Network Working Group R. Herriot Request for Comments: 3995 Global Workflow Solutions Category: Standards Track T. Hastings Updates: 2911, 2910 Xerox Corporation March 2005
Internet Printing Protocol (IPP): Event Notifications and Subscriptions
Status of This Memo
このメモのステータス
This document specifies an Internet standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "Internet Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.
この文書は、インターネットコミュニティのためのインターネット標準トラックプロトコルを指定し、改善のための議論と提案を要求します。このプロトコルの標準化状態と状態への「インターネット公式プロトコル標準」(STD 1)の最新版を参照してください。このメモの配布は無制限です。
Copyright Notice
著作権表示
Copyright (C) The Internet Society (2005).
著作権(C)インターネット協会(2005)。
Abstract
抽象
This document describes an OPTIONAL extension to the Internet Printing Protocol/1.1: Model and Semantics (RFC 2911, RFC 2910). This extension allows a client to subscribe to printing related Events. Subscriptions are modeled as Subscription Objects. The Subscription Object specifies that when one of the specified Events occurs, the Printer delivers an asynchronous Event Notification to the specified Notification Recipient via the specified Push or Pull Delivery Method (i.e., protocol).
モデルとセマンティクス(RFC 2911、RFC 2910):この文書は、インターネット印刷プロトコル/ 1.1には、オプションの拡張機能について説明します。この拡張は、クライアントが、関連イベントを印刷するに加入することができます。サブスクリプションは、サブスクリプションオブジェクトとしてモデル化されています。サブスクリプション・オブジェクトは、指定されたイベントのいずれかが発生した場合、プリンタは指定されたプッシュを介して指定された通知受信者への非同期イベント通知を送達または送達方法(すなわち、プロトコル)を引いていることを指定します。
A client associates Subscription Objects with a particular Job by performing the Create-Job-Subscriptions operation or by submitting a Job with subscription information. A client associates Subscription Objects with the Printer by performing a Create-Printer-Subscriptions operation. Four other operations are defined for Subscription Objects: Get-Subscriptions-Attributes, Get-Subscriptions, Renew-Subscription, and Cancel-Subscription.
クライアントの作成・ジョブ・サブスクリプションの操作を実行することによって、またはサブスクリプション情報を持つジョブを提出することによって、特定のジョブをサブスクリプションオブジェクトを関連付けます。クライアントの作成・プリンタ・サブスクリプションの操作を行うことで、プリンタとサブスクリプションオブジェクトを関連付けます。他の4つの操作は、サブスクリプションオブジェクトに対して定義されています。Get-サブスクリプションは、Get-サブスクリプション・属性、-リニュー購読、およびキャンセル・サブスクリプション。
Table of Contents
目次
1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.1. Notification Overview. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2. Models for Notification. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.1. Model for Simple Notification (Normative). . . . . . . . 8 2.2. Additional Models for Notification (Informative) . . . . 9 3. Terminology. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3.1. Conformance Terminology. . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3.2. Other Terminology. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4. Object Relationships . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 4.1. Printer and Per-Printer Subscription Objects . . . . . . 13 4.2. Printer, Job and Per-Job Subscription Objects. . . . . . 13 5. Subscription Object. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5.1. Rules for Support of Subscription Template Attributes. . 14 5.2. Rules for Processing Subscription Template Attributes. . 15 5.3. Subscription Template Attributes . . . . . . . . . . . . 18 5.3.1. notify-recipient-uri (uri) . . . . . . . . . . . 20 5.3.2. notify-pull-method (type2 keyword) . . . . . . . 21 5.3.3. notify-events (1setOf type2 keyword) . . . . . . 22 5.3.4. notify-attributes (1setOf type2 keyword) . . . . 29 5.3.5. notify-user-data (octetString(63)) . . . . . . . 30 5.3.6. notify-charset (charset) . . . . . . . . . . . . 31 5.3.7. notify-natural-language (naturalLanguage). . . . 31 5.3.8. notify-lease-duration (integer(0:67108863)). . . 32 5.3.9. notify-time-interval (integer(0:MAX)). . . . . . 33 5.4. Subscription Description Attributes. . . . . . . . . . . 34 5.4.1. notify-subscription-id (integer (1:MAX)). . . . 35 5.4.2. notify-sequence-number (integer (0:MAX)) . . . . 35 5.4.3. notify-lease-expiration-time (integer(0:MAX)). . 36 5.4.4. notify-printer-up-time (integer(1:MAX)). . . . . 37 5.4.5. notify-printer-uri (uri) . . . . . . . . . . . . 37 5.4.6. notify-job-id (integer(1:MAX)) . . . . . . . . . 37 5.4.7. notify-subscriber-user-name (name(MAX)). . . . . 38 6. Printer Description Attributes Related to Notification . . . . 38 6.1. printer-state-change-time (integer(1:MAX)) . . . . . . . 39 6.2. printer-state-change-date-time (dateTime). . . . . . . . 39 7. New Values for Existing Printer Description Attributes . . . . 39 7.1. operations-supported (1setOf type2 enum) . . . . . . . . 40 8. Attributes Only in Event Notifications . . . . . . . . . . . . 40 8.1. notify-subscribed-event (type2 keyword). . . . . . . . . 40 8.2. notify-text (text(MAX)). . . . . . . . . . . . . . . . . 41 9. Event Notification Content . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 9.1. Content of Machine Consumable Event Notifications. . . . 44 9.1.1. Event Notification Content Common to All Events. 44 9.1.2. Additional Event Notification Content for Job Events . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
9.1.3. Additional Event Notification Content for Printer Events . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 9.2. Content of Human Consumable Event Notification . . . . . 46 9.2.1. Event Notification Content Common to All Events. 47 9.2.2. Additional Event Notification Content for Job Events . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 9.2.3. Additional Event Notification Content for Printer Events . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 10. Delivery Methods . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 11. Operations for Notification. . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 11.1. Subscription Creation Operations . . . . . . . . . . . . 52 11.1.1. Create-Job-Subscriptions Operation . . . . . . . 52 11.1.2. Create-Printer-Subscriptions operation . . . . . 55 11.1.3. Job Creation Operations - Extensions for Notification . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 11.2 Other Operations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 11.2.1. Restart-Job Operation - Extensions for Notification . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 11.2.2. Validate-Job Operation - Extensions for Notification . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 11.2.3. Get-Printer-Attributes - Extensions for Notification . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 11.2.4. Get-Subscription-Attributes operation. . . . . . 60 11.2.5. Get-Subscriptions operation. . . . . . . . . . . 63 11.2.6. Renew-Subscription operation . . . . . . . . . . 66 11.2.7. Cancel-Subscription operation. . . . . . . . . . 68 12. Status Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 12.1. successful-ok-ignored-subscriptions (0x0003) . . . . . . 70 12.2. client-error-ignored-all-subscriptions (0x0414). . . . . 71 13. Status Codes in Subscription Attributes Groups . . . . . . . . 71 13.1. client-error-uri-scheme-not-supported (0x040C) . . . . . 71 13.2. client-error-attributes-or-values-not-supported (0x040B) 71 13.3. client-error-too-many-subscriptions (0x0415) . . . . . . 72 13.4. successful-ok-too-many-events (0x0005) . . . . . . . . . 72 13.5. successful-ok-ignored-or-substituted-attributes (0x0001) 72 14. Encodings of Additional Attribute Tags . . . . . . . . . . . . 72 15. Conformance Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 15.1. Conformance requirements for clients . . . . . . . . . . 73 15.2. Conformance requirements for Printers. . . . . . . . . . 73 16. Model for Notification with Cascading Printers (Informative) . 74 17. Distributed Model for Notification (Informative) . . . . . . . 75 18. Extended Notification Recipient (Informative). . . . . . . . . 76 19. Object Model for Notification (Normative). . . . . . . . . . . 77 19.1. Object relationships . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 19.2. Printer Object and Per-Printer Subscription Objects. . . 79 19.3. Job Object and Per-Job Subscription Objects. . . . . . . 79 20. Per-Job versus Per-Printer Subscription Objects (Normative). . 79 21. Normative References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
22. Informative References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 23. IANA Considerations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 23.1. Attribute Registrations. . . . . . . . . . . . . . . . . 82 23.2. Additional Enum Attribute Value Registrations within the IPP registry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 23.3. Operation Registrations. . . . . . . . . . . . . . . . . 83 23.4. Status code Registrations. . . . . . . . . . . . . . . . 83 23.5. Attribute Group tag Registrations. . . . . . . . . . . . 84 23.6. Registration of Events . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 23.7. Registration of Event Notification Delivery Methods. . . 85 23.7.1. Requirements for Registration of Event Notification Delivery Methods. . . . . . . . . . 85 23.7.2. Registration Procedure . . . . . . . . . . . . . 86 23.7.3. Delivery Method Document Registrations . . . . . 87 23.7.4. Registration Template. . . . . . . . . . . . . . 88 24. Internationalization Considerations. . . . . . . . . . . . . . 89 25. Security Considerations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 25.1. Client access rights . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 25.2. Printer security threats . . . . . . . . . . . . . . . . 91 25.3. Notification Recipient security threats. . . . . . . . . 91 26. Description of the base IPP documents (Informative). . . . . . 92 27. Contributors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Authors' Addresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Full Copyright Statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Tables
テーブル
Table 1 - Subscription Template Attributes. . . . . . . . . . . . 20 Table 2 - Subscription Description Attributes . . . . . . . . . . 35 Table 3 - Printer Description Attributes Associated with Notification. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Table 4 - Operation-id assignments. . . . . . . . . . . . . . . . 40 Table 5 - Attributes in Event Notification Content. . . . . . . . 45 Table 6 - Additional Event Notification Content for Job Events. . 46 Table 7 - Combinations of Events and Subscribed Events for "job-impressions-completed" . . . . . . . . . . . . . . 46 Table 8 - Additional Event Notification Content for Printer Events. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Table 9 - Printer Name in Event Notification Content. . . . . . . 48 Table 10 - Event Name in Event Notification Content. . . . . . . . 48 Table 11 - Event Time in Event Notification Content. . . . . . . . 48 Table 12 - Job Name in Event Notification Content. . . . . . . . . 49 Table 13 - Job State in Event Notification Content . . . . . . . . 49 Table 14 - Printer State in Event Notification Content . . . . . . 50 Table 15 - Information about the Delivery Method . . . . . . . . . 51 Table 16 - Printer Conformance Requirements for Operations . . . . 74
Figures
図
Figure 1 - Model for Notification. . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Figure 2 - Model for Notification with Cascading Printers. . . . . 75 Figure 3 - Opaque Use of a Notification Server Transparent to the Client. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Figure 4 - Use of an Extended Notification Recipient transparent to the Printer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Figure 5 - Object Model for Notification . . . . . . . . . . . . . 78
This IPP notification specification is an OPTIONAL extension to Internet Printing Protocol/1.1: Model and Semantics [RFC2911, RFC2910]. See Appendix 29 for a description of the base IPP documents. This document in combination with the following documents is intended to meet the most important notification requirements described in [RFC3997]:
モデルと意味論[RFC2911、RFC2910]:このIPP通知仕様は、インターネット印刷プロトコル/ 1.1へのオプションの拡張機能です。ベースIPPドキュメントの記述については、付録29を参照してください。次のドキュメントと組み合わせて、このドキュメントは[RFC3997]で説明した最も重要な通知の要件を満たすために意図されています。
Internet Printing Protocol (IPP): "Job Progress Attributes" [RFC3381]
インターネット印刷プロトコル(IPP): "ジョブの進行状況属性" [RFC3381]
Internet Printing Protocol (IPP): "The 'ippget' Delivery Method for Event Notifications" [RFC3996]
インターネット印刷プロトコル(IPP):「イベント通知のための 『ippget』配送方法」[RFC3996]
This specification REQUIRES that clients and Printers support the 'ippget' Pull Delivery Method [RFC3996]. Conforming client and Printer implementations MAY support additional Push or Pull Delivery Methods as well. Note: this document does not define any Delivery Methods itself, but it does define the rules for conformance for Delivery Method Documents and their registration with IANA (see section 23.7.3).
この仕様は、クライアントとプリンタが「ippget」プル配信方法[RFC3996]をサポートする必要があります。クライアントとプリンタの実装を準拠すると、追加のプッシュをサポートするか、なども配信方法を引いてもよい(MAY)。注意:この文書は、任意の送達方法自体を定義していませんが、配送方法の文書のための適合性とIANA(セクション23.7.3を参照)との登録のためのルールを定義しません。
Refer to the Table of Contents for the layout of this document.
この文書のレイアウトのための目次を参照してください。
This document defines operations that a client can perform in order to create Subscription Objects in a Printer and carry out other operations on them. A Subscription Object represents a Subscription abstraction. The Subscription Object specifies that when one of the specified Events occurs, the Printer delivers an asynchronous Event Notification to the specified Notification Recipient via the specified Delivery Method (i.e., protocol).
この文書では、クライアントがプリンタにサブスクリプションオブジェクトを作成し、それらの上に他の操作を行うために実行できる操作を定義します。サブスクリプションオブジェクトは、サブスクリプションの抽象化を表します。サブスクリプション・オブジェクトは、指定されたイベントのいずれかが発生した場合、プリンタは指定された配送方法(すなわち、プロトコル)を介して、指定された通知受信者への非同期イベント通知を配信することを指定します。
When a client (called a Subscribing Client) performs an operation that creates a Subscription Object, the operation contains one or more Subscription Template Attributes Groups. Each such group holds information used by the Printer to initialize a newly created Subscription Object. The Printer creates one Subscription Object for each Subscription Template Attributes Group in the operation. This group is like the Job Template Attributes group defined in [RFC2911]. The following is an example of the information included in a Subscription Template Attributes Group (see section 5 for details on the Subscription Object attributes):
(購読クライアントと呼ばれる)は、クライアントがサブスクリプションオブジェクトを作成する操作を行うと、操作が一つ以上のサブスクリプションテンプレートはグループ属性が含まれています。それぞれのそのようなグループは、新たに作成されたサブスクリプションオブジェクトを初期化するために、プリンタが使用する情報を保持しています。プリンタは、各サブスクリプションテンプレートの1つのサブスクリプションオブジェクトを操作して、グループ属性が作成されます。ジョブテンプレートは、[RFC2911]で定義されたグループ属性のようなこのグループはあります。以下は、サブスクリプションテンプレートに含まれる情報の一例である(サブスクリプションオブジェクトの属性の詳細については、セクション5を参照)グループ属性:
1. The names of Subscribed Events that are of interest to the Notification Recipient.
1.通知受信者にとって関心のあるサブスクライブイベントの名前。
2. The address (URL) of one Notification Recipient for a Push Delivery Method or the method for a Pull Delivery Method.
2.プッシュ配信方法やプル配信方法のための方法のための1つの通知受信者のアドレス(URLを)。
3. The Delivery Method (i.e., the protocol) which the Printer uses to deliver the Event Notification.
3.プリンタは、イベント通知を提供するために使用する配信方法(すなわち、プロトコル)。
4. Some opaque data that the Printer delivers to the Notification Recipient in the Event Notification. For example, the Notification Recipient might use this opaque data as a forwarding address for the Event Notification.
4.プリンタは、イベント通知で通知受信者に提供するいくつかの不透明なデータ。たとえば、通知の受信者は、イベント通知のための転送アドレスとしてこの不透明なデータを使用する場合があります。
6. The natural language to use in the text fields of the Event Notification
6.イベント通知のテキストフィールドで使用する自然言語は、
An operation that creates a Subscription Object is called a Subscription Creation Operation. These operations include the following operations (see section 11.1 for further details):
サブスクリプションオブジェクトを作成する操作は、サブスクリプションの作成操作と呼ばれています。これらの操作は、以下の操作を(詳細についてはセクション11.1を参照)、次のとおりです。
- Job Creation operation: When a client performs such an operation (Print-Job, Print-URI, and Create-Job), a client can include zero or more Subscription Template Attributes Groups in the request. The Printer creates one Subscription Object for each Subscription Template Attributes Group in the request, and the Printer associates each such Subscription Object with the newly created Job. This document extends these operations' definitions in [RFC2911] by adding Subscription Template Attributes Groups in the request and Subscription Attributes Groups in the response.
- ジョブ作成操作:クライアントがこのような動作(印刷ジョブ、プリント-URI、および作成・ジョブ)を実行する場合、クライアントはゼロ以上のサブスクリプションテンプレート要求にグループ属性を含むことができます。プリンタは、各サブスクリプションテンプレートの1つのサブスクリプションオブジェクトは、新しく作成されたジョブと、そのような各サブスクリプションオブジェクトを要求して、グループ属性、およびプリンタの仲間作成します。この文書は、要求にグループ属性およびサブスクリプション応答にグループ属性購読テンプレートを追加することによって、[RFC2911]でこれらの操作の定義を拡張します。
- Create-Job-Subscriptions operation: A client can include one or more Subscription Template Attributes Groups in the request. The Printer creates one Subscription Object for each
- 操作ジョブ・サブスクリプションの作成:クライアントは、1つまたは複数のサブスクリプションテンプレートは要求にグループ属性含めることができます。プリンタごとに1つのサブスクリプションオブジェクトを作成します
Subscription Template Attributes Group and associates each with the job that is the target of this operation.
購読テンプレートは、この操作の対象であるジョブにグループや仲間各属性。
- Create-Printer-Subscriptions operation: A client can include one or more Subscription Template Attributes Groups in the request. The Printer creates one Subscription Object for each Subscription Template Attributes Group and associates each with the Printer that is the target of this operation.
- 操作 - プリンタ - サブスクリプションの作成:クライアントは、1つまたは複数のサブスクリプションテンプレートは要求にグループ属性含めることができます。プリンタは、各サブスクリプションテンプレートの1つのサブスクリプションオブジェクトは、この操作の対象であるプリンタでグループや仲間各属性が作成されます。
For each of the above operations:
上記の操作の各々について:
- the Printer associates a Subscription Object with the Printer or a specific Job. When a Subscription Object is associated with a Job Object, it is called a Per-Job Subscription Object. When a Subscription Object is associated with a Printer Object, it is called a Per-Printer Subscription Object.
- プリンタは、プリンタまたは特定のジョブとサブスクリプションオブジェクトを関連付けます。サブスクリプションオブジェクトは、ジョブオブジェクトに関連付けられている場合は、ジョブごとのサブスクリプションオブジェクトと呼ばれています。サブスクリプションオブジェクトは、プリンタオブジェクトに関連付けられている場合は、プリンタ毎のサブスクリプション・オブジェクトと呼ばれています。
- the response contains one Subscription Attributes Group for each Subscription Template Attributes Group in the request and in the same order. When the Printer successfully creates a Subscription Object, its corresponding Subscription Attributes Group contains the "notify-subscription-id" attribute. This attribute uniquely identifies the Subscription Object and is analogous to a "job-id" for a Job object. Some operations described below use the "notify-subscription-id" to identify the target Subscription Object.
- 応答は、1つのサブスクリプション要求で、同じ順序でグループ属性各サブスクリプションテンプレートのグループの属性が含まれています。プリンタが正常にサブスクリプションオブジェクトを作成すると、それに対応するサブスクリプショングループは、「通知サブスクリプション-id」属性が含まれている属性。この属性は、一意のサブスクリプションオブジェクトを識別し、ジョブオブジェクトのための「ジョブID」に似ています。下記の一部の操作は、ターゲット・サブスクリプションオブジェクトを識別するために、「通知サブスクリプション-ID」を使用します。
This document defines the following additional operations (see section 11.2 for further details):
この文書は(詳細については11.2節を参照)、以下の追加の操作を定義します。
- Restart-Job operation: When a client performs the Restart-Job operation [RFC2911], the Printer re-uses the same Job and its Subscription Objects.
- 再起動 - 仕事の操作:クライアントが再起動ジョブ操作[RFC2911]を実行すると、プリンタの同じ仕事とそのサブスクリプションオブジェクトを再使用しています。
- Validate-Job operation: When a client performs this operation, a client can include zero or more Subscription Template Attributes Groups in the request. The Printer determines if it could create one Subscription Object for each Subscription Template Attributes Group in the request. This document extends this operation's definition in [RFC2911] by adding Subscription Template Attributes Groups in the request and Subscription Attributes Groups in the response.
- 検証 - 仕事の操作:クライアントはこの操作を実行すると、クライアントは、ゼロ個以上のサブスクリプションテンプレートは要求にグループ属性含めることができます。それは、各サブスクリプションテンプレートの1つのサブスクリプションオブジェクトを作成することができれば、プリンタは、要求にグループ属性を決定します。この文書では、サブスクリプションのテンプレートは要求にグループ属性およびサブスクリプションは、応答グループ属性追加することによって、[RFC2911]でこの操作の定義を拡張します。
- Get-Subscription-Attributes operation: This operation allows a client to obtain the specified attributes of a target Subscription Object.
- ゲット・サブスクリ - 属性の操作を:この操作は、クライアントがターゲットサブスクリプションオブジェクトの指定された属性を取得することができます。
- Get-Subscriptions operation: This operation allows a client to obtain the specified attributes of all Subscription Objects associated with the Printer or a specified Job.
- ゲット・サブスクリプションを操作:この操作は、クライアントがプリンタまたは指定したジョブに関連付けられているすべてのサブスクリプションオブジェクトの指定された属性を取得することができます。
- Renew-Subscription operation: This operation renews the lease on the target Per-Printer Subscription Object before it expires. A newly created Per-Printer Subscription Object receives an initial lease. It is the duty of the client to use this operation frequently enough to preserve a Per-Printer Subscription Object. The Printer deletes a Per-Printer Subscription Object when its lease expires. A Per-Job Subscription Object last exactly as long as its associated Job Object and thus doesn't have a lease.
- 更新 - サブスクリプションの操作:有効期限が切れる前に、この操作は、ターゲットごとのプリンタサブスクリプションオブジェクトのリースを更新します。新しく作成されたプリンタ毎のサブスクリプションオブジェクトは、最初のリースを受けます。プリンタ毎のサブスクリプションオブジェクトを保持するために十分な頻度でこの操作を使用するようにクライアントの義務です。そのリースが期限切れになったときに、プリンタごとのプリンタサブスクリプションオブジェクトを削除します。ジョブごとのサブスクリプションオブジェクトリースを持っていないので、それに関連するジョブオブジェクト限り正確に続くと。
- Cancel-Subscription operation: This operation (1) cancels the lease on the specified Per-Printer Subscription Object and thereby deletes the Per-Printer Subscription Object or (2) deletes the Per-Job Subscription Object.
- キャンセル・サブスクリプションの動作:この操作は、(1)指定した単位のプリンタSubscriptionオブジェクトのリースを解除し、それによってごとのプリンタサブスクリプション・オブジェクトを削除または(2)ごとのジョブのサブスクリプション・オブジェクトを削除します。
When an Event occurs, the Printer finds all Subscription Objects listening for the Event (see section 9 for details on finding such Subscription Objects). For each such Subscription Object, the Printer:
イベントが発生した場合、プリンタは、(サブスクリプションオブジェクトを見つけるの詳細については、セクション9を参照)、すべてのサブスクリプションオブジェクトは、イベントのために聞いて見つけました。それぞれのそのようなサブスクリプションオブジェクトの場合、プリンタ:
a) generates an Event Notification with information specified in section 9, AND
A)部9で指定された情報とイベント通知を生成し、
b) either:
b)のいずれか:
i) If the Delivery Method is a Push Delivery Method as indicated by the presence of the Subscription Object's "notify-recipient-uri" attribute, delivers the Event Notification using the Delivery Method and target address identified in the Subscription Object's "notify-recipient-uri" attribute, OR
ⅰ)配信方法は、サブスクリプション・オブジェクトの「通知受信者-URI」属性の存在によって示されるようにプッシュ配信方式で配信方法を使用してイベント通知を提供し、サブスクリプション・オブジェクトの「通知-recipient-で特定されたアドレスをターゲットとした場合URI」属性、OR
ii) If the Delivery Method is a Pull Delivery Method as indicated by the presence of the Subscription Object's "notify-pull-method" attribute, saves Event Notification for a time period called the Event Life defined by the Delivery Method, i.e., the Notification Recipient is expected to fetch the Event Notifications.
配信方法は、プル配信方法である場合ⅱ)サブスクリプション・オブジェクトの「通知プル方式」属性の存在によって示されるように、期間のイベント通知を節約するには、配信方法によって定義されたイベントの生命、すなわち、通知と呼ばれます受信者は、イベント通知を取得することが期待されます。
As part of a Subscription Creation Operation, an IPP Printer (i.e., located in an output device or a server) creates one or more Subscription Objects. In a Subscription Creation Operation, the client specifies the Notification Recipient to which the Printer is to deliver Event Notifications. A Notification Recipient can be the Subscribing Client or a third party.
サブスクリプションの作成操作の一部として、(即ち、出力装置又はサーバにある)IPPプリンタは、一つ以上のサブスクリプション・オブジェクトを作成します。サブスクリプションの作成操作では、クライアントは、プリンタがイベント通知を提供することであると通知の受信者を指定します。通知の受信者は、加入Clientまたは第三者することができます。
Figure 1 shows the Notification model for a simple Client-Printer relationship.
図1は、簡単なクライアントプリンタ関係の通知モデルを示しています。
embedded printer:
埋め込まれたプリンタ:
output device or server PDA, desktop, or server +---------------+ +--------+ | ########### | | client |-----Subscription ---------># Printer # | +--------+ Creation Operation | # Object # | +------------+ | #####|##### | |Notification| +-------|-------+ |Recipient |<----IPP Event Notifications----+ +------------+ (Job and/or Printer Events)
Figure 1 - Model for Notification
図1 - 通知のためのモデル
Additional models have been proposed (see Appendices 16, 17, and 18).
追加モデルは、(付録16、17、および18を参照)が提案されています。
This section defines terminology used throughout this document. Other terminology is defined in [RFC2911].
このセクションでは、本書で使用される用語を定義します。他の用語は、[RFC2911]で定義されています。
Capitalized terms, such as MUST, MUST NOT, REQUIRED, SHOULD, SHOULD NOT, MAY, NEED NOT, and OPTIONAL, have special meaning relating to conformance as defined in RFC 2119 [RFC2119] and [RFC2911] section 12.1. If an implementation supports the extension defined in this document, then these terms apply; otherwise, they do not. These terms define conformance to this document only; they do not affect conformance to other documents, unless explicitly stated otherwise.
このようMUSTとして資産の用語は、、REQUIREDは、MAY、はすべきでない必要がなく、オプション、RFC 2119 [RFC2119]と[RFC2911]セクション12.1で定義された適合性に関する特別な意味を持ってはいけません。実装は、この文書で定義された拡張をサポートしている場合、これらの条件が適用されます。それ以外の場合は、そうではありません。これらの用語は、この文書への適合性を定義します。特に明記しない限り、彼らは、他の文書への適合に影響を与えません。
Note: a feature that is OPTIONAL in this document becomes REQUIRED if the Printer implements a Delivery Method that REQUIRES the feature.
注意:プリンタの機能が必要です配送方法を実装している場合、このドキュメントではオプションで機能が必須となります。
READ-ONLY - an adjective used in an attribute definition to indicate that an IPP Printer MUST NOT allow the attribute's value to be modified.
READ-ONLY - IPPプリンタは、属性の値が変更させてはならないことを示すために、属性の定義で使用される形容詞を。
This document uses the same terminology as [RFC2911], such as "client", "Printer", "attribute", "attribute value", "keyword", "operation", "request", "response", "administrator", "operator", and "support". In addition, the following terms are defined for use in this document and the Delivery Method Documents:
この文書では、「クライアント」、「プリンタ」、「属性」、「属性値」、「キーワード」、「操作」、「要求」、「応答」、「管理者」として、[RFC2911]と同じ用語を使用し、 「演算子」、および「サポート」。また、次の用語は、この文書や配信方法のドキュメントで使用するために定義されています。
Compound Event Notification - two or more Event Notifications that a Printer delivers together as a single request or response. The Delivery Method Document specifies whether the Delivery Method supports Compound Event Notifications.
複合イベント通知 - プリンタは、単一の要求または応答として一緒に提供する二つ以上のイベント通知。配信方法文書には、配送方法は、化合物イベント通知をサポートしているかどうかを指定します。
Delivery Method - the mechanism by which the Printer delivers an Event Notification.
配信方法 - プリンタは、イベント通知を実現するメカニズム。
Delivery Method Document - a document, separate from this document, that defines a Delivery Method.
送達方法ドキュメント - 配信方法を定義し、この文書から別の文書、、。
Event - some occurrence (either expected or unexpected) within the printing system of a change of state, condition, or configuration of a Job or Printer object. An Event occurs only at one instant in time and does not span the time the physical Event takes place. For example, jam-occurred and jam-cleared are two distinct, instantaneous Events, even though the jam may last for a while.
イベント - ジョブまたはプリンタオブジェクトの状態、症状、または構成の変更の印刷システム内の(期待されるまたは予期しないのいずれか)いくつか発生。イベントは、時間に一つだけの瞬間に発生し、物理的なイベントが行われる時間に及ぶものではありません。例えば、ジャム発生とジャムクリアジャムがしばらく続くことがあっても、二つの別個の、瞬時イベントです。
Event Life - For a Pull Delivery Method, the length of time in seconds after an Event occurs during which the Printer will retain that Event for delivery in an Event Notification. After the Event Life expires, the Printer will no longer deliver an Event Notification for that Event in such a response.
イベントライフ - プル配信方法については、イベント後の秒単位の時間の長さは、プリンタのイベント通知での配信のためにそのイベントを保持します、その間に発生します。イベントライフの有効期限が切れた後、プリンタは、もはやそのような応答には、そのイベントのイベント通知を提供しません。
Event Notification - the information about an Event that the Printer delivers when an Event occurs.
イベント通知 - イベントが発生したときに、プリンタが提供するイベントについての情報。
Event Notification Attributes Group - The attributes group which is used to deliver an Event Notification in a request (Push Delivery Methods) or a response (Pull Delivery Methods).
リクエストにイベント通知を配信するために使用される属性グループ(送達方法プッシュ)または応答(送達方法を引いて) - イベント通知は、グループ属性。
Human Consumable Event Notification - localized text for human consumption only. There is no standardized format and thus programs should not try to parse this text.
人間の消耗品イベント通知 - 唯一の人間の消費のためのローカライズされたテキスト。そこには標準化されたフォーマットはありませんので、プログラムでは、このテキストを解析しようとしないはずです。
Job Creation operation - One of the operations that creates a Job object: Print-Job, Print-URI and Create-Job. The Restart-Job operation [RFC2911] is not considered a Job Creation operation, since the Printer re-uses the existing Job object. The Validate-Job operation is not considered a Job Creation operation because no Job object is created. Therefore, when a statement also applies to either the Restart-Job and/or the Validate-Job operation, they are mentioned explicitly.
ジョブ作成操作 - ジョブオブジェクトを作成し、操作の1つ:印刷ジョブ、印刷-URIおよび作成、ジョブ。プリンタの既存のジョブオブジェクトを再使用していますので、再起動ジョブ操作[RFC2911]は、ジョブ作成操作とはみなされません。何のジョブオブジェクトが作成されていないので、検証ジョブ操作は、ジョブ作成操作とはみなされません。声明はまた、再起動して、ジョブおよび/または検証ジョブ操作のいずれかに適用されたときにそのため、彼らは明示的に言及されています。
Job Event - an Event caused by some change in a particular job on the Printer, e.g., 'job-completed'.
ジョブイベント - プリンタ上の特定のジョブ内のいくつかの変化によるイベントは、例えば、「ジョブが完了します」。
Machine Consumable Event Notification - bytes for program consumption. The bytes are formatted according to the Delivery Method document.
機械消耗品イベント通知 - プログラムの消費のためにバイト。バイトは、配信方法の文書に従ってフォーマットされています。
Notification - when not in the phrases 'Event Notification' and 'Notification Recipient' - the concepts of this specification, i.e., Events, Subscription Objects, and Event Notifications.
通知 - ときではないフレーズ「イベント通知」と「通知の受信者で - この仕様の概念、すなわち、イベント、サブスクリプションオブジェクト、およびイベント通知。
Notification Recipient - the entity to which the Printer delivers an Event Notification. For Push Delivery Methods, the IPP Printer sends the Notifications to a Notification Recipient. For Pull Delivery Methods, the Notification Recipient is acting in the role of an IPP client and requests Event Notifications and so the terms "client" and
通知受信者 - プリンタは、イベント通知を提供する実体。プッシュ配信方法の場合、IPPプリンタは、通知の受信者に通知を送信します。プル配信方法については、通知の受信者は、IPPクライアントの役割で行動し、イベント通知などの用語「クライアント」を要求しています
"Notification Recipient" are used interchangeably with such Delivery Methods. For example, see [RFC3996].
「通知の受信者は、」このような送達方法と互換的に使用されています。例えば、[RFC3996]を参照。
Per-Job Subscription Object - A Subscription Object that is associated with a single Job. The Create-Job-Subscriptions operation and Job Creation operations create such an object.
ジョブごとのサブスクリプションオブジェクト - 単一のジョブに関連付けられているサブスクリプションオブジェクト。作成・ジョブ・サブスクリプションの操作と雇用創出事業は、このようなオブジェクトを作成します。
Per-Printer Subscription Object - A Subscription Object that is associated with the Printer as a whole. The Create-Printer-Subscriptions operation creates such an object.
ごとのプリンタサブスクリプションオブジェクト - 全体としてプリンタに関連付けられているサブスクリプションオブジェクト。作成・プリンタ・サブスクリプションの操作は、このようなオブジェクトを作成します。
Printer Event - an Event caused by some change in the Printer that is not specific to a job, e.g., 'printer-state-changed'.
プリンタのイベント - 仕事に固有ではありませんプリンタの何らかの変化、例えば、「プリンタの状態が変更されたこと」によって生じたイベント。
Pull Delivery Method - The Printer saves Event Notifications for some event life time and expects the Notification Recipient to request Event Notifications. The Printer delivers the Event Notifications in a response to such a request.
配信方法を引いて - プリンタは、いくつかのイベントの人生の時間のためのイベント通知を保存し、通知の受信者は、イベント通知を要求するために期待しています。プリンタは、このような要求に応答してイベント通知を提供します。
Push Delivery Method -The Printer delivers the Event Notification shortly after an Event occurs.
プッシュ配信方法-Theプリンタは、イベントが発生した直後にイベント通知を提供します。
Subscribed Event - an Event that the Subscribing Client expresses interest in by making it a value of the "notify-events" attribute on a Subscription Object.
サブスクライブイベント - サブスクライブするクライアントは、サブスクリプション・オブジェクトの「通知・イベント」属性の値がそれを作ることで興味を発現することをイベント。
Subscribed Job Event - a Subscribed Event that is a Job Event.
ジョブイベントでサブスクライブイベント - ジョブイベントをサブスクライブ。
Subscribed Printer Event - a Subscribed Event that is a Printer Event.
加入プリンタイベント - プリンタのイベントで購読イベント。
Subscribing Client - The client that creates the Subscription Object.
サブスクリプションオブジェクトを作成し、クライアント - クライアントのサブスクライブ。
Subscription Attributes Group - The attributes group in a response that contains Subscription Object attributes.
サブスクリプションオブジェクトの属性が含まれている応答における属性グループ - サブスクリプション・グループ属性。
Subscription Creation Operation - An operation that creates a Subscription Object: Job Creation operations, Create-Job-Subscriptions operation, Create-Printer-Subscriptions operation. In the context of a Job Creation operation, a Subscription Creation Operation is the part of the Job Creation operation that creates one or more Subscription objects. The Restart-Job operation [RFC2911] is not considered a Subscription Creation Operation, since the Printer re-uses the Job's existing Subscription Objects, rather than creating any new Subscription Objects.
サブスクリプションの作成操作 - サブスクリプションオブジェクトを作成し、操作:雇用創出操作は、操作・ジョブ・サブスクリプションの作成、操作、プリンタ・サブスクリプションを作成します。ジョブ作成操作のコンテキストでは、サブスクリプションの作成操作は、1つ以上のサブスクリプション・オブジェクトを作成し、ジョブ作成操作の一部です。プリンタではなく、新しいサブスクリプションオブジェクトを作成するよりも、仕事の既存のサブスクリプション・オブジェクトを再使用していますので、再起動ジョブ操作[RFC2911]は、サブスクリプションの作成操作とはみなされません。
Subscription Creation Request - The request portion of a Subscription Creation Operation.
サブスクリプションの作成要求 - サブスクリプションの作成操作の要求部分。
Subscription Description Attributes - Subscription Object attributes that a Printer supplies during a Subscription Creation Operation.
サブスクリプションの説明属性 - サブスクリプションオブジェクトは、サブスクリプションの作成操作中にそのプリンタ消耗品を属性。
Subscription Object - An object containing a set of attributes that indicate: the Notification Recipient (for Push Delivery Method only), the Delivery Method, the Subscribed Events that cause the Printer to deliver an Event Notification, and the information to include in an Event Notification.
サブスクリプション・オブジェクト - を示す属性のセットを含むオブジェクト:(唯一のプッシュ配信方法のための)通知受信者、配信方法、プリンタは、イベント通知をお届けする原因購読イベント、および情報イベント通知に含めます。
Subscription Template Attributes - Subscription Object attributes that a client can supply in a Subscription Creation Operation and associated Printer Object attributes that specify supported and default values for the Subscription Object attributes.
購読テンプレート属性 - サブスクリプションオブジェクトは、クライアントが、サブスクリプションの作成操作に供給できることを属性と関連付けられているプリンタオブジェクトは、それがサポートおよびサブスクリプション・オブジェクト属性のデフォルト値を指定する属性。
Subscription Template Attributes Group - The attributes group in a request that contains Subscription Object attributes that are Subscription Template Attributes.
購読テンプレート属性するサブスクリプション・オブジェクトの属性が含まれ、要求の属性グループ - サブスクリプションのテンプレートは、グループ属性。
This section defines the object relationships between the Printer, Job, and Subscription Objects. It does not define the implementation. For an illustration of these relationships, see Appendix 19.
このセクションでは、プリンタ、ジョブ、およびサブスクリプションオブジェクト間のオブジェクトの関係を定義します。それは実装を定義していません。これらの関係のイラストについては、付録19を参照してください。
1. A Printer object can be associated with zero or more Per-Printer Subscription Objects.
1.プリンタオブジェクトは、ゼロまたはそれ以上の単位のプリンタサブスクリプション・オブジェクトに関連付けることができます。
2. Each Per-Printer Subscription Object is associated with exactly one Printer object.
2.各プリンタ毎のサブスクリプションオブジェクトは、正確に一つのプリンタオブジェクトに関連付けられています。
3. A Job object is associated with zero or more Per-Job Subscription Objects.
3.ジョブオブジェクトは、ゼロ以上のジョブごとのサブスクリプションオブジェクトに関連付けられています。
4. Each Per-Job Subscription Object is associated with exactly one Job object.
4.各ジョブごとのサブスクリプションオブジェクトは、正確に一つのジョブオブジェクトに関連付けられています。
A Subscribing Client creates a Subscription Object with a Subscription Creation Operation in order to indicate its interest in certain Events. See section 11 for a description of these operations. When an Event occurs, the Subscription Object specifies to the Printer where to deliver Event Notifications for Push Delivery Methods only, how to deliver them, and what to include in them. See section 9 for details on the contents of an Event Notification.
購読クライアントは、特定のイベントに対する関心を示すために、サブスクリプションの作成操作を持つサブスクリプションオブジェクトを作成します。これらの操作の説明についてはセクション11を参照してください。イベントが発生すると、サブスクリプションオブジェクトは、それらを提供するために、それらに何を含める方法のみプッシュ配信方法のためのイベント通知を提供するプリンタに指定します。イベント通知の内容の詳細については、セクション9を参照してください。
Using the IPP Job Template attributes as a model (see [RFC2911] section 4.2), the attributes of a Subscription Object are divided into two categories: Subscription Template Attributes and Subscription Description Attributes.
サブスクリプションテンプレート属性およびサブスクリプションの説明属性:([RFC2911]セクション4.2を参照)IPPジョブテンプレートをモデルとして属性を使用して、サブスクリプション・オブジェクトの属性は、2つのカテゴリに分類されます。
Subscription Template attributes are, in turn, like the Job Template attributes, divided into
ジョブテンプレート属性のようなサブスクリプションテンプレートの属性は、順番に、に分割されています
1. Subscription Object attributes that a client can supply in a Subscription Creation Request and
1.サブスクリプションオブジェクトは、クライアントがサブスクリプションの作成要求に供給できるという属性と
2. their associated Printer Object attributes that specify supported and default values for the Subscription Object attributes
2.それらに関連するプリンタオブジェクトは、サブスクリプション・オブジェクト属性でサポートされていると、デフォルト値を指定属性
The remainder of this section specifies general rules for Subscription Template Attributes and describes each attribute in a Subscription Object.
サブスクリプションテンプレート属性およびサブスクリプション・オブジェクトの各属性を説明するために、このセクションの残りの部分は、一般的なルールを指定します。
Subscription Template Attributes are fundamental to the Notification model described in this specification. The client supplies these attributes in Subscription Creation Operations and the Printer uses these attributes to populate a newly created Subscription Object.
購読テンプレート属性は、本明細書に記載された通知モデルの基本です。クライアントは、サブスクリプションの作成操作でこれらの属性を供給し、プリンタは新しく作成されたサブスクリプションオブジェクトを移入するためにこれらの属性を使用しています。
Subscription Objects attributes that are Subscription Template Attributes conform to the following rules:
サブスクリプションは、サブスクリプションのテンプレート属性は、次のルールに準拠している属性をオブジェクト:
1. Each attribute's name starts with the prefix string "notify-" and this document calls such attributes "notify-xxx".
1.各属性の名前は接頭辞文字列「のnotify-」で始まり、この文書では、「通知-XXX」などの属性を呼び出します。
2. For each "notify-xxx" Subscription Object attribute defined in column 1 of Table 1 in section 5.3, Table 1 specifies corresponding Printer attributes: "notify-xxx-default", "notify-xxx-supported", "yyy-supported" and "notify-max-xxx-supported" defined in column 2 of Table 1. Note "xxx" stands for the same string in each case and "yyy" stands for some other string.
2. 5.3節の表1の列1で定義された各「通知-XXX」のサブスクリプション・オブジェクトの属性については、表1に対応するプリンタ属性を指定し、「通知-XXX-デフォルト」、「通知-XXX-サポート」、「YYY-サポート」及び 『通知-MAX-XXX-サポート』表の列2で定義された1メモ 『XXX』は、各場合に同じ文字列を表し、 『YYY』は、いくつかの他の文字列を表します。
3. If a Printer supports "notify-xxx" in column 1 of Table 1, then the Printer MUST support all associated attributes specified in column 2 of Table 1. For example, Table 1 shows that if the Printer supports "notify-events", it MUST support "notify-events-default", "notify-events-supported" and "notify-max-events-supported".
3.プリンタが「通知-XXX」、表1のカラム1にサポートしている場合、プリンタは、例えば、表1の2列目で指定されたすべての関連する属性をサポートしなければならないが、表1には、プリンタがサポートしている場合、「-イベント通知」ことを示していますそれは、「通知・イベント・サポート」および「通知-MAX-イベント・サポート」、「通知・イベント・デフォルト」をサポートしなければなりません。
4. If a Printer does not support "notify-xxx" in column 1 of Table 1, then the Printer MUST NOT support any associated "notify-yyy" attributes specified in column 2 of Table 1. For example, Table 1 shows that if the Printer doesn't support "notify-events", it MUST NOT support "notify-events-default", "notify-events-supported" and "notify-max-events-supported". Note this rule does not apply to attributes whose names do not start with the string "notify-" and are thus defined in another object and used by other attributes.
4.プリンタが[プリンタは、例えば、表1の2列目で指定された関連する「通知-YYY」属性をサポートしてはいけません、表1のカラム1に「-XXXを通知する」サポートしていない場合、表1は、IFことを示しますプリンタは、「通知・イベント」をサポートしていない、それは「通知・イベント・サポート」、「通知・イベント・デフォルト」をサポートしてはならないと、「通知-MAX-イベントはサポート」。このルールは、名前の文字列「のnotify-」で始まっていないので、別のオブジェクトに定義されており、他の属性で使用される属性には適用されません。
5. Most "notify-xxx" attributes have a corresponding "yyy-supported" attribute that specifies the supported values for "notify-xxx". Column 2 of Table 1 specifies the name of each "yyy-supported" attribute. The naming rules of IPP/1.1 (see [RFC2911]) are used when "yyy-supported" is "notify-xxx-supported".
5.ほとんどの「通知-XXX」の属性が「通知-XXX」でサポートされる値を指定し、対応する「YYY-サポート」属性を持っています。表1の2列目は、各「YYY-サポート」属性の名前を指定します。 IPP / 1.1の命名規則は、 "YYY-サポート" が "通知-XXX-サポート" されるときに使用される([RFC2911]を参照します)。
6. Some "notify-xxx" attributes have a corresponding "notify-xxx-default" attribute that specifies the value for "notify-xxx" if the client does not supply it. Column 2 of Table 1 specifies the name of each "notify-xxx-default" attribute. The naming rules of IPP/1.1 (see [RFC2911]) are used.
6.いくつかの「通知-XXX」の属性は、クライアントがそれを供給しない場合は、「-XXXに通知」の値を指定し、対応する「通知-XXX-デフォルト」属性を持っています。表1の2列目は、それぞれの「通知-XXX-デフォルト」属性の名前を指定します。 IPP / 1.1([RFC2911]を参照)の命名規則が使用されています。
If a client wishes to present an end user with a list of supported values from which to choose, the client SHOULD query the Printer for its supported value attributes. The client SHOULD also query the default value attributes. If the client then limits selectable values to only those values that are supported, the client can guarantee that the values supplied by the client in the create request all fall within the set of supported values at the Printer. When querying the Printer, the client MAY enumerate each attribute by name in the Get-Printer-Attributes Request, or the client MAY just supply the 'subscription-template' group name in order to get the complete set of supported attributes (both supported and default attributes - see section 11.2.3).
クライアントが選択するからサポートされている値のリストをエンドユーザに提示することを希望する場合は、クライアントは、サポート値属性に対してプリンタを照会する必要があります。クライアントは、デフォルト値の属性を照会する必要があります。クライアントがサポートされているだけで、これらの値に選択可能な値を制限した場合、クライアントは、値が作成要求でクライアントがプリンタでサポートされる値のセット内のすべての秋を供給することを保証することができます。プリンターを照会すると、クライアントは、Get-プリンタ-属性Requestに名前で各属性を列挙したり、クライアントは単にサポートされる属性の完全なセットを取得します(両方ともサポートするために、「サブスクリプション・テンプレート」グループ名を供給してもよいし、デフォルトでは、属性 - セクション11.2.3を参照してください)。
This section defines a detailed set of rules that a Printer follows when it processes Subscription Template Attributes in a Subscription Creation Request. These rules are similar to the rules for processing Operation attributes in [RFC2911]. That is, the Printer may or may not support an attribute and a client may or may not supply the attribute. Some combinations of these cases are OK. Others return warnings or errors, and perhaps a list of unsupported attributes.
このセクションでは、サブスクリプションテンプレートはサブスクリプションの作成要求の属性を処理する場合、プリンタは、以下のルールの詳細なセットを定義します。これらのルールは、処理動作[RFC2911]の属性のルールに類似しています。これは、プリンタがまたは属性およびまたは属性を供給しない場合があり、クライアントをサポートしていない可能性があり、です。これらの例のいくつかの組み合わせはOKです。その他は、おそらく警告やエラー、および、サポートされていない属性のリストを返します。
A Printer MUST implement the following behavior for processing Subscription Template Attributes in a Subscription Creation Request:
プリンタは、サブスクリプションのテンプレートを処理するための次の動作は、サブスクリプションの作成要求の属性実装する必要があります。
1. If a client supplies a "notify-xxx" attribute from column 1 of Table 1 and the Printer supports it and its value, the Printer MUST populate the attribute on the created Subscription Object.
1.クライアントは、表1の1列目から「通知-XXX」の属性を供給し、プリンタはそれとその値をサポートし、プリンタが作成したサブスクリプション・オブジェクトの属性を移入する必要があります。
2. If a client supplies a "notify-xxx" attribute from column 1 of Table 1 and the Printer doesn't support it or its value, the Printer MUST NOT populate the attribute on the created Subscription Object with it. The Printer MUST do one of the following:
2.クライアントは、表1の列1から「通知-XXX」属性を供給し、プリンタがそれまたはその値をサポートしていない場合は、プリンタはそれで作成したサブスクリプション・オブジェクトの属性を移入してはなりません。プリンタは、次のいずれかを行う必要があります
a) If the value of the "notify-xxx" attribute is unsupported, the Printer MUST return the attribute with its value in the Subscription Attributes Group of the response.
「通知-XXX」属性の値がサポートされていない場合a)は、プリンタは、サブスクリプションの中でその値を持つ属性を返さなければならない応答のグループを属性。
b) If "notify-xxx" is an unsupported attribute, the Printer MUST return the attribute in the Subscription Attributes Group of the response with the 'unsupported' out-of-band value.
「-通知XXX」サポートされていない属性である場合b)は、プリンタサブスクリプション内の属性は、「サポートされていない」アウト・オブ・バンド値を持つレスポンスのグループ属性返さなければなりません。
Note: The rules of this step are the same as for Unsupported Attributes [RFC2911] section 3.1.7. except that the unsupported attributes are returned in the Subscription Attributes Group rather than the Unsupported Attributes Group because Subscription Creation Operations can create more than one Subscription Object).
注:このステップのルールはサポートされない属性のために[RFC2911]セクション3.1.7と同じです。サポートされていない属性は契約に返されることを除き、契約作成の操作)が、複数のサブスクリプションオブジェクトを作成することができますので、サポートされていないが、グループの属性ではなく、グループ属性。
3. If a client is REQUIRED to supply a "notify-xxx" attribute from column 1 of Table 1 and the Printer doesn't support the supplied value, the Printer MUST NOT create a Subscription Object. The rules for Unsupported Attributes in step #2 still apply.
3.クライアントは、表1の列1から「通知-XXX」の属性を供給する必要があるとプリンタが提供された値をサポートしていない場合、プリンタはサブスクリプションオブジェクトを作成してはいけません。ステップ#2でサポートされていない属性のルールが適用されます。
4. If a client does not supply a "notify-xxx" attribute from column 1 of Table 1 and the attribute is REQUIRED for the client to supply, the Printer MUST reject the Subscription Creation Operation (including Job Creation operations) without creating a Subscription Object, and MUST return in the response:
4.クライアントは、表1の列1から「通知-XXX」の属性を供給しないと属性が電源に、クライアントのために必要な場合は、プリンタのサブスクリプションを作成せずに(ジョブ作成操作を含む)サブスクリプションの作成操作を拒絶しなければなりませんオブジェクト、それに応答して返さなければなりません:
a) the status code 'client-error-bad-request' AND
a)は、ステータスコード「クライアント誤り悪い要求」AND
b) no Subscription Attribute Groups.
B)は、サブスクリプションの属性グループはありません。
5. If a client does not supply a "notify-xxx" attribute from column 1 of Table 1 that is OPTIONAL for the client to supply, and column 2 of Table 1 either:
5.クライアントは、表1の「通知-XXX」を供給するクライアントのOPTIONALである表1のカラム1から属性、および列2を供給しない場合、次のいずれか
a) specifies a "notify-xxx-default" attribute, the Printer MUST behave as if the client had supplied the "notify-xxx-default" attribute (see step #1) and populate the Subscription object with the value of the "notify-xxx-default" attribute as part of the Subscription Creation operation (unlike Job Template attributes where the Printer does not populate the Job object with defaults - see [RFC2911]) OR
A)「通知-XXX-デフォルト」属性を指定するクライアントは、「通知-XXX-デフォルト」属性(ステップ#1)を参照し、「通知の値を持つサブスクリプションオブジェクトを移入を供給したかのように、プリンタが振る舞わなければならない(MUST)サブスクリプションの作成作業の一環として、-xxx、デフォルトの」属性(プリンタがデフォルト値を持つジョブオブジェクトを移入しない場合ジョブテンプレート属性とは異なり - [RFC2911]を参照)OR
b) does not specify a "notify-xxx-default" attribute, the Printer MUST populate the "notify-xxx" attribute on the Subscription Object according to the definition of the "notify-xxx" attribute in a section 5.3. For some attributes, the "notify-xxx" is populated with the value of some other attribute, and for others, the "notify-xxx" is NOT populated on the Subscription object at all.
b)は、「通知-XXX-デフォルト」属性を指定していない、プリンタは、5.3節の「通知-XXX」属性の定義に従ってサブスクリプションオブジェクトの「通知-XXX」属性を移入する必要があります。いくつかの属性については、「通知-XXX」は、いくつかの他の属性の値が移入され、そして他の人のために、「通知-XXX」で、すべてのサブスクリプションオブジェクトに移入されません。
6. A Printer MUST create a Subscription Object for each Subscription Template Attributes group in a request unless the Printer:
各サブスクリプションテンプレートのサブスクリプションオブジェクトを作成する必要があります6.プリンタはプリンタの場合を除き、要求内のグループに属性:
a) encounters some attributes in a Subscription Template Attributes Group that require the Printer not to create the Subscription Object OR
a)のサブスクリプションテンプレートにいくつかの属性に遭遇したサブスクリプション・オブジェクトを作成しないプリンタを必要とするグループの属性や
b) would create a Per-Job Subscription Object when it doesn't have space for another Per-Job Subscription Object OR
それはスペースがない場合b)は、別のジョブごとのサブスクリプション・オブジェクトのジョブごとのサブスクリプションオブジェクトを作成しますOR
c) would create a Per-Printer Subscription Object when it doesn't have space for another Per-Printer Subscription Object.
それは別ごとのプリンタサブスクリプションオブジェクトのためのスペースを持っていないときC)ごとのプリンタサブスクリプションオブジェクトを作成します。
7. A response MUST contain one Subscription Attributes Group for each Subscription Template Attributes Group in the request (and in the same order) whether the Printer creates a Subscription Object from the Subscription Template Attributes Group or not. However, the attributes in each Subscription Attributes Group can be in any order.
1つのサブスクリプションを含まなければなりません7.応答は、サブスクリプションテンプレートグループ属性かからプリンタは、サブスクリプション・オブジェクトを作成するかどうか要求にグループ属性(同じ順序で)各サブスクリプションテンプレートのグループ属性。しかし、各サブスクリプションの属性は、グループがどのような順序でできる属性。
8. The Printer MUST populate each Subscription Attributes Group of the response such that each contains:
8.プリンタは、各サブスクリプションは、それぞれが含まれていることを、このような応答のグループ属性移入しなければなりません:
a) the "notify-subscription-id" attribute (see section 5.4.1), if and only if the Printer creates a Subscription Object.
A)「通知サブスクリプション-id」属性(プリンタは、サブスクリプションオブジェクトを作成し、場合にのみ、セクション5.4.1)を参照してください。
b) the "notify-lease-duration" attribute (see section 5.3.8), if and only if the Printer creates a Per-Printer Subscription Object. The value of this attribute is the value of the Subscription Object's "notify-lease-duration" attribute. This value MAY be different from the client-supplied value (see section 5.3.8). If a client supplies this attribute in the creation of a Per-Job Subscription Object, it MUST appear in this group with the out-of-band value 'unsupported' to indicate that the Printer doesn't support it in this context.
b)は、「通知・リース期間」属性(セクション5.3.8を参照)、プリンタごとのプリンタサブスクリプションオブジェクトを作成した場合にのみ場合。この属性の値は、サブスクリプション・オブジェクトの「通知-リース期間」属性の値です。この値は、クライアントが指定した値と異なる場合があります(セクション5.3.8を参照してください)。クライアントは、ジョブごとのサブスクリプションオブジェクトの作成時にこの属性を供給した場合、プリンタがこの文脈でそれをサポートしていないことを示すために、アウトオブバンドの値が「サポートされていない」と、このグループに表示されなければなりません。
c) all of the unsupported Subscription Template Attributes from step #2. Note, they are not returned in the Unsupported Attributes Group in order to separate the unsupported attributes for each Subscription Object.
C)サポートされていないサブスクリプションテンプレートのすべては、ステップ#2からの属性。注意、それらが各サブスクリプションオブジェクトのサポートされていない属性を分離するためにサポートされていない属性グループに返されません。
d) the "notify-status-code" attribute if the Printer does not create the Subscription Object or if there are unsupported attributes from step #2. The possible values of the "notify-status-code" attribute are shown below (see section 13 for more details). The Printer returns the first value in the list below that describes the status.
d)の「通知ステータス・コード」属性プリンタは、サブスクリプションオブジェクトを作成しない場合はステップ#2からサポートされていない属性が存在する場合。 「通知ステータスコード」属性の可能な値は(詳細については、セクション13を参照)を以下に示します。プリンタは、それが状況を説明し、以下のリストの最初の値を返します。
'client-error-uri-scheme-not-supported': the Subscription Object was not created because the scheme of the "notify-recipient-uri" attribute is not supported. See section 13.1 for more details about this status code. See step #3 in this section for the case that causes this error, and the resulting step #6a) that causes the Printer not to create the Subscription Object.
「クライアント・エラー-URI-スキームは-サポートされていない」のスキームは、「通知受信者-URI」属性がサポートされていないため、サブスクリプションオブジェクトは作成されませんでした。このステータスコードの詳細については項13.1を参照してください。サブスクリプションオブジェクトを作成しないプリンタを引き起こし、このエラーが発生した場合、得られるステップ#6aのためのこのセクションのステップ#3)を参照してください。
'client-error-attributes-or-values-not-supported': the Subscription Object was not created because the method of the "notify-pull-method" attribute is not supported. See section 13.1 for more details about this status code. See step #3 in this section for the case that causes this error, and the resulting step #6a) that causes the Printer not to create the Subscription Object.
「クライアント誤り属性-または値は-サポートされていません」:「通知プル方式」の属性の方法がサポートされていないため、サブスクリプションオブジェクトは作成されませんでした。このステータスコードの詳細については項13.1を参照してください。サブスクリプションオブジェクトを作成しないプリンタを引き起こし、このエラーが発生した場合、得られるステップ#6aのためのこのセクションのステップ#3)を参照してください。
'client-error-too-many-subscriptions': the Subscription Object was not created because the Printer has no space for additional Subscription Objects. The client MAY try again later. See section 13.3 for more details about this status code. See steps #6b) and #6c) in this section for the cases that causes this error.
「クライアント誤りあまりにも多くの-サブスクリプション」:プリンタは、追加のサブスクリプションオブジェクトのためのスペースがないので、サブスクリプション・オブジェクトは作成されませんでした。クライアントは、後でもう一度試してください。このステータスコードの詳細については項13.3を参照してください。このエラーの原因となる場合については、このセクションのステップ#6B)および6C#)を参照してください。
'successful-ok-too-many-events': the Subscription Object was created without the "notify-events" values included in this Subscription Attributes Group because the "notify-events" attribute contains too many values. See section 13.4 for more details about this status code. See step #2 in this section and section 5.3.3 for the cases that cause this status code.
「成功した-OK-あまりにも多くの-イベント」:サブスクリプションオブジェクトは、「通知・イベント」なしで作成された値は、「通知・イベント」属性は、あまりにも多くの値が含まれているため、グループ属性このサブスクリプションに含まれています。このステータスコードの詳細については項13.4を参照してください。このステータスコードの原因となる場合については、このセクションとセクション5.3.3のステップ#2を参照してください。
'successful-ok-ignored-or-substituted-attributes': the Subscription Object was created but some supplied Subscription Template Attributes are unsupported. These unsupported attributes are also in the Subscription Attributes Group. See section 13.5 for more details about this status code. See step #2 in this section for the cases that cause this status code.
サブスクリプションオブジェクトが作成されましたが、いくつかの供給購読テンプレート属性がサポートされていません:「成功-OKは-無視-または置換 - 属性」。これらのサポートされていない属性は、サブスクリプション・グループの属性でもあります。このステータスコードの詳細については項13.5を参照してください。このステータスコードの原因となる場合については、このセクションのステップ#2を参照してください。
9. The Printer MUST validate all Subscription Template Attributes and MUST return all unsupported attributes and values in the corresponding Subscription Attributes Group of the response (see step #2) unless it determines that it could not create additional Subscription Objects because of condition #6b) or condition #6c). Then, the Printer NEED NOT validate these additional Subscription Template Attributes and the client MUST NOT expect to find unsupported attributes from step #2 in such additional Subscription Attribute Groups.
9.プリンタは、すべてのサブスクリプションテンプレート属性を検証しなければならなくて、対応するサブスクリプション内のすべてのサポートされていない属性と値は、それが理由6bの条件#の追加のサブスクリプションオブジェクトを作成できませんでしたと判断しない限り、(2ステップ#)を参照)、応答のグループ属性返さなければなりませんまたは条件#6C)。次に、プリンタは、これらの追加サブスクリプションテンプレート属性を検証する必要がなく、クライアントは、そのような追加のサブスクリプションの属性グループにステップ#2からサポートされていない属性を見つけると予想してはいけません。
This section contains the Subscription Template Attributes defined for the Subscription and Printer objects.
このセクションでは、サブスクリとプリンタオブジェクトのために定義されたサブスクリプションテンプレート属性が含まれています。
Table 1 below shows the Subscription Template Attributes and has two columns:
以下の表1は、サブスクリプションテンプレート属性を示しており、2つの列があります。
- Attribute in Subscription Object: the name and attribute syntax of each Subscription Object Attribute that is a Subscription Template Attribute
- サブスクリプションオブジェクトの属性:サブスクリプションテンプレート属性は、各サブスクリプションオブジェクト属性の名前と属性の構文
- Default and Supported Printer Attributes: the default attribute and supported Printer attributes that are associated with the attribute in column 1.
- デフォルトおよびサポートされているプリンタ属性:デフォルトの属性とカラム1内の属性に関連付けられているサポートされているプリンタ属性。
The "notify-recipient-uri" attribute is for use with Push Delivery Methods. The "notify-pull-method" attribute is for use with Pull Delivery Methods.
「通知受信者-URI」属性は、プッシュ配信方法で使用するためです。 「通知プル方式を」属性は、プル配信方法で使用するためです。
For Push Delivery Methods, a Printer MUST support all attributes in Table 1 below except for "notify-pull-method" and "notify-attributes" (and "notify-pull-method-supported" and "notify-attributes-supported"). For Pull Delivery Methods, a Printer MUST support all attributes in Table 1 below except for "notify-recipient-uri" and "notify-attributes" (and "notify-schemes-supported" and "notify-attributes-supported"). If a Printer supports both Push and Pull Delivery Methods, then it MUST support both "notify-recipient-uri" and "notify-pull-method" attributes.
プッシュ配信方法の場合、プリンタは「通知プル方式」を除いて、以下の表1にすべての属性をサポートしなければならないと「 - 属性の通知」(および「通知プル方式でサポートされている」とし、「通知・属性・サポート」) 。プル配信方法については、プリンタは「通知受信者-URI」および「通知-属性」(および「通知・スキーム・サポート」および「通知-属性サポート」)については、以下を除いて、表1のすべての属性をサポートしなければなりません。プリンタは両方のプッシュをサポートし、配信方法を引いた場合、それは両方の「通知受信者-URI」をサポートしなければならないと、「通知プル方式」の属性。
For Pull Delivery Methods, a client MUST supply "notify-recipient-uri" and MAY omit any of the rest of the attributes in column 1 of Table 1 in a Subscription Creation Request. For Push Delivery Methods, a client MUST supply "notify-pull-method" and MAY omit any of the rest of the attributes in column 1 of Table 1 in a Subscription Creation Request. A client MUST NOT supply both "notify-recipient-uri" and "notify-pull-method" attributes in the same Subscription Creation Request.
プル配信方法については、クライアントは「通知受信者-URI」を供給しなければならなくて、サブスクリプションの作成要求に、表1の列1で残りの属性のいずれかを省略することができます。プッシュ配信方法の場合、クライアントは「通知プル方式」を供給しなければならないとサブスクリプションの作成要求に、表1の列1で残りの属性のいずれかを省略することができます。クライアントは、「通知受信者-URI」および「通知プル方式」の両方を提供してはならない、同じサブスクリプションの作成要求の属性。
Note: The Default and Supported Printer attributes listed in column 2 of Table 1 do not have separate sections in this specification defining their semantics. Instead, the section for the corresponding Subscription Object attribute (column 1 of Table 1) contains the semantics of these Printer attributes. This approach follows the precedence of the Job Template attributes in section 4.2 of [RFC2911] where the corresponding "xxx-default" and "xxx-supported" Printer attributes are defined in the same section as the "xxx" Job attribute.
注:表1の2欄に記載されているデフォルトおよびサポートされているプリンタの属性は、その意味を定義本明細書では個別のセクションを持っていません。代わりに、対応するサブスクリプションオブジェクトの属性(表1の1列目)のためのセクションでは、これらのプリンタの属性の意味が含まれています。このアプローチは、テンプレートは、[RFC2911]に対応する「XXX-デフォルト」のセクション4.2の属性と「XXX-サポート」プリンタ属性が「XXX」のジョブ属性と同じセクションに定義されているジョブの優先順位に従います。
Table 1 - Subscription Template Attributes
表1 - サブスクリプションテンプレート属性
Attribute in Subscription Default and Supported Printer Object Attributes
サブスクリプションのデフォルトおよびサポートされているプリンタオブジェクトの属性で属性
notify-recipient-uri (uri) * notify-schemes-supported (1setOf uriScheme) notify-pull-method (type2 notify-pull-method-supported (1setOf keyword) ** type2 keyword) notify-events (1setOf type2 notify-events-default (1setOf type2 keyword) keyword) notify-events-supported (1setOf type2 keyword) notify-max-events-supported (integer(2:MAX))
通知受信者-URI(URI)*通知-スキーム・サポート(1setOf uriScheme) - 通知プル法(TYPE2プル方式でサポートされている通知-(1setOfキーワード)** TYPE2キーワード)を通知し、イベント(1setOf TYPE2通知、イベント-default(1setOfのTYPE2キーワード)キーワード)に通知 - イベントサポート(1setOf TYPE2キーワード)に通知-MAX-イベントサポート(整数(2:MAX))
notify-attributes (1setOf notify-attributes-supported (1setOf type2 keyword) type2 keyword) notify-user-data (octetString(63)) notify-charset (charset) charset-supported (1setOf charset) notify-natural-language generated-natural-language-supported (naturalLanguage) (1setOf naturalLanguage) notify-lease-duration notify-lease-duration-default (integer(0:MAX)) (integer(0:67108863)) notify-lease-duration-supported (1setOf (integer(0: 67108863) | rangeOfInteger(0:67108863))) notify-time-interval (integer(0:MAX))
通知アトリビュート(1setOf通知アトリビュートサポート(1setOfのTYPE2キーワード)TYPE2のキーワード)に通知ユーザデータ(OCTETSTRING(63))に通知-文字セット(文字セット)文字セットをサポートする(1setOf文字セット)に通知-自然言語を生成天然-languageサポート(自然言語)(1setOf自然言語)通知リース持続時間通知リース持続時間デフォルト(整数(0:MAX))(整数(0:67108863))に通知リース持続時間をサポートする(1setOf(整数(0:67108863)| rangeOfInteger(0:67108863)))通知時間間隔(整数(0:MAX))
* "notify-recipient-uri" is for Push Delivery Methods only. ** "notify-pull-method" is for Pull Delivery Methods only.
*「通知受信者-URI」のみのプッシュ配信方法のためです。 **「通知プル方式」のみプル配信方法のためです。
This attribute's value is a URL, which is a special case of a URI. Its value consists of a scheme and an address. The address specifies the Notification Recipient and the scheme specifies the Push Delivery Method for each Event Notification associated with this Subscription Object.
この属性の値はURIの特別な場合であるURL、です。その値は、スキームとアドレスで構成されています。アドレスは通知の受信者を指定し、スキームは、このサブスクリプション・オブジェクトに関連付けられた各イベント通知のためのプッシュ配信方法を指定します。
If a Printer supports any Push Delivery Methods, a Printer MUST support this attribute and return the value as supplied by the client (no case conversion or other canonicalization) in any operation response that includes this attribute.
プリンタは、任意のプッシュ配信方法をサポートしている場合、プリンタはこの属性をサポートしなければならないと、この属性を含む任意の操作レスポンスでクライアント(なしの場合の変換や他の標準化)によって供給される値を返します。
For a Push Delivery Method, a client MUST supply this attribute in a Subscription Creation Operation. Thus there is no need for a default Printer attribute.
プッシュ配信方法の場合、クライアントは、サブスクリプションの作成操作でこの属性を供給しなければなりません。したがって、デフォルトのPrinter属性は必要ありません。
The URI scheme of the value of this attribute on a Subscription object MUST be a value of the "notify-schemes-supported (1setOf uriScheme)" Printer attribute (see section 5.3.1.1). Note: According to [RFC2396] the ":" terminates the scheme and so is not part of the scheme. Therefore, values of the "notify-schemes-supported" Printer attribute do not include the ":" character.
サブスクリプションオブジェクトにこの属性の値のURIスキームは、「通知・スキーム・サポート(1setOf uriScheme)」Printer属性の値でなければなりません(セクション5.3.1.1を参照)。注意:[RFC2396]によると、「:」スキームを終了し、そのスキームの一部ではありません。 「:」の文字そこで、「通知・スキームがサポート」Printer属性の値が含まれていません。
If the client supplies an unsupported scheme in the value of this attribute, then the Printer MUST NOT create the Subscription Object and MUST return the "notify-status-code" attribute with the 'client-error-uri-scheme-not-supported' value in the Subscription Attributes Group in the response.
クライアントがこの属性の値がサポートされていないスキームを提供する場合は、[プリンタは、サブスクリプションオブジェクトを作成してはいけませんと「クライアント・エラー-URI-スキーム-サポートされていません」と「通知ステータス・コード」属性を返さなければなりません契約の値は応答して、グループ属性。
This attribute contains the URI schemes supported in the "notify-recipient-uri" Subscription Template attribute. See sections 5.1 and 5.2 for the behavior of "xxx-supported" Subscription Template Printer attributes.
この属性は、「通知受信者-URI」サブスクリプションTemplate属性でサポートされているURIスキームが含まれています。 「XXX-サポート」サブスクリプションテンプレートプリンタ属性の行動のためのセクション5.1と5.2を参照してください。
This attribute's value is a type2 keyword indicating which Pull Delivery Method is to be used.
この属性の値は、配信方法が使用されるプル示すタイプ2のキーワードです。
Since a Printer MUST support the 'ippget' Pull Delivery Method [RFC3996] (see section 15), a Printer MUST support this attribute and return the value as supplied by the client in any operation response that includes this attribute.
プリンタが「ippget」プル配信方法[RFC3996]をサポートしなければならないので、プリンタがこの属性をサポートし、この属性を含む任意の操作応答して、クライアントによって供給される値を返さなければならない、(セクション15を参照)。
For a Pull Delivery Method, a client MUST supply this attribute in a Subscription Creation Operation. Thus there is no need for a default Printer attribute.
プル配信方法の場合、クライアントは、サブスクリプションの作成操作でこの属性を供給しなければなりません。したがって、デフォルトのPrinter属性は必要ありません。
The keyword value of this attribute on a Subscription object MUST be a value of the "notify-pull-method-supported (1setOf type2 keyword)" Printer attribute.
サブスクリプションオブジェクトにこの属性のキーワード値は、「通知プル方式でサポートされている(1setOf TYPE2キーワード)」Printer属性の値でなければなりません。
If the client supplies an unsupported method in the value of this attribute, then the Printer MUST NOT create the Subscription Object and MUST return the "notify-status-code" attribute with the 'client-error-attributes-or-values-not-supported' value in the Subscription Attributes Group in the response.
クライアントがこの属性の値がサポートされていない方法を提供する場合は、[プリンタは、サブスクリプションオブジェクトを作成してはいけませんと「クライアント誤り属性-または値-not-と「知らせるステータス・コード」属性を返さなければなりません契約でサポートされている」の値は、応答グループ属性。
See sections 5.1 and 5.2 for the behavior of "xxx-supported" Subscription Template Printer attributes.
「XXX-サポート」サブスクリプションテンプレートプリンタ属性の行動のためのセクション5.1と5.2を参照してください。
This attribute contains a set of Subscribed Events. When an Event occurs and it "matches" a value of this attribute, the Printer delivers an Event Notification using information in the Subscription Object. The details of "matching" are described subsection 5.3.3.5.
この属性は、購読イベントのセットが含まれています。イベントが発生し、それが「一致する」場合には、この属性の値は、プリンタは、サブスクリプションオブジェクト内の情報を使用してイベント通知を提供します。 「マッチング」の詳細については、サブセクション5.3.3.5に記載されています。
A Printer MUST support this attribute.
プリンタは、この属性をサポートしなければなりません。
A client MAY supply this attribute in a Subscription Creation Operation. If the client does not supply this attribute in Subscription Creation Operation, the Printer MUST populate this attribute on the Subscription Object with its "notify-events-default" attribute value.
クライアントは、サブスクリプションの作成操作でこの属性を供給することができます。クライアントは、サブスクリプションの作成操作でこの属性を供給しない場合は、プリンタはその「通知・イベント・デフォルト」属性の値を持つサブスクリプションオブジェクトにこの属性を移入する必要があります。
Each keyword value of this attribute on a Subscription Object MUST be a value of the "notify-events-supported (1setOf type2 keyword)" Printer attribute.
サブスクリプションオブジェクトにこの属性の各キーワード値は、「通知・イベント・サポート(1setOf TYPE2キーワード)」Printer属性の値でなければなりません。
The number of values of this attribute MUST NOT exceed the value of the "notify-max-events-supported" attribute. A Printer MUST support at least 2 values per Subscription Object. If the number of values supplied by a client in a Subscription Creation Operation exceeds the value of this attribute, the Printer MUST treat extra values as unsupported values and MUST use the value of 'successful-ok-too-many-events' for the "notify-status-code" attribute in the Subscription Attributes Group of the response.
この属性の値の数は、「通知-MAX-イベント・サポート」属性の値を超えてはなりません。プリンタは、サブスクリプションオブジェクトごとに少なくとも2つの値をサポートしなければなりません。サブスクリプションの作成操作中に、クライアントによって提供される値の数がこの属性の値を超えた場合、プリンタはサポートされていない値として余分な値を扱わなければならないとは「成功-OK-あまりにも多くの-イベント」の値を使用しなければなりません」通知ステータス・コードは」サブスクリプション内の属性は、応答のグループを属性。
See sections 5.1 and 5.2 for the behavior of "xxx-default" Subscription Template Printer attributes.
「XXX-デフォルトの」サブスクリプションのテンプレートプリンタの属性の動作のためのセクション5.1と5.2を参照してください。
See sections 5.1 and 5.2 for the behavior of "xxx-supported" Subscription Template Printer attributes.
「XXX-サポート」サブスクリプションテンプレートプリンタ属性の行動のためのセクション5.1と5.2を参照してください。
This attribute specified the maximum number of events that the Printer supports for the "notify-events" Subscription Template attribute. See sections 5.1 and 5.2 for the behavior of "xxx-supported" Subscription Template Printer attributes.
この属性は、プリンタは、「通知・イベント」サブスクリプションTemplate属性のためにサポートされていたイベントの最大数を指定しました。 「XXX-サポート」サブスクリプションテンプレートプリンタ属性の行動のためのセクション5.1と5.2を参照してください。
Each value of this attribute is a keyword and it specifies a Subscribed Event that represents certain changes. Some keywords represent a subset of changes of another keyword, e.g., 'job-completed' is an Event value which is a sub-value of 'job-state-change'. See section 5.3.3.5 for the case where this attribute contains both a value and a sub-value.
この属性の各値はキーワードであり、それは特定の変更を表しサブスクライブイベントを指定します。いくつかのキーワードは、例えば、「ジョブ完了」「はジョブ状態変化」の下位の値であるイベント値であり、別のキーワードの変更のサブセットを表します。この属性は値とサブ値の両方が含まれている場合はセクション5.3.3.5を参照してください。
The values in this section are divided into three categories: No Events, Job Events and Printer Events.
ノーイベント、ジョブイベントとプリンタイベント:このセクションの値は、3つのカテゴリに分類されています。
A Printer MUST support the Events indicated as "REQUIRED" and MAY support the Events indicated as "OPTIONAL".
プリンタが「REQUIRED」として示されているイベントをサポートしなければならないし、「オプション」として示されているイベントをサポートするかもしれません。
The standard and only keyword value for No Events is:
ノーイベントのための標準と唯一のキーワード値は次のとおりです。
'none': REQUIRED - no Event Notifications for any Events. As the sole value of "notify-events-supported", this value means that the Printer does not support the delivery of Event Notifications. As the sole value of "notify-events-default", this value means that a client MUST specify the "notify-events" attribute in order for a Subscription Creation Operation to succeed. If the Printer receives this value as the sole value of a Subscription Creation Operation, it does not create a Subscription Object. If a Printer receives this value with other values of a Subscription Creation Operation, the Printer MUST treat this value as an unsupported value.
「なし」:必須 - すべてのイベントの無いイベント通知。 「通知・イベント・サポート」の唯一の値として、この値は、プリンタのイベント通知の配信をサポートしていないことを意味します。 「通知・イベント・デフォルト」の唯一の値として、この値は、クライアントがサブスクリプションの作成操作が成功するためには、「通知・イベント」属性を指定しなければならないことを意味します。プリンタは、サブスクリプションの作成操作の唯一の値として、この値を受信した場合、それはサブスクリプションオブジェクトを作成しません。プリンタは、サブスクリプションの作成操作の他の値で、この値を受信した場合、プリンタはサポートされていない値としてこの値を扱わなければなりません。
The standard keyword values for Subscribed Printer Events are:
購読プリンタイベントのための標準のキーワード値は以下のとおりです。
'printer-state-changed': REQUIRED - the Printer changed state from any state to any other state. Specifically, the value of the Printer's "printer-state", "printer-state-reasons" or "printer-is-accepting-jobs" attributes changed.
「プリンタの状態が変更されたこと」:必須 - プリンタは、他の状態への任意の状態から状態を変更しました。具体的には、プリンタの「プリンタ状態」、「プリンタ状態-の理由」または「プリンタである受容-ジョブ」の値は、属性が変更されました。
This Subscribed Event value has the following sub-values: 'printer-restarted' and 'printer-shutdown'. A client can listen for any of these sub-values if it doesn't want to listen to all printer-state changes:
「プリンタの再起動」と「プリンタのシャットダウン」:このサブスクライブイベント値は以下のサブ値を持っています。それは、すべてのプリンタ状態の変化を聞くことを望んでいない場合、クライアントは、これらのサブ値のいずれかをリッスンすることができます:
'printer-restarted': OPTIONAL - when the printer is powered up.
「プリンタの再起動」:オプション - プリンタの電源が入っています。
'printer-shutdown': OPTIONAL - when the device is being powered down.
「プリンタのシャットダウン」:オプション - デバイスの電源が切られています。
'printer-stopped: REQUIRED - when the printer stops printing, i.e., the value of the "printer-state" Printer attribute becomes 'stopped'.
「プリンタ停止:必須 - プリンタが印刷を停止し、すなわち、 『プリンタ状態』 Printer属性の値になる 『』停止。
'printer-config-changed': OPTIONAL - when the configuration of a Printer has changed, i.e., the value of the "printer-message-from-operator" or any "configuration" Printer attribute has changed. A "configuration" Printer attribute is an attribute which can change value because of some human interaction either direct or indirect, and which is not covered by one of the other Events in this section. Examples of "configuration" Printer attributes are any of the Job Template attributes, such as "xxx-supported", "xxx-ready" and "xxx-default". The client has to perform a Get-Printer-Attributes to find out the new values of these changed attributes. This Event is useful for GUI clients and drivers to update the available printer capabilities to the user.
「プリンタ設定、変更」:OPTIONAL - プリンタの構成が変更された場合、すなわち、「からオペレータプリンタメッセージ」または「構成」Printer属性の値が変更されています。 「設定」Printer属性は、理由は、直接または間接的、およびこのセクションの他のイベントの一つでカバーされていないいずれかのいくつかの人間の相互作用の値を変更することができる属性です。 「設定」プリンタの属性の例には、ジョブテンプレートのいずれかが、このような「XXX-サポート」、「XXX-準備」と「XXX-デフォルト」として、属性です。クライアントはこれらの変更、属性の新しい値を見つけるには、Get-プリンタは、属性を実行しなければなりません。このイベントは、ユーザーに利用可能なプリンタ機能を更新するGUIクライアントおよびドライバーのために有用です。
This Event value has the following sub-values: 'printer-media-changed' and 'printer-finishings-changed'. A client can listen for any of these sub-values if it doesn't want to listen to all printer-configuration changes:
このイベントの値は、次のサブ値を持っている:「プリンタメディア・変更」と「プリンタ仕上げ-変更します」。それは、すべてのプリンタの設定変更を聞きたくない場合は、クライアントは、これらのサブ値のいずれかをリッスンすることができます:
'printer-media-changed': OPTIONAL - when the media loaded on a printer has been changed, i.e., the "media-ready" attribute has changed. This Event includes two cases: an input tray that goes empty and an input tray that receives additional media of the same type or of a different type. The client must check the "media-ready" Printer attribute (see [RFC2911] section 4.2.11) separately to find out what changed.
「プリンタのメディアに変更」:オプション - プリンタにロードされたメディアが変更されたとき、すなわち、「メディア対応」属性が変更されました。空行く入力トレイと同じタイプの又は異なるタイプの追加のメディアを受信する入力トレイ:このイベントは、次の2つの場合を含みます。クライアントは、個別に変更するかを調べるために([RFC2911]セクション4.2.11を参照してください)「メディア対応」Printer属性を確認する必要があります。
'printer-finishings-changed': OPTIONAL - when the finisher on a printer has been changed, i.e., the "finishings-ready" attribute has changed. This Event includes two cases: a finisher that goes empty and a finisher that is refilled (even if it is not full). The client must check the
「プリンタ仕上げ-変更」:オプション - プリンタのフィニッシャーが変更されたとき、すなわち、「仕上げ・レディ」属性が変更されました。空行くフィニッシャーと(それがいっぱいでない場合でも)補充されるフィニッシャー:このイベントは、2例が含まれています。クライアントが確認する必要があります
"finishings-ready" Printer attribute separately to find out what changed.
「仕上げ対応」Printer属性は、個別に変更するかを調べるします。
'printer-queue-order-changed': OPTIONAL - the order of jobs in the Printer's queue has changed, so that an application that is monitoring the queue can perform a Get-Jobs operation to determine the new order. This Event does not include when a job enters the queue (the 'job-created' Event covers that) and does not include when a job leaves the queue (the 'job-completed' Event covers that).
「プリンタキュー・オーダー変更」:オプション - キューを監視しているアプリケーションが新しい順序を決定するには、Get-ジョブ操作を行うことができるようにプリンタのキュー内のジョブの順序は、変更されています。ジョブがキューに入る(「ジョブ作成」イベントがカバー)と、ジョブがキューを離れるとき(「ジョブ完了」イベントがカバー)含まれていない場合は、このイベントには含まれません。
The standard keyword values for Subscribed Job Events are:
購読ジョブのイベントのための標準のキーワード値は以下のとおりです。
'job-state-changed': REQUIRED - the job has changed from any state to any other state. Specifically, the Printer delivers this Event whenever the value of the "job-state" attribute or "job-state-reasons" attribute changes. When a Job is removed from the Job Retention or Job History phases (see [RFC2911] section 4.3.7.1), no Event is generated.
「ジョブ状態変更」:必須 - ジョブは、他の状態への任意の状態から変更されました。具体的には、プリンタが「ジョブ状態」属性の値または「ジョブ状態理由は、」属性の変更をするたびに、このイベントを提供します。ジョブは、ジョブ保留またはジョブ履歴相([RFC2911]セクション4.3.7.1を参照)から除去されると、イベントが生成されません。
This Event value has the following sub-values: 'job-created', 'job-completed' and 'job-stopped'. A client can listen for any of these sub-values if it doesn't want to listen to all 'job-state changes'.
このイベントの値は、次のサブ値を持っている:「ジョブ作成」、「ジョブ完了」と「ジョブ停止します」。それはすべての「ジョブ状態変化」を聞くことを望んでいない場合、クライアントは、これらのサブ値のいずれかのために聞くことができます。
'job-created': REQUIRED - the Printer has accepted a Job Creation operation, a Restart-Job operation [RFC2911], or any job operation that creates a Job object from an existing Job object. The Printer populates the job's "time-at-creation" attribute value (see [RFC2911] section 4.3.14.1). The Printer puts the job in the 'pending', 'pending-held' or 'processing' states.
「ジョブ作成は、」:必須 - プリンタがジョブの作成時、再起動ジョブ操作[RFC2911]、または既存のジョブオブジェクトからのジョブオブジェクトを作成し、任意のジョブ操作を受け入れています。プリンタは([RFC2911]セクション4.3.14.1を参照)ジョブの「タイム・アット・創造」属性値を移入します。プリンタが「保留中」、「保留中、開催された」または「処理」の状態で仕事を置きます。
'job-completed': REQUIRED - the job has reached one of the completed states, i.e., the value of the job's "job-state" attribute has changed to: 'completed', 'aborted', or 'canceled'. The Job's "time-at-completed" and "date-time-at-completed" (if supported) attributes are set (see [RFC2911] section 4.3.14). When a Job completes, a Notification Recipient MAY query the Job using the Get-Job-Attributes operation. To allow such a query, the Printer retains the Job in the Job Retention and/or the Job History phases (see [RFC2911] section 4.3.7.1) for a suitable amount of time that depends on implementation and the Delivery Methods supported. The Printer also delivers this Event when a Job is removed with the Purge-Job operation (see [RFC2911] section 3.2.9). In this
「ジョブ完了」: - 必要なジョブが完了した状態のいずれかに達したが、すなわち、ジョブの「ジョブ状態」属性の値に変更しました:「完了」、「中止さ」、または「キャンセル」。仕事の「AT-完了時間」と「日時・アット・完了」の属性に設定されている(サポートがあれば)([RFC2911]セクション4.3.14を参照してください)。ジョブが完了すると、通知の受信者は、Get-ジョブ・属性操作を使用してジョブを問い合わせることができます。このような問合せを可能にするために、プリンタがジョブの保存および/またはジョブ履歴の段階での仕事を保持し、実装およびサポートされている送達方法に依存して適当な時間のために([RFC2911]のセクション4.3.7.1を参照)。プリンタは、ジョブがパージジョブ操作で除去され、このイベントを配信する([RFC2911]セクション3.2.9を参照)。この中
case, the Event Notification MUST report the 'job-state' as 'canceled' and the Job object is no longer present for query.
場合は、イベント通知は、「キャンセル」として「ジョブ状態」を報告しなければならないとジョブオブジェクトは、もはやクエリの存在です。
'job-stopped: OPTIONAL - when the job stops printing, i.e., the value of the "job-state" Job attribute becomes 'processing-stopped'.
処理停止 『 - 「ジョブ停止OPTIONALジョブが印刷を停止し、即ち、『ジョブ状態』の値ジョブ属性になります』。
'job-config-changed': OPTIONAL - when the configuration of a job has changed, i.e., the value of the "job-message-from-operator" or any of the "configuration" Job attributes have changed. A "configuration" Job attribute is an attribute that can change value because of some human interaction either direct or indirect. Examples of "configuration" Job attributes are any of the job template attributes and the "job-name" attribute. The client performs a Get-Job-Attributes to find out the new values of the changed attributes. This Event is useful for GUI clients and drivers to update the job information to the user.
「ジョブ設定、変更」:OPTIONAL - ジョブの設定が変更された場合、すなわち、「ジョブ・メッセージからオペレータ」または「構成」ジョブ属性のいずれかの値が変更されています。 「設定」のジョブ属性があるため、直接または間接のいずれかのいくつかの人間の相互作用の値を変更することができる属性です。 「設定」のジョブ属性の例には、ジョブテンプレート属性と「ジョブ名」属性のいずれかです。クライアントが変更された属性の新しい値を見つけるには、Get-仕事を-属性行います。このイベントは、ユーザーにジョブ情報を更新するGUIクライアントおよびドライバーのために有用です。
'job-progress': OPTIONAL - when the Printer has completed Printing a sheet. See the separate [RFC3381] specification for additional attributes that a Printer MAY deliver in an Event Notification caused by this Event. The "notify-time-interval" attribute affects this Event by causing the Printer NOT to deliver an Event Notification every time a 'job-progress' Events occurs. See section 5.3.9 for full details.
「ジョブの進行状況」:オプション - プリンタは、用紙の印刷完了しました。プリンタは、このイベントによって引き起こされるイベント通知に配信することができる追加の属性のための独立した[RFC3381]仕様を参照してください。 「-通知時間間隔」属性は、イベント通知に「ジョブの進行状況」イベントが発生するたびに提供するために、NOTプリンタを引き起こすことによって、このイベントに影響します。完全な詳細についてはセクション5.3.9を参照してください。
When an Event occurs, the Printer MUST find each Subscription object whose "notify-events" attribute "matches" the Event. The rules for "matching" of Subscribed Events are described separately for Printer Events and for Job Events. This section also describes some special cases.
イベントが発生した場合、プリンタは、その「通知・イベント」属性「マッチ」イベントの各サブスクリプションのオブジェクトを見つける必要があります。購読イベントの「マッチング」のためのルールは、プリンタイベント用や仕事のイベントのために分けて説明します。また、このセクションでは、いくつかの特殊なケースについて説明します。
Given that the Printer causes Printer Event E to occur, for each Per-Job or Per-Printer Subscription S in the Printer, if E equals a value of this attribute in S or E is a sub-value of a value of this attribute in S, the Printer MUST generate an Event Notification.
この属性の値のサブ値でEはSまたはEでこの属性の値と等しい場合、プリンタは、プリンタ内の各ジョブ単位またはプリンタ購読Sのために、プリンタのイベントEが発生する原因となるということです考えますSは、プリンタは、イベント通知を発生させなければなりません。
Consider the example. There are three Subscription Objects each with the Subscribed Printer Event 'printer-state-changed'. Subscription Object A is a Per-Printer Subscription Object. Subscription Object B is a Per-Job Subscription Object for Job 1, and Subscription Object C is a Per-Job Subscription Object for Job 2. When the Printer enters the 'stopped' state, the Printer delivers an Event Notification to the Notification Recipients of Subscription Objects A, B, and C because this is a Printer Event. Note if Job 1 has already completed, the Printer would not deliver an Event Notification for its Subscription Object, even if Job 1 is retained in the Job Retention and/or the Job History phases (see [RFC2911] section 4.3.7.1).
例を考えてみましょう。 3つのサブスクリプションのサブスクライブプリンタのイベント「プリンタの状態が変更されたこと」との各オブジェクトがあります。サブスクリプションオブジェクトAは、プリンタ毎のサブスクリプションのオブジェクトです。サブスクリプション・オブジェクトBジョブ1ごとのジョブのサブスクリプションオブジェクトであり、プリンタが「停止」状態に入ると、サブスクリプション・オブジェクトCは、ジョブ2のジョブごとのサブスクリプション・オブジェクトであり、プリンタの通知受信者にイベント通知を提供しこれはプリンタのイベントであるため、サブスクリプションはA、B、およびCオブジェクト。ジョブ1がすでに完了している場合は、プリンタがジョブ1はジョブの保持および/またはジョブ履歴フェーズ([RFC2911]のセクション4.3.7.1を参照)に保持されている場合でも、そのサブスクリプションオブジェクトのイベント通知を提供しないでしょう。
Given that Job J causes Job Event E to occur:
ジョブJジョブイベントEが発生する原因となることを考えます:
1. For each Per-Printer Subscription S in the Printer, if E equals a value of this attribute in S or E is a sub-value of a value of this attribute in S, the Printer MUST generate an Event Notification.
EはSまたはEでこの属性の値と等しい場合、プリンタ内の各ごとのプリンタサブスクリプションS 1.は、Sでこの属性の値のサブ値であり、プリンタは、イベント通知を発生させなければなりません。
2. For each Per-Job Subscription S associated with Job J, if E equals a value of this attribute in S or E is a sub-value of a value of this attribute in S, the Printer MUST generate an Event Notification.
ジョブJに関連付けられた各ジョブごとのサブスクリプションS 2. EがSでこの属性の値に等しいか、EはSでこの属性の値のサブ値であれば、プリンタは、イベント通知を発生させなければなりません。
3. For each Per-Job Subscription S that is NOT associated Job J, if E equals a value of this attribute in S or E is a sub-value of a value of this attribute in, the Printer MUST NOT generate an Event Notification from S.
Eは、このS内の属性またはEの値と等しい場合、プリンタからイベント通知を生成してはならない、この属性の値のサブ値であり、ジョブJに関連付けられていない各ジョブごとのサブスクリプションS 3. S.
Consider the example: There are three Subscription Objects listening for the Job Event 'job-completed'. Subscription Object A is a Per-Printer Subscription Object. Subscription Object B is a Per-Job Subscription Object for Job 1, and Subscription Object C is a Per-Job Subscription Object for Job 2. In addition, Per-Printer Subscription Object D is listening for the Job Event 'job-state-changed'. When Job 1 completes, the Printer delivers an Event Notification to the Notification Recipient of Subscription Object A (because it is Per-Printer) and Subscription Object B because it is a Per-Job Subscription Object associated with the Job generating the Event. The Printer also delivers an Event Notification to the Notification Recipient of Subscription Object D because 'job-completed' is a sub-value of 'job-state-changed' - the value that Subscription Object D is listening for. The Printer does not deliver an Event Notification to the Notification Recipients of Subscription Object C because it is a Per-Job Subscription Object associated with some Job other than the Job generating the Event.
例を考えてみましょう:ジョブイベント「ジョブ完了」のリスニング3つのサブスクリプションオブジェクトがあります。サブスクリプションオブジェクトAは、プリンタ毎のサブスクリプションのオブジェクトです。サブスクリプションオブジェクトBは、ジョブ1のためのジョブごとのサブスクリプションオブジェクトであり、サブスクリプションオブジェクトCは、ジョブ2のジョブごとのサブスクリプション・オブジェクトである。また、プリンタ毎のサブスクリプションオブジェクトDは、ジョブイベント「ジョブの状態は、変更のために待機しています」。ジョブ1が完了すると、イベントを発生させるジョブに関連付けられたジョブごとのサブスクリプション・オブジェクトであるため、サブスクリプション・オブジェクトBは、(それがパー・プリンタであるため)と、プリンタは、サブスクリプションオブジェクトAの通知受信者にイベント通知を提供します。サブスクリプションオブジェクトDがリッスンしている値 - 「ジョブ完了」が「ジョブ状態変更」のサブ値であるため、プリンタはまた、サブスクリプションオブジェクトDの通知受信者へのイベント通知を提供します。それがイベントを生成する仕事以外の仕事に関連したジョブごとのサブスクリプションオブジェクトであるため、プリンタは、サブスクリプションオブジェクトCの通知の受信者にイベント通知を配信しません。
This section contains two rules for the special case where a single Event produces multiple Event Notifications destined for the same Notification Recipient. These two rules clarify whether a Printer should send multiple Event Notifications or consolidate them into a single Event Notification.
このセクションでは、単一のイベントが同じ通知受信者宛ての複数のイベント通知を生成し、特殊なケースのための2つのルールが含まれています。これら二つのルールは、プリンタが複数のイベント通知を送信したり、単一のイベント通知にそれらを統合する必要があるかどうかを明らかにする。
If an Event matches Subscribed Events in two different Subscription Objects and the Printer would deliver two identical Event Notifications (except for the "notify-subscription-id" attribute) to the same Notification Recipient using the same Delivery Method, the Printer MUST deliver both Event Notifications. That is, the Printer MUST NOT try to consolidate seemingly identical Event Notifications that occur in separate Subscription objects. Incidentally, the Printer MUST NOT reject Subscription Creation Operations that would create this scenario.
イベントは、2つの異なるサブスクリプションオブジェクトで購読イベントと一致するとプリンタが同一の配信方法を使用して、同じ通知受信者に(「通知サブスクリプション-id」属性を除く)二つの同一のイベント通知を送達する場合、プリンタは両方のイベントを提供しなければなりません通知。つまり、プリンタは、別のサブスクリプションオブジェクトで発生する、一見同じイベント通知を統合しようとしてはなりません。ちなみに、プリンタはこのシナリオを作成しますスクリプションの作成操作を拒否してはなりません。
Consider the example: At the time a Job completes, there are two Per-Printer Subscription Objects A and B with the same Notification Recipient R. Subscription Object A has the Subscribed Job Event 'job-state-changed'. Subscription Object B has the Subscribed Job Event 'job-completed'. Both Subscription Objects match the Event 'job-completed'. The Printer delivers two Event Notifications to the Notification Recipient R. One with the value of 'job-state-changed' for the "notify-subscribed-event" attribute and the other with the value of 'job-completed' for the "notify-subscribed-event" attribute.
例を考えてみましょう:ジョブが完了した時点で、プリンタごとの契約はAオブジェクトと同じ通知受信者R.サブスクリプションオブジェクトAとBが購読ジョブイベント「ジョブ状態変更」を持っている2つあります。サブスクリプションオブジェクトBは、購読ジョブイベント「ジョブ完了」を持っています。両方のサブスクリプションオブジェクトは、イベント「ジョブ完了」と一致します。プリンタは、「通知のための「ジョブ完了」の値を持つ「通知サブスクライブ・イベント」属性と他のための「仕事の状態が変更されたこと」の値と通知受信者R.つに2つのイベントの通知を提供します-subscribedイベント」属性。
If an Event matches two Subscribed Events in a single Subscription object (e.g., a value and its sub-value), a Printer MAY deliver one Event Notification for each matched value in the Subscription Object or it MAY deliver only a single Event Notification. The rules in sections 5.3.3.5.1 and 5.3.3.5.2 are purposefully flexible about the number of Event Notifications sent when Event E matches two or more values in a Subscription Object.
イベントは、単一のサブスクリプション・オブジェクト内の2つのサブスクライブイベント(例えば、値およびそのサブ値)に一致する場合、プリンタは、サブスクリプション・オブジェクトの各一致値に対して一つのイベント通知を送ることができるか、それが単一のイベント通知を配信してもよいです。セクション5.3.3.5.1と5.3.3.5.2のルールは、イベントEは、サブスクリプション・オブジェクト内の2つ以上の値と一致したときに送信されるイベント通知の数について意図的に柔軟です。
Consider the example: At the time a Job completes, a Subscription Object A has two Subscribed Job Events 'job-state-changed' and 'job-completed'. Both Subscribed Job Events match the Event 'job-completed'. The Printer delivers either one or two Event Notifications to the Notification Recipient of Subscription Object A, depending on implementation. If it delivers two Event Notifications, one has the value of 'job-state-changed' for the "notify-subscribed-event" attribute, and the other has the value of 'job-completed' for the "notify-subscribed-event" attribute. If it delivers one Event Notification, it has the value of either 'job-state-changed' or 'job-completed' for the "notify-subscribed-event" attribute, depending on implementation. The algorithm for choosing such a value is implementation dependent.
例を考えてみましょう:ジョブが完了した時点で、サブスクリプションオブジェクトAが2つのサブスクライブジョブイベント「ジョブ状態変更」と「ジョブ完了」を持っています。どちらの購読ジョブのイベントは、イベント「ジョブ完了」と一致します。プリンタは、実装に応じて、サブスクリプションオブジェクトAの通知受信者に1または2のいずれかのイベント通知を提供します。それは2つのイベントの通知を配信する場合、一つは「ジョブ状態変更」「通知サブスクライブ・イベント」の属性の値を持ち、もう一方は、「通知・サブスクライブ・イベントのための「ジョブ完了」の値があります「属性。それは1つのイベント通知を配信する場合、それは実装に依存し、属性「通知サブスクライブ・イベント」のいずれかの「ジョブ状態変更」または「ジョブ完了」の値があります。そのような値を選択するためのアルゴリズムは実装依存です。
This attribute contains a set of attribute names. When a Printer delivers a Machine Consumable Event Notification, it includes a fixed set of attributes (see section 9.1). If this attribute is present and the Event Notification is Machine Consumable, the Printer also includes the attributes specified by this attribute.
この属性は、属性名のセットが含まれています。プリンタは、機械消耗品イベント通知を提供する際には、属性(セクション9.1を参照)の固定セットが含まれています。この属性が存在し、イベント通知が機械消耗品である場合は、プリンタにも、この属性によって指定された属性が含まれています。
A Printer MAY support this attribute.
プリンタは、この属性をサポートしてもよい(MAY)。
A client MAY supply this attribute in a Subscription Creation Operation. If the client does not supply this attribute in Subscription Creation Operation or the Printer does not support this attribute, the Subscription Object either (1) MAY contain the "notify-attributes" attribute with a 'none' value or (2) NEED NOT contain the attribute at all. There is no "notify-attributes-default" Printer attribute.
クライアントは、サブスクリプションの作成操作でこの属性を供給することができます。クライアントは、サブスクリプションの作成操作でこの属性を供給しないか、プリンタがこの属性をサポートしていない、サブスクリプションオブジェクトは、(1)「なし」の値を「通知し、属性」属性を含んでいてもよく、あるいは(2)を含有する必要はありませんどちらかならばすべての属性。何の「通知-属性デフォルト」Printer属性はありません。
Each keyword value of this attribute on a Subscription Object MUST be a value of the "notify-attributes-supported (1setOf type2 keyword)" Printer attribute (see section 5.3.4.1). The "notify-attributes-supported" MAY contain any Printer attribute, Job attribute or Subscription Object attribute that the Printer supports in an Event Notification. It MUST NOT contain any of the attributes in Section 9.1 that a Printer automatically puts in an Event Notification; it would be redundant. If a client supplies an attribute in Section 9.1, the Printer MUST treat it as an unsupported attribute value of the "notify-attributes" attribute.
サブスクリプションオブジェクトにこの属性の各キーワード値は、「通知・属性・サポート(1setOf TYPE2キーワード)」Printer属性(セクション5.3.4.1を参照)の値でなければなりません。 「通知・属性・サポート」は、任意のプリンタの属性を含んでいてもよく、ジョブの属性またはサブスクリプションオブジェクトは、プリンタのイベント通知でサポートされていることを属性。これは、プリンタが自動的にイベント通知に置くことセクション9.1で属性のいずれかを含んではいけません。それは冗長になります。クライアントは、セクション9.1で属性を供給した場合、プリンタは「通知-属性」属性のサポートされていない属性値として扱わなければなりません。
The following rules apply to each keyword value N of the "notify-attributes" attribute: If the value N names:
次のルールは、「通知-属性」属性の各キーワードの値Nに適用されます。値N名の場合:
a) a Subscription attribute, the Printer MUST use the attribute N in the Subscription Object that is being used to generate the Event Notification.
a)のサブスクリプション属性、プリンタは、イベント通知を生成するのに使用されているサブスクリプション・オブジェクト内の属性Nを使用しなければなりません。
b) a Job attribute and the Printer is generating an Event Notification from a Per-Job Subscription Object S, the Printer MUST use the attribute N in the Job object associated with S.
b)は、ジョブ属性とプリンタごとのジョブのサブスクリプション・オブジェクトSからイベント通知を生成して、プリンタは、Sと関連するジョブオブジェクトの属性Nを使用しなければなりません
c) a Job attribute and the Printer is generating an Event Notification from a Per-Printer Subscription Object and the Event is:
c)のジョブ属性とプリンタは、プリンタ毎のサブスクリプションオブジェクトからのイベント通知を生成しているとイベントは次のとおりです。
- a Job Event, the Printer MUST use the attribute N in the Job object that caused the Event.
- ジョブイベント、プリンタは、イベントを発生させたジョブオブジェクトの属性Nを使用しなければなりません。
- a Printer Event, the Printer MUST use the attribute N in the active Job.
- プリンタのイベント、プリンタは、アクティブな仕事で属性Nを使用しなければなりません。
If a Printer supports this attribute and a Subscription Object contains this attribute and the Delivery Method generates a Machine Consumable Event Notification, the Printer MUST include in each Event Notification:
プリンタがこの属性をサポートおよびサブスクリプションオブジェクトは、この属性が含まれており、配信方法は、機械消耗品イベント通知を生成した場合、プリンタは、各イベント通知に含める必要があります。
a) the attributes specified in section 9.1 and
a)の属性はセクション9.1で指定され、
b) each attribute named by this attribute.
b)の各属性は、この属性で指定されました。
The Printer MUST NOT use this attribute to generate a Human Consumable Event Notification.
プリンタは、人間の消耗品イベント通知を生成するには、この属性を使用してはなりません。
See sections 5.1 and 5.2 for the behavior of "xxx-supported" Subscription Template Printer attributes.
「XXX-サポート」サブスクリプションテンプレートプリンタ属性の行動のためのセクション5.1と5.2を参照してください。
This attribute contains opaque data that some Delivery Methods include in each Machine Consumable Event Notification. The opaque data might contain, for example:
この属性は、いくつかの送達方法は、各マシンの消耗品イベント通知に含める不透明なデータが含まれています。不透明なデータは、例えば、含まれている場合があります:
- the identity of the Subscriber
- 加入者のアイデンティティ
- a path or index to some Subscriber information
- いくつかの加入者情報へのパスまたはインデックス
- a key that identifies to the Notification Recipient the ultimate recipient of the Event Notification
- 通知の受信者にイベント通知の最終的な受信者を識別するキー
- the id for a Notification Recipient that had previously registered with an Instant Messaging Service
- 以前にインスタントメッセージングサービスに登録された通知受信者のid
A Printer MUST support this attribute.
プリンタは、この属性をサポートしなければなりません。
A client MAY supply this attribute in a Subscription Creation Operation. If the client does not supply this attribute in the Subscription Creation Operation, the Subscription Object either (1) MAY contain the "notify-user-data" attribute with a zero length value or (2) NEED NOT contain the attribute at all. There is no "notify-user-data-default" Printer attribute.
クライアントは、サブスクリプションの作成操作でこの属性を供給することができます。クライアントは、サブスクリプションの作成操作でこの属性を供給しない場合は、サブスクリプションオブジェクトは、(1)長さゼロの値または(2)ですべての属性を含む必要はないと、「通知・ユーザー・データを」属性を含むかもしれいずれか。何の「通知・ユーザー・データ・デフォルト」Printer属性はありません。
There is no "notify-user-data-supported" Printer attribute. Rather, any octetString whose length does not exceed 63 octets is a supported value. If the length exceeds 63 octets, the Printer MUST treat it as an unsupported value.
何の「通知・ユーザー・データ・サポート」Printer属性はありません。むしろ、その長さが63個のオクテットを超えない任意のOCTETSTRINGは、サポートされている値です。長さが63個のオクテットを超える場合は、プリンタがサポートされていない値としてそれを扱わなければなりません。
This attribute specifies the charset to be used in the Event Notification content sent to the Notification Recipient, whether the Event Notification content is Machine Consumable or Human Consumable.
この属性は、イベント通知の内容は、機械消耗品や人間の消耗品であるかどうか、通知の受信者に送信されたイベント通知のコンテンツで使用する文字セットを指定します。
A Printer MUST support this attribute.
プリンタは、この属性をサポートしなければなりません。
A client MAY supply this attribute in a Subscription Creation Operation. If the client does not supply this attribute in Subscription Creation Operation or supplies an unsupported value, the Printer MUST populate this attribute in the Subscription Object with the value of the "attributes-charset" operation attribute, which is a REQUIRED attribute in all IPP requests (see [RFC2911]). If the value of the "attributes-charset" attribute is unsupported, the Printer MUST populate this attribute in the Subscription Object with the value of the Printer's "charset-configured" attribute. There is no "notify-charset-default" Printer attribute.
クライアントは、サブスクリプションの作成操作でこの属性を供給することができます。クライアントは、サブスクリプションの作成操作でこの属性を供給したり、サポートされていない値を提供しない場合、プリンタはすべてのIPP要求で必要な属性である「属性-のcharset」操作属性の値とサブスクリプションオブジェクトでこの属性を移入しなければなりません([RFC2911]を参照)。 「属性 - 文字セット」の値は、属性がサポートされていない場合、プリンタは、プリンタの「文字セットに構成された」属性の値を持つサブスクリプション・オブジェクトでこの属性を移入する必要があります。何の「通知-文字セットデフォルト」Printer属性はありません。
The value of this attribute on a Subscription Object MUST be a value of the "charset-supported (1setOf charset)" Printer attribute.
サブスクリプションオブジェクトにこの属性の値は、「文字セットでサポートされている(1setOf文字セット)」Printer属性の値でなければなりません。
This attribute specifies the natural language to be used in any human consumable text in the Event Notification content sent to the Notification Recipient, whether the Event Notification content is Machine Consumable or Human Consumable.
この属性は、イベント通知の内容は、機械消耗品や人間の消耗品であるかどうか、通知の受信者に送信されたイベント通知コンテンツのあらゆる人間の消耗品のテキストに使用される自然言語を指定します。
A Printer MUST support this attribute.
プリンタは、この属性をサポートしなければなりません。
A client MAY supply this attribute in a Subscription Creation Operation. If the client does not supply this attribute in Subscription Creation Operation or supplies an unsupported value, the Printer MUST populate this attribute in the Subscription Object with the value of the "attributes-natural-language" operation attribute, which is a REQUIRED attribute in all IPP requests (see [RFC2911] section 3.1.4). If the value of the "attributes-natural-language" attribute is unsupported, the Printer MUST populate this attribute in the Subscription Object with the value of the Printer's "natural-language-configured" attribute (see [RFC2911] section 4.4.19). There is no "notify-natural-language-default" Printer attribute.
クライアントは、サブスクリプションの作成操作でこの属性を供給することができます。クライアントは、サブスクリプションの作成操作でこの属性を指定するか、サポートされていない値を提供しない場合、プリンタはすべてで必要な属性である「属性自然言語」操作属性の値とサブスクリプションオブジェクトにこの属性を移入しなければなりませんIPP要求([RFC2911]セクション3.1.4を参照してください)。値が「属性自然言語」属性がサポートされていない場合、プリンタは、プリンタの「自然言語設定の」属性(参照[RFC2911]セクション4.4.19)の値を持つサブスクリプションオブジェクトにこの属性を移入しなければなりません。何の「通知-自然言語-default」をPrinter属性はありません。
The value of this attribute on a Subscription Object MUST be a value of the "generated-natural-language-supported (1setOf type2 naturalLanguage)" Printer attribute (see [RFC2911] section 4.4.20).
サブスクリプションオブジェクトにこの属性の値は、「生成された自然言語サポート(1setOf TYPE2自然言語)」Printer属性の値でなければなりません([RFC2911]セクション4.4.20を参照してください)。
This attribute specifies the duration of the lease (in seconds) associated with the Per-Printer Subscription Object at the time the Subscription Object was created or the lease was renewed. The duration of the lease is infinite if the value is 0, i.e., the lease never expires. See section 5.4.3 on "notify-lease-expiration-time (integer(0:MAX))" for more details.
この属性は、サブスクリプションオブジェクトが作成されたか、リースが更新された時点でのペイ・パー・プリンタのサブスクリプションオブジェクトに関連付けられている(秒)リース期間を指定します。値が0である場合にリース期間、すなわち、リースが期限切れになったことがない、無限です。詳細については、「通知・リース満了時間(MAX)整数(0)」のセクション5.4.3を参照。
This attribute is not present on a Per-Job Subscription Object because the Subscription Object lasts exactly as long as the associated Job object. See discussion of the 'job-completed' event in section 5.3.3.4.3 about retention of the Job object after completion.
サブスクリプションオブジェクトは、関連するジョブオブジェクトとまったく同じように長く続くので、この属性は、ジョブごとのサブスクリプションオブジェクトには存在しません。終了後のジョブオブジェクトの保持に関するセクション5.3.3.4.3の「ジョブ完了」イベントの説明を参照してください。
A Printer MUST support this attribute.
プリンタは、この属性をサポートしなければなりません。
For a Subscription Object Creation operation of a Per-Job Subscription Object, the client MUST NOT supply this attribute. If the client does supply this attribute, the Printer MUST treat it as an unsupported attribute.
ジョブごとのサブスクリプションオブジェクトのサブスクリプションオブジェクトの作成操作の場合、クライアントはこの属性を供給してはなりません。クライアントがこの属性を供給しない場合、プリンタはサポートされていない属性として扱わなければなりません。
For a Subscription Creation Operation of a Per-Printer Subscription Object or a Renew-Subscription operation, a client MAY supply this attribute. If the client does not supply this attribute, the Printer MUST populate this attribute with its "notify-lease-duration-default" (0:67108863) attribute value. If the client supplies this attribute with an unsupported value, the Printer MUST populate this attribute with a supported value, and this value SHOULD be as close as possible to the value requested by the client. Note: this rule implies that a Printer doesn't assign the value of 0 (infinite) unless the client requests it.
ごとのプリンタサブスクリプションオブジェクトまたは更新 - サブスクリプション操作のサブスクリプションの作成操作のために、クライアントがこの属性を供給することができます。クライアントがこの属性を供給しない場合は、プリンタはその「通知-リース期間 - デフォルト」で、この属性を読み込む必要があります(0:67108863)は属性値。クライアントがサポートされていない値でこの属性を供給した場合、プリンタは、サポートされている値でこの属性を移入する必要があり、この値は、クライアントから要求された値にできるだけ近づける必要があります。注:このルールは、クライアントがそれを要求しない限り、プリンタは(無限)0の値を割り当てていないことを意味します。
After the Printer has populated this attribute with a supported value, the value represents the "granted duration" of the lease in seconds and the Printer updates the value of the Subscription Object's "notify-lease-expiration-time" attribute as specified in section 5.4.3.
プリンタがサポートされた値でこの属性を埋めた後、値は秒単位でリースの「許可された期間」を表し、セクション5.4で指定されたプリンタは、サブスクリプション・オブジェクトの「通知・リース満了時間」属性の値を更新します0.3。
The value of this attribute on a Subscription Object MUST be a value of the "notify-lease-duration-supported" (1setOf (integer(0:67108863) | rangeOfInteger(0:67108863))) Printer attribute.
サブスクリプションオブジェクトにこの属性の値は、「通知・リース期間サポート」の値でなければなりません(1setOf(整数(0:67108863)| rangeOfInteger(0:67108863)))Printer属性。
A Printer MAY require authentication in order to return the value of 0 (the lease never expires) as one of the values of "notify-lease-duration-supported", and to allow 0 as a value of the "notify-lease-duration" attribute.
プリンタは、「通知・リース持続時間がサポート」の値の一つとして(リースが期限切れになることはない)、0の値を返す、および「通知・リース期間の値として0を可能にするために認証を必要とするかもしれ「属性。
Note: The maximum value 67,108,863 is 2 raised to the 26 power minus 1 and is about 2 years in seconds. The value is considerably less than MAX so that there is virtually no chance of an overflow when the Printer adds it to the Printer's "printer-up-time" attribute value (see [RFC2911] section 4.4.29) to produce the "notify-lease-expiration-time" Subscription Description attribute value (see section 5.4.3).
注意:最大値67108863は26パワーマイナス1に上げ2秒で約2年です。 「のnotify-を生成するために、プリンタはプリンタの「プリンタ・アップ・タイム」属性値に加算オーバーフローの事実上チャンスがないが([RFC2911]セクション4.4.29を参照)があるように値がMAXよりもかなり小さいですリース満了時の」サブスクリプションの説明属性値(セクション5.4.3を参照してください)。
See sections 5.1 and 5.2 for the behavior of "xxx-default" Subscription Template Printer attributes.
「XXX-デフォルトの」サブスクリプションのテンプレートプリンタの属性の動作のためのセクション5.1と5.2を参照してください。
5.3.8.2. notify-lease-duration-supported (1setOf (integer(0: 67108863) | rangeOfInteger(0:67108863)))
5.3.8.2。通知・リース持続時間をサポートする(1setOf(整数(0:67108863)| rangeOfInteger(0:67108863)))
See sections 5.1 and 5.2 for the behavior of "xxx-supported" Subscription Template Printer attributes.
「XXX-サポート」サブスクリプションテンプレートプリンタ属性の行動のためのセクション5.1と5.2を参照してください。
The 'job-progress' Event occurs each time that a Printer completes a sheet. Some Notification Recipients do not want to receive an Event Notification every time this Event occurs. This attribute allows a Subscribing Client to request how often it wants to receive Event Notifications for 'job-progress' Events. The value of this attribute MAY be any nonnegative integer (0,MAX) indicating the minimum number of seconds between 'job-progress' Event Notifications.
「ジョブの進行状況」イベントは、プリンタが用紙を完了するたびに発生します。いくつかの通知の受信者は、イベント通知にこのイベントが発生するたびに受信したくありません。この属性は、それが仕事進行中」のイベントのためにイベント通知を受信したい頻度を要求するために購読クライアントを可能にします。この属性の値は「ジョブ進捗」イベント通知の間の最小秒数を示す任意の非負の整数(0、MAX)であってもよいです。
The Printer MUST support this attribute if and only if the Printer supports the 'job-progress' Event.
プリンタは、プリンタが「ジョブの進行状況」のイベントをサポートしています場合にのみ、この属性をサポートしなければなりません。
A client MAY supply this attribute in a Subscription Creation Operation. If the client does not supply this attribute in the Subscription Creation Operation, the Subscription Object either (1) MAY contain the "notify-time-interval" attribute with a '0' value or (2) NEED NOT contain this attribute at all. There is no "notify-time-interval-default" Printer attribute.
クライアントは、サブスクリプションの作成操作でこの属性を供給することができます。クライアントは、サブスクリプションの作成操作でこの属性を供給しない場合は、サブスクリプションオブジェクトは、(1)「0」の値を持つ「通知-時間間隔」属性を含むかもしれいずれか、または(2)すべてで、この属性を含む必要はありません。何の「通知-時間間隔デフォルト」Printer属性はありません。
There is no "notify-time-interval-supported" Printer attribute.
何の「通知-時間間隔でサポートされている」Printer属性はありません。
If the 'job-progress' Event occurs and a Subscription Object contains the 'job-progress' Event as a value of the 'notify-events' attribute, there are two cases to consider:
「ジョブの進行状況」イベントが発生し、サブスクリプションオブジェクトが「通知・イベント」属性の値として「ジョブの進行状況」のイベントが含まれている場合は、考慮すべき2つのケースがあります。
1. This attribute is not present on the Subscription Object or has the value of 0. The Printer MUST generate and deliver an Event Notification (as is the case with other Events).
1.この属性は、サブスクリプション・オブジェクトに存在しないか、または0の値は、プリンタは、(他のイベントの場合のように)イベント通知を生成して供給しなければならないいます。
a) If the Printer has not sent an Event Notification for the 'job-progress' Event for the associated Subscription Object within the past N seconds, the Printer MUST deliver an Event Notification for the Event that just occurred. Note when the Printer completes the first page of a Job, this rule implies that the Printer delivers an Event Notification for a Per-Job Subscription Object.
プリンタは、過去N秒以内に関連するサブスクリプション・オブジェクトのための「ジョブの進行状況」のイベントのためにイベント通知を送信していない場合a)に、プリンタだけで発生したイベントのイベント通知を提供しなければなりません。プリンタは、ジョブの最初のページを完了すると、このルールは、プリンタがジョブごとのサブスクリプション・オブジェクトのイベント通知を提供することを意味注意してください。
b) Otherwise, the Printer MUST NOT generate or deliver an Event Notification for the associated Subscription Object. The Printer MUST NOT increase the value of the "notify-sequence-number" Subscription Object attribute (i.e., the sequence of values of the "notify-sequence-number" attribute counts the Event Notifications that the Printer sent and not the Events that do not cause an Event Notification to be sent).
B)そうでなければ、プリンタは、関連するサブスクリプションオブジェクトのイベント通知を生成したり、提供してはなりません。プリンタは、サブスクリプションオブジェクトの属性(すなわち、「通知シーケンス番号」の値のシーケンス属性はプリンタが行うイベントを送信しないことをイベント通知をカウントし、「通知シーケンス番号」の値を大きくしてはなりません)イベント通知が送信されることはありません。
It is RECOMMENDED that a Subscribing Client use this attribute when it subscribes to the 'job-progress' Event, and that the value be sufficiently large to limit the frequency with which the Printer delivers Event Notifications requests.
「ジョブの進行状況」イベントにサブスクライブしたときにサブスクライブクライアントがこの属性を使用していること、および値は、プリンタがイベント通知要求を実現する頻度を制限するのに十分な大きさであることが推奨されます。
This attribute MUST NOT effect any Events other than 'job-progress'.
この属性は、「ジョブの進行状況」以外の任意のイベントに影響を与えてはなりません。
Subscription Description Attributes are those attributes that a Printer adds to a Subscription Object at the time of its creation.
サブスクリプションの説明属性は、プリンタがその作成時にサブスクリプションオブジェクトに追加する属性です。
A Printer MUST support all attributes in this Table 2.
プリンタは、この表2のすべての属性をサポートしなければなりません。
A client MUST NOT supply the attributes in Table 2 in a Subscription Template Attributes Group of a Subscription Creation Operation. There are no corresponding default or supported attributes.
クライアントは、テンプレートのサブスクリプションの作成操作のグループ属性のサブスクリプションに表2に属性を供給してはなりません。該当するデフォルトまたはサポートされている属性がありません。
Table 2 - Subscription Description Attributes
表2 - サブスクリプションの説明属性
Subscription Object attributes:
サブスクリプション・オブジェクトの属性:
notify-subscription-id (integer(1:MAX)) notify-sequence-number (integer(0:MAX)) notify-lease-expiration-time (integer(0:MAX)) notify-printer-up-time (integer(1:MAX)) notify-printer-uri (uri) notify-job-id (integer(1:MAX)) notify-subscriber-user-name (name(MAX))
プリンタアップ時間を通知する(整数通知シーケンスナンバー(整数(0:MAX))通知、リース満了時間(MAX)整数(0):(MAX)の整数(1)サブスクリプションIDを通知します(1:MAX))に通知プリンタ-URI(URI) - 通知ジョブID(整数(1:MAX)) - 通知する加入者ユーザ名(名前(MAX))
This attribute identifies a Subscription Object instance with a number that is unique within the context of the Printer. The Printer generates this value at the time it creates the Subscription Object.
この属性は、プリンタのコンテキスト内で一意の番号でサブスクリプションオブジェクトのインスタンスを識別します。プリンタは、それがサブスクリプションオブジェクトを作成するときに、この値を生成します。
A Printer MUST support this attribute.
プリンタは、この属性をサポートしなければなりません。
The Printer MAY assign the value of this attribute sequentially as it creates Subscription Objects. However, if there is no security on Subscription objects, sequential assignment exposes the system to a passive traffic monitoring threat.
それはサブスクリプションオブジェクトを作成すると、プリンタは、この属性の順番の値を割り当てることができます。サブスクリプションオブジェクトには何の保障がない場合は、連続的な割り当ては、受動的なトラフィック監視脅威にシステムを公開しています。
The Printer SHOULD avoid re-using recent values of this attribute during continuous operation of the Printer as well as across power cycles. Then a Subscribing Client is unlikely to find that a stale reference accesses a new Subscription Object.
プリンタは、プリンタの連続運転だけでなく、パワー・サイクル全体で再使用してこの属性の最新の値を避ける必要があります。その後、購読クライアントが古い参照が新しいサブスクリプションオブジェクトにアクセスすることを見つけることはほとんどありません。
The 0 value is not permitted in order to allow for compatibility with "job-id" and with MIB table index values, which are recommended not to be 0.
0値は「ジョブID」とし、0ではないと推奨されているMIBテーブル指標値、との互換性を可能にするために許可されていません。
The value of this attribute indicates the number of times that the Printer has generated and attempted to deliver an Event Notification for this Subscription object. When an Event Notification contains this attribute, the Notification Recipient can determine whether it missed some Event Notifications (i.e., numbers skipped) or received duplicates (i.e., same number twice).
この属性の値は、プリンタが生成され、このサブスクリプション・オブジェクトのイベント通知をお届けしようとした回数を示します。イベント通知が、この属性が含まれている場合、通知受信者は、それが(すなわち、番号をスキップ)または重複(すなわち、同じ数回)を受け、いくつかのイベント通知を逃したかどうかを決定することができます。
A Printer MUST support this attribute.
プリンタは、この属性をサポートしなければなりません。
When the Printer creates a Subscription Object, it MUST populate this attribute with a value of 0. This value indicates that the Printer has not sent any Event Notifications for this Subscription Object.
プリンタは、サブスクリプションオブジェクトを作成するときに、この値は、プリンタがこのサブスクリプション・オブジェクトのいずれかのイベント通知を送信していないことを示し、0の値でこの属性を移入する必要があります。
Each time the Printer delivers a newly generated Event Notification, it MUST increase the value of this attribute by 1. For some Delivery Methods, the Printer MUST include this attribute in each Event Notification, and the value MUST be the value after it is increased by 1. That is, the value of this attribute in the first Event Notification after Subscription object creation MUST be 1, the second MUST be 2, etc. If a Delivery Method is defined such that the Notification Recipient returns a response, the Printer can re-try delivering an Event Notification a certain number of times with the same sequence number when the Notification Recipient fails to return a response.
プリンタが新しく生成されたイベント通知を提供するたびに、プリンタは、各イベント通知にこの属性を含まなければならない、いくつかの送達方法について1.によって、この属性の値を増やす必要があり、それが増加された後に値が値でなければなりません配信方法が通知受信者が応答を返し、プリンタを再ことができるように定義されている場合、第2、等でなければなりません、サブスクリプション・オブジェクトの作成後の最初のイベント通知に、この属性の値は1でなければならない1通知の受信者が応答を返すことに失敗したとき、同じシーケンス番号で特定の回数をイベント通知を提供し-try。
If a Subscription Object lasts long enough to reach the value of MAX, its next value MUST be 0, i.e., it wraps.
サブスクリプションオブジェクトは、MAXの値に達するのに十分長く続く場合は、その次の値は0でなければならない、すなわち、それがラップします。
This attribute specifies the time in the future when the lease on the Per-Printer Subscription Object will expire, i.e., the "printer-up-time" value at which the lease will expire. If the value is 0, the lease never expires.
ごとのプリンタのサブスクリプションオブジェクトのリースが期限切れになる場合は、この属性は、リースが期限切れになる時、すなわち、「プリンタ・アップ・タイム」値、将来の時間を指定します。値が0の場合、リースが期限切れになることはありません。
A Printer MUST support this attribute.
プリンタは、この属性をサポートしなければなりません。
When the Printer creates a Per-Job Subscription Object, this attribute MUST NOT be present - the Subscription Object lasts exactly as long as the associated Job object. See also the discussion of the 'job-completed' event in section 5.3.3.4.3 about retention of the Job object after completion so that a Notification Recipient can query the Job object after receiving the 'job-completed' Event Notification.
プリンタは、ジョブごとのサブスクリプションオブジェクトを作成するときに、この属性は存在してはならない - サブスクリプションオブジェクトは、関連するジョブオブジェクトと正確に同じ長持ち。通知の受信者は、「ジョブ完了」イベント通知を受けた後、ジョブオブジェクトを照会できるように、完成後のジョブオブジェクトの保持に関するセクション5.3.3.4.3にも、「ジョブ完了」イベントの説明を参照してください。
When the Printer creates a Per-Printer Subscription Object, it populates this attribute with a value that is the sum of the values of the Printer's "printer-up-time" attribute and the Subscription Object's "notify-lease-duration" attribute with the following exception. If the value of the Subscription Object's "notify-lease-duration" attribute is 0 (i.e., no expiration time), then the value of this attribute MUST be set to 0 (i.e., no expiration time).
プリンタごとのプリンタサブスクリプションオブジェクトを作成するとき、それはプリンタの「プリンタ・アップ・タイム」属性としてサブスクリプションオブジェクトの「通知-リース期間」属性の値の合計値でこの属性を移入します例外を以下に示します。サブスクリプション・オブジェクトの「通知・リース持続時間」属性の値が0の場合(すなわち、全く有効期限)が、この属性の値は0(すなわち、無期限の時間)に設定されてはなりません。
When the Printer powers up, it MUST populate this attribute in each persistent Subscription Object with a value using the algorithm in the previous paragraph.
ときにプリンタがパワーアップし、それは前の段落でアルゴリズムを使用して値を持つ各永続サブスクリプションオブジェクトにこの属性を移入する必要があります。
When the "printer-up-time" equals the value of this attribute, the Printer MUST delete the Subscription Object. A client can extend a lease of a Per-Printer Subscription Object with the Renew-Subscription operation (see section 11.2.6).
「プリンタ・アップ・タイム」は、この属性の値に等しい場合、プリンタは、サブスクリプションオブジェクトを削除しなければなりません。クライアントは、(セクション11.2.6を参照してください)更新 - サブスクリプション操作でごとのプリンタサブスクリプションオブジェクトのリースを延長することができます。
Note: In order to compute the number of seconds remaining in a lease for a Per-Printer Subscription Object, a client can subtract the Subscription's "notify-printer-up-time" attribute (see section 5.4.4) from the Subscription's "notify-lease-expiration-time" attribute.
注意:ごとのプリンタサブスクリプションオブジェクトのリースの残りの秒数を計算するために、クライアントサブスクリプションの「通知から(セクション5.4.4を参照)のサブスクリプションの「通知・プリンタ・アップ・タイム」属性を引くことができます-lease-満了時間」属性。
This attribute is an alias for the Printer's "printer-up-time" attribute " (see [RFC2911] section 4.4.29). In other words, when this attribute is queried with the Get-Subscriptions or Get-Subscription-Attributes operations (see sections 11.2.4 and 11.2.5), the value returned is the current value of the Printer's "printer-up-time" attribute, rather than the time at which the Subscription Object was created.
この属性は、プリンタの「プリンタ・アップ・タイム」属性 "の別名である(参照[RFC2911]セクション4.4.29)。この属性を取得し、サブスクリプションを使用して照会またはGET-サブスクリプション・属性操作を(さすなわち、セクション11.2.4および11.2.5)を参照してください、返される値は、プリンタの「プリンタ・アップ・タイム」属性の現在の値ではなく、サブスクリプションオブジェクトが作成された時間です。
A Printer MUST support this attribute.
プリンタは、この属性をサポートしなければなりません。
When the Printer creates a Per-Job Subscription Object, this attribute MUST NOT be present. When the Printer creates a Per-Printer Subscription Object, this attribute MUST be present.
プリンタは、ジョブごとのサブスクリプションオブジェクトを作成するときに、この属性は存在してはなりません。プリンタごとのプリンタサブスクリプションオブジェクトを作成するときに、この属性が存在しなければなりません。
Note: this attribute exists in a Per-Printer Subscription Object so that a client using the Get-Subscription-Attributes or Get-Subscription operations can convert the Per-Printer Subscription's "notify-lease-expiration-time" attribute to wall clock time with one request. If the value of the "notify-lease-expiration-time" attribute is not 0 (i.e., no expiration time), then the difference between the "notify-lease-expiration-time" attribute and the "notify-printer-up-time" is the remaining number of seconds on the lease from the current time.
注意:この属性ごとのプリンタサブスクリプションオブジェクトに存在するように使用して、クライアントのサブスクリプション・属性の取得またはでクロック時間を壁にごとのプリンタサブスクリプションの「通知・リース満了時間」属性を変換することができオペレーション・サブスクリプションを取得1つの要求。 「通知-リース満了時間」の値は、属性が(すなわち、有効期限)が0でない場合は、「通知・リース満了時」属性との間の差「-通知プリンタアップ時間は」現在の時刻からのリースでの秒の残りの数です。
This attribute identifies the Printer object that created this Subscription Object.
この属性は、このサブスクリプション・オブジェクトを作成したプリンタオブジェクトを識別します。
A Printer MUST support this attribute.
プリンタは、この属性をサポートしなければなりません。
During a Subscription Creation Operation, the Printer MUST populate this attribute with the value of the "printer-uri" operation attribute in the request. From the Printer URI, the client can, for example, determine what security scheme was used.
サブスクリプションの作成操作中に、プリンタはリクエストで「プリンタ-URI」操作属性の値でこの属性を移入する必要があります。プリンタURIからは、クライアントは、例えば、セキュリティ方式が使用されたかを決定することができます。
This attribute specifies whether the containing Subscription Object is a Per-Job or Per-Printer Subscription Object, and for Per-Job Subscription Objects, it specifies the associated Job.
この属性は含むサブスクリプションオブジェクトは、ジョブ単位またはプリンタのサブスクリプションオブジェクトであり、ジョブごとのサブスクリプション・オブジェクトのために、それが関連付けられているジョブを指定するかどうかを指定します。
A Printer MUST support this attribute.
プリンタは、この属性をサポートしなければなりません。
If this attribute is not present, the Subscription Object MUST be a Per-Printer Subscription. If this attribute is present, the Subscription Object MUST be a Per-Job Subscription Object and this attribute MUST identify the Job with which the Subscription Object is associated.
この属性が存在しない場合は、サブスクリプションオブジェクトは、プリンタごとの契約でなければなりません。この属性が存在する場合、サブスクリプションオブジェクトには、ジョブごとのサブスクリプションオブジェクトでなければなりませんし、この属性は、サブスクリプション・オブジェクトが関連付けられているジョブを特定しなければなりません。
Note: This attribute could be useful to a Notification Recipient that receives an Event Notification generated from a Per-Job Subscription Object and caused by a Printer Event. The Event Notification gives access to the Printer and the Subscription Object. The Event Notification gives access to the associated Job only via this attribute. See discussion of the 'job-completed' event in section 5.3.3.4.3 about retention of the Job object after completion so that a Notification Recipient can query the Job object after receiving the 'job-completed' Event Notification.
注:この属性は、ジョブごとのサブスクリプションオブジェクトから生成し、プリンタのイベントによって引き起こされるイベント通知を受け取る通知受信者にとって有用である可能性があります。イベント通知は、プリンタおよびサブスクリプションオブジェクトへのアクセスを提供します。イベント通知にのみ、この属性を介して、関連する仕事へのアクセスを提供します。通知の受信者は、「ジョブ完了」イベント通知を受けた後、ジョブオブジェクトを照会できるように、完成後のジョブオブジェクトの保持に関するセクション5.3.3.4.3の「ジョブ完了」イベントの説明を参照してください。
This attribute contains the name of the user who performed the Subscription Creation Operation.
この属性は、サブスクリプションの作成操作を実行したユーザーの名前が含まれています。
A Printer MUST support this attribute.
プリンタは、この属性をサポートしなければなりません。
The Printer MUST populates this attribute with the most authenticated printable name that it can obtain from the authentication service over which the Subscription Creation Operation was received. The Printer uses the same mechanism for determining the value of this attribute as it does for a Job's "job-originating-user-name" (see [RFC2911] section 4.3.6).
プリンタは、それがサブスクリプションの作成操作を受信した上で認証サービスから取得することができ、ほとんどの認証された印刷可能な名前を持つこの属性を移入しなければなりません。プリンタは、それが仕事の「ジョブ発信ユーザー名」の場合と同様に、この属性の値を決定するために同じメカニズムを使用しています([RFC2911]セクション4.3.6を参照してください)。
Note: To help with authentication, a Subscription Object may have additional private attributes about the user, e.g., a credential of a principal. Such private attributes are implementation-dependent and not defined in this document.
注意:認証を支援するために、サブスクリプションオブジェクトは、ユーザーに関する追加のプライベートな属性を有していてもよく、例えば、元本の資格を。このようなプライベート属性は実装依存であり、この文書で定義されていません。
This section defines the Printer Description attributes that are related to Notification. Table 3 lists the Printer Description attributes, indicates the Printer support required for conformance, and whether or not the attribute is READ-ONLY (see section 3.1):
このセクションでは、通知に関連しているプリンタ記述属性を定義します。表3は、プリンタの説明属性を示し適合するために必要なプリンタのサポートを示し、とするか否かの属性が読み取り専用である(3.1節を参照してください):
Table 3 - Printer Description Attributes Associated with Notification
表3 - プリンタ記述は、通知に関連付けられた属性
Printer object attributes: REQUIRED READ-ONLY
Printerオブジェクトは、属性:REQUIRED READ-ONLY
printer-state-change-time (integer(1:MAX)) No Yes printer-state-change-date-time (dateTime) No Yes
プリンタ状態変化時(整数(1:MAX))はいいいえプリンタ状態変更日時(dateTimeの)はいいいえ
This OPTIONAL attribute records the most recent time at which the 'printer-state-changed' Printer Event occurred whether or not any Subscription objects were listening for this event. This attribute helps a client or operator to determine how long the Printer has been in its current state.
このオプション属性は、「プリンタの状態が変更されたこと」プリンタイベントが任意のサブスクリプションオブジェクトは、このイベントのために聞いていたか否かが発生した最新の時間を記録します。この属性は、プリンタが現在の状態になっている時間を決定するために、クライアントまたはオペレータに役立ちます。
A Printer MAY support this attribute and if so, the attribute MUST be READ-ONLY.
プリンタは、この属性をサポートし、もしそうなら、属性は読み取り専用にしなければなりません。
On power-up, the Printer MUST populate this attribute with the value of its "printer-up-time" attribute, so that it always has a value. Whenever the 'printer-state-changed' Printer Event occurs, the Printer MUST update this attribute with the value of the Printer's "printer-up-time" attribute.
それは常に値を持つように、パワーアップ時に、プリンタは、その「プリンタアップ時間」属性の値でこの属性を移入する必要があります。 「プリンタの状態が変更されたこと」プリンタイベントが発生するたびに、プリンタは、プリンタの「プリンタ・アップ・タイム」属性の値でこの属性を更新する必要があります。
This OPTIONAL attribute records the most recent time at which the 'printer-state-changed' Printer Event occurred whether or not there were any Subscription Objects listening for this event. This attribute helps a client or operator to determine how long the Printer has been in its current state.
このオプション属性は、「プリンタの状態が変更されたこと」プリンタのイベントは、このイベントを受け取る任意のサブスクリプションオブジェクトがあったか否かが発生した最新の時間を記録します。この属性は、プリンタが現在の状態になっている時間を決定するために、クライアントまたはオペレータに役立ちます。
A Printer MAY support this attribute and if so, the attribute MUST be READ-ONLY.
プリンタは、この属性をサポートし、もしそうなら、属性は読み取り専用にしなければなりません。
On power-up, the Printer MUST populate this attribute with the value of its "printer-current-time" attribute, so that it always has a value (see [RFC2911] section 4.4.30 on "printer-current-time"). Whenever the 'printer-state-changed' Printer Event occurs, the Printer MUST update this attribute with the value of the Printer's "printer-current-time" attribute.
それは常に値を持つように、パワーアップ時に、プリンタは、(「プリンタ - 現在時刻」の[RFC2911]セクション4.4.30を参照)、その「プリンタ - 現在の時間」属性の値でこの属性を移入しなければなりません。 「プリンタの状態が変更されたこと」プリンタイベントが発生するたびに、プリンタは、プリンタの「プリンタ電流の時間」属性の値でこの属性を更新する必要があります。
This section contains those attributes for which additional values are added.
このセクションでは、追加の値が追加されているため、これらの属性が含まれています。
The following "operation-id" values are added in order to support the new operations defined in this document:
以下「操作ID」の値は、この文書で定義された新たなオペレーションをサポートするために追加されます。
Table 4 - Operation-id assignments
表4 - 操作-IDの割り当て
Value Operation Name
バリュー操作名
0x0016 Create-Printer-Subscriptions 0x0017 Create-Job-Subscriptions 0x0018 Get-Subscription-Attributes 0x0019 Get-Subscriptions 0x001A Renew-Subscription 0x001B Cancel-Subscription
0x0016作成・プリンタ・サブスクリプション0x0017作成・ジョブ・サブスクリプション0x0018のGet-購読-属性0x0019のGet-サブスクリプション0x001Aリニュー-購読0x001Bキャンセル-購読
This section contains those attributes that exist only in Event Notifications and do not exist in any objects.
このセクションでは、イベント通知にのみ存在し、任意のオブジェクトには存在しないそれらの属性が含まれています。
This attribute indicates the Subscribed Event that caused the Printer to deliver this Event Notification. This attribute exists only in Event Notifications.
この属性は、このイベント通知を提供するためにプリンタを引き起こしたサブスクライブイベントを示します。この属性は、イベント通知に存在します。
This attribute MUST contain one of the values of the "notify-events" attribute in the Subscription Object, i.e., one of the Subscribed Event values. Its value is the Subscribed Event that "matches" the Event that caused the Printer to deliver this Event Notification. This Subscribed Event value may be identical to the Event or the Event may be a sub-value of the Subscribed Event. For example, the 'job-completed' Event (which is a sub-event of the 'job-state-changed' event) would cause the Printer to deliver an Event Notification for either the 'job-completed' or 'job-state-changed' Subscribed Events and to deliver the 'job-completed' or 'job-state-changed' value for this attribute, respectively. See section 5.3.3.5 for the "matching" rules of Subscribed Events and for additional examples.
この属性は、サブスクリプション・オブジェクトの「通知・イベント」属性の値のいずれか、すなわち、サブスクライブイベントのいずれかの値を含まなければなりません。その値は、プリンタは、このイベント通知を実現させ、「マッチ」イベントというサブスクライブイベントです。このサブスクライブイベントの値、イベントと同一であってもよいし、イベントサブスクライブイベントのサブ値であってもよいです。例えば、(「ジョブ状態変更」イベントのサブイベントである)「ジョブ完了」イベントは、プリンタが「ジョブ完了」または「ジョブ状態のいずれかのためにイベント通知を提供させるような「イベントをサブスクライブ提供する 『-changedそれぞれ、この属性のジョブ完了』または 『ジョブ状態変更』の値を。購読イベントの「マッチング」のルールのため、追加の例については、セクション5.3.3.5を参照してください。
The Delivery Method Document specifies whether the Printer includes the value of this attribute in an Event Notification.
配信方法ドキュメントは、プリンタがイベント通知でこの属性の値を含んでいるかどうかを指定します。
This attribute contains a Human Consumable text message (see section 9.2). This message describes the Event and is encoded as plain text, i.e., 'text/plain' with the charset specified by Subscription Object's "notify-charset" attribute.
この属性は、人間の消耗品のテキストメッセージを(9.2節を参照)が含まれています。このメッセージは、イベントを記述し、プレーンテキスト、サブスクリプション・オブジェクトの「通知-のcharset」属性で指定した文字セットを持つ、すなわち、「テキスト/平野」としてエンコードされます。
Note: this attribute contains a text message only and must not contain any encoding information, such as 'text/plain'. The 'text/plain' encoding is implicit and thus the charset must be specified by an alternate mechanism, namely the "notify-charset" attribute.
注意:この属性は、テキスト・メッセージが含まれており、このような「text / plainの」と、任意のエンコーディング情報を含めることはできません。 「text / plainの」符号化は暗黙したがって文字セットは、代替メカニズム、即ち「通知-文字セットを」属性で指定する必要があります。
The Delivery Method Document specifies whether the Printer includes this attribute in an Event Notification.
配信方法ドキュメントは、プリンタがイベント通知でこの属性を含んでいるかどうかを指定します。
This section defines the Event Notification content that the Printer delivers when an Event occurs.
このセクションでは、イベントが発生したときに、プリンタが提供するイベント通知の内容を定義します。
When an Event occurs, the Printer MUST find each Subscription object whose "notify-events" attribute "matches" the Event. See section 5.3.3.5 for details on "matching". For each matched Subscription Object, the Printer MUST create an Event Notification with the content and format that the Delivery Method Document specifies. The content contains the value of attributes specified by the Delivery Method Document. The Printer obtains the values immediately after the Event occurs. For example, if the "printer-state" attribute changes from 'idle' to 'processing', the Event 'printer-state-changed' occurs and the Printer puts various attributes into the Event Notification, including "printer-up-time" and "printer-state" with the values that they have immediately after the Event occurs, i.e., the value of "printer-state" is 'processing'.
イベントが発生した場合、プリンタは、その「通知・イベント」属性「マッチ」イベントの各サブスクリプションのオブジェクトを見つける必要があります。 「マッチング」の詳細については、セクション5.3.3.5を参照してください。一致した各サブスクリプション・オブジェクトの場合、プリンタは、配信方法のドキュメントが指定する内容と形式とのイベント通知を作成する必要があります。コンテンツは、配信方法の文書で指定された属性の値が含まれています。プリンタは、イベントが発生した直後に値を取得します。例えば、「プリンタ・アップ・タイム」など、「処理」から「アイドル」から「プリンタ状態」属性の変更、イベント「プリンタの状態が変更されたことは、」発生し、プリンタがイベント通知の中にさまざまな属性を置く、もしそして彼らは、イベントが発生した直後に持っている値を使用して、「プリンタ状態」、すなわち、「プリンタ状態」の値が「処理」です。
Event Notification Ordering:
イベント通知順:
When a Printer delivers Event Notifications, the Event Notifications from any given Subscription Object MUST be in time stamp order, i.e., in order of increasing "printer-up-time" attribute value in the Event Notification (see Table 5). These Event Notifications MAY be interleaved with those from other Subscription Objects, as long as those others are also in time stamp order. The Printer MUST observe these ordering requirements whether delivering multiple pending Events as multiple separate Event Notifications or together in a single Compound Event Notification.
プリンタは、イベント通知を配信する際に、任意の所与のサブスクリプション・オブジェクトからのイベント通知は、イベント通知の「プリンタアップ時間」属性値を増加させるために、タイムスタンプ順、すなわちにする必要があります(表5参照)。これらのイベント通知がある限り、それらの他の人がタイムスタンプ順にもあるように、他のサブスクリプションのオブジェクトからのものとインターリーブされるかもしれません。プリンタは、単一の複合イベント通知で一緒に複数の独立したイベント通知として保留中の複数のイベントを提供するかどうか、これらの発注要件を遵守しなければなりません。
If a Subscribing Client wants the Printer to deliver certain Event Notifications in time stamp order, the Subscribing Client uses a single Subscription Object. Even so, depending on the underlying transport, the actual order that a Notification Recipient receives separate Event Notifications may differ from the order sent by the Printer (e.g., email).
購読クライアントプリンタがタイムスタンプのために、特定のイベント通知を配信したい場合は、サブスクライブクライアントは、単一のサブスクリプション・オブジェクトを使用しています。たとえそうであっても、基本的な輸送に依存して、通知受信者は、別のイベント通知を受信した実際の順序は、プリンタ(例えば、電子メール)により送信された順序と異なってもよいです。
Example: Consider two Per-Printer Subscription Objects: SO1 and SO2. SO1 requests 'job-state-changed' events and SO2 requests 'printer-state-changed' events. The number in parens is the time stamp. The following Event Notification sequences are the only ones that conform to the ordering requirements for the Printer to deliver the Event Notifications:
例:SO1とSO2:2ごとのプリンタサブスクリプションオブジェクトを考えてみましょう。 SO1要求「ジョブ状態変更」イベントやSO2要求「プリンタの状態が変更されたこと」イベント。括弧内の数字は、タイムスタンプです。以下のイベント通知シーケンスは、イベント通知をお届けするために、プリンタの発注要件に準拠唯一のものです:
(a) SO1: 'job-created' (1000), SO1: 'job-stopped' (1005), SO1: 'job-completed' (1009), SO2: 'printer-stopped' (1005)
(a)はSO1: 'ジョブ作成'(1000)、SO1: 'ジョブ停止'(1005)、SO1: 'ジョブ完了'(1009)、SO2: 'プリンタ停止'(1005)
(b) SO1: 'job-created' (1000), SO1: 'job-stopped' (1005), SO2: 'printer-stopped' (1005), SO1: 'job-completed' (1009)
(b)はSO1: 'ジョブ作成'(1000)、SO1: 'ジョブ停止'(1005)、SO2: 'プリンタ停止'(1005)、SO1: 'ジョブ完了'(1009)
(c) SO1: 'job-created' (1000), SO2: 'printer-stopped' (1005), SO1: 'job-stopped' (1005), SO1: 'job-completed' (1009)
(C)SO1: 'ジョブ作成'(1000)、SO2: 'プリンタ停止'(1005)、SO1: 'ジョブ停止'(1005)、SO1: 'ジョブ完了'(1009)
(d) SO2: 'printer-stopped (1005), SO1: 'job-created' (1000), SO1: 'job-stopped' (1005), SO1: 'job-completed' (1009)
(d)のSO2:「(1005)プリンタ停止、SO1: 'ジョブ作成'(1000)、SO1: 'ジョブ停止'(1005)、SO1: 'ジョブ完了'(1009)
Examples (b) and (c) are interleaved; examples (a) and (d) are not interleaved and are not appropriate for some Delivery Methods.
例としては、(b)および(c)インターリーブされます。例(a)と(d)は、インターリーブではなく、いくつかの送達方法には適していません。
If two different Events occur simultaneously, or nearly so (e.g., "printer-up-time" has the same value for both), the Printer MUST create a separate Event Notification for each Event, even if the associated Subscription Object is the same for both Events. However, the Printer MAY combine these distinct Event Notifications into a single Compound Event Notification if the Delivery Method supports Compound Event Notifications. For example, suppose that two nearly-simultaneously Events represent two successive 'printer-state-changed' Events, one from 'idle' to 'processing' and another from 'processing' to 'stopped'. These two Events have the same name but are different instances of the Event. Then the Printer MUST create a separate Event Notification for each Event and SHOULD accurately report the "printer-state" of the first Event as 'processing' and the second Event as 'stopped'.
二つの異なるイベントが同時に発生し、またはそれに近い(例えば、「プリンタ・アップ・タイム」の両方に同じ値を持つ)場合は、プリンタは、関連するサブスクリプションオブジェクトがために同じであっても、イベントごとに別々のイベント通知を作成する必要があります両方のイベント。配送方法は、化合物イベント通知をサポートしている場合は、プリンタは、単一の複合イベント通知にこれらの個別のイベント通知を組み合わせることができます。例えば、その2つのほぼ、同時にイベントは、2つの連続「プリンタ状態変化」イベント、「処理」および「停止」の「処理」から別の「アイドル」から1を表すと仮定する。これらの2つのイベントが同じ名前を持っていますが、イベントの異なるインスタンスです。プリンタは、イベントごとに別々のイベント通知を作成する必要があり、かつ正確「処理」および「停止」である第2のイベントとして最初のイベントの「プリンタ状態」を報告すべきです。
If a Subscription Object contains more than one Subscribed Event, and several Events occur in quick succession each matching a different Subscribed Event in the Subscription Object, the Printer MUST NOT generate a single Event Notification from several of these Events, but MAY combine distinct Event Notifications into a single Compound Event Notification if the Delivery Method supports Compound Event Notifications.
サブスクリプションオブジェクトは、1サブスクライブイベントよりも多くが含まれており、いくつかのイベントは、サブスクリプションオブジェクトに異なるサブスクライブ・イベントに一致する各立て続けに発生した場合、プリンタは、これらのイベントのいくつかの単一イベント通知を生成してはならないが、明確なイベント通知を組み合わせることができます単一の複合イベント通知の中に配達方法は、化合物イベント通知をサポートしている場合。
After the Printer has created the Event Notification, the Printer delivers it via either a:
プリンタは、イベント通知を作成した後、プリンタのいずれかを経由して、それを提供します。
Push Delivery Method: The Printer delivers the Event Notification shortly after an Event occurs. For some Push Delivery Methods, the Notification Recipient MUST deliver a response; for others it MUST NOT deliver a response.
配送方法をプッシュ:プリンタは、イベントが発生した直後にイベント通知を提供します。いくつかのプッシュ配信方法については、通知の受信者は、応答を提供しなければなりません。他人のためにそれが応答を提供してはなりません。
Pull Delivery Method: The Printer saves Event Notifications for some Event Life and expects the Notification Recipient to request Event Notifications. The Printer returns the Event Notifications in a response to such a request.
配送方法を引っ張っ:プリンタは、いくつかのイベントライフのためのイベント通知を保存し、通知の受信者は、イベント通知を要求するために期待しています。プリンタは、このような要求に応答してイベント通知を返します。
If an error that meets the following conditions occurs, the Printer MUST cancel the Subscription Object.
以下の条件を満たしているエラーが発生した場合、プリンタは、サブスクリプションオブジェクトをキャンセルする必要があります。
a) the error occurs during the delivering of an Event Notification generated from Subscription Object S AND
a)にエラーがサブスクリプションオブジェクトSから生成されたイベント通知の配布時に発生し、
b) the error would continue to occur every time the Printer delivers an Event Notification generated from Subscription Object S in the future.
b)のエラーは、プリンタが、将来的にサブスクリプションオブジェクトSから生成されたイベント通知を実現するたびに発生し続けるでしょう。
For example, if the address of the "notify-recipient-uri" of Subscription Object A references a non-existent target and the Printer determines this fact, it MUST delete Subscription Object A.
「通知受信者-URI」サブスクリプションオブジェクトAののアドレスが存在しないターゲットを参照し、プリンタはこの事実を決定した場合、それは、サブスクリプションオブジェクトAを削除しなければなりません
The next two sections describe the values that a Printer delivers in the content of Machine Consumable and Human Consumable Event Notifications, respectively.
次の2つのセクションは、プリンタが、それぞれ機械消耗品及びヒト消耗イベント通知の内容に配信値を記述する。
The tables in the sub-sections of this section contain the following columns:
このセクションのサブセクションの表には、次の列が含まれています。
a) Source Value: the name of the attribute that supplies the value for the Event Notification. Asterisks in this field refer to a note below the table.
a)のソース値:イベント通知のための値を提供する属性の名前。この分野でのアスタリスクは、表の下の注を参照してください。
b) Delivers: if the Printer supports the value (column 1) on the Source Object (column 3) the Delivery Method MUST specify:
b)の実現:プリンタは、配送方法を指定しなければならないソースオブジェクト(列3)に値(列1)をサポートしている場合:
MUST: that the Printer MUST deliver the value.
MUST:プリンタは、価値を提供しなければならないということ。
SHOULD: either that the Printer MUST deliver the value or that the value is incompatible with the Delivery Method.
必要があります。どちらかのプリンタは、価値を提供または値が配信方法と互換性がないことしなければならないこと。
MAY: that the Printer MUST, SHOULD, MAY, MUST NOT, SHOULD NOT, or NEED NOT deliver the value. The Delivery Method specifies the level of conformance for the Printer.
MAY:プリンタMUSTは、SHOULD、MAY、NOTなければならないべきではない、または価値を提供する必要がないことを。配送方法は、プリンタのための適合性のレベルを指定します。
c) Source Object: the object from which the source value comes. If the object is "Event Notification", the Printer fabricates the value when it delivers the Event Notification. See section 8.
C)ソースオブジェクト:ソース値が来るからオブジェクト。オブジェクトは、「イベント通知」であるならば、それはイベント通知を配信するとき、プリンタが値を製作します。セクション8を参照してください。
This section defines the attributes that a Delivery Method MUST mention in a Delivery Method Document when specifying the Machine Consumable Event Notification's contents.
このセクションでは、マシンの消耗品イベント通知の内容を指定する際に配送方法発送方法の文書に言及しなければならない属性を定義します。
This document does not define the order of attributes in Event Notifications. However, Delivery Method Documents MAY define the order of some or all of the attributes.
この文書では、イベント通知の属性の順序を定義していません。しかし、配信方法の文書は、属性の一部またはすべての順序を定義することもできます。
A Delivery Method Document MUST specify additional attributes (if any) that a Printer implementation delivers in a Machine Consumable Event Notification.
配信方法文書には、プリンタの実装は機械消耗品イベント通知に提供することを(もしあれば)追加の属性を指定しなければなりません。
Notification Recipients MUST be able to accept Event Notifications containing attributes they do not recognize. What a Notification Recipient does with an unrecognized attribute is implementation-dependent. Notification Recipients MAY attempt to display unrecognized attributes anyway or MAY ignore them.
通知の受信者は、彼らが認識しない属性を含むイベント通知を受け入れることができなければなりません。どのような通知の受信者が認識されていない属性を使用して行うことは実装依存です。通知の受信者は、とにかく認識されていない属性を表示しようとしたり、それらを無視するかもしれません。
The next three sections define the attributes in Event Notification Contents that are:
次の3つのセクションでは、あるイベント通知の内容で属性を定義します。
This section lists the attributes that a Delivery Method Document MUST specify for all Events.
このセクションでは、配信方法Documentは、すべてのイベントのために指定しなければならない属性を示します。
Table 5 lists potential values in each Event Notification.
表5に、各イベント通知の潜在的な値。
Table 5 - Attributes in Event Notification Content
表5 - イベント通知コンテンツの属性
Source Value Delivers Source Object
ソース値は、ソースオブジェクトを実現します
notify-subscription-id (integer(1:MAX)) MUST Subscription notify-printer-uri (uri) MUST Subscription notify-subscribed-event (type2 keyword) MUST Event Notification printer-up-time (integer(MIN:MAX)) MUST Printer printer-current-time (dateTime) * MUST Printer notify-sequence-number (integer (0:MAX)) SHOULD Subscription notify-charset (charset) SHOULD Subscription notify-natural-language (naturalLanguage) SHOULD Subscription notify-user-data (octetString(63)) ** SHOULD Subscription notify-text (text) SHOULD Event Notification attributes from the "notify-attributes" MAY Printer attribute *** attributes from the "notify-attributes" MAY Job attribute *** attributes from the "notify-attributes" MAY Subscription attribute ***
(整数(1:MAX))サブスクリプションIDを通知(URI) - プリンタのURIを通知サブスクリプション・MUSTサブスクリプション・MUST通知サブスクライブ・イベント(TYPE2キーワード)MUSTイベント通知プリンタ・アップ・タイム(整数(MIN:MAX))プリンタプリンタ電流時間(dateTimeの)* MUSTプリンタが通知シーケンス番号(整数(0:MAX))をしなければならない通知、文字セット(文字セットを)申べきで通知する自然言語(自然言語の)申べきで通知-USER-をサブスクリプション・SHOULDデータ(OCTETSTRING(63))** SHOULD購読通知テキスト(文章)がイベント通知は、「通知-属性」MAYプリンタの属性から属性べきです***「通知-属性」MAYジョブ属性から属性***から属性「通知-属性」MAYサブスクリプションの属性***
*A Printer MUST deliver this value only if and only if it supports the Printer's "printer-current-time" attribute.
*プリンタは、プリンタの「プリンタ電流の時間」属性をサポートする唯一の場合にのみ、この値を提供しなければなりません。
** If the Subscription Object does not contain a "notify-user-data" attribute and the Delivery Method Document REQUIRES the Printer to deliver the "notify-user-data" source value in the Event Notification, the Printer MUST deliver an octet-string of length 0.
**サブスクリプションオブジェクトには、「通知・ユーザー・データを」属性が含まれていないと配信方法Documentはイベント通知で「通知・ユーザー・データを」ソースの価値を提供するためにプリンタを必要とする場合、プリンタはoctet-を提供しなければなりません長さ0の文字列。
*** The last three rows represent additional attributes that a client MAY request via the "notify-attributes" attribute. A Printer MAY support the "notify-attributes" attribute. The Delivery Method MUST say that the Printer MUST, SHOULD, MAY, MUST NOT, SHOULD NOT, or NEED NOT support the "notify-attributes" attribute and specific values of this attribute. The Delivery Method MAY say that support for the "notify-attributes" is conditioned on support of the attribute by the Printer or it MAY say that Printer MUST support the "notify-attributes" attribute if the Printer supports the Delivery Method.
***最後の3行は、クライアントが「-属性を通知し」属性を経由して要求することができる追加の属性を表します。プリンタは、「通知-属性」属性をサポートするかもしれません。配信方法は、プリンタMUST、SHOULD、MAYは、NOTなければならないべきでない、または「通知-属性」属性とこの属性の特定の値をサポートする必要がないことを言わなければなりません。配信方法は言うかもしれない「通知-属性」のためにそのサポートは、プリンタによって属性のサポートを条件とされるか、プリンタが配信方法をサポートしている場合、プリンタは、「通知-属性」属性をサポートしなければならないことを言うかもしれません。
This section lists the additional attributes that a Delivery Method Document MUST specify for Job Events. See Table 6.
このセクションでは、配送方法のドキュメントが仕事のイベントのために指定しなければならない追加の属性を示します。表6を参照してください。
Table 6 - Additional Event Notification Content for Job Events
表6 - ジョブイベントの追加イベント通知の内容
Source Value Delivers Source Object
ソース値は、ソースオブジェクトを実現します
job-id (integer(1:MAX)) MUST Job job-state (type1 enum) MUST Job job-state-reasons (1setOf type2 keyword) MUST Job job-impressions-completed (integer(0:MAX)) * MUST Job
ジョブID(整数(1:MAX))MUSTジョブのジョブ状態(TYPE1列挙)MUSTジョブのジョブ状態理由(1setOf TYPE2キーワード)MUSTジョブのジョブインプレッション完了(整数(0:MAX))* MUSTジョブ
* The Printer MUST deliver the "job-impressions-completed" attribute in an Event Notification only for the combinations of Events and Subscribed Events shown in Table 7.
*プリンタのみイベントと表7に示す購読イベントの組み合わせのためのイベント通知の「ジョブ感想完了」属性を提供しなければなりません。
Table 7 - Combinations of Events and Subscribed Events for "job-impressions-completed"
表7 - 「ジョブ印象が完了」のためのイベントと購読イベントの組み合わせ
Job Event Subscribed Job Event
ジョブイベント購読求人イベント
'job-progress' 'job-progress' 'job-completed' 'job-completed' 'job-completed' 'job-state-changed'
「ジョブの進行状況」「ジョブの進行状況」「ジョブ完了」「ジョブ完了」「ジョブ完了」「ジョブ状態変更」
This section lists the additional attributes that a Delivery Method Document MUST specify for Printer Events. See Table 8.
このセクションでは、配信方法Documentはプリンタイベントに指定しなければならない追加の属性を示します。表8を参照してください。
Table 8 - Additional Event Notification Content for Printer Events
表8 - プリンタのイベントの追加イベント通知の内容
Source Value Delivers Source Object
ソース値は、ソースオブジェクトを実現します
printer-state (type1 enum) MUST Printer printer-state-reasons (1setOf type2 MUST Printer keyword) printer-is-accepting-jobs (boolean) MUST Printer
プリンタ状態(タイプ1列挙型)MUSTプリンタのプリンタ状態の理由(1setOf TYPE2のMUSTプリンタキーワード)プリンタである受容-ジョブ(ブール値)MUSTプリンター
This section defines the information that a Delivery Method MUST mention in a Delivery Method Document when specifying the Human Consumable Event Notifications contents or the value of the "notify-text" attribute.
このセクションでは、ヒト消耗イベント通知内容または「通知テキスト」属性の値を指定するとき配信方法、配信方法文献に言及しなければならない情報を定義します。
Such a Delivery Method MUST specify the following information and a Printer SHOULD deliver it:
このような送達方法は、以下の情報を指定する必要があり、プリンタがそれを届ける必要があります。
a) the Printer name (see Table 9) b) the time of the Event (see Table 11)
A)プリンタ名(表9を参照)イベントのb)の時間(表11を参照してください)
c) for Printer Events only:
C)のみプリンタイベントのために:
i) the Event (see Table 10) and/or Printer state information (see Table 14)
I)イベント(表10を参照のこと)、および/またはプリンタ状態情報(表14を参照されたいです)
d) for Job Events only:
D)のみのジョブイベント用:
i) the job identity (see Table 12)
ⅰ)ジョブアイデンティティ(表12を参照してください)
ii) the Event (see Table 10) and/or Job state information (see Table 13)
II)イベント(表10を参照のこと)、および/またはジョブの状態情報(表13を参照されたいです)
The subsections of this section specify the attributes that a Printer MUST use to obtain this information.
このセクションのサブセクションでは、プリンタは、この情報を取得するために使用しなければならない属性を指定します。
A Delivery Method Document MUST specify additional information (if any) that a Printer implementation delivers in a Human Consumable Event Notification or in the "notify-text" attribute.
配送方法文書には、プリンタの実装が人間の消耗品イベント通知や「通知テキスト」属性に提供することを(もしあれば)、追加情報を指定する必要があります。
A client MUST NOT request additional attributes via the "notify-attributes" attribute because this attribute works only for Machine Consumable Event Notifications.
この属性は、機械消耗品イベント通知のためにのみ動作するため、クライアントは、「通知-属性」属性を経由して、追加の属性を要求してはなりません。
Notification Recipients MUST NOT expect to be able to parse the Human Consumable Event Notification contents or the value of the "notify-text" attribute.
通知の受信者は、人間の消耗品イベント通知の内容または「通知テキスト」属性の値を解析することができると予想してはいけません。
The next three sections define the attributes in Event Notification Contents that are:
次の3つのセクションでは、あるイベント通知の内容で属性を定義します。
a) for all Events b) for Job Events only c) for Printer Events only
A)のみプリンタイベントのための唯一のC仕事のイベントのすべてのイベントb)参照)について
This section lists the source of the information that a Delivery Method MUST specify for all Events.
このセクションでは、配送方法は、すべてのイベントのために指定しなければならない情報源を示しています。
There is a separate table for each piece of information. Each row in the table represents a source value for the information and the values are listed in order of preference, with the first one being the preferred one. An implementation SHOULD use the source value from the earliest row in each table. It MAY use the source value from another row instead, or it MAY combine the source values from several rows. An implementation is free to determine the best way to present this information.
それぞれの情報のための別のテーブルがあります。テーブルの各行は、情報のためのソース値を表し、値は最初のものが好ましいものであると、優先順にリストされています。インプリメンテーションは、各テーブルに最古の行からのソース値を使用すべきです。その代わりに別の行からのソース値を使用してもよく、またはそれは複数の行からのソース値を組み合わせることができます。実装は、この情報を提示するための最良の方法を決定して自由です。
In all tables of this section, all rows contain a "MAY" in order to state that the Delivery Method specifies the conformance.
このセクションのすべてのテーブルでは、すべての行が「MAY」配送方法が適合を指定することを述べるために含まれています。
Table 9 lists the source of the information for the Printer Name. The "printer-name" is more user-friendly unless the Notification Recipient is in a place where the Printer name is not meaningful. For example, an implementation could have the intelligence to deliver the value of the "printer-name" attribute to a Notification Recipient that can access the Printer via value of the "printer-name" attribute and otherwise deliver the value of the "notify-printer-uri" attribute.
表9は、プリンタ名の情報源を示しています。通知の受信者は、プリンタ名が意味のない場所にある場合を除き、「プリンタ名」は、よりユーザーフレンドリーです。例えば、実装は、「プリンタ名」属性の値を介してプリンタにアクセスし、そうでない場合は、「のnotify-の価値を提供することができます通知受信者への「プリンタ名」属性の値を提供する知能を持つことができますプリンタ-URI」属性。
Table 9 - Printer Name in Event Notification Content
表9 - イベント通知の内容でプリンタ名
Source Value Delivers Source Object
ソース値は、ソースオブジェクトを実現します
printer-name (name(127)) MAY Printer notify-printer-uri (uri) MAY Subscription
プリンタ名(名前(127))MAYプリンター通知-プリンタ-URI(URI)MAYサブスクリプション
Table 10 lists the source of the information for the Event name. A Printer MAY combine this information with state information described for Jobs in Table 13 or for Printers in Table 14.
表10は、イベント名の情報源を示しています。プリンタは、表13または表14のプリンタ用のジョブのために説明した状態情報と、この情報を組み合わせることができます。
Table 10 - Event Name in Event Notification Content
表10 - イベント名イベントの通知内容で
Source Value Delivers Source Object
ソース値は、ソースオブジェクトを実現します
notify-subscribed-event (type2 keyword) MAY Subscription
通知 - サブスクライブ・イベント(TYPE2キーワード)MAYサブスクリプション
Table 11 lists the source of the information for the time that the Event occurred. A Printer can deliver this value only if it supports the Printer's "printer-current-time" attribute. If a Printer does not support the "printer-current-time" attribute, it MUST NOT deliver the "printer-up-time" value instead, since it is not an allowed option for human consumable information.
表11にイベントが発生した時刻の情報源。プリンタは、プリンタの「プリンタ電流の時間」属性をサポートしている場合にのみ、この値を提供することができます。プリンタは、「プリンタの現在時刻」属性をサポートしていない場合、それは人間の消耗品情報を許さオプションではありませんので、代わりに「プリンタ・アップ・タイム」価値を提供してはなりません。
Table 11 - Event Time in Event Notification Content
表11 - イベント通知の内容でイベント時間
Source Value Delivers Source Object
ソース値は、ソースオブジェクトを実現します
printer-current-time (dateTime) MAY Printer
プリンタ、現在の時間(dateTimeの)MAYプリンター
This section lists the source of the additional information that a Delivery Method MUST specify for Job Events.
このセクションでは、配信方法は、仕事のイベントのために指定する必要があり、追加情報のソースを示しています。
Table 12 lists the source of the information for the job name. The "job-name" is likely more meaningful to a user than "job-id".
表12は、ジョブ名の情報源を示しています。 「ジョブ名は」おそらく「仕事-ID」よりもユーザにとってより有意義です。
Table 12 - Job Name in Event Notification Content
イベント通知の内容でジョブ名 - 表12
Source Value Delivers Source Object
ソース値は、ソースオブジェクトを実現します
job-name (name(MAX)) MAY Job job-id (integer(1:MAX)) MAY Job
ジョブ名(名(MAX))MAYジョブジョブID(整数(1:MAX))MAY求人
Table 13 lists the source of the information for the job state. If a Printer supports the "job-state-message" and "job-detailed-state-message" attributes, it SHOULD use those attributes for the job state information, otherwise, it should fabricate such information from the "job-state" and "job-state-reasons". For some Events, a Printer MAY combine this information with Event information.
表13は、ジョブの状態の情報源を示しています。プリンタが「ジョブ状態メッセージ」および「ジョブの詳細状態メッセージ」をサポートしている場合、それは、「ジョブの状態」から、このような情報を製作する必要があり、それはそれ以外の場合は、ジョブ状態については、これらの属性を使用すべきである、属性と「ジョブ状態の理由」。いくつかのイベントのために、プリンタは、イベント情報と、この情報を組み合わせることができます。
Table 13 - Job State in Event Notification Content
表13 - ジョブの状態イベントの通知内容で
Source Value Delivers Source Object
ソース値は、ソースオブジェクトを実現します
job-state-message (text(MAX)) MAY Job job-detailed-status-messages (1setOf text(MAX)) MAY Job job-state (type1 enum) MAY Job job-state-reasons (1setOf type2 keyword) MAY Job
ジョブ状態メッセージ(テキスト(MAX))MAYジョブのジョブ詳細なステータス・メッセージ(1setOfテキスト(MAX))MAYジョブジョブの状態(タイプ1列挙)MAYジョブのジョブ状態の理由(1setOf TYPE2キーワード)MAY仕事
This section lists the source of the additional information that a Delivery Method MUST specify for Printer Events.
このセクションでは、配信方法は、プリンタのイベントのために指定しなければならない付加的な情報源を示しています。
Table 14 lists the source of the information for the printer state. If a Printer supports the "printer-state-message", it SHOULD use that attribute for the job state information, otherwise it SHOULD fabricate such information from the "printer-state" and "printer-state-reasons". For some Events, a Printer MAY combine this information with Event information.
表14プリンタ状態情報のソース。プリンタは、「プリンタ状態メッセージ」をサポートしている場合、それはそうでない場合は、「プリンタ状態」と「プリンタ状態-の理由」から、このような情報を作るべきで、ジョブ状態情報のためにその属性を使用する必要があります。いくつかのイベントのために、プリンタは、イベント情報と、この情報を組み合わせることができます。
Table 14 - Printer State in Event Notification Content
表14 - イベント通知の内容でプリンタの状態
Source Value Delivers Source Object
ソース値は、ソースオブジェクトを実現します
printer-state-message (text(MAX)) MAY Printer printer-state (type1 enum) MAY Printer printer-state-reasons (1setOf type2 keyword) MAY Printer printer-is-accepting-jobs (boolean) MAY Printer
プリンタ状態メッセージ(テキスト(MAX))MAYプリンタのプリンタ状態(タイプ1列挙)MAYプリンタのプリンタ状態の理由(1setOf TYPE2キーワード)MAYプリンタのプリンタ - 受容され、ジョブ(ブール値)MAYプリンター
A Delivery Method is the mechanism, i.e., protocol, by which the Printer delivers an Event Notification to a Notification Recipient. There are several potential Delivery Methods for Event Notifications, standardized, as well as proprietary. This specification REQUIRES that the 'ippget' Pull Delivery Method [RFC3996] be supported. Conforming implementations MAY support additional Push or Pull Delivery Methods as well. This document does not define any of these delivery mechanisms. Each Delivery Method MUST be defined in a Delivery Method Document that is separate from this document. New Delivery Methods will be created as needed using an extension to the registration procedures defined in [RFC2911]. Such documents are registered with IANA (see section 23.7.3).
配信方法は、プリンタが通知受信者にイベント通知を配信するメカニズム、即ち、プロトコル、です。イベント通知、標準化されただけでなく、独自のためのいくつかの潜在的な送達方法があります。この仕様は、「ippget」プル配信方法[RFC3996]はサポートされている必要があります。準拠した実装では、追加のプッシュをサポートしたり、同様の配信方法を引いてもよい(MAY)。この文書では、これらの送達メカニズムのいずれかを定義していません。各発送方法は、このドキュメントから分離された配送方法文書で定義されなければなりません。必要に応じて新しい配信方法は[RFC2911]で定義された登録手続きに拡張子を使用して作成されます。このような文書はIANAに登録されている(セクション23.7.3を参照してください)。
The following sorts of Delivery Methods are possible:
送達方法の以下の種類が可能です。
- The Notification Recipient polls for Event Notifications at intervals directed by the Printer
- プリンタが監督の間隔でイベント通知のための通知の受信者のポーリング
- The Printer delivers Event Notifications to the Notification Recipient using http as the transport.
- プリンタは、トランスポートとしてHTTPを使用して通知の受信者にイベント通知を提供します。
- The Printer delivers an email message.
- プリンタは、電子メールメッセージを配信します。
This section specifies how to define a Delivery Method Document and what to put in such a document.
このセクションでは、配送方法の文書とどのような文書に置くを定義する方法を指定します。
A Delivery Method Document MUST contain an exact copy of the following paragraph, caption and table. In addition, column 2 of the table in the Delivery Method Document MUST contain answers to questions in column 1 for the Delivery Method. Also, the Delivery Method document MUST contain a reference to this document and call that reference [RFC3995] because the table contains an [RFC3995] reference.
配信方法ドキュメントは、次の段落、見出しやテーブルの正確なコピーを含まなければなりません。また、配信方法ドキュメント内のテーブルの列2は、配送方法のために列1の質問に対する回答を含まなければなりません。また、配信方法の文書は、この文書への参照が含まれていると、テーブルには、[RFC3995]の参照が含まれているため、[RFC3995]その参照を呼び出す必要があります。
If a Printer supports this Delivery Method, the following are its characteristics.
プリンタは、この配信方法をサポートしている場合は、次の特性です。
Table 15 - Information about the Delivery Method
表15 - 配達方法についての情報
Document Method Conformance Requirement Delivery Method Realization
文書法適合性要件配信方法の実現
1. What is the URL scheme name for the Push Delivery Method or the keyword method name for the Pull Delivery Method?
1.プッシュ配信方法やプル配信方法のためのキーワードメソッド名のURLスキームの名前は何ですか?
2. Is the Delivery Method REQUIRED, RECOMMENDED, or OPTIONAL for an IPP Printer to support?
2. IPPプリンタをサポートするために推奨、またはオプション、配送方法が必要ですか?
3. What transport and delivery protocols does the Printer use to deliver the Event Notification Content, i.e., what is the entire network stack?
3.イベント通知コンテンツを配信するためにプリンタの使用を何輸配送プロトコル、すなわち、全体のネットワークスタックは何ですか?
4. Can several Event Notifications be combined into a Compound Event Notification?
4.いくつかのイベント通知は、複合イベント通知にまとめることはできますか?
5. Is the Delivery Method initiated by the Notification Recipient (pull), or by the Printer (push)?
5.通知受信者(プル)することにより、またはプリンタ(プッシュ)によって開始さ配達方法ですか?
6. Is the Event Notification content Machine Consumable or Human Consumable?
6.イベント通知内容機械消耗品や人間消耗品ですか?
7. What section in this document answers the following question? For a Machine Consumable Event Notification, what is the representation and encoding of values defined in section 9.1 of [RFC3995] and the conformance requirements thereof? For a Human Consumable Event Notification, what is the representation and encoding of pieces of information defined in section 9.2 of [RFC3995] and the conformance requirements thereof?
7.このドキュメントのどのセクションでは、次の質問に答えますか?機械消耗イベント通知のために、[RFC3995]のセクション9.1で定義された値とその適合性要件の表現および符号化は何ですか?ヒト消耗イベント通知のために、表現および符号化[RFC3995]のセクション9.2で定義された情報の、およびその適合性要件は何ですか?
8. What are the latency and reliability of the transport and delivery protocol?
8.輸配送プロトコルの待ち時間と信頼性は何ですか?
9. What are the security aspects of the transport and delivery protocol, e.g., how it is handled in firewalls?
9.輸配送プロトコルのセキュリティの側面は、それがファイアウォールでどのように扱われるかを、例えば、何ですか?
11. What are the additional values or pieces of information that a Printer delivers in an Event Notification content and the conformance requirements thereof?
11.プリンタは、イベント通知の内容とその適合性要件に提供している情報の追加の値または作品は何ですか?
12. What are the additional Subscription Template and/or Subscription Description attributes and the conformance requirements thereof?
12.追加のサブスクリプションテンプレートおよび/またはサブスクリプションの説明属性とその適合性要件は何ですか?
13. What are the additional Printer Description attributes and the conformance requirements thereof?
13.追加のプリンタ記述属性とその適合性要件は何ですか?
This section defines all of the operations for Notification. Section 7.1 assigns the "operation-id" for each operation. The following two sub-sections define Subscription Creation Operations, and other operations.
このセクションでは、通知のすべての操作を定義します。セクション7.1は、各操作の「操作ID」を割り当てます。次の二つのサブセクションでは、サブスクリプションの作成操作、および他の操作を定義します。
This section defines the Subscription Creation Operations. The first section on Create-Job-Subscriptions gives most of the information. The other Subscription Creation Operations refer to the section on Create-Job-Subscriptions, even though the Create-Job-Subscriptions operation is the only OPTIONAL operation in this document (see section 12).
このセクションでは、サブスクリプションの作成操作を定義します。作成・ジョブ・サブスクリプションの最初のセクションでは、情報のほとんどを提供します。他のサブスクリプションの作成操作は、作成・ジョブ・サブスクリプションの操作は、本書では、オプションの操作(セクション12を参照)であっても、作成・ジョブ・サブスクリプションのセクションを参照してください。
A Printer MUST support Create-Printer-Subscriptions and the Subscription Template Attributes Group in Job Creation operations. It MAY support Create-Job-Subscriptions operations.
作成・プリンタ・サブスクリプションおよびサブスクリプションテンプレートは、雇用創出操作でグループ属性。プリンタをサポートしなければなりませんこれは、作成・ジョブ・サブスクリプションの操作をサポートするかもしれません。
The operation creates one or more Per-Job Subscription Objects. The client supplies one or more Subscription Template Attributes Groups each containing one or more of Subscription Template Attributes (defined in section 5.3).
操作は、一つ以上のジョブごとのサブスクリプションオブジェクトを作成します。一つ以上のサブスクリプションテンプレートグループの各サブスクリプションテンプレートの一つ以上を含む属性クライアント用品(セクション5.3で定義された)属性。
Except for errors, the Printer MUST create exactly one Per-Job Subscription Object from each Subscription Template Attributes Group in the request, even if the newly created Subscription Object would have identical behavior to some existing Subscription Object. The Printer MUST associate each newly created Per-Job Subscription Object with the target Job, which is specified by the "notify-job-id" operation attribute.
新しく作成されたサブスクリプションオブジェクトは、いくつかの既存のサブスクリプション・オブジェクトと同じ振る舞いを持っているでしょうしても、エラーを除いて、プリンタは、各サブスクリプションテンプレートから正確に一つのジョブごとのサブスクリプションオブジェクト要求にグループ属性を作成する必要があります。プリンタは、「通知ジョブ-ID」操作属性で指定されたターゲット・ジョブ、と新しく作成された各ジョブごとのサブスクリプションオブジェクトを関連付ける必要があります。
The Printer MUST accept the request in any of the target job's 'not-completed' states, i.e., 'pending', 'pending-held', 'processing', or 'processing-stopped'. The Printer MUST NOT change the job's "job-state" attribute because of this operation. If the target job is in any of the 'completed' states, i.e., 'completed', 'canceled', or 'aborted, then the Printer MUST reject the request and return the 'client-error-not-possible' status code; the response MUST NOT contain any Subscription Attribute Groups.
プリンタは、「-保留さ」、「処理」、または「処理停止」を対象のジョブの「-完了していない」状態、すなわち、「保留」のいずれかで要求を受け入れなければなりません。プリンターがあるため、この操作のジョブの「ジョブ状態」属性を変更しないでください。対象のジョブが「完了」のいずれかの状態にある場合、すなわち、「完了」、「キャンセル」、または「中止され、その後、プリンタは要求を拒否し、返さなければならない 『クライアント誤り-ことはできない』ステータスコードを、応答は、任意のサブスクリプションの属性グループを含めることはできません。
Access Rights: To create Per-Job Subscription Objects, the authenticated user (see [RFC2911] section 8.3) performing this operation MUST (1) be the job owner, (2) have Operator or Administrator access rights for this Printer (see [RFC2911] sections 1 and 8.5), or (3) be otherwise authorized by the Printer's administrator-configured security policy to create Per-Job Subscription Objects for the target job. Otherwise the Printer MUST reject the operation and return: the 'client-error-forbidden', 'client-error-not-authenticated', or 'client-error-not-authorized' status code as appropriate.
アクセス権:ジョブごとのサブスクリプションオブジェクトを作成するために、認証されたユーザ([RFC2911]セクション8.3を参照)、この操作は、(1)ジョブの所有者でなければならない実行、(2)このプリンタのオペレータまたは管理者のアクセス権を持っている(参照[RFC2911 ]セクション1および8.5)、または(3)それ以外の場合は対象のジョブのためのジョブごとのサブスクリプションオブジェクトを作成するために、プリンタの管理者が設定したセキュリティポリシーによって許可さ。そうでなければ、プリンタは操作を拒否し、返さなければならない:「クライアント誤り禁じられた」、「クライアント・エラー・-認証されていない」または「クライアント誤り - 権限がありません」ステータスコードは、必要に応じて。
The following groups of attributes are part of the Create-Job-Subscriptions Request:
属性の以下のグループが作成・ジョブ・サブスクリプション要求の一部です:
Group 1: Operation Attributes
グループ1:操作の属性
Natural Language and Character Set: The "attributes-charset" and "attributes-natural-language" attributes as described in [RFC2911] section 3.1.4.1.
自然言語と文字セット:「属性 - 文字セット」と「属性自然言語」[RFC2911]セクション3.1.4.1で説明したように属性。
Target: The "printer-uri" attribute which defines the target for this operation as described in [RFC2911] section 3.1.5.
ターゲット:[RFC2911]セクション3.1.5に記載したように、この操作のために目標を定義する「プリンタ-URI」属性。
Requesting User Name: The "requesting-user-name" attribute SHOULD be supplied by the client as described in [RFC2911] section 8.3.
ユーザー名の要求:「要求ユーザー名」属性は、[RFC2911]セクション8.3で説明したように、クライアントによって提供される必要があります。
The client MUST supply this attribute and it MUST specify the Job object to associate the Per-Job Subscription with. The value of "notify-job-id" MUST be the value of the "job-id" of the associated Job object. If the client does not supply this attribute, the Printer MUST reject this request with a 'client-error-bad-request' status code.
クライアントがこの属性を供給しなければならないし、それがでジョブごとのサブスクリプションを関連付けるために、ジョブオブジェクトを指定する必要があります。 「通知ジョブ-ID」の値は、関連するジョブオブジェクトの「ジョブID」の値でなければなりません。クライアントがこの属性を供給しない場合は、プリンタは、「クライアント誤り悪い要求」ステータスコードでこの要求を拒絶しなければなりません。
Group 2-N: Subscription Template Attributes
グループ2-N:サブスクリプションテンプレート属性
For each occurrence of this group:
このグループの各発生の場合:
The client MUST supply one or more Subscription Template Attributes in any order. See section 5.3 for a description of each such attribute. See section 5.2 for details on processing these attributes.
クライアントは、1つまたは複数のサブスクリプションテンプレートは、任意の順序で属性を提供しなければなりません。各そのような属性の説明については、5.3節を参照してください。これらの属性を処理の詳細については、5.2節を参照してください。
The Printer MUST return to the client the following sets of attributes as part of a Create-Job-Subscriptions response:
プリンタの作成・ジョブ・サブスクリプション応答の一部としてクライアントに次の属性セットを返さなければなりません:
Group 1: Operation Attributes
グループ1:操作の属性
Status Message: In addition to the REQUIRED status code returned in every response, the response OPTIONALLY includes a "status-message" (text(255)) and/or a "detailed-status-message" (text(MAX)) operation attribute as described in [RFC2911] sections 13 and 3.1.6.
ステータスメッセージ:すべての応答で返さREQUIREDステータスコードに加えて、応答は、必要に応じて、「ステータスメッセージ」(テキスト(255))および/または「詳細ステータスメッセージ」(テキスト(MAX))操作属性を含みます[RFC2911]セクション13及び3.1.6に記載されているように。
In this group, the Printer can return any status codes defined in [RFC2911] and section 12. The following is a description of the important status codes:
このグループでは、プリンタは、次の重要なステータスコードの説明は[RFC2911]とセクション12で定義された任意のステータスコードを返すことができます。
successful-ok: the Printer created all Subscription Objects requested (see [RFC2911]).
成功したオン:プリンタは、要求されたすべてのサブスクリプションオブジェクトを作成した([RFC 2911]を参照)。
successful-ok-ignored-subscriptions: the Printer created some Subscription Objects requested but some failed. The Subscription Attributes Groups with a "notify-status-code" attribute are the ones that failed (see section 12.1).
成功-OK-無視-サブスクリプション:プリンタが要求されたいくつかのサブスクリプションオブジェクトを作成したが、一部は失敗しました。購読は、「通知ステータス・コード」属性を持つグループ属性(12.1節を参照してください)失敗したものです。
client-error-ignored-all-subscriptions: the Printer created no Subscription Objects requested and all failed. The Subscription Attributes Groups with a "notify-status-code" attribute are the ones that failed (see section 12.2).
クライアント・エラーを無視 - すべてのサブスクリプション:プリンタにはサブスクリプションオブジェクトが要求されなかっ作成され、すべてが失敗しました。購読は、「通知ステータス・コード」属性を持つグループ属性(セクション12.2を参照してください)失敗したものです。
client-error-not-possible: For this operation and other Per-Job Subscription operations, this error can occur because the specified Job has already completed (see [RFC2911], whether or not the Job is retained in the Job Retention and/or Job History phases (see [RFC2911] section 4.3.7.1).
クライアント誤りはない-可能性:指定されたジョブがすでに完了しているため、この操作および他のジョブごとのサブスクリプションの操作については、このエラーが発生する可能性があります(ジョブがジョブ保持に保持されているかどうかにかかわらず、[RFC2911]を参照および/またはジョブ履歴のフェーズ([RFC2911]のセクション4.3.7.1を参照)。
Natural Language and Character Set: The "attributes-charset" and "attributes-natural-language" attributes as described in [RFC2911] section 3.1.4.2.
自然言語と文字セット:「属性 - 文字セット」と「属性自然言語」[RFC2911]セクション3.1.4.2で説明したように属性。
Group 2: Unsupported Attributes
グループ2:サポートされていない属性
See [RFC2911] section 3.1.7 for details on returning Unsupported Attributes. This group does not contain any unsupported Subscription Template Attributes; they are returned in the Subscription Attributes Group (see below).
サポートされていない属性を返すの詳細については、[RFC2911]セクション3.1.7を参照してください。このグループは、すべてのサポートされていないサブスクリプションテンプレート属性が含まれていません。彼らは(下記参照)グループ属性のサブスクリプションで返されます。
Group 3-N: Subscription Attributes
グループ3-N:サブスクリプションの属性
These groups MUST be returned unless the Printer is unable to interpret the entire request, e.g., the "status-code" parameter returned in Group 1 has the value: 'client-error-bad-request'.
「クライアント誤り悪い要求」:プリンタは、全体の要求を解釈することができない場合を除き、これらのグループが返されなければならない、例えば、グループ1で返された「ステータスコード」パラメータが値を持っています。
"notify-status-code" (type2 enum): Indicates the status of this subscription (see section 13 for the status code definitions). Section 5.2 defines when this attribute MUST be present in this group.
「通知ステータスコード」(TYPE2列挙型)は:このサブスクリプション(ステータスコード定義のセクション13を参照)の状態を示します。この属性は、このグループ内に存在しなければならないときに、5.2節で定義します。
See section 5.2 for details on the contents of each occurrence of this group.
このグループの各出現の内容の詳細については、5.2節を参照してください。
The operation is identical to Create-Job-Subscriptions with exceptions noted in this section.
操作は、このセクションに記載の例外を除いて、ジョブ・サブスクリプションを作成することと同じです。
The operation creates Per-Printer Subscription Objects instead of Per-Job Subscription Objects, and associates each newly created Per-Printer Subscription Object with the Printer specified by the operation target rather than with a specific Job.
操作は、プリンタごとのサブスクリプションを作成代わりに、ジョブごとのサブスクリプションオブジェクト、および関連のではなく、特定のジョブを持つよりも、操作対象で指定したプリンタで新規に作成された各プリンタ毎のサブスクリプションオブジェクトをオブジェクト。
The Printer MUST accept the request in any of its states, i.e., 'idle', 'processing', or 'stopped'. The Printer MUST NOT change its "printer-state" attribute because of this operation.
プリンタは、その状態のいずれかで要求を受け入れる、すなわち、「アイドル」、「処理」、または「停止」しなければなりません。プリンターがあるため、この操作により、その「プリンタ状態」属性を変更しないでください。
Access Rights: To create Per-Printer Subscription Objects, the authenticated user (see [RFC2911] section 8.3) performing this operation MUST have (1) Operator or Administrator access rights for this Printer (see [RFC2911] sections 1 and 8.5), or (2) be otherwise authorized by the Printer's administrator-configured security policy to create Per-Printer Subscription Objects for this Printer. Otherwise, the Printer MUST reject the operation and return: the 'client-error-forbidden', 'client-error-not-authenticated', or 'client-error-not-authorized' status code as appropriate.
ごとのプリンタサブスクリプションオブジェクトを作成するために、認証されたユーザ([RFC2911]セクション8.3を参照)、この操作は、このプリンタの(1)、オペレータまたは管理者のアクセス権を持っている必要があり実行する([RFC2911]のセクション1および8.5を参照)、または:アクセス権(2)それ以外の場合は、このプリンタごとのプリンタサブスクリプションオブジェクトを作成するために、プリンタの管理者が設定したセキュリティポリシーによって許可さ。それ以外の場合は、プリンタの操作を拒否し、返さなければならない:「クライアント誤り禁じられた」、「クライアント・エラー・-認証されていない」または「クライアント誤り - 権限がありません」ステータスコードは、必要に応じて。
The groups are identical to the Create-Job-Subscriptions (see section 11.1.1.1) except that the Operation Attributes group MUST NOT contain the "notify-job-id" attribute. If the client does supply the "notify-job-id" attribute, then the Printer MUST treat it as any other unsupported Operation attribute and MUST return it in the Unsupported Attributes group.
グループは、操作はグループが「通知ジョブ-id」属性を含んではならない属性のことを除いて(セクション11.1.1.1を参照)を作成し、ジョブ・サブスクリプションと同じです。クライアントは、「通知ジョブ-id」属性を供給しない場合は、[プリンタは、他のサポートされていないOperation属性としてそれを扱わなければならないし、サポートされていない属性グループでそれを返さなければなりません。
The groups are identical to the Create-Job-Subscriptions (see section 11.1.1.2).
グループの作成・ジョブ・サブスクリプション(セクション11.1.1.2を参照)と同じです。
This document extends the Job Creation operations (see section 3.2) to create Subscription Objects as a part of the operation.
この文書では、操作の一部として、サブスクリプションのオブジェクトを作成する(3.2節を参照してください)雇用の創出業務を拡張します。
The Job Creation operations are identical to Create-Job-Subscriptions operation with exceptions noted in this section.
雇用創出操作は、このセクションで述べた例外を除いて、操作ジョブ・サブスクリプションの作成と同じです。
Unlike the Create-Job-Subscriptions operation, a Job Creation operation associates the newly created Subscription Objects with the Job object created by this operation. The operation succeeds if and only if the Job creation succeeds. If the Printer does not create some or all of the requested Subscription Objects, the Printer MUST return a 'successful-ok-ignored-subscriptions' status-code instead of a 'successful-ok' status-code, but the Printer MUST NOT reject the operation because of a failure to create Subscription Objects.
作成・ジョブ・サブスクリプションの操作とは異なり、ジョブ作成操作は、この操作によって作成されたジョブオブジェクトを新しく作成されたサブスクリプションオブジェクトを関連付けます。操作は、ジョブの作成が成功した場合にのみ成功します。プリンタが要求されたサブスクリプションオブジェクトの一部またはすべてを作成していない場合は、プリンタの代わりに「成功-OK」のステータス・コードの「成功-OK-無視 - サブスクリプションのステータスコードを返さなければならないが、プリンタは拒否してはなりませんなぜなら、障害の操作は、サブスクリプション・オブジェクトを作成します。
If the Job Creation operation includes a Job Template group, the client MUST supply it after the Operation Attributes group and before the first Subscription Template Attributes Group.
雇用創出操作はジョブテンプレートのグループが含まれている場合の操作は、グループ属性とテンプレートは、グループ属性最初の契約の前にした後、クライアントはそれを供給しなければなりません。
If a Printer does not support this Notification specification, then it MUST treat the Subscription Attributes Group like an unknown group and ignore it (see [RFC2911] section 5.2.2). Because the Printer ignores the Subscription Attributes Group, it doesn't return them in the response either, thus indicating to the client that the Printer doesn't support Notification.
プリンタは、この通知の仕様をサポートしていない場合、それは(セクション5.2.2を[RFC2911]を参照)のサブスクリプションは、未知のグループのようなグループ属性扱い、それを無視しなければなりません。プリンタは、サブスクリプション・グループ属性は無視されているので、それは、このようにプリンタが通知をサポートしていないクライアントに示す、いずれかの応答でそれらを返しません。
After completion of a successful Job Creation operation, the Printer generates a 'job-created' event (see section 5.3.3.4.3).
成功したジョブの作成操作が完了した後、プリンタは、「ジョブ作成」イベント(セクション5.3.3.4.3を参照)を生成します。
Access Rights: To create Per-Job Subscription Objects, the authenticated user (see [RFC2911] section 8.3) performing this operation MUST either have permission to create Jobs on the Printer or have Operator or Administrator access rights for this Printer (see [RFC2911] sections 1 and 8.5). Otherwise the Printer MUST reject the operation and return: the 'client-error-forbidden', 'client-error-not-authenticated', or 'client-error-not-authorized' status code as appropriate.
ジョブごとのサブスクリプションオブジェクトを作成するために、認証されたユーザ([RFC2911]セクション8.3を参照)、この操作は、プリンタにジョブを作成する権限を持っているか、このプリンタのオペレータまたは管理者のアクセス権を持っている必要がありどちらかを行う([RFC2911]を参照してください。アクセス権セクション1および8.5)。そうでなければ、プリンタは操作を拒否し、返さなければならない:「クライアント誤り禁じられた」、「クライアント・エラー・-認証されていない」または「クライアント誤り - 権限がありません」ステータスコードは、必要に応じて。
The groups for this operation are sufficiently different from the Create-Job-Subscriptions operation that they are all presented here. The following groups of attributes are supplied as part of a Job Creation Request:
この操作のためのグループは、彼らがすべてここに提示されている作成し、ジョブ・サブスクリプションの操作から十分に異なっています。属性の次のグループは、ジョブ生成要求の一部として提供されています。
Group 1: Operation Attributes
グループ1:操作の属性
Same as defined in [RFC2911] for Print-Job, Print-URI, and Create-Job requests.
印刷ジョブ、印刷-URIのために[RFC2911]で定義されたものと同じ、および作成・ジョブの要求。
Group 2: Job Template Attributes
グループ2:ジョブテンプレート属性
The client OPTIONALLY supplies a set of Job Template attributes as defined in [RFC2911] section 4.2.
クライアントは、任意選択として、[RFC2911]セクション4.2で定義された属性ジョブテンプレートのセットを供給する。
Group 3 to N: Subscription Template Attributes
サブスクリプションテンプレート属性:Nのグループ3
The same as Group 2-N in Create-Job-Subscriptions. See section 11.1.1.1.
作成・ジョブ・サブスクリプションでグループ2-Nと同じ。セクション11.1.1.1を参照してください。
Group N+1: Document Content (Print-Job only)
グループN + 1:ドキュメントコンテンツ(印刷ジョブのみ)
The client MUST supply the document data to be processed.
クライアントは、処理対象の文書データを供給しなければなりません。
The Printer MUST return to the client the following sets of attributes as part of a Print-Job, Print-URI, and Create-Job Response:
プリンタは、印刷ジョブの一部としてクライアントに次の属性セットを返す印刷-URI、およびレスポンス・ジョブを作成する必要があります:
Group 1: Operation Attributes
グループ1:操作の属性
Status Message:
ステータスメッセージ:
As defined in [RFC2911] for Print-Job, Print-URI, and Create-Job requests.
印刷ジョブのための[RFC2911]、[印刷-URI、および作成・ジョブの要求で定義されているように。
In this group, the Printer can return any status codes defined in [RFC2911] and section 12. The following is a description of the important status codes:
このグループでは、プリンタは、次の重要なステータスコードの説明は[RFC2911]とセクション12で定義された任意のステータスコードを返すことができます。
successful-ok: the Printer created the Job and all Subscription Objects requested (see [RFC2911].
成功-OK:([RFC2911]を参照のプリンタがジョブを作成し、すべてのサブスクリプションオブジェクトは、要求されました。
successful-ok-ignored-subscriptions: the Printer created the Job and not all of the Subscription Objects requested (see section 12.1). This status-code hides 'successful-ok-xxx' status-codes that could reveal problems in Job creation. The Printer MUST NOT return the 'client-error-ignored-all-subscriptions' status code for Job Creation operations because the Printer returns an error status-code only when it fails to create a Job.
成功-OK-無視-サブスクリプション:プリンターが(12.1節を参照)のジョブを作成していないすべての要求されたサブスクリプションオブジェクトの。このステータスコードは、雇用創出の問題点を明らかにすることができ「成功-OK-XXX」ステータス・コードを隠します。プリンタは、それが仕事を作成するために失敗しただけでエラーステータスコードを返すため、プリンタは、雇用創出の操作のためのクライアント・エラーは、無視 - すべてのサブスクリプションのステータスコードを返してはなりません。
Natural Language and Character Set: The "attributes-charset" and "attributes-natural-language" attributes as described in [RFC2911] section 3.1.4.2.
自然言語と文字セット:「属性 - 文字セット」と「属性自然言語」[RFC2911]セクション3.1.4.2で説明したように属性。
Group 2: Unsupported Attributes
グループ2:サポートされていない属性
See [RFC2911] section 3.1.7 for details on returning Unsupported Attributes. This group does not contain any unsupported Subscription Template Attributes; they are returned in the Subscription Attributes Group (see below).
サポートされていない属性を返すの詳細については、[RFC2911]セクション3.1.7を参照してください。このグループは、すべてのサポートされていないサブスクリプションテンプレート属性が含まれていません。彼らは(下記参照)グループ属性のサブスクリプションで返されます。
Group 3: Job Object Attributes
グループ3:ジョブオブジェクトの属性
The "job-id" of the Job Object just created, etc., as defined in [RFC2911] for Print-Job, Print-URI, and Create-Job requests.
ジョブオブジェクトの「ジョブIDが」ちょうど印刷ジョブ、印刷-URIのために[RFC2911]で定義されているなど、作成され、リクエスト・ジョブを作成します。
Group 4 to N: Subscription Attributes
Nのグループ4:サブスクリプションの属性
These groups MUST be returned if and only if the client supplied Subscription Template Attributes and the operation was accepted.
そして、クライアントはサブスクリプションのテンプレート属性の供給および操作が受け付けられた場合にのみ場合は、これらのグループが返されなければなりません。
See section 5.2 for details on the contents of each occurrence of this group.
このグループの各出現の内容の詳細については、5.2節を参照してください。
This section defines other operations on Subscription objects.
このセクションでは、サブスクリプションオブジェクトに他の操作を定義します。
The Restart-Job operation [RFC2911] is neither a Job Creation operation nor a Subscription Creation operation (see section 3.2).
再起動して、ジョブの動作[RFC2911]は、ジョブの作成操作やサブスクリプションの作成操作(3.2節を参照)もありません。
For the Restart-Job operation, the client MUST NOT supply any Job Subscription Attributes Groups. The Printer MUST treat any supplied Job Subscription Attributes as unsupported attributes.
再起動して、ジョブの動作の場合、クライアントは、任意のジョブサブスクリプショングループを属性に供給してはなりません。プリンタは、任意の供給仕事のサブスクリプションがサポートされていないなどの属性を属性扱わなければなりません。
For this operation, the Printer does not return a job-id or any Subscription Attributes groups because the Printer reuses the existing Job object with the same job-id and the existing Per-Job Subscription Objects with the same subscription-ids. However, after successful completion of this operation, the Printer generates a 'job-created' event (see section 5.3.3.4.3).
この操作では、プリンタは、ジョブIDを返さないか、プリンタが同じジョブ-idを持つ既存のジョブオブジェクトを再利用し、既存のジョブごとのサブスクリプションは、同じサブスクリプションIDを持つオブジェクトのための任意のサブスクリプションは、グループ属性。しかし、この操作が正常に完了した後に、プリンタは、「ジョブ作成」イベント(セクション5.3.3.4.3を参照)を生成します。
A client can test whether one or more Subscription Objects could be created using the Validate-Job operation. The client supplies one or more Subscription Template Attributes Groups (defined in section 5.3), just as in a Job Creation request.
クライアントは、1つまたは複数のサブスクリプションオブジェクトは、検証ジョブ操作を使用して作成することができるかどうかをテストすることができます。クライアント用品一つ以上のサブスクリプションのテンプレートは、ちょうどジョブ生成要求のように、(セクション5.3で定義された)グループ属性。
A Printer MUST support this extension to this operation.
プリンタは、この操作には、この拡張機能をサポートしなければなりません。
The Printer MUST accept requests that are identical to the Job Creation request defined in section 11.1.3.1, except that the request MUST NOT contain document data.
プリンタは、要求がドキュメントデータを含んではならないことを除いて、セクション11.1.3.1、で定義されたジョブ生成要求と一致しているの要求を受け入れなければなりません。
The Printer MUST return the same groups and attributes as the Print-Job operation (section 11.1.3.1) with the following exceptions. The Printer MUST NOT return a Job Object Attributes Group because no Job is created. The Printer MUST NOT return the "notify-subscription-id" attribute in any Subscription Attribute Group because no Subscription Object is created.
プリンタは、同じグループに戻り、次の例外を除いて印刷ジョブ操作(セクション11.1.3.1)などの属性しなければなりません。プリンタには、ジョブが作成されないため、ジョブオブジェクトは、グループ属性返してはなりません。何のサブスクリプションオブジェクトが作成されないため、プリンタが任意のサブスクリプションの属性グループに「通知サブスクリプション-id」属性を返してはなりません。
If the Printer would succeed in creating a Subscription Object, the corresponding Subscription Attributes Group either has no 'status-code' attribute or a 'status-code' attribute with a value of 'successful-ok-too-many-events' or 'successful-ok-ignored-or-substituted-attributes' (see sections 5.2 and 13). The status-codes have the same meaning as in Job Creation except the results state what "would happen".
プリンタは、サブスクリプションオブジェクトの作成に成功する場合は、該当するサブスクリプション・グループ属性のいずれかNO「ステータスコード」属性や「ステータスコード」「成功-OK-あまりにも多くの-イベント」または 'の値を持つ属性を持っていません成功-OK-無視-または置換 - 属性(セクション5.2および13を参照)。結果はどのような「起こる」状態以外の状態-コードは、雇用創出と同じ意味を持ちます。
The Printer MUST validate Subscription Template Attributes Groups in the same manner as the Job Creation operations.
プリンタは、サブスクリプションのテンプレートは、雇用創出の操作と同様にグループ属性検証する必要があります。
This operation is extended so that it returns Printer attributes defined in this document.
それは、この文書で定義されたプリンタの属性を返すようにこの操作が拡張されます。
A Printer MUST support this extension to this operation.
プリンタは、この操作には、この拡張機能をサポートしなければなりません。
In addition to the requirements of [RFC2911] section 3.2.5, a Printer MUST support the following additional values for the "requested-attributes" Operation attribute in this operation and return such attributes in the Printer Object Attributes group of its response.
[RFC2911]セクション3.2.5の要件に加えて、この操作では、「要求され、属性」Operation属性のため、以下の追加の値をサポートし、プリンタオブジェクトにこのような属性を返さなければならないプリンタは、その応答のグループ属性。
1. Subscription Template Attributes: Each supported attribute in column 2 of Table 1.
1.サブスクリプションテンプレート属性:表1の欄2でサポートされる各属性を。
2. New Printer Description Attributes: Each supported attribute in section 6.
2.新しいプリンタ記述属性:セクション6でサポートされる各属性を。
3. New Group Name: The 'subscription-template' group name, which names all supported Subscription Template Attribute in column 2 of Table 1. This group name is also used in the Get-Subscription-Attributes and Get-Subscriptions operation with an analogous meaning.
3.新しいグループ名:表1の欄2でサポートされているすべてのサブスクリプションテンプレート属性がこのグループ名は類似とは、Get-購読-属性とは、Get-サブスクリプションの操作でも使用されている名称「サブスクリプション・テンプレートのグループ名、意味。
4. Extended Group Name: The 'all' group name, which names all Printer attributes according to [RFC2911] section 3.2.5. In this extension 'all' names all attributes specified in [RFC2911] plus those named in items 1 and 2 of this list.
4.グループ名を拡張:すべてのプリンタは、[RFC2911]セクション3.2.5に従った属性名「すべて」のグループ名を、。この拡張機能で「すべて」の名前のすべての[RFC2911]で指定された属性を加えたアイテム1と、このリストの2に挙げたもの。
This operation allows a client to request the values of the attributes of a Subscription Object.
この操作は、クライアントがサブスクリプションオブジェクトの属性の値を要求することができます。
A Printer MUST support this operation.
プリンタは、この操作をサポートしなければなりません。
This operation is almost identical to the Get-Job-Attributes operation (see [RFC2911] section 3.3.4). The only differences are that the operation is directed at a Subscription Object rather than a Job object, and the returned attribute group contains Subscription Object attributes rather than Job object attributes.
この操作は、([RFC2911]セクション3.3.4を参照)には、Get-ジョブ・属性操作とほぼ同じです。唯一の違いは、操作がサブスクリプション・オブジェクトではなく、仕事のオブジェクトに向けられているということである、と返された属性グループは、サブスクリプションオブジェクトではなく、ジョブオブジェクトの属性よりも属性が含まれています。
Access Rights: The authenticated user (see [RFC2911] section 8.3) performing this operation MUST (1) be the Subscription Object owner, (2) have Operator or Administrator access rights for this Printer (see [RFC2911] sections 1 and 8.5), or (3) be otherwise authorized by the Printer's administrator-configured security policy to query the Subscription Object for the target job. Otherwise the Printer MUST reject the operation and return: the 'client-error-forbidden', 'client-error-not-authenticated', or 'client-error-not-authorized' status code as appropriate. Furthermore, the Printer's security policy MAY limit which attributes are returned, in a manner similar to the Get-Job-Attributes operation (see [RFC2911] end of section 3.3.4.2).
アクセス権:認証されたユーザ(参照[RFC2911]セクション8.3)、(1)サブスクリプションオブジェクトの所有者でなければなりません。この操作を実行する(2)([RFC2911]のセクション1および8.5参照)このプリンタのオペレータまたは管理者のアクセス権を持っています、または(3)それ以外の場合は対象のジョブのためのサブスクリプションオブジェクトを照会するために、プリンタの管理者が設定したセキュリティポリシーによって許可さ。そうでなければ、プリンタは操作を拒否し、返さなければならない:「クライアント誤り禁じられた」、「クライアント・エラー・-認証されていない」または「クライアント誤り - 権限がありません」ステータスコードは、必要に応じて。さらに、属性プリンタのセキュリティポリシーMAY制限は(セクション3.3.4.2の[RFC2911]最後を参照)には、Get-ジョブ・属性の操作と同様に、返されます。
The following groups of attributes are part of the Get-Subscription-Attributes request:
属性の以下のグループは、Get-スクリプション・属性要求の一部です:
Group 1: Operation Attributes
グループ1:操作の属性
Natural Language and Character Set:
自然言語と文字セット:
The "attributes-charset" and "attributes-natural-language" attributes as described in section [RFC2911] 3.1.4.1.
セクション[RFC2911] 3.1.4.1に記載されるように「属性、文字セット」と「属性自然言語」は属性。
Target: The "printer-uri" attribute which defines the target for this operation as described in [RFC2911] section 3.1.5.
ターゲット:[RFC2911]セクション3.1.5に記載したように、この操作のために目標を定義する「プリンタ-URI」属性。
Requesting User Name: The "requesting-user-name" attribute SHOULD be supplied by the client as described in [RFC2911] section 8.3.
ユーザー名の要求:「要求ユーザー名」属性は、[RFC2911]セクション8.3で説明したように、クライアントによって提供される必要があります。
The client MUST supply this attribute. The Printer MUST support this attribute. This attribute specifies the Subscription Object from which the client is requesting attributes. If the client omits this attribute, the Printer MUST reject this request with the 'client-error-bad-request' status code.
クライアントがこの属性を供給しなければなりません。プリンタは、この属性をサポートしなければなりません。この属性は、クライアントが属性を要求されたサブスクリプションオブジェクトを指定します。クライアントがこの属性を省略した場合、プリンタは、「クライアント誤り悪い要求」ステータスコードでこの要求を拒絶しなければなりません。
The client OPTIONALLY supplies this attribute. The Printer MUST support this attribute. This attribute specifies the attributes of the specified Subscription Object that the Printer MUST return in the response. Each value of this attribute is either an attribute name (defined in sections 5.3 and 5.4) or an attribute group name. The attribute group names are:
クライアントは、オプションで、この属性を供給します。プリンタは、この属性をサポートしなければなりません。この属性は、プリンタが応答で返さなければならない指定されたサブスクリプションオブジェクトの属性を指定します。この属性の各値は(セクション5.3および5.4で定義された)属性名または属性グループ名のいずれかです。属性グループ名は次のとおりです。
- 'subscription-template': all attributes that are both defined in section 5.3 and present on the specified Subscription Object (column 1 of Table 1).
- 「サブスクリプション・テンプレート」:両方のセクション5.3で定義され、指定されたサブスクリプション・オブジェクト(表1のカラム1)上に存在するすべての属性。
- 'subscription-description': all attributes that are both defined in section 5.4 and present on the specified Subscription Object (Table 2).
- 「サブスクリプションの説明」:両方のセクション5.4で定義され、指定されたサブスクリプション・オブジェクト(表2)上に存在するすべての属性。
- 'all': all attributes that are present on the specified Subscription Object.
- 「すべて」:指定されたサブスクリプションオブジェクト上に存在するすべての属性。
A Printer MUST support all these group names.
プリンタは、これらすべてのグループ名をサポートしなければなりません。
If the client omits this attribute, the Printer MUST respond as if this attribute had been supplied with a value of 'all'.
クライアントがこの属性を省略した場合、この属性は「すべて」の値で提供されていたかのように、プリンタが応答しなければなりません。
The Printer returns the following sets of attributes as part of the Get-Subscription-Attributes Response:
プリンタが応答を取得・サブスクリプション・属性の一部として、次の属性セットを返します。
Group 1: Operation Attributes
グループ1:操作の属性
Status Message: Same as [RFC2911].
ステータスメッセージ:[RFC2911]と同じです。
Natural Language and Character Set: The "attributes-charset" and "attributes-natural-language" attributes as described in [RFC2911] section 3.1.4.2. The "attributes-natural-language" MAY be the natural language of the Subscription Object, rather than the one requested.
自然言語と文字セット:「属性 - 文字セット」と「属性自然言語」[RFC2911]セクション3.1.4.2で説明したように属性。 「属性自然言語は、」サブスクリプションオブジェクトの自然言語ではなく、要求されたものであってもよいです。
Group 2: Unsupported Attributes
グループ2:サポートされていない属性
See [RFC2911] section 3.1.7 and section 3.2.5.2 for details on returning Unsupported Attributes.
[RFC2911]セクション3.1.7およびサポートされていない属性を返すの詳細については、セクション3.2.5.2を参照してください。
The response NEED NOT contain the "requested-attributes" operation attribute with any supplied keyword values that were requested by the client but are not supported by the IPP object. If the Printer object does return unsupported attributes referenced in the "requested-attributes" operation attribute, the values of the "requested-attributes" attribute returned MUST include only the unsupported keywords that were requested by the client. If the client had requested a group name, such as 'all', the resulting unsupported attributes returned MUST NOT include attribute keyword names described in the standard but not supported by the implementation.
応答は、クライアントによって要求されたが、IPPオブジェクトによってサポートされていない任意の供給のキーワードの値を持つ「要求-属性」操作属性を含む必要はありません。プリンタオブジェクトは、「要求され、属性」操作属性で参照サポートされていない属性を返すない場合、返される「要求され、属性」属性の値は、クライアントによって要求されただけでサポートされていないキーワードを含まなければなりません。クライアントは、このような「全て」として、グループ名を要求した場合、結果としてサポートされていない属性は、標準で説明したが、実装によってサポートされていない属性のキーワード名を含んではいけません戻りました。
Group 3: Subscription Attributes
グループ3:サブスクリプションの属性
This group contains a set of attributes with their current values. Each attribute returned in this group:
このグループは、彼らの現在の値を持つ属性のセットが含まれています。各属性は、このグループに返されました:
a) MUST be specified by the "requested-attributes" attribute in the request, AND
a)のリクエストで、「要求され、属性」属性で指定されなければならず、
b) MUST be present on the specified Subscription Object AND
b)に指定されたサブスクリプションオブジェクト上に存在しなければならず、
c) MUST NOT be restricted by the security policy in force. For example, a Printer MAY prohibit a client who is not the creator of a Subscription Object from seeing some or all of its attributes. See [RFC2911] end of section 3.3.4.2 and section 8.
c)の力で、セキュリティポリシーによって制限されてはなりません。例えば、プリンタは、その属性の一部またはすべてを見てから、サブスクリプション・オブジェクトの作成者ではないクライアントを禁止することができます。セクション3.3.4.2およびセクション8の[RFC2911]最後を参照。
The Printer can return the attributes of the Subscription Object in any order. The client MUST accept the attributes in any order.
プリンタは、任意の順序でサブスクリプションオブジェクトの属性を返すことができます。クライアントは、任意の順序で属性を受け入れなければなりません。
This operation allows a client to retrieve the values of attributes of all Subscription Objects belonging to a Job or Printer.
この操作は、クライアントが仕事やプリンターに属するすべてのサブスクリプション・オブジェクトの属性の値を取得することができます。
A Printer MUST supported this operation.
プリンタのMUSTは、この操作をサポートします。
This operation is similar to the Get-Subscription-Attributes operation, except that this Get-Subscriptions operation returns attributes from possibly more than one object.
この操作は、このゲット・サブスクリプションの操作が一つのオブジェクトよりも、おそらくそれ以上から属性を返すことを除いては、Get-購読-属性動作と同様です。
This operation is similar to the Get-Jobs operation (see [RFC2911] section 3.2.6), except that the operation returns Subscription Objects rather than Job objects.
この操作は、get-ジョブの動作と同様の動作がサブスクリプションのオブジェクトではなく、ジョブオブジェクトを返すことを除いて、([RFC2911]セクション3.2.6を参照してください)。
Access Rights: To query Per-Job Subscription Objects of the specified job (client supplied the "notify-job-id" operation attribute - see section 11.2.5.1.1), the authenticated user (see [RFC2911] section 8.3) performing this operation MUST (1) be the Subscription Object owner, (2) have Operator or Administrator access rights for this Printer (see [RFC2911] sections 1 and 8.5), or (3) be otherwise authorized by the Printer's administrator-configured security policy to query the Subscription Object for the target job. To query Per-Printer Subscription Objects of the Printer (client omits the "notify-job-id" operation attribute - see section 11.2.5.1.1), the authenticated user (see [RFC2911] section 8.3) performing this operation MUST (1) have Operator or Administrator access rights for this Printer (see [RFC2911] sections 1 and 8.5), or (2) be otherwise authorized by the Printer's administrator-configured security policy to query Per-Printer Subscription Objects for the target Printer. Otherwise the Printer MUST reject the operation and return: the 'client-error-forbidden', 'client-error-not-authenticated', or 'client-error-not-authorized' status code as appropriate. Furthermore, the Printer's security policy MAY limit which attributes are returned, in a manner similar to the Get-Jobs and Get-Printer-Attributes operations (see [RFC2911] end of sections 3.2.6.2 and 3.2.5.2).
アクセス権:指定されたジョブのジョブごとのサブスクリプションオブジェクトを照会する(クライアントは、「通知ジョブ-ID」操作属性供給 - セクション11.2.5.1.1を参照)、これを実行し、認証されたユーザ(参照[RFC2911]セクション8.3)を操作は、(1)サブスクリプションオブジェクトの所有者でなければならない、(2)はこのプリンタのオペレータまたは管理者のアクセス権([RFC2911]のセクション1および8.5を参照)、または(3)それ以外にプリンタの管理者が設定したセキュリティポリシーによって許可され対象のジョブのためのサブスクリプションオブジェクトを照会します。プリンタのプリンタ毎のサブスクリプションオブジェクトを照会する(クライアントは、「通知ジョブ-ID」操作属性省略 - セクション11.2.5.1.1を参照)、認証されたユーザ([RFC2911]セクション8.3を参照)、この操作MUSTを実行する(1 )オペレータまたはこのプリンタの管理者アクセス権を([RFC2911]のセクション1および8.5)を参照してください、または(2)それ以外の場合は、対象プリンタごとのプリンタサブスクリプションオブジェクトを照会するために、プリンタの管理者が設定したセキュリティポリシーによって許可されています。そうでなければ、プリンタは操作を拒否し、返さなければならない:「クライアント誤り禁じられた」、「クライアント・エラー・-認証されていない」または「クライアント誤り - 権限がありません」ステータスコードは、必要に応じて。さらに、属性プリンタのセキュリティポリシーMAY限度は、Get-ジョブと同様に、返されると(セクション3.2.6.2と3.2.5.2の[RFC2911]最後を参照)の操作を取得します - プリンタ - 属性。
The following groups of attributes are part of the Get-Subscriptions request:
属性の以下のグループは、Get-サブスクリプション要求の一部です:
Group 1: Operation Attributes
グループ1:操作の属性
Natural Language and Character Set: The "attributes-charset" and "attributes-natural-language" attributes as described in [RFC2911] section 3.1.4.1.
自然言語と文字セット:「属性 - 文字セット」と「属性自然言語」[RFC2911]セクション3.1.4.1で説明したように属性。
Target: The "printer-uri" attribute which defines the target for this operation as described in [RFC2911] section 3.1.5.
ターゲット:[RFC2911]セクション3.1.5に記載したように、この操作のために目標を定義する「プリンタ-URI」属性。
Requesting User Name: The "requesting-user-name" attribute SHOULD be supplied by the client as described in [RFC2911] section 8.3.
ユーザー名の要求:「要求ユーザー名」属性は、[RFC2911]セクション8.3で説明したように、クライアントによって提供される必要があります。
If the client specifies this attribute, the Printer returns the specified attributes of all Per-Job Subscription Objects associated with the Job whose "job-id" attribute value equals the value of this attribute. If the client does not specify this attribute, the Printer returns the specified attributes of all Per-Printer Subscription Objects. Note: there is no way to get all Per-Job
クライアントがこの属性を指定した場合、プリンタは、その「仕事-id」属性値がこの属性の値に等しい仕事に関連するすべてのジョブごとのサブスクリプションオブジェクトの指定された属性を返します。クライアントがこの属性を指定しない場合、プリンタはすべてパー・プリンタサブスクリプションオブジェクトの指定された属性を返します。注意:ジョブごとのすべてを取得する方法はありません
Subscriptions known to the Printer in a single operation. A Get-Jobs operation followed by a Get-Subscriptions operation for each Job will return all Per-Job Subscriptions.
単一の操作でプリンタに知られているサブスクリプション。各ジョブについては、Get-サブスクリプションの操作に続いては、Get-ジョブの操作は、すべてのジョブごとのサブスクリプションを返します。
The client OPTIONALLY supplies this attribute. The Printer MUST support this attribute. It is an integer value that determines the maximum number of Subscription Objects that a client will receive from the Printer even if the "my-subscriptions" attribute constrains which Subscription Objects are returned. The limit is a "stateless limit" in that if the value supplied by the client is 'N', then only the first 'N' Subscription Objects are returned in the Get-Subscriptions Response. There is no mechanism to allow for the next 'M' Subscription Objects after the first 'N' Subscription Objects. If the client does not supply this attribute, the Printer responds with all applicable Subscription Objects.
クライアントは、オプションで、この属性を供給します。プリンタは、この属性をサポートしなければなりません。これは、クライアントがサブスクリプションオブジェクトが返され、「私、サブスクリプション」属性が制約しても、プリンタから受信するサブスクリプションオブジェクトの最大数を決定する整数値です。上限は、最初の「N」サブスクリプションオブジェクトを取得し、サブスクリプションの応答で返され、クライアントによって指定された値が「N」である場合、その中に「ステートレスリミット」です。最初の「N」サブスクリプションオブジェクトの後の次の「M」のサブスクリプションオブジェクトを可能にするメカニズムはありません。クライアントがこの属性を供給しない場合は、プリンタは、該当するすべてのサブスクリプションオブジェクトで応答します。
The client OPTIONALLY supplies this attribute. The Printer MUST support this attribute. This attribute specifies the attributes of the specified Subscription Objects that the Printer MUST return in the response. Each value of this attribute is either an attribute name (defined in sections 5.3 and 5.4) or an attribute group name (defined in section 11.2.4.1). If the client omits this attribute, the Printer MUST respond as if the client had supplied this attribute with the one value: 'notify-subscription-id'.
クライアントは、オプションで、この属性を供給します。プリンタは、この属性をサポートしなければなりません。この属性は、プリンタが応答で返さなければならない指定されたサブスクリプションオブジェクトの属性を指定します。この属性の各値は(セクション5.3および5.4で定義された)属性名又は(セクション11.2.4.1で定義された)属性グループ名のいずれかです。 「通知サブスクリプション-ID」:クライアントがこの属性を省略した場合、プリンタは、クライアントが一つの値でこの属性を供給していたかのように応答しなければなりません。
The client OPTIONALLY supplies this attribute. The Printer MUST support this attribute. If the value is 'false', the Printer MUST consider the Subscription Objects from all users as candidates. If the value is 'true', the Printer MUST return the Subscription Objects created by the requesting user of this request. If the client does not supply this attribute, the Printer MUST respond as if the client had supplied the attribute with a value of 'false'. The means for authenticating the requesting user and matching the Subscription Objects is similar to that for Jobs which is described in [RFC2911] section 8.
クライアントは、オプションで、この属性を供給します。プリンタは、この属性をサポートしなければなりません。値が「偽」である場合、プリンタは候補としてすべてのユーザーからのサブスクリプションオブジェクトを考慮する必要があります。値が「本当」である場合、プリンタはこの要求を要求しているユーザが作成したサブスクリプションオブジェクトを返さなければなりません。クライアントがこの属性を供給しない場合は、プリンタは、クライアントが「偽」の値を持つ属性を供給していたかのように応答しなければなりません。要求しているユーザを認証し、サブスクリプション・オブジェクトをマッチングさせるための手段は、[RFC2911]セクション8に記載されているジョブの場合と同様です。
The Printer returns the following sets of attributes as part of the Get-Subscriptions Response:
プリンタは、Get-サブスクリプションレスポンスの一環として、次の属性セットを返します。
Group 1: Operation Attributes
グループ1:操作の属性
Status Message: Same as [RFC2911].
ステータスメッセージ:[RFC2911]と同じです。
Natural Language and Character Set: The "attributes-charset" and "attributes-natural-language" attributes as described in [RFC2911] section 3.1.4.2.
自然言語と文字セット:「属性 - 文字セット」と「属性自然言語」[RFC2911]セクション3.1.4.2で説明したように属性。
Group 2: Unsupported Attributes
グループ2:サポートされていない属性
Same as for Get-Subscription-Attributes.
Get-購読-属性の場合と同じ。
Groups 3 to N: Subscription Attributes
グループNの3:サブスクリプションの属性
The Printer responds with one Subscription Attributes Group for each requested Subscription Object (see the "notify-job-id" attribute in the Operation Attributes Group of this operation).
1つのサブスクリプションは、(運転中「通知ジョブ-id」属性は、この操作のグループ属性を参照)各要求されたサブスクリプションオブジェクトのグループの属性を持つプリンタが応答します。
The Printer returns Subscription Objects in any order.
プリンタは、任意の順序でサブスクリプションオブジェクトを返します。
If the "limit" attribute is present in the Operation Attributes group of the request, the number of Subscription Attributes Groups in the response MUST NOT exceed the value of the "limit" attribute.
操作は、要求のグループ属性に「リミット」属性が存在する場合は、サブスクリプションの数が「上限」属性の値を超えてはなりません応じてグループ属性。
It there are no Subscription Objects associated with the specified Job or Printer, the Printer MUST return zero Subscription Attributes Groups and it MUST NOT treat this case as an error, i.e., the status-code MUST be 'successful-ok' unless something else causes the status code to have some other value.
また、指定したジョブまたはプリンタに関連付けられたサブスクリプションオブジェクトは、プリンタが返さなければならないゼロ・サブスクリプションは、グループ属性と、それはエラーとしてこのケースを扱うてはならない、すなわち、ステータスコードは、何か他の原因がない限り「成功-OK」でなければなりませんはありませんステータスコードは、他のいくつかの値を持っています。
See the Group 3 response (Subscription Attributes Group) of the Get-Subscription-Attributes operation (section 11.2.4.2) for the attributes that a Printer returns in this group.
このグループのプリンタが返す属性の取得・サブスクリ - 属性の操作(セクション11.2.4.2)のグループ3応答を(サブスクリプション・グループ属性)を参照してください。
This operation allows a client to request the Printer to extend the lease on a Per-Printer Subscription Object.
この操作は、クライアントごとのプリンタサブスクリプションオブジェクトにリースを延長するために、プリンタを要求することができます。
The Printer MUST support this operation.
プリンタは、この操作をサポートしなければなりません。
The Printer MUST accept this request for a Per-Printer Subscription Object in any of the target Printer's states, i.e., 'idle', 'processing', or 'stopped', but MUST NOT change the Printer's "printer-state" attribute.
プリンタは、ターゲットプリンタの状態のいずれかにおけるごとのプリンタサブスクリプションオブジェクトのためのこの要求を受け入れ、すなわち、「アイドル」、「処理」、または「停止」が、プリンタの「プリンタ状態」属性を変更しないでくださいしなければなりません。
The Printer MUST reject this request for a Per-Job Subscription Object because it has no lease (see section 5.4.3). The status code returned MUST be 'client-error-not-possible'.
それはリース(セクション5.4.3を参照)を持っていないため、プリンタがジョブごとのサブスクリプションオブジェクトのためのこの要求を拒絶しなければなりません。ステータスコードは、「クライアント誤り-ことができない」でなければなりません返されます。
Access Rights: The authenticated user (see [RFC2911] section 8.3) performing this operation MUST (1) be the owner of the Per-Printer Subscription Object, (2) have Operator or Administrator access rights for the Printer (see [RFC2911] sections 1 and 8.5), or (3) be otherwise authorized by the Printer's administrator-configured security policy to renew Per-Printer Subscription Objects for the target Printer. Otherwise, the Printer MUST reject the operation and return: the 'client-error-forbidden', 'client-error-not-authenticated', or 'client-error-not-authorized' status code as appropriate.
アクセス権:認証されたユーザ(参照[RFC2911]セクション8.3)、(1)ごとのプリンタサブスクリプションオブジェクトの所有者である必要があり、この操作を実行する(2)は、プリンタのオペレータまたは管理者のアクセス権([RFC2911]のセクションを参照してください。 1と8.5)、または(3)それ以外の場合は、対象プリンタごとのプリンタサブスクリプションオブジェクトを更新するために、プリンタの管理者が設定したセキュリティポリシーによって許可さ。それ以外の場合は、プリンタの操作を拒否し、返さなければならない:「クライアント誤り禁じられた」、「クライアント・エラー・-認証されていない」または「クライアント誤り - 権限がありません」ステータスコードは、必要に応じて。
The following groups of attributes are part of the Renew-Subscription Request:
属性の以下のグループは、リニュー・サブスクリプション要求の一部です:
Group 1: Operation Attributes
グループ1:操作の属性
Natural Language and Character Set: The "attributes-charset" and "attributes-natural-language" attributes as described in [RFC2911] section 3.1.4.1.
自然言語と文字セット:「属性 - 文字セット」と「属性自然言語」[RFC2911]セクション3.1.4.1で説明したように属性。
Target: The "printer-uri" attribute which defines the target for this operation as described in [RFC2911] section 3.1.5.
ターゲット:[RFC2911]セクション3.1.5に記載したように、この操作のために目標を定義する「プリンタ-URI」属性。
Requesting User Name: The "requesting-user-name" (name(MAX)) attribute SHOULD be supplied by the client as described in [RFC2911] section 8.3.
「要求ユーザ名」(名前(MAX))[RFC2911]セクション8.3に記載されているように属性がクライアントによって供給されるべきである:ユーザー名を要求します。
The client MUST supply this attribute. The Printer MUST support this attribute. This attribute specifies the Per-Printer Subscription Object whose lease the Printer MUST renew. If the client omits this attribute, the Printer MUST reject this request with the 'client-error-bad-request' status code.
クライアントがこの属性を供給しなければなりません。プリンタは、この属性をサポートしなければなりません。この属性は、そのリースプリンタは更新する必要がありますごとのプリンタサブスクリプションオブジェクトを指定します。クライアントがこの属性を省略した場合、プリンタは、「クライアント誤り悪い要求」ステータスコードでこの要求を拒絶しなければなりません。
Group 2: Subscription Template Attributes
グループ2:サブスクリプションテンプレート属性
The client MAY supply this attribute. It indicates the number of seconds to renew the lease for the specified Subscription Object. A value of 0 requests an infinite lease (which MAY require Operator access rights). If the client omits this attribute, the Printer MUST use the value of the Printer's "notify-lease-duration-default" attribute. See section 5.3.8 for more details.
クライアントがこの属性を供給することができます。これは、指定されたサブスクリプションオブジェクトのリースを更新する秒数を示します。 0の値は、(オペレータのアクセス権が必要な場合があります)無限のリースを要求します。クライアントがこの属性を省略した場合、プリンタは、プリンタの「通知-リース期間 - デフォルト」属性の値を使用しなければなりません。詳細については、セクション5.3.8を参照してください。
The Printer returns the following sets of attributes as part of the Renew-Subscription Response:
プリンタリニュー・サブスクリプションのレスポンスの一環として、次の属性セットを返します。
Group 1: Operation Attributes
グループ1:操作の属性
Status Message: Same as [RFC2911].
ステータスメッセージ:[RFC2911]と同じです。
The following are some of the status codes returned (see [RFC2911]:
次は、ステータスコードの一部です([RFC2911]を参照して返されました:
successful-ok: The operation successfully renewed the lease on the Subscription Object for the requested duration.
成功-OK:操作は正常に要求された期間のためのサブスクリプションオブジェクトのリースを更新しました。
successful-ok-ignored-or-substituted-attributes: The operation successfully renewed the lease on the Subscription Object for some duration other than the amount requested.
成功-OK-無視-または置換 - 属性:操作は正常に要求された量よりも他のいくつかの期間のためのサブスクリプションオブジェクトのリースを更新しました。
client-error-not-possible: The operation failed because the "notify-subscription-id" Operation attribute identified a Per-Job Subscription Object.
クライアントは誤り-ことができません:「通知サブスクリプションIDを」操作属性は、ジョブごとのサブスクリプションオブジェクトを識別しているため、操作が失敗しました。
client-error-not-found: The operation failed because the "notify-subscription-id" Operation attribute identified a non-existent Subscription Object.
クライアント・エラー - 見つかりません:「通知サブスクリプション-ID」操作属性が存在しないサブスクリプションオブジェクトを識別しているため、操作が失敗しました。
Natural Language and Character Set: The "attributes-charset" and "attributes-natural-language" attributes as described in [RFC2911] section 3.1.4.2. The "attributes-natural-language" MAY be the natural language of the Subscription Object, rather than the one requested.
自然言語と文字セット:「属性 - 文字セット」と「属性自然言語」[RFC2911]セクション3.1.4.2で説明したように属性。 「属性自然言語は、」サブスクリプションオブジェクトの自然言語ではなく、要求されたものであってもよいです。
Group 2: Unsupported Attributes
グループ2:サポートされていない属性
See [RFC2911] section 3.1.7 for details on returning Unsupported Attributes.
サポートされていない属性を返すの詳細については、[RFC2911]セクション3.1.7を参照してください。
Group 3: Subscription Attributes
グループ3:サブスクリプションの属性
The Printer MUST return the following Subscription Attribute:
プリンタは、次のサブスクリプションの属性を返す必要があります。
The value of this attribute MUST be the number of seconds that the Printer has granted for the lease of the Subscription Object (see section 5.3.8 for details, such as the value of this attribute when the Printer doesn't support the requested value).
この属性の値は、プリンタがサブスクリプションオブジェクトのリースのために付与した秒数でなければならない(プリンタが要求された値をサポートしていないときなど、この属性の値などの詳細のためのセクション5.3.8を参照してください) 。
This operation allows a client to delete a Subscription Object and stop the Printer from delivering more Event Notifications. Once performed, there is no way to reference the Subscription Object.
この操作は、サブスクリプションオブジェクトを削除して、より多くのイベント通知を提供するからプリンタを停止するクライアントを可能にします。実行されると、サブスクリプションオブジェクトを参照する方法はありません。
A Printer MUST supported this operation.
プリンタのMUSTは、この操作をサポートします。
The Printer MUST accept this request in any of the target Printer's states, i.e., 'idle', 'processing', or 'stopped', but MUST NOT change the Printer's "printer-state" attribute.
プリンタは、ターゲットプリンタの状態のいずれかで、この要求を受け入れ、すなわち、「アイドル」、「処理」、または「停止」が、プリンタの「プリンタ状態」属性を変更しないでくださいしなければなりません。
If the specified Subscription Object is a Per-Job Subscription Object, the Printer MUST accept this request in any of the target Job's states, but MUST NOT change the Job's "job-state" attribute or affect the Job.
指定されたサブスクリプションオブジェクトは、ジョブごとのサブスクリプションオブジェクトがある場合は、プリンタは、対象のジョブの状態のいずれかで、この要求を受け入れなければなりませんが、仕事の「仕事状態」属性を変更したり、仕事に影響してはいけません。
Note: There is no way to change any attributes on a Subscription Object, except the "notify-lease-duration" attribute (using the Renew-Subscription operation). In order to change other attributes, a client performs a Subscription Creation Operation and Cancel-Subscription operation on the old Subscription Object. If the client wants to avoid missing Event Notifications, it performs the Subscription Creation Operation first. If this order would create too many Subscription Objects on the Printer, the client reverses the order.
注意:サブスクリプションオブジェクト上の任意の属性を変更する方法は(リニュー・サブスクリプション操作を使用して)、「通知・リース期間」属性を除き、ありません。他の属性を変更するためには、クライアントは、古いサブスクリプションオブジェクト上のサブスクリプションの作成操作とキャンセル・サブスクリプションの操作を行います。クライアントがイベント通知を見逃さないようしたい場合は、最初のサブスクリプションの作成操作を実行します。この順序は、プリンタにあまりにも多くのサブスクリプションオブジェクトを作成した場合、クライアントは、順序を逆にします。
Access Rights: The authenticated user (see [RFC2911] section 8.3) performing this operation MUST (1) be the owner of the Subscription Object, (2) have Operator or Administrator access rights for the Printer (see [RFC2911] sections 1 and 8.5), or (3) be otherwise authorized by the Printer's administrator-configured security policy to cancel the target Subscription Object. Otherwise, the Printer MUST reject the operation and return: the 'client-error-forbidden', 'client-error-not-authenticated', or 'client-error-not-authorized' status code as appropriate.
アクセス権:認証されたユーザ([RFC2911]セクション8.3を参照)、この操作を実行する(1)サブスクリプションオブジェクトの所有者でなければならないが、(2)プリンタ(参照[RFC2911]のセクション1および8.5のためのオペレータまたは管理者のアクセス権を持っています)、または(3)それ以外の場合は、対象のサブスクリプションオブジェクトをキャンセルするプリンタの管理者が設定したセキュリティポリシーによって許可さ。それ以外の場合は、プリンタの操作を拒否し、返さなければならない:「クライアント誤り禁じられた」、「クライアント・エラー・-認証されていない」または「クライアント誤り - 権限がありません」ステータスコードは、必要に応じて。
The following groups of attributes are part of the Cancel-Subscription Request:
属性の以下のグループには、キャンセル・サブスクリプションの要求の一部です:
Group 1: Operation Attributes
グループ1:操作の属性
Natural Language and Character Set: The "attributes-charset" and "attributes-natural-language" attributes as described in [RFC2911] section 3.1.4.1.
自然言語と文字セット:「属性 - 文字セット」と「属性自然言語」[RFC2911]セクション3.1.4.1で説明したように属性。
Target: The "printer-uri" attribute which defines the target for this operation as described in [RFC2911] section 3.1.5.
ターゲット:[RFC2911]セクション3.1.5に記載したように、この操作のために目標を定義する「プリンタ-URI」属性。
Requesting User Name: The "requesting-user-name" attribute SHOULD be supplied by the client as described in [RFC2911] section 8.3.
ユーザー名の要求:「要求ユーザー名」属性は、[RFC2911]セクション8.3で説明したように、クライアントによって提供される必要があります。
The client MUST supply this attribute. The Printer MUST support this attribute. This attribute specifies the Subscription Object that the Printer MUST cancel. If the client omits this attribute, the Printer MUST reject this request with the 'client-error-bad-request' status code.
クライアントがこの属性を供給しなければなりません。プリンタは、この属性をサポートしなければなりません。この属性は、プリンタがキャンセルしなければならないサブスクリプションオブジェクトを指定します。クライアントがこの属性を省略した場合、プリンタは、「クライアント誤り悪い要求」ステータスコードでこの要求を拒絶しなければなりません。
The Printer returns the following sets of attributes as part of the Cancel-Subscription Response:
プリンタは、キャンセル・サブスクリプションのレスポンスの一環として、次の属性セットを返します。
Group 1: Operation Attributes
グループ1:操作の属性
Status Message: Same as [RFC2911].
ステータスメッセージ:[RFC2911]と同じです。
The following are some of the status codes returned (see [RFC2911]:
successful-ok: The operation successfully canceled (deleted) the Subscription Object.
成功-の:正常にキャンセル操作(削除)サブスクリプションオブジェクト。
client-error-not-found: The operation failed because the "notify-subscription-id" Operation attribute identified a non-existent Subscription Object.
クライアント・エラー - 見つかりません:「通知サブスクリプション-ID」操作属性が存在しないサブスクリプションオブジェクトを識別しているため、操作が失敗しました。
Natural Language and Character Set: The "attributes-charset" and "attributes-natural-language" attributes as described in [RFC2911] section 3.1.4.2. The "attributes-natural-language" MAY be the natural language of the Subscription Object, rather than the one requested.
自然言語と文字セット:「属性 - 文字セット」と「属性自然言語」[RFC2911]セクション3.1.4.2で説明したように属性。 「属性自然言語は、」サブスクリプションオブジェクトの自然言語ではなく、要求されたものであってもよいです。
Group 2: Unsupported Attributes
グループ2:サポートされていない属性
See [RFC2911] section 3.1.7 for details on returning Unsupported Attributes.
サポートされていない属性を返すの詳細については、[RFC2911]セクション3.1.7を参照してください。
The following status codes are defined as extensions for Notification and are returned as the value of the "status-code" parameter in the Operation Attributes Group of a response (see [RFC2911] section 3.1.6.1). Operations in this document can also return the status codes defined in section 13 of [RFC2911]. The 'successful-ok' status code is an example of such a status code.
次のステータスコードは、通知の拡張として定義され、操作中の「ステータスコード」パラメータの値として返される応答のグループ属性([RFC2911]セクション3.1.6.1を参照)。この文書に記載されている動作も、[RFC2911]のセクション13で定義されたステータスコードを返すことができます。 「成功-OK」ステータスコードは、ステータス・コードの一例です。
The Subscription Creation Operation was unable to create all requested Subscription Objects.
サブスクリプションの作成操作が要求されたすべてのサブスクリプションオブジェクトを作成することができませんでした。
For a Create-Job-Subscriptions or Create-Printer-Subscriptions operation, this status code means that the Printer created one or more Subscription Objects, but not all requested Subscription Objects.
・ジョブ・サブスクリプションを作成するか、または作成します - プリンタ - サブスクリプションは、操作は、このステータスコードは、プリンタが1つまたは複数のサブスクリプションオブジェクトを作成したことを意味し、すべてではありませんが、要求のサブスクリプションのオブジェクトについて。
For a Job Creation operation, this status code means that the Printer created the Job along with zero or more Subscription Objects. The Printer returns this status code even if other job attributes are unsupported or in conflict. That is, if an IPP Printer finds a warning that would allow it to return 'successful-ok-ignored-subscriptions' and either 'successful-ok-ignored-or-substituted-attributes' and/or 'successful-ok-conflicting-attributes', it MUST return 'successful-ok-ignored-subscriptions'.
ジョブ作成動作のために、このステータスコードは、プリンタは、ゼロまたはそれ以上のサブスクリプションオブジェクトと一緒に仕事を作成したことを意味します。プリンタは、他のジョブ属性がサポートされていないか、競合している場合でも、このステータスコードを返します。 IPPプリンタは、それが成功した-OK-無視-サブスクリプション 'とのいずれかを返すことができるようになる警告が「成功-OK-無視-または置換 - 属性」および/または「成功-OK-conflicting-見つけた場合つまり、属性成功-OK-無視-のサブスクリプションを 『、それは返さなければなりません』。
This status code is the same as 'successful-ok-ignored-subscriptions' except that only the Create-Job-Subscriptions and Create-Printer-Subscriptions operation return it. They return this status code only when the Printer creates zero Subscription Objects.
このステータスコードは、ジョブ・サブスクリプションを作成し、作成・プリンタ・サブスクリプションのオペレーションの戻りそれことを除いて「成功-OK-無視-サブスクリプション」と同じです。プリンタは、ゼロサブスクリプションオブジェクトを作成する場合にのみ、彼らはこのステータスコードを返します。
This section contains values of the "notify-status-code" (type2 enum) attribute that the Printer returns in a Subscription Attributes Group in a response when the corresponding Subscription Object:
このセクションでは、契約におけるプリンタのリターンが反応して、グループ属性という属性「通知ステータス・コード」(タイプ2列挙型)の値が含まれている場合、対応するサブスクリプションオブジェクト:
2. is created and some of the client-supplied attributes are not supported.
2.が作成され、クライアントが提供する属性の一部がサポートされていません。
The following sections are ordered in decreasing order of importance of the status-codes.
次のセクションでは、ステータス・コードの重要性の順に並べられます。
This status code is defined in [RFC2911]. This document extends its meaning and allows it to be in a Subscription Attributes Group of a response.
このステータスコードは[RFC2911]で定義されています。この文書では、その意味を拡張し、それがサブスクリプションの応答のグループの属性であることを可能にします。
The scheme of the client-supplied URI in a "notify-recipient-uri" Subscription Template Attribute in a Subscription Creation Operation is not supported. See section 5.3.1.
サブスクリプションの作成操作で「通知受信者-URI」サブスクリプションTemplate属性でクライアントが提供するURIのスキームがサポートされていません。セクション5.3.1を参照してください。
This status code is defined in [RFC2911]. This document extends its meaning and allows it to be in a Subscription Attributes Group of a response.
このステータスコードは[RFC2911]で定義されています。この文書では、その意味を拡張し、それがサブスクリプションの応答のグループの属性であることを可能にします。
The method of the client-supplied keyword in a "notify-pull-method" Subscription Template Attribute in a Subscription Creation Operation is not supported. See section 5.3.2.
サブスクリプションの作成操作で「通知プル方式を」サブスクリプションTemplate属性でクライアントが提供するキーワードの方法がサポートされていません。セクション5.3.2を参照してください。
The number of Subscription Objects supported by the Printer would be exceeded if this Subscription Object were created (see section 5.2).
このサブスクリプション・オブジェクトが作成された場合は、プリンタでサポートされているサブスクリプション・オブジェクトの数は(セクション5.2を参照)を超えてしまいます。
The client supplied more Events in the "notify-events" operation attribute of a Subscription Creation Operation than the Printer supports, as indicated in its "notify-max-events-supported" Printer attribute (see section 5.3.3).
その「通知-MAX-イベント・サポート」Printer属性(セクション5.3.3を参照)に示すように、クライアントは、プリンタのサポートする範囲よりもサブスクリプションの作成操作の「通知・イベント」操作属性でより多くのイベントを供給しました。
This status code is defined in [RFC2911]. This document extends its meaning to include unsupported Subscription Template Attributes and it can appear in a Subscription Attributes Group.
このステータスコードは[RFC2911]で定義されています。このドキュメントでは、サポートされていないサブスクリプションテンプレート属性を含めるようにその意味を拡張し、サブスクリプション・グループの属性にそれが表示されます。
This section assigns values to two attributes tags as extensions to the encoding defined in [RFC2910]).
このセクションでは、[RFC2910]で定義された符号化への拡張として、二つの属性タグに値を割り当てます)。
The "subscription-attributes-tag" delimits Subscription Template Attributes Groups in requests and Subscription Attributes Groups in responses.
「サブスクリプションの属性タグは、」サブスクリプションのテンプレートは要求にグループ属性およびサブスクリプションは、応答でグループ属性区切ります。
The "event-notification-attributes-tag" delimits Event Notifications in Delivery Methods that use an IPP-like encoding.
「イベント通知属性タグは、」IPPのようなエンコーディングを使用する送達方法でイベント通知を区切ります。
The following table specifies the values for the delimiter tags:
次の表は、区切りのタグの値を指定します。
Tag Value (Hex) Meaning
タグ値(16進数)の意味
0x06 "subscription-attributes-tag" 0x07 "event-notification-attributes-tag"
0x06の「サブスクリプションの属性タグ」0x07の「イベント通知属性タグ」
It is OPTIONAL for IPP clients and Printers to implement this Event Notification specification.
IPPクライアントおよびプリンタは、このイベント通知の仕様を実装することは任意です。
If this Event Notification specification is implemented by a client, the client MUST support the 'ippget' Pull Delivery Method and meet the conformance requirements as defined in [RFC3996] for clients. A client MAY support additional Delivery Methods.
このイベント通知の仕様がクライアントによって実装されている場合、クライアントは「ippget」プル配信方法をサポートし、クライアントのために[RFC3996]で定義された適合性要件を満たす必要があります。クライアントは、追加の配信方法をサポートするかもしれません。
If this Event Notification specification is implemented by a Printer, the Printer MUST:
このイベント通知の仕様は、プリンタによって実装されている場合は、プリンタの必要があります。
- meet the Conformance Requirements detailed in section 5 of [RFC2911].
- [RFC2911]のセクション5に詳述適合性の要件を満たします。
- support the Subscription Template Attributes Group in requests and the Subscription Attributes Group in responses.
- 購読テンプレートがリクエストにグループ属性およびサブスクリプションは、応答でグループ属性をサポート。
- support all of the following attributes:
- 次の属性のすべてをサポートしています。
a. REQUIRED Subscription Object attributes in section 5. b. REQUIRED Printer Description object attributes in section 6. c. REQUIRED attributes in Event Notification content in section 8.
A。必須サブスクリプションオブジェクトは、セクション5 Bの属性。必要なプリンタ記述オブジェクトは、セクション6 Cの属性。 REQUIREDはセクション8でのイベント通知コンテンツの属性。
- support the 'ippget' Pull Delivery Method and meet the conformance requirements as defined in [RFC3996] for Printers. The Printer MAY support additional Push and Pull Delivery Methods.
- 「ippget」プル配信方法をサポートし、プリンタの[RFC3996]で定義された適合性要件を満たしています。プリンタは、追加のプッシュをサポートし、配信方法を引いてもよい(MAY)。
- deliver Event Notifications that conform to the requirements of section 9 and the requirements of the Delivery Method Document for each supported Delivery Method (the conformance requirements for Delivery Method Documents is specified in section 10).
- セクション9の要件とサポートされている各配信方法(配送方法文書の適合性要件は、セクション10で指定されている)のための配信方法文書の要件に適合イベント通知を配信します。
- for all of the Job Creation Operations that the Printer supports, MUST support the REQUIRED extensions for notification defined in section 11.1.3.
- プリンタがサポートしている雇用創出事業のすべてのために、セクション11.1.3で定義された通知に必要な拡張をサポートしなければなりません。
- meet the conformance requirements for operations as described in Table 16 and meet the requirements for Printers as specified in the indicated sub-sections of section 11:
- 表16に記載されるように操作するための適合性の要件を満たし、セクション11の示されたサブセクションで指定されたプリンタの要件を満たします。
Table 16 - Printer Conformance Requirements for Operations
表16 - オペレーションのためのプリンタの適合性要件
Operation Printer Conformance Requirements
操作プリンタの適合性要件
Create-Printer-Subscriptions (section 11.1.2) REQUIRED Create-Job-Subscriptions (section 11.1.1) OPTIONAL Get-Subscription-Attributes (section 11.2.3) REQUIRED Get-Subscriptions (section 11.2.5) REQUIRED Renew-Subscription (section 11.2.6) REQUIRED Cancel-Subscription (section 11.2.7) REQUIRED
作成・プリンタ・サブスクリプション(セクション11.1.2)REQUIREDを作成し、ジョブ・サブスクリプション(セクション11.1.1)オプションのGet-スクリプション・属性(セクション11.2.3)REQUIREDは、Get-サブスクリプション(セクション11.2.5)REQUIRED更新-購読(必須セクション11.2.6)REQUIREDキャンセル-購読(セクション11.2.7)
With this model (see Figure 2 below), there is an intervening Print server between the human user and the output-device. So the system effectively has two Printer objects. There are two cases to consider.
このモデル(以下の図2を参照)を用いて、人間のユーザと出力装置との間に介在するプリントサーバが存在します。だから、システムが効果的に2つのプリンタオブジェクトを持っています。考慮すべき2つのケースがあります。
1. When the Printer 1 (in the server) generates Events, the system behaves like the client and Printer in Figure 1. In this case, Printer 1 delivers Event Notifications that are shown as Event Notifications (A) of Figure 2.
1.(サーバ)に、プリンタ1は、イベントを生成し、システムは、この場合には、図1のクライアントとプリンタのように振る舞い、プリンタ1は、図2のイベント通知(A)として示されているイベント通知を配信します。
2. When the Printer 2 (in the output-device) generates Events, there are two possible system configurations:
(出力デバイス)にプリンタ2がイベントを生成する。2. 2つの可能なシステム構成があります。
a) Printer 1 forwards the client-supplied Subscription Creation Operations to the downstream Printer 2 and lets Printer 2 deliver the Event Notifications directly to the Notification Recipients supplied by the Client (Event Notifications(C) in the diagram).
下流プリンタ2のA)、プリンタ1に転送クライアントが提供するサブスクリプションの作成操作とプリンタ2は、図中のクライアント(イベント通知(C))によって供給された通知受信者に直接イベント通知を提供することができます。
b) Printer 1 performs the client-supplied Subscription Creation Operations and also forwards the Subscription Creation Operations to Printer 2 with the Notification Recipient changed to be the Printer 1. When an Event occurs in Printer 2, Printer 2 delivers the Event Notification (B) to Notification Recipient of Printer 1, which relays the received Event Notification (B) to the client-supplied Notification Recipient (as Event Notifications(A) in the diagram). Note, when a client performs a Subscription Creation Operation, Printer 1 need not forward the Subscription Creation Operation to Printer 2 if it would create a duplicate Subscription Object on Printer 2.
B)プリンタ1は、クライアントが提供するサブスクリプションの作成動作を行うと、イベントがプリンタ2に発生した場合、プリンタ1に変更通知受信者とプリンタ2へのサブスクリプションの作成操作を転送し、プリンタ2は、イベント通知(B)を配信します(図中のイベント通知(A)のような)クライアントが提供する通知の受信者に受信したイベント通知(B)を中継するプリンタ1の通知受信者へ。 、注意クライアントは、サブスクリプションの作成操作を実行するとき、それはプリンタ2上の重複サブスクリプションオブジェクトを作成した場合、プリンタ1は、プリンタ2にサブスクリプションの作成操作を転送する必要はありません。
Note: when Printer 1 is forwarding Subscription Creation Operations to Printer 2, it may request Printer 2 to create additional Subscription Objects (called "piggy-backing"). Piggy-backing is useful when:
注意:プリンタ1は、プリンタ2へのサブスクリプションの作成操作を転送しているとき、それは(「ピギーバック」と呼ばれる)追加のサブスクリプションオブジェクトを作成するために、プリンタ2を要求することができます。ピギーバッキングは時に便利です。
- Device A is configured to accept (IPP or non-IPP) requests from other servers.
- デバイスAは、(IPPまたは非IPP)他のサーバからの要求を受け入れるように構成されています。
- Server S wants to receive Job Events that the client didn't request and Server S wants these Events for jobs it submits and not for other jobs.
- サーバSは、クライアントが要求しなかったし、サーバSは、それが他のジョブのために提出していない仕事のためにこれらのイベントを望んでいるジョブのイベントを受信したいです。
server S device A +------------+ +------------+ | | | | +--------+ Subscription | ###########| | ###########| | client |--Creation ----># Printer #| Subscription | # Printer #| +--------+ Operation | # Object 1#|---Creation------|># Object 2#| | ###|#######| Operation | ####|#|####| +----|---^---+ +-----|-|----+ +--------+ Event | | | | |Notific-|<-Notifications(A)-+ +-- Event Notifications(B)--+ | |ation Re|<-------------Event Notifications(C)-----------------+ |cipient | +--------+
Figure 2 - Model for Notification with Cascading Printers
図2 - カスケードプリンタとの通知のためのモデル
A Printer implementation could use some other remote notification server to provide some or most of the service. For example, the remote notification server could deliver Event Notifications using Delivery Methods that are not directly supported by the output device or Printer object. Or, the remote notification server could store Subscription Objects (passed to it from the output device in response to Subscription Creation requests), accept Events, format the Event Notification in the natural language of the Notification Recipient, and deliver the Event Notifications to the Notification Recipient(s).
プリンタの実装では、サービスの一部または大部分を提供するために、いくつかの他のリモート通知サーバを使用することができます。例えば、リモート通知サーバは、直接出力デバイスやプリンタオブジェクトでサポートされていない配信方法を使用してイベント通知を提供できます。または、リモート通知サーバは、イベントを受け入れ、(サブスクリプションの作成要求に応じて、出力デバイスから渡された)サブスクリプションのオブジェクトを格納通知受信者の自然言語でイベント通知をフォーマット、および通知にイベント通知を提供できます受信者(複数可)。
Figure 3 shows this partitioning. The interface between the output device (or Printer object) and the remote notification server is outside the scope of this document and is intended to be transparent to the client and this document.
図3は、この分割を示します。出力装置(又はプリンタオブジェクト)とリモート通知サーバとの間のインターフェースは、この文書の範囲外であると、クライアントと、この文書に透明であることが意図されています。
*********************** * * Printer in combination * with the distributed * Notification Server) * * output device or server * +---------------+ PDA, desktop, or server * + ########### + +--------+ * | # # | | client |---IPP Subscription--------># Printer # | +--------+ Creation operation * | # Object # | * | #####|##### | * +-------|-------+ * | Subscriptions * | OR Event +------------+ * | Notifications |Notification| IPP-defined * +------v--------+ |Recipient |<--Event Notifications---| Notification | +------------+ * | Server | * +---------------+ * ************************* *** = Implementation configuration opaque boundary
Figure 3 - Opaque Use of a Notification Server Transparent to the Client
図3 - クライアントに対して透過のNotification Serverの不透明利用
The model allows for an extended Notification Recipient that is itself a notification server that forwards each Event Notification to another recipient (called the Ultimate Notification Recipient in this section). The Delivery Method to the Ultimate Recipient is probably different from the Delivery Method used by the Printer to the extended Notification Recipient.
モデルは、(このセクションの究極の通知受信者と呼ばれる)別の受信者に各イベント通知を転送通知サーバ自体で拡張された通知受信者を可能にします。究極の受信者への配信方法は、おそらく、拡張通知受信者へのプリンターで使用される配送方法が異なります。
This extended Notification Recipient is transparent to the Printer but not to the client.
この拡張通知受信者は、プリンタにではなく、クライアントに対して透過的です。
When a client performs a Subscription Creation Operation, it specifies the extended Notification Recipient as it would any Notification Recipient. In addition, the client specifies the Ultimate Notification Recipient in the Subscription Creation Operation in a manner specified by the extended Notification Recipient. Typically, it is either some bytes in the value of "notify-user-data" or some additional parameter in the value of "notify-recipient-uri". The client also subscribes directly with the extended Notification Recipient (by means outside this document), since it is a notification server in its own right.
クライアントは、サブスクリプションの作成操作を実行すると、それは、任意の通知受信者、それは同じように拡張された通知受信者を指定します。また、クライアントは、拡張された通知受信者が指定した方法でサブスクリプションの作成操作で究極の通知受信者を指定します。典型的には、「通知ユーザ・データ」または「通知受信者-URI」の値は、いくつかの追加のパラメータの値のいくつかのバイトのいずれかです。それは独自の権利で通知サーバーであるため、クライアントはまた、(この文書外の手段によって)拡張された通知受信者と直接サブスクライブします。
The IPP Printer treats the extended Notification Recipient like any other Notification Recipient and the IPP Printer is not aware of the forwarding. The Delivery Method that the extended Notification Recipient uses for delivering the Event Notification to the Ultimate Notification Recipient is beyond the scope of this document and is transparent to the IPP Printer.
IPPプリンタは、他の通知受信者のように拡張された通知受信者を扱い、IPPプリンタは、転送を認識しません。拡張された通知受信者は、究極の通知受信者にイベント通知を配信するために使用する配信方法は、このドキュメントの範囲を超えているとIPPプリンタに対して透過的です。
Examples of this extended Notification Recipient are paging, immediate messaging services, general notification services, and NOS vendors' infrastructure. Figure 4 shows this approach.
この拡張通知受信者の例としては、ページング、即時メッセージングサービス、一般的な通知サービス、およびNOSベンダーのインフラストラクチャです。図4は、このアプローチを示しています。
PDA, desktop, or server server or output device +---------------+ +--------+ | ########### | | client |---Subscription Creation -----------># Printer # | +--------+ Operation | # Object # | | #####|##### | +------------+ +------------+ IPP-defined +-------|-------+ |Ultimate | any |Notification|<--Event Notifications----+ |Notification|<----|Recipient | |Recipient | +------------+ +------------+ (Notification Server)
Figure 4 - Use of an Extended Notification Recipient transparent to the Printer
図4 - プリンタへの透過的拡張通知受信者の使用
This section describes the Notification object model that adds a Subscription Object which together with the Job and Printer object provide the complete Notification semantics.
このセクションでは、一緒に仕事をし、プリンタオブジェクトと完全な通知のセマンティクスを提供サブスクリプションオブジェクトを追加する通知オブジェクトモデルを説明しています。
The object relationships can be seen pictorially as:
オブジェクトの関係は、絵のように見ることができます。
Subscription Objects (Per-Printer Subscriptions) Printer object +----+ +------------+ | s1 |<--------------------------------------------->| | +----++ | | | s2 |<-------------------------------------------->| p1 | +----++ | | | s3 |<------------------------------------------->| | +----+ +------------+ Job objects +---------+ | | +----+ | j1 | | s4 |<------->| | +----+ | | | | s4 is a Per-Job Subscription Object ++--------++ | | +----+ | j2 | | s5 |<------>| | +----++ | | | s6 |<----->| | s5 and s6 are Per-Job Subscription +----+ ++--------++ Objects | | | j3 | | | | | <----> indicates association +---------+
Figure 5 - Object Model for Notification
図5 - 通知のためのオブジェクトモデル
s1, s2, and s3 are Per-Printer Subscription Objects and can identify Printer and/or Job Events.
S1、S2、S3はプリンタ毎のサブスクリプションのオブジェクトであり、プリンタおよび/またはジョブのイベントを識別することができます。
s4, s5, and s6 are Per-Job Subscription Objects and can identify Printer and/or Job Events.
S4、S5、S6とは、ジョブごとのサブスクリプションオブジェクトであり、プリンタおよび/またはジョブのイベントを識別することができます。
This sub-section defines the object relationships between the Printer, Job, and Subscription Objects by example. Whether Per-Printer Subscription Objects are actually contained in a Printer object or are just bi-directionally associated with them in some way is IMPLEMENTATION DEPENDENT and is transparent to the client. Similarly, whether Per-Job Subscription Objects are actually contained in a Job object or are just bi-directionally associated with them in some way is IMPLEMENTATION DEPENDENT and is transparent to the client. The object relationships are defined as follows:
このサブセクションでは、例えば、プリンタ、ジョブ、およびサブスクリプション・オブジェクト間のオブジェクトの関係を定義します。ごとのプリンタサブスクリプションオブジェクトは、実際にプリンタオブジェクトに含まれているか、単に双方向何らかの方法でそれらに関連しているかどうかは実装依存であり、クライアントに対して透過的です。同様に、ジョブごとのサブスクリプションオブジェクトが実際にジョブオブジェクトに含まれる、または双方向に何らかの方法でそれらに関連したばかりされているかどうかを実装に依存して、クライアントに対して透過的です。次のようにオブジェクトの関係が定義されています。
1. The Printer object contains (is associated with) zero or more Per-Printer Subscription Objects (p1 contains s1-s3 Per-Printer Subscription Objects).
1.プリンタオブジェクトは、(P1はS1〜S3ごとのプリンタサブスクリプション・オブジェクトを含む)(関連付けられている)は、ゼロまたはそれ以上の単位のプリンタサブスクリプション・オブジェクトを含みます。
2. Each Per-Printer Subscription Object (s1, s2, and s3) is contained in (or is associated with) exactly one Printer object (p1).
2.各ごとのプリンタSubscriptionオブジェクト(S1、S2、及びS3)に含まれる(または関連付けられている)、正確に一つのプリンタオブジェクト(P1)。
1. A Job object (j1, j2, j3) is associated with zero or more Per-Job Subscription Objects (s4-s6). Job j1 is associated with Per-Job Subscription Object s4, Job j2 is associated with Per-Job Subscription Objects s5 and s6, and Job j3 is not associated with any Per-Job Subscription Object.
1.ジョブオブジェクト(J1、J2、J3)は、ゼロ個以上の単位のジョブのサブスクリプション・オブジェクト(S4-S6)と関連しています。ジョブJ1は、ジョブごとのサブスクリプションオブジェクトS4に関連付けられている、ジョブJ2は、サブスクリプションは、S5とS6オブジェクト、およびジョブJ3は、任意のジョブごとのサブスクリプションオブジェクトに関連付けられていないジョブごとに関連付けられています。
2. Each Per-Job Subscription Object is associated with exactly one Job object.
2.各ジョブごとのサブスクリプションオブジェクトは、正確に一つのジョブオブジェクトに関連付けられています。
Per-Job and Per-Printer Subscription Objects are quite similar. Either type of Subscription Object can subscribe to Job Events, Printer Events, or both. Both types of Subscription Objects can be queried using the Get-Subscriptions and Get-Subscription-Attributes operations and canceled using the Cancel-Subscription operation. Both types of Subscription Objects create Subscription Objects which have the same Subscription Object attributes defined. However, there are some semantic differences between Per-Job Subscription Objects and Per-Printer Subscription Objects. A Per-Job Subscription Object is established by the client when submitting a job and after creating the job using the Create-Job-Subscriptions operation by specifying the "job-id" of the Job with the "notify-job-id" attribute. A Per-Printer Subscription Object is established between a client and a Printer using the Create-Printer-Subscriptions operation. Some specific differences are:
ジョブごとおよびプリンタサブスクリプションオブジェクトは非常によく似ています。サブスクリプションオブジェクトのどちらのタイプには、仕事のイベント、プリンタイベント、またはその両方を購読することができます。サブスクリプションオブジェクトのどちらのタイプには、サブスクリプションを取得し、取得-購読-属性の操作をし、キャンセル・サブスクリプションの操作を使用してキャンセルを使用して照会することができます。サブスクリプションオブジェクトの両方のタイプは定義された同じサブスクリプションオブジェクトの属性を持つサブスクリプションオブジェクトを作成します。しかし、ジョブごとのサブスクリプションオブジェクトごとのプリンタサブスクリプションのオブジェクトの間にいくつかの意味の違いがあります。ジョブごとのサブスクリプションオブジェクトは、ジョブを送信する際に、クライアントによって設立され、「通知ジョブ-id」属性とジョブの「ジョブID」を指定することで作成・ジョブ・サブスクリプションの操作を使用してジョブを作成した後にされています。ごとのプリンタサブスクリプションオブジェクトは、クライアントと作成・プリンタ・サブスクリプションの操作を使用して、プリンタとの間に確立されます。いくつかの具体的な違いは次のとおりです。
1. A client usually creates one or more Per-Job Subscription Objects as part of the Job Creation operations (Create-Job, Print-Job, and Print-URI), rather than using the OPTIONAL Create-Job-Subscriptions operation, especially since Printer implementations NEED NOT support the Create-Job-Subscriptions operation, since it is OPTIONAL.
1.クライアントは通常、1つを作成または複数のジョブごとのサブスクリプションは、特に以来、むしろ操作ジョブ・サブスクリプションの作成オプションを使用するよりも、(、印刷ジョブを、ジョブを作成し、印刷-URI)雇用創出事業の一環として、オブジェクトそれがオプションであるため、プリンタの実装は、作成・ジョブ・サブスクリプションの操作をサポートする必要はありません。
2. For Per-Job Subscription Objects, the Subscription Object is only valid while the job is "not-complete" (see sections 5.4.3) while for the Per-Printer Subscription Objects, the Subscription Object is valid until the time (in seconds) that the Printer returned in the "notify-lease-expiration-time" operation attribute.
ジョブごとのサブスクリプション・オブジェクトの2.ジョブが「完全ではない」である一方で、サブスクリプションオブジェクトにのみ有効です(セクション5.4.3を参照)ごとのプリンタのサブスクリプションオブジェクトの、サブスクリプションオブジェクトは、時間まで有効である間(中プリンタは、「通知・リース満了時」操作属性で返さ秒)。
3. Job Events in a Per-Job Subscription Object apply only to "one job" (the Job created by the Job Creation operation or references by the Create-Job-Subscriptions operation) while Job Events in a Per-Printer Subscription Object apply to ALL jobs contained in the IPP Printer.
ごとのプリンタサブスクリプション・オブジェクト内のジョブイベントには適用されながら、ジョブごとのサブスクリプションオブジェクト3.ジョブのイベントは、「1つのジョブ」(作成・ジョブ・サブスクリプションの操作によってジョブ作成操作または参照によって作成されたジョブ)に適用されますIPPプリンタに含まれるすべてのジョブ。
[RFC2119] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119 , March 1997.
[RFC2119]ブラドナーの、S.、 "要件レベルを示すためにRFCsにおける使用のためのキーワード"、BCP 14、RFC 2119、1997年3月。
[RFC2396] Berners-Lee, T., Fielding, R., and L. Masinter, "Uniform Resource Identifiers (URI): Generic Syntax", RFC 2396, August 1998.
[RFC2396]バーナーズ=リー、T.、フィールディング、R.、およびL. Masinter、 "統一資源識別子(URI):一般的な構文"、RFC 2396、1998年8月。
[RFC2717] Petke, R. and I. King, "Registration Procedures for URL Scheme Names", RFC 2717, November 1999.
[RFC2717] Petke、R.とI.キング、RFC 2717、1999年11月 "URLスキーム名の登録手順"。
[RFC2910] Herriot, R., Butler, S., Moore, P., and R. Turner, "Internet Printing Protocol/1.1: Encoding and Transport", RFC 2910, September 2000.
[RFC2910]エリオ、R.、バトラー、S.、ムーア、P.、およびR.ターナー、 "インターネット印刷プロトコル/ 1.1:コード化とTransport"、RFC 2910、2000年9月。
[RFC2911] deBry, R., Hastings, T., Herriot, R., Isaacson, S., and P. Powell, "Internet Printing Protocol/1.1: Model and Semantics", RFC 2911, September 2000.
[RFC2911] deBry、R.、ヘイスティングズ、T.、エリオ、R.、Isaacson氏、S.、およびP.パウエル、 "インターネット印刷プロトコル/ 1.1:モデルと意味論"、RFC 2911、2000年9月。
[RFC3381] Hastings, T., Lewis, H., and R. Bergman, "IPP: Job Progress Attributes", RFC 3381, September 2002.
[RFC3381]ヘイスティングズ、T.、ルイス、H.、およびR.バーグマン、 "IPP:ジョブの進捗状況の属性"、RFC 3381、2002年9月。
[RFC3996] Herriot, R., Hastings, T., and H. Lewis, "Internet Printing Protocol (IPP): The 'ippget' Delivery Method for Event Notifications", RFC 3996, March 2005.
[RFC3996]エリオ、R.、ヘイスティングズ、T.、およびH.ルイス、 "インターネット印刷プロトコル(IPP):イベント通知のための 'ippget' 配送方法"、RFC 3996、2005年3月。
[IANA-CON] Narten, T. and H. Alvestrand, "Guidelines for Writing an IANA Considerations Section in RFCs", BCP 26, RFC 2434, October 1998.
[IANA-CON] Narten氏、T.とH. Alvestrand、 "RFCsにIANA問題部に書くためのガイドライン"、BCP 26、RFC 2434、1998年10月。
[RFC2565] Herriot, R., Butler, S., Moore, P., and R. Turner, "Internet Printing Protocol/1.0: Encoding and Transport", RFC 2565, April 1999.
[RFC2565]エリオ、R.、バトラー、S.、ムーア、P.、およびR.ターナー、 "インターネット印刷プロトコル/ 1.0:コード化とTransport"、RFC 2565、1999年4月。
[RFC2566] deBry, R., Hastings, T., Herriot, R., Isaacson, S., and P. Powell, "Internet Printing Protocol/1.0: Model and Semantics", RFC 2566, April 1999.
[RFC2566] deBry、R.、ヘイスティングズ、T.、エリオ、R.、Isaacson氏、S.、およびP.パウエル、 "インターネット印刷プロトコル/ 1.0:モデルと意味論"、RFC 2566、1999年4月。
[RFC2567] Wright, D., "Design Goals for an Internet Printing Protocol", RFC 2567, April 1999.
[RFC2567]ライト、D.、 "インターネット印刷プロトコルの設計目標"、RFC 2567、1999年4月。
[RFC2568] Zilles, S., "Rationale for the Structure and Model and Protocol for the Internet Printing Protocol", RFC 2568, April 1999.
[RFC2568] Zilles、S.、「インターネット印刷プロトコルのための構造とモデルとプロトコルのための理論的根拠」、RFC 2568、1999年4月。
[RFC2569] Herriot, R., Hastings, T., Jacobs, N., and J. Martin, "Mapping between LPD and IPP Protocols", RFC 2569, April 1999.
"LPDとIPPプロトコルとの間のマッピング" [RFC2569]エリオ、R.、ヘイスティングス、T.、ジェイコブズ、N.、およびJ.マーチン、RFC 2569、1999年4月。
[RFC2616] Fielding, R., Gettys, J., Mogul, J., Frystyk, H., Masinter, L., Leach, P., and T. Berners-Lee, "Hypertext Transfer Protocol - HTTP/1.1", RFC 2616, June 1999.
[RFC2616]フィールディング、R.、ゲティス、J.、モーグル、J.、Frystyk、H.、Masinter、L.、リーチ、P.、およびT.バーナーズ - リー、 "ハイパーテキスト転送プロトコル - HTTP / 1.1"、 RFC 2616、1999年6月。
[RFC3196] Hastings, T., Manros, C., Zehler, P., Kugler, C., and H. Holst, "Internet Printing Protocol/1.1: Implementer's Guide", RFC 3196, November 2001.
[RFC3196]ヘイスティングズ、T.、Manros、C.、Zehler、P.、クーグラー、C.、およびH.ホルスト、 "インターネット印刷プロトコル/ 1.1:Implementerのガイド"、RFC 3196、2001年11月。
[RFC3997] Hastings, T., Editor, deBry, R., and H. Lewis, "Internet Printing Protocol (IPP): Requirements for IPP Notifications", RFC 3997, March 2005.
[RFC3997]ヘイスティングズ、T.、エディタ、deBry、R.、およびH.ルイス、 "インターネット印刷プロトコル(IPP):IPP通知のための要件"、RFC 3997、2005年3月。
This section contains the registration information that IANA added to the IPP Registry according to the procedures defined in RFC 2911 [RFC2911] section 6 to cover the definitions in this document. In addition, this section defines how Events and Delivery Methods will be registered when they are defined in other documents. The resulting registrations have been published in the http://www.iana.org/assignments/ipp-registrations registry.
このセクションでは、IANAは、この文書の定義をカバーするためにRFC 2911 [RFC2911]セクション6で定義された手順に従ってIPPレジストリに追加した登録情報を含んでいます。また、このセクションでは、それらが他の文書で定義されているとき、イベントおよび送達方法を登録する方法を定義します。結果の登録はhttp://www.iana.org/assignments/ipp-registrationsレジストリに公開されています。
The following table lists all the attributes defined in this document. These have been registered according to the procedures in RFC 2911 [RFC2911] section 6.2.
次の表は、この文書で定義されたすべての属性を示します。これらは、RFC 2911 [RFC2911]セクション6.2の手順に従って登録されています。
Subscription Template attributes: Reference Section --------------------------------- --------- ------- notify-attributes (1setOf type2 keyword) [RFC3995] 5.3.4 notify-attributes-supported (1setOf type2 keyword) [RFC3995] 5.3.4.1 notify-charset (charset) [RFC3995] 5.3.6 notify-events (1setOf type2 keyword) [RFC3995] 5.3.3 notify-events-default (1setOf type2 keyword) [RFC3995] 5.3.3.1 notify-events-supported (1setOf type2 keyword) [RFC3995] 5.3.3.2 notify-lease-duration (integer(0:67108863)) [RFC3995] 5.3.8 notify-lease-duration-default (integer(0:67108863)) [RFC3995] 5.3.8.1 notify-lease-duration-supported (1setOf (integer(0: 67108863) | rangeOfInteger(0:67108863))) [RFC3995] 5.3.8.2 notify-max-events-supported (integer(2:MAX)) [RFC3995] 5.3.3.3 notify-natural-language (naturalLanguage) [RFC3995] 5.3.7 notify-pull-method (type2 keyword) [RFC3995] 5.3.2 notify-pull-method-supported (1setOf type2 keyword) [RFC3995] 5.3.2.1 notify-recipient-uri (uri) [RFC3995] 5.3.1 notify-schemes-supported (1setOf uriScheme) [RFC3995] 5.3.1.1 notify-time-interval (integer(0:MAX)) [RFC3995] 5.3.9 notify-user-data (octetString(63)) [RFC3995] 5.3.5
Subscription Description Attributes: notify-job-id (integer(1:MAX)) [RFC3995] 5.4.6 notify-lease-expiration-time (integer(0:MAX)) [RFC3995] 5.4.3 notify-printer-up-time (integer(1:MAX)) [RFC3995] 5.4.4 notify-printer-uri (uri) [RFC3995] 5.4.5 notify-sequence-number (integer (0:MAX)) [RFC3995] 5.4.2 notify-subscriber-user-name (name(MAX)) [RFC3995] 5.4.7 notify-subscription-id (integer (1:MAX)) [RFC3995] 5.4.1
サブスクリプション説明属性:通知ジョブ-ID(整数(1:MAX))[RFC3995] 5.4.6通知、リース満了時間(整数(0:MAX))[RFC3995] 5.4.3通知-プリンタアップ時間(整数(1:MAX))[RFC3995] 5.4.4通知プリンタ-URI(URI)[RFC3995] 5.4.5通知シーケンス番号(整数(0:MAX))[RFC3995] 5.4.2のnotify-加入者ユーザー名(名前(MAX))[RFC3995] 5.4.7通知するサブスクリプション-ID(整数(1:MAX))[RFC3995] 5.4.1
Printer Description Attributes: printer-state-change-date-time (dateTime) [RFC3995] 6.2 printer-state-change-time (integer(1:MAX)) [RFC3995] 6.1
プリンタ記述属性:プリンタ状態変更日時(dateTimeの)[RFC3995] 6.2プリンタ状態変化時(整数(1:MAX))[RFC3995] 6.1
Attributes Only in Event Notifications notify-subscribed-event (type2 keyword) [RFC3995] 8.1 notify-text (text(MAX)) [RFC3995] 8.2
唯一のイベント通知の属性通知サブスクライブ・イベント(TYPE2キーワード)[RFC3995] 8.1通知テキスト(テキスト(MAX))[RFC3995] 8.2
23.2. Additional Enum Attribute Value Registrations within the IPP registry
23.2. 追加の列挙は、IPPレジストリ内の値登録属性
The following table lists all the new enum attribute values defined in this document. These have been registered within the IPP registry according to the procedures in RFC 2911 [RFC2911] section 6.1.
次の表は、すべての新しい列挙型は、この文書で定義された属性値。これらは、RFC 2911 [RFC2911]セクション6.1の手順に従ってIPPレジストリ内に登録されています。
Attribute Value Name Reference Section ------ ----------------------------- --------- ------- operations-supported (1setOf type2 enum) [RFC2911] 4.4.15 0x0016 Create-Printer-Subscriptions [RFC3995] 7.1 0x0017 Create-Job-Subscriptions [RFC3995] 7.1 0x0018 Get-Subscription-Attributes [RFC3995] 7.1 0x0019 Get-Subscriptions [RFC3995] 7.1 0x001A Renew-Subscription [RFC3995] 7.1 0x001B Cancel-Subscription [RFC3995] 7.1
The following table lists all of the operations defined in this document. These have been registered according to the procedures in RFC 2911 [RFC2911] section 6.4.
次の表に、この文書で定義されたすべての操作を示しています。これらは、RFC 2911 [RFC2911]セクション6.4の手順に従って登録されています。
Operation Name Reference Section --------------------------------- --------- ------- Cancel-Subscription [RFC3995] 11.2.7 Create-Job - Extensions [RFC3995] 11.1.3 Create-Job-Subscriptions [RFC3995] 11.1.1 Create-Printer-Subscriptions [RFC3995] 11.1.2 Get-Printer-Attributes - Extensions [RFC3995] 11.2.3 Get-Subscription-Attributes [RFC3995] 11.2.4 Get-Subscriptions [RFC3995] 11.2.5 Print-Job - Extensions [RFC3995] 11.1.3 Print-URI - Extensions [RFC3995] 11.1.3 Renew-Subscription [RFC3995] 11.2.6 Validate-Job Operation - Extensions [RFC3995] 11.2.2
The following table lists all the status codes defined in this document. These have been registered according to the procedures in RFC 2911 [RFC2911] section 6.6.
次の表は、この文書で定義されたすべてのステータスコードを示します。これらは、RFC 2911 [RFC2911]セクション6.6の手順に従って登録されています。
Value Status Code Name Reference Section ----- ---------------------------- --------- ------- 0x0000:0x00FF - Successful: 0x0003 successful-ok-ignored-subscriptions [RFC3995] 12.1 0x0005 successful-ok-too-many-events [RFC3995] 13.4
0x0400:0x04FF - Client Error: 0x0414 client-error-ignored-all-subscriptions [RFC3995] 12.2 0x0415 client-error-too-many-subscriptions [RFC3995] 13.3
0x0400:0x04FF - クライアントエラー:0x0414クライアント・エラーを無視 - すべてのサブスクリプション[RFC3995] 12.2 0x0415クライアント誤りあまりにも多く、サブスクリプション[RFC3995] 13.3
The following table lists all the attribute group tags defined in this document. These have been registered according to the procedures in RFC 2911 [RFC2911] section 6.5.
次の表は、この文書で定義されたすべての属性グループタグを示しています。これらは、RFC 2911 [RFC2911]セクション6.5の手順に従って、登録されています。
Value Attribute Group Tag Name Reference Section ----- -------------------------------- -------- ------- 0x06 subscription-attributes-tag [RFC3995] 14 0x07 event-notification-attributes-tag [RFC3995] 14
The following table lists all the Events defined in this document as type2 keywords to be used with the "notify-events", "notify-events-default", and "notify-events-supported" Subscription Template attributes (see section 5.3.3)). Rather than creating a separate section in the IPP Registry for Events, these event keywords have been registered according to the procedures of [RFC2911] section 7.1 as additional keyword attribute values for use with the "notify-events" Subscription Template attribute (see section 5.3.3), i.e., registered as keyword values for the "notify-events", "notify-events-default", and "notify-events-supported" attributes:
次の表は、「通知・イベント」で使用するタイプ2のキーワードとして、この文書で定義されたイベント、「通知・イベント・デフォルト」、および「通知・イベント・サポート」サブスクリプションテンプレート属性(セクション5.3.3を参照してください))。むしろイベントのIPPレジストリ内の別のセクションを作成するよりも、これらのイベントのキーワードは、「通知・イベント」サブスクリプションTemplate属性で使用するための追加のキーワード属性値として、[RFC2911]セクション7.1の手順に従って登録されている(5.3節を参照してください0.3)、すなわち、登録されたとして、「通知・イベント」のキーワード値は、「通知・イベント・デフォルト」、および「通知・イベントはサポート」属性:
Attribute (attribute syntax) Value Reference Section --------------------- --------- ------- notify-events (1setOf type2 keyword) [RFC3995] 5.3.3 notify-events-default (1setOf type2 keyword) [RFC3995] 5.3.3.1 notify-events-supported (1setOf type2 keyword) [RFC3995] 5.3.3.2 notify-subscribed-event (type2 keyword) [RFC3995] 8.1 No Events: none [RFC3995] 5.3.3.4.1 Printer Events: printer-state-changed [RFC3995] 5.3.3.4.2 printer-restarted [RFC3995] 5.3.3.4.2 printer-shutdown [RFC3995] 5.3.3.4.2 printer-stopped [RFC3995] 5.3.3.4.2
printer-config-changed [RFC3995] 5.3.3.4.2 printer-media-changed [RFC3995] 5.3.3.4.2 printer-finishings-changed [RFC3995] 5.3.3.4.2 printer-queue-order-changed [RFC3995] 5.3.3.4.2 Job Events: job-state-changed [RFC3995] 5.3.3.4.3 job-created [RFC3995] 5.3.3.4.3 job-completed [RFC3995] 5.3.3.4.3 job-stopped [RFC3995] 5.3.3.4.3 job-config-changed [RFC3995] 5.3.3.4.3 job-progress [RFC3995] 5.3.3.4.3
プリンタ設定、変更[RFC3995] 5.3.3.4.2プリンタメディア変更[RFC3995] 5.3.3.4.2プリンタ仕上げ-変更[RFC3995] 5.3.3.4.2プリンタキュー順序変更[RFC3995] 5.3 .3.4.2ジョブイベントジョブの状態が変更されたこと[RFC3995] 5.3.3.4.3ジョブ作成[RFC3995] 5.3.3.4.3ジョブ完了[RFC3995] 5.3.3.4.3ジョブ停止[RFC3995] 5.3。 3.4.3ジョブ-CONFIG-変更[RFC3995] 5.3.3.4.3ジョブ進捗[RFC3995] 5.3.3.4.3
This section describes the requirements and procedures for registration and publication of Event Notification Delivery Methods and for the submission of such proposals.
このセクションでは、イベント通知の配信方法の登録と公開のためと、そのような提案の提出のための要件と手順について説明します。
23.7.1. Requirements for Registration of Event Notification Delivery Methods
23.7.1. イベント通知の配信方法の登録のための要件
Registered IPP Event Notification Delivery Methods are expected to follow a number of requirements described below.
登録IPPイベント通知配信方法は下記の要件の数を追跡することが期待されます。
A Delivery Method Document MUST either (1) contain all of the semantics of the Delivery Method or (2) contain the IPP Delivery Method registration requirements and a profile of some other protocol that in combination is the Delivery Method (e.g., mailto). The Delivery Method Document (and any documents it requires) MUST define either (1) a URL for a Push Delivery Method that the meets the requirements of [RFC2717]. or (2) a keyword for a Pull Delivery method.
配送方法ドキュメントは、(1)配信方法または(2)を含有IPP配信方式の登録要件と組み合わせて配送方法(例えば、MAILTO)であるいくつかの他のプロトコルのプロファイルのセマンティクスの全てを含まなければなりません。配信方法ドキュメント(とそれが必要とする文書)は、[RFC2717]の要件を満たすプッシュ配信方法(1)URLのいずれかを定義しなければなりません。または(2)プル配信方法のキーワード。
IPP Event Notification Delivery Method Documents MUST meet the requirements of this document (see sections 9 and 10).
IPPイベント通知の配信方法の文書は、この文書の要件を満たす必要があります(セクション9と10を参照)。
In addition, a Delivery Method Document MUST contain the following information:
また、配送方法文書には、次の情報が含まれている必要があります
Type of registration: IPP Event Notification Delivery Method Name of this delivery method: Proposed URL scheme name of this Push Delivery Method or the keyword name of this Pull Delivery Method: Name of proposer: Address of proposer:
登録の種類:この配信方法のIPPイベント通知配信メソッド名:このプッシュ配信方法や、このプル配信方法のキーワード名の提案URLのスキーム名:提案者の名前:提案者の住所:
Email address of proposer: Is this delivery method REQUIRED or OPTIONAL for conformance to the IPP Event Notification and Subscriptions document: Is this delivery method defining Machine Consumable and/or Human Consumable content:
提案者のメールアドレスは:IPPイベント通知とサブスクリプションの文書への適合のために必須またはオプションこの配信方法であって、機械消耗品および/またはヒトの消耗品の内容を定義し、この配信方法です:
Exactly one (URL scheme or keyword) name MUST be assigned to each Delivery Method.
正確に一つ(URLスキームまたはキーワード)名は、それぞれの配信方法に割り当てる必要があります。
Each assigned name MUST uniquely identify a single Delivery Method. All Push Delivery Method names MUST conform to the rules for URL scheme names, according to [RFC2396] and [RFC2717] for schemes in the IETF tree. All Pull Delivery Method names MUST conform to the rules for keywords according to [RFC2911].
各割り当てられた名前が一意シングル配信方法を特定しなければなりません。すべてのプッシュ配信メソッド名は、IETFツリー内のスキームのための[RFC2396]と[RFC2717]によると、URLのスキーム名の規則に従わなければなりません。すべてのプル配信メソッド名は、[RFC2911]によると、キーワードの規則に従わなければなりません。
Delivery Methods MUST function as a protocol that is capable of delivering (push or pull) IPP Event Notifications to Notification Recipients.
送達方法は、通知受信者に(プッシュまたはプル)IPPイベント通知を送達することができるプロトコルとして機能しなければなりません。
Use of a large number of Delivery Methods may hamper interoperability. However, the use of a large number of undocumented and/or unlabeled Delivery Methods hampers interoperability even more.
送達方法の多数の使用は、相互運用性を妨げる可能性があります。しかし、文書化されていないおよび/または非標識送達方法の多数の使用は、さらに相互運用性を妨げます。
A Delivery Method should therefore be registered ONLY if it adds significant functionality that is valuable to a large community, OR if it documents existing practice in a large community. Note that Delivery Methods registered for the second reason should be explicitly marked as being of limited or specialized use and should only be used with prior bilateral agreement.
配信方法は、したがって、それは大きなコミュニティに価値がある、またはそれは大規模なコミュニティ内の既存の練習を文書化した場合に重要な機能を追加する場合にのみ登録する必要があります。第二の理由のために登録された配信方法が明示的に制限されたり、特殊な使用であるとしてマークされる必要があるとだけ前に二国間の合意で使用する必要があることに注意してください。
Delivery Method Documents MUST be published in a standards track, informational, or experimental RFCs.
配達方法ドキュメントは標準トラック、情報、または実験的RFCで公開する必要があります。
The IPP WG is developing a small number of Delivery Methods which are intended to be published as standards track RFCs. However, some parties may wish to register additional Delivery Methods in the future. This section describes the procedures for these additional Delivery Methods.
IPP WGは標準がRFCを追跡するとして公開されることを意図している配信方法の少数を開発しています。ただし、一部の締約国は、将来的に追加の配信方法を登録することもできます。このセクションでは、これらの追加の配布方法の手順を説明します。
First the Delivery Method Document MUST be an Internet-Draft with a target category of standards track, informational, or experimental. The same MUST be true for any documents that it references.
まず、配信方法のドキュメントは、標準のトラック、情報、または実験の対象カテゴリとインターネットドラフトでなければなりません。同じことは、それが参照するすべての文書のために真でなければなりません。
Deliver the proposed Delivery Method Document proposal to the "ipp@pwg.org" mailing list. This mailing list has been established by [RFC2911] for reviewing proposed registrations and discussing other IPP matters. Proposed Delivery Method Documents are not formally registered and MUST NOT be used until approved.
「ipp@pwg.org」メーリングリストに提案した配信方法文書案を提供します。このメーリングリストは、提案の登録を検討し、他のIPP案件を議論するために[RFC2911]によって設立されました。提案された配信方法の文書は正式に登録されていないと承認されるまで使用してはいけません。
The intent of the public posting is to solicit comments and feedback on the definition and suitability of the Delivery Method and the name chosen for it over a four week period.
公共の投稿の意図は、配送方法および4週間にわたり、それのために選ばれた名前の定義、および適合性についてのコメントやフィードバックを求めることです。
The Delivery Method Reviewer is the same person who has been appointed by the IETF Application Area Director(s) as the IPP Designated Expert according to [RFC2911] and [IANA-CON]. When the four week period is over and the IPP Designated Expert is convinced that consensus has been achieved, the IPP Designated Expert either approves the request for registration or rejects it. Rejection may occur because of significant objections raised on the list or objections raised externally.
配信方法レビューは、[RFC2911]と[IANA-CON]によるIPP指定エキスパートとしてIETFアプリケーションエリアディレクター(S)によって任命された同じ人です。場合は4週間の期間が終わり、IPP指定Expertは合意が達成されたことを確信している、IPP指定Expertは登録の要求を承認するか、またはそれを拒否いずれか。拒絶は理由は、外部調達リストや異議に上げ大幅な異議の発生する可能性があります。
Decisions made by the Reviewer must be posted to the ipp@pwg.org mailing list within 14 days. Decisions made by the Reviewer may be appealed to the IESG.
レビューによって行われた決定は、14日以内にipp@pwg.orgメーリングリストに投稿されなければなりません。レビューによって行われた決定はIESGに控訴することができます。
Provided that the Delivery Method registration proposal has either passed review or has been successfully appealed to the IESG, the IANA will be notified by the delivery method reviewer and asked to register the Delivery Method and make it available to the community.
配信方法の登録提案は審査を通過したいずれか、または成功しIESGに控訴されたと仮定すると、IANAは、配送方法投稿者によって通知され、配信方法を登録して、コミュニティが利用できるように頼まれます。
Each Push Delivery Method Document defines a URI scheme. Such a URI scheme is used in a URI value of the "notification-recipient" (uri) Subscription Template attribute (see section 5.3.1) and the uriScheme value of the "notify-schemes-supported" (1setOf uriScheme 5.3.1.1) Printer attribute(see section ). Rather than creating a separate section in the IPP Registry for Delivery Methods, Push Delivery Methods will be registered as an additional value of the "notify-schemes-supported" Printer attribute. These uriScheme values will be registered according to the procedures of [RFC2911] section 7.1 for additional attribute values. Therefore, the IPP Registry entry for a Push Delivery Method will be of the form:
各プッシュ配信方法ドキュメントは、URIスキームを定義します。そのようなURIスキームは「通知受信者」(URI)サブスクリプションテンプレート属性のURI値で使用されている(1setOf uriScheme 5.3.1.1)および「通知・スキームがサポート」のuriScheme値(セクション5.3.1を参照) Printer属性(セクションを参照してください)。むしろ送達方法のためのIPPレジストリ内の別のセクションを作成するよりも、配信方法を押して、「通知・スキーム・サポート」Printer属性の付加価値として登録されます。これらuriScheme値は、追加の属性値の[RFC2911]セクション7.1の手順に従って登録されます。したがって、プッシュ配信方法のためのIPPレジストリエントリの形式は次のようになります。
Attribute Value Ref. Section --------------------- -------- ------- notify-schemes-supported (1setOf uriScheme) [RFC3995] 5.3.1.1 <scheme name> RFC xxxx m.n
Each Pull Delivery Method Document defines a keyword method which is registered as an additional value of the "notify-pull-method" and "notify-pull-method-supported" Printer attributes. These keyword values will be registered according to the procedures of [RFC2911] section 7.1 for additional attribute values. Therefore, the IPP Registry entry for a Pull Delivery Method will be of the form:
各プル配信方法文献は、追加の「通知プル方式」の値と「通知プル方式がサポート」プリンタ属性として登録されたキーワードの方法を定義しています。これらのキーワードの値は、追加の属性値について[RFC2911]セクション7.1の手順に従って登録されます。したがって、プル配信方法のためのIPPレジストリエントリの形式は次のようになります。
Attribute Value Ref. Section --------------------- -------- ------- notify-pull-method (type2 keyword) [RFC3995] 5.3.2 notify-pull-method-supported (1setOf type2 keyword) [RFC3995] 5.3.2.1 <method keyword name> RFC xxxx m.n
To: ipp@pwg.org Subject: Registration of a new Delivery Method
To:件名ipp@pwg.org:新しい配信方法の登録
Delivery Method name:
配信方法名:
(All Push Delivery Method names must be suitable for use as the value of a URL scheme in the IETF tree and all Pull Delivery Method names must be suitable IPP keywords according to [RFC2911])
(すべてのプッシュ配信メソッド名は、IETFツリー内のURLスキームの値として使用するのに適していなければならないし、すべてが配信メソッド名でなければなりません引いて、適切なIPPキーワードに応じて、[RFC2911])
Published specification(s):
公開された仕様(S):
(A specification for the Delivery Method must be openly available that accurately describes what is being registered.)
(送達方法に仕様が正確に登録されているものを説明することを公然と利用可能でなければなりません。)
Person & email address to contact for further information:
詳細のために連絡する人とEメールアドレス:
This IPP Notification specification continues support for the internationalization of [RFC2911] of attributes containing text strings and names. Allowing a Subscribing Client to specify a different natural language and charset for each Subscription Object increases the internationalization support.
このIPP通知仕様は、テキスト文字列と名を含む属性の[RFC2911]の国際化のための支援を続けています。各サブスクリプションオブジェクトごとに異なる自然言語と文字セットを指定するためにサブスクライブクライアントを許可すると国際化のサポートを向上させます。
The Printer MUST be able to localize the content of Human Consumable Event Notifications and to localize the value of "notify-text" attribute in Machine Consumable Event Notifications that it delivers to Notification Recipients. For localization, the Printer MUST use the value of the "notify-charset" attribute and the "notify-natural-language" attribute in the Subscription Object supplied by the Subscribing Client.
プリンタは、人間の消耗品イベント通知の内容をローカライズすると、それは通知受信者に提供する機械消耗品イベント通知で「通知・テキスト」属性の値をローカライズすることができなければなりません。ローカライズのために、プリンタは、「通知-のcharset」属性とサブスクライブするクライアントによって提供されるサブスクリプション・オブジェクトの「通知-自然言語」属性の値を使用しなければなりません。
Clients submitting Notification requests to the IPP Printer have the same security issues as submitting an IPP/1.1 print job request (see [RFC2911] section 3.2.1 and section 8). The same mechanisms used by IPP/1.1 can therefore be used by the client Notification submission. Operations that require authentication can use the HTTP authentication. Operations that require privacy can use the HTTP/TLS privacy. As with IPP/1.1 Print Job Objects, if there is no security on Subscription Objects, sequential assignment of subscription-ids exposes the system to a passive traffic monitoring threat.
IPPプリンタに通知要求を提出するクライアントは、IPP / 1.1印刷ジョブ要求を提出すると同じセキュリティ上の問題を持っている(参照[RFC2911]セクション3.2.1とセクション8)。 IPP / 1.1が使用するのと同じメカニズムは、したがって、クライアント通知の送信で使用することができます。認証を必要とする操作は、HTTP認証を使用することができます。プライバシーを必要とする操作は、HTTP / TLSのプライバシーを使用することができます。サブスクリプションオブジェクトには何の保障がない場合はIPP / 1.1印刷ジョブのオブジェクトと同様に、サブスクリプションIDの連続的な割り当ては、受動的なトラフィック監視脅威にシステムを公開しています。
The Subscription Object access control model is the same as the access control model for Job objects. The client MUST have the following access rights for the indicated Subscription operations:
サブスクリプションオブジェクトのアクセス制御モデルは、ジョブオブジェクトのアクセス制御モデルと同じです。クライアントが示されたサブスクリプションの操作については、以下のアクセス権を持っている必要があります。
1. Create-Job-Subscriptions (see section 11.1.1): A Per-Job Subscription object is associated with a Job. To create Per-Job Subscription Objects, the authenticated user (see [RFC2911] section 8.3) performing this operation MUST (1) be the job owner, (2) have Operator or Administrator access rights for this Printer (see [RFC2911] sections 1 and 8.5), or (3) be otherwise authorized by the Printer's administrator-configured security policy to create Per-Job Subscription Objects for the target job.
1.作成・ジョブ・サブスクリプションを(項11.1.1を参照してください):ジョブごとのサブスクリプションオブジェクトは、仕事に関連しています。ジョブごとのサブスクリプションオブジェクトを作成するには、認証されたユーザが(参照[RFC2911]セクション8.3)、(1)ジョブの所有者をでなければなりません。この操作を実行する(2)はこのプリンタのオペレータまたは管理者のアクセス権(参照[RFC2911]のセクション1 8.5)、または(3)それ以外の場合は対象のジョブのためのジョブごとのサブスクリプションオブジェクトを作成するために、プリンタの管理者が設定したセキュリティポリシーによって許可さ。
2. Create-Printer-Subscriptions (see section 11.1.2): A Per-Printer Subscription object is associated with the Printer. To create Per-Printer Subscription Objects, the authenticated user (see [RFC2911] section 8.3) performing this operation MUST (1) have Operator or Administrator access rights for this Printer (see
2 [作成・プリンタ・サブスクリプションを(項11.1.2を参照してください):ごとのプリンタSubscriptionオブジェクトは、プリンタに関連しています。ごとのプリンタサブスクリプションオブジェクトを作成するには、認証されたユーザは、(参照[RFC2911]セクション8.3)(1)このプリンタのオペレータまたは管理者のアクセス権を持っている(参照してくださいする必要があり、この操作を実行します
[RFC2911] sections 1 and 8.5) or (2) be otherwise authorized by the Printer's administrator-configured security policy to create Per-Printer Subscription Objects for this Printer.
[RFC2911]のセクション1および8.5)または(2)それ以外の場合は、このプリンタごとのプリンタサブスクリプションオブジェクトを作成するために、プリンタの管理者が設定したセキュリティポリシーによって許可さ。
3. Get-Subscription-Attributes (see section 11.2.4): The access control model for this operation is the same as that of the Get-Job-Attributes operation (see [RFC2911] section 3.3.4). The primary difference is that a Get-Subscription-Attributes operation is directed at a Subscription Object rather than at a Job object, and a returned attribute group contains Subscription Object attributes rather than Job object attributes. To query the specified Subscription Object, the authenticated user (see [RFC2911] section 8.3) performing this operation MUST (1) be the Subscription Object owner, (2) have Operator or Administrator access rights for this Printer (see [RFC2911] sections 1 and 8.5), or (3) be otherwise authorized by the Printer's administrator-configured security policy to query the Subscription Object for the target job. Furthermore, the Printer's security policy MAY limit which attributes are returned, in a manner similar to the Get-Job-Attributes operation (see [RFC2911] end of section 3.3.4.2).
3.取得し、サブスクリプション・属性(セクション11.2.4を参照):この操作のアクセス制御モデルは、([RFC2911]セクション3.3.4を参照)を取得し、ジョブ・属性の操作と同じです。主な違いは、サブスクリ - 属性取得操作は、サブスクリプション・オブジェクトではなく、仕事のオブジェクトに向けられているということです、と返された属性グループは、サブスクリプションオブジェクトは、ジョブオブジェクトの属性ではなく、属性が含まれています。指定されたサブスクリプションオブジェクトを照会するには、認証されたユーザ([RFC2911]セクション8.3を参照)、この操作を実行するには、しなければならない(1)サブスクリプションオブジェクトの所有者である、(2)オペレータまたはこのプリンタの管理者アクセス権は、([RFC2911]のセクション1を参照してくださいしています8.5)、または(3)それ以外の場合は対象のジョブのためのサブスクリプションオブジェクトを照会するために、プリンタの管理者が設定したセキュリティポリシーによって許可さ。さらに、属性プリンタのセキュリティポリシーMAY制限は(セクション3.3.4.2の[RFC2911]最後を参照)には、Get-ジョブ・属性の操作と同様に、返されます。
4. Get-Subscriptions (see section 11.2.5): The access control model for this operation is the same as that of the Get-Jobs operation (see [RFC2911] section 3.2.6). The primary difference is that the operation is directed at Subscription Objects rather than at Job objects, and the returned attribute groups contain Subscription Object attributes rather than Job object attributes. To query Per-Job Subscription Objects of the specified job (client supplied the "notify-job-id" operation attribute - see section 11.2.5.1.1), the authenticated user (see [RFC2911] section 8.3) performing this operation MUST (1) be the Subscription Object owner, (2) have Operator or Administrator access rights for this Printer (see [RFC2911] sections 1 and 8.5), or (3) be otherwise authorized by the Printer's administrator-configured security policy to query the Subscription Object for the target job. To query Per-Printer Subscription Objects of the Printer (client omits the "notify-job-id" operation attribute - see section 11.2.5.1.1), the authenticated user (see [RFC2911] section 8.3) performing this operation MUST (1) have Operator or Administrator access rights for this Printer (see [RFC2911] sections 1 and 8.5), or (2) be otherwise authorized by the Printer's administrator-configured security policy to query Per-Printer Subscription Objects for the target Printer. Furthermore, the Printer's security policy MAY limit which attributes are returned, in a manner similar to the Get-Job-Attributes operation (see [RFC2911] end of section 3.2.6.2).
4.ゲット・サブスクリプション(セクション11.2.5を参照してください):この操作のためのアクセス制御モデルは、([RFC2911]セクション3.2.6を参照)には、Get-ジョブの操作と同じです。主な違いは、操作がサブスクリプションのオブジェクトではなく、仕事のオブジェクトに向けて、返された属性グループは、サブスクリプションオブジェクトは、ジョブオブジェクトの属性ではなく、属性が含まれていることです。 、認証されたユーザ([RFC2911]セクション8.3を参照)、この操作MUSTを実行する( - 指定されたジョブのジョブごとのサブスクリプションオブジェクトを照会するには(セクション11.2.5.1.1を参照してくださいクライアントは、「通知ジョブ-ID」操作属性を供給しました) 1)サブスクリプションオブジェクトの所有者である、(2)このプリンタのオペレータまたは管理者のアクセス権を([RFC2911]のセクション1および8.5)を参照してください、または(3)それ以外のサブスクリプションを照会するには、プリンタの管理者が設定したセキュリティポリシーによって許可されてい対象のジョブのためのオブジェクト。プリンタのプリンタ毎のサブスクリプションオブジェクトを照会する(クライアントは、「通知ジョブ-ID」操作属性省略 - セクション11.2.5.1.1を参照)、認証されたユーザ([RFC2911]セクション8.3を参照)、この操作MUSTを実行する(1 )オペレータまたはこのプリンタの管理者アクセス権を([RFC2911]のセクション1および8.5)を参照してください、または(2)それ以外の場合は、対象プリンタごとのプリンタサブスクリプションオブジェクトを照会するために、プリンタの管理者が設定したセキュリティポリシーによって許可されています。さらに、属性プリンタのセキュリティポリシーMAY制限は(セクション3.2.6.2の[RFC2911]最後を参照)には、Get-ジョブ・属性の操作と同様に、返されます。
5. Renew-Subscriptions (see section 11.2.6): The authenticated user (see [RFC2911] section 8.3) performing this operation MUST (1) be the owner of the Per-Printer Subscription Object, (2) have Operator or Administrator access rights for the Printer (see [RFC2911] sections 1 and 8.5), or (3) be otherwise authorized by the Printer's administrator-configured security policy to renew Per-Printer Subscription Objects for the target Printer
5.(セクション11.2.6を参照のこと)、サブスクリプション更新:認証されたユーザが(参照[RFC2911]セクション8.3)(2)は、(1)ごとのプリンタサブスクリプション・オブジェクトの所有者である必要があり、この操作を行うオペレータまたは管理者のアクセスをプリンタのための権利([RFC2911]のセクション1および8.5を参照)、または(3)それ以外の場合は、対象プリンタごとのプリンタサブスクリプションオブジェクトを更新するために、プリンタの管理者が設定したセキュリティポリシーによって許可され
6. Cancel-Subscription (see section 11.2.7): The authenticated user (see [RFC2911] section 8.3) performing this operation MUST (1) be the owner of the Subscription Object, (2) have Operator or Administrator access rights for the Printer (see [RFC2911] sections 1 and 8.5), or (3) be otherwise authorized by the Printer's administrator-configured security policy to cancel the target Subscription Object.
6.キャンセル・サブスクリプション(セクション11.2.7を参照):認証されたユーザが(参照[RFC2911]セクション8.3)、(1)サブスクリプション・オブジェクトの所有者である必要があり、この操作を行う(2)のためにオペレータまたは管理者アクセス権を持っていますプリンタは([RFC2911]セクション1および8.5を参照されたい)、または(3)そうでなければターゲットサブスクリプションオブジェクトをキャンセルするプリンタの管理者が設定したセキュリティポリシーによって許可されます。
The standard security concerns (delivery to the right user, privacy of content, tamper proof content) apply to each Delivery Method. Some Delivery Methods are more secure than others. Each Delivery Method Document MUST discuss its Security Considerations.
標準的なセキュリティ上の懸念(右ユーザーへの配信、コンテンツのプライバシー、証拠コンテンツ改ざん)が各配信方法に適用されます。いくつかの送達方法は、他のものよりも安全です。各配送方法の文書は、そのセキュリティの考慮事項を議論しなければなりません。
Notification trap door: If a Printer supports the OPTIONAL "notify-attributes" Subscription Template attribute (see section 5.3.4) where the client can request that the Printer return any specified Job, Printer, and Subscription object attributes, the Printer MUST apply the same security policy to these requested attributes in the Get-Notifications request as it does for the Get-Jobs, Get-Job-Attributes, Get-Printer-Attributes, and Get-Subscription-Attributes requests.
通知トラップドア:プリンタは、オプションをサポートしている場合は、「通知-の属性を」サブスクリプションTemplate属性プリンタが適用しなければならない、クライアントプリンタが指定した任意のジョブを返すように要求することができ、プリンタ、およびサブスクリプション・オブジェクト属性(セクション5.3.4を参照してください) Get-通知要求でこれらの要求された属性に同じセキュリティポリシー、それは、Get-ジョブは、Get-ジョブ・属性は、Get-プリンタ-属性、およびGet-スクリプションは、属性要求をするためにも同様です。
Unwanted Events Notifications (spam): For any Push Delivery Method, by far the biggest security concern is the abuse of notification: delivering unwanted Event Notifications to third parties (i.e., spam). The problem is made worse by notification addresses that may be redistributed to multiple parties. There exist scenarios where third party notification is used (see Scenario #2 and #3 in [RFC3997]). Any fully secure solution would require active agreement of all recipients before delivering anything.
不要なイベント通知(スパム):任意のプッシュ配信方法については、これまでで最大のセキュリティ上の懸念は、通知の乱用である:第三者(すなわち、スパム)に不要なイベント通知を提供します。問題は、複数の当事者に再配布することができる通知アドレスによって悪化しています。サードパーティの通知が使用されているシナリオは、([RFC3997]シナリオ#2、#3を参照)が存在します。どれでも完全に安全な解決策は何かを配信する前に、すべての受信者の積極的な合意が必要となります。
The base set of IPP documents includes:
IPP文書の基本セットが含まれています:
Design Goals for an Internet Printing Protocol [RFC2567] Rationale for the Structure and Model and Protocol for the Internet Printing Protocol [RFC2568] Internet Printing Protocol/1.1: Model and Semantics [RFC2911] Internet Printing Protocol/1.1: Encoding and Transport [RFC2910] Internet Printing Protocol/1.1: Implementer's Guide [RFC3196] Mapping between LPD and IPP Protocols [RFC2569]
以下のための構造とモデルとプロトコルのためのインターネット印刷プロトコル[RFC2567]原理の設計目標インターネット印刷プロトコル[RFC2568]インターネット印刷プロトコル/ 1.1:モデルと意味論[RFC2911]インターネット印刷プロトコル/ 1.1:コード化と輸送[RFC2910]インターネット印刷プロトコル/ 1.1:LPDとIPPプロトコル間のImplementerのガイド[RFC3196]のマッピング[RFC2569]
The "Design Goals for an Internet Printing Protocol" document takes a broad look at distributed printing functionality, and it enumerates real-life scenarios that help to clarify the features that need to be included in a printing protocol for the Internet. It identifies requirements for three types of users: end users, operators, and administrators. It calls out a subset of end user requirements that are satisfied in IPP/1.0 [RFC2566, RFC2565]. A few OPTIONAL operator operations have been added to IPP/1.1 [RFC2911, RFC2910].
文書「インターネット印刷プロトコルの設計目標は、」分散印刷機能で幅広い見てみると、それはインターネットのための印刷プロトコルに含まれる必要な機能を明確にするために役立つ実際のシナリオを列挙します。エンドユーザー、オペレータ、および管理者:これは、ユーザーの3種類の要件を識別します。それはIPP / 1.0 [RFC2566、RFC2565]で満たされているエンドユーザ要件のサブセットを呼び出します。いくつかのOPTIONALオペレータ操作がIPP / 1.1 [RFC2911、RFC2910]に追加されています。
The "Rationale for the Structure and Model and Protocol for the Internet Printing Protocol" document describes IPP from a high level view, defines a roadmap for the various documents that form the suite of IPP specification documents, and gives background and rationale for the IETF IPP working group's major decisions.
文書「インターネット印刷プロトコルのための構造とモデルとプロトコルのための理論的根拠は、」高レベルのビューからIPPを説明IPP仕様書の一式を形成する様々な文書のためのロードマップを定義し、IETF IPPの背景や根拠を与えますワーキンググループの主要な決定。
The "Internet Printing Protocol/1.1: Model and Semantics" document describes a simplified model with abstract objects, their attributes, and their operations. The model introduces a Printer and a Job. The Job supports multiple documents per Job. The model document also addresses how security, internationalization, and directory issues are addressed.
「インターネット印刷プロトコル/ 1.1:モデルとセマンティクス」文書は抽象オブジェクト、その属性、およびその操作で単純化したモデルを説明しています。モデルは、プリンタと仕事を紹介しています。ジョブは、ジョブごとに複数のドキュメントをサポートしています。モデルドキュメントは、セキュリティ、国際化、およびディレクトリ問題が解決されているか対応しています。
The "Internet Printing Protocol/1.1: Encoding and Transport" document is a formal mapping of the abstract operations and attributes defined in the model document onto HTTP/1.1 [RFC2616]. It also defines the encoding rules for a new Internet MIME media type called "application/ipp". This document also defines the rules for transporting over HTTP a message body whose Content-Type is "application/ipp". This document defines the 'ipp' scheme for identifying IPP printers and jobs.
「インターネット印刷プロトコル/ 1.1:コード化とTransport」文書がHTTP / 1.1へのモデル文書で定義された抽象操作と属性の正式なマッピング[RFC2616]です。また、「アプリケーション/ IPP」と呼ばれる新しいインターネットMIMEメディアタイプの符号化規則を定義します。また、このドキュメントでは、そのコンテンツタイプ「アプリケーション/ IPP」であるHTTPメッセージ本体の上に輸送するためのルールを定義します。この文書では、IPPプリンタと仕事を特定するための「IPP」スキームを定義します。
The "Internet Printing Protocol/1.1: Implementer's Guide" document gives insight and advice to implementers of IPP clients and IPP objects. It is intended to help them understand IPP/1.1 and some of the considerations that may assist them in the design of their client and/or IPP object implementations. For example, a typical order of processing requests is given, including error checking. Motivation for some of the specification decisions is also included.
「インターネット印刷プロトコル/ 1.1:Implementerのガイド」ドキュメントはIPPクライアントとIPPオブジェクトの実装への洞察とアドバイスを提供します。彼らがIPP / 1.1とそのクライアントおよび/またはIPPオブジェクト実装のデザインでそれらを支援することが検討事項のいくつかを理解するためのものです。例えば、処理要求の典型的な順序は、エラー・チェックを含む、与えられます。仕様決定のいくつかのための動機も含まれています。
The "Mapping between LPD and IPP Protocols" document gives some advice to implementers of gateways between IPP and LPD (Line Printer Daemon) implementations.
文書「LPDとIPPプロトコル間のマッピングは、」IPPとのLPD(Line Printer Daemon)実装の間のゲートウェイの実装にいくつかのアドバイスを提供します。
The following people made significant contributions to the design and review of this specification:
次の人は、この仕様の設計とレビューへの重要な貢献をしました。
Scott A. Isaacson Novell, Inc. 122 E 1700 S Provo, UT 84606
スコットA. Isaacson氏のNovell、Inc.の122 E 1700 Sプロボ、UT 84606
Phone: 801-861-7366 Fax: 801-861-2517 EMail: sisaacson@novell.com
電話:801-861-7366ファックス:801-861-2517 Eメール:sisaacson@novell.com
Roger deBry Utah Valley State College Orem, UT 84058
ロジャーdeBryユタ・バレー大学オレム、UT 84058
Phone: 801-863-8848 EMail: debryro@uvsc.edu
電話:801-863-8848 Eメール:debryro@uvsc.edu
Jay Martin Underscore Inc. 9 Jacqueline St. Hudson, NH 03051-5308
ジェイ・マーティンアンダー株式会社9ジャクリーン・セント・ハドソン、NH 03051から5308
Phone: 603-889-7000 Fax: 775-414-0245 EMail: jkm@underscore.com
電話:603-889-7000ファックス:775-414-0245 Eメール:jkm@underscore.com
Michael Shepherd Xerox Corporation 800 Phillips Road MS 128-51E Webster, NY 14450
マイケル・シェパードゼロックス社800フィリップス道MS 128-51Eウェブスター、NY 14450
Phone: 716-422-2338 Fax: 716-265-8871 EMail: mshepherd@usa.xerox.com
電話:716-422-2338ファックス:716-265-8871 Eメール:mshepherd@usa.xerox.com
Ron Bergman Ricoh Printing Systems America 1757 Tapo Canyon Road Simi Valley, CA 93063-3394
ロン・バーグマンリコープリンティングシステムズアメリカ1757 TAPOキャニオンロードシミバレー、カリフォルニア州93063から3394
Phone: 805-578-4421 Fax: 805-578-4001 EMail: ron.bergman@rpsa.ricoh.com
電話:805-578-4421ファックス:805-578-4001 Eメール:ron.bergman@rpsa.ricoh.com
Authors' Addresses
著者のアドレス
Robert Herriot Global Workflow Solutions 706 Colorado Ave. Palo Alto, CA 94303
ロバート・ヘリオットグローバルワークフローソリューション706コロラドアベニュー。パロアルト、CA 94303
Phone: 650-324-4000 EMail: bob@herriot.com
電話:650-324-4000 Eメール:bob@herriot.com
Tom Hastings Xerox Corporation 701 S Aviation Blvd, ESAE 242 El Segundo, CA 90245
トム・ヘイスティングスゼロックス社701 S航空ブルバード、ESAE 242エル・セグンド、CA 90245
Phone: 310-333-6413 Fax: 310-333-6342 EMail: hastings@cp10.es.xerox.com
電話:310-333-6413ファックス:310-333-6342 Eメール:hastings@cp10.es.xerox.com
Full Copyright Statement
完全な著作権声明
Copyright (C) The Internet Society (2005).
著作権(C)インターネット協会(2005)。
This document is subject to the rights, licenses and restrictions contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors retain all their rights.
この文書では、BCP 78に含まれる権利と許可と制限の適用を受けており、その中の記載を除いて、作者は彼らのすべての権利を保有します。
This document and the information contained herein are provided on an "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
この文書とここに含まれている情報は、基礎とCONTRIBUTOR「そのまま」、ORGANIZATION HE / SHEが表すまたはインターネットソサエティおよびインターネット・エンジニアリング・タスク・フォース放棄すべての保証、明示または、(もしあれば)後援ISに設けられています。黙示、情報の利用は、特定の目的に対する権利または商品性または適合性の黙示の保証を侵害しない任意の保証含むがこれらに限定されません。
Intellectual Property
知的財産
The IETF takes no position regarding the validity or scope of any Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; nor does it represent that it has made any independent effort to identify any such rights. Information on the procedures with respect to rights in RFC documents can be found in BCP 78 and BCP 79.
IETFは、本書またはそのような権限下で、ライセンスがたりないかもしれない程度に記載された技術の実装や使用に関係すると主張される可能性があります任意の知的財産権やその他の権利の有効性または範囲に関していかなる位置を取りません利用可能です。またそれは、それがどのような権利を確認する独自の取り組みを行ったことを示すものでもありません。 RFC文書の権利に関する手続きの情報は、BCP 78およびBCP 79に記載されています。
Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementers or users of this specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at http://www.ietf.org/ipr.
IPRの開示のコピーが利用できるようにIETF事務局とライセンスの保証に行われた、または本仕様の実装者または利用者がそのような所有権の使用のための一般的なライセンスまたは許可を取得するために作られた試みの結果を得ることができますhttp://www.ietf.org/iprのIETFのオンラインIPRリポジトリから。
The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights that may cover technology that may be required to implement this standard. Please address the information to the IETF at ietf-ipr@ietf.org.
IETFは、その注意にこの標準を実装するために必要とされる技術をカバーすることができる任意の著作権、特許または特許出願、またはその他の所有権を持ってすべての利害関係者を招待します。 ietf-ipr@ietf.orgのIETFに情報を記述してください。
Acknowledgement
謝辞
Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.
RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。