Network Working Group F. Adrangi Request for Comments: 4284 V. Lortz Category: Informational Intel F. Bari Cingular Wireless P. Eronen Nokia January 2006
Identity Selection Hints for the Extensible Authentication Protocol (EAP)
Status of This Memo
このメモのステータス
This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard of any kind. Distribution of this memo is unlimited.
このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。それはどんな種類のインターネット標準を指定しません。このメモの配布は無制限です。
Copyright Notice
著作権表示
Copyright (C) The Internet Society (2006).
著作権(C)インターネット協会(2006)。
IESG Note:
IESG注:
EAP Identity Selection was developed by 3GPP. Documentation is provided as information to the Internet community. The EAP WG has verified that this specification is compatible with EAP as defined in RFC 3748. Required 3GPP client behavior is described in 3GPP TS 24.234.
EAPアイデンティティの選択は、3GPPによって開発されました。ドキュメントは、インターネットコミュニティに情報として提供されます。 EAP WGは3748.必要な3GPPクライアントの動作は、3GPP TS 24.234に記述されているRFCで定義された、この仕様はEAPと互換性があることを確認しました。
Abstract
抽象
The Extensible Authentication Protocol (EAP) is defined in RFC 3748. This document defines a mechanism that allows an access network to provide identity selection hints to an EAP peer -- the end of the link that responds to the authenticator. The purpose is to assist the EAP peer in selecting an appropriate Network Access Identifier (NAI). This is useful in situations where the peer does not receive a lower-layer indication of what network it is connecting to, or when there is no direct roaming relationship between the access network and the peer's home network. In the latter case, authentication is typically accomplished via a mediating network such as a roaming consortium or broker.
オーセンティケータに応答するリンクの終端 - 拡張認証プロトコル(EAP)は、この文書では、アクセス・ネットワークは、EAPピアに同一の選択のヒントを提供することを可能にするメカニズムを定義するRFC 3748.に定義されています。目的は、適切なネットワークアクセス識別子(NAI)を選択する際にEAPピアを支援することです。これは、ピアは、アクセスネットワークとピアのホームネットワークとの間に直接的なローミング関係が存在しない場合、それはに接続されるか、またはどのようなネットワークの下位層の指示を受信しない状況で有用です。後者の場合には、認証は、典型的には、ローミングコンソーシアムまたはブローカーのような仲介ネットワークを介して達成されます。
The mechanism defined in this document is limited in its scalability. It is intended for access networks that have a small to moderate number of direct roaming partners.
この文書で定義されたメカニズムは、その拡張性が制限されています。これは、ダイレクトローミングパートナーの数を中等度の小さな持っているアクセスネットワークを対象としています。
Table of Contents
目次
1. Introduction ....................................................2 1.1. Relationship with Other Specifications .....................3 1.2. Applicability ..............................................3 1.3. Terminology ................................................4 2. Implementation Requirements .....................................4 2.1. Packet Format ..............................................5 3. Security Considerations .........................................6 4. Acknowledgements ................................................7 5. Appendix - Delivery Options .....................................8 6. References .....................................................12 6.1. Normative References ......................................12 6.2. Informative References ....................................12
The Extensible Authentication Protocol (EAP) is defined in [RFC3748]. An EAP peer (hereafter, also referred to as the peer) may have multiple credentials. Where the lower layer does not provide an indication of which network it is connecting to, or where its home network may have roaming relationships with several mediating networks, the peer may be uncertain of which Network Access Identifier (NAI) to include in an EAP-Response/Identity.
拡張認証プロトコル(EAP)は、[RFC3748]で定義されています。 (以下、またピアとも呼ばれる)EAPピアは複数の資格を有していてもよいです。下層はそれが接続されたネットワークの表示を提供しない場合、そのホームネットワークは、いくつかの仲介ネットワークとの関係をローミングしていてもよい場合、または、ピアがネットワークアクセス識別子(NAI)はEAP-に含めるが不明であってもよいです応答/アイデンティティ。
This document defines a mechanism that allows the access network to provide an EAP peer with identity selection hints, including information about its roaming relationships. This information is sent to the peer in an EAP-Request/Identity message by appending it after the displayable message and a NUL character.
この文書では、アクセスネットワークがそのローミング関係に関する情報を含むアイデンティティの選択のヒントとEAPピアを提供することを可能にするメカニズムを定義します。この情報は表示可能メッセージとNUL文字の後にそれを追加することによって、EAP-Request / Identityメッセージ内のピアに送信されます。
This mechanism may assist the peer in selecting a credential and associated NAI, or in formatting the NAI [RFC4282] to facilitate routing of Authentication, Authorization, and Accounting (AAA) messages to the home AAA server. If there are several mediating networks available, the peer can influence which one is used.
この機構は、クレデンシャルおよび関連NAIを選択する、またはホームAAAサーバに認証、許可、アカウンティング(AAA)メッセージのルーティングを容易にするためにNAI [RFC4282]をフォーマットでピアを支援することができます。利用可能ないくつかの仲介ネットワークがある場合、ピアは使用されている1影響を与えることができます。
Exactly how the selection is made by the peer depends largely on the peer's local policy and configuration, and is outside the scope of this document. For example, the peer could decide to use one of its other identities, decide to switch to another access network, or attempt to reformat its NAI [RFC4282] to assist in proper AAA routing. The exact client behavior is described by standard bodies using this specification such as 3GPP [TS-24.234].
正確にどのようにピアによってなされる選択は、主にピアのローカルポリシーや構成に依存し、この文書の範囲外です。たとえば、ピアが別のアクセスネットワークへの切り替えを決定し、その他の識別情報のいずれかを使用することを決定し、又は適切なAAAルーティングを支援するために、そのNAI [RFC4282]を再フォーマットすることを試みる可能性があります。正確なクライアントの動作は、3GPP [TS-24.234]としてこの仕様を使用して、標準団体によって記載されています。
Section 2 describes the required behavior of implementations, including the format for identity hints.
第2節では、アイデンティティのヒントのためのフォーマットを含む実装の必要な動作を、説明しています。
This document specifies behavior of Remote Authentication Dial-In User Service (RADIUS) proxies that handle EAP messages. This includes the specification of the behavior of proxies in response to an unknown realm within the User-Name(1) attribute of an Access-Request containing one or more EAP-Message attributes. This document, if used in a scenario requiring NAI "decoration" as specified in [RFC4282], assumes a source-routing model for determination of the roaming relationship path, and therefore affects the behavior of RADIUS proxies in roaming situations.
この文書では、リモート認証ダイヤルインユーザーサービスEAPメッセージを処理(RADIUS)プロキシの動作を指定します。これは、ユーザー名内の未知の領域に応じて、プロキシの動作の仕様EAP-メッセージ属性を一つ以上を含むアクセス要求の(1)属性が含まれています。この文書は、[RFC4282]で指定されるようにNAI「装飾」を必要とするシナリオで使用される場合、ローミング関係経路の決意のソース・ルーティング・モデルを想定し、したがって状況ローミングにおけるRADIUSプロキシの挙動に影響を与えます。
Identity hints are useful in situations where the peer cannot determine which credentials to use, or where there may be multiple alternative routes by which an access network can reach a home network. This can occur when access networks support multiple roaming consortiums but do not have a full list of the home networks reachable through them.
アイデンティティのヒントは、ピアは、資格情報を使用するかを決定することができない、またはアクセスネットワークがホームネットワークに到達することが可能な複数の代替ルートがあるかもしれない状況で役立ちます。アクセスネットワークは、複数のローミングコンソーシアムをサポートするが、それらを介して到達可能なホームネットワークの完全なリストを持っていない場合に発生します。
In such scenarios, identity hints (e.g., a list of roaming partners of the access network) can be provided to enable the EAP peer to influence route selection, using the NAI [RFC4282] to specify the desired source route. The immediate application of the proposed mechanism is in 3GPP systems interworking with WLANs [TS-23.234] and [TS-24.234].
そのようなシナリオでは、同一のヒントに(例えば、アクセス・ネットワークのローミング・パートナーのリスト)は、所望のソースルートを指定するためにNAI [RFC4282]を使用して、ルート選択に影響を与えるEAPピアを可能にするために提供することができます。提案されたメカニズムの直接適用は、WLANの[TS-23.234]および[TS-24.234]と3GPPシステムのインターワーキングです。
The number of hints that can be provided by this mechanism is limited by the EAP MTU. For example, assuming 20 octets per hint and an EAP MTU of 1096, a maximum of 50 roaming partners can be advertised. Scaling limitations imposed by the EAP MTU should be taken into account when deploying this solution.
このメカニズムによって提供することができるヒントの数は、EAP MTUによって制限されます。例えば、ヒントおよび1096のEAP MTU当たり20個のオクテットを仮定すると、50人のローミングパートナーの最大値をアドバタイズすることができます。このソリューションを導入するときEAP MTUによって課されるスケーリングの制限が考慮されるべきです。
Since this mechanism relies on information provided in the EAP-Request/Identity packet, it is necessary for the peer to select a point of attachment prior to obtaining identity hints. Where there are multiple points of attachment available, the mechanism defined in this specification does not allow the peer to utilize the identity hints in making a decision about which point of attachment to select. In roaming situations, this can require the peer to try multiple points of attachment before it finds a compatible one, increasing handoff latency.
このメカニズムは、EAP要求/アイデンティティパケットで提供される情報に依存しているので、ピアが前同一のヒントを得ることへの結合点を選択することが必要です。可能な添付ファイルの複数のポイントがある場合は、この仕様で定義されたメカニズムは、ピアが選択への結合点についての決定を行う際に身元のヒントを利用することはできません。それは互換性のあるものを見つける前に、ローミング状況では、これは、ハンドオフ遅延の増加、添付ファイルの複数のポイントをしようとするピアを必要とすることができます。
This document is related to the general network discovery and selection problem described in [netsel-problem]. The proposed mechanism described in this document solves only a part of the problem in [netsel-problem]. IEEE 802.11 is also looking into more
この文書は、[netsel-問題]に記載の一般的なネットワーク発見と選択の問題に関連しています。この文書に記載され提案されたメカニズムは、[netsel-問題]で問題の一部のみを解決します。 IEEE 802.11は、よりに探しています
comprehensive and long-term solutions for network discovery and selection.
ネットワーク発見と選択のための総合的かつ長期的なソリューションを提供しています。
The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in [RFC2119].
この文書のキーワード "MUST"、 "MUST NOT"、 "REQUIRED"、、、、 "べきではない" "べきである" "ないもの" "ものとし"、 "推奨"、 "MAY"、および "OPTIONAL" はあります[RFC2119]に記載されているように解釈されます。
NAI Network Access Identifier [RFC4282].
NAIネットワークアクセス識別子[RFC4282]。
Decorated NAI An NAI specifying a source route. See [RFC4282] Section 2.7 for more information.
装飾NAI NAIアンは、ソースルートを指定します。詳細については、[RFC4282]セクション2.7を参照してください。
NAI Realm Realm portion of an NAI [RFC4282].
NAI [RFC4282]のNAIのレルムrealm部。
The EAP authenticator MAY send an identity hint to the peer in the initial EAP-Request/Identity. If the identity hint is not sent initially (such as when the authenticator does not support this specification), then the EAP peer may select the wrong NAI. If the local AAA proxy does not have a default route configured, then it may find that the User-Name(1) attribute in the request contains a realm for which there is no corresponding route.
EAP認証は、最初のEAP要求/アイデンティティにおけるピアにアイデンティティヒントを送信することができます。アイデンティティのヒントは(そのようなオーセンティケータは、この仕様をサポートしていないときのように)最初に送られていない場合は、EAPピアは間違ったNAIを選択することができます。ローカルAAAプロキシは、デフォルトルートが設定されていない場合、それはユーザー名は、(1)要求内の属性は、該当するルートが存在しないするレルムが含まれていることがあります。
As noted in [RFC2607], Section 5.1:
[RFC2607]で述べたように、セクション5.1:
"Proxies are frequently used to implement policy in roaming situations. Proxies implementing policy MAY reply directly to Access-Requests without forwarding the request. When replying directly to an Access-Request, the proxy MUST reply either with an Access-Reject or an Access-Challenge packet. A proxy MUST NOT reply directly with an Access-Accept."
「プロキシが頻繁に状況をローミングでポリシーを実装するために使用されている。ポリシーを実装するプロキシが要求を転送することなく、アクセス・リクエストに直接応答することができる。アクセス要求に直接返信すると、プロキシがどちらかのアクセス拒否またはAccess-と返答しなければなりませんチャレンジパケット。プロキシは、受け入れAccessで直接返信してはなりません。」
Where no route is found, existing AAA proxies will typically send an Access-Reject. However, where the request contains an EAP-Message attribute, AAA proxies implementing this specification should instead reply with a challenge including an identity hint.
何のルートが見つからない場合は、既存のAAAプロキシは、通常のアクセスが拒否送信されます。要求がEAP-Messageアトリビュートを含んでいる場合しかし、この仕様を実装するAAAプロキシではなく、アイデンティティヒントを含む課題に答える必要があります。
For example, if a RADIUS proxy receives an Access-Request with an EAP-Message attribute and a User-Name(1) attribute containing an unknown realm, it SHOULD reply with an Access-Challenge with an EAP-Message attribute encapsulating an EAP-Request/Identity packet containing an identity hint, rather than an Access-Reject. See "Option 3" in the appendix for the message flow diagram.
RADIUSプロキシは、EAP-メッセージ属性とユーザー名とアクセス要求を受信した場合、例えば、(1)未知の領域を含む属性は、EAP-を封入EAP-メッセージ属性でアクセスチャレンジで応答すべきですアイデンティティのヒントではなく、含む要求/アイデンティティパケットのアクセスは拒否します。メッセージフロー図については、付録の「オプション3」を参照してください。
If the peer responds with an EAP-Response/Identity containing an unknown realm after the local AAA proxy sends an identity hint, then a local AAA proxy/server implementing this specification MUST eventually send an Access-Reject containing an EAP-Failure. Prior to doing so, it MAY send an Access-Challenge containing an EAP-Notification, in order to provide an explanation for the failure. In order to determine whether an identity hint had been previously sent, the State(24) attribute defined in [RFC2865] can be used.
ローカルAAAプロキシはアイデンティティヒントを送信した後、ピアが未知の分野を含むEAP-Response / Identityメッセージで応答した場合は、この仕様を実装するローカルAAAプロキシ/サーバは、最終的にEAP-失敗を含むアクセスが拒否送らなければなりません。そうする前に、それは失敗の説明を提供するために、EAP-通知を含むアクセスチャレンジを送信することができます。同一のヒントは、以前に送信されたかどうかを決定するために、[RFC2865]で定義された状態(24)属性を使用することができます。
As noted in [RFC3748], Section 3.1, the minimum EAP MTU size is 1020 octets. EAP does not support fragmentation of EAP-Request/Identity messages, so the maximum length of the identity hint information is limited by the link MTU.
[RFC3748]、セクション3.1で述べたように、最小EAP MTUサイズは1020オクテットです。アイデンティティのヒント情報の最大長は、リンクMTUによって制限されているので、EAPは、EAP要求/アイデンティティメッセージの断片化をサポートしていません。
The identity hint information is placed after the displayable string and a NUL character in the EAP-Request/Identity. The following ABNF [RFC4234] defines an NAIRealms attribute for presenting the identity hint information. The attribute's value consists of a set of realm names separated by a semicolon.
アイデンティティのヒント情報を表示可能な文字列とEAP要求/アイデンティティにおけるNUL文字の後に置かれています。以下のABNF [RFC4234]はアイデンティティのヒント情報を提示するためのNAIRealms属性を定義します。属性の値は、セミコロンで区切られたレルム名のセットで構成されます。
identity-request-data = [ displayable-string ] %x00 [ Network-Info ]
アイデンティティ・リクエスト・データ= [表示文字列]%のX00 [ネットワーク情報]
displayable-string = *CHAR
表示可能な文字列= * CHAR
Network-Info = "NAIRealms=" realm-list Network-Info =/ 1*OCTET ",NAIRealms=" realm-list Network-Info =/ "NAIRealms=" realm-list "," 1*OCTET Network-Info =/ 1*OCTET ",NAIRealms=" realm-list "," 1*OCTET
ネットワーク情報=「NAIRealms =」レルムリストのネットワーク情報= / 1 * OCTET「NAIRealms =」レルムリストネットワークインフォメーション= / 『NAIRealms =』レルムリスト「」1 * OCTETネットワークインフォメーション= / 1 * OCTET "NAIRealms =" レルムリスト "" 1 *オクテット
realm-list = realm / ( realm-list ";" realm )
レルムリスト=レルム/(レルムリスト「;」領域)
The "OCTET" and "CHAR" rules are defined in [RFC4234] and the "realm" rule is defined in [RFC4282].
「OCTET」と「CHAR」規則は[RFC4234]で定義され、「レルム」のルールは、[RFC4282]で定義されています。
A sample hex dump of an EAP-Request/Identity packet is shown below.
EAP要求/アイデンティティパケットのサンプル進ダンプを以下に示します。
01 ; Code: Request 00 ; Identifier: 0 00 3f ; Length: 63 octets 01 ; Type: Identity 48 65 6c 6c 6f 21 00 4e ; "Hello!\0NAIRealms=example.com;mnc014. 41 49 52 65 61 6c 6d 73 ; mcc310.3gppnetwork.org" 3d 65 78 61 6d 70 6c 65 2e 63 6f 6d 3b 6d 6e 63 30 31 34 2e 6d 63 63 33 31 30 2e 33 67 70 70 6e 65 74 77 6f 72 6b 2e 6f 72 67
01;コード:リクエスト00;識別子:0 00 3F。長さ:63個のオクテット01;タイプ:アイデンティティ48 65 6cは図6c 6F 21 00 4E。 "こんにちは\ 0NAIRealms = example.com;!。mnc014 41 49 52 65 61 6C 6D 73; mcc310.3gppnetwork.org" 3D 65 78 61 6D 70 6C 65 2E 63 6F 6D 3B 6D 6E 63 30 31 34 2E 6D 63 63 33 31 30 2E 33 67 70 70 6E 65 74 77 6F 72 6B 2E 6F 72 67
The Network-Info can contain an NAIRealms list in addition to proprietary information. The proprietary information can be placed before or after the NAIRealms list. To extract the NAIRealms list, an implementation can either find the "NAIRealms=" immediately after the NUL or seek forward to find ",NAIRealms" somewhere in the string. The realms data ends either at the first "," or at the end of the string, whichever comes first.
ネットワーク情報は、独自の情報に加えてNAIRealmsリストを含めることができます。専有情報がNAIRealmsリスト前または後に配置することができます。 NAIRealmsリストを抽出するには、実装は、「NAIRealms =」すぐにNUL後、または見つけることが前方にシーク「NAIRealms」どこかに文字列内のを見つけることができます。レルムのデータは「」最初のいずれかで終了するかのいずれか早い方の文字列の末尾。
Identity hint information is delivered inside an EAP-Request/Identity before the authentication conversation begins. Therefore, it can be modified by an attacker. The NAIRealms attribute therefore MUST be treated as a hint by the peer. That is, the peer must treat the hint as an unreliable indication
認証会話が始まる前に、アイデンティティのヒント情報は、EAP要求/アイデンティティの内側に配信されます。したがって、攻撃者によって修正することができます。 NAIRealmsしたがって、ピアによってヒントとして扱われなければならない属性。つまり、ピアは信頼できない指標としてヒントを扱う必要があります
Unauthenticated hints may result in peers inadvertently revealing additional identities, thus compromising privacy. Since the EAP-Response/Identity is sent in the clear, this vulnerability already exists. This vulnerability can be addressed via method-specific identity exchanges.
非認証のヒントは、このように、プライバシーを危険にさらす、不注意追加の身元を明らかに仲間になることがあります。 EAP応答/アイデンティティが平文で送信されるため、この脆弱性はすでに存在します。この脆弱性は、メソッド固有のIDの交換を介してアドレス指定することができます。
Similarly, in a situation where the peer has multiple identities to choose from, an attacker can use a forged hint to convince the peer to choose an identity bound to a weak EAP method. Requiring the use of strong EAP methods can protect against this. A similar issue already exists with respect to unprotected link-layer advertisements such as 802.11 SSIDs.
同様に、ピアはから選択する複数のIDを持っている状況では、攻撃者が弱いEAPメソッドにバインドされたアイデンティティを選択するピアを説得する鍛造ヒントを使用することができます。強力なEAPメソッドの使用を必要とすることは、このから保護することができます。同様の問題は、すでにそのような802.11のSSIDとして保護されていないリンク層広告に関して存在します。
If the identity hint is used to select a mediating network, existing EAP methods may not provide a way for the home AAA server to verify that the mediating network selected by the peer was actually used.
アイデンティティのヒントが仲介ネットワークを選択するために使用されている場合は、既存のEAPメソッドは、ホームAAAサーバは、ピアが選択した仲介ネットワークは、実際に使用されたことを確認するための方法を提供することはできません。
Any information revealed either from the network or client sides before authentication has occurred can be seen as a security risk. For instance, revealing the existence of a network that uses a weak authentication method can make it easier for attackers to discover that such a network is accessible. Therefore, the consent of the network being advertised in the hints is required before such hints can be sent.
認証が行われる前に、ネットワークやクライアントサイドからのどちらかを明らかにしたすべての情報は、セキュリティ上のリスクとして見ることができます。例えば、弱い認証方法を使用するネットワークの存在を明らかにすることは、攻撃者がこのようなネットワークがアクセス可能であることを発見することが容易になります。そのようなヒントを送信することができます前に、したがって、ヒントで宣伝されているネットワークの同意が必要です。
The authors would especially like to thank Jari Arkko, Bernard Aboba, and Glen Zorn for their help in scoping the problem, and for reviewing the document in progress and suggesting improvements to it. The authors would also like to acknowledge and thank Adrian Buckley, Blair Bullock, Jose Puthenkulam, Johanna Wild, Joe Salowey, Marco Spini, Simone Ruffino, Mark Grayson, Mark Watson, and Avi Lior for their support, feedback, and guidance during the various stages of this work.
著者は特に、進行中の文書をレビューし、それへの改善を示唆するために、問題をスコープに彼らの助けのためにヤリArkko、バーナードAboba、グレンツォルンに感謝したいと思います。著者らはまた、承認したいと彼らのサポートのためにエイドリアンバックリー、ブレアBullockの、ホセPuthenkulam、ヨハンナ・ワイルド、ジョーSalowey、マルコSpini、シモーネRuffino、マーク・グレイソン、マーク・ワトソン、およびアビLIORに感謝し、フィードバック、および様々な時に指導うこの作品の段階。
Although the delivery options are described in the context of IEEE 802.11 access networks, they are also applicable to other access networks that use EAP [RFC3748] for authentication and use the NAI format [RFC4282] for identifying users.
配信オプションは、IEEE 802.11アクセスネットワークの文脈で説明されているが、それらはまた、認証のためにEAP [RFC3748]を使用して、ユーザを識別するためのNAIフォーマット[RFC4282]を使用する他のアクセスネットワークに適用可能です。
The options assume that the AAA protocol in use is RADIUS [RFC2865]. However, Diameter [RFC3588] could also be used instead of RADIUS without introducing significant architectural differences.
オプションは、使用中のAAAプロトコルはRADIUS [RFC2865]であると仮定する。しかし、直径[RFC3588]も有意なアーキテクチャの違いを導入することなく、代わりにRADIUSを使用することができます。
The main difference amongst the options is which entity in the access network creates the EAP-Request/Identity. For example, the role of the EAP server may be played by the EAP authenticator (where an initial EAP-Request/Identity is sent with an identity hint) or a RADIUS proxy/server (where the NAIRealm is used for forwarding).
オプションの中の主な違いは、EAP要求/アイデンティティを作成し、アクセスネットワーク内のどのエンティティです。例えば、EAPサーバの役割は、(最初のEAP要求/アイデンティティを識別ヒントで送信される)EAP認証または(NAIRealmを転送するために使用される)RADIUSプロキシ/サーバによって再生されてもよいです。
The RADIUS proxy/server acts only on the RADIUS User-Name(1) attribute and does not have to parse the EAP-Message attribute.
RADIUSプロキシ/サーバはRADIUSのユーザ名(1)属性に作用し、EAP-Messageアトリビュートを解析する必要はありません。
Option 1: Initial EAP-Request/Identity from the access point
オプション1:アクセスポイントからの最初のEAP要求/アイデンティティ
In typical IEEE 802.11 wireless LANs, the initial EAP-Request/ Identity is sent by the access point (i.e., EAP authenticator). In the simplest case, the identity hint information is simply included in this request, as shown below.
典型的なIEEE 802.11無線LANでは、初期EAP要求/アイデンティティは、アクセスポイント(すなわち、EAP認証)によって送信されます。以下に示すように、最も単純なケースでは、同一のヒント情報は、単に、この要求に含まれています。
EAP Access Point local RADIUS home RADIUS Peer proxy/server server | 1. EAP | | | | Request/Identity | | | | (NAIRealms) | | | |<------------------| | | | 2. EAP | | | | Response/Identity| | | |------------------>| | | | | 3. Access-Request | | | | (EAP | | | | Response/Identity)| | | |------------------->| | | | | 4. Access-Request | | | | (EAP | | | | Response/Identity) | | | |------------------->| | | | | |<-------------------EAP conversation ----------------------->|
Current access points do not support this mechanism, so other options may be preferable. This option can also require configuring the identity hint information in a potentially large number of access points, which may be problematic if the information changes often.
現在のアクセスポイントは、このメカニズムをサポートしていませんので、他のオプションが好ましいかもしれません。このオプションは、情報が頻繁に変更された場合問題となる可能性があるアクセスポイント、潜在的に多数のIDヒント情報を設定する必要がすることができます。
Option 2: Initial EAP-Request/Identity from the local RADIUS proxy/ server
オプション2:ローカルRADIUSプロキシ/サーバからの最初のEAP要求/アイデンティティ
This is similar to Option 1, but the initial EAP-Request/Identity is created by the local RADIUS proxy/server instead of the access point. Once a peer associates with an access network AP using IEEE 802.11 procedures, the AP sends an EAP-Start message [RFC3579] within a RADIUS Access-Request. The access network RADIUS server can then send the EAP-Request/Identity containing the identity hint information.
これは、オプション1に似ていますが、初期のEAP要求/アイデンティティではなく、アクセスポイントのローカルRADIUSプロキシ/サーバによって作成されます。 IEEE 802.11の手順を使用してアクセスネットワークAPとのピア会合後、APは、RADIUSアクセス - 要求内のEAP-Startメッセージ[RFC3579]を送信します。アクセスネットワークRADIUSサーバは、アイデンティティのヒント情報を含むEAP要求/アイデンティティを送信することができます。
EAP Access Point local RADIUS home RADIUS Peer proxy/server server | | 1. Access-Request | | | | (EAP-Start) | | | |------------------->| | | | 2. Access-Challenge| | | | (EAP | | | | Request/Identity | | | | with NAIRealms) | | | |<-------------------| | | 3. EAP | | | | Request/Identity | | | | (NAIRealms) | | | |<------------------| | | | 4. EAP | | | | Response/Identity | | | |------------------>| | | | | 5. Access-Request | | | | (EAP | | | | Response/Identity) | | | |------------------->| | | | | 6. Access-Request | | | | (EAP | | | | Response/Identity) | | | |------------------->| | | | | |<------------------- EAP conversation ---------------------->|
This option can work with current access points if they support the EAP-Start message.
彼らはEAP-Startメッセージをサポートする場合、このオプションは、現在のアクセスポイントと連携することができます。
Option 3: Subsequent EAP-Request/Identity from local RADIUS proxy/ server
オプション3:ローカルRADIUSプロキシ/サーバーからの後続EAP要求/アイデンティティ
In the third option, the access point sends the initial EAP-Request/ Identity without any hint information. The peer then responds with an EAP-Response/Identity, which is forwarded to the local RADIUS proxy/server. If the RADIUS proxy/server cannot route the message based on the identity provided by the peer, it sends a second EAP-Request/Identity containing the identity hint information.
第三の選択肢では、アクセスポイントは、任意のヒント情報なしで初期のEAP要求/アイデンティティを送ります。ピアは、ローカルRADIUSプロキシ/サーバに転送されたEAP応答/アイデンティティで応答します。 RADIUSプロキシ/サーバ、ピアによって提供されたIDに基づいて経路メッセージをできない場合は、同一のヒント情報を含む第二のEAP要求/アイデンティティを送信します。
EAP Access Point local RADIUS home RADIUS Peer proxy/server server | | | | | 1. EAP | | | | Request/Identity | | | | (w/o NAIRealms) | | | |<------------------| | | | 2. EAP | | | | Response/Identity | | | |------------------>| | | | | 3. Access-Request | | | | (EAP | | | | Response/Identity) | | | |------------------->| | | | 4. Access-Challenge| | | | (EAP | | | | Request/Identity | | | | with NAIRealms) | | | |<-------------------| | | 5. EAP | | | | Request/Identity | | | | (NAIRealms) | | | |<------------------| | | | 6. EAP | | | | Response/Identity | | | |------------------>| | | | | 7. Access-Request | | | | (EAP | | | | Response/Identity) | | | |------------------->| | | | | | ======================Failure due to unknown realm============= | | | | | | 7a. Access-Reject | | | | (EAP-Failure) | | | |<-------------------| | | 7b. EAP | | | | Failure | | | |<------------------| | | ================================================================ | | | | | | | 8. Access-Request | | | | (EAP | | | | Response/Identity) | | | |------------------->| | | | | |<-------------------- EAP conversation --------------------->|
This option does not require changes to existing NASes, so it may be preferable in many environments.
このオプションでは、既存のNASへの変更を必要としないので、多くの環境で好ましいかもしれません。
[RFC4282] Aboba, B., Beadles, M., Arkko, J., and P. Eronen, "The Network Access Identifier", RFC 4282, December 2005.
[RFC4282] Aboba、B.、Beadles、M.、Arkko、J.、およびP. Eronen、 "ネットワークアクセス識別子"、RFC 4282、2005年12月。
[RFC3748] Aboba, B., Blunk, L., Vollbrecht, J., Carlson, J., and H. Levkowetz, "Extensible Authentication Protocol (EAP)", RFC 3748, June 2004.
[RFC3748] Aboba、B.、ブルンク、L.、Vollbrecht、J.、カールソン、J.、およびH. Levkowetz、 "拡張認証プロトコル(EAP)"、RFC 3748、2004年6月。
[RFC2119] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.
[RFC2119]ブラドナーの、S.、 "要件レベルを示すためにRFCsにおける使用のためのキーワード"、BCP 14、RFC 2119、1997年3月。
[RFC4234] Crocker, D. and P. Overell, "Augmented BNF for Syntax Specifications: ABNF", RFC 4234, October 2005.
[RFC4234]クロッカー、D.、およびP. Overell、 "構文仕様のための増大しているBNF:ABNF"、RFC 4234、2005年10月。
[RFC2607] Aboba, B. and J. Vollbrecht, "Proxy Chaining and Policy Implementation in Roaming", RFC 2607, June 1999.
[RFC2607] Aboba、B.、およびJ. Vollbrecht、 "ローミング中のプロキシ連鎖とポリシー実装"、RFC 2607、1999年6月。
[RFC3579] Aboba, B. and P. Calhoun, "RADIUS (Remote Authentication Dial In User Service) Support For Extensible Authentication Protocol (EAP)", RFC 3579, September 2003.
[RFC3579] Aboba、B.およびP.カルフーン、 "RADIUS(ユーザサービスにおけるリモート認証ダイヤル)拡張認証プロトコル(EAP)のサポート"、RFC 3579、2003年9月。
[netsel-problem] Arkko, J. and B. Aboba, "Network Discovery and Selection Problem", Work in Progress, October 2005.
[netsel-問題] Arkko、J.、およびB. Aboba、 "ネットワーク探索と選択問題"、進歩、2005年10月に作業。
[TS-23.234] 3GPP TS 23.234 V6.6.0, "3GPP System to Wireless Local Area Network (WLAN) interworking; System description (Release 6)", September 2005.
[TS-23.234] 3GPP TS 23.234 V6.6.0、 "ワイヤレスローカルエリアネットワーク(WLAN)への3GPPシステムは、インターワーキング、システムの説明を(リリース6)"、2005年9月。
[TS-24.234] 3GPP TS 24.234 V6.4.0, "3GPP System to Wireless Local Area Network (WLAN) interworking; User Equipment (UE) to network protocols; Stage 3 (Release 6)", September 2005.
[TS-24.234] 3GPP TS 24.234 V6.4.0、 "インターワーキングワイヤレスローカルエリアネットワーク(WLAN)への3GPPシステム、ネットワークプロトコルへのユーザ機器(UE);第3段階(リリース6)"、2005年9月。
[RFC3588] Calhoun, P., Loughney, J., Guttman, E., Zorn, G., and J. Arkko, "Diameter Base Protocol", RFC 3588, September 2003.
[RFC3588]カルフーン、P.、Loughney、J.、ガットマン、E.、ゾルン、G.、およびJ. Arkko、 "直径ベースプロトコル"、RFC 3588、2003年9月。
[RFC2865] Rigney, C., Willens, S., Rubens, A., and W. Simpson, "Remote Authentication Dial In User Service (RADIUS)", RFC 2865, June 2000.
、RFC 2865、2000年6月 "ユーザーサービス(RADIUS)でリモート認証ダイヤル" [RFC2865] Rigney、C.、ウィレンス、S.、ルーベン、A.、およびW.シンプソン、。
Authors' Addresses
著者のアドレス
Farid Adrangi Intel Corporation 2111 N.E. 25th Avenue Hillsboro, OR 97124 USA
ファリドAdrangiインテルコーポレーション2111 N.E.第25回アベニューヒルズボロ、OR 97124 USA
Phone: +1 503-712-1791 EMail: farid.adrangi@intel.com
電話:503-712-1791 Eメール+1:farid.adrangi@intel.com
Victor Lortz Intel Corporation 2111 N.E. 25th Avenue Hillsboro, OR 97124 USA
ビクターLortzインテルコーポレーション2111 N.E.第25回アベニューヒルズボロ、OR 97124 USA
Phone: +1 503-264-3253 EMail: victor.lortz@intel.com
電話:+1 503-264-3253電子メール:victor.lortz@intel.com
Farooq Bari Cingular Wireless 7277 164th Avenue N.E. Redmond, WA 98052 USA
ふぁろおq ばり しんぐぁr うぃれぇっs 7277 164th あゔぇぬえ ん。え。 れdもんd、 わ 98052 うさ
Phone: +1 425-580-5526 EMail: farooq.bari@cingular.com
電話:+1 425-580-5526電子メール:farooq.bari@cingular.com
Pasi Eronen Nokia Research Center P.O. Box 407 FIN-00045 Nokia Group Finland
ノキア・リサーチセンター私書箱のパシEronenボックス407 FIN-00045 Nokiaのグループフィンランド
EMail: pasi.eronen@nokia.com
メールアドレス:pasi.eronen@nokia.com
Full Copyright Statement
完全な著作権声明
Copyright (C) The Internet Society (2006).
著作権(C)インターネット協会(2006)。
This document is subject to the rights, licenses and restrictions contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors retain all their rights.
この文書では、BCP 78に含まれる権利と許可と制限の適用を受けており、その中の記載を除いて、作者は彼らのすべての権利を保有します。
This document and the information contained herein are provided on an "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
この文書とここに含まれている情報は、基礎とCONTRIBUTOR「そのまま」、ORGANIZATION HE / SHEが表すまたはインターネットソサエティおよびインターネット・エンジニアリング・タスク・フォース放棄すべての保証、明示または、(もしあれば)後援ISに設けられています。黙示、情報の利用は、特定の目的に対する権利または商品性または適合性の黙示の保証を侵害しない任意の保証含むがこれらに限定されません。
Intellectual Property
知的財産
The IETF takes no position regarding the validity or scope of any Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; nor does it represent that it has made any independent effort to identify any such rights. Information on the procedures with respect to rights in RFC documents can be found in BCP 78 and BCP 79.
IETFは、本書またはそのような権限下で、ライセンスがたりないかもしれない程度に記載された技術の実装や使用に関係すると主張される可能性があります任意の知的財産権やその他の権利の有効性または範囲に関していかなる位置を取りません利用可能です。またそれは、それがどのような権利を確認する独自の取り組みを行ったことを示すものでもありません。 RFC文書の権利に関する手続きの情報は、BCP 78およびBCP 79に記載されています。
Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementers or users of this specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at http://www.ietf.org/ipr.
IPRの開示のコピーが利用できるようにIETF事務局とライセンスの保証に行われた、または本仕様の実装者または利用者がそのような所有権の使用のための一般的なライセンスまたは許可を取得するために作られた試みの結果を得ることができますhttp://www.ietf.org/iprのIETFのオンラインIPRリポジトリから。
The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights that may cover technology that may be required to implement this standard. Please address the information to the IETF at ietf-ipr@ietf.org.
IETFは、その注意にこの標準を実装するために必要とされる技術をカバーすることができる任意の著作権、特許または特許出願、またはその他の所有権を持ってすべての利害関係者を招待します。 ietf-ipr@ietf.orgのIETFに情報を記述してください。
Acknowledgement
謝辞
Funding for the RFC Editor function is provided by the IETF Administrative Support Activity (IASA).
RFCエディタ機能のための資金は、IETF管理サポート活動(IASA)によって提供されます。