Network Working Group M. Steidl Request for Comments: 3937 IPTC Category: Informational October 2004
A Uniform Resource Name (URN) Namespace for the International Press Telecommunications Council (IPTC)
Status of this Memo
このメモの位置付け
This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard of any kind. Distribution of this memo is unlimited.
このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。それはどんな種類のインターネット標準を指定しません。このメモの配布は無制限です。
Copyright Notice
著作権表示
Copyright (C) The Internet Society (2004).
著作権(C)インターネット協会(2004)。
Abstract
抽象
This document describes a URN (Uniform Resource Name) namespace for identifying persistent resources published by the International Press Telecommunications Council (IPTC). These resources include XML Data Type Definition files (DTD), XML Schema, Namespaces in XML, XSL stylesheets, other XML based document and documents of other data formats like PDF documents, Microsoft Office documents and others.
この文書は、国際新聞電気通信評議会(IPTC)によって公開され、永続的リソースを識別するためのURN(ユニフォームリソース名)の名前空間について説明します。これらのリソースは、XMLデータ型定義ファイル(DTD)、XMLスキーマ、XMLで名前空間、XSLスタイルシート、他のXMLベースの文書やPDF文書、Microsoft Office文書などのような他のデータ形式のドキュメントが含まれています。
Table of Contents
目次
1. Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2. IANA URN Specification Template . . . . . . . . . . . . . . . 3 2.1. Namespace ID. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2.2. Registration Information. . . . . . . . . . . . . . . . 3 2.3. Declaration of syntactic structure. . . . . . . . . . . 3 2.4. Relevant ancillary documentation. . . . . . . . . . . . 5 2.5. Identifier uniqueness considerations. . . . . . . . . . 5 2.6. Identifier persistence considerations . . . . . . . . . 5 2.7. Process of identifier assignment. . . . . . . . . . . . 5 2.8. Process for identifier resolution . . . . . . . . . . . 5 2.9. Rules for Lexical Equivalence . . . . . . . . . . . . . 5 2.10. Conformance with URN Syntax . . . . . . . . . . . . . . 5 2.11. Validation mechanism. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.12. Scope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. Examples. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4. Namespace Considerations and Community Considerations . . . . 6 5. Security Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6. IANA Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7. References. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7.1. Normative References. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7.2. Informative References. . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Author's Address. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Full Copyright Statement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
The International Press Telecommunications Council (IPTC) is a non-profit consortium of the world's major news agencies and news industry vendors. It develops and maintains technical standards for the news business that are used by virtually every major news organization in the world. IPTC was established in 1965.
国際新聞電気通信評議会(IPTC)世界の主要報道機関やニュース業界のベンダーの非営利コンソーシアムです。これは、開発し、世界のほぼすべての主要な報道機関で使用されているニュースのビジネスのための技術基準を維持します。 IPTCは、1965年に設立されました。
Since the 1990's IPTC's standardization work is based on open standards like first SGML, then the XML [W3CXML] family of standards, MIME, Unicode, and so on.
1990年のIPTCの標準化作業が最初にSGMLのようなオープンな標準に基づいているため、その後、XML [W3CXML]の規格の家族、MIME、ユニコードなど。
As some of these standards require identification of resources IPTC was looking for a technology for globally unique, persistent and location-independent identifiers and decided to implement URNs as described in "URN Syntax" [RFC2141] for this reason.
これらの規格の一部が、リソースの識別を必要としたようIPTCグローバルにユニークな、永続的と場所に依存しない識別子のための技術を探していると、「URN構文」このような理由のために[RFC2141]で説明したようにURNを実施することが決定されました。
This namespace specification is for a formal namespace.
この名前空間仕様は正式な名前空間のためです。
"iptc" requested.
"IPTC" 要求されました。
Registration Version Number: 1 Registration Date: 2003-11-11
登録バージョン番号:1登録日:2003年11月11日
Declared registrant of the namespace:
名前空間の宣言された登録者:
Registering organization: International Press Telecommunications Council IPTC Royal Albert House Sheet Street Windsor, Berkshire SL4 1BE www.iptc.org
組織の登録:国際新聞電気通信評議会IPTCロイヤル・アルバート・ハウス・シート・ストリートウィンザー、バークシャーSL4 1BE www.iptc.org
Designated contact person: Michael Steidl Managing Director mdirector@iptc.org
指定された担当者:マイケルSteidlマネージングディレクターmdirector@iptc.org
All URNs assigned by IPTC will have a Namespace Specific String (NSS) of the following hierarchical structure:
IPTCによって割り当てられたすべてのURNは、以下の階層構造の名前空間固有の文字列(NSS)を持っています。
At the top of the hierarchy are three branches: - "std" - "std-draft" - "workdoc"
階層の最上部には3つの分岐があります: - 「STD」 - 「STD-ドラフト」 - 「workdoc」
The "std" branch hierarchy:
「STD」の分岐階層:
The "std" branch URNs will be assigned to IPTC resources used for specifying and explaining any aspect of an IPTC standard.
「STD」分岐のURNは、IPTC標準のあらゆる側面を指定し、説明するために使用さIPTCリソースに割り当てられます。
The NSS in the "std" branch will have this general structure:
「STD」ブランチのNSSは、この一般的な構造を持っています。
urn:iptc:std:{std-name}:{std-version}:{res-group} {:res-name}?{:res-version}?
URN:IPTC:STD:{STD-名}:{STD-バージョン}:{RESグループ} {:RES-名}?{:RES-バージョン}?
where "std-name" is a unique identifier for an IPTC standard. "std-version" reflects the version of this standard. The value 'current' will be assigned to point at resources of the current version of a standard. "res-group": this field will take only three values: "spec" for all resources specifying a standard, "doc" for all resources used for additional documentation of and to support the use of a standard. "xmlns" for defining an XML namespace [W3CXMLNS]. "res-name" is an identifier for a tangible resource; the name should describe the content or the use of the resource. Since not all resources are tangible this value is optional. "res-version" reflects the version of this resource as long as it takes a physical format - like e.g., a file. Since not all resources are of a physical kind this value is optional.
ここで、「STD-nameは、」IPTC標準の一意の識別子です。 「STD-バージョンは」この規格のバージョンを反映しています。 「現在の」の値は、標準の現在のバージョンのリソースを指すように割り当てられます。 「RES-グループ」:追加の文書のために使用されているすべてのリソースのための標準を指定するすべてのリソースの「スペック」、「DOC」と標準の使用をサポートするために:このフィールドには、3つの値のみを取ります。 XML名前空間[W3CXMLNS]を定義するための "のxmlns"。 「RES-nameは、」有形リソースの識別子です。名前は、コンテンツやリソースの使用を記載する必要があります。すべてのリソースが有形ありませんので、この値はオプションです。例えば、ファイルのように - 「RES-バージョンは」限り、それは物理フォーマットを取るように、このリソースのバージョンを反映しています。いないすべてのリソースは、物理的な種類であるので、この値はオプションです。
The "std-draft" branch hierarchy:
「STD-ドラフト」の分岐階層:
The "std-draft" branch URNs will be assigned to IPTC resources used for specifying and explaining any aspect of an IPTC standard while being in draft status, that is at a time when the resource is not formally approved by the IPTC Standards body.
「STD-ドラフト」分岐のURNはそれがリソースが正式にIPTC標準化団体によって承認されていない時点で、ドラフトの状態でありながらIPTC標準のあらゆる側面を指定し、説明するために使用さIPTCリソースに割り当てられます。
The NSS in the "std" branch will have this general structure:
「STD」ブランチのNSSは、この一般的な構造を持っています。
urn:iptc:std-draft:{std-name}:{std-version}:{res-group} {:res-name}?{:res-version}?
URN:IPTC:STD-ドラフト:{STD-名}:{STD-バージョン}:{RESグループ} {:RES-名}?{:RES-バージョン}?
The substructure of "urn:iptc:std-draft" is identical to that of "urn:iptc:std", find all explanations there.
「:IPTC:URN STD-ドラフト」の下部には、そこにすべての説明を見つけ、「STD::IPTC壷」のものと同じです。
The "workdoc" branch hierarchy:
「workdoc」分岐階層:
The "workdoc" branch URNs will be assigned to IPTC resources not directly related to IPTC standards but to the work of IPTC.
「workdoc」分岐のURNは直接IPTC規格になく、IPTCの仕事に関係のないIPTCのリソースに割り当てられます。
The NSS in the "doc" branch will have this general structure:
「DOC」ブランチのNSSは、この一般的な構造を持っています。
urn:iptc:workdoc:{group-id}:{doc-id}:{doc-version}{:doc-descr}?
URN:IPTC:workdoc:{グループID}:{DOC-ID}:{DOCバージョン} {:DOC-DESCR}?
where "group-id" is a unique identifier for working groups and working areas of IPTC and constitutes a document group. "doc-id" is a unique identifier for a document within a document group.
ここで、「グループID」は、ワーキンググループとIPTCの作業領域の一意の識別子であり、文書群を構成します。 「DOC-ID」は、文書グループ内の文書の一意の識別子です。
"doc-version" reflects the version of this work document. "doc-descr" is an optional concise description of the document content.
「DOC-バージョンは」この作業文書のバージョンを反映しています。 「DOC-DESCRは、」文書コンテンツのオプションの簡潔な説明です。
None
無し
Identifier uniqueness will be enforced by the Managing Director of IPTC who will assign unique identifiers to all resources identified by a URN.
識別子の一意性はURNで識別されるすべてのリソースに一意の識別子を割り当てますIPTCのマネージングディレクターで適用されます。
IPTC is committed to maintaining the accessibility and persistence of all resources that are identified by an IPTC URN.
IPTCは、IPTC URNで識別されるすべてのリソースのアクセシビリティと持続性を維持することにコミットしています。
Assignment is limited to the owner of this namespace and its authorities.
割り当ては、この名前空間とその当局の所有者に限定されています。
IPTC will develop an appropriate mechanism that maps all assigned URNs to Uniform Resource Locators (URL), specifically to enable web based resolution of URNs.
IPTCは、具体的にURNのウェブベースの解像度を可能にするために、ユニフォームリソースロケータ(URL)に割り当てられたすべてのURNをマップする適切なメカニズムを開発します。
No special considerations, the rules for lexical equivalence of RFC 2141 apply.
特別な考慮事項は、RFC 2141の字句等価性のためのルールが適用されません。
No special considerations.
特別な考慮事項はありません。
None specified. IPTC will develop a mechanism for resolving URNs to URLs (see 2.8), this mechanism will also show whether a URN is valid.
いずれも指定されていません。 IPTCは、(2.8を参照)URLへのURNを解決するための仕組みを開発する、このメカニズムは、URNが有効であるかどうかを表示します。
Global.
グローバル。
The following examples are representative for IPTC URNs, but may not refer to actual resources.
以下の実施例は、IPTCのURNのための代表的なものであるが、実際のリソースを参照しなくてもよいです。
urn:iptc:std:NewsML:1.1:spec:DTD:1 DTD version 1 to specify the IPTC standard "NewsML", version 1.1
URN:IPTC:STD:NewsMLの:1.1:仕様:DTD:IPTC標準 "NewsMLの" を指定するには1つのDTDバージョン1、バージョン1.1
urn:iptc:std-draft:NITF:3.5:spec:xml-schema:2 Second draft XML Schema for the IPTC standard "NITF", version 3.5
URN:IPTC:STD-ドラフト:NITF:3.5:仕様:XMLスキーマ:IPTC標準 "NITF" の2セカンドドラフトXMLスキーマ、バージョン3.5
urn:iptc:std:SportsML:1.0:xmlns URN to identify an XML namespace for the IPTC standard "SportsML", version 1.0. No "res-name" and "res-version" since an XML namespace is of no physical format.
URN:IPTC:STD:SportsML:1.0:IPTC標準 "SportsML" のXML名前空間を識別するためのxmlns URN、バージョン1.0。 XML名前空間からNO「のres-名」と「RES-バージョンは」ノー物理フォーマットではありません。
urn:iptc:std:NewsML:1.1:doc:news-agency-guidelines:1.2 Supporting document named "news-agency-guidelines", version 1, revision 2, based on the IPTC standard "NewsML" version 1.1.
URN:IPTC:STD:NewsMLの:1.1:DOC:ニュース - 政府機関のガイドライン: "ニュース・機関・ガイドライン" という名前の1.2のサポート文書、バージョン1、リビジョン2、IPTC標準 "のNewsML" バージョン1.1に基づきます。
urn:iptc:workdoc:NMA:0315:1:srs-terms Work document of IPTC's News Metadata Working Party (NMA), version 1, holding terms of the Subject Reference System
URN:IPTC:workdoc:NMA:0315:1:SRS-用語はIPTCのニュースメタデータ作業部会(NMA)のドキュメントを作業、バージョン1、件名参照システムの条件を保持しています
The IPTC acknowledged already the use of URNs during the development of its XML based standard "NewsML". This standard implements the use of URNs as unique identifiers for news items as described in "URN Namespace for NewsML resources" [RFC3085].
IPTCは、すでにそのXMLベースの標準「のNewsML」の開発中のURNの使用を認めました。 [RFC3085]「NewsMLのリソースのためにURN名前空間」で説明したように、この規格では、ニュース項目の一意の識別子としてのURNの使用を実装します。
While developing additional XML based standards as siblings to NewsML, IPTC soon got aware that URNs have to be assigned to resources that fall beyond the scope of the NewsML namespace. For this reason IPTC developed a new and very general hierarchical namespace structure to cover the needs of the currently developed standards as well as future standards and to be able to assign URNs to resources emanating from them.
NewsMLのに兄弟のような付加的なXMLベースの標準を開発している間、IPTCはすぐにURNは、NewsMLの名前空間の範囲を超えて落ちるリソースに割り当てなければならないことを認識しました。このような理由からIPTCは、現在開発された標準のニーズだけでなく、将来の規格をカバーするために、そこから発せられるリソースへのURNを割り当てることができるように新しい、非常に一般的な階層的な名前空間構造を開発しました。
In addition to resources relating directly to its standards, IPTC also produces and publishes other documents relevant to the news business. As those resources are used by many organizations outside the IPTC membership and therefore could not be considered as internal documents IPTC decided to add a branch to the URN hierarchy to be assigned to these resources.
その基準に直接関係するリソースに加えて、IPTCも生産やニュース、ビジネスに関連する他の文書を公開しています。これらのリソースは、IPTC会員外の多くの組織で使用されているので、IPTCは、これらのリソースに割り当てるURN階層にブランチを追加することを決定した内部文書とみなすことができませんでしたよう。
IPTC maintains global activities and its standards as well as resources based on them are used world wide. Since one focus of the activities of IPTC is on global exchange of news any system for unique identification of resources has to be considered under global aspects.
IPTCは、世界的に使用されるグローバルな活動とその基準だけでなく、それらに基づいてリソースを維持します。 IPTCの活動の一つの焦点は、ニュースの世界的な取引所にあるので、リソースを一意に識別するための任意のシステムは、グローバルな側面の下で考慮しなければなりません。
For this reason IPTC considers the introduction of a URN namespace for its resources as proper action to maintain globally unique, persistent and location-independent identifiers based on open standards.
このような理由からIPTCは、オープンスタンダードに基づいて、グローバル、ユニークな永続的及び場所に依存しない識別子を維持するために適切なアクションとして、そのリソースのためのURN名前空間の導入を検討します。
There are no additional security considerations other than those normally associated with the use and resolution of URNs in general.
通常、一般的なのURNの使用と解決に関連づけられたもの以外の追加のセキュリティの考慮事項はありません。
This document includes a URN Namespace registration that conforms to the "Uniform Resources Names (URN) Namespace Definition Mechanism" [RFC3406] and has been entered into the IANA registry for URN NIDs.
この文書は、「統一リソース名(URN)名前空間定義メカニズム」[RFC3406]に準拠し、URNのNIDのIANAレジストリに入力されたURN名前空間の登録が含まれています。
[RFC2141] Moats, R., "URN Syntax", RFC 2141, May 1997.
[RFC2141]堀、R.、 "URN構文"、RFC 2141、1997年5月。
[RFC3406] Daigle, L., van Gulik, D., Iannella, R. and P. Faltstrom, "Uniform Resource Names (URN) Namespace Definition Mechanisms", BCP 66, RFC 3406, October 2002.
[RFC3406] Daigle氏、L.、バンGulik、D.、Iannella、R.とP. Faltstrom、 "統一リソース名(URN)名前空間定義メカニズム"、BCP 66、RFC 3406、2002年10月。
[W3CXML] W3C, XML WG, "Extensible Markup Language (XML) 1.0" (Third Edition), February 2004, <http://www.w3.org/TR/REC-xml>.
[W3CXML] W3C、XML WG、 "拡張マークアップ言語(XML)1.0"(第3版)、2004年2月、<http://www.w3.org/TR/REC-xml>。
[W3CXMLNS] W3C, Namespaces WG, "Namespaces in XML", January 1999, <http://www.w3.org/TR/REC-xml-names>.
[W3CXMLNS] W3C、名前空間WG、 "XMLで名前空間"、1999年1月、<http://www.w3.org/TR/REC-xml-names>。
[RFC3085] Coates, A., Allen, D. and D. Rivers-Moore, "URN Namespace for NewsML Resources", RFC 3085, March 2001.
[RFC3085]コーツ、A.、アレン、D.とD.川・ムーア、 "NewsMLの資源URN名前空間"、RFC 3085、2001年3月。
Author's Address
著者のアドレス
Michael Steidl IPTC (International Press Telecommunications Council) Royal Albert House Sheet Street Windsor SL4 1BE United Kingdom
マイケルSteidl IPTC(国際新聞電気通信評議会)ロイヤル・アルバート・ハウス・シート・ストリートウィンザーSL4 1BEイギリス
Phone: +44 (1753) 705 051 EMail: mdirector@iptc.org
電話:+44(1753)705 051 Eメール:mdirector@iptc.org
Full Copyright Statement
完全な著作権声明
Copyright (C) The Internet Society (2004).
著作権(C)インターネット協会(2004)。
This document is subject to the rights, licenses and restrictions contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors retain all their rights.
この文書では、BCP 78に含まれる権利と許可と制限の適用を受けており、その中の記載を除いて、作者は彼らのすべての権利を保有します。
This document and the information contained herein are provided on an "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
この文書とここに含まれている情報は、基礎とCONTRIBUTOR「そのまま」、ORGANIZATION HE / SHEが表すまたはインターネットソサエティおよびインターネット・エンジニアリング・タスク・フォース放棄すべての保証、明示または、(もしあれば)後援ISに設けられています。黙示、情報の利用は、特定の目的に対する権利または商品性または適合性の黙示の保証を侵害しない任意の保証含むがこれらに限定されません。
Intellectual Property
知的財産
The IETF takes no position regarding the validity or scope of any Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; nor does it represent that it has made any independent effort to identify any such rights. Information on the IETF's procedures with respect to rights in IETF Documents can be found in BCP 78 and BCP 79.
IETFは、本書またはそのような権限下で、ライセンスがたりないかもしれない程度に記載された技術の実装や使用に関係すると主張される可能性があります任意の知的財産権やその他の権利の有効性または範囲に関していかなる位置を取りません利用可能です。またそれは、それがどのような権利を確認する独自の取り組みを行ったことを示すものでもありません。 IETF文書の権利に関するIETFの手続きの情報は、BCP 78およびBCP 79に記載されています。
Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementers or users of this specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at http://www.ietf.org/ipr.
IPRの開示のコピーが利用できるようにIETF事務局とライセンスの保証に行われた、または本仕様の実装者または利用者がそのような所有権の使用のための一般的なライセンスまたは許可を取得するために作られた試みの結果を得ることができますhttp://www.ietf.org/iprのIETFのオンラインIPRリポジトリから。
The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights that may cover technology that may be required to implement this standard. Please address the information to the IETF at ietf-ipr@ietf.org.
IETFは、その注意にこの標準を実装するために必要とされる技術をカバーすることができる任意の著作権、特許または特許出願、またはその他の所有権を持ってすべての利害関係者を招待します。 ietf-ipr@ietf.orgのIETFに情報を記述してください。
Acknowledgement
謝辞
Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.
RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。