub-tree searches at the root of the DIT using cn and uid attributes as a filter.
フィルタとしてCNおよびUID属性を使用して、DITのルートにOサブツリー検索。
o Base searches at either entry of the second tier.
Oベースは、第二層のいずれかの項目で検索します。
o One-level and sub-tree searches at either entry of the second tier, using cn or uid attributes as a filter.
CNまたはフィルタなどのUID属性を使用して第2段のエントリのいずれかにおけるOワンレベルとサブツリー検索、。
o Base, one-level, and sub-tree searches based at any contact or name server entry and below.
Oベース、ワンレベル、およびサブツリー検索は、以下の任意の接触又はネームサーバエントリに基づいて。
Early scoping and analysis of this project were based on the use of output from command line clients, specifically the "ldapsearch" command present with many implementations of LDAP servers. Our survey of this tool, available from many vendors, showed that referral chasing was difficult to control or predict, and the behavior between these implementations with respect to referral chasing was inconsistent.
このプロジェクトの初期のスコーピングおよび分析は、コマンド・ライン・クライアント、LDAPサーバの多くの実装で現在特に「ldapsearchの」コマンドの出力の使用に基づいていました。多くのベンダーから入手できるこのツールの私たちの調査では、紹介追いかけが制御または予測することが困難であることを示した、と紹介追跡に関して、これらの実装間の動作が矛盾していました。
Based on the limited nature of the expressive capabilities present with just command line tools, searches involving nested queries or advanced referral chasing were deemed the domain of clients making direct use of LDAP client libraries. Three of these types of clients were produced: a web-based client, a cross-platform C-based client, and a Java client. No significant deficiencies or problems were found with the LDAP client libraries in the construction of these clients, and the level of control provided by their programming interfaces was adequate to create the necessary searches. Instead, most of the problems encountered with these clients were based on usability concerns.
ただ、コマンドラインツールを備えた本表現力の限られた性質に基づいて、ネストされたクエリまたは高度紹介追いかけを含む検索は、LDAPクライアントライブラリを直接利用しているクライアントのドメインとみなされました。クライアントのこれらのタイプの三つを作製した:Webベースのクライアント、クロスプラットフォームのCベースのクライアント、およびJavaクライアントを。有意な欠陥や問題がこれらのクライアントの建設にLDAPクライアントライブラリで見つからない、と彼らのプログラミング・インタフェースによって提供される制御のレベルが必要な検索を作成するのに十分でした。代わりに、これらのクライアントで発生した問題のほとんどは、ユーザビリティの懸念に基づいていました。
It was found that the web-based client caused a great amount of confusion for users not familiar with LDAP or Nicname/Whois with respect to the underlying technology and the network model. Thus, many users believed the web-based client to be the only interface to the data and were unaware or confused by the intermediate LDAP protocol. In addition, it was difficult to express to users the registry-registrar-registrant service model in adequate terms from search results where the results could be rendered properly among the various common web browsers.
これは、Webベースのクライアントは、基礎となる技術への敬意とネットワークモデルとLDAPまたはNICNAME / Whoisのに慣れていないユーザーの混乱を大量に発生していることがわかりました。このように、多くのユーザーがデータへの唯一のインターフェースであることをWebベースのクライアントを信じ、気付いていないか、中間のLDAPプロトコルで混乱しました。また、ユーザーに結果が様々な一般的なWebブラウザの間で適切にレンダリングすることができ、検索結果からの適切な用語で、レジストリ・レジストラ - 登録者のサービスモデルを表現することは困難でした。
Both the C and Java based clients were built to be both graphical and cross-platform (in the case of the C-based client, the Linux and Windows platforms were chosen as targets). The LDAP client libraries chosen for both clients proved to be quite capable and offered the necessary levels of control for conducting nested queries and advanced referral chasing. Expectations at the outset for construction of both clients, based on past experience, were that the C-based client would not only perform better than the Java client but also have a better appearance. In reality, these assumptions were incorrect as there was no perceivable difference in performance and the look of the Java client was often considered to be far superior to its counter-part. In addition, the Java client required much less time to create. Both clients are available under the terms of an open source license. Though it is impossible to have accurate measurements of their popularity, through monitoring and feedback it was perceived that the web-based client had far greater use.
どちらもCやJavaベースのクライアントは、両方のグラフィカルなクロスプラットフォーム(Cベースのクライアントの場合には、LinuxとWindowsのプラットフォームをターゲットとして選択された)ように構築されました。両方のクライアントのために選ばれたLDAPクライアント・ライブラリは非常に可能であることが証明されたとネストされたクエリと高度な紹介の追跡を行うための制御の必要なレベルを提供しました。過去の経験に基づいて、両方のクライアントを構築するための最初、の期待は、CベースのクライアントのみのJavaクライアントよりも良好に機能だけでなく、優れた外観を持っていないということでした。実際には、これらの仮定があり、パフォーマンスには知覚差はなかったとJavaクライアントの外観は、多くの場合、そのカウンターパートよりはるかに優れていると考えられていたとして、間違っていました。また、Javaクライアントは、作成するはるかに短い時間を必要としていました。両方のクライアントは、オープンソースライセンスの条項の下で利用可能です。それは彼らの人気を正確に測定することは不可能ですが、モニタリングとフィードバックを通じて、それはWebベースのクライアントは、はるかに大きな使用していたことを知覚されました。
Based on the experience of piloting this experimental service, feedback from users of the service, and general comments and observations of current and common opinions, the following items have been noted.
この実験的なサービス、サービスの利用者からのフィードバック、そして現在と共通の意見の一般的なコメントや観察を操縦の経験に基づき、以下の項目が注目されています。
Original analysis of the data set to be used revealed a high degree of relationships between name servers, contacts, and domains. Storing the data in non-normalized form according to the DIT outlined in this document would make an original relational dataset of roughly 20 million objects explode to over 115 million objects.
使用するデータセットのオリジナル分析は、ネームサーバ、連絡先、およびドメイン間の関係の高度を明らかにしました。本文書で概説DITによる非正規化された形式でデータを格納する約20万人のオブジェクトの元のリレーショナルデータセットは百万115上のオブジェクトに爆発するだろう。
To combat this problem, the first pass at defining the DIT's made heavy use of referrals between the TLD DIT's and the name server and contact DIT's. The use of the 'alias' objectclass was considered but ruled out in hopes of using referrals for load balancing across servers (i.e., placing each TLD DIT on a separate server, and separate servers for the name server and contact DIT's). However, initial testing with the 'ldapsearch' command found inconsistencies with the interpretation of the referrals and how they were managed. Not only were the results inconsistent between implementations, but many of these clients would easily get caught in referral loops.
この問題は、TLD DITのとネームサーバと接触DITの間の紹介のDITの作られた大量の使用を定義で最初のパスに対抗するには。 「エイリアス」オブジェクトクラスを使用することが考えられますが、サーバ間の負荷分散のための紹介を使用しての希望で除外された(すなわち、ネームサーバとの接触DITのために、各TLDの別のサーバー上のDIT、および個別のサーバーを配置します)。しかし、「ldapsearchの」コマンドとの最初のテストでは、紹介の解釈と矛盾を発見し、それらがどのように管理されていました。実装間で一貫性のない結果があったが、これらのクライアントの多くは、簡単に紹介ループに巻き込まれるだろうだけではなく。
The final solution to the problem was to create a customized back-end data store containing the data in a normalized form. This gave the client the appearance of having a non-normalized data set which required no intra-server referrals. Aliases may have been a better solution, however our interpretation of their output with implementations of the 'ldapsearch' tool was not satisfactory. It was also later learned that some LDAP server implementations place certain restrictions on aliases that would have conflicted with our overall DIT structure. In the end, it was felt that a customized back-end would be required by any server with a large data-set, but smaller data-sets for less populated domains could easily use off-the-shelf implementations.
問題の最終的な解決策は、正規化された形式のデータを含むカスタマイズされたバックエンドデータストアを作成することでした。これは、クライアント・ノーイントラサーバーの参照を必要としない非正規化されたデータセットを有するの外観を与えました。エイリアスは、しかし「ldapsearchの」ツールの実装とその出力の私たちの解釈は満足のいくものではなかった、より良い解決策であったかもしれません。また、後に一部のLDAPサーバの実装は、当社の全体的なDIT構造と競合しているでしょうエイリアスに一定の制限を置くことを学びました。最後に、それは、カスタマイズされたバックエンドは、大規模なデータセットを用いて任意のサーバによって必要とされるであろうが、あまり人口ドメインの小さなデータセットを容易に既製の実装を使用することができると感じました。
The modeling of the overall service to provide the split in operational responsibility between registry and registrar required the use of referrals (i.e., the two servers would not be operated by the same organization, therefore would most likely not co-exist on the same physical machine or network). The chief problem with LDAP referrals returned for this purpose grew out of the need to limit data returned to the client and the priority given to referrals. It was quite easy to cause a sub-tree query at certain levels, for instance a TLD level, to return nothing but referrals. This was true because referrals would be returned out of the scope of the supplied search filter and therefore would fill the result set to its limit, normally set to 50 entries.
レジストリとレジストラ間の運用責任でスプリットを提供するために、総合的なサービスのモデリング紹介の使用が必要(すなわち、2つのサーバーが同じ組織によって運営されていないでしょうが、そのためほとんどの場合は、同じ物理マシン上に共存しませんまたはネットワーク)。 LDAP参照を持つチーフ問題は、この目的は、クライアントと紹介を優先に返されるデータを制限する必要から生まれたために返されます。紹介が、何も返さないために、例えば、TLDレベルを一定のレベルでサブツリークエリを引き起こすことは非常に簡単でした。照会は、供給された検索フィルタの範囲の外に返される、したがって通常50個のエントリに設定された限界に結果セットを満たすことになるので、これは真でした。
In certain use cases, a result set with nothing but referrals was desired (e.g., o=tlds). However, even in these cases it was possible for some referrals to not be returned due to the size limit. In this case, it was felt that a result set of 50 referrals, the default for the size limit in most cases, was too large for any practical use by a client and was a failing of query distribution in general rather than a limitation of LDAP.
特定のユースケースでは、何もなく紹介して結果セット(例えば、O =のTLD)望まれました。しかし、これらの例には、それが原因サイズ制限に返されないためにいくつかの紹介のために可能でした。この場合、50の照会の結果セット、ほとんどの場合、サイズ制限のデフォルトは、クライアントによる任意の実用的な使用のために大きすぎると感じたと一般的にクエリ分布の失敗ではなく、LDAPの制限でした。
Because of the nature of software development, the graphical and web clients were developed after the development of the server software. The 'ldapsearch' client was used for testing and development during server software creation. It was not until the creation of more advanced clients that it was discovered that the design decision of uniform DIT naming should have been made. Technically, this would have allowed for slightly better software modularization and re-use. In addition, the use of a company name in the DIT structure did not allow the easy integration of another domain registry, as in the registry-registrar model. Not only would clients have to be reconfigured for each new registry operator, but this would most likely have social implications as well.
そのため、ソフトウェア開発の性質上、グラフィックやウェブクライアントは、サーバソフトウェアの開発後に開発されました。 「ldapsearchの」クライアントは、サーバソフトウェアの作成時のテストと開発のために使用されました。それは均一なDIT命名の設計上の決定がなされていなければならないことが発見された、より高度なクライアントの作成までではなかったです。技術的には、これはわずかに良いソフトウェアのモジュール化と再利用のために許可されているだろう。また、DIT構造で会社名を使用すると、レジストリ・レジストラモデルのように、別のドメインレジストリの容易な統合を可能にしませんでした。だけでなく、クライアントはそれぞれの新しいレジストリオペレータ用に再構成しなければならないであろうが、これが最も可能性が高いだけでなく、社会的な意味を持っているでしょう。
The construction of the clients revealed yet another misconception. Though this project used a generic directory service technology, the clients required a high-degree of algorithmic knowledge about the DIT structure and schemas being used. The graphical clients could not be used against an LDAP service with another DIT or schema. Therefore, a generic or universal client, one that could be used for all LDAP applications, would either not be able to make full use of the data provided by the service or would be far too complex for operation by the average user.
クライアントの構築には、さらに別の誤解を明らかにしました。このプロジェクトは、一般的なディレクトリサービスの技術を使用しますが、クライアントが使用されているDITの構造やスキーマに関するアルゴリズムの知識の高度を必要としました。グラフィカルなクライアントは、別のDITまたはスキーマを持つLDAPサービスに対して使用することができませんでした。したがって、ジェネリックまたはユニバーサルクライアント、すべてのLDAPアプリケーションを使用することができる1、サービスによって提供されたデータを最大限に活用することができないであろういずれか、または平均的なユーザによる操作のためにあまりにも複雑になります。
The network model for this service was divided into three tiers: registry, registrar, and registrant. Despite this, all searches needed to start at the registry level causing overhead for searches that could be targeted at a select tier. This service did not implement a solution to this problem, such as using SRV and/or NAPTR records in DNS to allow a client to find a responsible LDAP server.
レジストリ、レジストラ、および登録者:このサービスのネットワークモデルは、3つの階層に分けました。それにもかかわらず、すべての検索は、選択層をターゲットにすることができ検索のためのオーバーヘッドを引き起こし、レジストリレベルで起動する必要がありました。このサービスは、クライアントが責任LDAPサーバーを見つけることができるように、DNSにSRVおよび/またはNAPTRレコードを使用して、この問題の解決策を実装していませんでした。
Section 3.1.2 and Section 4.1.2 describe the searches allowed by this service. However, the most common question asked by users of the service revolved around getting around these restrictions. Because browsing at the TLD level was not permitted, many users asked about the feasibility of using recursive dictionary queries to circumvent the search restrictions.
セクション3.1.2とセクション4.1.2は、このサービスによって許可された検索を記述する。しかし、サービスの利用者に頼ま最も一般的な質問は、これらの制限を歩き回るを中心に展開しました。 TLDレベルでの閲覧が許可されなかったため、多くのユーザーは、検索制限を回避するために、再帰的な辞書のクエリを使用しての可能性について尋ねました。
It should be noted that many operators of Nicname/Whois server consider this practice to be data mining and often refer to it specifically as a dictionary attack.
NICNAME / Whoisのサーバーの多くの事業者がデータマイニングになるこの練習を考慮し、多くの場合、辞書攻撃と特異的に参照することに留意すべきです。
There are no applicable IANA considerations presented in this document.
この文書の該当IANAの考慮事項はありません。
The domain administrative data in this service did not cover Internationalized Domain Names (IDN's).
このサービスでは、ドメインの管理データは、国際化ドメイン名(IDNの)をカバーしていませんでした。
This experiment did not endeavor to use security mechanisms beyond those readily available in LDAP [5]. Section 3.1.3 and Section 4.1.3 describe the various access controls used within the scope of the defined security mechanisms. While these mechanisms were adequate for this experimental deployment, they would not be adequate for a production environment, and they should not be taken as a model for those contemplating deployment on the Internet.
この実験は、LDAPで容易に入手可能なものを超えて、セキュリティ・メカニズムを使用するように努めていなかった[5]。セクション3.1.3及びセクション4.1.3で定義されたセキュリティ・メカニズムの範囲内で使用される様々なアクセス制御を記述する。これらのメカニズムは、この実験的な展開のための十分なでしたが、彼らは、本番環境には十分ではないであろう、と彼らはインターネット上での展開を検討し、それらのためのモデルとして取られるべきではありません。
The IETF takes no position regarding the validity or scope of any intellectual property or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; neither does it represent that it has made any effort to identify any such rights. Information on the IETF's procedures with respect to rights in standards-track and standards-related documentation can be found in BCP-11. Copies of claims of rights made available for publication and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementors or users of this specification can be obtained from the IETF Secretariat.
IETFは、そのような権限下で、ライセンスがたりないかもしれない可能性があるためにどの本書または程度に記載されている技術の実装や使用に関係すると主張される可能性があります任意の知的財産やその他の権利の有効性または範囲に関していかなる位置を取りません利用可能。また、そうした権利を特定するために取り組んできたことを表していないん。スタンダードトラックおよび標準関連文書における権利に関するIETFの手続きの情報は、BCP-11に記載されています。権利の主張のコピーは、出版のために利用可能とライセンスの保証が利用できるようにする、または本仕様の実装者または利用者が、そのような所有権の使用のための一般的なライセンスまたは許可を取得するために作られた試みの結果を得ることができますIETF事務局から。
The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights which may cover technology that may be required to practice this standard. Please address the information to the IETF Executive Director.
IETFは、その注意にこの標準を実践するために必要な場合があり技術をカバーすることができる任意の著作権、特許または特許出願、またはその他の所有権を持ってすべての利害関係者を招待します。 IETF専務に情報を扱ってください。
[1] Harrenstien, K., Stahl, M. and E. Feinler, "NICNAME/WHOIS", RFC 954, October 1985.
[1] Harrenstien、K.、スタール、M.およびE. Feinler、 "NICNAME / WHOIS"、RFC 954、1985年10月。
[2] Barker, P., Kille, S. and T. Lenggenhager, "Naming and Structuring Guidelines for X.500 Directory Pilots", RFC 1617, May 1994.
[2]バーカー、P.、Kille、S.とT. Lenggenhager、 "ネーミングとX.500ディレクトリのパイロットのための構造化に関するガイドライン"、RFC 1617、1994年5月。
[3] Williamson, S., Kosters, M., Blacka, D., Singh, J. and K. Zeilstra, "Referral Whois (RWhois) Protocol V1.5", RFC 2167, June 1997.
[3]ウィリアムソン、S.、Kosters、M.、Blacka、D.、シン、J.及びK. Zeilstra、 "紹介フーイズ(RWhois)プロトコルV1.5"、RFC 2167、1997年6月。
[4] Kille, S., Wahl, M., Grimstad, A., Huber, R. and S. Sataluri, "Using Domains in LDAP/X.500 Distinguished Names", RFC 2247, January 1998.
[4] Kille、S.、ワール、M.、グリムスター、A.、フーバー、R.およびS. Sataluriを、 "LDAP / X.500識別名にドメインの使用"、RFC 2247、1998年1月。
[5] Wahl, M., Howes, T. and S. Kille, "Lightweight Directory Access Protocol (v3)", RFC 2251, December 1997.
[5]ワール、M.、ハウズ、T.およびS. Kille、 "軽量のディレクトリアクセスプロトコル(V3)"、RFC 2251、1997年12月。
[6] Wahl, M., Coulbeck, A., Howes, T. and S. Kille, "Lightweight Directory Access Protocol (v3): Attribute Syntax Definitions", RFC 2252, December 1997.
[6]ワール、M.、Coulbeck、A.、ハウズ、T.およびS. Kille、 "軽量のディレクトリアクセスプロトコル(V3):属性の構文定義"、RFC 2252、1997年12月。
[7] Wahl, M., "A Summary of the X.500(96) User Schema for use with LDAPv3", RFC 2256, December 1997.
[7]ワール、M.、 "のLDAPv3で使用するためのX.500(96)ユーザスキーマの概要"、RFC 2256、1997年12月。
[8] Howard, L., "An Approach for Using LDAP as a Network Information Service", RFC 2307, March 1998.
[8]ハワード、L.、RFC 2307、1998年3月 "ネットワーク情報サービスとしてLDAPを使用するためのアプローチ"。
[9] Smith, M., "Definition of the inetOrgPerson LDAP Object Class", RFC 2798, April 2000.
[9]スミス、M.、 "inetOrgPersonのLDAPオブジェクトクラスの定義"、RFC 2798、2000年4月。
Appendix A. Other Work
付録A.その他の作業
In addition to the deployment of servers and development of clients, VeriSign conducted two sub-projects related to this experiment.
サーバーとクライアントの開発の展開に加え、ベリサインは、この実験に関連する2つのサブプロジェクトを実施しました。
The first project was a Nicname/Whois-to-LDAP gateway. The goal of the project was to create an LDAP server for use by registrars to deploy in front of their Nicname/Whois servers. This gateway would take LDAP requests, translate them to Nicname/Whois requests, issue the request to a specific Nicname/Whois server deployed on port 43, interpret the response, and return LDAP result sets. Because of the unspecified nature of Nicname/Whois result sets, the gateway was programmed to specifically recognize only the output of three distinct registrars. While this gateway proved valuable enough to allow domain lookups and limited searches, it was unable to provide consistent contact lookups, nameserver lookups, or registrant referrals. This software was also made publicly available under the terms of an open source license.
最初のプロジェクトはNICNAME / WhoisのツーLDAPゲートウェイました。このプロジェクトの目標は、彼らのNICNAME / Whoisのサーバーの前に展開するレジストラが使用するLDAPサーバを作成することでした。このゲートウェイは、ポート43上で展開特定NICNAME / Whoisのサーバに要求を発行し、NICNAME / Whoisの要求にそれらを翻訳し、LDAP要求を取る応答を解釈し、LDAPの結果セットを返します。なぜならNICNAME / whoisの結果セットの不特定の性質のため、ゲートウェイは、具体的には三つの異なるレジストラの出力のみを認識するようにプログラムしました。このゲートウェイは、ドメイン検索と限定された検索を可能にするのに十分な価値が証明したが、一貫性の接触のルックアップ、ネームサーバのルックアップ、または登録者紹介を提供することができませんでした。このソフトウェアはまた、オープンソースライセンスの条件の下で公開されました。
The second project was an informal survey of registrants with deployed LDAP servers. This was conducted by using the com, net, org, and edu zone files and testing for the existence of an LDAP server on port 389 using the name of the domain, a host named "ldap" in the domain, and a host named "dir" in the domain (e.g., "foo.com", "ldap.foo.com", and "dir.foo.com"). This survey did not attempt to resolve LDAP services using SRV records in DNS.
第二プロジェクトが展開され、LDAPサーバと登録者の非公式の調査でした。これは、ゾーンファイルとドメイン名を使用して、ポート389上のLDAPサーバの有無をテストし、ドメインに「LDAP」という名前のホスト、およびという名前のホスト「COM、ネット、組織を使用して、EDUによって行われました「ドメイン(例えば、 "DIR foo.com"、 "ldap.foo.com"、および "dir.foo.com")。この調査では、DNSにSRVレコードを使用してLDAPサービスを解決しようとしませんでした。
The result of this survey found that roughly 0.5% of active domains had an LDAP server. By profiling a server's root DSA-specific Entry (DSE), the survey found that about 90% of the servers were implementations provided by vendor A, 9% of the servers were implementations provided by vendor B, and 1% of the servers were implementations provided by other vendors. Of the servers queried that were determined to be implementations provided by vendor A, it appeared that about only 10% contained public data (this also led to the assumption that the other 90% were not intended to be publicly queried). Of the servers queried that were determined to be implementations provided by vendor B, it appears that nearly all contained public data.
この調査の結果は、活性ドメインの約0.5%は、LDAPサーバを有していたことを見出しました。サーバのルートDSA固有のエントリ(DSE)をプロファイリングすることによって、調査サーバーの約90%が実装がベンダAによって提供されたことが判明、サーバの9%は、インプリメンテーションは、ベンダーBによって提供される、及びサーバの1%が実装ありました。他のベンダーが提供します。ベンダAによって提供される実装であると決定された照会のサーバ、約10%のみ(これはまた、他の90%が公的に照会することを意図していなかったという仮定につながっ)公開データを含むことが登場しました。ベンダーBによって提供されている実装であることが確認された照会のサーバのうち、ほぼすべての公開データが含まれていることが表示されます。
Appendix B. Acknowledgments
付録B.謝辞
Significant analysis, design, and implementation for this project were conducted by Brad McMillen, David Blacka, Anna Zhang, and Michael Schiraldi. Mark Kosters and Leslie Daigle provided guidance by reviewing this project, the project's goals, and this document.
このプロジェクトのための重要な分析、設計、実装はブラッド・マクミラン、デビッドBlacka、アンナ・チャン、そしてマイケル・Schiraldiによって行われました。マークKostersレスリーDaigle氏は、このプロジェクトは、プロジェクトの目標、およびこの文書の見直しによるガイダンスを提供します。
Author's Address
著者のアドレス
Andrew Newton VeriSign, Inc. 21345 Ridgetop Circle Sterling, VA 20166 USA
アンドリュー・ニュートンベリサイン社21345 Ridgetopサークルスターリング、VA 20166 USA
Phone: +1 703 948 3382 EMail: anewton@verisignlabs.com; anewton@ecotroph.net
電話:+1 703 948 3382 Eメール:anewton@verisignlabs.com。 anewton@ecotroph.net
Full Copyright Statement
完全な著作権声明
Copyright (C) The Internet Society (2003). All Rights Reserved.
著作権(C)インターネット協会(2003)。全著作権所有。
This document and translations of it may be copied and furnished to others, and derivative works that comment on or otherwise explain it or assist in its implementation may be prepared, copied, published and distributed, in whole or in part, without restriction of any kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are included on all such copies and derivative works. However, this document itself may not be modified in any way, such as by removing the copyright notice or references to the Internet Society or other Internet organizations, except as needed for the purpose of developing Internet standards in which case the procedures for copyrights defined in the Internet Standards process must be followed, or as required to translate it into languages other than English.
この文書とその翻訳は、コピーして他の人に提供し、それ以外についてはコメントまたは派生物は、いかなる種類の制限もなく、全体的にまたは部分的に、準備コピーし、公表して配布することができることを説明したり、その実装を支援することができます、上記の著作権表示とこの段落は、すべてのそのようなコピーや派生物に含まれていることを条件とします。しかし、この文書自体は著作権のための手順はで定義されている場合には、インターネット標準を開発するために必要なものを除き、インターネットソサエティもしくは他のインターネット関連団体に著作権情報や参照を取り除くなど、どのような方法で変更されないかもしれませんインターネット標準化プロセスが続く、または英語以外の言語に翻訳するために、必要に応じなければなりません。
The limited permissions granted above are perpetual and will not be revoked by the Internet Society or its successors or assignees.
上記の制限は永続的なものであり、インターネットソサエティもしくはその継承者や譲渡者によって取り消されることはありません。
This document and the information contained herein is provided on an "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
この文書とここに含まれている情報は、基礎とインターネットソサエティおよびインターネットエンジニアリングタスクフォースはすべての保証を否認し、明示または黙示、その情報の利用がない任意の保証を含むがこれらに限定されない「として、」上に設けられています特定の目的への権利または商品性または適合性の黙示の保証を侵害します。
Acknowledgement
謝辞
Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.
RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。