Network Working Group                                             D. Yon
Request for Comments: 4145                        Tactical Software, LLC
Category: Standards Track                                   G. Camarillo
                                                                Ericsson
                                                          September 2005
        

TCP-Based Media Transport in the Session Description Protocol (SDP)

セッション記述プロトコル(SDP)におけるTCPベースのメディア輸送

Status of this Memo

このメモの位置付け

This document specifies an Internet standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "Internet Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.

この文書は、インターネットコミュニティのためのインターネット標準トラックプロトコルを指定し、改善のための議論と提案を要求します。このプロトコルの標準化状態と状態への「インターネット公式プロトコル標準」(STD 1)の最新版を参照してください。このメモの配布は無制限です。

Copyright Notice

著作権表示

Copyright (C) The Internet Society (2005).

著作権(C)インターネット協会(2005)。

Abstract

抽象

This document describes how to express media transport over TCP using the Session Description Protocol (SDP). It defines the SDP 'TCP' protocol identifier, the SDP 'setup' attribute, which describes the connection setup procedure, and the SDP 'connection' attribute, which handles connection reestablishment.

この文書では、セッション記述プロトコル(SDP)を使用して、TCP上でメディアトランスポートを表現する方法を説明します。これは、接続の再確立を処理SDP「TCP」プロトコル識別子、接続設定手順を説明SDP「セットアップ」属性、およびSDP「接続」属性を定義します。

Table of Contents

目次

   1.  Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3
   2.  Terminology  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3
   3.  Protocol Identifier  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3
   4.  Setup Attribute  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  4
       4.1.  The Setup Attribute in the Offer/Answer Model. . . . . .  4
   5.  The Connection Attribute . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5
       5.1.  Offerer Behaviour. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6
       5.2.  Answerer Behaviour . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  7
   6.  Connection Management  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  8
       6.1.  Connection Establishment . . . . . . . . . . . . . . . .  8
       6.2.  Connection Reestablishment . . . . . . . . . . . . . . .  8
       6.3.  Connection Termination . . . . . . . . . . . . . . . . .  8
   7.  Examples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  9
       7.1.  Passive/Active . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  9
       7.2.  Actpass/Passive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  9
       7.3.  Existing Connection Reuse. . . . . . . . . . . . . . . . 10
       7.4.  Existing Connection Refusal. . . . . . . . . . . . . . . 10
   8.  Other Connection-Oriented Transport Protocols. . . . . . . . . 11
   9.  Security Considerations  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
   10. IANA Considerations  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
   11. Acknowledgements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
   12. References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
       12.1. Normative References . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
       12.2. Informative References . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
        
1. Introduction
1. はじめに

The Session Description Protocol [4] provides a general-purpose format for describing multimedia sessions in announcements or invitations. SDP uses an entirely textual data format (the US-ASCII subset of UTF-8 [11]) to maximize portability among transports. SDP does not define a protocol; it defines the syntax to describe a multimedia session with sufficient information to participate in that session. Session descriptions may be sent using arbitrary existing application protocols for transport (e.g., SAP [9], SIP [10], RTSP [6], email, HTTP [8], etc.).

セッション記述プロトコル[4]アナウンスまたは招待状でマルチメディアセッションを記述するための汎用的なフォーマットを提供します。 SDPは、完全にテキストデータ形式のトランスポート間で移植性を最大にする(UTF-8 [11]のUS-ASCIIのサブセット)を使用します。 SDPプロトコルを定義していません。それは、そのセッションに参加するために十分な情報とのマルチメディアセッションを記述するための構文を定義します。セッション記述を搬送するための任意の既存のアプリケーション・プロトコルを使用して送信されても​​よい(例えば、SAP [9]、SIP [10]、RTSP [6]、電子メール、HTTP [8]など)。

SDP [4] defines two protocol identifiers: RTP/AVP and UDP, both of which represent unreliable, connectionless protocols. While these transports are appropriate choices for multimedia streams, there are applications for which TCP is more appropriate. This document defines a new protocol identifier, 'TCP', to describe TCP connections in SDP.

RTP / AVPとUDP、信頼できない、コネクションレスプロトコルを表し両方とも:SDP [4]は2つのプロトコル識別子を定義します。これらのトランスポートは、マルチメディアストリームのための適切な選択ですが、TCPがより適切であるために用途があります。この文書では、SDPでのTCP接続を記述するために、新しいプロトコル識別子、「TCP」を定義します。

TCP introduces two new factors when describing a session: how and when should endpoints perform the TCP connection setup procedure. This document defines two new attributes to describe TCP connection setups: 'setup' and 'connection'.

セッションを記述する際、TCPは、2つの新しい要素が導入されています方法と時期は、エンドポイントはTCPの接続設定手順を実行する必要があります。 「セットアップ」と「接続」:このドキュメントでは、TCP接続のセットアップを記述するための2つの新しい属性を定義します。

2. Terminology
2.用語

In this document, the key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "NOT RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" are to be interpreted as described in BCP 14, RFC 2119 [3], and they indicate requirement levels for compliant implementations.

この文書では、キーワード "MUST"、 "MUST NOT"、 "REQUIRED"、 "NOT SHALL"、 "推奨"、 "すべきではない" "べきである" "ないものと"、 "推奨NOT"、 "MAY" 、およびBCP 14、RFC 2119に記載されているように「OPTIONAL」は、[3]に解釈されるべきであり、それらは対応する実装の要求レベルを示します。

3. Protocol Identifier
3.プロトコル識別子

The following is the ABNF for an 'm' line, as specified by RFC 2327 [4].

以下は、RFC 2327で指定され、「M」ラインのABNFである[4]。

media-field = "m=" media space port ["/" integer] space proto 1*(space fmt) CRLF

メディア・フィールド= "M =" メディア空間ポート[ "/" は整数]空間プロト1 *(スペースFMT)CRLF

This document defines a new value for the proto field: 'TCP'.

「TCP」:この文書では、protoフィールドの新しい値を定義します。

The 'TCP' protocol identifier is similar to the 'UDP' protocol identifier in that it only describes the transport protocol, and not the upper-layer protocol. An 'm' line that specifies 'TCP' MUST further qualify the application-layer protocol using an fmt identifier. Media described using an 'm' line containing the 'TCP' protocol identifier are carried using TCP [1].

「TCP」プロトコル識別子は、それが唯一のトランスポート・プロトコルではなく、上位層プロトコルを記述していることで「UDP」プロトコル識別子と同様です。 「TCP」を指定する「M」の行は、さらに、FMT識別子を使用して、アプリケーション層のプロトコルを修飾する必要があります。メディアは、TCPを使用して実施される「TCP」プロトコル識別子を含む「M」ラインを用いて説明した[1]。

4. Setup Attribute
4.セットアップ属性

The 'setup' attribute indicates which of the end points should initiate the TCP connection establishment (i.e., send the initial TCP SYN). The 'setup' attribute is charset-independent and can be a session-level or a media-level attribute. The following is the ABNF of the 'setup' attribute:

「セットアップ」属性(すなわち、最初のTCP SYNを送信する)TCP接続確立を開始すべきエンドポイントのかを示します。 「セットアップ」属性は、文字セットに依存せず、セッションレベルまたはメディアレベル属性することができます。 「セットアップ」属性のABNFは、次のとおりです。

         setup-attr           =  "a=setup:" role
         role                 =  "active" / "passive" / "actpass"
                                 / "holdconn"
        

'active': The endpoint will initiate an outgoing connection.

「アクティブ」:エンドポイントは、発信接続を開始します。

'passive': The endpoint will accept an incoming connection.

「パッシブ」:エンドポイントが着信接続を受け入れます。

'actpass': The endpoint is willing to accept an incoming connection or to initiate an outgoing connection.

「actpass」:エンドポイントは、着信接続を受け入れるまたは発信接続を開始する意思があります。

'holdconn': The endpoint does not want the connection to be established for the time being.

「holdconn」:エンドポイントは、接続が当分の間に確立することを望んでいません。

4.1. The Setup Attribute in the Offer/Answer Model
4.1. オファー/アンサーモデルでのセットアップ属性

The offer/answer model, defined in RFC 3264 [5], provides endpoints with a means to obtain shared view of a session. Some session parameters are negotiated (e.g., codecs to use), while others are simply communicated from one endpoint to the other (e.g., IP addresses). The value of the 'setup' attribute falls into the first category. That is, both endpoints negotiate its value using the offer/answer model.

RFC 3264 [5]で定義されたオファー/アンサーモデルは、セッションの共有ビューを取得する手段と、エンドポイントを提供します。他のものは、単に(例えば、IPアドレス)は、他の1つのエンドポイントから通信している間、いくつかのセッションパラメータは、(例えば、コーデックを使用する)ネゴシエートされています。 「セットアップ」属性の値は、最初のカテゴリに分類されます。これは、両方のエンドポイントがオファー/アンサーモデルを使用してその値を交渉する、です。

The negotiation of the value of the 'setup' attribute takes places as follows. The offerer states which role or roles it is willing to perform; and the answerer, taking the offerer's willingness into consideration, chooses which roles both endpoints will actually perform during connection establishment. The following are the values that the 'setup' attribute can take in an offer/answer exchange:

以下のように「セットアップ」属性の値の交渉は場所を取ります。実行していく所存です役割や役割提供者の状態。そして、回答は、考慮オファー側の意欲を取って、両方のエンドポイントは、実際に接続確立中に行われる役割を選択します。以下は、「セットアップ」属性は、オファー/アンサー交換を取り込むことができる値は次のとおりです。

            Offer      Answer
            ________________
            active     passive / holdconn
            passive    active / holdconn
            actpass    active / passive / holdconn
            holdconn   holdconn
        

The active endpoint SHOULD initiate a connection to the port number on the 'm' line of the other endpoint. The port number on its own 'm' line is irrelevant, and the opposite endpoint MUST NOT attempt to initiate a connection to the port number specified there. Nevertheless, since the 'm' line must contain a valid port number, the endpoint using the value 'active' SHOULD specify a port number of 9 (the discard port) on its 'm' line. The endpoint MUST NOT specify a port number of zero, except to denote an 'm' line that has been or is being refused.

アクティブエンドポイントは他のエンドポイントの「M」行のポート番号への接続を開始すべきです。独自の「m」行のポート番号は無関係であり、そして反対側のエンドポイントが指定されたポート番号への接続を開始しようとしてはいけません。 「M」ラインが有効なポート番号を含まなければならないので、それにもかかわらず、「アクティブ」値を使用してエンドポイントは、「M」ライン上の9のポート番号(廃棄ポート)を指定してください。されているか、拒否されている「M」の行を表すために除いて、エンドポイントは、ゼロのポート番号を指定してはなりません。

The passive endpoint SHOULD be ready to accept a connection on the port number specified in the 'm' line.

受動的エンドポイントは、「M」線で指定したポート番号での接続を受け入れる準備ができているべきです。

A value of 'actpass' indicates that the offerer can either initiate a connection to the port number on the 'm' line in the answer, or accept a connection on the port number specified in the 'm' line in the offer. That is, the offerer has no preference as to whether it accepts or initiates the connection and, so, is letting the answerer choose.

「actpass」の値は、提供者が答えで「M」行のポート番号への接続を開始する、または提供中の「m」行で指定されたポート番号での接続を受け入れることができるいずれかのことを示しています。それは、オファー側は、それが接続を受け入れるか、開始するかどうかについて何らの好みを持っていないと、そう、回答を選択させて頂いており、あります。

A value of 'holdconn' indicates that the connection should not be established for the time being.

「holdconn」の値は、接続が当分の間に確立されるべきではないことを示しています。

The default value of the setup attribute in an offer/answer exchange is 'active' in the offer and 'passive' in the answer.

オファー/アンサー交換でセットアップ属性のデフォルト値は、提供中の「アクティブ」との答えに「受動的」です。

5. The Connection Attribute
5.接続属性

The preceding description of the 'setup' attribute is placed in the context of using SDP to initiate a session. Still, SDP may be exchanged between endpoints at various stages of a session to accomplish tasks such as terminating a session, redirecting media to a new endpoint, or renegotiating the media parameters for a session. After the initial session has been established, it may be ambiguous whether a subsequent SDP exchange represents a confirmation that the endpoint is to continue using the current TCP connection unchanged, or is a request to make a new TCP connection. The media-level 'connection' attribute, which is charset-independent, is used to disambiguate these two scenarios. The following is the ABNF of the connection attribute:

「セットアップ」属性の前述の説明は、セッションを開始するためにSDPを使用する文脈に配置されます。依然として、SDPは、セッションを終了する新しいエンドポイントにメディアをリダイレクトする、またはセッションのためのメディアパラメータを再交渉などのタスクを達成するために、セッションの様々な段階でのエンドポイント間で交換されてもよいです。最初のセッションが確立された後、後続のSDP交換はエンドポイントは、現在のTCP接続はそのまま継続して使用する場合、または新しいTCP接続を作成するための要求である確認を表しているかどうか、それは曖昧かもしれません。文字セットに依存しているメディアレベル「接続」属性は、これらの2つのシナリオを明確にするために使用されます。次は、接続属性のABNFです。

         connection-attr        = "a=connection:" conn-value
         conn-value             = "new" / "existing"
        
5.1. Offerer Behaviour
5.1. 申出人挙動

Offerers and answerers use the 'connection' attribute to decide whether a new transport connection needs to be established or, on the other hand, the existing TCP connection should still be used. When an offerer generates an 'm' line that uses TCP, it SHOULD provide a connection attribute for the 'm' line unless the application using the 'm' line has other means to deal with connection reestablishment.

申し出人と回答は、新しいトランスポート接続を確立する必要があるか、他の一方で、既存のTCP接続がまだ使用すべきかどうかを判断するには「接続」属性を使用します。オファーは、TCPを使用する「M」の行を生成するときの「m」行を使用するアプリケーションは、接続再確立に対処するための他の手段を持っていない限り、それは「M」線の接続属性を提供すべきです。

After the initial offer/answer exchange, any of the endpoints can generate a new offer to change some characteristics of the session (e.g., the direction attribute). If such an offerer wants to continue using the previously-established transport-layer connection for the 'm' line, the offerer MUST use a connection value of 'existing' for the 'm' line. If, on the other hand, the offerer wants to establish a new transport-layer connection for the 'm' line, it MUST use a connection value of 'new'.

最初のオファー/アンサー交換した後、エンドポイントのいずれかがセッション(例えば、方向属性)のいくつかの特性を変更するための新しいプランを生成することができます。そのようなオファーは、「M」ラインの以前に確立されたトランスポート層接続を使用し続けたい場合、提供者は、「M」線のための既存の 'の接続の値を使用しなければなりません。一方、オファー側は「m」の行のための新しいトランスポート層接続を確立することを望んでいるなら、それは「新しい」の接続値を使用しなければなりません。

Note that, according to the rules in this section, an offer that changes the transport address (IP address or port number) of an 'm' line will have a connection value of 'new'. Similarly, the 'connection' attribute in an initial offer (i.e., no transport connection has been established yet) takes the value of 'new'.

この節の規則に従って、「M」ラインのトランスポートアドレス(IPアドレスやポート番号)を変更オファーが「新しい」の接続の値を有するであろうことに留意されたいです。同様に、最初のオファーに「接続」属性(すなわち、いかなるトランスポート接続がまだ確立されていない)「新しい」の値をとります。

The 'connection' value resulting from an offer/answer exchange is the 'connection' value in the answer. If the 'connection' value in the answer is 'new', the end-points SHOULD establish a new connection. If the connection value in the answer is 'existing', the end-points SHOULD continue using the exiting connection.

オファー/アンサー交換から生じた「接続」値は、答えの「コネクション」の値です。答えの「接続」の値が「新しい」である場合、エンドポイントは、新しい接続を確立する必要があります。解答で接続値が「既存」の場合、エンドポイントは、終了の接続を使用し続けるべきです。

Taking into consideration the rules in Section 5.2, the following are the values that the 'connection' attribute can take in an offer/answer exchange:

5.2節で考慮にルールを取って、次は「接続」属性は、オファー/アンサー交換で取り得る値は以下のとおりです。

            Offer      Answer
            ________________
            new        new
            existing   existing / new
        

If the connection value resulting from an offer/answer exchange is 'existing', the end-points continue using the existing connection. Consequently, the port numbers, IP addresses, and 'setup' attributes negotiated in the offer/answer exchange are ignored because there is no need to establish a new connection.

オファー/アンサー交換の結果、接続値が「既存」の場合、エンドポイントは、既存の接続を使用し続けます。新しい接続を確立する必要がないので、結果的に、ポート番号、IPアドレス、およびオファー/アンサー交換で交渉「セットアップ」属性は無視されます。

The previous rule implies that an offerer generating an offer with a connection value of 'existing' and a setup value of 'passive' needs to be ready (i.e., needs to allocate resources) to receive a connection request from the answerer just in case the answerer chooses a connection value of 'new' for the answer. However, if the answerer uses a connection value of 'existing' in the answer, the offerer would need to deallocate the previously allocated resources that were never used because no connection request was received.

以前のルールは、「既存」と「パッシブ」の設定値を準備する必要がありますの接続値との申し出を生成するオファー側念の回答からの接続要求を受信する(すなわち、リソースを割り当てる必要がある)ことを意味します回答は答えのための「新しい」の接続値を選択します。回答が答えに「既存」の接続値を使用している場合しかし、オファー側には、接続要求が受信されなかったために使用されなかった以前に割り当てられたリソースを解放する必要があります。

To avoid allocating resources unnecessarily, offerers using a connection value of 'existing' in their offers may choose to use a setup value of 'holdconn'. Nevertheless, offerers using this strategy should be aware that if the answerer chooses a connection value of 'new', a new offer/answer exchange (typically initiated by the previous offerer) with setup value different than 'holdconn' will be needed to establish the new connection. This may, of course, cause delays in the application using the TCP connection.

不必要にリソースを割り当てる避けるために、彼らの申し出に「既存」の接続値を使用して申し出人が「holdconn」の設定値を使用することもできます。それにもかかわらず、この戦略を使用して申し出人は回答が「新しい」の接続値を選択した場合、「holdconn」より異なる設定値を持つ(通常は前回の申し出人によって開始された)新しいオファー/アンサー交換を確立するのに必要とされるであろうことを認識する必要があります新しい接続。これは、当然のことながら、TCP接続を使用してアプリケーションに遅延が発生することがあります。

The default value of the connection attribute in both offers and answers is 'new'.

オファーとアンサーの両方で接続属性のデフォルト値は、「新しい」です。

5.2. Answerer Behaviour
5.2. 回答挙動

The connection value for an 'm' line is negotiated using the offer/ answer model. The resulting connection value after an offer/answer exchange is the connection value in the answer. If the connection value in the offer is 'new', the answerer MUST also use a value of 'new' in the answer. If the connection value in the offer is 'existing', the answerer uses a value of 'existing' in the answer if it wishes to continue using the existing connection and a value of 'new' if it wants a new connection to be established.

「M」ラインの接続値は、オファー/アンサーモデルを使用して交渉しています。オファー/アンサー交換後に得られる接続値の回答で接続値です。提供で接続値が「新しい」であれば、回答も答えに「新しい」の値を使用する必要があります。提供中の接続値が「既存」の場合、それは既存の接続と、それが確立される新しい接続を望んでいる場合は「新しい」の値を引き続き使用したい場合、回答は答えに「既存の」の値を使用しています。

In some scenarios where third party call control [12] is used, an endpoint may receive an initial offer with a connection value of 'existing'. Following the previous rules, such an answerer would use a connection value of 'new' in the answer.

サードパーティ呼制御[12]が使用されるいくつかのシナリオでは、エンドポイントは「既存」の接続値が最初のオファーを受信することができます。以前のルールに続いて、そのような回答は答えに「新しい」の接続値を使用します。

If the connection value for an 'm' line resulting from an offer/ answer exchange is 'new', the endpoints SHOULD establish a new TCP connection as indicated by the 'setup' attribute. If a previous TCP connection is still up, the endpoints SHOULD close it as soon as the offer/answer exchange is completed. It is up to the application to ensure proper data synchronization between the two TCP connections.

オファー/アンサー交換の結果「M」ラインの接続値が「新しい」である場合、エンドポイントは「セットアップ」属性によって示されるように、新たなTCPコネクションを確立する必要があります。以前のTCP接続がアップし、まだであれば、エンドポイントは、すぐにオファー/アンサー交換が完了すると、それを閉じる必要があります。これは、2つのTCPコネクション間の適切なデータの同期を確保するために、アプリケーション次第です。

If the connection value for an 'm' line resulting from an offer/ answer exchange is 'existing', the endpoints SHOULD continue using the existing TCP connection.

オファー/アンサー交換の結果「M」ラインの接続値が「既存」の場合、エンドポイントは、既存のTCP接続を使用し続けるべきです。

6. Connection Management
6.接続の管理

This section addresses connection establishment, connection reestablishment, and connection termination.

このセクションでは、接続確立、接続再確立、および接続終了に対応しています。

6.1. Connection Establishment
6.1. 接続の確立

An endpoint that according to an offer/answer exchange is supposed to initiate a new TCP connection SHOULD initiate it as soon as it is able to, even if the endpoint does not intend to immediately begin sending media to the remote endpoint. This allows media to flow from the remote endpoint if needed.

オファー/アンサー交換に応じてエンドポイントは、すぐにリモートエンドポイントにメディアの送信を開始することを意図していない場合でも、できるだけ早くそれがすることができますようにそれを開始すべき新しいTCP接続を開始することになっているエンドポイント。これは、必要に応じて、メディアがリモートエンドポイントから流れることを可能にします。

Note that some endpoints need to wait for some event to happen before being able to establish the connection. For example, a wireless terminal may need to set up a radio bearer before being able to initiate a TCP connection.

いくつかのエンドポイントが接続を確立できるようになる前に起こるためにいくつかのイベントを待つ必要があることに注意してください。例えば、無線端末は、TCP接続を開始することができる前に無線ベアラを設定する必要があるかもしれません。

6.2. Connection Reestablishment
6.2. 接続再確立

If an endpoint determines that the TCP for an 'm' line has been closed and should be reestablished, it SHOULD perform a new offer/ answer exchange using a connection value of 'new' for this 'm' line.

エンドポイントは「m」の行のためのTCPが閉じられていると再確立する必要があると判断した場合には、この「M」行の「新しい」の接続値を使用して新しいオファー/アンサー交換を実行する必要があります。

Note that the SDP direction attribute (e.g., 'a=sendonly') deals with the media sent over the TCP connection, but has no impact on the TCP connection itself.

SDP方向属性が(例えば、「= sendonlyの」)はTCP接続を介して送信されたメディアを扱うが、TCP接続自体に影響を及ぼさないことに留意されたいです。

6.3. Connection Termination
6.3. 接続終了

Typically, endpoints do not close the TCP connection until the session has expired, been explicitly terminated, or a new connection value has been provided for the 'm' line. Additionally, specific applications can describe further scenarios where an end-point may close a given TCP connection (e.g., whenever a connection is in the half-close state). As soon as an end-point notices that it needs to terminate a TCP connection, it SHOULD do so.

一般的に、エンドポイントセッションが切れるまでTCPコネクションを閉じていないが、明示的に終了され、または新しい接続値が「M」行のために提供されています。さらに、特定のアプリケーションは、(接続が半閉状態にある、例えば、たびに)エンドポイントは、所与のTCP接続を閉じることができるさらなるシナリオを記述することができます。すぐにそれがTCP接続を終了する必要があるエンドポイント通知として、それはそうするべきです。

In any case, individual applications may provide further considerations on how to achieve a graceful connection termination. For example, a file application using TCP to receive a FIN from the remote endpoint may need to finish the ongoing transmission of a file before sending its own FIN.

いずれにせよ、個々のアプリケーションは、優雅な接続の終了を達成する方法についての更なる配慮を提供することができます。例えば、リモートエンドポイントからのFINを受け取るためにTCPを使用してファイルのアプリケーションは、独自のFINを送信する前に、ファイルの中の送信を完了する必要があるかもしれません。

7. Examples
7.例

The following examples show the most common usage of the 'setup' attribute combined with TCP-based media descriptions. For the purpose of brevity, the main portion of the session description is omitted in the examples, which only show 'm' lines and their attributes (including 'c' lines).

次の例では、TCPベースのメディア記述と合わせ「SETUP」属性の最も一般的な使用方法を示しています。簡潔の目的のために、セッション記述の主要部分のみ(「C」線を含む)ラインとその属性を「M」示す例では省略されています。

7.1. Passive/Active
7.1. パッシブ/アクティブ

An offerer at 192.0.2.2 signals its availability for a T.38 fax session at port 54111:

192.0.2.2のオファー側は、ポート54111でT.38ファックスセッションのためにその可用性を知らせます:

           m=image 54111 TCP t38
           c=IN IP4 192.0.2.2
           a=setup:passive
           a=connection:new
        

An answerer at 192.0.2.1 receiving this offer responds with the following answer:

このオファーを受け192.0.2.1の回答は次のような答えで応答します。

           m=image 9 TCP t38
           c=IN IP4 192.0.2.1
           a=setup:active
           a=connection:new
        

The endpoint at 192.0.2.1 then initiates the TCP connection to port 54111 at 192.0.2.2.

192.0.2.1のエンドポイントは、192.0.2.2で、ポート54111へのTCP接続を開始します。

7.2. Actpass/Passive
7.2. Actpass /パッシブ

In another example, an offerer at 192.0.2.2 signals its availability for a T.38 fax session at TCP port 54111. Additionally, this offerer is also willing to set up the media stream by initiating the TCP connection:

別の例では、192.0.2.2のオファー側はTCPポート54111.でT.38ファックスセッションのためにその可用性はさらに、このオファー側でもTCP接続を開始することにより、メディアストリームを設定していく所存です知らせます:

           m=image 54111 TCP t38
           c=IN IP4 192.0.2.2
           a=setup:actpass
           a=connection:new
        

The endpoint at 192.0.2.1 responds with the following description:

192.0.2.1のエンドポイントは、以下の説明で応答します。

           m=image 54321 TCP t38
           c=IN IP4 192.0.2.1
           a=setup:passive
           a=connection:new
        

This will cause the offerer (at 192.0.2.2) to initiate a connection to port 54321 at 192.0.2.1.

これは、(192.0.2.2で)オファー側が192.0.2.1で、ポート54321への接続を開始します。

7.3. Existing Connection Reuse
7.3. 既存の接続の再利用

Subsequent to the exchange in Section 7.2, another offer/answer exchange is initiated in the opposite direction. The endpoint at 192.0.2.1 wishes to continue using the existing connection:

セクション7.2での交流に続いて、別のオファー/アンサー交換は反対方向に開始されます。 192.0.2.1のエンドポイントは、既存の接続を使用して継続したいです:

            m=image 54321 TCP t38
            c=IN IP4 192.0.2.1
            a=setup:passive
            a=connection:existing
        

The endpoint at 192.0.2.2 also wishes to use the existing connection and responds with the following description:

192.0.2.2のエンドポイントはまた、既存の接続を使用したいと以下の説明で応答します。

            m=image 9 TCP t38
            c=IN IP4 192.0.2.2
            a=setup:active
            a=connection:existing
        

The existing connection from 192.0.2.2 to 192.0.2.1 will be reused.

192.0.2.2から192.0.2.1への既存の接続が再利用されます。

Note that the endpoint at 192.0.2.2 uses 'setup:active' in response to the offer of 'setup:passive', and uses port 9 because it is active.

「:アクティブセットアップ」「設定:パッシブ」の提供に応じて、それがアクティブであるため、ポート9を使用しています192.0.2.2の用途でのエンドポイントがあることに注意してください。

7.4. Existing Connection Refusal
7.4. 既存の接続拒否

Subsequent to the exchange in Section 7.3, another offer/answer exchange is initiated by the endpoint at 192.0.2.2, again wishing to reuse the existing connection:

7.3節での交流に続いて、別のオファー/アンサー交換が再び既存の接続を再利用したい、192.0.2.2のエンドポイントによって開始されます。

            m=image 54111 TCP t38
            c=IN IP4 192.0.2.2
            a=setup:passive
            a=connection:existing
        

However, this time the answerer is unaware of the old connection and thus wishes to establish a new one. (This could be the result of a transfer via third-party call control.) It is unable to act in the 'passive' mode and thus responds as 'active':

しかし、この時点では回答は古い接続を認識しないので、新しいものを確立したいです。 (これは、サードパーティ呼制御を介して、転送の結果であり得る。)パッシブ」モードで作用することができず、したがって、「アクティブ」として応答します。

            m=image 9 TCP t38
            c=IN IP4 192.0.2.3
            a=setup:active
            a=connection:new
        

The endpoint at 192.0.2.3 then initiates the TCP connection to port 54111 at 192.0.2.2, and the endpoint at 192.0.2.2 closes the old connection.

192.0.2.3のエンドポイントは、192.0.2.2で、ポート54111へのTCP接続を開始し、192.0.2.2のエンドポイントは、古い接続を閉じます。

Note that the endpoint at 192.0.2.2, while using a connection value of 'existing', has used a setup value of 'passive'. Had it not done this and instead used a setup value of 'holdconn' (probably to avoid allocating resources as described in Section 5.1), a new offer/answer exchange would have been needed in order to establish the new connection.

192.0.2.2でエンドポイントは、「既存」の接続の値を使用しながら、「受動」の設定値を用いた。なお。それは、これを実行して、代わりに「holdconn」(セクション5.1で説明したように、おそらくリソースを割り当てる回避するため)、新しいオファー/アンサー交換の設定値は、新しい接続を確立するために必要とされていたであろう使用されていませんでした。

8. Other Connection-Oriented Transport Protocols
8.その他のコネクション型トランスポートプロトコル

This document specifies how to describe TCP-based media streams using SDP. Still, some of the attributes defined here could possibly be used to describe media streams based on other connection-oriented transport protocols as well. This section provides advice to authors of specifications of SDP extensions that deal with connection-oriented transport protocols other than TCP.

この文書では、SDPを使用してTCPベースのメディアストリームを記述する方法を指定します。それでも、ここで定義された属性のいくつかは、おそらく、他の接続指向のトランスポートプロトコルに基づいて、メディアストリームを記述するために使用することができます。このセクションでは、TCP以外の接続指向のトランスポートプロトコルを扱うSDPエクステンションの仕様の作者にアドバイスを提供します。

It is recommended that documents defining new SDP protocol identifiers that involve extra protocol layers between TCP and the media itself (e.g., TLS [7] over TCP) start with the string 'TCP/' (e.g., 'TCP/TLS').

TCPとメディア自体の間に余分なプロトコル層を含む新しいSDPプロトコル識別子を定義文書(例えば、TLS [7] TCP上)文字列「TCP /」で開始することをお勧めします(例えば、「TCP / TLS」)。

The 'setup' and the 'connection' attributes are specified in Section 4 and Section 5 respectively. While both attributes are applicable to 'm' lines that use the 'TCP' protocol identifier, they are general enough to be reused in 'm' lines with other connection-oriented transport protocols. Therefore, it is recommended that the 'setup' and 'connection' attributes are reused, as long as it is possible, for new proto values associated with connection-oriented transport protocols.

「セットアップ」と「接続の属性は、それぞれ第4節と第5節で指定されています。両方の属性が「TCP」プロトコル識別子を使用する「M」の線に適用可能であるが、それらは他の接続指向のトランスポートプロトコルと「M」線で再利用されるのに十分一般的です。したがって、「セットアップ」と「接続の属性は、接続指向のトランスポートプロトコルに関連付けられた新しいプロト値のために、限り、それが可能であるとして、再利用することをお勧めします。

Section 6 deals with TCP connection management. It should be noted that while in TCP both end-points need to close a connection, other connection-oriented transport protocols may not have the concept of half-close connections. In such a case, a connection would be terminated as soon as one of the end-points closed it, making it unnecessary for the other end-point to perform any further action to terminate the connection. So, specifications dealing with such transport protocols may need to specify slightly different procedures regarding connection termination.

セクションTCP接続管理と6扱っています。 TCPの両方のエンドポイントが接続をクローズする必要がある一方で、他の接続指向のトランスポートプロトコルは、ハーフクローズ接続の概念を持っていないことに留意すべきです。エンドポイントのいずれかが接続を終了するための任意の更なるアクションを実行するための他のエンドポイントのためにそれが不要と、それを閉じたような場合には、接続は、すぐに終了されることになります。ですから、そのようなトランスポートプロトコルを扱う仕様は、接続の終了に関する若干異なる手順を指定する必要があります。

9. Security Considerations
9.セキュリティの考慮事項

See RFC 2327 [4] for security and other considerations specific to the Session Description Protocol in general.

一般的に、セッション記述プロトコルに固有のセキュリティおよびその他の考慮事項については、RFC 2327 [4]を参照してください。

An attacker may attempt to modify the values of the connection and setup attributes in order to have endpoints reestablish connections unnecessarily or to keep them from establishing a connection. So, it is strongly RECOMMENDED that integrity protection be applied to the SDP session descriptions. For session descriptions carried in SIP [10], S/MIME is the natural choice to provide such end-to-end integrity protection, as described in RFC 3261 [10]. Other applications MAY use a different form of integrity protection.

攻撃者は、エンドポイントが不必要に接続を再確立または接続を確立するからそれらを保つために持っているために、接続と設定属性の値を変更しようとすることができます。だから、強く、完全性保護がSDPセッション記述に適用されることが推奨されます。 RFC 3261 [10]に記載されているように、SIPで運ばれるセッション記述のための[10]は、S / MIMEは、そのようなエンドツーエンドの完全性保護を提供するために、自然な選択です。他のアプリケーションは、完全性保護の異なる形式を使用するかもしれません。

10. IANA Considerations
10. IANAの考慮事項

This document defines two session- and media-level SDP attributes: setup and connection. Their formats are defined in Section 4 and Section 5, respectively. These two attributes should be registered by the IANA under "Session Description Protocol (SDP) Parameters" under "att-field (both session and media level)".

セットアップと接続:この文書では、2セッション - とメディアレベルSDP属性を定義します。その形式は、それぞれ、第4節と第5節で定義されています。これらの2つの属性が「ATT-フィールド(セッションとメディアレベルの両方)」の「セッション記述プロトコル(SDP)パラメータ」の下でIANAによって登録されなければなりません。

This document defines a proto value: TCP. Its format is defined in Section 3. This proto value should be registered by the IANA under "Session Description Protocol (SDP) Parameters" under "proto".

TCP:この文書では、proto値を定義します。その形式は、このプロト値が「プロト」の下に「セッション記述プロトコル(SDP)パラメータ」の下でIANAによって登録されなければならない3節で定義されています。

The SDP specification, RFC2327, states that specifications defining new proto values, like the TCP proto value defined in this RFC, must define the rules by which their media format (fmt) namespace is managed. For the TCP protocol, new formats SHOULD have an associated MIME registration. Use of an existing MIME subtype for the format is encouraged. If no MIME subtype exists, it is RECOMMENDED that a suitable one is registered through the IETF process [2] by production of, or reference to, a standards-track RFC that defines the transport protocol for the format.

SDP仕様は、RFC2327は、このRFCで定義されたTCP proto値と同様に、新しいプロト値を定義する仕様は、彼らのメディアフォーマットは、(FMT)の名前空間を管理することで、ルールを定義しなければならないと述べています。 TCPプロトコルの場合、新しいフォーマットは、関連するMIME登録を持っているべきです。フォーマットのための既存のMIMEサブタイプの使用が推奨されています。何MIMEサブタイプが存在しない場合は、[2]の産生、またはフォーマットするためのトランスポートプロトコルを定義する標準トラックRFCを参照することにより適切なものは、IETFプロセスを介して登録することが推奨されます。

11. Acknowledgements
11.謝辞

Jonathan Rosenberg, Rohan Mahy, Anders Kristensen, Joerg Ott, Paul Kyzivat, Robert Fairlie-Cuninghame, Colin Perkins, and Christer Holmberg provided valuable insights and contributions.

ジョナサン・ローゼンバーグ、ロハンマーイ、アンダース・クリステンセン、イェルク・オット、ポールKyzivat、ロバート・フェアリー・Cuninghame、コリンパーキンス、およびクリステルHolmbergのは、貴重な洞察力と貢献を提供します。

12. References
12.参考文献
12.1. Normative References
12.1. 引用規格

[1] Postel, J., "Transmission Control Protocol", STD 7, RFC 793, September 1981.

[1]ポステル、J.、 "伝送制御プロトコル"、STD 7、RFC 793、1981年9月。

[2] Freed, N., Klensin, J., and J. Postel, "Multipurpose Internet Mail Extensions (MIME) Part Four: Registration Procedures", BCP 13, RFC 2048, November 1996.

[2]解放され、N.、Klensin、J.、およびJ.ポステル、 "多目的インターネットメール拡張(MIME)パート4:登録手順"、BCP 13、RFC 2048、1996年11月。

[3] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.

[3]ブラドナーのは、S.は、BCP 14、RFC 2119、1997年3月の "RFCsにおける使用のためのレベルを示すために"。

[4] Handley, M. and V. Jacobson, "SDP: Session Description Protocol", RFC 2327, April 1998.

[4]ハンドレー、M.およびV. Jacobsonの "SDP:セッション記述プロトコル"、RFC 2327、1998年4月。

[5] Rosenberg, J. and H. Schulzrinne, "An Offer/Answer Model with Session Description Protocol (SDP)", RFC 3264, June 2002.

[5]ローゼンバーグ、J.、およびH. Schulzrinneと、RFC 3264 "セッション記述プロトコル(SDP)とのオファー/アンサーモデル" 2002年6月。

12.2. Informative References
12.2. 参考文献

[6] Schulzrinne, H., Rao, A., and R. Lanphier, "Real Time Streaming Protocol (RTSP)", RFC 2326, April 1998.

[6] SchulzrinneとH.とラオとA.、およびR. Lanphier、 "リアルタイムのストリーミングプロトコル(RTSP)"、RFC 2326、1998年4月。

[7] Dierks, T. and C. Allen, "The TLS Protocol Version 1.0", RFC 2246, January 1999.

[7]ダークス、T.とC.アレン、 "TLSプロトコルバージョン1.0"、RFC 2246、1999年1月。

[8] Fielding, R., Gettys, J., Mogul, J., Frystyk, H., Masinter, L., Leach, P., and T. Berners-Lee, "Hypertext Transfer Protocol -- HTTP/1.1", RFC 2616, June 1999.

[8]フィールディング、R.、ゲティス、J.、モーグル、J.、Frystyk、H.、Masinter、L.、リーチ、P.、およびT.バーナーズ - リー、 "ハイパーテキスト転送プロトコル - HTTP / 1.1" 、RFC 2616、1999年6月。

[9] Handley, M., Perkins, C., and E. Whelan, "Session Announcement Protocol", RFC 2974, October 2000.

[9]ハンドレー、M.、パーキンス、C.、およびE.ウィーラン、 "セッション告知プロトコル"、RFC 2974、2000年10月。

[10] Rosenberg, J., Schulzrinne, H., Camarillo, G., Johnston, A., Peterson, J., Sparks, R., Handley, M., and E. Schooler, "SIP: Session Initiation Protocol", RFC 3261, June 2002.

[10]ローゼンバーグ、J.、Schulzrinneと、H.、カマリロ、G.、ジョンストン、A.、ピーターソン、J.、スパークス、R.、ハンドレー、M.、およびE.学生、 "SIP:セッション開始プロトコル" 、RFC 3261、2002年6月。

[11] Yergeau, F., "UTF-8, a transformation format of ISO 10646", STD 63, RFC 3629, November 2003.

[11] Yergeau、F.、 "UTF-8、ISO 10646の変換フォーマット"、STD 63、RFC 3629、2003年11月。

[12] Rosenberg, J., Peterson, J., Schulzrinne, H., and G. Camarillo, "Best Current Practices for Third Party Call Control (3pcc) in the Session Initiation Protocol (SIP)", BCP 85, RFC 3725, April 2004.

[12]ローゼンバーグ、J.、ピーターソン、J.、Schulzrinneと、H.、およびG.カマリロを、BCP 85、RFC 3725 "セッション開始プロトコル(SIP)における第三者呼制御(3PCC)のベスト・プラクティスの現在" 、2004年4月。

Authors' Addresses

著者のアドレス

David Yon Tactical Software, LLC 1750 Elm St., Suite 803 Manchester, NH 03104 USA

デビッド・ヨン戦術ソフトウェア、LLC 1750エルムセント、スイート803マンチェスター、NH 03104 USA

EMail: yon-comedia@rfdsoftware.com

メールアドレス:yon-comedia@rfdsoftware.com

Gonzalo Camarillo Ericsson Hirsalantie 11 Jorvas 02420 Finland

ゴンサロ・カマリロエリクソンHirsalantie 11 Jorvas 02420フィンランド

EMail: Gonzalo.Camarillo@ericsson.com

メールアドレス:Gonzalo.Camarillo@ericsson.com

Full Copyright Statement

完全な著作権声明

Copyright (C) The Internet Society (2005).

著作権(C)インターネット協会(2005)。

This document is subject to the rights, licenses and restrictions contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors retain all their rights.

この文書では、BCP 78に含まれる権利と許可と制限の適用を受けており、その中の記載を除いて、作者は彼らのすべての権利を保有します。

This document and the information contained herein are provided on an "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

この文書とここに含まれている情報は、基礎とCONTRIBUTOR「そのまま」、ORGANIZATION HE / SHEが表すまたはインターネットソサエティおよびインターネット・エンジニアリング・タスク・フォース放棄すべての保証、明示または、(もしあれば)後援ISに設けられています。黙示、情報の利用は、特定の目的に対する権利または商品性または適合性の黙示の保証を侵害しない任意の保証含むがこれらに限定されません。

Intellectual Property

知的財産

The IETF takes no position regarding the validity or scope of any Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; nor does it represent that it has made any independent effort to identify any such rights. Information on the procedures with respect to rights in RFC documents can be found in BCP 78 and BCP 79.

IETFは、本書またはそのような権限下で、ライセンスがたりないかもしれない程度に記載された技術の実装や使用に関係すると主張される可能性があります任意の知的財産権やその他の権利の有効性または範囲に関していかなる位置を取りません利用可能です。またそれは、それがどのような権利を確認する独自の取り組みを行ったことを示すものでもありません。 RFC文書の権利に関する手続きの情報は、BCP 78およびBCP 79に記載されています。

Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementers or users of this specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at http://www.ietf.org/ipr.

IPRの開示のコピーが利用できるようにIETF事務局とライセンスの保証に行われた、または本仕様の実装者または利用者がそのような所有権の使用のための一般的なライセンスまたは許可を取得するために作られた試みの結果を得ることができますhttp://www.ietf.org/iprのIETFのオンラインIPRリポジトリから。

The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights that may cover technology that may be required to implement this standard. Please address the information to the IETF at ietf-ipr@ietf.org.

IETFは、その注意にこの標準を実装するために必要とされる技術をカバーすることができる任意の著作権、特許または特許出願、またはその他の所有権を持ってすべての利害関係者を招待します。 ietf-ipr@ietf.orgのIETFに情報を記述してください。

Acknowledgement

謝辞

Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.

RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。