Network Working Group R. Johnson Request for Comments: 3993 T. Palaniappan Category: Standards Track M. Stapp Cisco Systems, Inc. March 2005
Subscriber-ID Suboption for the Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) Relay Agent Option
Status of This Memo
このメモのステータス
This document specifies an Internet standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "Internet Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.
この文書は、インターネットコミュニティのためのインターネット標準トラックプロトコルを指定し、改善のための議論と提案を要求します。このプロトコルの標準化状態と状態への「インターネット公式プロトコル標準」(STD 1)の最新版を参照してください。このメモの配布は無制限です。
Copyright Notice
著作権表示
Copyright (C) The Internet Society (2005).
著作権(C)インターネット協会(2005)。
Abstract
抽象
This memo defines a new Subscriber-ID suboption for the Dynamic Host Configuration Protocol's (DHCP) relay agent information option. The suboption allows a DHCP relay agent to associate a stable "Subscriber-ID" with DHCP client messages in a way that is independent of the client and of the underlying physical network infrastructure.
このメモは、動的ホスト構成プロトコルの(DHCP)リレーエージェント情報オプションのための新たな加入者IDサブオプションを定義します。サブオプションは、DHCPリレーエージェントは、クライアントから独立して、基礎となる物理的なネットワークインフラストラクチャのある方法で、DHCPクライアントメッセージを持つ安定した「サブスクライバID」を関連付けることができます。
Table of Contents
目次
1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2. Requirements Terminology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3. The Subscriber-ID Suboption . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3.1. Suboption Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4. Relay Agent Behavior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5. DHCP Server Behavior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 6. Security Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 7. IANA Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 8. Acknowledgements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 9. References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 9.1. Normative References . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 9.2. Informative References . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Authors' Addresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Full Copyright Statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
DHCP (RFC 2131 [2]) provides IP addresses and configuration information for IPv4 clients. It includes a relay agent capability in which processes within the network infrastructure receive broadcast messages from clients and forward them to DHCP servers as unicast messages. In network environments such as DOCSIS data-over-cable and xDSL, it has proven useful for the relay agent to add information to the DHCP message before forwarding it, by using the relay agent information option (RFC 3046 [3]).
DHCP(RFC 2131 [2])のIPアドレスとIPv4クライアントの構成情報を提供します。これは、クライアントからのブロードキャストメッセージを受信し、ユニキャストメッセージとしてDHCPサーバに転送し、ネットワークインフラストラクチャ内に処理するリレーエージェント機能が含まれています。そのようなDOCSISデータオーバーケーブルとxDSL回線などのネットワーク環境では、それは([3] RFC 3046)リレーエージェント情報オプションを使用して、それを転送する前に、DHCPメッセージに情報を追加するために、リレーエージェントに有用であることが証明されています。
Servers that recognize the relay agent option echo it back in their replies, and some of the information that relays add may be used to help an edge device efficiently return replies to clients. The information that relays supply can also be used in the server's decision making about the addresses and configuration parameters that the client should receive.
リレーエージェントオプションを認識サーバーは、その回答でそれをエコーバックし、リレーが追加される情報の一部は、エッジデバイスが効率的にクライアントに応答を返す助けるために使用することができます。電源を中継した情報は、クライアントが受信すべきアドレスおよび設定パラメータについてのサーバーの意思決定に使用することができます。
In many service provider environments, it is desirable to associate some provider-specific information with clients' DHCP messages. This is often done by using the relay agent information option. RFC 3046 defines Remote-ID and Circuit-ID suboptions that are used to carry such information. The values of those suboptions, however, are usually based on a network resource such as an IP address of a network access device, an ATM Virtual Circuit identifier, or a DOCSIS cable-modem identifier. As a result, the values carried in these suboptions are dependent on the physical network configuration. If a client connects to the service provider network through different paths, different values are carried in network-dependent suboptions.
多くのサービスプロバイダー環境では、クライアントのDHCPメッセージといくつかのプロバイダ固有の情報を関連付けることが望ましいです。これは、多くの場合、リレーエージェント情報オプションを使用して行われます。 RFC 3046は、このような情報を運ぶために使用されるリモートIDおよび回線IDサブオプションを定義します。これらのサブオプションの値は、しかしながら、通常、ネットワーク・アクセス・デバイスのIPアドレス、ATM仮想回線ID、またはDOCSISケーブルモデムの識別子のようなネットワークリソースに基づいています。結果として、これらのサブオプションで運ばれる値は、物理的なネットワーク構成に依存しています。クライアントは、異なる経路を介してサービス・プロバイダ・ネットワークに接続する場合、異なる値は、ネットワークに依存するサブオプションで運ばれます。
The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in RFC 2119 [1].
この文書のキーワード "MUST"、 "MUST NOT"、 "REQUIRED"、、、、 "べきではない" "べきである" "ないもの" "ものとし"、 "推奨"、 "MAY"、および "OPTIONAL" はありますRFC 2119に記載されるように解釈される[1]。
In complex service provider environments, connecting a customer's DHCP configuration and administrative information is necessary. The Subscriber-ID suboption carries a value that can be independent of the physical network configuration through which the subscriber is connected. This value complements, and might well be used in addition to, the network-based relay agent option suboptions discussed in Section 2. The "subscriber-id" assigned by the provider is intended to be stable as customers connect through different paths, and as network changes occur.
複雑なサービスプロバイダー環境では、顧客のDHCP構成を接続し、管理情報が必要です。サブスクライバIDサブオプションは、加入者が接続され、それを通して物理ネットワーク構成とは無関係であることができる値を運びます。この値は、補完し、ウェルに加えて使用されるかもしれない、セクション2で説明したネットワークベースの中継エージェント・オプションサブオプションは、プロバイダによって割り当てられた「加入者ID」は、顧客が異なる経路を介して接続するように安定であることが意図され、そしてなどネットワークの変更が発生します。
The Subscriber-ID information allows the service provider to assign/activate subscriber-specific actions; e.g., assignment of host IP address and subnet mask, DNS configuration, or trigger accounting. This suboption is de-coupled from the access network's physical structure, so subscriber moves from one access-point to another, for example, would not require reconfiguration at the service provider's DHCP servers.
加入者ID情報は、サービスプロバイダは、/割り当てる加入者固有のアクションを活性化することを可能にします。例えば、ホストのIPアドレスとサブネットマスク、DNS設定、またはトリガー会計の割り当て。別のアクセスポイントから加入者の移動は、例えば、サービスプロバイダのDHCPサーバでの再構成を必要としないので、このサブオプションは、アクセスネットワークの物理的な構造から切り離されています。
The Subscriber-ID is an ASCII string; the encoding of the string is defined in Section 3.1. The semantic contents of the Subscriber-ID string are, of course, provider-specific. This specification does not establish any semantic requirements on the data in the string.
サブスクライバIDは、ASCII文字列です。文字列のエンコーディングは、3.1節で定義されています。サブスクライバIDの文字列の意味内容は、当然のことながら、プロバイダ固有です。この仕様は、文字列内のデータ上の任意の意味的な要件を確立しません。
This memo defines a new DHCP relay agent option suboption that carries a "Subscriber-ID" value. The value is an ASCII string. The suboption takes a form similar to that of many other relay information option suboptions:
このメモは、「サブスクライバID」の値を運ぶ新しいDHCPリレーエージェントオプションのサブオプションを定義します。値はASCII文字列です。サブオプションは、他の多くのリレー情報オプションのサブオプションと同様の形式をとります。
0 1 2 3 4 5 +-----+-----+-----+-----+-----+----+-- |Code | Len | Subscriber-ID string ... +-----+-----+-----+-----+-----+----+--
The Code for the suboption is 6.
サブオプションのコードは6です。
The one-octet Len field is the length of the ID string, in octets. The minimum length of the ID string is 1 octet.
1オクテットレンフィールドは、オクテットで、IDの文字列の長さです。 ID列の最小の長さは1つのオクテットです。
The "Subscriber-ID" is an NVT ASCII [4] string. The string MUST NOT be NULL terminated, as the length is specified in the "Len" field.
"サブスクライバID" は、NVT ASCII文字[4]の文字列です。長さは、「レン」フィールドに指定されているなどの文字列はNULL、終了してはなりません。
DHCP relay agents MAY be configured to include a Subscriber-ID suboption if they include a relay agent information option in relayed DHCP messages. The subscriber-id strings themselves are assigned and configured through mechanisms that are outside the scope of this memo.
彼らは中継されたDHCPメッセージ内のリレーエージェント情報オプションが含まれている場合、DHCPリレーエージェントは、サブスクライバIDサブオプションを含むように構成することができます。加入者識別ストリング自体が割り当てられ、このメモの範囲外にあるメカニズムを使用して構成されています。
This suboption provides additional information to the DHCP server. If it is configured to support this option, the DHCP server may use this information in addition to other relay agent option data and other options included in the DHCP client messages in order to assign an IP address and/or other configuration parameters to the client. There is no special additional processing for this suboption.
このサブオプションは、DHCPサーバに追加情報を提供します。それは、このオプションをサポートするように設定されている場合は、DHCPサーバーがクライアントにIPアドレスおよび/またはその他の設定パラメータを割り当てるために、DHCPクライアントメッセージに含まれる他のリレーエージェントオプションデータや他のオプションに加えて、この情報を使用することができます。このサブオプションのための特別な追加処理はありません。
Message authentication in DHCP for intradomain use where the out-of-band exchange of a shared secret is feasible is defined in RFC 3118 [5]. Potential exposures to attacks are discussed in section 7 of the DHCP protocol specification in RFC 2131 [2].
共有秘密のアウトオブバンド交換が可能であるドメイン内の使用のためのDHCPでのメッセージ認証は、RFC 3118で定義されている[5]。攻撃に対する潜在的エクスポージャーは、RFC 2131にDHCPプロトコル仕様のセクション7に記載されている[2]。
The DHCP relay agent option depends on a trusted relationship between the DHCP relay agent and the server, as described in section 5 of RFC 3046. Fraudulent relay agent option data could potentially lead to theft-of-service or exhaustion of limited resources (like IP addresses) by unauthorized clients. A host that tampered with relay agent data associated with another host's DHCP messages could deny service to that host, or interfere with its operation by leading the DHCP server to assign it inappropriate configuration parameters.
潜在的なサービスの窃盗や限られた資源の枯渇(IP等につながる可能性がRFC 3046.不正リレーエージェントオプションデータのセクション5で説明したようにDHCPリレーエージェントオプションは、DHCPリレーエージェントとサーバーとの間の信頼関係に依存します不正なクライアントによるアドレス)。別のホストのDHCPメッセージに関連付けられたリレーエージェントデータ改ざんホストは、そのホストへのサービスを拒否するか、または不適切な設定パラメータを割り当てるようにDHCPサーバをリードすることにより、その動作を妨げる可能性があります。
While the introduction of fraudulent relay agent options can be prevented by a perimeter defense that blocks these options unless the relay agent is trusted, a deeper defense using authentication for relay agent options via the Authentication Suboption [6] or IPSec [7] SHOULD be deployed as well.
不正リレーエージェントオプションの導入は、リレーエージェントが信頼されていない限り、[6]またはIPSec認証サブオプションを介して中継エージェントオプションの認証を使用して、より深い防御[7]展開する必要があり、ブロックこれらのオプションこと境界防衛によって防止することができるが同じように。
There are several data fields in a DHCP message conveying information that may identify an individual host on the network. These include the chaddr, the client-id option, and the hostname and client-fqdn options. Depending on the type of identifier selected, the Subscriber-ID suboption may also convey information that identifies a specific host or a specific user on the network. In practice, this information isn't exposed outside the internal service-provider network, where DHCP messages are usually confined. Administrators who configure data that's going to be used in DHCP Subscriber-ID suboptions should be careful to use identifiers that are appropriate for the types of networks they administer. If DHCP messages travel outside the service-provider's own network, or if the suboption values may become visible to other users, that may raise privacy concerns for the access provider or service provider.
ネットワーク上の各ホストを識別できる情報を搬送するDHCPメッセージ内のいくつかのデータフィールドがあります。これらはとchaddr、クライアント-idオプション、およびホスト名とクライアントFQDNオプションが含まれます。選択された識別子の種類に応じて、加入者IDサブオプションは、特定のホストまたはネットワーク上の特定のユーザを識別する情報を伝達することができます。実際には、この情報は、DHCPメッセージは通常、閉じ込められている内部サービスプロバイダーネットワーク、外部に露出されていません。 DHCPサブスクライバIDサブオプションで使用する予定のデータを設定する管理者は、彼らが管理するネットワークの種類に適した識別子を使用するように注意する必要があります。 DHCPメッセージは、サービス・プロバイダーの独自のネットワークの外に旅行する場合、またはサブオプションの値は、アクセスプロバイダやサービスプロバイダのプライバシーの問題を提起する他のユーザーに見えるようになることがあります。
IANA has assigned a value of 6 from the DHCP Relay Agent Information Option [3] suboption codes for the Subscriber-ID Suboption described in this document.
IANAは、サブスクライバIDサブオプションのサブオプションコードは、この文書に記載され[3] DHCPリレーエージェント情報オプションから6の値を割り当てました。
This document is the result of work done within Cisco Systems. Thanks especially to Andy Sudduth for his review comments.
このドキュメントは、シスコシステムズの中に行われた作業の結果です。彼のレビューコメントのために特にアンディSudduthに感謝します。
[1] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.
[1]ブラドナーのは、S.は、BCP 14、RFC 2119、1997年3月の "RFCsにおける使用のためのレベルを示すために"。
[2] Droms, R., "Dynamic Host Configuration Protocol", RFC 2131, March 1997.
[2] Droms、R.、 "動的ホスト構成プロトコル"、RFC 2131、1997年3月。
[3] Patrick, M., "DHCP Relay Agent Information Option", RFC 3046, January 2001.
[3]パトリック、M.、 "DHCPリレーエージェント情報オプション"、RFC 3046、2001年1月。
[4] Postel, J. and J. Reynolds, "Telnet Protocol Specification", STD 8, RFC 854, May 1983.
[4]ポステル、J.、およびJ.レイノルズ、 "テルネットプロトコル仕様"、STD 8、RFC 854、1983年5月。
[5] Droms, R. and W. Arbaugh, "Authentication for DHCP Messages", RFC 3118, June 2001.
[5] Droms、R.とW. Arbaugh、 "DHCPメッセージの認証"、RFC 3118、2001年6月。
[6] Stapp, M., "The Authentication Suboption for the DHCP Relay Agent Option", Work in Progress.
[6]スタップ、M.、 "DHCPリレーエージェントオプションの認証サブオプション"、ProgressのWork。
[7] Droms, R., "Authentication of Relay Agent Options Using IPSec", Work in Progress.
[7] Droms、R.、進行中で働いて "IPSecを使用してリレーエージェントオプションの認証"。
Authors' Addresses
著者のアドレス
Richard Johnson Cisco Systems, Inc. 170 W. Tasman Dr. San Jose, CA 95134 USA
リチャード・ジョンソンシスコシステムズ社170 W.タスマン博士はカリフォルニア州サンノゼ95134 USA
Phone: 408.526.4000 EMail: raj@cisco.com
電話:408.526.4000 Eメール:raj@cisco.com
Theyn Palaniappan Cisco Systems, Inc. 170 W. Tasman Dr. San Jose, CA 95134 USA
Theyn Palaniappanシスコシステムズ社170 W.タスマン博士はカリフォルニア州サンノゼ95134 USA
Phone: 408.526.4000 EMail: athenmoz@cisco.com
電話:408.526.4000 Eメール:athenmoz@cisco.com
Mark Stapp Cisco Systems, Inc. 1414 Massachusetts Ave. Boxborough, MA 01719 USA
マーク・スタップシスコシステムズ株式会社1414年マサチューセッツアベニュー。ボックスボロー、MA 01719 USA
Phone: 978.936.0000 EMail: mjs@cisco.com
電話:978.936.0000 Eメール:mjs@cisco.com
Full Copyright Statement
完全な著作権声明
Copyright (C) The Internet Society (2005).
著作権(C)インターネット協会(2005)。
This document is subject to the rights, licenses and restrictions contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors retain all their rights.
この文書では、BCP 78に含まれる権利と許可と制限の適用を受けており、その中の記載を除いて、作者は彼らのすべての権利を保有します。
This document and the information contained herein are provided on an "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
この文書とここに含まれている情報は、基礎とCONTRIBUTOR「そのまま」、ORGANIZATION HE / SHEが表すまたはインターネットソサエティおよびインターネット・エンジニアリング・タスク・フォース放棄すべての保証、明示または、(もしあれば)後援ISに設けられています。黙示、情報の利用は、特定の目的に対する権利または商品性または適合性の黙示の保証を侵害しない任意の保証含むがこれらに限定されません。
Intellectual Property
知的財産
The IETF takes no position regarding the validity or scope of any Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; nor does it represent that it has made any independent effort to identify any such rights. Information on the procedures with respect to rights in RFC documents can be found in BCP 78 and BCP 79.
IETFは、本書またはそのような権限下で、ライセンスがたりないかもしれない程度に記載された技術の実装や使用に関係すると主張される可能性があります任意の知的財産権やその他の権利の有効性または範囲に関していかなる位置を取りません利用可能です。またそれは、それがどのような権利を確認する独自の取り組みを行ったことを示すものでもありません。 RFC文書の権利に関する手続きの情報は、BCP 78およびBCP 79に記載されています。
Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementers or users of this specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at http://www.ietf.org/ipr.
IPRの開示のコピーが利用できるようにIETF事務局とライセンスの保証に行われた、または本仕様の実装者または利用者がそのような所有権の使用のための一般的なライセンスまたは許可を取得するために作られた試みの結果を得ることができますhttp://www.ietf.org/iprのIETFのオンラインIPRリポジトリから。
The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights that may cover technology that may be required to implement this standard. Please address the information to the IETF at ietf-ipr@ietf.org.
IETFは、その注意にこの標準を実装するために必要とされる技術をカバーすることができる任意の著作権、特許または特許出願、またはその他の所有権を持ってすべての利害関係者を招待します。 ietf-ipr@ietf.orgのIETFに情報を記述してください。
Acknowledgement
謝辞
Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.
RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。