Network Working Group H.J. Lee Request for Comments: 4162 J.H. Yoon Category: Standards Track J.I. Lee KISA August 2005
Addition of SEED Cipher Suites to Transport Layer Security (TLS)
Status of This Memo
このメモのステータス
This document specifies an Internet standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "Internet Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.
この文書は、インターネットコミュニティのためのインターネット標準トラックプロトコルを指定し、改善のための議論と提案を要求します。このプロトコルの標準化状態と状態への「インターネット公式プロトコル標準」(STD 1)の最新版を参照してください。このメモの配布は無制限です。
Copyright Notice
著作権表示
Copyright (C) The Internet Society (2005).
著作権(C)インターネット協会(2005)。
Abstract
抽象
This document proposes the addition of new cipher suites to the Transport Layer Security (TLS) protocol to support the SEED encryption algorithm as a bulk cipher algorithm.
この文書では、バルク暗号アルゴリズムとしてSEED暗号化アルゴリズムをサポートするためのトランスポート層セキュリティ(TLS)プロトコルに新しい暗号スイートの追加を提案しています。
This document proposes the addition of new cipher suites to the TLS protocol [TLS] to support the SEED encryption algorithm as a bulk cipher algorithm.
この文書では、バルク暗号アルゴリズムとしてSEED暗号化アルゴリズムをサポートするために、[TLS] TLSプロトコルに新しい暗号スイートの追加を提案しています。
SEED is a symmetric encryption algorithm that was developed by Korea Information Security Agency (KISA) and a group of experts, beginning in 1998. The input/output block size of SEED is 128-bit and the key length is also 128-bit. SEED has the 16-round Feistel structure. A 128-bit input is divided into two 64-bit blocks and the right 64-bit block is an input to the round function with a 64-bit subkey generated from the key scheduling.
SEEDは、SEEDの入力/出力ブロックサイズは128ビットとキーの長さも128ビットであるされて1998年に始まり、韓国情報セキュリティ庁(KISA)によって開発された対称暗号化アルゴリズムと専門家のグループです。 SEEDは16段のFeistel構造を有しています。 128ビット入力は、2つの64ビットのブロックに分割され、右64ビットのブロックは、鍵スケジュールから生成される64ビットサブキーとラウンド関数に入力されます。
SEED is easily implemented in various software and hardware because it is designed to increase the efficiency of memory storage and the simplicity of generating keys without degrading the security of the algorithm. In particular, it can be effectively adopted in a computing environment that has a restricted resources such as mobile devices, smart cards, and so on.
メモリ・ストレージの効率性とアルゴリズムのセキュリティを低下させることなく、鍵の生成の単純性を増加させるように設計されているため、SEEDは容易に様々なソフトウェア及びハードウェアで実装されています。特に、それは効果的なように、モバイルデバイス、スマートカード、およびなどの制限されたリソースを持っているコンピューティング環境で採用することができます。
SEED is a national industrial association standard [TTASSEED] and is widely used in South Korea for electronic commerce and financial services operated on wired & wireless PKI.
SEEDは国家の産業協会標準[TTASSEED]で、広く電子商取引および有線&無線PKI上で動作し、金融サービスのために韓国で使用されています。
The algorithm specification and object identifiers are described in [SEED-ALG]. The SEED homepage, http://www.kisa.or.kr/seed/seed_eng.html, contains a wealth of information about SEED, including detailed specification, evaluation report, test vectors, and so on.
アルゴリズム仕様とオブジェクト識別子は、[SEED-ALG]に記載されています。 SEEDのホームページ、http://www.kisa.or.kr/seed/seed_eng.htmlは、これに関する詳細な仕様など、SEED、評価報告書、テストベクトル、との情報が豊富に含まれています。
The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document (in uppercase, as shown) are to be interpreted as described in [RFC2119].
キーワード "MUST"、 "MUST NOT"、 "REQUIRED"、(図示のように、大文字で)この文書では、 "SHOULD"、 "推奨" "NOT SHOULD"、 "MAY"、 "OPTIONAL" は可能になっています[RFC2119]で説明されるように解釈されます。
The new cipher suites proposed here have the following definitions:
ここで提案された新しい暗号スイートには、以下の定義を有します:
CipherSuite TLS_RSA_WITH_SEED_CBC_SHA = { 0x00, 0x96}; CipherSuite TLS_DH_DSS_WITH_SEED_CBC_SHA = { 0x00, 0x97}; CipherSuite TLS_DH_RSA_WITH_SEED_CBC_SHA = { 0x00, 0x98}; CipherSuite TLS_DHE_DSS_WITH_SEED_CBC_SHA = { 0x00, 0x99}; CipherSuite TLS_DHE_RSA_WITH_SEED_CBC_SHA = { 0x00, 0x9A}; CipherSuite TLS_DH_anon_WITH_SEED_CBC_SHA = { 0x00, 0x9B};
All the cipher suites described here use SEED in cipher block chaining (CBC) mode as a bulk cipher algorithm. SEED is a 128-bit block cipher with 128-bit key size.
ここに記載されているすべての暗号スイートは、バルク暗号アルゴリズムとして暗号ブロック連鎖(CBC)モードでSEEDを使用しています。 SEEDは、128ビットのキーサイズを有する128ビットのブロック暗号です。
All the cipher suites described here use SHA-1 [SHA-1] in an HMAC construction as described in section 5 of [TLS].
[TLS]のセクション5で説明したように、ここで記載されているすべての暗号スイートは、HMAC構造でSHA-1 [SHA-1]を使用します。
The cipher suites defined here differ in the type of certificate and key exchange method. They use the following options:
ここで定義された暗号スイートは、証明書および鍵交換方式のタイプが異なります。彼らは、次のオプションを使用します。
CipherSuite Key Exchange Algorithm
CipherSuiteは鍵交換アルゴリズム
TLS_RSA_WITH_SEED_CBC_SHA RSA TLS_DH_DSS_WITH_SEED_CBC_SHA DH_DSS TLS_DH_RSA_WITH_SEED_CBC_SHA DH_RSA TLS_DHE_DSS_WITH_SEED_CBC_SHA DHE_DSS TLS_DHE_RSA_WITH_SEED_CBC_SHA DHE_RSA TLS_DH_anon_WITH_SEED_CBC_SHA DH_anon
TLS_RSA_WITH_SEED_CBC_SHA RSA TLS_DH_DSS_WITH_SEED_CBC_SHA DH_DSS TLS_DH_RSA_WITH_SEED_CBC_SHA DH_RSA TLS_DHE_DSS_WITH_SEED_CBC_SHA DHE_DSS TLS_DHE_RSA_WITH_SEED_CBC_SHA DHE_RSA TLS_DH_anon_WITH_SEED_CBC_SHA DH_anon
For the meanings of the terms RSA, DH_DSS, DH_RSA, DHE_DSS, DHE_RSA, and DH_anon, please refer to sections 7.4.2 and 7.4.3 of [TLS].
用語RSA、DH_DSS、DH_RSA、DHE_DSS、DHE_RSA、およびDH_anonの意味については、セクション7.4.2および[TLS]の7.4.3を参照してください。
It is not believed that the new cipher suites are less secure than the corresponding older ones. No security problem has been found on SEED. SEED is robust against known attacks, including differential cryptanalysis, linear cryptanalysis, and related key attacks, etc. SEED has gone through wide public scrutinizing procedures. Especially, it has been evaluated and also considered cryptographically secure by trustworthy organizations such as ISO/IEC JTC 1/SC 27 and Japan CRYPTREC (Cryptography Research and Evaluation Committees) [ISOSEED] [CRYPTREC]. SEED has been submitted to several other standardization bodies such as ISO (ISO/IEC 18033-3) and IETF S/MIME Mail Security [SEED-SMIME]; and it is under consideration. For further security considerations, the reader is encouraged to read [SEED-EVAL].
新しい暗号スイートは、対応する古いものよりもより安全であるとは考えられません。いいえ、セキュリティの問題は、SEEDに見つかっていません。 SEEDは、SEEDが広い公共の精査の手続きを経ているなど、差分解読法、線形解読法、および関連鍵攻撃など、既知の攻撃、に対してロバストです。特に、それが評価されており、また、ISO / IEC JTC 1 / SC 27や日本CRYPTREC(暗号研究評価委員会)[ISOSEED] [CRYPTREC]などの信頼できる機関による安全な暗号化を検討しました。 SEEDは、ISO(ISO / IEC 18033-3)およびIETF S / MIMEメールのセキュリティ[SEED-SMIME]など、いくつかの他の標準化団体に提出されました。そして、それは検討中です。さらに、セキュリティ問題のために、読者は[SEED-EVAL]を読み取ることが奨励されます。
For other security considerations, please refer to the security of the corresponding older cipher suites described in [TLS] and [AES-TLS].
他のセキュリティの考慮事項については、[TLS]と[AES-TLS]で説明し、対応する古い暗号スイートのセキュリティを参照してください。
[RFC2119] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.
[RFC2119]ブラドナーの、S.、 "要件レベルを示すためにRFCsにおける使用のためのキーワード"、BCP 14、RFC 2119、1997年3月。
[TLS] Dierks, T. and C. Allen, "The TLS Protocol Version 1.0", RFC 2246, January 1999.
[TLS]ダークス、T.とC.アレン、 "TLSプロトコルバージョン1.0"、RFC 2246、1999年1月。
[TTASSEED] Telecommunications Technology Association (TTA), South Korea, "128-bit Symmetric Block Cipher (SEED)", TTAS.KO-12.0004, September 1998, (In Korean) http://www.tta.or.kr/English/new/main/index.htm.
[TTASSEED]電気通信技術協会(TTA)、韓国、 "128ビットの対称ブロック暗号(SEED)"(韓国語で)、TTAS.KO-12.0004、1998年9月、http://www.tta.or.kr/英語/新/メイン/ index.htmを。
[AES-TLS] Chown, P., "Advanced Encryption Standard (AES) Ciphersuites for Transport Layer Security (TLS)", RFC 3268, June 2002.
、RFC 3268、2002年6月[AES-TLS]のchown、P.、 "トランスポート層セキュリティ(TLS)用のAdvanced Encryption Standard(AES)暗号の組み合わせ"。
[CRYPTREC] Information-technology Promotion Agency (IPA), Japan, CRYPTREC. "SEED Evaluation Report", February 2002, http://www.kisa.or.kr/seed/seed_eng.html.
[CRYPTREC]情報処理推進機構(IPA)、日本、CRYPTREC。 "SEED評価報告書"、2002年2月、http://www.kisa.or.kr/seed/seed_eng.html。
[ISOSEED] ISO/IEC JTC 1/SC 27, "National Body contributions on NP 18033 'Encryption Algorithms' in Response to SC 27 N2563 (ATT.3 Korea Contribution)", ISO/IEC JTC 1/SC 27 N2656r1 (n2656_3.zip), October 2000.
[ISOSEED] ISO / IEC JTC 1 / SC 27、ISO / IEC JTC 1 / SC 27 N2656r1(n2656_3 "SC 27 N2563(ATT.3韓国の貢献)への対応におけるNP 18033 '暗号化アルゴリズム' に関する国家機関の貢献"。ファスナー)、2000年10月。
[SEED-EVAL] KISA, "Self Evaluation Report", http://www.kisa.or.kr/seed/seed_eng.html.
[SEED-EVAL] KISA、 "自己評価報告書"、http://www.kisa.or.kr/seed/seed_eng.html。
[SEED-ALG] Park, J., Lee, S., Kim, J., and J. Lee, "The SEED Encryption Algorithm", RFC 4009, February 2005.
[SEED-ALG]パーク、J.、リー、S.、キム、J.、およびJ.リー、 "SEED暗号化アルゴリズム"、RFC 4009、2005年2月。
[SEED-SMIME] Park, J., Lee, S., Kim, J., and J. Lee, "Use of the SEED Encryption Algorithm in Cryptographic Message Syntax (CMS)", RFC 4010, February 2005.
[SEED-SMIME]パーク、J.、リー、S.、キム、J.、およびJ.リー、RFC 4010、2005年2月 "暗号メッセージ構文(CMS)でSEED暗号化アルゴリズムの使用"。
[SHA-1] FIPS PUB 180-1, "Secure Hash Standard", National Institute of Standards and Technology, U.S. Department of Commerce, April 17, 1995.
[SHA-1]は、 "セキュアハッシュ標準"、アメリカ国立標準技術研究所、米国商務省が、1995年4月17日をPUB 180-1 FIPS。
Authors' Addresses
著者のアドレス
Hyangjin Lee Korea Information Security Agency
Hyangjinリー韓国情報保護振興機構
Phone: +82-2-405-5446 Fax : +82-2-405-5319 EMail: jiinii@kisa.or.kr
電話:+ 82-2-405-5446ファックス:+ 82-2-405-5319 Eメール:jiinii@kisa.or.kr
Jaeho Yoon Korea Information Security Agency
Jaehoユン・韓国情報保護振興機構
Phone: +82-2-405-5434 Fax : +82-2-405-5219 EMail: jhyoon@kisa.or.kr
電話:+ 82-2-405-5434ファックス:+ 82-2-405-5219 Eメール:jhyoon@kisa.or.kr
Jaeil Lee Korea Information Security Agency
Jaeilリー韓国情報保護振興機構
Phone: +82-2-405-5300 Fax : +82-2-405-5219 EMail: jilee@kisa.or.kr
電話:+ 82-2-405-5300ファックス:+ 82-2-405-5219 Eメール:jilee@kisa.or.kr
Full Copyright Statement
完全な著作権声明
Copyright (C) The Internet Society (2005).
著作権(C)インターネット協会(2005)。
This document is subject to the rights, licenses and restrictions contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors retain all their rights.
この文書では、BCP 78に含まれる権利と許可と制限の適用を受けており、その中の記載を除いて、作者は彼らのすべての権利を保有します。
This document and the information contained herein are provided on an "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
この文書とここに含まれている情報は、基礎とCONTRIBUTOR「そのまま」、ORGANIZATION HE / SHEが表すまたはインターネットソサエティおよびインターネット・エンジニアリング・タスク・フォース放棄すべての保証、明示または、(もしあれば)後援ISに設けられています。黙示、情報の利用は、特定の目的に対する権利または商品性または適合性の黙示の保証を侵害しない任意の保証含むがこれらに限定されません。
Intellectual Property
知的財産
The IETF takes no position regarding the validity or scope of any Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; nor does it represent that it has made any independent effort to identify any such rights. Information on the procedures with respect to rights in RFC documents can be found in BCP 78 and BCP 79.
IETFは、本書またはそのような権限下で、ライセンスがたりないかもしれない程度に記載された技術の実装や使用に関係すると主張される可能性があります任意の知的財産権やその他の権利の有効性または範囲に関していかなる位置を取りません利用可能です。またそれは、それがどのような権利を確認する独自の取り組みを行ったことを示すものでもありません。 RFC文書の権利に関する手続きの情報は、BCP 78およびBCP 79に記載されています。
Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementers or users of this specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at http://www.ietf.org/ipr.
IPRの開示のコピーが利用できるようにIETF事務局とライセンスの保証に行われた、または本仕様の実装者または利用者がそのような所有権の使用のための一般的なライセンスまたは許可を取得するために作られた試みの結果を得ることができますhttp://www.ietf.org/iprのIETFのオンラインIPRリポジトリから。
The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights that may cover technology that may be required to implement this standard. Please address the information to the IETF at ietf-ipr@ietf.org.
IETFは、その注意にこの標準を実装するために必要とされる技術をカバーすることができる任意の著作権、特許または特許出願、またはその他の所有権を持ってすべての利害関係者を招待します。 ietf-ipr@ietf.orgのIETFに情報を記述してください。
Acknowledgement
謝辞
Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.
RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。