Network Working Group A. Newton Request for Comments: 3982 VeriSign, Inc. Category: Standards Track M. Sanz DENIC eG January 2005
IRIS: A Domain Registry (dreg) Type for the Internet Registry Information Service (IRIS)
Status of This Memo
このメモのステータス
This document specifies an Internet standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "Internet Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.
この文書は、インターネットコミュニティのためのインターネット標準トラックプロトコルを指定し、改善のための議論と提案を要求します。このプロトコルの標準化状態と状態への「インターネット公式プロトコル標準」(STD 1)の最新版を参照してください。このメモの配布は無制限です。
Copyright Notice
著作権表示
Copyright (C) The Internet Society (2005).
著作権(C)インターネット協会(2005)。
Abstract
抽象
This document describes an Internet Registry Information Service (IRIS) registry schema for registered DNS information. The schema extends the necessary query and result operations of IRIS to provide the functional information service needs for syntaxes and results used by domain registries and registrars.
この文書では、登録されたDNS情報のためのインターネットレジストリ情報サービス(IRIS)のレジストリスキーマを記述する。スキーマは、ドメインレジストリとレジストラが使用する構文と結果のための機能情報サービスのニーズを提供するために、IRISの必要クエリ及び結果の操作を拡張します。
Table of Contents
目次
1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2. Document Terminology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3. Schema Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3.1. Query Derivatives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3.1.1. <findRegistrarsByName> Query . . . . . . . . . . 3 3.1.2. <findDomainsByContact> Query . . . . . . . . . . 4 3.1.3. <findDomainsByName> Query . . . . . . . . . . . 4 3.1.4. <findDomainsByIDN> Query . . . . . . . . . . . . 4 3.1.5. <findContacts> Query . . . . . . . . . . . . . . 5 3.1.6. <findDomainsByHost> Query . . . . . . . . . . . 5 3.1.7. Contact Search Group . . . . . . . . . . . . . . 5 3.2. Result Derivatives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3.2.1. Privacy Labels . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3.2.2. <domain> Result . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.2.3. <host> Result . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.2.4. <contact> Result . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.2.5. <registrationAuthority> . . . . . . . . . . . . 13 3.3. Generic Code Derivatives . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3.3.1. <searchTooWide> . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3.3.2. <languageNotSupported> . . . . . . . . . . . . . 14 3.4. Support for <iris:lookupEntity> . . . . . . . . . . . . 14 4. Formal XML Syntax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5. BEEP Transport Compliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 5.1. Message Pattern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 5.2. Server Authentication . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 6. URI Resolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 6.1. Application Service Label . . . . . . . . . . . . . . . 36 6.2. Bottom-Up Resolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 6.3. Top-Down Resolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 7. Internationalization Considerations . . . . . . . . . . . . . 38 8. IANA Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 8.1. XML Namespace URN Registration . . . . . . . . . . . . . 38 8.2. S-NAPTR Registration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 8.3. BEEP Registration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 9. Security Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 10. References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 10.1. Normative References . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 10.2. Informative References . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 A. Examples of Requests and Responses . . . . . . . . . . . . . . 41 A.1. Example 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 A.2. Example 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 A.3. Example 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 B. An Example of Database Serialization . . . . . . . . . . . . . 47 C. Acknowledgements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Authors' Addresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Full Copyright Statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
This document describes an IRIS registry schema for Internet domain registries using an XML Schema [4] derived from and using the IRIS [5] schema. The query and result types outlined in this document are based on the functional requirements described in CRISP [17].
この文書は、XMLスキーマを使用してインターネットドメインレジストリのIRISレジストリスキーマは、[4]由来について説明し、IRIS [5]スキーマを使用します。本文書で概説クエリ及び結果のタイプはCRISP [17]に記載の機能要件に基づいています。
The schema given is this document is specified by using the Extensible Markup Language (XML) 1.0, as described in XML [1]; XML Schema notation, as described in XML_SD [3] and XML_SS [4]; and XML Namespaces, as described in XML_NS [2].
指定されたスキーマは、XML [1]に記載のように、このドキュメントは、拡張マークアップ言語(XML)1.0を使用して指定されています。 XMLスキーマ表記法、XML_SDに記載されているように[3]及びXML_SS [4]。そしてXML名前空間、XML_NSに記載されているように[2]。
Examples of client/server XML exchanges with this registry type are available in Appendix A.
このレジストリタイプのクライアント/サーバーのXML交換の例は、付録Aでご利用いただけます
The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in BCP 14, RFC 2119 [10].
この文書のキーワード "MUST"、 "MUST NOT"、 "REQUIRED"、、、、 "べきではない" "べきである" "ないもの" "ものとし"、 "推奨"、 "MAY"、および "OPTIONAL" はありますBCP 14、RFC 2119 [10]に記載されているように解釈されます。
IRIS requires the derivation of both query and result elements by a registry schema. These descriptions follow.
IRISは、レジストリのスキーマによって両方のクエリと結果の要素の導出が必要です。これらの記述は以下の通り。
References to XML elements without a namespace qualifier are from the schema defined in Section 4. References to elements and attributes with the "iris" XML namespace qualifier are from the schema defined in IRIS [5].
名前空間修飾子なしのXML要素への参照は4参照要素にセクションで定義されたスキーマからであり、IRISに定義されたスキーマからのものである「アイリス」XML名前空間修飾子を指定して属性を[5]。
The descriptions contained within this section refer to XML elements and attributes and their relation to the exchange of data within the protocol. These descriptions also contain specifications outside the scope of the formal XML syntax. This section will use terms defined by RFC 2119 [10] to describe these. While reading this section, please reference Section 4 for needed details on the formal XML syntax.
このセクション内に含まれる記述は、XML要素および属性およびプロトコル内のデータの交換との関係を指します。これらの記述はまた、正式なXML構文の範囲外の仕様が含まれています。このセクションでは、これらを記述するためにRFC 2119 [10]によって定義された用語を使用します。このセクションを読んでいる間、正式なXML構文の必要な詳細については、第4章を参照してください。
<findRegistrarsByName> searches for a registration authority designated as a registrar for the registry of the server.
<findRegistrarsByName>は、サーバーのレジストリのためのレジストラとして指定登録機関を検索します。
If present, the <baseDomain> element MUST restrict the results of the search to registrars capable of registering subdomains in the domain signified by the content of this element.
存在する場合、<baseDomain>要素は、この要素の内容によってシニフィエドメインのサブドメインを登録できるレジストラするために、検索結果を制限する必要があります。
The <namePart> element restricts the scope of the query with its child elements. The <beginsWith> element specifies the beginning of the registrar's name. The <endsWith> element specifies the end of the registrar's name. The <exactMatch> element specifies equivalence to the registrar's name.
<namePart>要素は、その子要素を持つクエリの範囲を制限します。 <beginsWith>要素は、レジストラの名前の先頭を指定します。 <endsWith>要素は、レジストラの名前の末尾を指定します。 <完全一致>要素は、レジストラの名前に同値を指定します。
If the <namePart> element is not present, the query MUST return all registrars applicable (i.e., in consideration of <baseDomain>).
<namePart>要素が存在しない場合、クエリは(すなわち、<baseDomain>を考慮して)適用されるすべてのレジストラを返さなければなりません。
This query MUST return a result set of zero or more <registrationAuthority> elements. See Section 3.2.5.
このクエリは、ゼロ以上の<registrationAuthority>要素の結果セットを返さなければなりません。 3.2.5項を参照してください。
<findDomainsByContact> finds domains by searches on fields associated with a domain's contact. A search constraint of <baseDomain> MUST restrict the results to domains underneath the domain specified by its content, if it is present.
<findDomainsByContact>は、ドメインの連絡先に関連付けられたフィールドの検索でドメインを検索します。それが存在する場合、<baseDomain>の検索制約は、その内容によって指定されたドメインの下にドメインに結果を制限しなければなりません。
The allowable search fields are handled with either the <contactHandle> element or one of the elements in the "contactSearchGroup" (see Section 3.1.7). The <contactHandle> element allows the domains to be selected based on the contact having the specified contact handle.
許容検索フィールドは、<contactHandle>要素または「contactSearchGroup」の要素の1(3.1.7を参照)のいずれかで処理されます。 <contactHandle>要素は、ドメインが指定された連絡先ハンドルを有するコンタクトに基づいて選択されることを可能にします。
The query MAY also be constrained further by using the optional <role> element. The contents of this element signify the role the contact has with the domain.
クエリはまた、オプションの<role>要素を使用することによって、さらに制約される可能性があります。この要素の内容は、接触がドメインに持っている役割を意味しています。
This query also provides optional <language> elements containing language tags. Clients MAY use these elements to hint about the natural language(s) of the affected element. Servers MAY use this information in processing the query, such as in tailoring normalization routines to aid in more effective searches.
このクエリは、言語タグを含むオプションの<言語>要素を提供します。クライアントは、影響を受けた要素の自然言語(複数可)についてのヒントために、これらの要素を使用するかもしれません。サーバーは、このような、より効果的な検索を支援するために正規化ルーチンを仕立てのように、クエリの処理中にこの情報を使用することができます。
The <findDomainsByName> query finds domains by the name of a domain as it is known in DNS. The <namePart> element restricts the scope of the query with its child elements. The <beginsWith> element specifies the beginning of the domain name. The <endsWith> element specifies the end of the domain name.
<findDomainsByName>クエリは、DNSで知られているように、ドメインの名前でドメインを検索します。 <namePart>要素は、その子要素を持つクエリの範囲を制限します。 <beginsWith>要素は、ドメイン名の先頭を指定します。 <endsWith>要素は、ドメイン名の末尾を指定します。
This query differs from the <findDomainsByName> query by allowing the scope of the query to take internationalized domain names into consideration. This query will return the union of the desired domain and any associated variants, therefore differing from a lookup in the "idn" entity class (Section 3.4) (which only returns the domain or no results).
このクエリは、クエリの範囲を考慮に国際化ドメイン名を取るようにすることによって、<findDomainsByName>クエリとは異なります。このクエリは、したがって、(ドメインのみ、またはまったく結果を返します)「IDN」エンティティクラス(3.4節)での検索とは異なり、希望するドメインの労働組合及びそれに関連する変異型を返します。
The <namePart> element restricts the scope of the query with its child element. Its child, the <exactMatch> element, is designed to contain IDNs and not ACE labels, and thus MUST match only against equivalent IDNs, according to the notion of equivalence defined in RFC 3490 [14].
<namePart>要素は、その子要素を持つクエリの範囲を制限します。その子、<完全一致>要素は、RFC 3490 [14]で定義された等価の概念によれば、ラベルのIDNを含有し、ACEしないように設計され、したがってのみ同等のIDNに対して一致しなければなりません。
This query also provides optional <language> elements containing language tags. Clients MAY use these elements to hint about the natural language(s) of the affected element. Servers MAY use this information in processing the query, such as in tailoring normalization routines to aid in more effective searches.
このクエリは、言語タグを含むオプションの<言語>要素を提供します。クライアントは、影響を受けた要素の自然言語(複数可)についてのヒントために、これらの要素を使用するかもしれません。サーバーは、このような、より効果的な検索を支援するために正規化ルーチンを仕立てのように、クエリの処理中にこの情報を使用することができます。
<findContacts> searches for contacts given search constraints. The allowable search fields are handled by one of the elements in the "contactSearchGroup" (see Section 3.1.7).
<findContacts>検索制約与えられた連絡先を検索します。許容検索フィールドが「contactSearchGroup」の要素のいずれかによって処理されます(セクション3.1.7を参照してください)。
This query also provides optional <language> elements containing language tags. Clients MAY use these elements to hint about the natural language(s) of the affected element. Servers MAY use this information in processing the query, such as in tailoring normalization routines to aid in more effective searches.
このクエリは、言語タグを含むオプションの<言語>要素を提供します。クライアントは、影響を受けた要素の自然言語(複数可)についてのヒントために、これらの要素を使用するかもしれません。サーバーは、このような、より効果的な検索を支援するために正規化ルーチンを仕立てのように、クエリの処理中にこの情報を使用することができます。
This query does a simple search for the domains being hosted by a name server. The search is constrained by using either the host name [12], host handle, IPv4 address, or IPv6 address of the name server.
このクエリは、ネームサーバによってホストされているドメインの簡単な検索を行います。検索は、ホスト名[12]、ホストハンドル、IPv4アドレス、またはネームサーバのIPv6アドレスのいずれかを使用することによって制約されます。
Some of the queries above have similar query constraints for searching on contacts. This section describes those common parameters.
クエリの一部は、上記の連絡先に検索するための類似したクエリの制約があります。ここでは、これらの一般的なパラメータを示します。
<commonName> allows the query to be constrained based on the common name of the contact. The constraint can constrain the query either by an exact match using the <exactMatch> element, or by a subset of the common name using the <beginsWith> and <endsWith> elements.
<commonNameの>クエリは、連絡先の共通名に基づいて制約することができます。制約は<完全一致>要素を使用して完全に一致することにより、又は<beginsWith>と<endsWith>要素を使用して共通名のサブセットのいずれかによって、クエリを制限することができます。
<organization> allows the query to be constrained based on the organization name of the contact. It has the same semantics as the <commonName> element.
<組織>は、クエリが連絡先の組織名に基づいて制約することができます。それは、<commonNameを>要素と同じ意味を持っています。
<eMail> constrains the query based on the e-mail address of the contact. This may be done by an exact e-mail address using the <exactMatch> element or by any e-mail address in a domain using the <inDomain> element. The <inDomain> element MUST only contain a valid domain name (i.e., without an '@' symbol), and the matching SHOULD take place only on the domain given (i.e., no partial matches with respect to substrings or parent domains). If either the contents of the <inDomain> element or the domain part of the contents of the <exactMatch> element contain a name with non-ASCII characters, they MUST be normalized according to the processes of RFC 3491 [15].
<電子メール>は、連絡先の電子メールアドレスに基づいてクエリを制約します。これは、<完全一致>要素を使用して、正確な電子メールアドレスまたは<inDomain>要素を使用してドメイン内の任意の電子メールアドレスによって行うことができます。 <inDomain>要素のみ(すなわち、「@」記号なし)有効なドメイン名を含まなければなりません、及びマッチングのみドメイン所与の(サブストリングまたは親ドメインに対して、すなわち、部分一致なし)上で行われるべきです。 <inDomain>要素または<完全一致>要素の内容のドメイン部分の内容のいずれかが、非ASCII文字で名前が含まれている場合、それらは[15] RFC 3491の方法に従って正規化されなければなりません。
The <city>, <region>, and <postalCode> elements restrict the scope of the query based on the city, region, or postal code of the contact, respectively. Each must only contain an <exactMatch> element containing the exact city, region, or postal code (i.e., no substring searches).
<都市>、<地域>、および<postalCodeの>要素はそれぞれ、都市、地域、または連絡先の郵便番号に基づいて、クエリの範囲を制限します。各のみ正確な都市、地域、または郵便番号(すなわち、無ストリング検索)を含む<完全一致>要素を含まなければなりません。
Several of the results in this registry type have values that cannot be given but must be specified as present or must be flagged so that clients do not divulge them. In order to achieve this, some of the results use the following element types:
このレジストリタイプの結果のいくつかは与えることはできませんが、本のように指定しなければならないか、またはクライアントがそれらを漏らさないようにフラグを設定する必要があります値を持っています。これを達成するためには、結果の一部は、以下の要素型を使用します。
o "dateTimePrivacyType" -- contains the XML Schema [3] data type "dateTime". The contents of this element MUST be specified by using the 'Z' indicator for Coordinated Universal Time (UTC).
O "dateTimePrivacyTypeは" - XMLスキーマ[3]のデータ型 "のdateTime" を含みます。この要素の内容は、協定世界時(UTC)のために「Z」インジケータを使用して指定されなければなりません。
o "stringPrivacyType" -- contains the XML Schema [3] data type "string".
O "stringPrivacyTypeは" - XMLスキーマ[3]データ型 "string" を含みます。
o "normalizedStringPrivacyType" -- contains the XML Schema [3] data type "normalizedString".
O "normalizedStringPrivacyTypeは" - XMLスキーマ[3]のデータ型 "normalizedStringで" を含みます。
o "tokenPrivacyType" -- contains the XML Schema [3] data type "token".
O "tokenPrivacyTypeは" - XMLスキーマ[3]のデータ型 "トークン" を含みます。
o "domainStatusType" -- contains the optional element of <appliedDate>, indicating the date and time when the status was applied, and the optional element of <description> with the required attribute 'language', indicating a description of the status. This element also has the optional attribute 'scope', indicating the scope or origin of the status value.
O「domainStatusTypeは」 - ステータスの説明を示し、必要な属性「言語」とステータスが適用された日時を示す、<appliedDate>のオプションの要素が含まれており、<説明>のオプションの要素。この要素は、状態値の範囲または起源を示す、オプションの属性「スコープ」を有しています。
o "contactTypeType" -- contains optional <description> child elements. Each <description> child element requires a 'language' attribute.
"contactTypeType" O - オプションの<説明>子要素が含まれています。各<説明>子要素は、「言語」属性が必要です。
As specified, these elements can have nil values and therefore may be present with empty content or present with their specified content. The use of these elements is also optional.
指定されたように、これらの要素はゼロの値を持つことができ、したがって、それらの指定されたコンテンツを持つ空のコンテンツまたは存在と存在していてもよいです。これらの要素の使用も任意です。
If present without content, each of these element types MUST have one or more of the following boolean attributes:
コンテンツなしで存在する場合、これらの要素タイプのそれぞれは、次のブール属性の一つ以上を持っている必要があります。
o 'private' -- If true, this specifies that the content is absent because it may never be published.
O「プライベート」 - trueの場合、これは、それが公表されることはありません可能性があるため、コンテンツが存在しないことを指定します。
o 'denied' -- If true, this specifies that the content is absent because policy does not allow it to be given at the current level of access.
O「拒否」 - trueの場合、このポリシーは、それがアクセスの現在のレベルで与えられることを許可していないため、コンテンツが存在しないことを指定します。
If present with content, each of these element types MAY have one or more of the following boolean attributes:
コンテンツを持つ存在する場合、これらの要素タイプのそれぞれは、次のブール属性の1つ以上を有することができます。
o 'doNotRedistribute' -- If true, this specifies that the content is not to be redistributed.
「doNotRedistribute O」 - trueの場合、これは、コンテンツが再配布されないことを指定します。
o 'specialAccess' -- If true, this specifies that the content has been provided due to special access rights.
「specialAccess O」 - trueの場合、これは、コンテンツが原因特殊なアクセス権に提供されていることを指定します。
These boolean attributes SHOULD be used in accordance with the level of access granted to the recipient of the data. For example, marking data as 'private' or 'denied' is to be expected if the user is anonymous or has some other low level of access that does not warrant viewing that particular data. Likewise, data marked with 'doNotRedistribute' or 'specialAccess' is to be expected if the user is authenticated and has a high level of access.
これらのブール属性は、データの受信者に付与されたアクセス権のレベルに応じて、使用されてください。例えば、「プライベート」または「拒否」としてデータをマークすると、ユーザーは匿名であるか、その特定のデータを表示して保証しないアクセスのいくつかの他の低レベルを持っている場合に予想されます。同様に、「doNotRedistribute」または「specialAccess」でマークされたデータは、ユーザーが認証された場合に予想されるべきであり、アクセスの高いレベルを持っています。
An example of a <domain> result:
<ドメイン>結果の例:
<domain authority="iana.org" registryType="dreg1" entityClass="domain-handle" entityName="example-com-1"> <domainName>example.com</domainName> <domainHandle>tcs-com-1</domainHandle> <nameServer iris:referentType="host" authority="iana.org" registryType="dreg1" entityClass="host-handle" entityName="research7" /> <nameServer iris:referentType="host" authority="iana.org" registryType="dreg1" entityClass="host-handle" entityName="nsol184" /> <registry iris:referentType="registrationAuthority" authority="com" registryType="dreg1" entityClass="contact-handle" entityName="VGRS" /> <registrar iris:referentType="registrationAuthority" authority="iana.org" registryType="dreg1" entityClass="contact-handle" entityName="dbarton" />
<ドメイン権限= "iana.org" registryType = "DREG1" entityClass = "ドメイン・ハンドル" エンティティネーム= "例-COM-1"> <ドメイン名> example.com </ドメイン名> <domainHandle> TCS-COM-1 < / domainHandle> <ネームサーバアイリス:referentType = "ホスト" 権威= "iana.org" registryType = "DREG1" entityClass = "ホスト・ハンドル" エンティティネーム= "research7" /> <ネームサーバーアイリス:referentType = "ホスト" 権威=」 iana.org」registryType = "DREG1" entityClass = "ホスト・ハンドル" エンティティネーム= "nsol184" /> <レジストリアイリス:referentType = "registrationAuthority" 権威= "COM" registryType = "DREG1" entityClass = "接触ハンドル" エンティティネーム= "VGRS" /> <レジストラアイリス:referentType = "registrationAuthority" 権威= "iana.org" registryType = "DREG1" entityClass = "接触ハンドル" エンティティネーム= "dbarton" />
<initialDelegationDateTime xsi:nil="true"/> </domain>
<initialDelegationDateTimeのxsi:nilを= "真" /> </ドメイン>
The <domain> result represents an instance of a domain assignment. The children of the <domain> element are as follows:
<ドメイン>結果は、ドメインの割り当てのインスタンスを表します。次のように<ドメイン>要素の子は、次のとおりです。
o <domainName> -- the full name of the domain as it is in DNS. The contents of this element MUST be a domain name as specified by RFC 1035 [9].
O <ドメイン名> - それはDNSであるようドメインの完全な名前。 RFC 1035 [9]によって指定されるように、この要素の内容は、ドメイン名でなければなりません。
o <idn> -- the name of the domain in nameprep form, if applicable. See RFC 3491 [15].
O <IDN> - NAMEPREP形式のドメイン名(該当する場合)。 RFC 3491 [15]を参照してください。
o <domainHandle> -- a registry unique assigned identifier for a domain.
O <domainHandle> - ドメインのレジストリのユニークな識別子を割り当てます。
o <nameServer> -- MUST contain an entity reference to a referent of type <host> (Section 3.2.3).
O <ネームサーバ - >型<ホスト>(3.2.3)のリファレントにエンティティ参照を含まなければなりません。
o <registrant> -- contains an entity reference to the registrant of this domain. The referent MUST be a <contact> result (Section 3.2.4).
O <登録> - このドメインの登録者にエンティティ参照が含まれています。指示対象は、<連絡先>結果(3.2.4)でなければなりません。
o Domain contacts -- the following elements contain an entity reference with a relationship to the domain. The referent of each MUST be a <contact> (Section 3.2.4). * <billingContacts> * <technicalContacts> * <administrativeContacts> * <legalContacts> * <zoneContacts> * <abuseContacts> * <securityContacts> * <otherContacts>
Oドメインコンタクト - 以下のエレメントは、ドメインに関係のあるエンティティ参照を含みます。各々のリファレントは<接点>(セクション3.2.4)でなければなりません。 * <billingContacts> * <technicalContacts> * <administrativeContacts> * <legalContacts> * <zoneContacts> * <abuseContacts> * <securityContacts> * <otherContacts>
o <status> -- This may contain at least one of the following elements of type 'domainStatusType' (see Section 3.2.1), but none of these elements may appear more than once. * <reservedDelegation> -- permanently inactive * <assignedAndActive> -- normal state * <assignedAndInactive> -- registration assigned but delegation inactive * <assignedAndOnHold> -- dispute * <revoked> -- database purge pending * <transferPending> -- change of authority pending * <registryLock> -- on hold by registry * <registrarLock> -- on hold by registrar
O <ステータス> - これは(3.2.1項を参照してください)タイプ「domainStatusType」の次の要素のうちの少なくとも一つを含有してもよいが、これらの要素のどれもが複数回表示されないことがあります。 * <reservedDelegation> - 永続的に非アクティブ* <assignedAndActive> - 通常の状態* <assignedAndInactive> - 登録割り当てられますが、委任非アクティブ* <assignedAndOnHold> - 紛争* <取り消さ> - データベースのパージ保留* <transferPending> - 変更権限の保留* <registryLock> - 保留中のレジストリによる* <registrarLock> - 保留にレジストラによって
o <domainVariant> -- contains an entity reference, the referent of which MUST be a <domain> (Section 3.2.2).
O <domainVariant> - エンティティ参照が含まれている、のリファレントは、<ドメイン>(3.2.2)でなければなりません。
o <registrationReference> -- contains an entity reference, the referent of which MUST be a <domain> (Section 3.2.2). This element is intended to point to the downstream registration reference. Therefore, if this is a result given back by a domain registry, it should point to the domain in the domain registrar or registrant service.
O <registrationReference> - エンティティ参照が含まれている、のリファレントは、<ドメイン>(3.2.2)でなければなりません。この要素は、下流の登録基準を指すように意図されています。これは、ドメインレジストリによりバック指定された結果であるならばそのため、それは、ドメインレジストラまたは登録者サービスにドメインを指している必要があります。
o <registry> -- contains an entity reference specifying the domain registry operator for this domain, which MUST be a <registrationAuthority> (Section 3.2.5). This element has an optional boolean 'hosting' attribute. When the value of this attribute is positive, it indicates that the registry is responsible for authoritatively answering DNS queries for this domain.
O <レジストリ> - <registrationAuthority>(セクション3.2.5)である必要があり、このドメインのドメインレジストリオペレータを指定するエンティティ参照を含んでいます。この要素は、オプションのブール「ホスティング」属性を持っています。この属性の値が正の場合は、レジストリが厳然このドメインのDNSクエリに答える責任があることを示しています。
o <registrar> -- contains an entity reference specifying the domain registrar operator for this domain, which MUST be a <registrationAuthority> (Section 3.2.5). This element has an optional boolean 'hosting' attribute. When the value of this attribute is positive, it indicates that the registrar is responsible for authoratively answering DNS queries for this domain.
O <登録> - <registrationAuthority>(セクション3.2.5)である必要があり、このドメインのドメインレジストラ演算子を指定するエンティティ参照を含んでいます。この要素は、オプションのブール「ホスティング」属性を持っています。この属性の値が正の場合は、レジストラがauthorativelyこのドメインのDNSクエリに答える責任があることを示しています。
o <initialDelegationDateTime> -- contains the date and time of the initial delegation of this domain.
O <initialDelegationDateTime> - このドメインの最初の代表団の日付と時刻が含まれています。
o <lastRenewalDateTime> -- contains the date and time of last renewal of this domain.
O <lastRenewalDateTime> - このドメインの最後の更新の日付と時刻が含まれています。
o <expirationDateTime> -- contains the date and time of the expiration of this domain.
O <expirationDateTime> - このドメインの有効期限の日付と時刻が含まれています。
o <lastContactModificationDateTime> -- specifies the last time a contact for the domain was added or removed.
O <lastContactModificationDateTime> - ドメインの連絡先が追加または削除された最後の時間を指定します。
o <lastContactModificationBy> -- contains an entity reference. The referent MUST be a <contact> (Section 3.2.4) responsible for the last addition or removal of a contact for this domain.
O <lastContactModificationBy> - エンティティ参照が含まれています。指示対象はこのドメインの連絡先の最後の追加または削除を担当する<連絡先>(セクション3.2.4)でなければなりません。
o <lastDelegationModificationDateTime> -- contains the date and time of the last time one of the nameservers was added or removed for the delegation of this domain.
O <lastDelegationModificationDateTime> - ネームサーバのいずれかが、このドメインの委任に追加または削除された前回の日付と時刻が含まれています。
o <lastDelegationModificationBy> -- contains an entity reference. The referent MUST be a <contact> result (Section 3.2.4) and MUST be responsible for the last addition or removal of a nameserver for this domain.
O <lastDelegationModificationBy> - エンティティ参照が含まれています。指示対象は、<連絡先>結果(3.2.4)でなければならないと、このドメインの最後の添加やネームサーバの除去のための責任でなければなりません。
o <lastVerificationDateTime> -- contains the date and time of the last time the data for this domain was verified by the responsible registration authority.
O <lastVerificationDateTime> - このドメインのデータが責任登録機関によって検証された前回の日付と時刻が含まれています。
o <iris:seeAlso> -- contains an entity reference specifying a referent indirectly associated with this domain.
O <アイリス:seeAlsoの> - 間接的にこのドメインに関連付けられている参照先を指定するエンティティ参照を含んでいます。
An example of a <host> result:
<ホスト>結果の例:
<host authority="iana.org" registryType="dreg1" entityClass="host-handle" entityName="nsol184" > <hostHandle>nsol184</hostHandle> <hostName>a.iana-servers.net</hostName> <ipV4Address>192.0.2.43</ipV4Address> <hostContact iris:referentType="contact" authority="iana.org" registryType="dreg1" entityClass="contact-handle" entityName="dbarton" /> </host>
<ホスト権限= "iana.org" registryType = "DREG1" entityClass = "ホスト・ハンドル" エンティティネーム= "nsol184"> <hostHandle> nsol184 </ hostHandle>で、<hostname> a.iana-servers.net </ホスト名> < IPv4Addressを> 192.0.2.43 </ IPv4Addressを> <hostContactアイリス:referentType = "接触" 権威= "iana.org" registryType = "DREG1" entityClass = "接触ハンドル" エンティティネーム= "dbarton" /> </ホスト>
The <host> element represents an instance of a host registration. The children of the <host> element are as follows:
<ホスト>要素は、ホスト登録のインスタンスを表します。次のように<ホスト>要素の子は、次のとおりです。
o <hostHandle> -- a registry unique assigned identifier for the host.
O <hostHandle> - ホストのレジストリユニーク割り当てられた識別子。
o <hostName> -- the fully qualified domain name of the host. The contents of this element are a domain name and MUST conform to RFC 1035 [9].
Oで、<hostname> - ホストの完全修飾ドメイン名。この要素の内容は、ドメイン名であり、RFC 1035に準拠しなければならない[9]。
o <ipV4Address> -- the content of this MUST conform to the a valid IP version 4 host address, as specified by RFC 791 [8].
O <IPv4Addressを> - このコンテンツは、RFC 791 [8]によって指定されるように、有効なIPバージョン4ホストアドレスに従わなければなりません。
o <ipV6Address> -- the content of this MUST conform to the a valid IP version 6 host address, as specified by RFC 3513 [7].
O <ipV6Address> - [7] RFC 3513によって指定されるように、このコンテンツは、有効なIPバージョン6ホストアドレスに従わなければなりません。
o <hostContact> -- contains an entity reference specifying a contact associated with this host. The referent MUST be <contact> (Section 3.2.4) results.
O <hostContact> - このホストに関連付けられた連絡先を特定するエンティティ参照を含んでいます。指示対象は、<連絡先>(3.2.4節)の結果でなければなりません。
o <createdDateTime> -- contains the date and time when this host was created.
O <createdDateTime> - このホストが作成された日付と時刻が含まれています。
o <lastModificationDateTime> -- contains the date and time when this host was last modified.
O <lastModificationDateTime> - このホストが最後に変更された日付と時刻が含まれています。
o <lastVerificationDateTime> -- contains the date and time when this data for this host was last verified to be correct by the appropriate registration authority.
O <lastVerificationDateTime> - このホストのため、このデータは、適切な登録機関によって正しいことを最後に確認した日付と時刻が含まれています。
o <iris:seeAlso> -- contains an entity reference specifying a referent indirectly associated with this host.
O <アイリス:seeAlsoの> - 間接的にこのホストに関連付けられている参照先を指定するエンティティ参照を含んでいます。
An example of a <contact> result:
<連絡先>結果の例:
<contact authority="iana.org" registryType="dreg1" entityClass="contact-handle" entityName="dbarton" > <contactHandle>dbarton</contactHandle> <commonName>IANA Manager</commonName> <organization>Internet Assigned Numbers Authority</organization> <eMail>res-dom@iana.org</eMail> <postalAddress> <address>4676 Admiralty Way, Suite 330</address> <city>Marina del Rey</city> <region>CA</region> <postalCode>92092</postalCode> <country>US</country> </postalAddress> <phone>+1.3108239358</phone> </contact>
<接触権限= "iana.org" registryType = "DREG1" entityClass = "接触ハンドル" エンティティネーム= "dbarton"> <contactHandle> dbarton </ contactHandle> <commonNameの> IANAマネージャー</ commonNameの> <団体>インターネット割り当て番号権限</団体> <電子メール> res-dom@iana.org </メール> <postalAddressの> <アドレス> 4676アドミラルティ・ウェイ、スイート330 </アドレス> <都市>マリナ・デル・レイ</都市> <地域> CA < /地域> <postalCodeの> 92092 </ postalCodeの> <国>アメリカ</国> </ postalAddressの> <電話> 1.3108239358 </電話> </連絡先>
The <contact> element represents an instance of a contact registration. The children of the <contact> element are as follows:
<コンタクト>要素は、接触登録のインスタンスを表します。次のように<連絡先>要素の子は、次のとおりです。
o <contactHandle> -- a registry unique assigned identifier for this contact.
O <contactHandle> - この連絡先のレジストリのユニークな識別子を割り当てます。
o <commonName> -- the name of the contact.
O <commonNameの> - 連絡先の名前。
o <language> -- a specification of the language code to use to localize the data in this result.
O <言語> - この結果のデータをローカライズするために使用する言語コードの指定。
o <type> -- contains one of the following child elements: <person>, <organization>, <role>, or <other>. Each of these elements is a "contactTypeType" as defined in Section 3.2.1.
O <タイプ> - 次の子要素のいずれかが含まれています。<人>、<組織>、<役割>、または<その他>を。これらの各要素は、3.2.1節で定義されている「contactTypeType」です。
o <organization> -- contains the organization name of the contact.
O <組織> - 連絡先の組織名が含まれています。
o <eMail> -- contains an e-mail address for this contact.
O <電子メール> - この連絡先の電子メールアドレスが含まれています。
o <IDNeMail> -- contains an e-mail address within an internationalized domain name [14].
O <IDNeMail> - 国際化ドメイン名[14]内の電子メールアドレスが含まれています。
o <sip> -- contains a SIP URI for this contact.
O <一口> - この連絡先のSIP URIが含まれています。
o <postalAddress> -- contains children representing a postal address. <postalAddress> has the following children: * <address> -- contains the street address for this contact. * <city> -- contains the city for this contact. * <region> -- contains the national region for this contact. * <postalCode> -- contains the postal code for this contact. * <country> -- contains the country for this contact. This SHOULD be a two-letter country code compliant with ISO 3166 [11].
O <postalAddressの> - 郵便アドレスを表す子供が含まれています。 <postalAddressの>以下の子供がいる:* <アドレス> - この連絡先の住所が含まれています。 * <都市> - この連絡先の都市が含まれています。 * <地域> - この連絡先の国家の領域を含みます。 * <postalCodeの> - この連絡先の郵便番号が含まれています。 * <国> - この連絡先の国が含まれています。これは、ISO 3166 [11]に準拠2文字の国コードにする必要があります。
o <phone> -- contains a voice phone number for this contact. If it begins with a '+' (plus) character, it MUST be a number defined by E164 [13]. The format number defined in E164 [13] is RECOMMENDED.
O <電話> - この連絡先の音声電話番号が含まれています。それは「+」(プラス)文字で始まる場合、それはE164 [13]によって定義された番号でなければなりません。 E164 [13]で定義されたフォーマット番号が推奨されます。
o <fax> -- contains a facsimile phone number for this contact. If it begins with a '+' (plus) character, it MUST be a number defined by E164 [13]. The format number defined in E164 [13] is RECOMMENDED.
O <ファックス> - この連絡先のファクシミリ電話番号が含まれています。それは「+」(プラス)文字で始まる場合、それはE164 [13]によって定義された番号でなければなりません。 E164 [13]で定義されたフォーマット番号が推奨されます。
o <createdDateTime> -- contains the date and time when this contact was created.
O <createdDateTime> - この連絡先が作成された日付と時刻が含まれています。
o <lastModificationDateTime> -- contains the date and time when this contact was last modified.
O <lastModificationDateTime> - この連絡先が最後に変更された日付と時刻が含まれています。
o <lastVerificationDateTime> -- contains the date and time when this data for this contact was last verified to be correct by the appropriate registration authority.
O <lastVerificationDateTime> - この連絡先については、このデータは、適切な登録機関によって正しいことを最後に確認した日付と時刻が含まれています。
o <translatedContacts> -- contains an entity reference specifying equivalents of this contact that have been translated into other languages. The referent MUST be <contact> results (Section 3.2.4).
O <translatedContacts> - 他の言語に翻訳されたこの接触の当量を特定するエンティティ参照を含んでいます。指示対象は、<連絡先>の結果(3.2.4)でなければなりません。
o <iris:seeAlso> -- contains an entity reference specifying a referent indirectly associated with this contact.
O <アイリス:seeAlsoの> - 間接的にこの連絡先に関連付けられている参照先を指定するエンティティ参照を含んでいます。
An example of a <registrationAuthority> result:
<registrationAuthority>結果の例:
<registrationAuthority authority="iana.org" registryType="dreg1" entityClass="registration-authority" entityName="iana" > <serviceInstance iris:referentType="iris:serviceIdentification" authority="iana.org" registryType="dreg1" entityClass="iris" entityName="id" /> <organizationName> Internet Assigned Numbers Authority </organizationName> <registrar /> </registrationAuthority>
<registrationAuthority権限= "iana.org" registryType = "DREG1" entityClass = "登録機関" エンティティネーム= "IANA"> <serviceInstanceアイリス:referentType = "アイリス:serviceIdentification" 権威= "iana.org" registryType = "DREG1" entityClass = "アイリス" エンティティネーム= "ID" /> <組織>インターネット割り当て番号機関</ organizationNameの> <レジストラ/> </ registrationAuthority>
The <registrationAuthority> result represents an entity capable of registering domains.
<registrationAuthority>結果は、ドメインを登録することが可能なエンティティを表します。
The <serviceInstance> child element of <registrationAuthority> contains an entity reference pointing to the entity "id" in the entity class "iris". The authority areas found in the referent MUST be domains for which a given registration authority has control.
<registrationAuthority>の<serviceInstance>子要素は、「アイリス」のエンティティクラスに実体「ID」を指す実体参照が含まれています。リファレントに見出さ権限領域は、所与の登録機関が制御を持っているドメインでなければなりません。
The <organizationName> child element contains the name of the registration authority.
<組織>の子要素は、登録機関の名前が含まれています。
The registration authority type child elements <registry>, <registrar>, and <other> determine the role this registration authority plays in the process of registering domains. This element is intended to explain the various roles a registration authority may have in the authority areas pointed to by the <serviceInstance> element. A client MAY understand the relationship of a registration authority with respect to a domain by the placement of the reference in the domain (e.g., <registry> or <registrar>).
登録機関のタイプの子要素<レジストリ>、<レジストラ>、および<その他>この登録機関がドメインを登録する過程で果たす役割を決定します。この要素は、領域が<serviceInstance>要素によって指される権威で登録機関が持つさまざまな役割を説明することを意図しています。クライアントは、ドメイン内の参照を配置することにより、ドメインへの登録機関の関係を理解する(例えば、<レジストリ>または<レジストラ>)。
The <domain> child elements each contain one domain name signifying the domains for which this registration authority may register sub-domains.
<ドメイン>の子要素それぞれが、この登録機関がサブドメインを登録しているドメインを意味する一つのドメイン名が含まれています。
Servers MAY use the <searchTooWide> error code when a query must be narrowed to yield a result set acceptable under the policies of the server operator.
クエリは、サーバオペレータの方針の下で許容可能な結果セットを生成するために狭くしなければならないとき、サーバは、<searchTooWide>エラーコードを使用するかもしれません。
The queries <findDomainsByRegistrant>, <findDomainsByIDNName>, and <findContacts> support optional language tags that allow a client to suggest to a server the languages in which to scope the queries. If a client passes to the server a language that the server does not support, the server MAY use this error code to indicate that one of the languages is not supported.
クエリ<findDomainsByRegistrant>、<findDomainsByIDNName>、および<findContacts>クライアントがサーバにどの内のスコープに言語クエリを提案することができ、オプションの言語タグをサポートしています。クライアントがサーバにサーバがサポートされていない言語に合格した場合、サーバーは、言語のいずれかがサポートされていないことを示すために、このエラーコードを使用するかもしれません。
This element contains child elements named <unsupportedLanguage>. Each of these child elements specifies a language not supported by the server. When a server returns this error, it MUST give the languages from the query which are not supported.
この要素は、<unsupportedLanguage>という名前の子要素が含まれています。これらの子要素の各々は、サーバでサポートされていない言語を指定します。サーバがこのエラーを返した場合、それはサポートされていないクエリから言語を与えなければなりません。
The following types of entity classes are recognized by the <lookupEntity> query of IRIS for this registry:
エンティティクラスの次のタイプは、このレジストリのためのIRISの<lookupEntity>クエリによって認識されています。
o host-name -- The fully qualified domain name of a nameserver. It yields a <host> (Section 3.2.3) in the response.
Oホスト名 - ネームサーバの完全修飾ドメイン名。それは応答して、<ホスト>(3.2.3)が得られます。
o host-handle -- The registry unique identifier given a nameserver. It yields a <host> (Section 3.2.3) in the response.
Oホスト - ハンドル - ネームサーバ指定したレジストリ一意の識別子。それは応答して、<ホスト>(3.2.3)が得られます。
o domain-name -- The fully qualified name of a domain. This a domain name as specified by RFC 1035 [9]. It yields a <domain> (Section 3.2.2) in the response.
Oドメイン名 - ドメインの完全修飾名。 RFC 1035で指定されたドメイン名] [9]。それは応答して、<ドメイン>(3.2.2)が得られます。
o idn -- The fully qualified name of a domain in nameprep form (see RFC 3491 [15]). It yields a <domain> (Section 3.2.2) in the response.
O IDN - NAMEPREP形態におけるドメインの完全修飾名(RFC 3491 [15]参照)。それは応答して、<ドメイン>(3.2.2)が得られます。
o domain-handle -- The registry unique identifier given a domain. It yields a <domain> (Section 3.2.2) in the response.
Oドメイン - ハンドル - ドメイン指定したレジストリ一意の識別子。それは応答して、<ドメイン>(3.2.2)が得られます。
o contact-handle -- The registry unique identifier given a contact. It yields a <contact> (Section 3.2.4) in the response.
O接点 - ハンドル - 接触特定のレジストリ一意の識別子。これは、応答に<連絡先>(セクション3.2.4)が得られます。
o ipv4-address -- The IPv4 address of a nameserver. It yields a <host> (Section 3.2.3) in the response.
入出力のIPv4アドレス - ネームサーバのIPv4アドレス。それは応答して、<ホスト>(3.2.3)が得られます。
o ipv6-address -- The IPv6 address of a nameserver. It yields a <host> (Section 3.2.3) in the response.
入出力のIPv6アドレス - ネームサーバのIPv6アドレス。それは応答して、<ホスト>(3.2.3)が得られます。
o registration-authority -- The name of a registration authority. It yields a <registrationAuthority> (Section 3.2.5) in the response.
O登録機関 - 登録機関の名称。これは、応答の<registrationAuthority>(セクション3.2.5)が得られます。
All names in these entity classes are case insensitive.
これらのエンティティクラスのすべての名前は大文字小文字を区別しません。
This registry schema is specified in the XML Schema notation. The formal syntax presented here is a complete schema representation suitable for automated validation of an XML instance when combined with the formal schema syntax of IRIS.
このレジストリスキーマは、XMLスキーマ表記法で指定されています。ここで紹介する正式な構文は、IRISの正式なスキーマ構文と組み合わせたXMLインスタンスの自動化された検証に適した完全なスキーマ表現です。
<?xml version="1.0"?> <schema xmlns="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:dreg="urn:ietf:params:xml:ns:dreg1" xmlns:iris="urn:ietf:params:xml:ns:iris1" targetNamespace="urn:ietf:params:xml:ns:dreg1" elementFormDefault="qualified" >
<?xmlのバージョン= "1.0"> <スキーマのxmlns = "http://www.w3.org/2001/XMLSchema" のxmlns:DREG = "壷:IETF:のparams:XML:NS:DREG1" のxmlns:アイリス= "URN:IETF:のparams:XML:NS:iris1" のtargetNamespace = "壷:IETF:のparams:XML:NS:DREG1" のelementFormDefault = "資格">
<import namespace="urn:ietf:params:xml:ns:iris1" />
<インポート名前空間= "壷:IETF:のparams:XML:NS:iris1" />
<annotation> <documentation> Domain registry schema derived from IRIS schema </documentation> </annotation>
<注釈> <ドキュメンテーション> IRISスキーマ由来のドメインレジストリスキーマ</ドキュメンテーション> </注釈>
<!-- ========================================= --> <!-- --> <!-- Query Types --> <!-- --> <!-- ========================================= -->
<!-- --> <!-- Find Registrars By Name --> <!-- -->
<! - - > <! - 名前でレジストラを探します - > <! - - >
<complexType name="findRegistrarsByNameType"> <complexContent> <extension base="iris:queryType"> <sequence> <element ref="dreg:baseDomain" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <element name="namePart" type="dreg:exactOrPartialMatchParameter" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> </sequence> </extension> </complexContent> </complexType>
<complexTypeの名前= "findRegistrarsByNameType"> <complexContentを> <拡張ベース= "アイリス:のquerytype"> <シーケンス> <要素REF = "DREG:baseDomain" のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "1" /> <要素名=」 namePart」TYPE = "DREG:exactOrPartialMatchParameter" のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "1" /> </配列> </拡張> </ complexContentを> </ complexTypeの>
<element name="findRegistrarsByName" type="dreg:findRegistrarsByNameType" substitutionGroup="iris:query" />
<要素名= "findRegistrarsByName" タイプ= "DREG:findRegistrarsByNameType" のsubstitutionGroup = "アイリス:クエリ" />
<!-- --> <!-- Find Domains By Contact --> <!-- -->
<! - - > <! - の接触によってドメインを探します - > <! - - >
<complexType name="findDomainsByContactType"> <complexContent> <extension base="iris:queryType"> <sequence> <element ref="dreg:baseDomain" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <choice> <group ref="dreg:contactSearchGroup" /> <element name="contactHandle" type="dreg:exactMatchParameter" /> </choice> <element name="role" minOccurs="0" maxOccurs="1" > <simpleType> <restriction base="string" > <enumeration value="registrant" /> <enumeration value="billingContact" /> <enumeration value="technicalContact" /> <enumeration value="administrativeContact" />
<complexTypeの名前= "findDomainsByContactType"> <complexContentを> <拡張基地= "アイリス:のquerytype"> <シーケンス> <要素REF = "DREG:baseDomain" のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "1" /> <選択> <グループREF = "DREG:contactSearchGroup" /> <要素名= "contactHandle" タイプ= "DREG:exactMatchParameter" /> </選択> <要素名= "役割" のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "1"> <単純> <制限ベース= "文字列"> <列挙値= "登録者" /> <列挙値= "billingContact" /> <列挙値= "technicalContact" /> <列挙値= "administrativeContact" />
<enumeration value="legalContact" /> <enumeration value="zoneContact" /> <enumeration value="abuseContact" /> <enumeration value="securityContact" /> <enumeration value="otherContact" /> </restriction> </simpleType> </element> <element name="language" type="language" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded"/> </sequence> </extension> </complexContent> </complexType>
<列挙値= "legalContact" /> <列挙値= "zoneContact" /> <列挙値= "abuseContact" /> <列挙値= "securityContact" /> <列挙値= "otherContact" /> </制限> < /単純> </要素> <要素名= "言語" タイプ= "言語" のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "無制限" /> </配列> </拡張> </ complexContentを> </ complexTypeの>
<element name="findDomainsByContact" type="dreg:findDomainsByContactType" substitutionGroup="iris:query" />
<要素名= "findDomainsByContact" タイプ= "DREG:findDomainsByContactType" のsubstitutionGroup = "アイリス:クエリ" />
<!-- --> <!-- Find Domains By Name --> <!-- -->
<! - - > <! - ドメインによって名前を探します - > <! - - >
<complexType name="findDomainsByNameType"> <complexContent> <extension base="iris:queryType"> <sequence> <element name="namePart" type="dreg:partialMatchParameter" /> </sequence> </extension> </complexContent> </complexType>
<complexTypeの名前= "findDomainsByNameType"> <complexContentを> <拡張基地= "アイリス:のquerytype"> <シーケンス> <要素名= "namePart" タイプ= "DREG:partialMatchParameter" /> </配列> </拡張> </ complexContentを> </ complexTypeの>
<element name="findDomainsByName" type="dreg:findDomainsByNameType" substitutionGroup="iris:query" />
<要素名= "findDomainsByName" タイプ= "DREG:findDomainsByNameType" のsubstitutionGroup = "アイリス:クエリ" />
<!-- --> <!-- Find Domains By Internationalized Name --> <!-- -->
<! - - > <! - 国際化ドメイン名ではを探します - > <! - - >
<complexType name="findDomainsByIDNType"> <complexContent> <extension base="iris:queryType"> <sequence> <element name="namePart" type="dreg:exactMatchParameter" /> <element name="language" type="language" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded"/> </sequence> </extension> </complexContent> </complexType>
<complexTypeの名前= "findDomainsByIDNType"> <complexContentを> <拡張基地= "アイリス:のquerytype"> <シーケンス> <要素名= "namePart" タイプ= "DREG:exactMatchParameter" /> <要素名= "言語" タイプ=」言語」のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "無制限" /> </シーケンス> </拡張> </ complexContentを> </ complexTypeの>
<element name="findDomainsByIDN" type="dreg:findDomainsByIDNType" substitutionGroup="iris:query" />
<要素名= "findDomainsByIDN" タイプ= "DREG:findDomainsByIDNType" のsubstitutionGroup = "アイリス:クエリ" />
<!-- --> <!-- Find Contacts --> <!-- -->
<! - - > <! - 連絡先を探します - > <! - - >
<complexType name="findContactsType"> <complexContent> <extension base="iris:queryType"> <sequence> <group ref="dreg:contactSearchGroup" /> <element name="language" type="language" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded"/>
<complexTypeの名前= "findContactsType"> <complexContentを> <拡張ベース= "アイリス:のquerytype"> <シーケンス> <グループREF = "DREG:contactSearchGroup" /> <要素名= "言語" タイプ= "言語" のminOccurs =」 0" のmaxOccurs = "無制限" />
</sequence> </extension> </complexContent> </complexType>
</シーケンス> </拡張> </ complexContentを> </ complexTypeの>
<element name="findContacts" type="dreg:findContactsType" substitutionGroup="iris:query" />
<要素名= "findContacts" タイプ= "DREG:findContactsType" のsubstitutionGroup = "アイリス:クエリ" />
<!-- --> <!-- Find Domains By Host --> <!-- -->
<! - - > <! - ホストによってドメインを探します - > <! - - >
<complexType name="findDomainsByHostType"> <complexContent> <extension base="iris:queryType"> <sequence> <element ref="dreg:baseDomain" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <choice> <element name="hostName" type="dreg:exactMatchParameter" /> <element name="hostHandle" type="dreg:exactMatchParameter" /> <element name="ipV4Address" type="dreg:exactMatchParameter" /> <element name="ipV6Address" type="dreg:exactMatchParameter" /> </choice> </sequence> </extension> </complexContent> </complexType>
<complexTypeの名前= "findDomainsByHostType"> <complexContentを> <拡張基地= "アイリス:のquerytype"> <シーケンス> <要素REF = "DREG:baseDomain" のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "1" /> <選択> <要素名前= "ホスト名" タイプ= "DREG:exactMatchParameter" /> <要素名= "hostHandle" タイプ= "DREG:exactMatchParameter" /> <要素名= "IPv4Addressを" タイプ= "DREG:exactMatchParameter" /> <要素名= "ipV6Address" タイプ= "DREG:exactMatchParameter" /> </選択> </シーケンス> </拡張> </ complexContentを> </ complexTypeの>
<element name="findDomainsByHost" type="dreg:findDomainsByHostType" substitutionGroup="iris:query" />
<要素名= "findDomainsByHost" タイプ= "DREG:findDomainsByHostType" のsubstitutionGroup = "アイリス:クエリ" />
<!-- --> <!-- Contact Search Group --> <!-- -->
<! - - > <! - お問い合わせ検索グループ - > <! - - >
<group name="contactSearchGroup"> <choice> <element name="commonName" type="dreg:exactOrPartialMatchParameter" /> <element name="organization" type="dreg:exactOrPartialMatchParameter" /> <element name="eMail" type="dreg:domainResourceParameter" /> <element name="city" type="dreg:exactMatchParameter" /> <element name="region" type="dreg:exactMatchParameter" /> <element name="postalCode" type="dreg:exactMatchParameter" /> </choice> </group>
<グループ名= "contactSearchGroup"> <選択> <要素名= "commonNameの" タイプ= "DREG:exactOrPartialMatchParameter" /> <要素名= "組織" タイプ= "DREG:exactOrPartialMatchParameter" /> <要素名= "電子メール"タイプ= "DREG:domainResourceParameter" /> <要素名= "都市" タイプ= "DREG:exactMatchParameter" /> <要素名= "地域" タイプ= "DREG:exactMatchParameter" /> <要素名= "postalCodeの" タイプ= "DREG:exactMatchParameter" /> </選択> </グループ>
<complexType name="exactOrPartialMatchParameter"> <choice> <group ref="dreg:partialMatchGroup" /> <group ref="dreg:exactMatchGroup" /> </choice> </complexType>
<complexTypeの名前= "exactOrPartialMatchParameter"> <選択> <グループREF = "DREG:partialMatchGroup" /> <グループREF = "DREG:exactMatchGroup" /> </選択> </ complexTypeの>
<complexType name="exactMatchParameter"> <group ref="dreg:exactMatchGroup" /> </complexType>
<complexTypeの名前= "exactMatchParameter"> <グループREF = "DREG:exactMatchGroup" /> </ complexTypeの>
<complexType name="partialMatchParameter"> <sequence> <group
<complexTypeの名= "partialMatchParameter"> <シーケンス> <グループ
ref="dreg:partialMatchGroup" /> </sequence> </complexType>
REF = "DREG:partialMatchGroup" /> </シーケンス> </ complexTypeの>
<complexType name="domainResourceParameter" > <choice> <group ref="dreg:exactMatchGroup" /> <element name="inDomain" type="token" /> </choice> </complexType>
<complexTypeの名前= "domainResourceParameter"> <選択> <グループREF = "DREG:exactMatchGroup" /> <要素名= "inDomain" タイプ= "トークン" /> </選択> </ complexTypeの>
<element name="baseDomain" type="normalizedString" />
<要素名= "baseDomain" タイプ= "normalizedStringで" />
<group name="partialMatchGroup"> <choice> <sequence> <element name="beginsWith"> <simpleType> <restriction base="token"> <minLength value="1"/> </restriction> </simpleType> </element> <element minOccurs="0" name="endsWith"> <simpleType> <restriction base="token"> <minLength value="1"/> </restriction> </simpleType> </element> </sequence> <element name="endsWith"> <simpleType>
<グループ名= "partialMatchGroup"> <選択> <シーケンス> <要素名= "beginsWith"> <単純> <制限基地= "トークン"> <はminLength値= "1" /> </制限> </ simpleTypeの> </要素> <要素のminOccurs = "0" NAME = "endsWith"> <単純> <制限基地= "トークン"> <はminLength値= "1" /> </制限> </ simpleTypeの> </要素> < /シーケンス> <要素名= "endsWith"> <単純>
<restriction base="token"> <minLength value="1"/> </restriction> </simpleType> </element> </choice> </group>
<制限ベース= "トークン"> <はminLength値= "1" /> </制限> </ simpleTypeの> </要素> </選択> </グループ>
<group name="exactMatchGroup"> <sequence> <element name="exactMatch" type="normalizedString" /> </sequence> </group>
<グループ名= "exactMatchGroup"> <シーケンス> <要素名= "完全一致" 型= "normalizedStringで" /> </配列> </グループ>
<!-- ========================================= --> <!-- --> <!-- Result Types --> <!-- --> <!-- ========================================= -->
<!-- --> <!-- Domain --> <!-- -->
<! - - > <! - ドメイン - > <! - - >
<complexType name="domainType"> <complexContent> <extension base="iris:resultType"> <sequence> <element name="domainName" type="token" /> <element name="idn" type="token" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <element name="domainHandle" type="dreg:normalizedStringPrivacyType" nillable="true" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <element name="nameServer" type="iris:entityType" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded" /> <element name="registrant" type="iris:entityType" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <element name="billingContact" type="iris:entityType" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded" /> <element name="technicalContact" type="iris:entityType" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded" /> <element name="administrativeContact" type="iris:entityType" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded" /> <element name="legalContact" type="iris:entityType" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded" /> <element name="zoneContact" type="iris:entityType" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded" /> <element name="abuseContact" type="iris:entityType" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded" /> <element name="securityContact" type="iris:entityType" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded" /> <element name="otherContact" type="iris:entityType" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded" /> <element name="lastContactModificationDateTime" type="dreg:dateTimePrivacyType" nillable="true" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <element name="lastContactModificationBy" type="iris:entityType" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <element name="status" minOccurs="0" maxOccurs="1"> <complexType> <all> <element name="reservedDelegation" minOccurs="0" maxOccurs="1" type="dreg:domainStatusType" /> <element name="assignedAndActive" minOccurs="0" maxOccurs="1" type="dreg:domainStatusType" /> <element name="assignedAndInactive" minOccurs="0" maxOccurs="1" type="dreg:domainStatusType" /> <element name="assignedAndOnHold" minOccurs="0" maxOccurs="1" type="dreg:domainStatusType" /> <element name="revoked" minOccurs="0" maxOccurs="1" type="dreg:domainStatusType" /> <element name="transferPending" minOccurs="0" maxOccurs="1" type="dreg:domainStatusType" /> <element name="registryLock" minOccurs="0" maxOccurs="1" type="dreg:domainStatusType" /> <element name="registrarLock" minOccurs="0" maxOccurs="1" type="dreg:domainStatusType" /> <element name="other" minOccurs="0" maxOccurs="1" type="dreg:domainStatusType" /> </all> </complexType> </element> <element name="domainVariant" type="iris:entityType" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded" /> <element name="registrationReference" type="iris:entityType" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <element name="registry" minOccurs="0" maxOccurs="1"> <complexType> <complexContent> <extension base="iris:entityType"> <attribute name="hosting" type="boolean" /> </extension> </complexContent> </complexType> </element> <element name="registrar" minOccurs="0" maxOccurs="1"> <complexType> <complexContent> <extension base="iris:entityType"> <attribute name="hosting" type="boolean" /> </extension> </complexContent> </complexType> </element> <element name="initialDelegationDateTime" type="dreg:dateTimePrivacyType" nillable="true" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <element name="lastRenewalDateTime" type="dreg:dateTimePrivacyType" nillable="true" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <element name="expirationDateTime" type="dreg:dateTimePrivacyType" nillable="true" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <element name="lastDelegationModificationDateTime" type="dreg:dateTimePrivacyType" nillable="true" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <element name="lastDelegationModificationBy" type="iris:entityType" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <element name="lastVerificationDateTime" type="dreg:dateTimePrivacyType" nillable="true" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <element
<complexTypeの名前= "ドメインタイプ"> <complexContentを> <拡張基地= "アイリス:resultTypeと"> <シーケンス> <要素名= "domainNameを" TYPE = "トークン" /> <要素名= "IDN" タイプ= "トークン" minOccurs = "0" のmaxOccurs = "1" /> <要素名= "domainHandle" タイプ= "DREG:normalizedStringPrivacyType" NULLに= "真" のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "1" /> <要素名= "ネームサーバ"タイプ= "アイリス:entityType" のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "無制限" /> <要素名= "登録者" タイプ= "アイリス:entityType" のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "1" /> <要素名=」 billingContact」TYPE = "アイリス:entityType" のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "無制限" /> <要素名= "technicalContact" タイプ= "アイリス:entityType" のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "無制限" /> <要素名= "administrativeContact" タイプ= "アイリス:entityType" のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "無制限" /> <要素名= "legalContact" タイプ= "アイリス:entityType" のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "無制限" /> <要素名= "zoneContact" タイプ= "アイリス:entityType" のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "無制限" /> <要素名= "abuseContact" タイプ= "アイリス:ENT ityType "のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "無制限"/> <要素名= "securityContact" タイプ= "アイリス:entityType" のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "無制限"/> <要素名= "otherContact" タイプ="アイリス:entityType」のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "無制限" /> <要素名= "lastContactModificationDateTime" タイプ= "DREG:dateTimePrivacyType" NULLに= "真" のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "1" /> <要素名= "lastContactModificationBy" タイプ= "アイリス:entityType" のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "1" /> <要素名= "状態" のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "1"> <complexTypeの> <全> <要素名= "reservedDelegation" のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "1" タイプ= "DREG:domainStatusType" /> <要素名= "assignedAndActive" のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "1" タイプ= "DREG:domainStatusType" /> <要素名= "assignedAndInactive" のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "1" タイプ= "DREG:domainStatusType" /> <要素名= "assignedAndOnHold" のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "1" タイプ= "DREG:domainStatusType" / > <要素名= "失効" のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "1" タイプ= "DREG:domainStatusType" /> <要素NAME = "transferPending" のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "1" タイプ= "DREG:domainStatusType" /> <要素名= "registryLock" のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "1" タイプ= "DREG:domainStatusType" /> <要素名= "registrarLock" のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "1" タイプ= "DREG:domainStatusType" /> <要素名= "その他" のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "1" タイプ= "DREG:domainStatusType" /> </すべて> </ complexTypeの> </要素> <要素名= "domainVariant" タイプ= "アイリス:entityType" のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "無制限" /> <要素名= "registrationReference" タイプ=」アイリス:entityType」のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "1" /> <要素名= "レジストリ" のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "1"> <complexTypeの> <complexContentを> <拡張ベース= "アイリス:entityType"> <属性名= "ホスティング" タイプ= "ブール" /> </拡張> </ complexContentを> </ complexTypeの> </要素> <要素名= "レジストラ" のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "1"> <complexTypeの> <complexContentを> <増設ベース= "アイリス:entityType"> <属性名= "ホスティング" タイプ= "ブール" /> </拡張> </ complexContentを> </ complexTypeの> </ eleme NT> <要素名= "initialDelegationDateTime" タイプ= "DREG:dateTimePrivacyType" NULLに= "真" のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "1" /> <要素名= "lastRenewalDateTime" タイプ= "DREG:dateTimePrivacyType" NULLに=」真 "のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "1"/> <要素名= "expirationDateTime" タイプ= "DREG:dateTimePrivacyType" NULLに= "真" のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "1"/> <要素名=" lastDelegationModificationDateTime」TYPE = "DREG:dateTimePrivacyType" NULLに= "真" のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "1" /> <要素名= "lastDelegationModificationBy" タイプ= "アイリス:entityType" のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "1" /> <要素名= "lastVerificationDateTime" タイプ= "DREG:dateTimePrivacyType" NULLに= "真" のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "1" /> <要素
ref="iris:seeAlso" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded" /> </sequence> </extension> </complexContent> </complexType>
REF = "アイリス:seeAlsoの" minOccurs属性= "0" のmaxOccurs = "無制限" /> </配列> </拡張> </ complexContentを> </ complexTypeの>
<element name="domain" type="dreg:domainType" substitutionGroup="iris:result" />
<要素名= "ドメイン" タイプ= "DREG:ドメインタイプ" のsubstitutionGroup = "アイリス:結果" />
<!-- --> <!-- Host --> <!-- -->
<! - - > <! - ホスト - > <! - - >
<complexType name="hostType"> <complexContent> <extension base="iris:resultType"> <sequence> <element name="hostHandle" type="dreg:normalizedStringPrivacyType" nillable="true" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <element name="hostName" type="normalizedString" /> <element name="ipV4Address" type="token" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded" /> <element name="ipV6Address" type="token" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded" /> <element name="hostContact" type="iris:entityType" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded" /> <element
<complexTypeの名前= "HOSTTYPE"> <complexContentを> <拡張ベース= "アイリス:resultTypeと"> <シーケンス> <要素名= "hostHandle" タイプ= "DREG:normalizedStringPrivacyType" NULLに= "真" のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "1" /> <要素名= "ホスト名" タイプ= "normalizedStringで" /> <要素名= "IPv4Addressを" タイプ= "トークン" のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "無制限" /> <要素名= "ipV6Address"タイプ= "トークン" のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "無制限" /> <要素名= "hostContact" タイプ= "アイリス:entityType" のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "無制限" /> <要素
name="createdDateTime" type="dreg:dateTimePrivacyType" nillable="true" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <element name="lastModificationDateTime" type="dreg:dateTimePrivacyType" nillable="true" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <element name="lastVerificationDateTime" type="dreg:dateTimePrivacyType" nillable="true" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <element ref="iris:seeAlso" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded" /> </sequence> </extension> </complexContent> </complexType>
NAME = "createdDateTime" タイプ= "DREG:dateTimePrivacyType" NULLに= "真" のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "1" /> <要素名= "lastModificationDateTime" タイプ= "DREG:dateTimePrivacyType" NULLに= "真" のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "1" /> <要素名= "lastVerificationDateTime" タイプ= "DREG:dateTimePrivacyType" NULLに= "真" のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "1" /> <要素REF = "アイリス:seeAlsoの" minOccurs = "0" のmaxOccurs = "無制限" /> </配列> </拡張> </ complexContentを> </ complexTypeの>
<element name="host" type="dreg:hostType" substitutionGroup="iris:result" />
<要素名= "ホスト" タイプ= "DREG:HOSTTYPE" のsubstitutionGroup = "アイリス:結果" />
<!-- --> <!-- Contact --> <!-- -->
<! - - > <! - 連絡先 - > <! - - >
<complexType name="contactType"> <complexContent> <extension base="iris:resultType"> <sequence> <element name="contactHandle" type="dreg:normalizedStringPrivacyType" nillable="true" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <element
<complexTypeの名前= "contactType"> <complexContentを> <拡張ベース= "アイリス:resultTypeと"> <シーケンス> <要素名= "contactHandle" タイプ= "DREG:normalizedStringPrivacyType" NULLに= "真" のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "1" /> <要素
name="commonName" type="dreg:normalizedStringPrivacyType" nillable="true" minOccurs="0" maxOccurs="1"/> <element name="language" type="language" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <element name="type" minOccurs="0" maxOccurs="1"> <complexType> <choice> <element name="person" type="dreg:contactTypeType" /> <element name="organization" type="dreg:contactTypeType" /> <element name="role" type="dreg:contactTypeType" /> <element name="other" type="dreg:contactTypeType" /> </choice> </complexType> </element> <element name="organization" type="dreg:normalizedStringPrivacyType" nillable="true" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <element name="eMail" type="dreg:stringPrivacyType" nillable="true" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded" /> <element name="IDNeMail" type="dreg:stringPrivacyType" nillable="true" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded" /> <element name="sip" type="dreg:stringPrivacyType" nillable="true" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded" /> <element name="postalAddress" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded" > <complexType> <sequence> <element name="address" type="dreg:stringPrivacyType" nillable="true" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <element name="city" type="dreg:stringPrivacyType" nillable="true" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <element name="region" type="dreg:stringPrivacyType" nillable="true" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <element name="postalCode" type="dreg:normalizedStringPrivacyType" nillable="true" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <element name="country" type="dreg:tokenPrivacyType" nillable="true" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> </sequence> </complexType> </element> <element name="phone" type="dreg:normalizedStringPrivacyType" nillable="true" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded" /> <element name="fax" type="dreg:normalizedStringPrivacyType" nillable="true" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded" /> <element name="createdDateTime" type="dreg:dateTimePrivacyType" nillable="true" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <element name="lastModificationDateTime" type="dreg:dateTimePrivacyType" nillable="true" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <element name="lastVerificationDateTime" type="dreg:dateTimePrivacyType" nillable="true" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <element name="translatedContact" type="iris:entityType" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded" /> <element ref="iris:seeAlso" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded" /> </sequence> </extension> </complexContent> </complexType>
名前= "commonNameの" タイプ= "DREG:normalizedStringPrivacyType" のnillable = "true" とのminOccurs = "0" のmaxOccurs = "1" /> <要素名= "言語" タイプ= "言語" のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "1 "/> <要素名=" タイプ」のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "1"> <complexTypeの> <選択> <要素名= "人" タイプ= "DREG:contactTypeType" /> <要素名= "組織" ":contactTypeType DREG" /> <要素名= "役割" タイプ= "DREG:contactTypeType" /> <要素名= "その他" タイプ= "DREG:contactTypeType" /> </選択> </ complexTypeの> <=を入力/要素> <要素名= "組織" タイプ= "DREG:normalizedStringPrivacyType" NULLに= "真" のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "1" /> <要素名= "電子メール" タイプ= "DREG:stringPrivacyType" NULLに= "真" のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "無制限" /> <要素名= "IDNeMail" タイプ= "DREG:stringPrivacyType" NULLに= "真" のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "無制限" /> <要素名= "SIP" タイプ= "DREG:stringPrivacyType" NULLに= "真" のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "無制限" /> <要素名= "postalAddressの" のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "UNB ounded "> <complexTypeの> <シーケンス> <要素名= "アドレス" タイプ= "DREG:stringPrivacyType" のnillable = "true" とのminOccurs = "0" のmaxOccurs = "1"/> <要素名= "都市" タイプ=" DREG:stringPrivacyType」NULLに= "真" のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "1" /> <要素名= "領域" タイプ= "DREG:stringPrivacyType" NULLに= "真" のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "1" /> <要素名= "postalCodeの" タイプ= "DREG:normalizedStringPrivacyType" のnillable = "true" とのminOccurs = "0" のmaxOccurs = "1" /> <要素名= "国" タイプ= "DREG:tokenPrivacyType"「= NULLに真の」minOccurs属性= "0" のmaxOccurs = "1" /> </シーケンス> </ complexTypeの> </要素> <要素名= "電話" タイプ= "DREG:normalizedStringPrivacyType" のnillable = "true" とのminOccurs = "0" maxOccurs = "無制限" /> <要素名= "ファックス" タイプ= "DREG:normalizedStringPrivacyType" のnillable = "true" とのminOccurs = "0" のmaxOccurs = "無制限" /> <要素名= "createdDateTime" タイプ= "DREG: dateTimePrivacyType "のnillable = "true" とのminOccurs = "0" のmaxOccurs = "1"/> <要素名= "lastModificationDateTime" タイプ=" DREG:dateTimePrivacyType "NULLに=" 真」のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "1" /> <要素名= "lastVerificationDateTime" タイプ= "DREG:dateTimePrivacyType" NULLに= "真" のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "1" /> <要素名= "translatedContact" タイプ= "アイリス:entityType" のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "無制限" /> <要素REF = "アイリス:seeAlsoの" minOccurs属性= "0" のmaxOccurs = "無制限" /> </シーケンス> </拡張> </ complexContentを> </ complexTypeの>
<element name="contact" type="dreg:contactType" substitutionGroup="iris:result" />
<要素名= "接触" タイプ= "DREG:contactType" のsubstitutionGroup = "アイリス:結果" />
<!-- -->
<!ーー ーー>
<!-- Registration Authority --> <!-- -->
<! - 登録機関 - > <! - - >
<complexType name="registrationAuthorityType"> <complexContent> <extension base="iris:resultType"> <sequence> <element name="serviceInstance" type="iris:entityType" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <element name="organizationName" type="string" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <choice minOccurs="0" maxOccurs="3"> <element name="registry"> <complexType/> </element> <element name="registrar"> <complexType/> </element> <element name="other"> <complexType/> </element> </choice> <element name="domain" type="token" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded" /> </sequence> </extension> </complexContent> </complexType>
<complexTypeの名前= "registrationAuthorityType"> <complexContentを> <拡張基地= "アイリス:resultTypeと"> <シーケンス> <要素名= "serviceInstance" タイプ= "アイリス:entityType" のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "1" /> <要素名= "organizationNameの" タイプ= "文字列" のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "1" /> <選択肢のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "3"> <要素名= "レジストリ"> <complexTypeの/> < /要素> <要素名= "レジストラ"> <complexTypeの/> </要素> <要素名= "その他"> <complexTypeの/> </要素> </選択> <要素名= "ドメイン" タイプ= "トークン"のminOccurs =" 0" のmaxOccurs = "無制限" /> </配列> </拡張> </ complexContentを> </ complexTypeの>
<element name="registrationAuthority" type="dreg:registrationAuthorityType" substitutionGroup="iris:result" />
<要素名= "registrationAuthority" タイプ= "DREG:registrationAuthorityType" のsubstitutionGroup = "アイリス:結果" />
<!-- --> <!-- Privacy Label Types --> <!-- -->
<! - - > <! - プライバシーラベルタイプ - > <! - - >
<attributeGroup name="privacyLabelAttributeGroup"> <attribute name="private" type="boolean" /> <attribute name="denied" type="boolean" /> <attribute name="doNotRedistribute" type="boolean" /> <attribute name="specialAccess" type="boolean" /> </attributeGroup>
<attributeGroupの名前= "privacyLabelAttributeGroup"> <属性名= "プライベート" タイプ= "ブール" /> <属性名= "拒否" タイプ= "ブール" /> <属性名= "doNotRedistribute" タイプ= "ブール" /> <属性名= "specialAccess" タイプ= "ブール" /> </ attributeGroupの>
<complexType name="dateTimePrivacyType"> <simpleContent> <extension base="dateTime"> <attributeGroup ref="dreg:privacyLabelAttributeGroup" /> </extension> </simpleContent> </complexType>
<complexTypeの名前= "dateTimePrivacyType"> <simpleContentを> <拡張基地= "のdateTime"> <attributeGroupのREF = "DREG:privacyLabelAttributeGroup" /> </拡張> </ simpleContentを> </ complexTypeの>
<complexType name="stringPrivacyType"> <simpleContent> <extension base="string"> <attributeGroup ref="dreg:privacyLabelAttributeGroup" /> </extension> </simpleContent> </complexType>
<complexTypeの名前= "stringPrivacyType"> <simpleContentを> <拡張基地= "文字列"> <attributeGroupのREF = "DREG:privacyLabelAttributeGroup" /> </拡張> </ simpleContentを> </ complexTypeの>
<complexType name="normalizedStringPrivacyType"> <simpleContent> <extension
<complexTypeの名前= "normalizedStringPrivacyType"> <simpleContentを> <拡張
base="normalizedString"> <attributeGroup ref="dreg:privacyLabelAttributeGroup" /> </extension> </simpleContent> </complexType>
基地= "normalizedStringで"> <attributeGroupのREF = "DREG:privacyLabelAttributeGroup" /> </拡張> </ simpleContentを> </ complexTypeの>
<complexType name="tokenPrivacyType"> <simpleContent> <extension base="token"> <attributeGroup ref="dreg:privacyLabelAttributeGroup" /> </extension> </simpleContent> </complexType>
<complexTypeの名= "tokenPrivacyType"> <simpleContentを> <拡張ベース= "トークン"> <attributeGroupのREF = "DREG:privacyLabelAttributeGroup" /> </拡張> </ simpleContentを> </ complexTypeの>
<complexType name="domainStatusType"> <sequence> <element name="appliedDate" type="dateTime" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <element name="description" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded"> <complexType> <simpleContent> <extension base="string"> <attribute name="language" type="language" use="required" /> </extension> </simpleContent> </complexType> </element> </sequence> <attributeGroup ref="dreg:privacyLabelAttributeGroup" /> <attribute name="scope" type="string" />
<complexTypeの名前= "domainStatusType"> <シーケンス> <要素名= "appliedDate" タイプ= "のdateTime" のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "1" /> <要素名= "説明" のminOccurs = "0" のmaxOccurs =」無制限 "> <complexTypeの> <simpleContentを> <増設ベース=" 文字列 "> <名前=属性" 言語」タイプ= "言語" を使用する= "/> </拡張> </ simpleContentを> </ complexTypeの> </" が必要要素> </シーケンス> <attributeGroupのrefを= "DREG:privacyLabelAttributeGroupは" /> <属性名= "スコープ" タイプ= "文字列" />
</complexType>
</ complexTypeの>
<complexType name="contactTypeType"> <sequence> <element name="description" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded"> <complexType> <simpleContent> <extension base="string"> <attribute name="language" type="language" use="required" /> </extension> </simpleContent> </complexType> </element> </sequence> <attributeGroup ref="dreg:privacyLabelAttributeGroup" /> </complexType>
<complexTypeの名前= "contactTypeType"> <シーケンス> <要素名= "説明" のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "無制限"> <complexTypeの> <simpleContentを> <拡張基地= "文字列"> <名前= "言語" 属性タイプ= "言語" 使用= "必須" /> </拡張> </ simpleContentを> </ complexTypeの> </要素> </配列> <attributeGroupのREFの= "DREG:privacyLabelAttributeGroup" /> </ complexTypeの>
<!-- ========================================= --> <!-- --> <!-- Error Codes --> <!-- --> <!-- ========================================= -->
<!-- --> <!-- Search Too Wide --> <!-- -->
<! - - > <! - 検索広すぎます - > <! - - >
<element name="searchTooWide" type="iris:codeType" substitutionGroup="iris:genericCode" />
<要素名= "searchTooWide" タイプ= "アイリス:CODETYPE" のsubstitutionGroup = "アイリス:genericCode" />
<!-- --> <!-- Language Not Supported --> <!-- -->
<! - - > <! - 言語がサポートされていません - > <! - - >
<complexType name="languageNotSupportedType"> <complexContent>
<complexTypeの名= "languageNotSupportedType"> <complexContentを>
<extension base="iris:codeType"> <sequence> <element name="unsupportedLanguage" type="language" minOccurs="1" maxOccurs="unbounded" /> </sequence> </extension> </complexContent> </complexType>
<拡張ベース= "アイリス:CODETYPE"> <シーケンス> <要素名= "unsupportedLanguage" タイプ= "言語" のminOccurs = "1" のmaxOccurs = "無制限" /> </配列> </拡張> </ complexContentを> < / complexTypeの>
<element name="languageNotSupported" type="dreg:languageNotSupportedType" substitutionGroup="iris:genericCode" />
<要素名= "languageNotSupported" タイプ= "DREG:languageNotSupportedType" のsubstitutionGroup = "アイリス:genericCode" />
</schema>
</スキーマ>
Figure 5: dreg.xsd
図5:dreg.xsd
IRIS allows several extensions of the core capabilities. This section outlines extensions allowable by IRIS-BEEP [6].
IRISは、コア機能のいくつかの拡張を可能にします。このセクションでは、IRIS-BEEP [6]によって許容拡張の概要を説明します。
This registry type uses the default message pattern described in IRIS-BEEP [6].
このレジストリタイプは、IRIS-BEEP [6]に記載のデフォルトのメッセージパターンを使用します。
This registry type only uses the basic TLS server authentication method, as described in IRIS-BEEP [6].
IRIS-BEEP [6]に記載のように、このレジストリタイプのみ、基本的なTLSサーバ認証方法を使用します。
The application service label associated with this registry type MUST be "DREG1". This is the abbreviated form of the URN for this registry type: urn:ietf:params:xml:ns:dreg1.
このレジストリタイプに関連付けられたアプリケーション・サービス・ラベルは「DREG1」でなければなりません。 URN:IETF:のparams:XML:NS:DREG1これは、このレジストリタイプのURNの省略形です。
The bottom-up alternative resolution method MUST be identified as 'bottom' in IRIS URI's.
ボトムアップの代替解決方法は、IRIS URIの中に「ボトム」として識別されなければなりません。
The process for this resolution method differs from the direct-resolution method if the authority is only a domain name (i.e., without the port number). The process for this condition is as follows:
権限は、(ポート番号なし、すなわち)のみのドメイン名である場合は、この解決方法のためのプロセスは、直接解決法と異なります。次のようにこの条件のためのプロセスは、次のとおりです。
1. The IRIS [5] direct-resolution process is tried on the domain name (e.g., "example.com").
1. IRIS [5]の直接解像処理は、ドメイン名に試行され(例えば、「example.com」)。
2. If the direct-resolution process yields no server for which a connection can be made, then the leftmost label of the domain name is removed, and the first step is repeated again (e.g., "com").
直接解像処理は、接続を行うことができるためにどのサーバを生じない場合2.は、ドメイン名の左端のラベルが除去され、最初のステップは再び繰り返される(例えば、「COM」)。
3. If all the labels of the domain name are removed and no server connections have been made, then the DNS is queried for the address records corresponding to the original domain name, and the port used is the well-known port for the default protocol of IRIS.
3.ドメイン名のすべてのラベルが削除され、何のサーバ接続が行われていない場合は、DNSが元のドメイン名に対応するアドレスレコードを照会し、使用するポートは、デフォルトのプロトコルのためのよく知られたポートですIRISの。
The top-down alternative resolution method MUST be identified as 'top' in IRIS URIs.
トップダウンの代替解決方法は、IRISのURIに「トップ」として識別されなければなりません。
The process for this resolution method differs from the direct-resolution method if the authority is only a domain name (i.e., without the port number). The process for this condition is as follows:
権限は、(ポート番号なし、すなわち)のみのドメイン名である場合は、この解決方法のためのプロセスは、直接解決法と異なります。次のようにこの条件のためのプロセスは、次のとおりです。
1. The domain name is reduced to its rightmost label. This is always '.'.
1.ドメイン名は、その一番右のラベルに縮小されています。これは常に「」。
2. The IRIS [5] direct-resolution process is tried on the domain name.
2. IRIS [5]の直接解像処理は、ドメイン名を試みています。
3. If the direct-resolution process yields no server for which a connection can be made, then the original label to the left of the rightmost label of the domain name is prepended, and the second step is repeated again (e.g., if ".", then "com"; if "com", then "example.com").
3.直接解像処理は、接続を作ることができるために何のサーバーが得られない場合は、ドメイン名の右端のラベルの左側にオリジナルラベルが付加されて、「あれば第二段階は、(再び例えば繰り返されます。 」、そして、 "COM";もし "COM"、そして "example.com")。
4. If all the labels of the original domain are present and no server connections have been made, then the DNS is queried for the address records corresponding to the original domain name, and the port used is the well-known port for the default protocol of IRIS.
4.元のドメインのすべてのラベルが存在していると何のサーバ接続が行われていない場合は、DNSが元のドメイン名に対応するアドレスレコードを照会し、使用するポートは、デフォルトのプロトコルのためのよく知られたポートですIRISの。
Implementers should be aware of considerations for internationalization in IRIS [5].
実装者はIRISにおける国際化のための考慮事項に注意する必要があります[5]。
This document specifies the lookup of domain names, both the traditional ASCII form and the IDN form. In addition, the social data associated with contacts may also be non-ASCII and could contain virtually any Unicode character. The <language> element is provided in queries that have the potential to traverse such data. Clients should use this element to indicate the desired target languages to the server, and servers should use this element to better enable normalization and search processes (see [18]).
このドキュメントでは、ドメイン名の検索、伝統的なASCII形式とIDNフォームの両方を指定します。また、連絡先に関連したソーシャルデータは、非ASCIIとすることができ、事実上すべてのUnicode文字を含めることができます。 <言語>要素は、そのようなデータを横断する可能性を有するクエリに設けられています。クライアントは、サーバに所望の目標言語を示すために、この要素を使用する必要があり、サーバは([18]参照)より良好な正規化および検索プロセスを有効にするには、この要素を使用しなければなりません。
For clients needing to localize the data tags in this protocol, note that localization is only needed on the names of XML elements and attributes with the exception of elements containing date and time information. The schema for this registry has been designed so that clients need not interpret the content of elements or attributes for localization, other than that of elements containing date and time information.
このプロトコルでデータタグをローカライズする必要がクライアントの場合、ローカライズのみXML要素の名前に必要と日付と時刻の情報を含む要素を除いて属性れることに注意してください。クライアントは、日付と時刻の情報が含まれている要素以外のローカライズのための要素または属性の内容を解釈する必要はありませんように、このレジストリのスキーマが設計されています。
Clients should also make use of the <language> elements provided in many of the results. Results containing data that may be in Unicode are accompanied by these elements in order to aid better presentation of the data to the user.
また、クライアントは結果の多くで提供<言語>要素を利用する必要があります。ユニコードであってもよいデータを含む結果は、ユーザーにデータのより良いプレゼンテーションを支援するために、これらの要素を伴っています。
The "dateTimePrivacyType" element type contains the XML Schema [3] data type "dateTime". The contents of this element MUST be specified by using the 'Z' indicator for Coordinated Universal Time (UTC).
「dateTimePrivacyType」要素タイプは、XMLスキーマ[3]のデータ型「のdateTime」を含みます。この要素の内容は、協定世界時(UTC)のために「Z」インジケータを使用して指定されなければなりません。
This document makes use of a proposed XML namespace and schema registry specified in XML_URN [16]. Accordingly, the following registration information is provided for the IANA:
この文書では、XML_URN [16]で指定された提案のXML名前空間とスキーマレジストリを使用しています。したがって、以下の登録情報は、IANAのために提供されています。
o URN/URI: * urn:ietf:params:xml:ns:dreg1 o Contact: * Andrew Newton <andy@hxr.us> * Marcos Sanz <sanz@denic.de> o XML: * The XML Schema specified in Section 4
O URN / URI:XML O *アンドリュー・ニュートン<andy@hxr.us> *マルコスサンス<sanz@denic.de>::* URN:IETF:のparams:XML:NS:DREG1 O接点節で指定された* XMLスキーマ4
The following S-NAPTR application service label has been registered with IANA according to the IANA considerations defined in IRIS [5]:
次のS-NAPTRアプリケーション・サービス・ラベルは、IRIS [5]で定義されたIANAの考慮に従ってIANAに登録されています。
DREG1
DREG1
The following BEEP Profile URI has been registered with IANA, in addition to the registration provided in IRIS-BEEP [6].
以下BEEPプロファイルURIは、IRIS-BEEPに設けられた登録[6]に加えて、IANAに登録されています。
http://iana.org/beep/iris1/dreg1
hっtp://いあな。おrg/べえp/いりs1/dれg1
This document lays out no new considerations for security precautions beyond that specified in IRIS [5].
この文書では、IRIS [5]で指定されたそれを超えセキュリティ対策のための新たな考慮事項をレイアウトしません。
[1] World Wide Web Consortium, "Extensible Markup Language (XML) 1.0", W3C XML, February 1998, <http://www.w3.org/TR/1998/REC-xml-19980210>.
[1]ワールド・ワイド・ウェブ・コンソーシアム、 "拡張マークアップ言語(XML)1.0"、W3C XML、1998年2月、<http://www.w3.org/TR/1998/REC-xml-19980210>。
[2] World Wide Web Consortium, "Namespaces in XML", W3C XML Namespaces, January 1999, <http://www.w3.org/TR/1999/REC-xml-names-19990114>.
[2]ワールド・ワイド・ウェブ・コンソーシアム、 "XMLにおける名前空間" を、W3C XML名前空間、1999年1月、<http://www.w3.org/TR/1999/REC-xml-names-19990114>。
[3] World Wide Web Consortium, "XML Schema Part 2: Datatypes", W3C XML Schema, October 2000, <http://www.w3.org/TR/2001/REC-xmlschema-2-20010502/>.
[3]ワールド・ワイド・ウェブ・コンソーシアム、 "XMLスキーマパート2:データ型"、W3C XML Schemaの、2000年10月、<http://www.w3.org/TR/2001/REC-xmlschema-2-20010502/>。
[4] World Wide Web Consortium, "XML Schema Part 1: Structures", W3C XML Schema, October 2000, <http://www.w3.org/TR/2001/REC-xmlschema-1-20010502/>.
[4]ワールド・ワイド・ウェブ・コンソーシアム、 "XMLスキーマパート1:構造"、W3C XML Schemaの、2000年10月、<http://www.w3.org/TR/2001/REC-xmlschema-1-20010502/>。
[5] Newton, A. and M. Sanz, "IRIS: The Internet Registry Information Service (IRIS) Core Protocol", RFC 3981, December 2005.
[5]ニュートン、A.とM.サンス、 "IRIS:インターネットレジストリ情報サービス(IRIS)コアプロトコル"、RFC 3981、2005年12月。
[6] Newton, A. and M. Sanz, "Using the Internet Registry Information Service (IRIS) over the Blocks Extensible Exchange Protocol (BEEP)", RFC 3983, December 2005.
[6]ニュートン、A.とM.サンス、RFC 3983、2005年12月 "ブロック拡張可能交換プロトコル(BEEP)を介してインターネットレジストリ情報サービス(IRIS)の使用"。
[7] Hinden, R. and S. Deering, "Internet Protocol Version 6 (IPv6) Addressing Architecture", RFC 3513, April 2003.
[7] HindenとR.とS.デアリング、 "インターネットプロトコルバージョン6(IPv6)のアドレス指定アーキテクチャ"、RFC 3513、2003年4月。
[8] Postel, J., "Internet Protocol", STD 5, RFC 791, September 1981.
[8]ポステル、J.、 "インターネットプロトコル"、STD 5、RFC 791、1981年9月。
[9] Mockapetris, P., "Domain names - implementation and specification", STD 13, RFC 1035, November 1987.
[9] Mockapetris、P.、 "ドメイン名 - 実装及び仕様"、STD 13、RFC 1035、1987年11月。
[10] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.
[10]ブラドナーの、S.、 "要件レベルを示すためにRFCsにおける使用のためのキーワード"、BCP 14、RFC 2119、1997年3月。
[11] International Organization for Standardization, "Codes for the representation of names of countries, 3rd edition", ISO Standard 3166, August 1988.
標準化のための[11]国際機関、「国の名前の表現のためのコード、第3版」、ISO規格3166、1988年8月。
[12] Braden, R., "Requirements for Internet Hosts - Application and Support", STD 3, RFC 1123, October 1989.
[12]ブレーデン、R.、 "インターネットホストのための要件 - 、アプリケーションとサポート"、STD 3、RFC 1123、1989年10月。
[13] International Telecommunications Union, "The International Public Telecommunication Numbering Plan", ITU-T Recommendation E.164, 1991.
[13]国際電気通信連合、 "国際公共電気通信番号計画"、ITU-T勧告E.164、1991。
[14] Faltstrom, P., Hoffman, P., and A. Costello, "Internationalizing Domain Names in Applications (IDNA)", RFC 3490, March 2003.
[14] Faltstrom、P.、ホフマン、P.、およびA.コステロ、 "アプリケーションにおける国際化ドメイン名(IDNA)"、RFC 3490、2003年3月。
[15] Hoffman, P. and M. Blanchet, "Nameprep: A Stringprep Profile for Internationalized Domain Names (IDN)", RFC 3491, March 2003.
[15]ホフマン、P.とM.ブランシェ、 "NAMEPREP:国際化ドメイン名のためのstringprepプロフィール(IDN)"、RFC 3491、2003年3月。
[16] Mealling, M., "The IETF XML Registry", BCP 81, RFC 3688, January 2004.
[16] Mealling、M.、 "IETF XMLレジストリ"、BCP 81、RFC 3688、2004年1月。
[17] Newton, A., "Cross Registry Internet Service Protocol (CRISP) Requirements", RFC 3707, February 2004.
[17]ニュートン、A.、 "クロスレジストリのインターネットサービスプロトコル(CRISP)の要件"、RFC 3707、2004年2月。
URIs
URI
[18] <http://www.unicode.org/reports/tr15/>
「18」 <hっtp://wっw。うにこで。おrg/れぽrts/tr15/>
Appendix A. Examples of Requests and Responses
リクエストとレスポンスの付録A.例
The examples in this section use the string "C:" to denote data sent by a client to a server and the string "S:" to denote data sent by a server to a client.
このセクションの例は、文字列「C:」を使用してサーバと文字列にクライアントによって送信されたデータを示すために「S:」をクライアントにサーバーによって送信されたデータを意味します。
A.1. Example 1
A.1。例1
The following is an example of an entity lookup in a dreg1 registry for the domain-name of 'example.com'. The response shows the ability to specify data as being withheld because it is private.
以下は、「example.com」のドメイン名のためのDREG1レジストリ内のエンティティ・ルックアップの例です。応答は、それはプライベートなので差し控えされているものとしてデータを指定する機能を示しています。
C: <?xml version="1.0"?> C: <request xmlns="urn:ietf:params:xml:ns:iris1" C: xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" > C: C: <searchSet> C: C: <lookupEntity C: registryType="urn:ietf:params:xml:ns:dreg1" C: entityClass="domain-name" C: entityName="example.com" /> C: C: </searchSet> C: C: </request>
C:の<?xml version = "1.0"?> C:<要求のxmlns = "壷:IETF:のparams:XML:NS:iris1" C:のxmlns:XSI = "http://www.w3.org/2001/ XMLスキーマ・インスタンス "> C:C:<searchSet> C:C:<lookupEntity C:registryType = "URN:IETF:paramsは:XML:NS:DREG1" C:entityClass = "ドメイン名" C:エンティティネーム=" 例.COM」/> C:C </ searchSet> C:C </リクエスト>
S: <?xml version="1.0"?> S: <iris:response xmlns:iris="urn:ietf:params:xml:ns:iris1" S: xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"> S: S: <iris:resultSet> S: <iris:answer> S: S: <domain xmlns="urn:ietf:params:xml:ns:dreg1" S: authority="iana.org" registryType="dreg1" S: entityClass="domain-handle" entityName="example-com-1"> S: S: <domainName>example.com</domainName> S: <domainHandle>tcs-com-1</domainHandle> S: S: <nameServer iris:referentType="host" authority="iana.org" S: registryType="dreg1" entityClass="host-handle" S: entityName="research7" /> S: S: <nameServer iris:referentType="host" authority="iana.org" S: registryType="dreg1" entityClass="host-handle" S: entityName="nsol184" />
S:<?xmlのバージョン= "1.0"> S:<アイリス:レスポンスのxmlns:アイリス= "壷:IETF:のparams:XML:NS:iris1" S:のxmlns:XSIは= "のhttp://www.w3。 ORG / 2001 / XMLスキーマ・インスタンス "> S:S:<アイリス:たresultSet> S:<アイリス:答> S:S:<ドメインのxmlns =" 壷:IETF:のparams:XML:NS:DREG1" S:権威= "iana.org" registryType = "DREG1" S:entityClass = "ドメインハンドル" エンティティネーム= "例-COM-1"> S:S:<ドメイン> example.com </ドメイン名> S <domainHandle> TCS- COM-1 </ domainHandle> S:S:<ネームサーバのアイリス:referentType = "ホスト" 権威= "iana.org" S:registryTypeは= "DREG1" entityClass = "ホストハンドル" S:エンティティネームが= "research7" /> S:S:<ネームサーバのアイリス:referentType = "ホスト" 権威= "iana.org" S:registryTypeは= "DREG1" entityClass = "ホストハンドル" S:エンティティネームが= "nsol184" />
S: S: <technicalContact iris:referentType="contact" S: authority="iana.org" registryType="dreg1" S: entityClass="contact-handle" entityName="dbarton" /> S: S: <status> S: <assignedAndActive denied="true" /> S: </status> S: S: <registry iris:referentType="registrationAuthority" S: authority="com" registryType="dreg1" S: entityClass="contact-handle" entityName="VGRS" /> S: S: <initialDelegationDateTime xsi:nil="true"/> S: S: <iris:seeAlso iris:referentType="ANY" authority="iana.org" S: registryType="dreg1" entityClass="local" S: entityName="notice" /> S: S: </domain> S: S: </iris:answer> S: </iris:resultSet> S: </iris:response>
S:S:<technicalContactアイリス:referentType = "接触" S:権威= "iana.org" registryType = "DREG1" S:entityClass = "接触ハンドル" エンティティネーム= "dbarton" /> S:S:<状態> S:S <assignedAndActive = "true" を/拒否>:</ステータス> S:S:<レジストリアイリス:referentType = "registrationAuthority" S:権威= "COM" registryType = "DREG1" S:entityClass =「接触ハンドル"エンティティネームは=" VGRS "/> S:S:<initialDelegationDateTimeのxsi:nilを= "真"/> S:S:<アイリス:seeAlsoのアイリス:referentType = "ANY" 権威= "iana.org" S:registryType =" DREG1" entityClass = "ローカル" S:エンティティネームが= "予告" /> S:S:</ドメイン> S:S:</アイリス:答え> S:</アイリス:たresultSet> S:</アイリス:レスポンス>
Figure 6: Example 1
図6:実施例1
A.2. Example 2
A.2。例2
The following is an example of an entity lookup in a dreg1 registry for the contact-handle of 'mak21'. The response shows the ability to specify data as being withheld because it is private.
以下は、「mak21」のコンタクトハンドル用DREG1レジストリ内のエンティティ・ルックアップの例です。応答は、それはプライベートなので差し控えされているものとしてデータを指定する機能を示しています。
C: <?xml version="1.0"?> C: <request xmlns="urn:ietf:params:xml:ns:iris1" C: xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" > C: C: <searchSet> C: C: <lookupEntity C: registryType="urn:ietf:params:xml:ns:dreg1" C: entityClass="contact-handle" C: entityName="mak21" /> C: C: </searchSet> C: C: </request> S: <?xml version="1.0"?>
C:の<?xml version = "1.0"?> C:<要求のxmlns = "壷:IETF:のparams:XML:NS:iris1" C:のxmlns:XSI = "http://www.w3.org/2001/ XMLスキーマ・インスタンス "> C:C:<searchSet> C:C:<lookupEntity C:registryType = "URN:IETF:paramsは:XML:NS:DREG1" C:entityClass = "コンタクトハンドル" C:エンティティネーム=" mak21 "/> C:C:</ searchSet> C:C:</リクエスト> Sます。<?xml version ="?1.0" >
S: <response xmlns="urn:ietf:params:xml:ns:iris1" S: xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"> S: S: <resultSet> S: <answer> S: S: <contact xmlns="urn:ietf:params:xml:ns:dreg1" S: authority="com" registryType="dreg1" S: entityClass="contact-handle" entityName="mak21" > S: S: <contactHandle>mak21</contactHandle> S: S: <commonName> S: Mark Kosters S: </commonName> S: S: <organization> S: VeriSign, Inc. S: </organization> S: S: <eMail>markk@verisignlabs.com</eMail> S: S: <phone private="true" xsi:nil="true" /> S: S: </contact> S: S: </answer> S: </resultSet> S: S: </response>
S:<応答のxmlns = "URN:IETF:paramsは:XML:NS:iris1" S:のxmlns:XSI = "http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"> S:S:<たresultSet> S:<答え> S:S:<連絡先のxmlns = "壷:IETF:のparams:XML:NS:DREG1" S:権威= "COM" registryType = "DREG1" S:entityClass = "接触ハンドル" エンティティネーム=」 mak21" > S:S:<contactHandle> mak21 </ contactHandle> S:S:<commonNameの> S:マークKosters S:</ commonNameの> S:S:<団体> S:ベリサイン株式会社S:</団体> S:S:<電子メール> markk@verisignlabs.com </ Eメール> S:S:<電話プライベート= "true" をXSI:nilを= "真" /> S:S:</連絡先> S:S:< /答える> S:</たresultSet> S:S:</レスポンス>
Figure 7: Example 2
図7:例2
A.3. Example 3
A.3。例3
The following is an example of a domain search based on a registrant's name beginning with the string 'The Cobbler Shoppe'. This example also shows the use of bags.
以下は、文字列「コブラー専門店」で始まる登録者の名前に基づいてドメイン検索の例です。また、この例では、袋の使用を示しています。
C: <?xml version="1.0"?> C: <request xmlns="urn:ietf:params:xml:ns:iris1" C: xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" > C: C: <searchSet> C: C: <findDomainsByContact C: xmlns="urn:ietf:params:xml:ns:dreg1" > C: <baseDomain>com</baseDomain>
C:の<?xml version = "1.0"?> C:<要求のxmlns = "壷:IETF:のparams:XML:NS:iris1" C:のxmlns:XSI = "http://www.w3.org/2001/ XMLスキーマ・インスタンス」> C:C:<searchSet> C:C:<findDomainsByContact C:のxmlns = "URN:IETF:paramsは:XML:NS:DREG1"> C <baseDomain> COM </ baseDomain>
C: <commonName> C: <beginsWith> C: The Cobbler Shoppe C: </beginsWith> C: </commonName> C: <role>registrant</role> C: </findDomainsByContact> C: C: </searchSet> C: C: </request>
C:<commonNameの> C:<beginsWith> C:コブラー専門店C:</ beginsWith> C:</ commonNameの> C:<役割>登録</役割> C:</ findDomainsByContact> C:C:</ searchSet > C:C </リクエスト>
S: <?xml version="1.0"?> S: <response xmlns="urn:ietf:params:xml:ns:iris1" S: xmlns:iris="urn:ietf:params:xml:ns:iris1" S: xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"> S: S: <resultSet> S: <answer> S: <dreg:domain S: xmlns="urn:ietf:params:xml:ns:dreg1" S: xmlns:dreg="urn:ietf:params:xml:ns:dreg1" S: authority="com" registryType="dreg1" S: entityClass="domain-handle" entityName="tcs-com-1" > S: <domainName>example.com</domainName> S: <nameServer S: iris:referentType="dreg:host" S: authority="com" registryType="dreg1" S: entityClass="host-handle" entityName="research7" /> S: <nameServer S: iris:referentType="dreg:host" S: authority="com" registryType="dreg1" S: entityClass="host-handle" entityName="nsol184" /> S: <registrant S: iris:referentType="dreg:contact" S: authority="com" registryType="dreg1" S: entityClass="contact-handle" entityName="beb140"> S: <iris:displayName language="en"> S: Bill Eckels S: </iris:displayName> S: </registrant> S: <technicalContact S: bagRef="x1" S: iris:referentType="dreg:contact" S: authority="com" registryType="dreg1" S: entityClass="contact-handle" entityName="mak21"> S: <iris:displayName language="en"> S: Mark Kosters
S:の<?xml version = "1.0"?> S:<応答のxmlns = "壷:IETF:のparams:XML:NS:iris1" S:のxmlns:アイリス= "壷:IETF:のparams:XML:NS:iris1" S:のxmlns:XSI = "http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"> S:S:<たresultSet> S:<答え> S:<DREG:ドメインS:のxmlns = "壷:IETF :のparams:XML:NS:DREG1" S:のxmlns:DREG = "壷:IETF:のparams:XML:NS:DREG1" S:権威= "COM" registryType = "DREG1" S:entityClass = "ドメインハンドル" エンティティネーム= "TCS-COM-1"> S:<ドメイン名> example.com </ドメイン名> S:<ネームサーバS:アイリス:referentType = "DREG:ホスト" S:権威= "COM" registryType = "DREG1" S: entityClass = "ホスト・ハンドル" エンティティネーム= "research7" /> S:<ネームサーバS:アイリス:referentType = "DREG:ホスト" S:当局は= "COM" registryType = "DREG1" S:entityClassは= "ホストハンドル"エンティティネーム= "nsol184" /> S:<登録者S:アイリス:referentType = "DREG:接触" S:権威= "COM" registryType = "DREG1" S:entityClass = "接触ハンドル" エンティティネーム= "beb140"> S :<アイリス:のdisplayName言語= "EN"> S:ビル・Eckels S:</アイリス:のdisplayName> S:</登録> S:<technicalContact S:bagRef = "X1" S:アイリス:referentType = "DREG:接触" S:権威= "COM" registryType = "DREG1" S:entityClass = "接触ハンドル" エンティティネーム= "mak21"> S:<アイリス:のdisplayName言語= "EN"> S:マークKosters
S: </iris:displayName> S: </technicalContact> S: <status> S: <transferPending denied="true" /> S: <assignedAndActive denied="true" /> S: </status> S: <registry S: iris:referentType="dreg:registrationAuthority" S: authority="com" registryType="dreg1" S: entityClass="local" entityName="VRSN" S: hosting="false" /> S: <iris:seeAlso S: iris:referentType="ANY" S: authority="com" registryType="dreg1" S: entityClass="local" entityName="notice" /> S: </dreg:domain> S: </answer> S: <additional> S: <dreg:contact S: xmlns="urn:ietf:params:xml:ns:dreg1" S: xmlns:dreg="urn:ietf:params:xml:ns:dreg1" S: authority="com" registryType="dreg1" S: entityClass="contact-handle" entityName="beb140" > S: <contactHandle>beb140</contactHandle> S: <commonName> S: Bill Eckels S: </commonName> S: <language>en</language> S: <type> S: <person> S: <description language="en"> S: Bill sells shoes down by the sea shore. S: </description> S: <description language="de"> S: Rechnung verkauft Schuhe unten durch das Seeufer. S: </description> S: </person> S: </type> S: <organization> S: The Cobbler Shoppe S: </organization> S: <eMail private="true" xsi:nil="true" /> S: <postalAddress> S: <address> S: 21 North Main Street S: </address> S: <city> S: Britt
S:</アイリス:のdisplayName> S:</ technicalContact> S:<状態> S:<transferPending拒否= "真" /> S:<assignedAndActive拒否/ = "真"> S:</ステータス> S:<レジストリS:アイリス:referentType = "DREG:registrationAuthority" S:権威= "COM" registryType = "DREG1" S:entityClass = "ローカル" エンティティネーム= "VRSN" S:ホスティング= "偽" /> S:<アイリス: seeAlsoのS:アイリス:referentType = "ANY" S:権威= "COM" registryType = "DREG1" S:entityClass = "ローカル" エンティティネーム= "予告" /> S:</ DREG:ドメイン> S:</答え> S:<追加> S:<DREG:接点S:のxmlns = "壷:IETF:のparams:XML:NS:DREG1" S:のxmlns:DREG = "壷:IETF:のparams:XML:NS:DREG1" S:権限= "COM" registryType = "DREG1" S:entityClassは= "接触ハンドル" エンティティネームが= "beb140"> S:<contactHandle> beb140 </ contactHandle> S:<commonNameの> S:ビル・Eckels S:</ commonNameの> S :<言語>専用</言語> S:<タイプ> S:<人> S:<記述言語= "EN"> S:ビルは海岸で靴を下に販売しています。 S:</記述> S:<記述言語= "ド"> S:Rechnung verkauft Schuhe unten durchダスSeeufer。 S:</記述> S:</人> S:</タイプ> S:<団体> S:コブラー専門店S:</団体> S:<電子メールのプライベート= "true" をXSI:nilを= "true" を/> S:<postalAddressの> S:<アドレス> S:21北メインストリートS:</住所> S:<都市> S:ブリット
S: </city> S: <region> S: IA S: </region> S: <postalCode> S: 50423 S: </postalCode> S: <country> S: US S: </country> S: </postalAddress> S: <phone> S: +1.5158433521 S: </phone> S: </dreg:contact> S: <simpleEntity S: authority="com" registryType="dreg1" S: entityClass="local" entityName="notice" > S: <property name="legal" language="en"> S: It is illegal to use information from this service S: for the purposes of sending unsolicited bulk email. S: </property> S: </simpleEntity> S: </additional> S: </resultSet> S: <bags> S: <bag id="x1"> S: <simpleBag xmlns="http://example.com/"> S: AAAAB3NzaC1yc2EAAAABIwAAAIEA0ddD+W3Agl0Lel98G1r77fZ S: c3nBl8CHdkmKuVGUy/ijmvdO5QxuSlU0R4BoCLZk/Sob22RApTn S: T+ROMbXFQBrxGH08daAOy98WqpfAutWJri61JLpubIbaqhGyB48 S: Qt69V6OhYfFsJjvoNEOh1k2dgzXhSlzP3OMVSKRlBzGcO8= S: </simpleBag> S: </bag> S: </bags> S: S: </response>
S:</都市> S:<地域> S:IA S:</地域> S:<postalCodeの> S:50423 S:</ postalCodeの> S:<国> S:US S:</国> S: </ postalAddressの> S:<電話> S:1.5158433521 S:</電話> S:</ DREG:連絡先> S:<simpleEntity S:権限= "COM" registryType = "DREG1" S:entityClass = "ローカル"エンティティネーム=「予告」> S:<プロパティ名=「法的」言語=「EN」> S:迷惑メールを送信する目的のために:それは、このサービスのSからの情報を使用することは違法です。 S:</ property>のS:</ simpleEntity> S:</追加> S:</たresultSet> S:<バッグ> S:<バッグのid = "X1"> S:<simpleBagのxmlns = "のhttp:// example.com / "> S:AAAAB3NzaC1yc2EAAAABIwAAAIEA0ddD + W3Agl0Lel98G1r77fZ S:c3nBl8CHdkmKuVGUy / ijmvdO5QxuSlU0R4BoCLZk / Sob22RApTn S:T + ROMbXFQBrxGH08daAOy98WqpfAutWJri61JLpubIbaqhGyB48 S:Qt69V6OhYfFsJjvoNEOh1k2dgzXhSlzP3OMVSKRlBzGcO8 = S </ simpleBag> S </袋> S </袋> S:S:< /応答>
Figure 8: Example 3
図8:実施例3
Appendix B. An Example of Database Serialization
データベースのシリアライゼーションの付録B.アン例
The following is an example of serializing domain data.
以下は、ドメインデータをシリアル化する例です。
This example shows the serialization of a domain, a host, and a referral.
この例では、ドメイン、ホスト、および紹介の連載を示しています。
<iris:serialization xmlns:iris="urn:ietf:params:xml:ns:iris1" xmlns:dreg="urn:ietf:params:xml:ns:dreg1" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<アイリス:直列化のxmlns:アイリス= "壷:IETF:のparams:XML:NS:iris1" のxmlns:DREG = "壷:IETF:のparams:XML:NS:DREG1" のxmlns:XSI = "のhttp://www.w3 .ORG / 2001 / XMLスキーマ・インスタンス」>
<dreg:domain xmlns="urn:ietf:params:xml:ns:dreg1" authority="com" registryType="dreg1" entityClass="domain-handle" entityName="tcs-com-1" > <domainName>example.com</domainName> <nameServer iris:referentType="dreg:host" authority="" registryType="dreg1" entityClass="host-handle" entityName="research7" /> <nameServer iris:referentType="dreg:host" authority="" registryType="dreg1" entityClass="host-handle" entityName="nsol184" /> <registrant iris:referentType="dreg:contact" authority="iana.org" registryType="dreg1" entityClass="contact-handle" entityName="beb140" /> <technicalContact iris:referentType="dreg:contact" authority="net" registryType="dreg1" entityClass="contact-handle" entityName="mak21" > <iris:displayName language="en"> IANA Administrator </iris:displayName> </technicalContact> </dreg:domain>
<DREG:ドメインのxmlns = "壷:IETF:のparams:XML:NS:DREG1" 権威= "COM" registryType = "DREG1" entityClass = "ドメイン・ハンドル" エンティティネーム= "TCS-COM-1"> <ドメイン名>例.COM </ドメイン名> <ネームサーバアイリス:referentType = "DREG:ホスト" 権威= "" registryType = "DREG1" entityClass = "ホスト・ハンドル" エンティティネーム= "research7" /> <ネームサーバーアイリス:= referentType ":ホストDREG "権威=" "registryType = "DREG1" entityClass = "ホスト・ハンドル" エンティティネーム= "nsol184"/> <登録アイリス:referentType = "DREG:接触" 権限= "iana.org" registryType = "DREG1" entityClass =" DREG:接触 "権限= "ネット" registryType = "DREG1" entityClass = "接触ハンドル" エンティティネーム= "mak21"> <アイリス:のdisplayName言語:「エンティティネーム= "beb140" referentType = /> <technicalContactアイリス" ハンドルに連絡= "EN"> IANAの管理者</アイリス:のdisplayName> </ technicalContact> </ DREG:ドメイン>
<dreg:host xmlns="urn:ietf:params:xml:ns:dreg1" authority="com" registryType="dreg1" entityClass="host-handle" entityName="nsol184" > <hostHandle>nsol184</hostHandle> <hostName>ns1.iana.org</hostName> <ipV4Address>192.0.2.1</ipV4Address> <hostContact
<DREG:ホストのxmlns = "壷:IETF:のparams:XML:NS:DREG1" 権威= "COM" registryType = "DREG1" entityClass = "ホスト・ハンドル" エンティティネーム= "nsol184"> <hostHandle> nsol184 </ hostHandle>で、<hostname> ns1.iana.org </ホスト名> <IPv4Addressを> 192.0.2.1 </ IPv4Addressを> <hostContact
iris:referentType="dreg:contact" authority="com" registryType="dreg1" entityClass="contact-handle" entityName="dbarton" > <iris:displayName language="en"> IANA Techie </iris:displayName> </hostContact> </dreg:host>
アイリス:referentType = "DREG:接触" 権限= "COM" registryType = "DREG1" entityClass = "接触ハンドル" エンティティネーム= "dbarton"> <アイリス:のdisplayName言語= "EN"> IANA専門的</アイリス:のdisplayName> </ hostContact> </ DREG:ホスト>
<iris:serializedReferral> <iris:source authority="com" registryType="dreg1" entityClass="contact-handle" entityName="dbarton" /> <iris:searchContinuation authority="net">
<アイリス:serializedReferral> <アイリス:ソース権限= "COM" registryType = "DREG1" entityClass = "接触ハンドル" エンティティネーム= "dbarton" /> <アイリス:searchContinuation権限= "ネット">
<dreg:findRegistrarsByName> <dreg:baseDomain>com</dreg:baseDomain> </dreg:findRegistrarsByName>
</iris:searchContinuation> </iris:serializedReferral>
</アイリス:searchContinuation> </アイリス:serializedReferral>
</iris:serialization>
</アイリス:連載>
Figure 9: dreg-serialization.xml
図9:DREG-serialization.xml
Appendix C. Acknowledgements
付録C.謝辞
Many of the concepts concerning the use of SRV records for step-wise refinement toward finding authoritative servers and many of the details of result objects in this document were originally created by Eric A. Hall in his memos regarding the use of LDAP to satisfy the CRISP requirements. These concepts have contributed significantly to the development of this protocol.
このドキュメントの結果オブジェクトの詳細の多くは、もともとCRISPを満たすためにLDAPの使用に関する彼のメモにエリック・A.ホールによって作成されたと権威サーバを見つけるに向かって段階的に改善のためのSRVレコードの使用に関する概念の多く要件。これらの概念は、このプロトコルの発展に大きく貢献してきました。
David Blacka made many technical contributions based on his work on IRIS implementation and his experienced judgment. He also contributed many editorial clarifications.
デビッドBlackaは、IRISの実装上の彼の作品と彼の経験豊富な判断に基づいて、多くの技術的な貢献をしました。彼はまた、多くの社説明確化に貢献しました。
Authors' Addresses
著者のアドレス
Andrew L. Newton VeriSign, Inc. 21345 Ridgetop Circle Sterling, VA 20166 USA
アンドリュー・L.ニュートンベリサイン社21345 Ridgetopサークルスターリング、VA 20166 USA
Phone: +1 703 948 3382 EMail: anewton@verisignlabs.com; andy@hxr.us URI: http://www.verisignlabs.com/
電話:+1 703 948 3382 Eメール:anewton@verisignlabs.com。 andy@hxr.us URI:http://www.verisignlabs.com/
Marcos Sanz DENIC eG Wiesenhuettenplatz 26 D-60329 Frankfurt Germany
マルコスサンスDENIC Wiesenhuettenplatz 26 D-60329フランクフルトドイツ
EMail: sanz@denic.de URI: http://www.denic.de/
電子メール:sanz@denic.de URI:http://www.denic.de/
Full Copyright Statement
完全な著作権声明
Copyright (C) The Internet Society (2005).
著作権(C)インターネット協会(2005)。
This document is subject to the rights, licenses and restrictions contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors retain all their rights.
この文書では、BCP 78に含まれる権利と許可と制限の適用を受けており、その中の記載を除いて、作者は彼らのすべての権利を保有します。
This document and the information contained herein are provided on an "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
この文書とここに含まれている情報は、基礎とCONTRIBUTOR「そのまま」、ORGANIZATION HE / SHEが表すまたはインターネットソサエティおよびインターネット・エンジニアリング・タスク・フォース放棄すべての保証、明示または、(もしあれば)後援ISに設けられています。黙示、情報の利用は、特定の目的に対する権利または商品性または適合性の黙示の保証を侵害しない任意の保証含むがこれらに限定されません。
Intellectual Property
知的財産
The IETF takes no position regarding the validity or scope of any Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; nor does it represent that it has made any independent effort to identify any such rights. Information on the IETF's procedures with respect to rights in IETF Documents can be found in BCP 78 and BCP 79.
IETFは、本書またはそのような権限下で、ライセンスがたりないかもしれない程度に記載された技術の実装や使用に関係すると主張される可能性があります任意の知的財産権やその他の権利の有効性または範囲に関していかなる位置を取りません利用可能です。またそれは、それがどのような権利を確認する独自の取り組みを行ったことを示すものでもありません。 IETF文書の権利に関するIETFの手続きの情報は、BCP 78およびBCP 79に記載されています。
Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementers or users of this specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at http://www.ietf.org/ipr.
IPRの開示のコピーが利用できるようにIETF事務局とライセンスの保証に行われた、または本仕様の実装者または利用者がそのような所有権の使用のための一般的なライセンスまたは許可を取得するために作られた試みの結果を得ることができますhttp://www.ietf.org/iprのIETFのオンラインIPRリポジトリから。
The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights that may cover technology that may be required to implement this standard. Please address the information to the IETF at ietf-ipr@ietf.org.
IETFは、その注意にこの標準を実装するために必要とされる技術をカバーすることができる任意の著作権、特許または特許出願、またはその他の所有権を持ってすべての利害関係者を招待します。 ietf-ipr@ietf.orgのIETFに情報を記述してください。
Acknowledgement
謝辞
Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.
RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。