Network Working Group                                            J. Polk
Request for Comments: 3825                                 J. Schnizlein
Category: Standards Track                                     M. Linsner
                                                           Cisco Systems
                                                               July 2004
        
             Dynamic Host Configuration Protocol Option for
          Coordinate-based Location Configuration Information
        

Status of this Memo

このメモの位置付け

This document specifies an Internet standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "Internet Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.

この文書は、インターネットコミュニティのためのインターネット標準トラックプロトコルを指定し、改善のための議論と提案を要求します。このプロトコルの標準化状態と状態への「インターネット公式プロトコル標準」(STD 1)の最新版を参照してください。このメモの配布は無制限です。

Copyright Notice

著作権表示

Copyright (C) The Internet Society (2004).

著作権(C)インターネット協会(2004)。

Abstract

抽象

This document specifies a Dynamic Host Configuration Protocol Option for the coordinate-based geographic location of the client. The Location Configuration Information (LCI) includes latitude, longitude, and altitude, with resolution indicators for each. The reference datum for these values is also included.

この文書は、クライアントの座標ベースの地理的位置のための動的ホスト構成プロトコルオプションを指定します。ロケーションの設定情報(LCI)は、それぞれの解決指標と緯度、経度、および高度を含みます。これらの値の参照データも含まれます。

Table of Contents

目次

   1.  Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2
       1.1.  Conventions  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3
       1.2.  Motivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3
       1.3.  Rationale  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  4
   2.  Location Configuration Information (LCI) Elements. . . . . . .  4
       2.1.  Elements of the Location Configuration Information . . .  5
   3.  Security Considerations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  8
   4.  IANA Considerations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  8
   5.  Acknowledgements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  9
   Appendix Calculations of Imprecision possible with the DHC LCI . . 10
       A.1.  LCI of "White House" (Example 1) . . . . . . . . . . . . 10
       A.2.  LCI of "Sears Tower" (Example 2) . . . . . . . . . . . . 12
   6.  References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
       6.1.  Normative References . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
       6.2.  Informational References . . . . . . . . . . . . . . . . 14
   7.  Author Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
   8.  Full Copyright Statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
        
1. Introduction
1. はじめに

This document specifies a Dynamic Host Configuration Protocol [1] Option for the coordinate-based geographic location of the client, to be provided by the server.

この文書では、サーバによって提供されるクライアントの座標ベースの地理的位置、のための動的ホスト構成プロトコル[1]オプションを指定します。

The DHCP server is assumed to have determined the location from the Circuit-ID Relay Agent Information Option (RAIO) defined (as SubOpt 1) in [2]. In order to translate the circuit (switch port identifier) into a location, the DHCP server is assumed to have access to a service that maps from circuit-ID to the location at which the circuit connected to that port terminates in the building, for example, the location of the wall jack.

DHCPサーバは、[2]に(SubOpt 1のように)定義さ回線IDリレーエージェント情報オプション(RAIO)の位置を決定しているものとします。場所に回路(スイッチポート識別子)を変換するために、DHCPサーバは、例えば、そのポートに接続された回路は、建物内で終端する位置に回線IDからマッピングサービスへのアクセスを有するものとします、壁ジャックの位置。

An important feature of this specification is that after the relevant DHC exchanges have taken place, the location information is stored on the end device rather than somewhere else, where retrieving it might be difficult in practice.

この仕様の重要な特徴は、関連するDHC交換が行われた後、位置情報はどこか、それを取得することは実際には難しいかもしれない場所ではなく、エンドデバイスに格納されていることです。

Another important feature of this LCI is its inclusion of a resolution parameter for each of the dimensions of location. Because this resolution parameter need not apply to all dimensions equally, a resolution value is included for each of the 3 location elements.

このLCIの別の重要な特徴は、場所の次元のそれぞれのための解像度パラメータのその包含あります。この解像度パラメータが等しくすべての次元に適用する必要がないので、解像度の値が3つの位置要素の各々のために含まれています。

Resolution does not define Geographic Privacy policy.

解像度は、地理プライバシーポリシーを定義していません。

The resulting location information using this resolution method is a small fixed length Configuration Information that can be easily carried in protocols, such as DHCP, which have limited packet size because this LCI is only 18 bytes long.

この解決方法を使用して得られた位置情報を容易このLCIは、わずか18バイト長であるため、パケット・サイズが限られているようなDHCPのようなプロトコルで行うことができる小型の固定長の設定情報です。

Finally, the appendix of this document provides some arithmetic examples of the implication of different resolution values on the La/Lo/Alt.

最後に、この文書の付録には、ラ/ロー/ Altキー上の異なる解像度の値の意味のいくつかの算術演算の例を提供します。

1.1. Conventions used in this document
1.1. この文書で使用されている表記

The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in [3].

この文書のキーワード "MUST"、 "MUST NOT"、 "REQUIRED"、、、、 "べきではない" "べきである" "ないもの" "ものとし"、 "推奨"、 "MAY"、および "OPTIONAL" はあります[3]で説明されるように解釈されます。

1.2. Motivation
1.2. 動機

As applications such as IP Telephony are replacing conventional telephony, users are expecting the same (or greater) level of services with the new technology. One service offered by conventional telephony that is missing in any standardized fashion within IP Telephony is for a user to be automatically located by emergency responders, in a timely fashion, when the user summons help (by dialing 911 in North America, for example). Unless strict administrative rules are followed, the mobility of a wired Ethernet device within a campus negates any opportunity for an emergency responder to locate the device with any degree of expediency. Users do not want to give up the mobility IP Telephony offers. Informing the host device of its geo-location at host configuration time will allow the device to utilize this geo-location information to inform others of its current geo-location, if the user and/or application so desires.

なIPテレフォニーなどのアプリケーションは、従来の電話を交換すると、ユーザーは新しい技術とサービスの同じ(またはそれ以上)のレベルを期待しています。 IPテレフォニー内の任意の標準化された方法に欠けている従来の電話によって提供される一つのサービスは、ユーザーが自動的に、タイムリーに、緊急要員によって設置されるためにあるとき(例えば、北米で911をダイヤルすることによって)ユーザー召喚ヘルプ。厳格な管理ルールが守られていない限り、キャンパス内の有線イーサネットデバイスの移動度は、便宜のいずれかの学位を取得してデバイスを見つけるための緊急応答のためのあらゆる機会を否定します。ユーザーはIPテレフォニーが提供するモビリティを放棄したくありません。ホスト構成時に、その地理的位置のホスト装置に通知する装置が望むように、ユーザおよび/またはアプリケーションの場合、現在の地理的位置の他に知らせるために、この地理的位置情報を利用することを可能にします。

The goal of this option is to enable a wired Ethernet host to obtain its location, which it could provide to an emergency responder, as one example.

このオプションの目的は、一例として、緊急応答者に提供することができ、その場所を、得るために、有線のイーサネットホストを有効にすることです。

Wireless hosts can utilize this option to gain knowledge of the location of the radio access point used during host configuration, but would need some more exotic mechanisms, maybe GPS, or maybe a future DHCP option, which includes a list of geo-locations like that defined here, containing the locations of the radio access points that are close to the client.

無線ホストは、ホスト構成時に使用される無線アクセスポイントの位置の知識を得るには、このオプションを利用することができますが、おそらくいくつかのより多くのエキゾチックなメカニズム、多分GPS、またはそのような地理的場所のリストが含まれ、将来のDHCPオプションを、必要になりますクライアントの近くにある無線アクセスポイントの位置を含む、ここで定義されました。

1.3. Rationale
1.3. 理由

Within the LCI described here, Latitude and Longitude are represented in fixed-point 2s-complement binary degrees, for the economy of a smaller option size compared to a string encoding of digits in [7]. The integer parts of these fields are 9 bits long to accommodate +/- 180 degrees. The fractional part is 25 bits long, better than the precision of 7 decimal digits. The length of each field is 40 bits, 34 of which is the sum of the integer (9) and fractional (25) bits, plus 6 bits of resolution.

LCIは、ここに記載の範囲内、緯度と経度を固定小数点で表現されているの桁の文字列エンコーディングに比べ小さいオプションサイズの経済性のために、バイナリ度2S-補完[7]。これらのフィールドの整数部分は+/- 180度に対応する長9ビットです。小数部は、7桁の精度よりも良好で、25ビット長です。各フィールドの長さは、整数(9)の和である34そのうち40ビット、および小数(25)ビット、プラス分解能の6ビットです。

Altitude is determined by the Altitude Type (AT) indicated by the AT field, which is 4 bits long. Two Altitude Types are defined here, meters (code=1) and floors (code=2), both of which are 2s-complement fixed-point with 22 bits of integer part and 8 bits of fractional part. Additional Altitude Types MAY be assigned by IANA. The "floors" Altitude Type is provided because altitude in meters may not be known within a building, and a floor indication may be more useful.

高度は4ビット長であるATフィールドによって示される高度タイプ(AT)によって決定されます。二つ高度タイプは、ここではメートル(コード= 1)と整数部の22ビット、小数部の8ビットの2の補数の固定小数点であり、どちらも床(コード= 2)、定義されています。追加の高度タイプはIANAによって割り当てられることができます。メートル単位の高度が建物内に知られていない、床表示がより有用である可能性があるので、「床」高度タイプが提供されます。

GPS systems today can use WGS84 for horizontal and vertical datums; [6] defines WGS84 as a three-dimensional datum. For other datum values that do not include a vertical component, both the horizontal and vertical datum of reference will be specified in the IANA record.

GPSシステムは、今日では、水平および垂直方向のデータムのためにWGS84を使用することができます。 [6]三次元データとしてWGS84を定義します。垂直成分を含まない他の基準値について、基準の水平および垂直基準の両方がIANAレコードで指定されます。

Each of these 3 elements begins with an accuracy sub-field of 6 bits, indicating the number of bits of resolution. This resolution sub-field accommodates the desire to easily adjust the precision of a reported location. Contents beyond the claimed resolution MAY be randomized to obscure greater precision that might be available.

これら3つの要素のそれぞれは、解像度のビット数を示し、6ビットの精度サブフィールドから始まります。この解像度サブフィールドが容易に報告された位置の精度を調整する欲求を収容します。特許請求の解像度を超えた内容が利用可能であるかもしれない高い精度を不明瞭にランダム化されるかもしれません。

2. DHC Location Configuration Information Elements
2. DHC場所の設定情報の要素

DHCP is a binary Protocol; using protocols of LCI are likely to be text based. Since most coordinate systems translate easily between binary-based and text-based location output (even emergency services within the US), translation/conversion is a non-issue with DHCP's binary format.

DHCPは、バイナリプロトコルです。 LCIの使用プロトコルは、テキストベースである可能性が高いです。ほとんどのシステムがベースのバイナリとテキストベースの位置出力(米国内でも、緊急サービス)との間で簡単に変換する座標ので、翻訳/変換がDHCPのバイナリ形式と非問題です。

This binary format provides a fortunate benefit in a mechanism for making a true/correct location coordinate imprecise. It further provides the capability to have this binary representation be deterministically imprecise.

このバイナリ形式は、真/正しい位置が不正確座標作るための機構で幸運な利点を提供します。さらに、このバイナリ表現が確定的に不正確なことが持っている機能を提供します。

The LCI format is as follows:

次のようにLCIの形式は次のとおりです。

     0                   1                   2                   3
     0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
    +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
    |   Code 123    |      16       |   LaRes   |     Latitude      +
    +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
    |                Latitude (cont'd)              |    LoRes  |   +
    +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
    |                             Longitude                         |
    +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
    |   AT  |   AltRes  |                Altitude                   |
    +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
    |  Alt (cont'd) |     Datum     |
    +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
        
2.1. Elements of the Location Configuration Information
2.1. ロケーションの設定情報の要素

Code 123: The code for this DHCP option.

コード123:このDHCPオプションのためのコード。

16: The length of this option is 16 bytes.

16:このオプションの長さは16バイトです。

LaRes: Latitude resolution. 6 bits indicating the number of valid bits in the fixed-point value of Latitude.

ラレス:緯度解像度。緯度の固定小数点値の有効ビットの数を示す6ビット。

This value is the number of high-order Latitude bits that should be considered valid. Any bits entered to the right of this limit should not be considered valid and might be purposely false, or zeroed by the sender.

この値が有効と見なされるべきである高次の緯度ビットの数です。この制限の右側に入力された任意のビットが有効と見なされるべきではないと意図的に虚偽の、または送信者によってゼロかもしれません。

The examples in the appendix illustrate that a smaller value in the resolution field increases the area within which the device is located.

付録の例では、解像度フィールドの値が小さいほど、デバイスが位置する領域を増加させることを示しています。

LaRes does not define Geographic Privacy policy.

ラレスは、地理プライバシーポリシーを定義していません。

Values above decimal 34 are undefined and reserved.

小数点以下34以上の値は不定と予約されています。

Latitude: a 34 bit fixed point value consisting of 9 bits of integer and 25 bits of fraction. Latitude SHOULD be normalized to within +/- 90 degrees. Positive numbers are north of the equator and negative numbers are south of the equator.

緯度:整数の9ビット、小数の25ビットからなる34ビットの固定小数点値。緯度は+/- 90度以内に正規化されるべきです。正の数は北赤道のであり、負の数は、赤道の南です。

A value of 2 in the LaRes field indicates a precision of no greater than 1/6th that of the globe (in the first example of the appendix). A value of 34 in the LaRes field indicates a precision of about 3.11 mm in Latitude at the equator.

ラレスフィールドに2の値が(付録の最初の例では)その地球のより大きくない1/6の精度を示しています。ラレスフィールド34の値は、赤道での緯度で約3.11ミリメートルの精度を示しています。

LoRes: Longitude resolution. 6 bits indicating the number of valid bits in the fixed-point value of Longitude.

LORES:経度解像度。経度の固定小数点値の有効ビットの数を示す6ビット。

This value is the number of high-order Longitude bits that should be considered valid. Any bits entered to the right of this limit should not be considered valid and might be purposely false, or zeroed by the sender.

この値が有効と見なされるべき上位経度ビットの数です。この制限の右側に入力された任意のビットが有効と見なされるべきではないと意図的に虚偽の、または送信者によってゼロかもしれません。

LoRes does not define Geographic Privacy policy.

LORESは地理プライバシーポリシーを定義していません。

Values above decimal 34 are undefined and reserved.

小数点以下34以上の値は不定と予約されています。

Longitude: a 34 bit fixed point value consisting of 9 bits of integer and 25 bits of fraction. Longitude SHOULD be normalized to within +/- 180 degrees. Positive values are East of the prime meridian and negative (2s complement) numbers are West of the prime meridian.

経度:整数の9ビット、小数の25ビットからなる34ビットの固定小数点値。経度は+/- 180度の範囲内に正規化されるべきです。正の値は本初子午線の東であり、負(2の補数)の数字は本初子午線の西です。

A value of 2 in the LoRes field indicates precision of no greater than 1/6th that of the globe (see first example of the appendix). A value of 34 in the LoRes field indicates a precision of about 2.42 mm in longitude (at the equator). Because lines of longitude converge at the poles, the distance is smaller (better precision) for locations away from the equator.

LORESフィールドの2の値は、地球の(付録の最初の例を参照)ことを超えない1/6の精度を示しています。 LORESフィールド34の値は、(赤道で)経度で約2.42ミリメートルの精度を示しています。経度線が極に収束するので、距離が離れて赤道からの位置について(よりよい精度)小さくなっています。

Altitude: A 30 bit value defined by the AT field

高度:ATフィールドによって定義される30ビット値

AltRes: Altitude resolution. 6 bits indicating the number of valid bits in the altitude. Values above 30 (decimal) are undefined and reserved.

AltRes:高度の解決。高度の有効ビットの数を示す6ビット。 30(10進数)上記の値は不定と予約されています。

AltRes does not define Geographic Privacy policy.

AltResは地理プライバシーポリシーを定義していません。

AT: Altitude Type for altitude. Codes defined are:

AT:高度のための高度タイプ。定義されたコードは次のとおりです。

1: Meters - in 2s-complement fixed-point 22-bit integer part with 8- bit fraction

1:メートル - 2S、補体固定小数点22ビットの整数部分で8ビット分率

If AT = 1, an AltRes value 0.0 would indicate unknown altitude. The most precise Altitude would have an AltRes value of 30. Many values of AltRes would obscure any variation due to vertical datum differences.

AT = 1の場合、AltRes値0.0は、未知の高度を示すであろう。最も正確な高度がAltResの30値の多くのAltRes値は垂直データム違いによる任意の変化を不明瞭にする必要があります。

2: Floors - in 2s-complement fixed-point 22-bit integer part with 8-bit fraction

2: - 2S-補体固定小数点22ビット整数部8ビット分率床

AT = 2 for Floors enables representing altitude in a form more relevant in buildings which have different floor-to-floor dimensions. An altitude coded as AT = 2, AltRes = 30, and Altitude = 0.0 is meaningful even outside a building, and represents ground level at the given latitude and longitude. Inside a building, 0.0 represents the floor level associated with ground level at the main entrance. This document defines a number; one must arrive at the number by counting floors from the floor defined to be 0.0.

AT = 2階ごとに異なる床から床までの寸法を有する建物において、より関連性の高い形で高度を表す可能。 AT = 2、AltRes = 30、および高度のように符号化された高度= 0.0であっても建物の外に意味があり、与えられた緯度および経度に接地レベルを表します。建物の内部、0.0正面玄関でグランドレベルに関連付けられたフロアレベルを表します。この文書では、数を定義します。一つは0.0であると定義され、フロアからフロアをカウントすることにより数に到達しなければなりません。

The values represented by this AT will be of local significance. Since buildings and floors can vary due to lack of common control, the values chosen to represent the characteristics of an individual building will be derived and agreed upon by the operator of the building and the intended users of the data. Attempting to standardize this type of function is beyond the scope this document.

このATによって表される値は、ローカルな意味のものであろう。建物や床は、共通の制御の欠如に起因して変化することができるので、個々の建物の特性を表すために選択された値が導出され、建物のオペレータとデータの意図されたユーザとの間で合意されるであろう。機能のこのタイプを標準化しようとすると、範囲を超えて、この文書です。

Sub-floors can be represented by non-integer values. Example: a mezzanine between floor 1 and floor 2 could be represented as a value = 1.1. Example: (2) mezzanines between floor 4 and floor 5 could be represented as values = 4.1 and 4.2 respectively.

サブ床は、非整数値で表すことができます。例:1階と2階との間のメザニン値= 1.1として表すことができます。例:(2)フロア4と床5との間のメザニンは、それぞれの値= 4.1および4.2として表すことができます。

Floors located below ground level could be represented by negative values.

グランドレベルより下に位置する床は、負の値で表すことができます。

Larger values represent floors that are above (higher in altitude) floors with lower values.

値が大きいほど低い値と(高度でより高い)上記いる床フロアを表します。

The AltRes field SHOULD be set to maximum precision when AT = 2 (floors) when a floor value is included in the DHCP Reply, or the AT = 0 to denote the floor isn't known.

AT = 2(フロア)フロア値が床を示すためにDHCP応答、またはAT = 0に含まれている知られていない場合。AltResフィールドが最大精度に設定されてください

Any additional LCI Altitude Types(s) to be defined for use via this DHC Option MUST be done through a Standards Track RFC.

このDHCオプションで使用するために定義される任意の追加のLCI高度タイプ(複数可)標準化過程のRFCを介して行う必要があります。

Datum: The Map Datum used for the coordinates given in this Option

データム:地図データは、このオプションで指定された座標を使用

The datum must include both a horizontal and a vertical reference. Since the WGS 84 reference datum is three-dimensional, it includes both. For any additional datum parameters, the datum codepoint must specify both horizontal datum and vertical datum references.

データは、水平および垂直基準の両方を含まなければなりません。 WGS 84参照データは、三次元であるので、両方を含みます。追加の基準パラメータについては、データムコードポイントは、水平データムと垂直データム参照の両方を指定する必要があります。

The Datum byte has 256 possibilities, of which 3 have been registered with IANA by this document (all derived from specification in [5]):

データムバイト3は、本文書によりIANAに登録されているの256個の可能性を有している(すべての仕様に由来する[5])。

1: WGS 84 (Geographical 3D) - World Geodesic System 1984, CRS Code 4327, Prime Meridian Name: Greenwich

1:WGS 84(地理3D) - 世界測地系1984、CRSコード4327、子午線名:グリニッジ

2: NAD83 - North American Datum 1983, CRS Code 4269, Prime Meridian Name: Greenwich; The associated vertical datum is the North American Vertical Datum of 1988 (NAVD88)

2:NAD83 - 北米データム1983、CRSコード4269、子午線名:グリニッジ。関連する垂直データムは、1988年の北米の垂直データム(NAVD88)であります

                 This datum pair is to be used when referencing
                 locations on land, not near tidal water (which would
                 use Datum = 3 below)
        

3: NAD83 - North American Datum 1983, CRS Code 4269, Prime Meridian Name: Greenwich; The associated vertical datum is Mean Lower Low Water (MLLW)

3:NAD83 - 北米データム1983、CRSコード4269、子午線名:グリニッジ。関連する垂直データムが低い平均低水(MLLW)

                 This datum pair is to be used when referencing
                 locations on water/sea/ocean
        

Any additional LCI datum(s) to be defined for use via this DHC Option MUST be done through a Standards Track RFC.

このDHCオプションで使用するために定義される任意の追加のLCIデータム(複数可)標準化過程のRFCを介して行う必要があります。

3. Security Considerations
3.セキュリティの考慮事項

Where critical decisions might be based on the value of this GeoConf option, DHCP authentication in [4] SHOULD be used to protect the integrity of the DHCP options.

重要な決定は、このGeoConfオプションの値に基づいてされる可能性があります場合は、中にDHCP認証は、[4] DHCPオプションの完全性を保護するために使用されるべきです。

Since there is no privacy protection for DHCP messages, an eavesdropper who can monitor the link between the DHCP server and requesting client can discover this LCI.

DHCPメッセージのためのプライバシー保護がないため、DHCPサーバと要求しているクライアントとの間のリンクを監視することができ盗聴者はこのLCIを発見することができます。

To minimize the unintended exposure of location information, the LCI option SHOULD be returned by DHCP servers only when the DHCP client has included this option in its 'parameter request list' (section 3.5 [1]).

位置情報の意図しない露出を最小限に抑えるために、LCIオプションは、DHCPクライアントがその「パラメータ要求リスト」(セクション3.5 [1])には、このオプションを含めた場合にのみ、DHCPサーバによって返されるべきです。

When implementing a DHC server that will serve clients across an uncontrolled network, one should consider the potential security risks.

制御されていないネットワーク経由でクライアントにサービスを提供しますDHCPサーバを実装する場合、人は潜在的なセキュリティリスクを考慮すべきです。

4. IANA Considerations
4. IANAの考慮事項

IANA has assigned a DHCP option code of 123 for the GeoConf option defined in this document.

IANAは、この文書で定義されGeoConfオプションのために123のDHCPオプションコードが割り当てられています。

The GeoConf Option defines two fields for which IANA maintains a registry: The Altitude (AT) field (see Section 2) and the Datum field (see Section 2). The datum indicator MUST include specification of both horizontal and vertical datum. New values for the Altitude (AT) field are assigned through "Standards Action" [RFC 2434]. The initial values of the Altitude registry are as follows:

高度(AT)フィールド(セクション2を参照)、データムフィールド(セクション2を参照):GeoConfオプションはIANAレジストリを維持するための2つのフィールドを定義します。基準指標は、水平及び垂直の両方のデータの仕様を含まなければなりません。高度(AT)フィールドの新しい値は「標準化アクション」[RFC 2434]によって割り当てられます。次のように高度レジストリの初期値は次のとおりです。

AT = 1 meters of Altitude defined by the vertical datum specified.

指定された垂直基準によって定義された高度のAT = 1メートル。

AT = 2 building Floors of Altitude.

標高2つの建物の床= AT。

Datum = 1 denotes the vertical datum WGS 84 as defined by the EPSG as their CRS Code 4327; CRS Code 4327 also specifies WGS 84 as the vertical datum

データム= 1 4327、それらのCRSコードとしてEPSGによって定義されるように垂直データムWGS 84を示しています。 CRSコード4327は、垂直データムとしてWGS 84を指定します

Datum = 2 denotes the vertical datum NAD83 as defined by the EPSG as their CRS Code 4269; North American Vertical Datum of 1988 (NAVD88) is the associated vertical datum for NAD83

そのCRSコード4269としてEPSGによって定義されるよう= 2データは垂直データムNAD83を表します。 1988年の北米の垂直データム(NAVD88)はNAD83のための関連する垂直データムです

Datum = 3 denotes the vertical datum NAD83 as defined by the EPSG as their CRS Code 4269; Mean Lower Low Water (MLLW) is the associated vertical datum for NAD83

そのCRSコード4269としてEPSGによって定義されるよう= 3データは、垂直データムNAD83を表します。低い平均低水(MLLW)はNAD83のための関連する垂直データムです

Any additional LCI datum(s) to be defined for use via this DHC Option MUST be done through a Standards Track RFC.

このDHCオプションで使用するために定義される任意の追加のLCIデータム(複数可)標準化過程のRFCを介して行う必要があります。

5. Acknowledgements
5.謝辞

The authors would like to thank Patrik Falstrom, Ralph Droms, Ted Hardie, Jon Peterson, and Nadine Abbott for their inputs and constructive comments regarding this document. Additionally, the authors would like to thank Greg Troxel for the education on vertical datums, and to Carl Reed.

作者は彼らの入力と、この文書に関する建設的なコメントのためのパトリックFalstrom、ラルフDroms、テッドハーディー、ジョンピーターソン、およびナディーンアボットに感謝したいと思います。さらに、著者は、垂直データムに、そしてカール・リードへの教育のためのグレッグTroxelに感謝したいと思います。

Appendix: Calculations of Imprecision Possible with the DHC LCI

付録:DHC LCIで可能な不正確の計算

The following examples for two different locations demonstrate how the Resolution values for Latitude, Longitude, and Altitude can be used. In both examples the geo-location values were derived from maps using the WGS84 map datum, therefore in these examples, the datum field would have a value = 1 (00000001, or 0x01).

2つの異なる場所について次の例では、緯度、経度、高度のための解像度の値を使用する方法を示しています。両方の例ではジオロケーションの値は、したがって、これらの実施例において、基準フィールドの値= 1(00000001、または0x01の)を有するであろう、WGS84マップのデータを使用して、マップから誘導しました。

A.1. Location Configuration Information of "White House" (Example 1)

A.1。ロケーションの設定「ホワイトハウス」の情報(例1)

The address was NOT picked for any political reason and can easily be found on the Internet or mapping software, but was picked as an easily identifiable location on our planet.

アドレスは、何らかの政治的な理由で選ばれなかったし、簡単にインターネットまたはマッピングソフトウェアで見つけることができますが、私たちの惑星上の容易に識別できる場所として選ばれました。

Postal Address: White House 1600 Pennsylvania Ave. NW Washington, DC 20006

住所:ホワイトハウス1600ペンシルバニアアベニュー。 NWワシントンD.C. 20006

Standing on the sidewalk, north side of White House, between driveways.

車道の間、歩道、ホワイトハウスの北側に立ちます。

Latitude 38.89868 degrees North (or +38.89868 degrees) Using 2s complement, 34 bit fixed point, 25 bit fraction Latitude = 0x04dcc1fc8, Latitude = 0001001101110011000001111111001000

緯度38.89868度ノース(又は38.89868度)の2の補数を使用して、34ビットの固定小数点、25ビットの小数緯度= 0x04dcc1fc8、緯度= 0001001101110011000001111111001000

Longitude 77.03723 degrees West (or -77.03723 degrees) Using 2s complement, 34 bit fixed point, 25 bit fraction Longitude = 0xf65ecf031, Longitude = 1101100101111011001111000000110001

経度2の補数を使用し77.03723度ウエスト(又は-77.03723度)、34ビットの固定小数点、25ビットの小数経度= 0xf65ecf031、経度= 1101100101111011001111000000110001

Altitude 15

高度15

In this example, we are not inside a structure, therefore we will assume an altitude value of 15 meters, interpolated from the US Geological survey map, Washington West quadrangle.

この例では、構造体の内部ではなく、それゆえ我々は、米国地質調査マップ、ワシントン州ウェスト四角形から補間さ15メートルの高度値を仮定する。

AltRes = 30, 0x1e, 011110 AT = 1, 0x01, 000001 Altitude = 15, 0x0F00, 00000000000000000000000001111100000000

他= 30、0x1Eを、AT = 1 011 110、0x01の、000001標高= 15 0x0F00、00000000000000000000000001111100000000

If: LaRes is expressed as value 2 (0x02 or 000010) and LoRes is expressed as value 2 (0x02 or 000010), then it would describe a geo-location region that is north of the equator and extends from -1 degree (west of the meridian) to -128 degrees. This would include the area from approximately 600km south of Saltpond, Ghana, due north to the North Pole and approximately 4400km south-southwest of Los Angeles, CA due north to the North Pole. This would cover an area of about one-sixth of the globe, approximately 20 million square nautical miles (nm).

場合:ラレスは値2(0x02の又は000010)として表され、LORESが値2(0x02の又は000010)として表現され、それは赤道の北との-1から度(西を拡張ジオロケーション領域を記述するであろう-128度子午線)。これは、北の北極へのCA、Saltpond、ガーナの約600キロ南、真北からロサンゼルスの北極と約4400キロ南南西にエリアが含まれるであろう。これは、世界のおよそ六分の一の面積、約20万平方海里(nm)をカバーします。

If: LaRes is expressed as value 3 (0x03 or 000011) and LoRes is expressed as value 3 (0x03 or 000011), then it would describe a geo-location area that is north from the equator to 63 degrees north, and -65 degrees to -128 degrees longitude. This area includes south of a line from Anchorage, AL to eastern Nunavut, CN, and from the Amazons of northern Brazil to approximately 4400km south-southwest of Los Angeles, CA. This area would include North America, Central America, and parts of Venezuela and Columbia, except portions of Alaska and northern and eastern Canada, approximately 10 million square nm.

場合:ラレスは、(0×03または000011)値3として表され、LORESが値3(0x03の又は000011)として表現され、それは北赤道から北63度、-65度までであるジオロケーションエリアを記述するであろう-128度経度へ。このエリアは南アンカレッジ、東部ヌナブト準州、CNへのALからのラインの含まれており、ブラジル北部のアマゾンからロサンゼルス、カリフォルニア州の約4400キロ南南西へこのエリアには、アラスカと北部と東部カナダの一部、約10万平方ナノメートルを除き、北米、中米、およびベネズエラとコロンビアの部品が含まれるであろう。

If: LaRes is expressed as value 5 (0x05 or 000101) and LoRes is expressed as value 5 (0x05 or 000101), then it would describe a geo-location area that is latitude 32 north of the equator to latitude 48 and extends from -64 degrees to -80 degrees longitude. This is approximately an east-west boundary of a time zone, an area of approximately 700,000 square nm.

場合:ラレス値5(0x05を又は000101)として表され、LORESは値5(0x05を又は000101)として表現され、それは48緯度する赤道の32北緯とから延びてジオロケーションエリアを記述するであろう - -80度経度に64度です。これは、約時間帯の東西境界、約70万平方ナノメートルの領域です。

If: LaRes is expressed as value 9 (0x09 or 001001) and LoRes is expressed as value 9 (0x09 or 001001), which includes all the integer bits, then it would describe a geo-location area that is latitude 38 north of the equator to latitude 39 and extends from -77 degrees to -78 degrees longitude. This is an area of approximately 9600 square km (111.3km x 86.5km).

場合:ラレス値9(0x09の又は001001)として表され、LORESすべての整数ビットを含む値9(0x09の又は001001)として表現され、それは赤道の38北緯であるジオロケーションエリアを記述するであろう39緯度と-77度から-78度経度まで延びています。これは約9600平方キロメートル(111.3キロX 86.5キロ)の面積です。

If: LaRes is expressed as value 18 (0x12 or 010010) and LoRes is expressed as value 18 (0x12 or 010010), then it would describe a geo-location area that is latitude 38.8984375 north to latitude 38.9003906 and extends from -77.0390625 degrees to -77.0371094 degrees longitude. This is an area of approximately 36,600 square meters (169m x 217m).

場合:ラレスが値18(0x12を又は010010)として表され、LORESが値18(0x12を又は010010)として表現され、それは緯度38.8984375ノース38.9003906を緯度すると-77.0390625度からまで延びてジオロケーションエリアを記述するであろう-77.0371094度経度。これは、約36600平方メートル(X 217メートル169メートル)の領域です。

If: LaRes is expressed as value 22 (0x16 or 010110) and LoRes is expressed as value 22 (0x16 or 010110), then it would describe a geo-location area that is latitude 38.896816 north to latitude 38.8985596 and extends from -77.0372314 degrees to -77.0371094 degrees longitude. This is an area of approximately 143 square meters (10.5m x 13.6m).

場合:ラレスが値22(0x16または010110)として表され、LORESが値22(0x16または010110)として表現され、それは38.8985596を緯度する北緯38.896816と-77.0372314度からまで延びてジオロケーションエリアを記述するであろう-77.0371094度経度。これは、約143平方メートル(X 13.6メートル10.5メートル)の領域です。

If: LaRes is expressed as value 28 (0x1c or 011100) and LoRes is expressed as value 28 (0x1c or 011100), then it would describe a geo-location area that is latitude 38.8986797 north to latitude

場合:ラレスが値28(0x1cに又は011100)として表され、LORESが値28(0x1cに又は011100)として表現され、それは緯度する緯度38.8986797北であるジオロケーションエリアを記述するであろう

       38.8986816 and extends from -77.0372314 degrees to -77.0372296
       degrees longitude.  This is an area of approximately 339 square
       centimeters (20.9cm x 16.23cm).
        

If: LaRes is expressed as value 30 (0x1e or 011110) and LoRes is expressed as value 30 (0x1e or 011110), then it would describe a geo-location area that is latitude 38.8986797 north to latitude 38.8986802 and extends from -77.0372300 degrees to -77.0372296 degrees longitude. This is an area of approximately 19.5 square centimeters (50mm x 39mm).

場合:ラレスが値30(0x1eが表示又は011110)として表され、LORESが値30(0x1eが表示又は011110)として表現され、それは緯度38.8986797ノース38.8986802を緯度すると-77.0372300度からまで延びてジオロケーションエリアを記述するであろう-77.0372296度経度。これは、約19.5平方センチメートル(50ミリメートルX 39ミリメートル)の領域です。

If: LaRes is expressed as value 34 (0x22 or 100010) and LoRes is expressed as value 34 (0x22 or 100010), then it would describe a geo-location area that is latitude 38.8986800 north to latitude 38.8986802 and extends from -77.0372300 degrees to -77.0372296 degrees longitude. This is an area of approximately 7.5 square millimeters (3.11mm x 2.42mm).

場合:ラレスが値34(ただし0x22又は100010)として表され、LORESが値34(ただし0x22又は100010)として表現され、それは緯度38.8986800ノース38.8986802を緯度すると-77.0372300度からまで延びてジオロケーションエリアを記述するであろう-77.0372296度経度。これは、約7.5平方ミリメートル(3.11ミリメートルX 2.42ミリメートル)の領域です。

In the (White House) example, the requirement of emergency responders in North America via their NENA Model Legislation [8] could be met by a LaRes value of 21 and a LoRes value of 20. This would yield a geo-location that is latitude 38.8984375 north to latitude 38.8988616 north and longitude -77.0371094 to longitude -77.0375977. This is an area of approximately 89 feet by 75 feet or 6669 square feet, which is very close to the 7000 square feet requested by NENA. In this example, a service provider could enforce that a device send a Location Configuration Information with this minimum amount of resolution for this particular location when calling emergency services.

(ホワイトハウス)の例では、それらのNENAモデル立法介し北米における緊急応答者の要件は、[8] 21のラレス値が満たすことができ、20本のLORES値は緯度であるジオロケーションを生じます38.8984375ノース経度-77.0375977に38.8988616北と経度を-77.0371094緯度します。これは、NENAによって要求された7000平方フィートに非常に近い75フィートまたは6669平方フィートで約89フィートの面積、です。この例では、サービスプロバイダは、緊急サービスを呼び出すときに、デバイスは、この特定の場所の解像度のこの最小量と場所の設定情報を送信することを強制することができます。

A.2. Location Configuration Information of "Sears Tower" (Example 2)

A.2。 「シアーズ・タワー」(例2)のロケーションの設定情報

Postal Address: Sears Tower 103rd Floor 233 S. Wacker Dr. Chicago, IL 60606

住所:シアーズタワー第103階233 S.ワッカー博士はシカゴ、IL 60606

Viewing the Chicago area from the Observation Deck of the Sears Tower.

シアーズタワーの展望台からシカゴ地域を表示します。

Latitude 41.87884 degrees North (or +41.87884 degrees) Using 2s complement, 34 bit fixed point, 25 bit fraction Latitude = 0x053c1f751, Latitude = 0001010011110000011111011101010001

2の補数を使用し41.87884度ノース(又は41.87884度)緯度、34ビットの固定小数点、25ビットの小数の緯度= 0x053c1f751、緯度= 0001010011110000011111011101010001

Longitude 87.63602 degrees West (or -87.63602 degrees) Using 2s complement, 34 bit fixed point, 25 bit fraction Longitude = 0xf50ba5b97, Longitude = 1101010000101110100101101110010111

2の補数を用い経度87.63602度ウエスト(又は-87.63602度)、34ビットの固定小数点、25ビットの小数経度= 0xf50ba5b97、経度= 1101010000101110100101101110010111

Altitude 103

標高103

In this example, we are inside a structure, therefore we will assume an altitude value of 103 to indicate the floor we are on. The Altitude Type value is 2, indicating floors. The AltRes field would indicate that all bits in the Altitude field are true, as we want to accurately represent the floor of the structure where we are located.

この例では、構造体の内部、したがって、我々は上にある床を示すために103の標高値をとるであろうしています。高度タイプ値は、フロアを示し、2です。 AltResフィールドには、我々は正確に我々が置かれている構造の床を表現したいと高度フィールド内のすべてのビットは、真であることを示すことになります。

AltRes = 30, 0x1e, 011110 AT = 2, 0x02, 000010 Altitude = 103, 0x00006700, 000000000000000110011100000000

他= 30、0x1Eを、AT = 2 011 110、0x02の、000010高度= 103 0x00006700、000000000000000110011100000000

For the accuracy of the latitude and longitude, the best information available to us was supplied by a generic mapping service that shows a single geo-loc for all of the Sears Tower. Therefore we are going to show LaRes as value 18 (0x12 or 010010) and LoRes as value 18 (0x12 or 010010). This would be describing a geo-location area that is latitude 41.8769531 to latitude 41.8789062 and extends from -87.6367188 degrees to -87.6347657 degrees longitude. This is an area of approximately 373412 square feet (713.3 ft. x 523.5 ft.).

緯度と経度の精度のために、私たちに利用可能な最良の情報がシアーズタワーのすべてのための単一の地理LOCを示す一般的なマッピングサービスによって供給されました。そこで我々は、値18(0x12にまたは010010)として値18(0x12にまたは010010)とLORESとしてラレスを表示しようとしています。これは41.8789062を緯度41.8769531緯度と-87.6367188度から-87.6347657度経度まで延びジオロケーションエリアを記述するであろう。これは、約373412平方フィートの面積である(713.3フィートX 523.5フィート)。

6. References
6.参照
6.1. Normative References
6.1. 引用規格

[1] Droms, R., "Dynamic Host Configuration Protocol", RFC 2131, March 1997.

[1] Droms、R.、 "動的ホスト構成プロトコル"、RFC 2131、1997年3月。

[2] Patrick, M., "DHCP Relay Agent Information Option", RFC 3046, January 2001.

[2]パトリック、M.、 "DHCPリレーエージェント情報オプション"、RFC 3046、2001年1月。

[3] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.

[3]ブラドナーのは、S.は、BCP 14、RFC 2119、1997年3月の "RFCsにおける使用のためのレベルを示すために"。

[4] Droms, R. and W. Arbaugh, "Authentication for DHCP Messages", RFC 3118, June 2001.

[4] Droms、R.とW. Arbaugh、 "DHCPメッセージの認証"、RFC 3118、2001年6月。

[5] European Petroleum Survey Group, http://www.epsg.org/ and http://www.ihsenergy.com/epsg/geodetic2.html

[5]欧州石油調査グループ、http://www.epsg.org/とhttp://www.ihsenergy.com/epsg/geodetic2.html

[6] World Geodetic System 1984 (WGS 84), MIL-STD-2401, http://www.wgs84.com/

[6]世界測地系1984(WGS 84)、MIL-STD-2401、http://www.wgs84.com/

6.2. Informational References
6.2. 情報の参照

[7] Farrell, C., Schulze, M., Pleitner, S. and D. Baldoni, "DNS Encoding of Geographical Location", RFC 1712, November 1994.

[7]ファレル、C.、シュルツ、M.、Pleitner、S.及びD. Baldoni、 "地理的ロケーションのDNSエンコーディング"、RFC 1712、1994年11月。

[8] National Emergency Number Association (NENA) www.nena.org NENA Technical Information Document on Model Legislation Enhanced 911 for Multi-Line Telephone Systems.

[8]国立緊急番号協会(NENA)www.nena.org NENA技術情報文書マルチライン電話システム用の911を強化モデル立法上。

7. Author Information
7.著者の情報

James M. Polk Cisco Systems 2200 East President George Bush Turnpike Richardson, Texas 75082 USA

ジェームズ・M.ポークシスコシステムズ2200東ブッシュ大統領ターンパイクリチャードソン、テキサス州75082 USA

EMail: jmpolk@cisco.com

メールアドレス:jmpolk@cisco.com

John Schnizlein Cisco Systems 9123 Loughran Road Fort Washington, MD 20744 USA

ジョンSchnizleinシスコシステムズ9123ローラン・ロードフォートワシントン、MD 20744 USA

EMail: john.schnizlein@cisco.com

メールアドレス:john.schnizlein@cisco.com

Marc Linsner Cisco Systems Marco Island, FL 34145 USA

マルクLinsnerシスコシステムズマルコアイランド、FL 34145 USA

EMail: marc.linsner@cisco.com

メールアドレス:marc.linsner@cisco.com

8. Full Copyright Statement
8.完全な著作権声明

Copyright (C) The Internet Society (2004). This document is subject to the rights, licenses and restrictions contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors retain all their rights.

著作権(C)インターネット協会(2004)。この文書では、BCP 78に含まれる権利と許可と制限の適用を受けており、その中の記載を除いて、作者は彼らのすべての権利を保有します。

This document and the information contained herein are provided on an "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

この文書とここに含まれている情報は、基礎とCONTRIBUTOR「そのまま」、ORGANIZATION HE / SHEが表すまたはインターネットソサエティおよびインターネット・エンジニアリング・タスク・フォース放棄すべての保証、明示または、(もしあれば)後援ISに設けられています。黙示、情報の利用は、特定の目的に対する権利または商品性または適合性の黙示の保証を侵害しない任意の保証含むがこれらに限定されません。

Intellectual Property

知的財産

The IETF takes no position regarding the validity or scope of any Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; nor does it represent that it has made any independent effort to identify any such rights. Information on the procedures with respect to rights in RFC documents can be found in BCP 78 and BCP 79.

IETFは、本書またはそのような権限下で、ライセンスがたりないかもしれない程度に記載された技術の実装や使用に関係すると主張される可能性があります任意の知的財産権やその他の権利の有効性または範囲に関していかなる位置を取りません利用可能です。またそれは、それがどのような権利を確認する独自の取り組みを行ったことを示すものでもありません。 RFC文書の権利に関する手続きの情報は、BCP 78およびBCP 79に記載されています。

Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementers or users of this specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at http://www.ietf.org/ipr.

IPRの開示のコピーが利用できるようにIETF事務局とライセンスの保証に行われた、または本仕様の実装者または利用者がそのような所有権の使用のための一般的なライセンスまたは許可を取得するために作られた試みの結果を得ることができますhttp://www.ietf.org/iprのIETFのオンラインIPRリポジトリから。

The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights that may cover technology that may be required to implement this standard. Please address the information to the IETF at ietf-ipr@ietf.org.

IETFは、その注意にこの標準を実装するために必要とされる技術をカバーすることができる任意の著作権、特許または特許出願、またはその他の所有権を持ってすべての利害関係者を招待します。 ietf-ipr@ietf.orgのIETFに情報を記述してください。

Acknowledgement

謝辞

Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.

RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。