Network Working Group                                            D. Levi
Request for Comments: 4318                               Nortel Networks
Category: Standards Track                                  D. Harrington
                                                      Effective Software
                                                           December 2005
        
               Definitions of Managed Objects for Bridges
                   with Rapid Spanning Tree Protocol
        

Status of This Memo

このメモのステータス

This document specifies an Internet standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "Internet Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.

この文書は、インターネットコミュニティのためのインターネット標準トラックプロトコルを指定し、改善のための議論と提案を要求します。このプロトコルの標準化状態と状態への「インターネット公式プロトコル標準」(STD 1)の最新版を参照してください。このメモの配布は無制限です。

Copyright Notice

著作権表示

Copyright (C) The Internet Society (2005).

著作権(C)インターネット協会(2005)。

Abstract

抽象

This memo defines an SMIv2 MIB module for managing the Rapid Spanning Tree capability defined by the IEEE P802.1t and P802.1w amendments to IEEE Std 802.1D-1998 for bridging between Local Area Network (LAN) segments. The objects in this MIB are defined to apply both to transparent bridging and to bridges connected by subnetworks other than LAN segments.

このメモは、ローカルエリアネットワーク(LAN)セグメント間の架橋のためにIEEE規格802.​​1D-1998 IEEE P802.1tとP802.1w改正によって定義ラピッドスパニングツリー機能を管理するためのSMIv2 MIBモジュールを定義します。このMIBのオブジェクトは、透明ブリッジおよびLANセグメント以外のサブネットワークで接続されたブリッジの両方に適用するために定義されています。

Table of Contents

目次

   1. The Internet-Standard Management Framework ......................2
   2. Overview ........................................................2
   3. Relationship to IEEE 802.1t and 802.1w Amendments ...............2
   4. Relation to the BRIDGE-MIB ......................................3
   5. Definitions for RSTP-MIB ........................................3
   6. Acknowledgements ...............................................10
   7. IANA Considerations ............................................10
   8. Security Considerations ........................................10
   9. Normative References ...........................................11
   10. Informative References ........................................12
        
1. The Internet-Standard Management Framework
1.インターネット標準管理フレームワーク

For a detailed overview of the documents that describe the current Internet-Standard Management Framework, please refer to section 7 of RFC 3410 [RFC3410].

現在のインターネット標準の管理フレームワークを記述したドキュメントの詳細な概要については、RFC 3410 [RFC3410]のセクション7を参照してください。

Managed objects are accessed via a virtual information store, termed the Management Information Base or MIB. MIB objects are generally accessed through the Simple Network Management Protocol (SNMP). Objects in the MIB are defined using the mechanisms defined in the Structure of Management Information (SMI). This memo specifies a MIB module that is compliant to the SMIv2, which is described in STD 58, RFC 2578 [RFC2578], STD 58, RFC 2579 [RFC2579] and STD 58, RFC 2580 [RFC2580].

管理対象オブジェクトが仮想情報店を介してアクセスされ、管理情報ベースまたはMIBと呼ばれます。 MIBオブジェクトは、一般的に簡易ネットワーク管理プロトコル(SNMP)を介してアクセスされます。 MIBのオブジェクトは、管理情報(SMI)の構造で定義されたメカニズムを使用して定義されています。このメモは、STD 58、RFC 2578 [RFC2578]、STD 58、RFC 2579 [RFC2579]とSTD 58、RFC 2580 [RFC2580]に記載されているSMIv2のに準拠しているMIBモジュールを指定します。

2. Overview
2.概要

This memo defines an SMIv2 MIB module for managing the Rapid Spanning Tree (RSTP) capability defined by the IEEE P802.1t [802.1t] and P802.1w [802.1w] amendments to IEEE Std 802.1D-1998 [802.1D-1998] for bridging between Local Area Network (LAN) segments. The objects in this MIB are defined to apply both to transparent bridging and to bridges connected by subnetworks other than LAN segments.

このメモは、IEEE P802.1t [802.1トン]とによって定義されるラピッドスパニングツリー(RSTP)機能を管理するためのSMIv2 MIBモジュールを定義P802.1w [802.1ワット] IEEE標準802.1D-1998の改訂[802.1D-1998]ローカルエリアネットワーク(LAN)セグメント間のブリッジングのために。このMIBのオブジェクトは、透明ブリッジおよびLANセグメント以外のサブネットワークで接続されたブリッジの両方に適用するために定義されています。

3. Relationship to IEEE 802.1t and 802.1w Amendments
IEEE 802.1トンと802.1ワット改正3.関係

This document defines managed objects for the Rapid Spanning Tree Protocol defined by the IEEE P802.1t and IEEE P802.1w amendments to 802.1D-1998.

この文書では、802.1D-1998にIEEE P802.1tおよびIEEE P802.1w改正によって定義された高速スパニングツリープロトコルのための管理対象オブジェクトを定義します。

RSTP-MIB Name IEEE 802.1 Reference

RSTP-MIB名IEEE 802.1リファレンス

dot1dStp dot1dStpVersion (w) 17.16.1 ForceVersion dot1dStpTxHoldCount (w) 17.16.6 TxHoldCount dot1dStpExtPortTable dot1dStpPortProtocolMigration (w) 17.18.10 mcheck dot1dStpPortAdminEdgePort (t) 18.3.3 adminEdgePort dot1dStpPortOperEdgePort (t) 18.3.4 operEdgePort dot1dStpPortAdminPointToPoint (w) 6.4.3 adminPointToPointMAC dot1dStpPortOperPointToPoint (w) 6.4.3 operPointToPointMAC dot1dStpPortAdminPathCost (D) 8.5.5.3 Path Cost

dot1dStp dot1dStpVersion(W)17.16.1 ForceVersion dot1dStpTxHoldCount(W)17.16.6 TxHoldCount dot1dStpExtPortTable dot1dStpPortProtocolMigration(W)17.18.10 mcheck dot1dStpPortAdminEdgePort(T)18.3.3 adminEdgePort dot1dStpPortOperEdgePort(T)18.3.4 operEdgePort dot1dStpPortAdminPointToPoint(W)6.4.3 adminPointToPointMAC dot1dStpPortOperPointToPoint operPointToPointMAC dot1dStpPortAdminPathCost 6.4.3(D)8.5.5.3パスコスト(W)

There are concerns that there may be changes made in the 802.1D-2004 edition that would lead to non-backward-compatible SMI changes for 802.1t and 802.1w managed objects in the MIB modules. The Bridge MIB working group decided to 'freeze' the technical content of the MIB modules at a level that is compatible with the 802.1t and 802.1w versions, and leave to the IEEE 802.1 working group any updates beyond this.

802.1トンのための非下位互換性SMIの変更やMIBモジュールで802.1ワットの管理対象オブジェクトにつながる802.1D-2004版での変更があるかもしれないという懸念があります。ブリッジMIBワーキンググループは「凍結」802.1トンと802.1ワットのバージョンと互換性のあるレベルでのMIBモジュールの技術的な内容に決定し、IEEE 802.1ワーキンググループにこれ以上の更新を残します。

For informational purposes only, these are the references for the above objects in 802.1D-2004 [802.1D-2004].

情報提供の目的のためにのみ、これらは802.1D-2004 [802.1D-2004]上記のオブジェクトの参照があります。

RSTP-MIB Name IEEE 802.1D-2004 Reference

RSTP-MIB名IEEE 802.1D-2004リファレンス

dot1dStp dot1dStpVersion 17.13.4 ForceVersion dot1dStpTxHoldCount 17.13.12 TxHoldCount dot1dStpExtPortTable dot1dStpPortProtocolMigration 17.19.13 mcheck dot1dStpPortAdminEdgePort 17.13.1 adminEdgePort dot1dStpPortOperEdgePort 17.19.17 operEdgePort dot1dStpPortAdminPointToPoint 6.4.3 adminPointToPointMAC dot1dStpPortOperPointToPoint 6.4.3 operPointToPointMAC dot1dStpPortAdminPathCost 17.13.11 Path Cost

dot1dStp dot1dStpVersion 17.13.4 ForceVersion dot1dStpTxHoldCount 17.13.12 TxHoldCount dot1dStpExtPortTable dot1dStpPortProtocolMigration 17.19.13 mcheck dot1dStpPortAdminEdgePort 17.13.1 adminEdgePort dot1dStpPortOperEdgePort 17.19.17 operEdgePort dot1dStpPortAdminPointToPoint 6.4.3 adminPointToPointMAC dot1dStpPortOperPointToPoint 6.4.3 operPointToPointMAC dot1dStpPortAdminPathCost 17.13.11パスコスト

4. Relation to the BRIDGE-MIB
BRIDGE-MIB 4.関係

The objects in the RSTP-MIB supplement those defined in the Bridge MIB [RFC4188].

RSTP-MIB内のオブジェクトは、ブリッジMIB [RFC4188]で定義されたものを補足します。

The Original BRIDGE-MIB [RFC1493] has been updated in an SMIv2- compliant version [RFC4188]. Conformance statements have been added and some description and reference clauses have been updated. The interpretations of some objects were changed to accommodate IEEE 802.1t and 802.1w amendments.

オリジナルBRIDGE-MIB [RFC1493] SMIv2-準拠したバージョン[RFC4188]に更新されています。適合文が追加されていると、いくつかの記述および参照句が更新されました。いくつかのオブジェクトの解釈は、IEEE 802.1トンと802.1ワットの改正に対応するために変更されました。

The object dot1dStpPortPathCost32 was added to support IEEE 802.1t, and the permissible values of dot1dStpPriority and dot1dStpPortPriority have been clarified for bridges supporting IEEE 802.1t or IEEE 802.1w. The interpretation of dot1dStpTimeSinceTopologyChange has been clarified for bridges supporting the RSTP.

オブジェクトdot1dStpPortPathCost32は、IEEE 802.1トンをサポートするために添加し、そしてアドレスとdot1dStpPriorityとdot1dStpPortPriorityの許容値は、IEEE 802.1トンまたはIEEE 802.1ワットを支持するブリッジのため明らかにされています。 dot1dStpTimeSinceTopologyChangeの解釈は、RSTPをサポートするブリッジのために明らかにされています。

See the updated BRIDGE-MIB [RFC4188] for details.

詳細については、更新さBRIDGE-MIB [RFC4188]を参照してください。

5. Definitions for RSTP-MIB
RSTP-MIB 5.定義
   RSTP-MIB DEFINITIONS ::= BEGIN
        
   -- -------------------------------------------------------------
   -- MIB for IEEE 802.1w Rapid Spanning Tree Protocol
   -- -------------------------------------------------------------
        

IMPORTS

輸入

       MODULE-IDENTITY, OBJECT-TYPE, Integer32, mib-2
           FROM SNMPv2-SMI
       TruthValue
           FROM SNMPv2-TC
       MODULE-COMPLIANCE, OBJECT-GROUP
           FROM SNMPv2-CONF
       dot1dStp, dot1dStpPortEntry
           FROM BRIDGE-MIB;
        

rstpMIB MODULE-IDENTITY LAST-UPDATED "200512070000Z" ORGANIZATION "IETF Bridge MIB Working Group" CONTACT-INFO "Email: Bridge-mib@ietf.org" DESCRIPTION "The Bridge MIB Extension module for managing devices that support the Rapid Spanning Tree Protocol defined by IEEE 802.1w.

rstpMIB MODULE-IDENTITY LAST-UPDATED "200512070000Z" ORGANIZATION "IETFブリッジMIBワーキンググループ" CONTACT-INFO "電子メール:Bridge-mib@ietf.org" DESCRIPTION「高速スパニングツリープロトコルをサポートするデバイスを管理するためのブリッジMIB拡張モジュールが定義されIEEEの802.1ワットによります。

            Copyright (C) The Internet Society (2005).  This version of
            this MIB module is part of RFC 4318; See the RFC itself for
            full legal notices."
        
       REVISION     "200512070000Z"
       DESCRIPTION
            "The initial version of this MIB module as published in
             RFC 4318."
       ::= { mib-2 134 }
        
   -- ---------------------------------------------------------- --
   -- subtrees in the RSTP-MIB
   -- ---------------------------------------------------------- --
        
   rstpNotifications OBJECT IDENTIFIER ::= { rstpMIB 0 }
   rstpObjects       OBJECT IDENTIFIER ::= { rstpMIB 1 }
   rstpConformance   OBJECT IDENTIFIER ::= { rstpMIB 2 }
        
   -- -------------------------------------------------------------
   -- Addition to the dot1dStp group
   -- -------------------------------------------------------------
        

dot1dStpVersion OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { stpCompatible(0), rstp(2) } MAX-ACCESS read-write STATUS current

dot1dStpVersionのOBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER {stpCompatible(0)、RSTP(2)} MAX-ACCESS読み取りと書き込みステータス現在の

       DESCRIPTION
           "The version of Spanning Tree Protocol the bridge is
            currently running.  The value 'stpCompatible(0)'
            indicates the Spanning Tree Protocol specified in
            IEEE 802.1D-1998 and 'rstp(2)' indicates the Rapid
            Spanning Tree Protocol specified in IEEE 802.1w and
            clause 17 of 802.1D-2004.  The values are directly from
            the IEEE standard.  New values may be defined as future
            versions of the protocol become available.
        
            The value of this object MUST be retained across
            reinitializations of the management system."
       REFERENCE
           "IEEE 802.1w clause 14.8.1, 17.12, 17.16.1"
       DEFVAL      { rstp }
       ::= { dot1dStp 16 }
        

dot1dStpTxHoldCount OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (1..10) MAX-ACCESS read-write STATUS current DESCRIPTION "The value used by the Port Transmit state machine to limit the maximum transmission rate.

dot1dStpTxHoldCountのOBJECT-TYPE構文Integer32(1..10)MAX-ACCESS読み取りと書き込みステータス現在の説明「最大伝送レートを制限するポートの送信状態マシンによって使用される値。

            The value of this object MUST be retained across
            reinitializations of the management system."
        
       REFERENCE
           "IEEE 802.1w clause 17.16.6"
       DEFVAL      { 3 }
       ::= { dot1dStp 17 }
        

-- -- { dot1dStp 18 } was used to represent dot1dStpPathCostDefault -- in an earlier version of this MIB. It has since been -- obsoleted, and should not be used. --

- - このMIBの以前のバージョンで - {dot1dStp 18} dot1dStpPathCostDefaultを表すために使用されました。それ以来されている - 廃止され、使用すべきではありません。 -

   dot1dStpExtPortTable OBJECT-TYPE
       SYNTAX      SEQUENCE OF Dot1dStpExtPortEntry
       MAX-ACCESS  not-accessible
       STATUS      current
       DESCRIPTION
           "A table that contains port-specific Rapid Spanning Tree
            information."
       ::= { dot1dStp 19 }
        
   dot1dStpExtPortEntry OBJECT-TYPE
       SYNTAX      Dot1dStpExtPortEntry
       MAX-ACCESS  not-accessible
       STATUS      current
       DESCRIPTION
           "A list of Rapid Spanning Tree information maintained by
            each port."
       AUGMENTS    { dot1dStpPortEntry }
       ::= { dot1dStpExtPortTable 1 }
        
   Dot1dStpExtPortEntry ::=
       SEQUENCE {
           dot1dStpPortProtocolMigration
               TruthValue,
           dot1dStpPortAdminEdgePort
               TruthValue,
           dot1dStpPortOperEdgePort
               TruthValue,
           dot1dStpPortAdminPointToPoint
               INTEGER,
           dot1dStpPortOperPointToPoint
               TruthValue,
           dot1dStpPortAdminPathCost
               Integer32
       }
        
   dot1dStpPortProtocolMigration OBJECT-TYPE
       SYNTAX      TruthValue
       MAX-ACCESS  read-write
       STATUS      current
       DESCRIPTION
           "When operating in RSTP (version 2) mode, writing true(1)
            to this object forces this port to transmit RSTP BPDUs.
            Any other operation on this object has no effect and
            it always returns false(2) when read."
       REFERENCE
           "IEEE 802.1w clause 14.8.2.4, 17.18.10, 17.26"
       ::= { dot1dStpExtPortEntry 1 }
        

dot1dStpPortAdminEdgePort OBJECT-TYPE SYNTAX TruthValue MAX-ACCESS read-write STATUS current DESCRIPTION "The administrative value of the Edge Port parameter. A value of true(1) indicates that this port should be assumed as an edge-port, and a value of false(2) indicates that this port should be assumed as a non-edge-port.

dot1dStpPortAdminEdgePort OBJECT-TYPEの構文のTruthValue MAX-ACCESS読み取りと書き込みステータス現在の説明「エッジポートパラメータの管理値が真の値(1)このポートはエッジポートとして想定されるべきであることを示し、値false (2)このポートは非​​エッジポートとして想定されるべきであることを示します。

            Setting this object will also cause the corresponding
            instance of dot1dStpPortOperEdgePort to change to the
            same value.  Note that even when this object's value
            is true, the value of the corresponding instance of
            dot1dStpPortOperEdgePort can be false if a BPDU has
            been received.
        

The value of this object MUST be retained across reinitializations of the management system."

このオブジェクトの値は、管理システムの再初期化渡って保持しなければなりません。」

       REFERENCE
           "IEEE 802.1t clause 14.8.2, 18.3.3"
       ::= { dot1dStpExtPortEntry 2 }
        

dot1dStpPortOperEdgePort OBJECT-TYPE SYNTAX TruthValue MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The operational value of the Edge Port parameter. The object is initialized to the value of the corresponding instance of dot1dStpPortAdminEdgePort. When the corresponding instance of dot1dStpPortAdminEdgePort is set, this object will be changed as well. This object will also be changed to false on reception of a BPDU."

dot1dStpPortOperEdgePortのOBJECT-TYPEの構文のTruthValue MAX-ACCESS read-only説明「エッジポートパラメータの演算値。オブジェクトがdot1dStpPortAdminEdgePortの対応するインスタンスの値に初期化される。dot1dStpPortAdminEdgePortの対応するインスタンスが設定され、このオブジェクト同様に変更されます。このオブジェクトは、BPDUの受信時にfalseに変更されます。」

       REFERENCE
           "IEEE 802.1t clause 14.8.2, 18.3.4"
       ::= { dot1dStpExtPortEntry 3 }
        

dot1dStpPortAdminPointToPoint OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { forceTrue(0), forceFalse(1), auto(2) } MAX-ACCESS read-write STATUS current DESCRIPTION "The administrative point-to-point status of the LAN segment attached to this port, using the enumeration values of the IEEE 802.1w clause. A value of forceTrue(0) indicates that this port should always be treated as if it is connected to a point-to-point link. A value of forceFalse(1) indicates that this port should be treated as having a shared media connection. A value of auto(2) indicates that this port is considered to have a point-to-point link if it is an Aggregator and all of its members are aggregatable, or if the MAC entity is configured for full duplex operation, either through auto-negotiation or by management means. Manipulating this object changes the underlying adminPortToPortMAC.

使用dot1dStpPortAdminPointToPointのOBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER {forceTrue(0)、forceFalse(1)、オート(2)} MAX-ACCESS読み取りと書き込みステータス現在の説明「このポートに接続されているLANセグメントの管理ポイントツーポイント状態、 IEEE 802.1ワット句の列挙値。forceTrueの値(0)は、それがポイントツーポイントリンクに接続されているかのように、このポートは常に扱われるべきであることを示している。forceFalseの値は、(1)このポートことを示しています共有メディア接続を有するものとして扱われるべきである。自動車の値が(2)このポートは、それがアグリゲータであり、そのメンバーのすべてが集約されている場合はポイントツーポイントリンクを有すると考えられることを示し、又はMACエンティティ場合自動ネゴシエーションを介して、または管理手段のいずれかによって、全二重動作に設定されている。このオブジェクトを操作する基礎となるadminPortToPortMACを変更します。

            The value of this object MUST be retained across
            reinitializations of the management system."
        
      REFERENCE
          "IEEE 802.1w clause 6.4.3, 6.5, 14.8.2"
      ::= { dot1dStpExtPortEntry 4 }
        
   dot1dStpPortOperPointToPoint OBJECT-TYPE
       SYNTAX      TruthValue
       MAX-ACCESS  read-only
       STATUS      current
       DESCRIPTION
           "The operational point-to-point status of the LAN segment
            attached to this port.  It indicates whether a port is
            considered to have a point-to-point connection.
            If adminPointToPointMAC is set to auto(2), then the value
            of operPointToPointMAC is determined in accordance with the
            specific procedures defined for the MAC entity concerned,
            as defined in IEEE 802.1w, clause 6.5.  The value is
            determined dynamically; that is, it is re-evaluated whenever
            the value of adminPointToPointMAC changes, and whenever
            the specific procedures defined for the MAC entity evaluate
            a change in its point-to-point status."
       REFERENCE
           "IEEE 802.1w clause 6.4.3, 6.5, 14.8.2"
       ::= { dot1dStpExtPortEntry 5 }
        

dot1dStpPortAdminPathCost OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (0..200000000) MAX-ACCESS read-write STATUS current DESCRIPTION "The administratively assigned value for the contribution of this port to the path cost of paths toward the spanning tree root.

dot1dStpPortAdminPathCost OBJECT-TYPE構文Integer32(0..200000000)MAX-ACCESS読み取りと書き込みステータス現在の説明「スパニングツリーのルートに向かってパスの経路コストにこのポートの貢献のための行政上割り当てられた値。

            Writing a value of '0' assigns the automatically calculated
            default Path Cost value to the port.  If the default Path
            Cost is being used, this object returns '0' when read.
        

This complements the object dot1dStpPortPathCost or dot1dStpPortPathCost32, which returns the operational value of the path cost.

これは、パスコストの演算値を返すオブジェクトdot1dStpPortPathCost又はdot1dStpPortPathCost32を補完します。

            The value of this object MUST be retained across
            reinitializations of the management system."
       REFERENCE
           "IEEE 802.1D-1998: Section 8.5.5.3"
       ::= { dot1dStpExtPortEntry 6 }
        
   -- -------------------------------------------------------------
   -- rstpMIB - Conformance Information
   -- -------------------------------------------------------------
        
   rstpGroups OBJECT IDENTIFIER ::= { rstpConformance 1 }
        
   rstpCompliances OBJECT IDENTIFIER ::= { rstpConformance 2 }
        
   -- -------------------------------------------------------------
   -- Units of conformance
   -- -------------------------------------------------------------
        
   rstpBridgeGroup OBJECT-GROUP
       OBJECTS {
           dot1dStpVersion,
           dot1dStpTxHoldCount
       }
       STATUS      current
       DESCRIPTION
           "Rapid Spanning Tree information for the bridge."
       ::= { rstpGroups 1 }
        
   rstpPortGroup OBJECT-GROUP
       OBJECTS {
           dot1dStpPortProtocolMigration,
           dot1dStpPortAdminEdgePort,
           dot1dStpPortOperEdgePort,
           dot1dStpPortAdminPointToPoint,
           dot1dStpPortOperPointToPoint,
           dot1dStpPortAdminPathCost
       }
       STATUS      current
       DESCRIPTION
           "Rapid Spanning Tree information for individual ports."
       ::= { rstpGroups 2 }
        
   -- -------------------------------------------------------------
   -- Compliance statements
   -- -------------------------------------------------------------
        

rstpCompliance MODULE-COMPLIANCE STATUS current

rstpCompliance MODULE-COMPLIANCEステータス電流

       DESCRIPTION
           "The compliance statement for device support of Rapid
            Spanning Tree Protocol (RSTP) bridging services."
       MODULE
           MANDATORY-GROUPS {
               rstpBridgeGroup,
               rstpPortGroup
           }
       ::= { rstpCompliances 1 }
        

END

終わり

6. Acknowledgements
6.謝辞

This document was produced on behalf of the Bridge MIB Working Group in the Operations and Management area of the Internet Engineering Task Force.

このドキュメントはインターネットエンジニアリングタスクフォースの運用と管理の領域におけるブリッジMIB作業部会を代表して作製しました。

The authors wish to thank the members of the Bridge MIB Working Group, especially Alex Ruzin, for their comments and suggestions that improved this effort.

著者は、この努力を改善彼らのコメントや提案のために、ブリッジMIBワーキンググループのメンバー、特にアレックスRuzinに感謝したいです。

Vivian Ngai and Les Bell were the initial authors of this document, and did the bulk of the development work for this document.

ヴィヴィアン・ガイとレベルは、この文書の初期の作家だった、そしてこの文書の開発作業の大部分を行いました。

7. IANA Considerations
7. IANAの考慮事項

The IANA has assigned the following OID:

IANAは、次のOIDを割り当てています:

            Descriptor        OBJECT IDENTIFIER value
            ----------        -----------------------
            rstpMIB           { mib-2 134 }
        
8. Security Considerations
8.セキュリティの考慮事項

There are a number of management objects defined in this MIB module with a MAX-ACCESS clause of read-write and/or read-create. Such objects may be considered sensitive or vulnerable in some network environments. The support for SET operations in a non-secure environment without proper protection can have a negative effect on network operations. These are the tables and objects and their sensitivity/vulnerability:

読み書きおよび/またはリード作成のMAX-ACCESS句でこのMIBモジュールで定義された管理オブジェクトの数があります。そのようなオブジェクトは、いくつかのネットワーク環境に敏感又は脆弱と考えることができます。適切な保護のない非安全な環境におけるSET操作のサポートはネットワーク操作のときにマイナスの影響を与える可能性があります。これらは、テーブルと、オブジェクトとそれらの感度/脆弱性です:

Writable objects that could be misused to cause network delays and spanning tree instabilities include dot1dStpVersion, dot1dStpTxHoldCount, dot1dStpPortProtocolMigration, dot1dStpPortAdminEdgePort, and dot1dStpPortAdminPathCost.

ネットワーク遅延とスパニングツリーの不安定性を引き起こすために悪用される可能性が書き込み可能なオブジェクトはdot1dStpVersion、dot1dStpTxHoldCount、dot1dStpPortProtocolMigration、dot1dStpPortAdminEdgePort、およびdot1dStpPortAdminPathCostが含まれます。

Some of the readable objects in this MIB module (i.e., objects with a MAX-ACCESS other than not-accessible) may be considered sensitive or vulnerable in some network environments. It is thus important to control even GET and/or NOTIFY access to these objects and possibly to even encrypt the values of these objects when sending them over the network via SNMP. These are the tables and objects and their sensitivity/vulnerability:

このMIBモジュールで読み取り可能なオブジェクトの一部(すなわち、アクセス可能ではない以外MAX-ACCESS持つオブジェクト)は、いくつかのネットワーク環境に敏感又は脆弱と考えることができます。 GETおよび/またはこれらのオブジェクトへのアクセスを通知し、おそらくSNMPを通してネットワークの上にそれらを送信する場合でも、これらのオブジェクトの値を暗号化するためにも、制御することが重要です。これらは、テーブルと、オブジェクトとそれらの感度/脆弱性です:

dot1dStpVersion could be read by an attacker to identify environments containing applications or protocols that are potentially sensitive to RSTP mode.

dot1dStpVersionはRSTPモードに潜在的に敏感なアプリケーションまたはプロトコルを含む環境を識別するために、攻撃者によって読み取ることができます。

dot1dStpPortAdminPointToPoint could be used to mislead an access control protocol, such as 802.1x, to believe that only one other system is attached to a LAN segment and to enable network access based on that assumption. This situation could permit potential man-in-the-middle attacks.

dot1dStpPortAdminPointToPointは、唯一の他のシステムは、LANセグメントに接続されていることを信じて、その仮定に基づいてネットワークアクセスを可能にするために、例えば802.1Xとして、アクセス制御プロトコルを欺くために使用することができます。この状況は、潜在的なman-in-the-middle攻撃を許可することができます。

SNMP versions prior to SNMPv3 did not include adequate security. Even if the network itself is secure (for example by using IPsec), even then, there is no control as to who on the secure network is allowed to access and GET/SET (read/change/create/delete) the objects in this MIB module.

SNMPv3の前のSNMPバージョンは十分なセキュリティを含んでいませんでした。ネットワーク自体が(IPsecを使って、例えば)安全であっても、その後も、安全なネットワーク上で/ SETにアクセスし、GETだれに許容されているかのように何の制御(読み取り/変更/作成/削除)この内のオブジェクトが存在しませんMIBモジュール。

It is RECOMMENDED that implementers consider the security features as provided by the SNMPv3 framework (see [RFC3410], section 8), including full support for the SNMPv3 cryptographic mechanisms (for authentication and privacy).

実装がSNMPv3フレームワークで提供するようにセキュリティ機能を考えることが推奨される(認証とプライバシーのために)SNMPv3の暗号化メカニズムの完全なサポートを含む、([RFC3410]セクション8を参照)。

Further, deployment of SNMP versions prior to SNMPv3 is NOT RECOMMENDED. Instead, it is RECOMMENDED to deploy SNMPv3 and to enable cryptographic security. It is then a customer/operator responsibility to ensure that the SNMP entity giving access to an instance of this MIB module is properly configured to give access to the objects only to those principals (users) that have legitimate rights to indeed GET or SET (change/create/delete) them.

さらに、SNMPv3の前のSNMPバージョンの展開はお勧めしません。代わりに、SNMPv3を展開すると、暗号化セキュリティを有効にすることをお勧めします。このMIBモジュールのインスタンスへのアクセスを与えるSNMP実体が適切にのみプリンシパル(ユーザ)にオブジェクトへのアクセスを提供するように設定されていることを確認するために、顧客/オペレータ責任実際にGETまたはSET(変化への正当な権利を有することです/)/削除、それらを作成します。

9. Normative References
9.引用規格

[RFC2578] McCloghrie, K., Perkins, D., and J. Schoenwaelder, "Structure of Management Information Version 2 (SMIv2)", STD 58, RFC 2578, April 1999.

[RFC2578] McCloghrie、K.、パーキンス、D.、およびJ. Schoenwaelder、STD 58、RFC 2578、1999年4月 "管理情報バージョン2(SMIv2)の構造"。

[RFC2579] McCloghrie, K., Perkins, D., and J. Schoenwaelder, "Textual Conventions for SMIv2", STD 58, RFC 2579, April 1999.

[RFC2579] McCloghrie、K.、パーキンス、D.、およびJ. Schoenwaelder、 "SMIv2のためのテキストの表記法"、STD 58、RFC 2579、1999年4月。

[RFC2580] McCloghrie, K., Perkins, D., and J. Schoenwaelder, "Conformance Statements for SMIv2", STD 58, RFC 2580, April 1999.

[RFC2580] McCloghrie、K.、パーキンス、D.、およびJ. Schoenwaelder、 "SMIv2のための適合性宣言"、STD 58、RFC 2580、1999年4月。

[802.1D-1998] "Information technology - Telecommunications and information exchange between systems - Local and metropolitan area networks - Common specifications - Part 3: Media Access Control (MAC) Bridges: Revision. This is a revision of ISO/IEC 10038: 1993, 802.1j-1992 and 802.6k-1992. It incorporates P802.11c, P802.1p and P802.12e." ISO/IEC 15802-3: 1998.

[802.1D-1998]「情報技術 - 電気通信及びシステム間の情報交換 - 地方とメトロポリタンエリアネットワーク - 共通仕様 - 第3部:メディアアクセス制御(MAC)が橋:1993:改訂は、これはISO / IEC 10038の改訂版であります、802.1j-1992と802.6k-1992。それはP802.11c、P802.1pとP802.12eが組み込まれています。」 ISO / IEC 15802-3:1998。

[RFC4188] Norseth, K. and E. Bell, "Definitions of Managed Objects for Bridges", RFC 4188, September 2005.

[RFC4188] Norseth、K.およびE.ベル、 "ブリッジのための管理オブジェクトの定義"、RFC 4188、2005年9月。

[802.1t] IEEE 802.1t-2001, "(Amendment to IEEE Standard 802.1D) IEEE Standard for Information technology - Telecommunications and information exchange between systems - Local and metropolitan area networks - Common specifications - Part 3: Media Access Control (MAC) Bridges: Technical and Editorial Corrections".

[802.1トン] IEEE 802.1トン-2001、「情報技術のための(IEEE標準802.1Dに改正)IEEE規格 - 電気通信及びシステム間の情報交換 - 地方とメトロポリタンエリアネットワーク - 共通仕様 - 第3部:メディアアクセス制御(MAC)橋:技術および編集上の訂正」。

[802.1w] IEEE 802.1w-2001, "(Amendment to IEEE Standard 802.1D) IEEE Standard for Information technology-- Telecommunications and information exchange between systems--Local and metropolitan area networks--Common Specifications--Part 3: Media Access Control (MAC) Bridges: Rapid Reconfiguation".

[802.1ワット] IEEE 802.1ワット-2001、「電気通信とシステム間の情報交換のtechnology--情報について(IEEE 802.1D規格に改正)IEEE規格 - 地方とメトロポリタンエリアネットワーク - 共通仕様 - 第3部:メディア・アクセス制御(MAC)ブリッジ:急速Reconfiguation」。

10. Informative References
10.参考文献

[RFC3410] Case, J., Mundy, R., Partain, D., and B. Stewart, "Introduction and Applicability Statements for Internet-Standard Management Framework", RFC 3410, December 2002.

[RFC3410]ケース、J.、マンディ、R.、パーテイン、D.、およびB.スチュワート、 "インターネット標準の管理フレームワークのための序論と適用性声明"、RFC 3410、2002年12月。

[802.1D-2004] IEEE Project 802 Local and Metropolitan Area Networks, "IEEE Standard 802.1D-2004 MAC Bridges", 2004.

[802.1D-2004] IEEEプロジェクト802ローカルおよびメトロポリタンエリアネットワーク、 "IEEE標準802.1D-2004 MACブリッジ"、2004年。

[RFC1493] Decker, E., Langille, P., Rijsinghani, A., and K. McCloghrie, "Definitions of Managed Objects for Bridges", RFC 1493, July 1993.

[RFC1493]デッカー、E.、Langille、P.、Rijsinghani、A.、およびK. McCloghrie、 "ブリッジのための管理オブジェクトの定義"、RFC 1493、1993年7月。

Authors' Addresses

著者のアドレス

David Levi Nortel Networks 4655 Great America Parkway Santa Clara, CA 95054 USA

デビッド・レヴィNortel Networksの4655グレートアメリカパークウェイサンタクララ、CA 95054 USA

Phone: +1 408 495 5138 EMail: dlevi@nortel.com

電話:+1 408 495 5138 Eメール:dlevi@nortel.com

David Harrington Effective Software 50 Harding Rd. Portsmouth, NH 03801 USA

デヴィッド・ハリントン効果的なソフトウェア50ハーディングRdを。ポーツマス、ニューハンプシャー03801 USA

Phone: +1 603 436 8634 EMail: ietfdbh@comcast.net

電話:+1 603 436 8634 Eメール:ietfdbh@comcast.net

Les Bell Hemel Hempstead Herts. HP2 7YU UK

レベルヘメルヘムステッドハーツ。 HP2 7YU英国

EMail: elbell@ntlworld.com

メールアドレス:elbell@ntlworld.com

Vivian Ngai Salt lake City, UT USA

ヴィヴィアン・ガイソルトレイクシティ、ユタ州、アメリカ

EMail: vivian_ngai@acm.org

メールアドレス:vivian_ngai@acm.org

Full Copyright Statement

完全な著作権声明

Copyright (C) The Internet Society (2005).

著作権(C)インターネット協会(2005)。

This document is subject to the rights, licenses and restrictions contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors retain all their rights.

この文書では、BCP 78に含まれる権利と許可と制限の適用を受けており、その中の記載を除いて、作者は彼らのすべての権利を保有します。

This document and the information contained herein are provided on an "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

この文書とここに含まれている情報は、基礎とCONTRIBUTOR「そのまま」、ORGANIZATION HE / SHEが表すまたはインターネットソサエティおよびインターネット・エンジニアリング・タスク・フォース放棄すべての保証、明示または、(もしあれば)後援ISに設けられています。黙示、情報の利用は、特定の目的に対する権利または商品性または適合性の黙示の保証を侵害しない任意の保証含むがこれらに限定されません。

Intellectual Property

知的財産

The IETF takes no position regarding the validity or scope of any Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; nor does it represent that it has made any independent effort to identify any such rights. Information on the procedures with respect to rights in RFC documents can be found in BCP 78 and BCP 79.

IETFは、本書またはそのような権限下で、ライセンスがたりないかもしれない程度に記載された技術の実装や使用に関係すると主張される可能性があります任意の知的財産権やその他の権利の有効性または範囲に関していかなる位置を取りません利用可能です。またそれは、それがどのような権利を確認する独自の取り組みを行ったことを示すものでもありません。 RFC文書の権利に関する手続きの情報は、BCP 78およびBCP 79に記載されています。

Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementers or users of this specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at http://www.ietf.org/ipr.

IPRの開示のコピーが利用できるようにIETF事務局とライセンスの保証に行われた、または本仕様の実装者または利用者がそのような所有権の使用のための一般的なライセンスまたは許可を取得するために作られた試みの結果を得ることができますhttp://www.ietf.org/iprのIETFのオンラインIPRリポジトリから。

The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights that may cover technology that may be required to implement this standard. Please address the information to the IETF at ietf-ipr@ietf.org.

IETFは、その注意にこの標準を実装するために必要とされる技術をカバーすることができる任意の著作権、特許または特許出願、またはその他の所有権を持ってすべての利害関係者を招待します。 ietf-ipr@ietf.orgのIETFに情報を記述してください。

Acknowledgement

謝辞

Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.

RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。