Network Working Group D. Royer Request for Comments: 4324 IntelliCal, LLC Category: Experimental G. Babics Oracle S. Mansour eBay December 2005
Calendar Access Protocol (CAP)
Status of This Memo
このメモのステータス
This memo defines an Experimental Protocol for the Internet community. It does not specify an Internet standard of any kind. Discussion and suggestions for improvement are requested. Distribution of this memo is unlimited.
このメモはインターネットコミュニティのためにExperimentalプロトコルを定義します。それはどんな種類のインターネット標準を指定しません。改善のための議論や提案が要求されています。このメモの配布は無制限です。
Copyright Notice
著作権表示
Copyright (C) The Internet Society (2005).
著作権(C)インターネット協会(2005)。
Abstract
抽象
The Calendar Access Protocol (CAP) described in this memo permits a Calendar User (CU) to utilize a Calendar User Agent (CUA) to access an iCAL-based Calendar Store (CS). At the time of this writing, three vendors are implementing CAP, but it has already been determined that some changes are needed. In order to get implementation experience, the participants felt that a CAP specification is needed to preserve many years of work. Many properties in CAP which have had many years of debate, can be used by other iCalendar protocols.
このメモで説明したカレンダーアクセスプロトコル(CAP)は、カレンダ・ユーザー(CU)がiCALのベースのカレンダーストア(CS)にアクセスするためにカレンダ・ユーザー・エージェント(CUA)を利用することが可能。この記事の執筆時点では、3社は、CAPを実装しているが、すでにいくつかの変更が必要とされていることが確認されています。実装経験を得るために、参加者は、CAP仕様は作業の多くの年を維持するために必要であると感じました。議論の多くの年を持っていたCAPの多くのプロパティは、他のiCalendarプロトコルで使用することができます。
Table of Contents
目次
1. Introduction ....................................................5 1.1. Formatting Conventions .....................................5 1.2. Related Documents ..........................................6 1.3. Definitions ................................................7 2. Additions to iCalendar .........................................11 2.1. New Value Types (Summary) ................................14 2.1.1. New Parameters (summary) .............................14 2.1.2. New or Updated Properties (summary) ..................14 2.1.3. New Components (summary) .............................17 2.2. Relationship of RFC-2446 (ITIP) to CAP ...................18 3. CAP Design .....................................................20 3.1. System Model ..............................................20 3.2. Calendar Store Object Model ...............................20 3.3. Protocol Model ............................................21 3.3.1. Use of BEEP, MIME, and iCalendar .....................22 4. Security Model .................................................23 4.1. Calendar User and UPNs ....................................23 4.1.1. UPNs and Certificates ................................24 4.1.2. Anonymous Users and Authentication ...................25 4.1.3. User Groups ..........................................25 4.2. Access Rights .............................................26 4.2.1. Access Control and NOCONFLICT ........................26 4.2.2. Predefined VCARs .....................................26 4.2.3. Decreed VCARs ........................................28 4.3. CAP Session Identity ......................................28 5. CAP URL and Calendar Address ...................................29 6. New Value Types ................................................30 6.1. Property Value Data Types .................................30 6.1.1. CAL-QUERY Value Type .................................30 6.1.1.1. [NOT] CAL-OWNERS() ..............................36 6.1.1.2. CURRENT-TARGET() ................................37 6.1.1.3. PARAM() .........................................37 6.1.1.4. SELF() ..........................................38 6.1.1.5. STATE() .........................................38 6.1.1.6. Use of Single Quote .............................38 6.1.1.7. Comparing DATE and DATE-TIME Values .............39 6.1.1.8. DTEND and DURATION ..............................40 6.1.1.9. [NOT] LIKE ......................................40 6.1.1.10. Empty vs. NULL .................................41 6.1.1.11. [NOT] IN .......................................41 6.1.1.12. DATE-TIME and TIME Values in a WHERE Clause ....42 6.1.1.13. Multiple Contained Components ..................43 6.1.1.14. Example, Query by UID ..........................43 6.1.1.15. Query by Date-Time Range .......................43 6.1.1.16. Query for All Unprocessed Entries ..............44 6.1.1.17. Query with Subset of Properties by Date/Time ...44
6.1.1.18. Query with Components and Alarms in A Range ....45 6.1.2. UPN Value Type .......................................45 6.1.3. UPN-FILTER Value .....................................46 7. New Parameters .................................................48 7.1. ACTION Parameter ..........................................48 7.2. ENABLE Parameter ..........................................48 7.3. ID Parameter ..............................................49 7.4. LATENCY Parameter .........................................50 7.5. LOCAL Parameter ...........................................50 7.6. LOCALIZE Parameter ........................................51 7.7. OPTIONS Parameter .........................................52 8. New Properties .................................................52 8.1. ALLOW-CONFLICT Property ...................................52 8.2. ATT-COUNTER Property ......................................53 8.3. CALID Property ............................................54 8.4. CALMASTER Property ........................................54 8.5. CAP-VERSION Property ......................................55 8.6. CARID Property ............................................55 8.7. CAR-LEVEL Property ........................................56 8.8. COMPONENTS Property .......................................56 8.9. CSID Property .............................................58 8.10. DECREED Property .........................................58 8.11. DEFAULT-CHARSET Property .................................59 8.12. DEFAULT-LOCALE Property ..................................60 8.13. DEFAULT-TZID Property ....................................61 8.14. DEFAULT-VCARS Property ...................................62 8.15. DENY Property ............................................62 8.16. EXPAND property ..........................................63 8.17. GRANT Property ...........................................64 8.18. ITIP-VERSION Property ....................................64 8.19. MAX-COMP-SIZE Property ...................................65 8.20. MAXDATE Property .........................................65 8.21. MINDATE Property .........................................66 8.22. MULTIPART Property .......................................66 8.23. NAME Property ............................................67 8.24. OWNER Property ...........................................68 8.25. PERMISSION Property ......................................68 8.26. QUERY property ...........................................69 8.27. QUERYID property .........................................70 8.28. QUERY-LEVEL Property .....................................70 8.29. RECUR-ACCEPTED Property ..................................71 8.30. RECUR-LIMIT Property .....................................71 8.31. RECUR-EXPAND Property ....................................72 8.32. RESTRICTION Property .....................................72 8.33. SCOPE Property ...........................................73 8.34. STORES-EXPANDED Property .................................74 8.35. TARGET Property ..........................................74 8.36. TRANSP Property ..........................................75
9. New Components .................................................76 9.1. VAGENDA Component .........................................76 9.2. VCALSTORE Component .......................................78 9.3. VCAR Component ............................................80 9.4. VRIGHT Component ..........................................82 9.5. VREPLY Component ..........................................83 9.6. VQUERY Component ..........................................83 10. Commands and Responses ........................................85 10.1. CAP Commands (CMD) .......................................85 10.2. ABORT Command ............................................88 10.3. CONTINUE Command .........................................89 10.4. CREATE Command ...........................................90 10.5. DELETE Command ...........................................96 10.6. GENERATE-UID Command .....................................98 10.7. GET-CAPABILITY Command ..................................100 10.8. IDENTIFY Command ........................................103 10.9. MODIFY Command ..........................................105 10.10. MOVE Command ...........................................110 10.11. REPLY Response to a Command ............................112 10.12. SEARCH Command .........................................113 10.13. SET-LOCALE Command .....................................116 10.14. TIMEOUT Command ........................................118 10.15. Response Codes .........................................118 11. Object Registration ..........................................120 11.1. Registration of New and Modified Entities ...............120 11.2. Post the Item Definition ................................120 11.3. Allow a Comment Period ..................................120 11.4. Release a New RFC .......................................120 12. BEEP and CAP .................................................120 12.1. BEEP Profile Registration ...............................120 12.2. BEEP Exchange Styles ....................................123 12.3. BEEP Connection Details .................................123 13. IANA Considerations ..........................................125 14. Security Considerations ......................................125 Appendix A. Acknowledgements ....................................127 Appendix B. References ..........................................127 Appendix B.1. Normative References ..........................127 Appendix B.2. Informative References ........................128
This document specifies the Calendar Access Protocol (CAP). CAP permits a Calendar User (CU) to utilize a Calendar User Agent (CUA) to access an iCAL-based Calendar Store (CS) and manage calendar information. In particular, the document specifies how to query, create, modify, and delete iCalendar components (e.g., events, to-dos, or daily journal entries). It further specifies how to search for available busy time information. Synchronization with CUAs is not covered, but it is believed to be possible using CAP.
この文書では、カレンダーアクセスプロトコル(CAP)を指定します。 CAPはiCALのベースのカレンダーストア(CS)にアクセスし、カレンダー情報を管理するために、カレンダ・ユーザー・エージェント(CUA)を利用するカレンダ・ユーザー(CU)を可能にします。具体的には、文書は、iCalendarのコンポーネントを、クエリの作成、変更、および削除する方法を指定します(たとえば、イベント、または日常の仕訳-DOSに)。さらに、可能な忙しい時間情報を検索する方法を指定します。 CUASとの同期が覆われていないが、CAPを使用して可能であると考えられています。
At the time of this writing, three vendors are implementing CAP. It has already been determined that some changes are needed. In order to get implementation experience, the participants felt that a CAP specification is needed to preserve many years of work. Many properties in CAP can be used by other iCalendar protocols and have had many years of debate.
この記事の執筆時点では、3社は、CAPを実装しています。すでにいくつかの変更が必要とされていることが確認されています。実装経験を得るために、参加者は、CAP仕様は作業の多くの年を維持するために必要であると感じました。 CAPの多くのプロパティは、他のiCalendarプロトコルで使用することができ、議論の多くの年を持っていました。
CAP is specified as a BEEP (Block Extensible Exchange Protocol) "profile" [BEEP] [BEEPGUIDE]. Many aspects of the protocol (e.g., authentication and privacy) are provided within BEEP. The protocol data units of CAP leverage the standard iCalendar format iCAL [iCAL] to convey calendar-related information.
CAPは、BEEP(ブロック拡張交換プロトコル)、 "プロファイル" として指定されている[BEEP] [BEEPGUIDE]。プロトコル(例えば、認証およびプライバシ)の多くの側面は、BEEP内に設けられています。 CAPのプロトコルデータユニットは、標準のiCalendarフォーマットのiCAL【のiCAL]カレンダ関連情報を伝達するために活用します。
CAP can also be used to store and fetch iCalendar Transport-Independent Interoperability Protocol (iTIP) objects [iTIP]. iTIP objects used are exactly as defined in [iTIP]. When iCalendar objects are transferred between the CUA and a CS, some additional properties and parameters may be added; the CUA is responsible for correctly generating iCalendar objects to non-CAP processes.
CAPはまた、格納およびiCalendarのトランスポート独立相互運用プロトコル(のiTIP)のiTIP]をオブジェクトをフェッチするために使用することができます。 【のiTIP]で定義されるように使用されるのiTIPオブジェクトは正確です。 iCalendarのオブジェクトがCUAとCSの間で転送される場合、いくつかの追加の特性およびパラメータを追加してもよいです。 CUAは正しく非CAPプロセスにiCalendarのオブジェクトを生成するための責任があります。
The definition of new components, properties, parameters, and value types are broken into two parts. The first part summarizes and defines the new objects. The second part provides detail and ABNF for those objects. The ABNF rules for CAP, as for other iCalendar specifications, are order-independent. That is, properties in a component may occur in any order, and parameters in any property may occur in any order.
新しいコンポーネント、プロパティ、パラメータ、値型の定義は、2つの部分に分割されます。最初の部分は、要約し、新しいオブジェクトを定義します。第二の部分は、これらのオブジェクトの詳細とABNFを提供します。 CAPのためのABNF規則は、他のiCalendarの仕様に関しては、順序非依存です。つまり、コンポーネントのプロパティは、任意の順序で行うことができる、任意のプロパティのパラメータは、任意の順序で行うことができます。
The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY" and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in [RFC2119].
この文書のキーワード "MUST"、 "MUST NOT"、 "REQUIRED"、 "SHOULD"、 "べきではない" "ないもの" "ものとし"、 "推奨"、 "MAY" と "省略可能" にしています[RFC2119]に記載されているように解釈されます。
Calendaring and scheduling roles are referred to in quoted-strings of text with the first character of each word in upper case. For example, "Organizer" refers to a role of a "Calendar User" (CU) within the protocol defined by [iTIP]. Calendar components defined by [iCAL] are referred to with capitalized, quoted-strings of text. All iCalendar components should start with the letter "V". For example, "VEVENT" refers to the event calendar component, "VTODO" refers to the to-do component, and "VJOURNAL" refers to the daily journal component.
カレンダーとスケジュール役割が大文字の各単語の最初の文字とテキストの引用符で囲まれ、文字列の中で言及されています。例えば、「オーガナイザー」【のiTIP]で定義されたプロトコル内の「カレンダ・ユーザー」(CU)の役割を指します。 【のiCAL]で定義されたカレンダーコンポーネントはテキストの大文字、引用符付きストリングと呼ばれます。すべてのiCalendarコンポーネントは、文字「V」で始まる必要があります。例えば、「VEVENTは」イベントカレンダーコンポーネントを指し、「VTODO」は-DO成分を指し、そして「VJOURNAL」は毎日ジャーナル・コンポーネントを指します。
Scheduling methods defined by [iTIP] are referred to with capitalized, quoted-strings of text. For example, "REPLY" refers to the method for replying to a "REQUEST".
【のiTIP]によって定義されるスケジューリング方法は、テキストの大文字、引用符付きストリングと呼ばれます。例えば、「返信」は、「要求」に応答するための方法を指します。
CAP commands are referred to by upper-case, quoted-strings of text, followed by the word "command". For example, '"CREATE" command' refers to the command for creating a calendar entry, '"SEARCH" command' refers to the command for reading calendar components. CAP commands are named using the "CMD" property.
CAPコマンドは、大文字によって単語「コマンド」に続くテキストの引用符で囲まれた文字列を-、呼ばれています。例えば、カレンダー・エントリーを作成するためのコマンドを指す「コマンド 『を作成』」、「『SEARCH』コマンドは」カレンダーコンポーネントを読み出すためのコマンドを指します。 CAPコマンドは「CMD」プロパティを使用して命名されています。
Properties defined by this memo are referred to with capitalized, quoted-strings of text, followed by the word "property". For example, '"ATTENDEE" property' refers to the iCalendar property used to convey the calendar address that has been invited to a "VEVENT" or "VTODO" component.
このメモで定義されたプロパティは、単語「プロパティ」に続くテキストの大文字、引用された、ストリングス、と呼ばれています。例えば、「『出席者』プロパティが」「VEVENT」または「VTODO」コンポーネントに招待されたカレンダーのアドレスを伝えるために使用されるのiCalendarプロパティを指します。
Property parameters defined by this memo are referred to with capitalized, quoted-strings of text, followed by the word "parameter". For example, "PARTSTAT" parameter refers to the iCalendar property parameter used to specify the participation status of an attendee. Enumerated values defined by this memo are referred to with capitalized text, either alone or followed by the word "value".
このメモで定義されたプロパティのパラメータは、単語「パラメータ」に続くテキストの大文字、引用された、ストリングス、と呼ばれています。例えば、「PARTSTAT」パラメータは、参加者の参加状況を指定するために使用されるのiCalendar特性パラメータを指します。このメモで定義された列挙された値は、単独で、または単語「値」に続いて、大文字のテキストと呼ばれます。
Object states defined by this memo are referred to with capitalized, quoted-strings of text, followed by the word "state". For example, '"BOOKED" state' refers to an object in the booked state.
このメモで定義されたオブジェクトの状態は、単語「状態」が続いたテキストの大文字で、引用符で囲まれた文字列-、と呼ばれています。例えば、「『BOOKED』状態は」予約状態のオブジェクトを指します。
Within a query, the different parts are referred to as a "clause" and its value as "clause value" and the clause name will be in uppercase enclosed in quotes, for example, 'The "SELECT" claus' or 'if the "SELECT" clause value contains ...'.
クエリ内で、異なる部品が「節」と呼ばれ、「節値」および句名とその値は大文字で引用符で囲まれます、例えば、「クラウス 『を選択』」または「場合」 」WHERE句の値が含まれています...」を選択します。
In tables, the quoted-string text is specified without quotes in order to minimize the table length.
表では、引用符で囲まれた文字列のテキストは、テーブルの長さを最小限にするために、引用符なしで指定されています。
Implementers will need to be familiar with several other memos that, along with this one, describe the Internet calendaring and scheduling standards. These documents are as follows.
実装者は、この1と一緒に、インターネットカレンダーとスケジュールの基準を説明し、他のいくつかのメモに精通している必要があります。次のようにこれらの文書はあります。
[iCAL] (RFC2445) specifies the objects, data types, properties and property parameters used in the protocols, along with the methods for representing and encoding them.
【のiCAL](RFC2445)を表現し、それらを符号化するための方法と共に、プロトコルで使用されるオブジェクト、データ型、プロパティおよびプロパティ・パラメータを指定します。
[iTIP] (RFC2446) specifies an interoperability protocol for scheduling between different installations.
【のiTIP](RFC2446)は、異なるインストール間のスケジューリングのための相互運用プロトコルを指定します。
[iMIP] (RFC2447) specifies the Internet email binding for [iTIP].
[iMIPの](RFC2447)は、[のiTIP]のバインディングインターネット電子メールを指定します。
[GUIDE] (RFC3283) is a guide to implementers and describes the elements of a calendaring system, how they interact with each other, how they interact with end users, and how the standards and protocols are used.
[ガイド](RFC3283)を実装するためのガイドであり、それらはエンドユーザと対話する方法、それらがどのように相互作用するか、カレンダ・システムの要素を記述し、どの規格およびプロトコルが使用されています。
This memo does not attempt to repeat the specification of concepts and definitions from these earlier memos. Where possible, references are made to the memo that provides the specification of these concepts and definitions.
このメモは、これらの以前のメモから概念や定義の仕様を繰り返すようにしようとしません。可能であれば、参照は、これらの概念や定義の仕様を提供してメモに作られています。
UNPROCESSED, BOOKED, DELETED - A conceptual state of an object in the calendar store. There are three conceptual states: "UNPROCESSED" state, "BOOKED" state, and marked for deletion, which is the "DELETED" state. How the implementation stores the state of any object is not a protocol issue and is not discussed. An object can be said to be booked, unprocessed, or marked for deletion.
BOOKED未加工、削除 - カレンダーストア内のオブジェクトの概念的な状態。 3つの概念の状態があります:「削除済み」の状態であるため、削除状態、「BOOKED」と記さ「未処理」の状態は、。実装は任意のオブジェクトの状態を保存する方法のプロトコルの問題ではありませんし、議論されていません。オブジェクトが未処理、予約、または削除のためにマークされると言うことができます。
1. An "UNPROCESSED" state scheduling object has been stored in the calendar store but has not been acted on by a CU or CUA. All scheduled entries are [iTIP] objects. No [iTIP] objects in the store are in the "BOOKED" state. To retrieve any [iTIP] object, simply do a query asking for any objects that are stored in the "UNPROCESSED" state.
1.「未処理」状態のスケジューリング対象は、カレンダーストアに格納されているが、CUまたはCUAによって作用されていません。すべてのスケジュールエントリは、[のiTIP]オブジェクトです。店舗でのNO [のiTIP]オブジェクトが「BOOKED」状態ではありません。任意の[のiTIP]オブジェクトを取得するには、単に「未処理」の状態で保存されているすべてのオブジェクトを求めるクエリを実行します。
2. A "BOOKED" state entry is stored with the "CREATE" command. It is an object that has been acted on by a CU or CUA and there has been a decision to store an object. To retrieve any booked object, simply do a query asking for any objects that were stored in the "BOOKED" state.
2. A「BOOKED」状態のエントリが「作成」コマンドが格納されています。これは、CUまたはCUAが作用しており、オブジェクトを格納するための決定があったオブジェクトです。任意の予約オブジェクトを取得するには、単に「BOOKED」の状態で保存された任意のオブジェクトを求めるクエリを実行します。
3. A "DELETED" state entry is created by sending a "DELETE" command with the "OPTION" parameter value set to "MARK". To retrieve any deleted object, simply do a query asking for any objects that were stored in the "DELETED" state. By default objects marked for delete are not returned. The CUA must specifically ask for marked-for-deletion objects. You cannot ask for components in the "DELETED" state and in other states in the same "VQUERY" component, as there would be no way to distinguish between them in the reply.
3.「削除」状態のエントリが「マーク」に設定「オプション」パラメータの値と「削除」コマンドを送信することによって作成されます。任意の削除されたオブジェクトを取得するには、単純に「削除済み」の状態で保存された任意のオブジェクトを求めるクエリを実行します。デフォルトでは、削除用にマークされたオブジェクトが返されません。 CUAは、具体的にマーク-ため、削除するオブジェクトを求める必要があります。返信に区別する方法はありませんのようにして、同じ「VQUERY」コンポーネントに「削除済み」の状態にし、他の州でのコンポーネントを求めることはできません。
Calendar - A collection of logically related objects or entities each of which may be associated with a calendar date and possibly time of day. These entities can include calendar properties or components. In addition, a calendar might be related to other calendars with the "RELATED-TO" property. A calendar is identified by its unique calendar identifier. The [iCAL] defines the initial calendar properties, calendar components and properties that make up the contents of a calendar.
カレンダー - カレンダーの日付と、おそらく時間に関連付けることができ、それぞれが論理的に関連するオブジェクトまたはエンティティのコレクション。これらのエンティティは、カレンダーのプロパティまたは構成要素を含むことができます。また、カレンダーは、「関連-TO」プロパティで他のカレンダーに関連している可能性があります。カレンダーは、そのユニークなカレンダー識別子によって識別されます。 【iCalが】カレンダの内容を構成する最初のカレンダープロパティ、カレンダーコンポーネントおよびプロパティを定義します。
Calendar Access Protocol (CAP) - The Internet protocol that permits a CUA to access and manipulate calendars residing on a Calendar Store. (This memo.)
カレンダーアクセスプロトコル(CAP) - カレンダーストア上にあるカレンダーにアクセスして操作するCUAを許可するインターネットプロトコル。 (このメモ。)
Calendar Access Rights (VCAR) - The mechanism for specifying the CAP operations ("PERMISSION") that a particular calendar user ("UPN", defined below) is granted or denied permission to perform on a given calendar object ("SCOPE"). The calendar access rights are specified with a "VCAR" component. (Section 9.3)
カレンダーアクセス権(VCAR) - 特定のカレンダユーザ(以下に定義する「UPN」は、)許可または指定されたカレンダオブジェクト(「スコープ」)上で実行する権限が拒否されたことCAP操作を指定するための機構(「許可」)。カレンダーへのアクセス権は「VCAR」コンポーネントで指定されています。 (9.3節)
Calendar Address - Also see Calendar URL, which is the same as a CAP address. The calendar address can also be the value to the "ATTENDEE" and "ORGANIZER" properties, as defined in [iCAL]. Calendar URL - A calendar URL is a URL, defined in this memo, that specifies the address of a CS or Calendar.
カレンダー - また、CAPのアドレスと同じである、カレンダーのURLを参照してください。 【のiCAL]で定義されるようにカレンダーのアドレスも、「出席者」および「主催」特性値とすることができます。カレンダーのURL - カレンダーのURLは、CSやカレンダーのアドレスを指定し、このメモで定義されたURL、、です。
Component - Any object that conforms to the iCalendar object format and that is either defined in an Internet Draft, registered with IANA, or is an experimental object that is prefixed with "x-". Some types of components include calendars, events, to-dos, journals, alarms, and time zones. A component consists of properties and possibly other contained components. For example, an event may contain an alarm component.
成分 - iCalendarオブジェクト・フォーマットに準拠しており、それは、IANAに登録されたインターネットドラフトに定義されるか、または「X-」が付いている実験的な目的である任意のオブジェクト。部品の種類によっては、カレンダー、イベントに-DOS、雑誌、アラーム、およびタイムゾーンを含みます。コンポーネントは、プロパティおよびおそらく他の含有成分から成ります。例えば、イベントはアラーム成分を含んでいてもよいです。
Container - This is a generic name for VCALSTORE or VAGENDA.
コンテナ - これはVCALSTOREまたはVAGENDAの総称です。
Properties - An attribute of a particular component. Some properties are applicable to different types of components. For example, the "DTSTART" property is applicable to the "VEVENT", "VTODO", and "VJOURNAL" components. Other components are applicable only to an individual type of calendar component. For example, the "TZURL" property may only be applicable to the "VTIMEZONE" components.
プロパティ - 特定のコンポーネントの属性。一部のプロパティは、コンポーネントの異なるタイプに適用されています。例えば、「DTSTART」プロパティ「はVEVENT」、「VTODO」、および「VJOURNAL」コンポーネントにも適用可能です。他の成分は、カレンダ・コンポーネントの個々のタイプに適用可能です。例えば、「TZURL」プロパティは、「VTIMEZONE」コンポーネントに適用することができます。
Calendar Identifier (CALID) - A globally unique identifier associated with a calendar. Calendars reside within a CS. See Qualified Calendar Identifier and Relative Calendar Identifier. All CALIDs start with "cap:".
カレンダー識別子(CALID) - カレンダーに関連付けられたグローバル一意識別子。カレンダーは、CS内に存在します。資格カレンダー識別子と相対カレンダー識別子を参照してください。すべてのCALIDsで始まる「キャップ:」。
Calendar Policy - A CAP operational restriction on the access or manipulation of a calendar. These may be outside the scope of the CAP protocol. An example of an implementation or site policy is, "events MUST be scheduled in unit intervals of one hour".
カレンダーポリシー - カレンダーのアクセスまたは操作上のCAP運用制限。これらは、CAPプロトコルの範囲外であってもよいです。実装またはサイトポリシーの例では、「イベントは1時間単位の間隔でスケジュールされなければならない」、です。
Calendar Property - An attribute of a calendar ("VAGENDA"). The attribute applies to the calendar, as a whole. For example, the "CALSCALE" property specifies the calendar scale (e.g., the "GREGORIAN" value) for the all entries within the calendar.
カレンダープロパティ - カレンダーの属性(「VAGENDA」)。属性は、全体として、カレンダーに適用されます。例えば、「CALSCALE」プロパティは、カレンダー内のすべてのエントリのカレンダースケール(例えば、「GREGORIAN」値)を指定します。
Calendar Store (CS) - The data and service model definitions for a Calendar Store as defined in this memo. This memo does not specify how the CS is implemented.
カレンダーストア(CS) - このメモで定義されているカレンダーストアのデータとサービスモデルの定義。このメモは、CSが実装される方法を指定しません。
Calendar Server - An implementation of a Calendar Store (CS) that manages one or more calendars.
Calendar Serverの - 一の以上のカレンダーを管理カレンダーストア(CS)の実装。
Calendar Store Identifier (CSID) - The globally unique identifier for an individual CS. A CSID consists of the host and port portions of a "Common Internet Scheme Syntax" part of a URL, as defined by [URL]. The CSID excludes any reference to a specific calendar. (Section 8.9)
カレンダーストア識別子(CSID) - 個々のCSのグローバル一意識別子。 CSIDは、[URL]で定義されるように、URLの「共通インターネットスキームの構文」の部分のホストとポート部分から構成されています。 CSIDは、特定のカレンダへの参照を排除します。 (セクション8.9)
Calendar Store Components - Components maintained in a CS specify a grouping of calendar store-wide information.
カレンダーストアコンポーネント - CSで維持するコンポーネントは、カレンダーストア全体の情報のグループ化を指定します。
Calendar Store Properties - Properties maintained in a Calendar Store represent store-wide information.
カレンダーストアのプロパティ - カレンダーストアで維持プロパティは、ストア全体の情報を表します。
Calendar User (CU) - An entity (often biological) that uses a calendaring system.
カレンダ・ユーザー(CU) - カレンダーシステムを使用するエンティティ(多くの場合、生物学)。
Calendar User Agent (CUA) - The client application that a CU utilizes to access and manipulate a calendar.
カレンダ・ユーザー・エージェント(CUA) - CUは、カレンダーにアクセスして操作することを利用するクライアントアプリケーション。
CAP Session - An open communication channel between a CUA and a CS. If the CAP session is authenticated, the CU is "authenticated" and it is an "authenticated CAP session".
CAPセッション - CUAとCSの間の開いている通信チャネル。 CAPセッションが認証されている場合、CUは「認証済み」され、それが「認証されたCAPセッション」です。
Contained Component / Contained Properties - A component or property that is contained inside of another component. For example, a "VALARM" component may be contained inside a "VEVENT" component, and a "TRIGGER" property could be a contained property of a "VALARM" component.
別のコンポーネントの内部に含まれている成分または特性 - コンポーネント/含まれるプロパティを含んでいました。例えば、「VALARM」成分「VEVENT」コンポーネント内部に含まれていてもよいし、「トリガー」プロパティが「VALARM」成分の含まれるプロパティであってもよいです。
Delegate - A CU (sometimes called the delegatee) who has been assigned participation in a scheduled component (e.g., VEVENT) by one of the attendees in the scheduled component (sometimes called the delegator). An example of a delegate is a team member told to go to a particular meeting in place of another invitee who is unable to attend.
デリゲート - スケジュールされたコンポーネントに参加者のいずれによってスケジュール成分(例えば、VEVENT)の参加を割り当てられているCU(時々委譲と呼ばれる)(時々委任者と呼ばれます)。デリゲートの例は、出席することができない別の招待の代わりに特定の会議に行くように言わチームメンバーです。
Designate - A CU who is authorized to act on behalf of another CU. An example of a designate is an assistant.
指定 - 別のCUを代表して行動することが許可されているCUを。指名の例は、アシスタントです。
Experimental - The CUA and CS may implement experimental extensions to the protocol. They might also have experimental components, properties, and parameters. These extensions MUST start with "x-" (or "X-") and should include a vendor prefix (such as "x-myvendor-"). There is no guarantee that these experimental extensions will interoperate with other implementations. There is no guarantee that they will not interact in unpredictable ways with other vendor experimental extensions. There is no guarantee that the same specific experimental extension is not used by multiple vendors in incompatible ways. Implementations should limit sending those extensions to other implementations.
実験 - CUAとCSは、プロトコルへの実験的な機能拡張を実施することができます。彼らはまた、実験的な要素、プロパティ、およびパラメータを持っているかもしれません。これらの拡張機能は、「X-」(または「X-」)で始まる必要があり、(例えば、「X-myvendor-」など)のベンダープレフィックスを含める必要があります。これらの実験の拡張機能は、他の実装と相互運用するという保証はありません。彼らは他のベンダー実験の拡張子を持つ予測不可能な方法で相互作用しないという保証はありません。同じ具体的な実験拡張子が互換性のない方法で、複数のベンダーによって使用されていないという保証はありません。実装は、他の実装にこれらの拡張子を送る制限する必要があります。
Object - A generic name for any component, property, parameter, or value type to be used in iCalendar.
オブジェクト - iCalendarのに使用される任意の構成要素、プロパティ、パラメータ、または値型の総称。
Overlapped Booking - A policy that indicates whether or not components with a "TRANSP" property not set to "TRANSPARENT-NOCONFLICT" or "OPAQUE-NOCONFLICT" value can overlap one another. When the policy is applied to a calendar it indicates whether or not the time span of any component (VEVENT, VTODO, ...) in the calendar can overlap the time span of any other component in the same calendar. When applied to an individual object, it indicates whether or not any other component's time span can overlap that individual component. If the CS does not allow overlapped booking, then the CS is unwilling to allow any overlapped bookings within any calendar or entry in the CS.
重複予約 - 「TRANSPARENT-NOCONFLICT」または「不透明NOCONFLICT」値に設定されていない「TRANSP」特性を有する成分が互いに重なり合うことができるか否かを示すポリシー。ポリシーがカレンダーに適用する場合には、カレンダー内の任意の成分(VEVENT、VTODO、...)の時間スパンが同じカレンダ内の他のコンポーネントの期間に重なることができるか否かを示します。個々のオブジェクトに適用される場合、それは他のコンポーネントの時間スパンが、その個々の構成要素と重複することができるか否かを示します。 CSは、重複予約を許可しない場合は、CSはCSでの任意のカレンダーまたはエントリ内の任意の重複予約を許可するために不本意です。
Owner - One or more CUs or UGs that are listed in the "OWNER" property in a calendar. There can be more than one owner.
所有者 - カレンダーの「OWNER」プロパティにリストされている1つまたは複数のカップまたはマグカップ。複数の所有者が存在する場合があります。
Qualified Calendar Identifier (Qualified CALID) - A CALID in which both the scheme and CSID of the CAP URI are present.
修飾カレンダー識別子(修飾VALID) - CAP URIのVALIDにおけるスキームとCSIDの両方に存在します。
Realm - A collection of calendar user accounts, identified by a string. The name of the Realm is only used in UPNs. In order to avoid namespace conflict, the Realm SHOULD be postfixed with an appropriate DNS domain name (e.g., the foobar Realm could be called foobar.example.com).
レルム - 文字列で識別カレンダーのユーザーアカウントのコレクション、。レルムの名前は唯一のUPNで使用されています。名前空間の衝突を避けるために、レルムは、適切なDNSドメイン名(例えば、foobarのレルムが呼び出される可能性foobar.example.com)と後置されるべきである(SHOULD)。
Relative Calendar Identifier (Relative CALID) - An identifier for an individual calendar in a calendar store. It MUST be unique within a calendar store. A Relative CALID consists of the "URL path" of the "Common Internet Scheme Syntax" portion of a URL, as defined by [URI] and [URLGUIDE].
相対カレンダー識別子(相対CALID) - カレンダーストア内の個々のカレンダの識別子。これは、カレンダーストア内で一意でなければなりません。相対CALIDは[URI]と[URLGUIDE]によって定義されるように、URLの「共通インターネットスキームの構文」部分の「URLパス」から成ります。
Session Identity - A UPN associated with a CAP session. A session gains an identity after successful authentication. The identity is used in combination with VCAR to determine access to data in the CS.
セッションのアイデンティティ - CAPセッションに関連付けられているUPN。セッションでは、認証が成功した後のアイデンティティを獲得します。アイデンティティは、CS内のデータへのアクセスを決定するためにVCARと組み合わせて使用されます。
User Group (UG) - A collection of Calendar Users and/or User Groups. These groups are expanded by the CS and may reside either locally or in an external database or directory. The group membership may be fixed or dynamic over time.
ユーザグループ(UG) - カレンダーユーザーと/またはユーザーグループのコレクション。これらのグループは、CSで展開され、ローカルまたは外部のデータベースまたはディレクトリ内に常駐することができます。グループメンバーシップは、時間の経過とともに、固定または動的ことができます。
Username - A name that denotes a Calendar User within a Realm. This is part of a UPN.
ユーザー名 - レルム内のカレンダ・ユーザーを表す名前。これは、UPNの一部です。
User Principal Name (UPN) - A unique identifier that denotes a CU or a group of CUs. (Section 6.1.2)
ユーザープリンシパル名(UPN) - CU又はCUのグループを表す一意の識別子。 (6.1.2項)
Several new components, properties, parameters, and value types are added in CAP. This section summarizes those new objects.
いくつかの新しいコンポーネント、プロパティ、パラメータ、および値タイプがCAPに追加されます。ここでは、これらの新しいオブジェクトをまとめたもの。
This memo extends the properties that can go into 'calprops' as defined in [iCAL] section 4.6 page 51, to allow [iTIP] objects transmitted between a CAP aware CUA and the CS to contain the "TARGET" and "CMD" properties. This memo also adds to the [iCAL] ABNF to allow IANA and experimental extensions. This memo does not address how a CUA transmits [iTIP] or [iMIP] objects to non-CAP programs. What follows is ABNF, as described in [ABNF].
このメモは、CAP認識CUAと「TARGET」を含有するCS及び「CMD」特性との間で送信【のiTIP]オブジェクトを許可するセクション4.6ページ51 [のiCAL]で定義されるように「calprops」に入ることができる特性を拡張します。また、このメモはIANAと実験的な拡張を可能にするために[iCALの] ABNFに追加されます。 CUAは、非CAPプログラムに[のiTIP]または[iMIPの]オブジェクトを送信する方法このメモは対応していません。 [ABNF]で説明したように以下は、ABNFです。
calprops= 2*(
calprops = 2 *(
; 'prodid' and 'version' are both REQUIRED, ; but MUST NOT occur more than once. ; prodid /version / ; ; These are optional, but MUST NOT occur ; more than once.
; calscale / method / cmd / ; ; Target is optional, and may occur more ; than once. ; target / other-props ) ; other-props = *(x-prop) *(iana-prop) *(other-props) ; iana-prop = ; Any property registered by IANA directly or ; included in an RFC that may be applied to ; the component and within the rules published. ; x-prop = ; As defined in [iCAL]. ; methodp = ; As defined in [iCAL]. ; prodid = ; As defined in [iCAL]. ; calscale = ; As defined in [iCAL]. ;
Another change is that the 'component' part of the 'icalbody' ABNF as described in [iCAL] section 4.6 is optional when sending a command, as shown in the following updated ABNF:
別の変更は、コマンドを送信するとき、次の更新されたABNFに示すように【のiCAL]セクション4.6に記載されているように「icalbody」ABNFの「成分」の部分は、任意であるということです
icalbody = calprops component
icalbody = calprops成分
; If the "VCALENDAR" component contains the "CMD" ; property then the 'component' is optional: ; / calprops ; Which MUST include a "CMD" property ; component = ; As defined in [iCAL].
In addition, a problem exists with the control of "VALARM" components and their "TRIGGER" properties. A CU may wish to set its own alarms (local alarms) on components. These local alarms are not to be forwarded to other CUs, CUAs, or CSs. Similarly, the "SEQUENCE" property and the "ENABLE" parameter in local alarms are not to be forwarded to other CUs, CUAs, or CSs. Therefore, for the protocol between a CUA and a CS, the following changes from [iCAL] section 4.6.6 page 67 apply to the CAP protocol:
また、問題が「VALARM」コンポーネントおよびそれらの「トリガー」特性の制御に存在します。 CUは、コンポーネントに独自のアラーム(ローカルアラーム)を設定することもできます。これらのローカルアラームは他のCU、CUAS、またはCSSに転送することができません。同様に、ローカルアラームの「SEQUENCE」プロパティと「ENABLE」パラメータは他のCU、CUAS、またはCSSに転送することができません。したがって、CUAとCSとの間のプロトコルのために、セクション4.6.6ページ67 [のiCAL]から以下の変更は、CAPプロトコルに適用されます。
alarmc = "BEGIN" ":" "VALARM" CRLF
Alarancは=「戻る」「」「」sralpを開発します
alarm-seq other-props (audioprop / dispprop / emailprop / procprop) "END" ":" "VALARM" CRLF ; emailprop = ; As defined in [iCAL] ; procprop = ; As defined in [iCAL] ; dispprop = ; As defined in [iCAL] ; audioprop = ; As defined in [iCAL] ; alarm-seq = "SEQUENCE" alarmseqparams ":" posint0 CRLF ; alarmseqparams = other-params [";" local-param] other-params ; ; Where DIGIT is defined in [iCAL] ; posint0 = 1*DIGIT posint1 = posintfirst 1*DIGIT ; ; A number starting with 1 through 9. ; posintfirst = %x31-39 ; other-params = *(";" xparam) *(";" iana-params) *(";" other-params) ; iana-params = ; Any parameter registered by IANA directly or ; included in an RFC that may be applied to ; the property and within the rules published. ; xparam ; As defined in [iCAL]. ;
The CUA adds a "SEQUENCE" property to each "VALARM" component as it books the component. This property, along with the "LOCAL" and "ENABLE" parameters, allows the CUA to uniquely identify any VALARM in any component. The CUA should remove those before forwarding to non-CAP-aware CUAs.
CUAは、そのブックの構成要素として、各「VALARM」コンポーネントに「SEQUENCE」プロパティを追加します。このプロパティは、「LOCAL」とパラメータを「ENABLE」に伴い、CUAを一意に任意のコンポーネントの任意のVALARMを識別することを可能にします。 CUAは、非CAP-意識CUASに転送する前に、それらを削除する必要があります。
In addition, if a CUA wished to ignore a "TRIGGER" property in a "VALARM" component that was supplied to it by the "Organizer", the CUA needs a common way to tag that trigger as disabled. So the following is a modification to [iCAL] section 4.8.6.3 page 127:
CUAは、「オーガナイザー」によってそれに供給された「VALARM」コンポーネントに「TRIGGER」プロパティを無視することを望んだ場合にはまた、CUAは無効になりますように、そのトリガーをタグ付けするための一般的な方法を必要とします。だから、次は[iCALの]セクション4.8.6.3ページ127の変形です。
trigger = "TRIGGER" 1*(";" enable-param) (trigrel / trigabs)
トリガー= "TRIGGER" 1 *( ";" イネーブルPARAM)(trigrel / trigabs)
; trigrel = ; As defined in [iCAL]. ; trigabs = ; As defined in [iCAL].
See Section 7.2 and Section 7.5.
7.2節および7.5節を参照してください。
UPN: The UPN value type is a text value type restricted to only UPN values (see Section 6.1.2).
UPNは:UPN値の種類はUPN値(6.1.2項を参照)に制限されたテキスト値の型です。
UPN-FILTER: Like the UPN value type, but also includes filter rules that allow wildcards (see Section 6.1.3).
UPN-FILTERは:UPNの値型と同じようにだけでなく、ワイルドカード(セクション6.1.3を参照)を可能にするフィルタ規則を含みます。
CALQUERY: The "CAL-QUERY" value type is a query syntax that is used by the CUA to specify the rules that apply to a CAP command (see Section 6.1.1).
CALQUERY:「CALQUERY」値のタイプ(セクション6.1.1を参照)CAPコマンドに適用される規則を指定するためにCUAで使用されるクエリ構文です。
ACTION - The "ACTION" parameter informs the endpoint if it should abort or ask to continue on timeout. (Section 7.1)
ACTION - それは中止またはタイムアウトを継続するように依頼する必要がある場合、「ACTION」パラメータは、エンドポイントに通知します。 (7.1節)
ENABLE - The "ENABLE" parameter in CAP is used to tag a property in a component as disabled or enabled. (Section 7.2)
ENABLE - CAPの「ENABLE」パラメータが無効か有効などのコンポーネントでプロパティをタグ付けするために使用されます。 (7.2節)
ID - The "ID" parameter specifies a unique identifier to be used for any outstanding commands.
ID - 「ID」パラメータは、すべての未処理のコマンドのために使用される一意の識別子を指定します。
LATENCY - The "LATENCY" parameter supplies the timeout value for command completion to the other endpoint. (Section 7.4)
LATENCY - 「LATENCY」パラメータは、他のエンドポイントにコマンド完了のタイムアウト値を提供します。 (7.4節)
LOCAL - The "LOCAL" parameter in CAP is used to tag a property in a component to signify that the component is local or to be distributed. (Section 7.5)
LOCAL - CAPの「LOCAL」パラメータは、コンポーネントは、ローカルまたは分散されることを意味するコンポーネントにプロパティをタグ付けするために使用されます。 (7.5節)
LOCALIZE - The "LOCALIZE" parameter specifies the locale to be used in error and warning messages.
LOCALIZE - 「ローカライズ」パラメータは、エラーや警告メッセージで使用されるロケールを指定します。
OPTIONS - The "OPTIONS" parameter passes optional information for the command being sent.
OPTIONS - 「OPTIONS」パラメータが送信されるコマンドのオプションの情報を渡します。
ALLOW-CONFLICT - Some entries in a calendar might not be valid if other entries were allowed to overlap the same time span. (Section 8.1)
ALLOW-CONFLICT - 他のエントリは、同じ時間帯に重なるようにさせた場合には、カレンダー内のいくつかのエントリが有効でない場合があります。 (8.1節)
ATT-COUNTER - When storing a "METHOD" property with the "COUNTER" method, there needs to be a way to remember the "ATTENDEE" value that sent the COUNTER. (Section 8.2)
ATT-COUNTERは - 「COUNTER」方法と「METHOD」プロパティを保存する場合は、COUNTERを送った「出席者」の値を記憶する方法が必要です。 (8.2節)
CAP-VERSION - The version of CAP that the implementation supports. (Section 8.5)
CAP-VERSION - 実装がサポートしているCAPのバージョン。 (セクション8.5)
CAR-LEVEL - The level of calendar access supported. (Section 8.7)
CAR-LEVEL - カレンダーへのアクセスのレベルがサポートされています。 (8.7節)
COMPONENTS - The list of components supported. (Section 8.8)
COMPONENTS - サポートされるコンポーネントのリスト。 (8.8節)
CSID - The Calendar Store IDentifier (CSID) uniquely identifies a CAP server. (Section 8.9)
CSID - カレンダーストア識別子(CSID)が一意にCAPのサーバーを識別します。 (セクション8.9)
CALID - Each calendar within a CS needs to be uniquely identifiable. The "CALID" property identifies a unique calendar within a CS. It can be a full CALID or a relative CALID. (Section 8.3)
CALID - CS内の各カレンダーは、一意に識別する必要があります。 「CALID」プロパティは、CS内のユニークなカレンダーを特定します。これは、完全なCALIDまたは相対CALIDことができます。 (8.3節)
CALMASTER - The "CALMASTER" property specifies the contact information for the CS. (Section 8.4)
calmaster - 「のcalmaster」プロパティは、CSの連絡先情報を指定します。 (8.4節)
CARID - Access rights can be saved and fetched by unique ID - the "CARID" property. (Section 8.6)
CARID - アクセス権が保存され、ユニークなIDによってフェッチすることができます - 「CARID」プロパティを。 (8.6節)
CMD - The CAP commands, as well as replies are transmitted using the "CMD" property. (Section 10.1)
CMD - CAPのコマンドと同様に、回答は「CMD」プロパティを使用して送信されます。 (10.1節)
DECREED - Some access rights are not changeable by the CUA. When that is the case, the "DECREED" property value in the "VCAR" component will be "TRUE". (Section 8.10)
布告 - 一部のアクセス権は、CUAによって変更ありません。それはそうである場合、「VCAR」コンポーネントで「定め」プロパティの値が「TRUE」であろう。 (8.10節)
DEFAULT-CHARSET - The list of charsets supported by the CS. The first entry is the default for the CS. (Section 8.11)
DEFAULT - CHARSET - CSでサポートされている文字セットのリスト。最初のエントリは、CSのデフォルトです。 (セクション8.11)
DEFAULT-LOCALE - The list of locales supported by the CS. The first entry in the list is the default locale. (Section 8.12)
DEFAULT-LOCALE - CSでサポートされているロケールのリスト。リストの最初のエントリは、デフォルトのロケールです。 (8.12節)
DEFAULT-TZID - This is the list of known timezones supported. The first entry is the default. (Section 8.13)
DEFAULT-TZID - これは、サポートされている既知のタイムゾーンのリストです。最初のエントリがデフォルトです。 (セクション8.13)
DEFAULT-VCARS - A list of the "CARID" properties that will be used to create new calendars. (Section 8.14)
DEFAULT-VCARS - 新しいカレンダーを作成するために使用される「CARID」プロパティのリスト。 (セクション8.14)
DENY - The UPNs listed in the "DENY" property of a "VCAR" component will be denied access, as described in the "VRIGHT" component. (Section 8.15)
DENY - 「VRIGHT」コンポーネントで説明したように「VCAR」コンポーネントのプロパティは、アクセスを拒否されます「拒否」に記載されているのUPNを。 (セクション8.15)
EXPAND - This property tells the CS if the query reply should expand components into multiple instances. The default is "FALSE" and is ignored for CSs that cannot expand recurrence rules. (Section 8.16)
EXPAND - クエリ応答が複数のインスタンスにコンポーネントを展開する必要がある場合、このプロパティには、CSを伝えます。デフォルトでは「FALSE」であると再発規則を展開することはできませんCSSの無視されます。 (セクション8.16)
GRANT - The UPNs listed in the "GRANT" property of a "VCAR" component will be allowed access as described in the "VRIGHT" component. (Section 8.17)
GRANT - 「VRIGHT」コンポーネントに記載されているように「VCAR」コンポーネントの「GRANT」プロパティに記載されているのUPNがアクセスを許可されます。 (セクション8.17)
ITIP-VERSION - The version of [iTIP] supported. (Section 8.18)
ITIP-VERSION - [のiTIP]サポートのバージョン。 (セクション8.18)
MAXDATE - The maximum date supported by the CS. (Section 8.20)
maxDateの - CSでサポートされる最大日付。 (セクション8.20)
MAX-COMP-SIZE - The largest component size allowed in the implementation including attachments in octets. (Section 8.19)
MAX-COMP-SIZE - オクテットで添付ファイルを含めた実装で許可される最大の部品サイズ。 (セクション8.19)
MINDATE - The minimum date supported by the CS. (Section 8.21)
MinDateプロパティ - CSでサポートされる最小の日付。 (セクション8.21)
MULTIPART - Passed in the capability messages to indicate which MIME multipart types the sender supports. (Section 8.22)
MULTIPART - マルチタイプの送信者がサポートするMIMEかを示すために能力をメッセージに渡されました。 (セクション8.22)
NAME - The "NAME" property is used to add locale-specific descriptions into components. (Section 8.23)
NAME - プロパティはコンポーネントにロケール固有の説明を追加するために使用される「NAME」。 (セクション8.23)
OWNER - Each calendar has at least one "OWNER" property. (xref target="OWNER"/>) Related to the "CAL-OWNERS()" query clause. (Section 6.1.1.1)
OWNER - 各カレンダーは、少なくとも1つの「OWNER」プロパティがあります。 "CAL-OWNERS()" のクエリ句に関連する(XREF対象= "OWNER" />)。 (セクション6.1.1.1)
PERMISSION - This property specifies the permission being granted or denied. Examples are the "SEARCH" and "MODIFY" values. (Section 8.25)
許可が - このプロパティは、許可または拒否された権限を指定します。例としては、「SEARCH」との値を「MODIFY」です。 (セクション8.25)
QUERY - Used to hold the CAL-QUERY (Section 8.26) for the component.
QUERY - コンポーネント用のCAL-QUERY(セクション8.26)を保持するために使用します。
QUERYID - A unique id for a stored query. (Section 8.27)
QUERYID - 保存されたクエリの一意のID。 (セクション8.27)
QUERY-LEVEL - The level of the query language supported. (Section 8.28)
QUERY-LEVEL - サポートされるクエリ言語のレベル。 (セクション8.28)
RECUR-ACCEPTED - If the implementation support recurrence rules. (Section 8.29)
再発受け入れられて - 実装サポート再発ルール場合。 (セクション8.29)
RECUR-EXPAND - If the implementation support expanding recurrence rules. (Section 8.31)
再発-EXPAND - 実装サポートは、再発規則を拡大した場合。 (セクション8.31)
RECUR-LIMIT - Any maximum limit on the number of instances the implementation will expand recurring objects. (Section 8.30)
RECUR - LIMIT - 実装が繰り返しオブジェクトを拡大するインスタンスの数に任意の上限。 (セクション8.30)
REQUEST-STATUS - The [iCAL] "REQUEST-STATUS" property is extended to include new error numbers.
REQUEST-STATUS - [iCALの] "REQUEST-STATUS" プロパティは、新しいエラー番号を含むように拡張されます。
RESTRICTION - In the final check when granting calendar access requests, the CS test the results of a command for the value of the "RESTRICTION" property in the corresponding "VRIGHT" component, to determine if the access meets that restriction. (Section 8.32)
RESTRICTION - 最終チェックでは、アクセスは、その制限を満たしているかどうかを決定するために、対応する「VRIGHT」成分に「RESTRICTION」プロパティの値をコマンドの結果、CS試験カレンダーアクセス要求を許可します。 (セクション8.32)
SCOPE - The "SCOPE" property is used in "VRIGHT"s component to select the subset of data that may be acted upon when checking access rights. (Section 8.33)
SCOPE - 「SCOPE」プロパティがアクセス権をチェックするときに作用することができるデータのサブセットを選択するために、「VRIGHT」のコンポーネントで使用されています。 (セクション8.33)
SEQUENCE - When the "SEQUENCE" property is used in a "VALARM" component, it uniquely identifies the instances of the "VALARM" within that component.
配列は、 - 「配列」プロパティが「VALARM」コンポーネントで使用される場合、それは一意にそのコンポーネント内の「VALARM」のインスタンスを識別する。
STORES-EXPANDED - Specifies if the implementation stores recurring objects expanded or not. (Section 8.34)
STORES-EXPANDED - オブジェクトを繰り返し実施店舗が展開さかどうかを指定します。 (セクション8.34)
TARGET - The new "VCALENDAR" component property "TARGET" (Section 8.35) is used to specify which calendar(s) will be the subject of the CAP command.
TARGET - 新しい「VCALENDAR」コンポーネントプロパティ「TARGET」(セクション8.35)は、CAPコマンドの対象となるカレンダー(複数可)を指定するために使用されます。
TRANSP - This is a modification of the [iCAL] "TRANSP" property and it allows more values. The new values are related to conflict control. (Section 8.36)
TRANSP - これは[iCALの]「TRANSP」プロパティの変更であり、それは複数の値を可能にします。新しい値は、競合制御に関連しています。 (セクション8.36)
VAGENDA - CAP allows the fetching and storing of the entire contents of a calendar. The "VCALENDAR" component is not sufficient to encapsulate all of the needed data that describes a calendar. The "VAGENDA" component is the encapsulating object for an entire calendar. (Section 9.1)
VAGENDA - CAPは、カレンダーの内容全体のフェッチと格納を可能にします。 「VCALENDAR」コンポーネントは、カレンダーを記述するに必要なすべてのデータをカプセル化するのに十分ではありません。 「VAGENDA」成分は、全体カレンダーのカプセル化の目的です。 (9.1節)
VCALSTORE - Each CS contains one or more calendars (VAGENDAs), the "VCALSTORE" component is the encapsulating object that can hold all of the "VAGENDA" components along with any components and properties that are unique to the store level. (Section 9.2)
VCALSTORE - 各CSは、1つ以上のカレンダー(VAGENDAs)が含まれ、「VCALSTORE」成分は、店舗レベルに固有の任意の成分および特性と共に「VAGENDA」コンポーネントのすべてを保持することができるカプセル化オブジェクトです。 (9.2節)
VCAR - Calendar Access Rights are specified and encapsulated in the new iCalendar "VCAR" component. The "VCAR" component holds some new properties and at least one "VRIGHT" component. (Section 9.3)
VCAR - カレンダーアクセス権を指定して、新しいのiCalendar「VCAR」コンポーネントにカプセル化されています。 「VCAR」コンポーネントは、いくつかの新しいプロパティと、少なくとも1つの「VRIGHT」コンポーネントを保持しています。 (9.3節)
VRIGHT - This component encapsulates a set of instructions to the CS to define the rights or restrictions needed. (Section 9.4)
VRIGHT - このコンポーネントは、必要な権利または制限を定義するためにCSへの命令のセットをカプセル化します。 (9.4節)
VREPLY - This component encapsulates a set of data that can consist of an arbitrary number of properties and components. Its contents are dependent on the command that was issued. (Section 9.5)
VREPLY - このコンポーネントは、特性および構成要素の任意の数で構成することができるデータのセットをカプセル化します。その内容は発行されたコマンドに依存しています。 (9.5節)
VQUERY - The search operation makes use of a new component, called "VQUERY" and a new value type "CAL-QUERY" (Section 6.1.1). The "VQUERY" component is used to fetch objects from the CS. (Section 9.6)
VQUERY - 検索操作は、「VQUERY」と新しい値型「CAL-QUERY」(6.1.1項)と呼ばれる新しいコンポーネントを利用します。 「VQUERY」コンポーネントがCSからオブジェクトをフェッチするために使用されます。 (セクション9.6)
[iTIP] describes scheduling methods that result in indirect manipulation of components. In CAP, the "CREATE" command is used to deposit entities into the store. Other CAP commands, such as "DELETE", "MODIFY", and "MOVE" command values, provide direct manipulation of components. In the CAP calendar store model, scheduling messages are conceptually kept separate from other components by their state.
【のiTIP]は成分の間接的な操作をもたらすスケジューリング方法を記載しています。 CAPでは、コマンドがストアにエンティティを堆積させるために使用される「CREATE」。このような成分の直接操作を提供する、コマンド値を「移動」、「変更」、「削除」、およびのような他のCAPコマンド、。 CAPカレンダーストアモデルでは、スケジューリングメッセージは、概念的には、その状態によって他の成分から分離して保持されています。
All scheduling operations are as defined in [iTIP]. This memo makes no changes to any of the methods or procedures described in [iTIP]. In this memo, referring to the presence of the "METHOD" property in an object is the same as saying an [iTIP] object.
[のiTIP]で定義されているすべてのスケジューリング操作があります。このメモは、[のiTIP]に記載の方法または手順のいずれかを変更しません。このメモでは、オブジェクトの「METHOD」プロパティの存在を参照すると【のiTIP]オブジェクトを言って同じです。
A CUA may create a "BOOKED" state object by depositing an iCalendar object into the store. This is done by depositing an object that does not have a "METHOD" property. The CS then knows to set the state of the object to the "BOOKED" state. If the object has a "METHOD" property, then the object is stored in the "UNPROCESSED" state.
CUAは、店舗内のiCalendarオブジェクトを堆積させることによって「BOOKED」状態オブジェクトを作成することができます。これは、「METHOD」プロパティを持たないオブジェクトを堆積させることによって行われます。 CSは、「BOOKED」状態にオブジェクトの状態を設定するために知っています。オブジェクトが「METHOD」性質を持っている場合、そのオブジェクトは「未処理」の状態で保存されています。
If existing "UNPROCESSED" state objects exist in the CS for the same UID (UID is defined in [iCAL]), then a CUA may wish to consolidate the objects into one "BOOKED" state object. The CUA would fetch the "UNPROCESSED" state objects for that UID and process them in the CUA as described in [iTIP]. Then, if the CUA wished to book the UID, the CUA would issue a "CREATE" command to create the new "BOOKED" state object in the CS, followed by a "DELETE" command to remove any related old [iTIP] objects from the CS. It might also involve the CUA sending some [iMIP] objects or contacting other CSs and performing CAP operations on those CSs.
既存の「未処理」の状態オブジェクトは(UIDは、[のiCAL]で定義されている)と同じUIDのためにCSに存在する場合、CUAは、一つの「BOOKED」状態オブジェクトにオブジェクトを統合することを望むかもしれません。 CUAは、そのUIDのために「未処理」の状態オブジェクトをフェッチし、[のiTIP]で説明されるようにCUAでそれらを処理することになります。 CUAは、UIDを予約することを望んだ場合次に、CUAは、関連するすべての古い[のiTIP]を削除するために「DELETE」コマンドに続くCSの新しい「BOOKED」状態オブジェクトを作成するコマンドを、「CREATE」からオブジェクトを発行しますCS。また、いくつかの[iMIPの]オブジェクトを送信したり、他のCSを接触させ、それらのCSSのCAP操作を実行CUAを伴うかもしれません。
The CUA could also decide not to book the object. In this case, the "UNPROCESSED" state objects could be removed from the CS, or the CUA could set those objects to the marked-for-delete state. The CUA could also ignore objects for later processing.
CUAは、オブジェクトを予約しません決めることができました。この場合は、「未処理」の状態オブジェクトがマークされ-ため、削除状態にこれらのオブジェクトを設定することができCS、またはCUAから除去することができました。 CUAは、後の処理のためのオブジェクトを無視することができます。
The marked-for-delete state is used to keep the object around so that the CUA can process duplicate requests automatically. If a duplicate [iTIP] object is deposited into the CS and there exists identical marked-for-delete objects, then a CUA acting on behalf of the "OWNER" can silently drop those duplicate entries.
マーク-ため、消去状態はCUAが自動的に重複した要求を処理できるように、周りのオブジェクトを保持するために使用されます。複製[のiTIP]オブジェクトがCS内に堆積し、同じマーク-ため、削除するオブジェクトが存在している場合は、「所有者」に代わって動作するCUAは黙ってそれらの重複したエントリを削除できます。
Another purpose for the marked-for-delete state is so that, when a CU decides they do not wish to have the object show in their calendar, the CUA can book the object by changing the "PARTSTAT" parameter to "DECLINED" in the "ATTENDEE" property that corresponds to their UPN. Then the CUA can perform [iTIP] processing such as sending back a decline, and then mark that object as marked-fo-delete. The CUA might be configurable to automatically drop any updates for that object, knowing the CU has already declined.
CUは、彼らが自分のカレンダーにオブジェクトのショーを持ってしたくないことを決定する場合、CUAはに「DECLINED」に「PARTSTAT」パラメータを変更することにより、オブジェクトを予約することができ、そのようにマーク-ため、削除状態のためのもう一つの目的は、彼らのUPNに対応し、「出席者」プロパティ。次いで、CUAは、そのような減少を送り返すように処理【のiTIP]を実行することができ、及びマーク-FO-DELETEなど、そのオブジェクトをマークします。 CUAは、CUがすでに低下している知って、自動的にそのオブジェクトのすべての更新をドロップするように構成可能性があります。
When synchronizing with multiple CUAs, the marked-for-delete state could be used to inform the synchronization process that an object is to be deleted. How synchronization is done is not specified in this memo.
複数のCUASと同期すると、マークされ-ため、削除状態は、オブジェクトが削除される同期プロセスを通知するために使用することができます。どのように同期が行われていることは、このメモで指定されていません。
Several "UNPROCESSED" state entries can be in the CS for the same UID. However, once consolidated, only one object exists in the CS and that is the booked object. The other objects MUST be removed or have their state changed to "DELETED".
いくつかの「未処理」状態のエントリが同じUIDのためにCSにすることができます。しかし、いったん固め、1つのオブジェクトのみがCSに存在し、それが予約したオブジェクトです。他のオブジェクトを削除しなければならないか、またはそれらの状態は「削除」に変更されました。
There MUST NOT be more than one "BOOKED" state object in a calendar for the same "UID". The "ADD" method value may create multiple objects in the "BOOKED" state for the same UID; however, for the purpose of this memo, they are the same object and simply have multiple "VCALENDAR" components.
同じ「UID」のカレンダーで複数の「BOOKED」状態オブジェクトがあってはなりません。 「ADD」方法値は、同一のUIDのために「BOOKED」状態で複数のオブジェクトを作成することができます。しかし、このメモの目的のために、彼らは同じオブジェクトであり、単に複数の「VCALENDAR」コンポーネントを持っています。
For example, if you were on vacation, you could have received a "REQUEST" method to attend a meeting and several updates to that meeting. Your CUA would have to issue "SEARCH" commands to find them in the CS using CAP, process them, and determine the final state of the object from a possible combination of user input and programmed logic. Then the CUA would instruct the CS to create a new booked object from the consolidated results. Finally, the CUA could do a "DELETE" command to remove the related "UNPROCESSED" state objects. See [iTIP] for details on resolving multiple [iTIP] scheduling entries.
あなたが休暇にあった場合たとえば、あなたはその会議に会議や、いくつかの更新プログラムに出席するため、「REQUEST」方法を受けた可能性があります。あなたのCUAは、「SEARCH」を発行しなければならない、CAPを使用してCSでそれらを見つけるそれらを処理し、ユーザの入力とプログラムされた論理の可能な組み合わせから、オブジェクトの最終状態を決定するためのコマンド。そして、CUAは、連結業績から新しい予約したオブジェクトを作成するためにCSを指示します。最後に、CUAは、関連する「未処理」状態オブジェクトを削除するには、「DELETE」コマンドを行うことができます。複数の解決の詳細については、[のiTIP] [のiTIP]スケジューリングエントリを参照してください。
The system model describes the high level components of a calendar system and how they interact with each other.
システムモデルは、カレンダーシステムの高レベルのコンポーネントを説明し、それらが互いに相互作用する方法。
CAP is used by a CUA to send commands to, and receive responses from, a CS.
CAPはにコマンドを送信し、CSからの応答を受信するためにCUAによって使用されます。
The CUA prepares a [MIME] encapsulated message, sends it to the CS, and receives a [MIME] encapsulated response. The calendaring-related information within these messages are represented by iCalendar objects. In addition, the "GET-CAPABILITY" command can be sent from the CS to the CUA.
CUAは、[MIME]カプセル化されたメッセージを準備CSに送信し、そして[MIME]カプセル化された応答を受信します。これらのメッセージ内のカレンダー関連情報は、iCalendarのオブジェクトで表されます。また、「GET-CAPABILITY」コマンドはCUAにCSから送信することができます。
There are two distinct protocols in operation to accomplish this exchange. [BEEP] is the transport protocol used to move these encapsulations between a CUA and a CS. CAP's [BEEP] profile defines the application protocol that specifies the content and semantics of the messages sent between the CUA and the CS.
この交換を達成するために、操作中に二つの異なるプロトコルがあります。 [BEEP]はCUAとCSの間に、これらのカプセル化を移動させるために使用されるトランスポートプロトコルです。 CAPの[BEEP]プロファイルは、CUAとCSの間で送信されるメッセージの内容とセマンティクスを指定するアプリケーションプロトコルを定義します。
[iCAL] describes components such as events, todos, alarms, and timezones. CAP requires additional object infrastructure, in particular, detailed definitions of the containers for events and todos (calendars), access control objects, and a query language.
[iCALのようなイベント、ドス、アラーム、タイムゾーンなどのコンポーネントを記述する。 CAPは、イベントや仕事(カレンダー)、アクセス制御オブジェクト、およびクエリ言語のための容器の特定、詳細な定義で追加のオブジェクトインフラストラクチャを必要とします。
The conceptual model for a calendar store is shown below. The calendar store (VCALSTORE - Section 9.2) contains "VCAR"s, "VQUERY"s, "VTIMEZONE"s, "VAGENDA"s and calendar store properties.
カレンダーストアの概念モデルを以下に示します。カレンダーストア(VCALSTORE - セクション9.2) "VCAR" S、 "VQUERY" S、 "VTIMEZONE" S、 "VAGENDA" S及びカレンダーストアのプロパティを含みます。
Calendars (VAGENDAs) contain "VEVENT"s, "VTODO"s, "VJOURNAL"s, "VCAR"s, "VTIMEZONE"s, "VFREEBUSY", "VQUERY"s, and calendar properties.
カレンダー(VAGENDAs)含有 "VEVENT" S、 "VTODO" S、 "VJOURNAL" S、 "VCAR" S、 "VTIMEZONE" S "VFREEBUSY"、 "VQUERY" S、およびカレンダープロパティ。
The component "VCALSTORE" is used to denote the root of the calendar store and contains all of the calendars.
成分「VCALSTOREは、」カレンダーストアのルートを示すために使用され、カレンダーのすべてが含まれます。
Calendar Store
カレンダーストア
VCALSTORE | +-- properties +-- VCARs +-- VQUERYs +-- VTIMEZONEs +-- VAGENDA | | | +--properties | +--VEVENTs | | | | | +--VALARMs | +--VTODOs | | | | | +--VALARMs | +--VJOURNALs | +--VCARs | +--VTIMEZONEs | +--VQUERYs | +--VFREEBUSYs | | | | ... . . +-- VAGENDA . . . . . .
Calendars within a Calendar Store are identified by their unique Relative CALID.
カレンダーストア内のカレンダーは、独自の相対CALIDによって識別されます。
CAP uses [BEEP] as the transport and authentication protocol.
CAPは、トランスポートと認証プロトコルとして[BEEP]を使用します。
The initial charset MUST be UTF-8 for a session in an unknown locale. If the CS supplied the [BEEP] 'localize' attribute in the [BEEP] 'greeting', then the CUA may tell the CS to switch locales for the session by issuing the "SET-LOCALE" CAP command and supplying one of the locales supplied by the [BEEP] 'localize' attribute. If a locale is supplied, the first locale in the [BEEP] 'localize' attribute is the default locale of the CS. The locale is switched only after a successful reply.
最初の文字セットはUTF-8、未知のロケールでのセッションのためでなければなりません。 CSは[BEEP]を指定した場合、[BEEP]「挨拶」、その後、CUAは、「SET-LOCALEを」CAPコマンドを発行し、ロケールのいずれかを供給することにより、セッションのロケールを切り替えるためにCSを伝えることで属性を「ローカライズ」 [BEEP]属性を「ローカライズ」によって供給。ロケールが供給されている場合は、[BEEP]の最初のロケールは、属性はCSのデフォルトのロケールである「ローカライズ」。ロケールは唯一の正常な応答の後に切り替わります。
The "DEFAULT-CHARSET" property of the CS contains the list of charsets supported by the CS with the first value being the default for new calendars. If the CUA wishes to switch to one of those charsets for the session, the CUA issues the "SET-LOCALE" command. The CUA would have to first perform a "GET-CAPABILITY" command on the CS to get the list of charsets supported by the CS. The charset is switched only after a successful reply.
CSの「DEFAULT-CHARSET」プロパティは、最初の値は、新しいカレンダーのデフォルトであることをCSでサポートされている文字セットのリストが含まれています。 CUAは、セッションのために、これらの文字セットのいずれかに切り替えることを望む場合、CUAは、「SET-LOCALE」コマンドを発行します。 CUAはCSでサポートされている文字セットのリストを取得する最初のCSの「GET-機能を」コマンドを実行する必要があります。文字セットは、唯一の正常な応答の後に切り替わります。
The CUA may switch locales and charsets as needed. There is no requirement that a CS support multiple locales or charsets.
必要に応じてCUAはロケールと文字セットを切り換えることができます。 CSは、複数のロケールまたは文字セットをサポートする必要はありません。
CAP uses the [BEEP] application protocol over TCP. Refer to [BEEP] and [BEEPTCP] for more information. The default port on which the CS listens for connections is user port 1026.
CAPはTCP上の[BEEP]アプリケーションプロトコルを使用しています。詳細については、[BEEP]と[BEEPTCP]を参照してください。 CSが接続をリッスンするデフォルトのポートはユーザポート1026です。
The [BEEP] data exchanged in CAP is a iCalendar MIME content that fully conforms to [iCAL] iCalendar format.
[BEEP]のデータがCAPで交換完全【のiCAL] iCalendar形式に準拠したiCalendar MIMEコンテンツです。
This example tells the CS to generate and return 10 UIDs to be used by the CUA. Note that throughout this memo, 'C:' refers to what the CUA sends, 'S:' refers to what the CS sends, 'I:' refers to what the initiator sends, and 'L:' refers to what the listener sends. Here initiator and listener are used as defined in [BEEP].
この例ではCUAが使用する10件のUIDを生成して返すためにCSを伝えます。 CUAは、送信するものを指し、「S:」:イニシエータが送る何を意味し、「I」、CSを送信するものを指し、「L:」リスナーが送る何を指し:このメモを通じて、「C」ことに注意してください。 [BEEP]で定義されるように、ここでイニシエータとリスナーが使用されています。
C: MSG 1 2 . 432 62 C: Content-Type: text/calendar C: C: BEGIN:VCALENDAR C: VERSION:2.0 C: PRODID:-//someone's prodid C: CMD;ID=unique-per-cua-123;OPTIONS=10:GENERATE-UID C: END:VCALENDAR
C:MSG 1 2。 432 62 C:コンテンツタイプ:テキスト/カレンダーC:C:BEGIN:VCALENDAR C:VERSION:2.0 C:PRODID: - //誰かのPRODIDのC:CMD; IDは=ユニークあたりのCUA-123; OPTIONS = 10: GENERATE-UID C:END:VCALENDAR
NOTE: The following examples will not include the [BEEP] header and footer information. Only the iCalendar objects that are sent between the CUA and CS will be shown because the [BEEP] payload boundaries are independent of CAP.
注:以下の例は、[BEEP]ヘッダーとフッター情報が含まれないであろう。 [BEEP]ペイロード境界がCAPから独立しているので、CUAとCSの間で送信される唯一のiCalendarオブジェクトが表示されます。
The commands listed below are used to manipulate or access the data on the calendar store:
下記のコマンドは、カレンダ・ストアにデータを操作する、またはアクセスするために使用されます。
ABORT - Sent to halt the processing of some of the commands. (Section 10.2)
ABORT - いくつかのコマンドの処理を停止させるために送信されます。 (10.2節)
CONTINUE - Sent to continue processing a command that has reached its specified timeout time. (Section 10.3)
CONTINUE - その指定されたタイムアウト時間に達したコマンドの処理を続行するために送信されます。 (10.3節)
CREATE - Create a new object on the CS. Initiated only by the CUA. (Section 10.4)
CREATE - CSで新しいオブジェクトを作成します。唯一CUAによって開始されます。 (10.4)
SET-LOCALE - Tell the CS to use any named locale and charset supplied. Initiated by the CUA only. (Section 10.13)
SET-LOCALE - 供給任意の名前のロケールと文字セットを使用するためにCSを教えてください。唯一CUAによって開始されます。 (セクション10.13)
DELETE - Delete objects from the CS. Initiated only by the CUA. Can also be used to mark an object for deletion. (Section 10.5)
DELETE - CSからオブジェクトを削除します。唯一CUAによって開始されます。また、削除のためのオブジェクトをマークするために使用することができます。 (セクション10.5)
GENERATE-UID - Generate one or more unique ids. Initiated only by the CUA. (Section 10.6)
UID-GENERATE - 一個の以上のユニークなIDを生成します。唯一CUAによって開始されます。 (10.6節)
GET-CAPABILITY - Query the capabilities of the other end point of the session. (Section 10.7)
CAPABILITY-GET - セッションの他のエンドポイントの機能を照会します。 (10.7節)
IDENTIFY - Set a new identity for the session. Initiated only by the CUA. (Section 10.8)
IDENTIFY - セッションのための新しいアイデンティティを設定します。唯一CUAによって開始されます。 (10.8節)
MODIFY - Modify components. Initiated by the CUA only. (Section 10.9)
MODIFY - コンポーネントを変更します。唯一CUAによって開始されます。 (10.9節)
MOVE - Move components to another container. Initiated only by the CUA. (Section 10.10)
MOVE - 別のコンテナにコンポーネントを移動します。唯一CUAによって開始されます。 (10.10節)
REPLY - When replying to a command, the "CMD" value will be set to "REPLY" so that it will not be confused with a new command. (Section 10.11)
REPLY - コマンドに応答すると、それは新しいコマンドと混同されないように、「CMD」の値が「REPLY」に設定されます。 (10.11節)
SEARCH - Search for components. Initiated only by the CUA. (Section 10.12)
SEARCH - コンポーネントを検索します。唯一CUAによって開始されます。 (セクション10.12)
TIMEOUT - Sent when a specified amount of time has lapsed and a command has not finished. (Section 10.14)
TIMEOUT - 指定された時間が経過すると、コマンドが終了していないときに送信されます。 (セクション10.14)
BEEP transport performs all session authentication.
BEEP輸送は、すべてのセッション認証を行います。
A CU is an entity that can be authenticated. It is represented in CAP as a UPN, which is a key part of access rights. The UPN representation is independent of the authentication mechanism used during a particular CUA/CS interaction. This is because UPNs are used within VCARs. If the UPN were dependent on the authentication mechanism, a VCAR could not be consistently evaluated. A CU may use one mechanism while using one CUA, but the same CU may use a different authentication mechanism when using a different CUA, or while connecting from a different location.
CUは、認証可能なエンティティです。これは、アクセス権の重要な部分であるUPNとしてCAPに表されます。 UPN表現は、特定のCUA / CSの相互作用の間に使用される認証メカニズムとは無関係です。 UPNがVCARs内で使用されているためです。 UPNが認証メカニズムに依存していた場合は、VCARは一貫して評価することができませんでした。 1 CUAを使用しながら、CUは、一個の機構を使用することができるが、異なるCUAを使用する場合、同じCUは異なる認証メカニズムを使用することができる、または別の場所から接続しています。
The user may also have multiple UPNs for various purposes.
また、ユーザーは様々な目的のために複数のUPNを有することができます。
Note that the immutability of the user's UPN may be achieved by using SASL's authorization identity feature. The transmitted authorization identity may be different than the identity in the client's authentication credentials [SASL, section 3]. This also permits a CU to authenticate using their own credentials, yet request the access privileges of the identity for which they are proxying SASL. Also, the form of authentication identity supplied by a service like TLS may not correspond to the UPNs used to express a server's access rights, requiring a server-specific mapping to be done. The method by which a server determines a UPN, based on the authentication credentials supplied by a client, is implementation-specific. See [BEEP] for authentication details; [BEEP] relies on SASL.
ユーザーのUPNの不変性は、SASLの認証アイデンティティの機能を使用することによって達成することができることに注意してください。送信された認可IDは、クライアントの認証資格[SASL、セクション3]でIDとは異なる場合があります。これは、独自の資格情報を使用して認証するようにCUを許可し、まだ彼らはSASLをプロキシされるアイデンティティのアクセス権限を要求します。また、TLSのようなサービスによって供給された認証IDの形式は、行われるサーバ固有のマッピングを必要とする、サーバのアクセス権を表現するために使用されるのUPNに対応していなくてもよいです。サーバは、クライアントによって提供される認証資格情報に基づいてUPNを決定する方法は、実装固有です。認証の詳細については[BEEP]を参照してください。 [BEEP]はSASLに依存しています。
When using X.509 certificates for purposes of CAP authentication, the UPN should appear in the certificate. Unfortunately, there is no single correct guideline for which field should contain the UPN.
CAP認証のためにX.509証明書を使用する場合、UPNは、証明書に表示されます。残念ながら、フィールドにはUPNが含まれているはずであるために単一の正しいガイドラインはありません。
Quoted from RFC-2459, section 4.1.2.6 (Subject):
RFC-2459、セクション4.1.2.6(被写体)から引用。
If subject naming information is present only in the subjectAlt-Name extension (e.g., a key bound only to an email address or URI), then the subject name MUST be an empty sequence and the subjectAltName extension MUST be critical.
Implementations of this specification MAY use these comparison rules to process unfamiliar attribute types (i.e., for name chaining). This allows implementations to process certificates with unfamiliar attributes in the subject name.
この仕様の実装は、不慣れな属性タイプ(すなわち、名前連鎖用)を処理するために、これらの比較規則を使用するかもしれません。これは、実装はサブジェクト名になじみのない属性を持つ証明書を処理することができます。
In addition, legacy implementations exist where an RFC 2822 name [RFC2822] is embedded in the subject distinguished name as an EmailAddress attribute. The attribute value for EmailAddress is of type IA5String to permit inclusion of the character '@', which is not part of the PrintableString character set. EmailAddress attribute values are not case sensitive (e.g., "fanfeedback@redsox.example.com" is the same as "FANFEEDBACK@REDSOX.EXAMPLE.COM").
RFC 2822名[RFC2822]はのEmailAddress属性としてサブジェクト識別名に埋め込まれている場合に加えて、従来の実装が存在します。 EmailAddressのための属性値は文字「@」、PrintableStringの文字セットの一部ではないの混入を可能にするために、タイプIA5Stringです。 EmailAddressの属性値は、大文字と小文字が区別されていない(例えば、「fanfeedback@redsox.example.com」「FANFEEDBACK@REDSOX.EXAMPLE.COM」と同じです)。
Conforming implementations generating new certificates with electronic mail addresses MUST use the rfc822Name in the subject alternative name field (see sec. 4.2.1.7 of [X509CRL])
サブジェクト代替名フィールドにrfc822Nameでを使用しなければならない電子メールアドレスを持つ新しい証明書を生成実装を従わ(秒を参照の4.2.1.7 [X509CRL])
to describe such identities. Simultaneous inclusion of the EmailAddress attribute in the subject distinguished name to support legacy implementations is deprecated but permitted.
そのようなアイデンティティを説明します。レガシー実装をサポートするためのサブジェクト識別名でのEmailAddress属性の同時含めることは非推奨ですが、許可されています。
Since no single method of including the UPN in the certificate will work in all cases, CAP implementations MUST support the ability to configure what the mapping will be by the CS administrator. Implementations MAY support multiple mapping definitions, for example, the UPN may be found in either the subject alternative name field, or the UPN may be embedded in the subject distinguished name as an EmailAddress attribute.
証明書にUPNを含むのない単一の方法は、すべてのケースで動作しませんので、CAPの実装では、マッピングはCS管理者がどうなるかを設定する機能をサポートしなければなりません。実装は、複数のマッピング定義をサポートし、例えば、UPNは、いずれかのサブジェクト代替名フィールドに見出すことができる、またはUPNがのEmailAddress属性として被験者識別名に埋め込まれていてもよいです。
Note: If a CS or CUA is validating data received via [iMIP], if the "ORGANIZER" or "ATTENDEE" properties said, for example, "ATTENDEE;CN=Joe Random User:MAILTO:juser@example.com", then the email address should be checked against the UPN. This is so the "ATTENDEE" property cannot be changed to something misleading like "ATTENDEE;CN=Joe Rictus User:MAILTO:jrictus@example.com" and have it pass validation. Note that it is the email addresses that miscompare, the CN miscompare is irrelevant.
注:CSまたはCUAは、[iMIPの]を介して受信したデータを検証している場合、「主催」または「出席者」特性述べ、例えば、「ATTENDEE; CN =ジョーランダムユーザー:MAILTO:juser@example.com」、次いで電子メールアドレスは、UPNと照合しなければなりません。これは、「ATTENDEE」プロパティが似誤解を招くものに変更することはできないそうです「ATTENDEE; CN =ジョーRictusユーザー:MAILTO:jrictus@example.com」と、それが検証に合格しています。それは不一致の電子メールアドレスであることに注意してください、CNの不一致は関係ありません。
Anonymous access is often desirable. For example, an organization may publish calendar information that does not require any access control for viewing or login. Conversely, a user may wish to view unrestricted calendar information without revealing their identity.
匿名アクセスがしばしば望ましいです。たとえば、組織は、表示やログインの任意のアクセス制御を必要としないカレンダー情報を公開することがあります。逆に、ユーザーが自分の身元を明らかにすることなく無制限のカレンダー情報を閲覧することを望むかもしれません。
A User Group is used to represent a collection of CUs or other UGs that can be referenced in VCARs. A UG is represented in CAP as a UPN. The CUA cannot distinguish between a UPN that represents a CU or a UG.
ユーザグループは、CUのかVCARsで参照することができる他のUGのコレクションを表すために使用されます。 UGはUPNとしてCAPに示されています。 CUAは、CUまたはUGを表すUPNを区別することができません。
UGs are expanded as necessary by the CS. The CS MAY expand a UG (including nested UGs) to obtain a list of unique CUs. Duplicate UPNs are filtered during expansion.
UGSはCSにより、必要に応じて展開されます。 CSは、ユニークなのCUのリストを取得する(入れ子になったUG含む)UGを拡大することができます。重複のUPNは、拡張時にフィルタリングされます。
How the UG expansion is maintained across commands is implementation-specific. A UG may reference a static list of members, or it may represent a dynamic list. Operations SHOULD recognize changes to UG membership.
UG展開がコマンド全体で維持されているどのように実装固有です。 UGは、メンバーの静的リストを参照することができる、またはそれは動的リストを表すことができます。操作は、UGのメンバーシップへの変更を認識すべきです。
CAP does not define commands or methods for managing UGs.
CAPは、UGのを管理するためのコマンドやメソッドが定義されていません。
Access rights are used to grant or deny access to calendars, components, properties, and parameters in a CS to a CU. CAP defines a new component type called a Calendar Access Right (VCAR). Specifically, a "VCAR" component grants, or denies, UPNs the right to search and write components, properties, and parameters on calendars within a CS.
アクセス権はカレンダー、コンポーネント、プロパティ、およびCUにCSのパラメータへのアクセスを許可または拒否するために使用されています。 CAPは、カレンダーアクセス権(VCAR)と呼ばれる新しいコンポーネントタイプを定義します。具体的には、「VCAR」コンポーネント許可、または拒否は、構成要素、特性、およびCS内のカレンダーにパラメータを検索し、書き込み権をのUPN。
The "VCAR" component model does not put any restriction on the sequence in which the object and access rights are created. That is, an object associated with a particular "VCAR" component might be created before or after the actual "VCAR" component is defined. In addition, the "VCAR" and "VEVENT" components might be created in the same iCalendar object and passed together in a single object.
「VCAR」コンポーネントモデルは、オブジェクトおよびアクセス権が作成されるシーケンス上の任意の制限をかけていません。つまり、実際の「VCAR」コンポーネントが定義される前または後に特定の「VCAR」コンポーネントに関連付けられたオブジェクトが作成される可能性があります。また、「VCAR」と「VEVENT」コンポーネントが同じiCalendarオブジェクトで作成される可能性がありますし、単一のオブジェクトに一緒に渡されました。
All rights MUST be denied unless specifically granted.
特に付与されていない限り、すべての権利が否定されなければなりません。
If two rights specified in "VCAR" components are in conflict, the right that denies access always takes precedence over the right that grants access. Any attempt to create a "VCAR" component that conflicts with a "VCAR" components with a "DECREED" property set to the "TRUE" value must fail.
「VCAR」コンポーネントで指定された2つの権利が競合している場合は、アクセスを拒否し、右には常にアクセスを許可する権利よりも優先されます。 「TRUE」の値に設定された「布告」プロパティを持つ「VCAR」コンポーネントとの競合が失敗しなければならない「VCAR」コンポーネントを作成しようとします。
The "TRANSP" property can take on values -- "TRANSPARENT-NOCONFLICT" and "OPAQUE-NOCONFLICT" -- that prohibit other components from overlapping it. This setting overrides access. The "ALLOW-CONFLICT" CS, Calendar or component setting may also prevent overlap, returning an error code "6.3".
「TRANSPARENT-NOCONFLICT」と「OPAQUE-NOCONFLICT」 - - それをオーバーラップから他のコンポーネントを禁止「TRANSP」プロパティには、値を取ることができます。この設定は、アクセスを無効にします。 「ALLOW-CONFLICT」CS、カレンダーまたはコンポーネントの設定は、エラーコード「6.3」を返す、重複を防止することができます。
The predefined calendar access CARIDs that MUST be implemented are:
実装しなければならない事前に定義されたカレンダアクセスCARIDsは、以下のとおりです。
CARID:READBUSYTIMEINFO - Specifies the "GRANT" and "DENY" rules that allow UPNs to search "VFREEBUSY" components. An example definition for this VCAR is:
CARID:READBUSYTIMEINFOは - 「GRANT」とのUPNは「VFREEBUSY」コンポーネントを検索できるようにルールを「拒否」を指定します。このVCARの定義例は次のとおりです。
BEGIN:VCAR CARID:READBUSYTIMEINFO BEGIN:VRIGHT GRANT:* PERMISSION:SEARCH SCOPE:SELECT * FROM VFREEBUSY WHERE STATE() = 'BOOKED' END:VRIGHT END:VCAR
CARID:REQUESTONLY - Specifies the "GRANT" and "DENY" rules to UPNs other than the owner of the calendar and specifies the ability to write new objects with the "METHOD" property set to the "REQUEST" value. This CARID allows the owner to specify which UPNs are allowed to make scheduling requests. An example definition for this VCAR is:
CARIDは:REQUESTONLY - カレンダーの所有者以外のUPNへの「GRANT」と「拒否」のルールを指定し、「REQUEST」の値に設定された「METHOD」プロパティを持つ新しいオブジェクトを書き込む機能を指定します。このCARIDは、所有者がのUPNがスケジューリング要求を行うことを許可するかを指定することができます。このVCARの定義例は次のとおりです。
BEGIN:VCAR CARID:REQUESTONLY BEGIN:VRIGHT GRANT:NON CAL-OWNERS() PERMISSION:CREATE RESTRICTION:SELECT VEVENT FROM VAGENDA WHERE METHOD = 'REQUEST' RESTRICTION:SELECT VTODO FROM VAGEND WHERE METHOD = 'REQUEST' RESTRICTION:SELECT VJOURNAL FROM VAGEND WHERE METHOD = 'REQUEST' END:VRIGHT END:VCAR
CARID:UPDATEPARTSTATUS - Grants authenticated users the right to modify the instances of the "ATTENDEE" property set to one of their calendar addresses in any components for any booked component containing an "ATTENDEE" property. This allows (or denies) a CU the ability to update their own participation status in a calendar where they might not otherwise have "MODIFY" command access. They are not allowed to change the "ATTENDEE" property value. An example definition for this VCAR (only affecting the "VEVENT" components) is:
CARID:UPDATEPARTSTATUS - グランツ認証されたユーザー「出席者」プロパティを含む任意の予約コンポーネントの任意の構成要素でのカレンダーアドレスの1つに設定された「出席者」プロパティのインスタンスを変更する権利。これは、ことができます(または拒否)CU彼らはそれ以外の場合は、コマンドへのアクセスを「MODIFY」がない可能性がありますカレンダーで自分の参加状況を更新する機能。彼らは、「出席者」プロパティの値を変更することはできません。このVCAR(唯一の「VEVENT」コンポーネントに影響を与える)の定義例は次のとおりです。
BEGIN:VCAR CARID:UPDATEPARTSTATUS BEGIN:VRIGHT GRANT:* PERMISSION:MODIFY SCOPE:SELECT ATTENDEE FROM VEVENT WHERE ATTENDEE = SELF() AND ORGANIZER = CURRENT-TARGET() AND STATE() = 'BOOKED' RESTRICTION:SELECT * FROM VEVENT WHERE ATTENDEE = SELF() END:VRIGHT END:VCAR
CARID:DEFAULTOWNER - Grants to any owner the permission they have for the target. An example definition for this VCAR is:
CARID:DEFAULTOWNER - 任意の所有者への助成、彼らが目標を持っている権限。このVCARの定義例は次のとおりです。
BEGIN:VCAR CARID:DEFAULTOWNER BEGIN:VRIGHT GRANT:CAL-OWNERS() PERMISSION:* SCOPE:SELECT * FROM VAGENDA END:VRIGHT END:VCAR
A CS MAY choose to implement and allow persistent immutable VCARs that may be configured by the CS administrator. A reply from the CS may dynamically create "VCAR" components that are decreed depending on the implementation. To the CUA, any "VCAR" component with the "DECREED" property set to "TRUE" cannot be changed by the currently authenticated UPN, and, depending on the implementation and other "VCAR" components, might not be able to be changed by any UPN using CAP (never when the CUA gets a "DECREED:TRUE" VCAR).
CSはCS管理者が設定することができる永続的な不変VCARsを実装して許可することを選択するかもしれません。 CSからの応答を動的実装に応じて定めされている「VCAR」コンポーネントを作成することができます。 CUAに、「TRUE」に設定された「定め」特性を有する任意の「VCAR」コンポーネントは、現在認証UPNが変更することはできません、そして、実装および他の「VCAR」コンポーネントに応じて、によって変更することができない場合がありますCAPを使用して、任意のUPN(CUA "は命じ:TRUE" を取得決してときVCARを)。
When a user attempts to modify or override a decreed "VCAR" component rules, an error will be returned indicating that the user has insufficient authorization to perform the operation. The reply to the CUA MUST be the same as if a non-decreed VCAR caused the failure.
ユーザが「VCAR」コンポーネントルールを変更するか、政令を上書きしようとすると、エラーは、ユーザが操作を実行するのに十分な権限を持っていることを示す返されます。非政令VCARが障害を起こしたかのようにCUAへの応答は同じでなければなりません。
The CAP protocol does not define the semantics used to initially create a decreed VCAR. This administrative task is outside the scope of the CAP protocol.
CAPプロトコルは当初、政令のVCARを作成するために使用されるセマンティクスを定義していません。この管理タスクは、CAPプロトコルの範囲外です。
For example, an implementation or a CS administrator may wish to define a VCAR that will always allow the calendar owners to have full access to their own calendars.
例えば、実装やCSの管理者は、常にカレンダーの所有者が自分のカレンダへのフルアクセスを持つことができるようになりますVCARを定義することもできます。
Decreed "VCAR" components MUST be readable by the calendar owner in standard "VCAR" component format.
定め「VCAR」コンポーネントは、標準的な「VCAR」コンポーネント形式のカレンダーの所有者によって読み取り可能でなければなりません。
A [BEEP] session has an associated set of authentication credentials, from which is derived a UPN. This UPN is the identity of the CAP session, and is used to determine access rights for the session.
[BEEP]セッションがUPNに由来する認証証明書の関連するセットを有します。このUPNは、CAPセッションのアイデンティティである、およびセッションへのアクセス権を決定するために使用されます。
The CUA may change the identity of a CAP session by calling the "IDENTIFY" command. The CS only permits the operation if the session's authentication credentials are good for the requested identity. The method of checking this permission is implementation-dependent, but it may be thought of as a mapping from authentication credentials to UPNs. The "IDENTIFY" command allows a single set of authentication credentials to choose from multiple identities, and allows multiple sets of authentication credentials to assume the same identity.
CUAは、「識別」コマンドを呼び出すことにより、CAPセッションのIDを変更することがあります。 CSは、セッションのみの認証資格情報を要求されたアイデンティティのために優れている場合は、操作を許可します。この権限をチェックする方法は実装依存であるが、それはのUPNへの認証資格情報のマッピングと考えることができます。 「識別」コマンドは、認証資格情報の単一のセットは、複数のIDから選択することができ、および認証資格情報の複数のセットは、同じIDを仮定することができます。
For anonymous access, the identity of the session is "@". A UPN with a null Username and null Realm is anonymous. A UPN with a null Username but non-null Realm (e.g.,"@example.com") may be used to mean any identity from that Realm. This is useful to grant access rights to all users in a given Realm. A UPN with a non-null Username and null Realm (e.g., "bob@") could be a security risk and MUST NOT be used.
匿名アクセスでは、セッションのアイデンティティは、「@」です。ヌルUsernameとヌルレルムとUPNは、匿名です。 nullのユーザ名とUPNが、null以外のレルム(例えば、「@ example.com」)は、そのレルムから任意のアイデンティティを意味するために使用することができます。これは、与えられたレルム内のすべてのユーザーにアクセス権を付与するのに便利です。 null以外のユーザー名とヌルレルム(例えば、「ボブ@」)とのUPNは、セキュリティ上のリスクがあることができ、使用してはいけません。
Because the UPN includes Realm information, it may be used to govern calendar store access rights across Realms. However, governing access rights across Realms is only useful if login access is available. This could be done through a trusted server relationship or a temporary account. Note that trusted server relationships are outside the scope of CAP.
UPNは、レルム情報が含まれているので、レルム間でカレンダーストアへのアクセス権を管理するために使用することができます。しかし、レルム間でアクセス権を管理することは、ログインアクセスが利用可能な場合にのみ有効です。これは、信頼されたサーバーの関係や、一時的なアカウントを通じて行うことができます。信頼されたサーバーの関係は、CAPの範囲外であることに注意してください。
The "IDENTIFY" command also provides for a weak group implementation. By allowing multiple sets of authentication credentials belonging to different users to identify as the same UPN, that UPN essentially identifies a group of people, and may be used for group calendar ownership, or the granting of access rights to a group.
「識別」コマンドも弱いグループの実装のために用意されています。 UPNは、本質的に人々のグループを識別し、グループカレンダーの所有権、またはグループへのアクセス権の付与のために使用され得ることが、同じUPNとして識別するために異なるユーザに属する認証資格情報の複数のセットを可能にすることによって。
The CAP URL scheme is used to designate both calendar stores and calendars accessible using the CAP protocol.
CAPのURLスキームは、CAPプロトコルを使用してアクセスカレンダーストアとカレンダーの両方を指定するために使用されます。
The CAP URL scheme conforms to the generic URL syntax defined in RFC 2396 and follows the Guidelines for URL Schemes set forth in RFC 2718.
CAPのURLスキームはRFC 2396で定義されている一般的なURL構文に準拠し、RFC 2718に記載されたURLスキームのためのガイドラインに従います。
A CAP URL begins with the protocol prefix "cap" and is defined by the following grammar.
CAPのURLは、プロトコルプレフィックス「キャップ」で始まり、以下の文法で定義されています。
capurl = "cap://" csidpart [ "/" relcalid ] ; csidpart = hostport ; As defined in Section 3.2.2 of RFC 2396 ; relcalid = *uric ; As defined in Section 2 of RFC 2396
A 'relcalid' is an identifier that uniquely identifies a calendar on a particular calendar store. There is no implied structure in a Relative CALID (relcalid). It may refer to the calendar of a user or of a resource such as a conference room. It MUST be unique within the calendar store.
「relcalid」は一意に特定のカレンダ・ストアのカレンダーを識別する識別子です。相対CALID(relcalid)には暗黙の構造がありません。これは、ユーザーまたは会議室などのリソースのカレンダを参照することができます。これは、カレンダーストア内で一意でなければなりません。
Here are some examples:
ここではいくつかの例を示します。
cap://cal.example.com cap://cal.example.com/Company/Holidays cap://cal.example.com/abcd1234Usr
ヘッド://cal.example.comヘッド://cal.example.com/Company/Holidaysヘッド://cal.example.com/abcd1234Usr
A 'relcalid' is permitted and is resolved according to the rules defined in Section 5 of RFC 2396.
「relcalid」が許可され、RFC 2396のセクション5で定義された規則に従って解決されます。
Examples of valid relative CAP URLs:
有効な相対CAP URLの例:
opqaueXzz123String UserName/Personal
opqaueXzz123Stringユーザー名/パーソナル
Calendar addresses can be described as qualified or relative CAP URLs.
カレンダーのアドレスは、資格または相対CAP URLとして記述することができます。
For a user currently authenticated to the CS on cal.example.com, these two example calendar addresses refer to the same calendar:
現在cal.example.comにCSに認証されたユーザのために、これらの二つの例のカレンダーのアドレスは、同じカレンダーを参照してください。
cap://cal.example.com/abcd1234USR abcd1234USR
ヘッド://cal.example.com/abcd1234USR abcd1234USR
The following sections contains new components, properties, parameters, and value definitions.
次のセクションでは、新しいコンポーネント、プロパティ、パラメータ、および値の定義が含まれています。
The purpose of these is to extend the iCalendar objects in a compatible way so that existing iCalendar "VERSION" property "2.0" value parsers can still parse the objects without modification.
これらの目的は、既存のiCalendar「バージョン」プロパティ「2.0」の値パーサがまだ変更することなくオブジェクトを解析することができるように互換性のある方法でのiCalendarオブジェクトを拡張することです。
Subject: Registration of text/calendar MIME value type CAL-QUERY
件名:テキスト/カレンダーMIMEの登録値型CAL-QUERY
Value Name: CAL-QUERY
値の名前:CAL-QUERY
Value Type Purpose: This value type is used to identify values and contains query statements targeted at locating those values. This is based on [SQL92] and [SQLCOM].
値のタイプ目的:この値型は値を識別するために使用され、それらの値を見つけるを対象に、クエリ文が含まれています。これは、[SQLCOM] [SQL92]とに基づいています。
1. For the purpose of a query, all components should be handled as tables, and the properties of those components should be handled as columns.
クエリのために1は、すべてのコンポーネントがテーブルとして扱われるべきであり、これらの構成要素の特性は、列として扱われるべきです。
2. All VAGENDAs and CSs look like tables for the purpose of a QUERY, and all of their properties look like columns in those tables.
2.すべてのVAGENDAsとCSSはQUERYの目的のためにテーブルのように見える、とそのプロパティのすべては、それらのテーブルの列のように見えます。
3. You MUST NOT do any cross-component-type joins. That means you can ONLY have one component OR one "VAGENDA" component OR one "VCALSTORE" component in the "FROM" clause.
3.あなたは、任意のクロスコンポーネント・タイプが加わりやるなりません。それはあなただけの「FROM」句で一つの成分または1つ「VAGENDA」のコンポーネントまたは1つ「VCALSTORE」コンポーネントを持っていることを意味します。
4. Everything in the "SELECT" clause and "WHERE" clauses MUST be from the same component type or "VAGENDA" component OR "VCALSTORE" component in the "FROM" clause.
4.「SELECT」句のすべてと「場所」の句は、同じコンポーネントタイプまたは「FROM」句における「VAGENDA」コンポーネントOR「VCALSTORE」コンポーネントである必要があります。
5. When multiple "QUERY" properties are supplied in a single "VQUERY" component, the results returned are the same as the results returned for multiple "VQUERY" components that each have a single "QUERY" property.
5.複数の「QUERY」プロパティは、単一の「VQUERY」コンポーネントに供給されると、返された結果は、結果は、それぞれ単一の「QUERY」特性を有する複数の「VQUERY」コンポーネントに返されるものと同じです。
6. The '.' is used to separate the table name (component) and column name (property or component) when selecting a property that is contained inside a component that is targeted in the TARGET property.
6. ''ターゲットプロパティに標的化されたコンポーネントの内部に収容されているプロパティを選択する場合、テーブル名(成分)と列名(プロパティまたは成分)を分離するために使用されます。
7. A contained component without a '.' is not the same as "component-name.*". If given as "component-name" (no dot), the encapsulating BEGIN/END statement will be supplied for "component-name".
7. Aはせずにコンポーネントを含ま ''同じではありません「コンポーネント名。*」。 「コンポーネント名」(ドットなし)として与えられた場合には、カプセル化BEGIN / END文は、「コンポーネント名」のために供給されることになります。
In the following example, '.' is used to separate the "TRIGGER" property from its contained component (VALARM), which is contained in any "VEVENT" component in the selected "TARGET" property value (a relcalid). All "TRIGGER" properties in any "VEVENT" component in relcalid would be returned.
次の例では、「」選択された「ターゲット」プロパティの値の任意の「VEVENT」コンポーネント(relcalid)に含まれ、その含有成分(VALARM)から「トリガー」プロパティを分離するために使用されます。 relcalidのいずれかの「VEVENT」コンポーネントのすべての「TRIGGER」プロパティが返されます。
TARGET:relcalid QUERY:SELECT VALARM.TRIGGER FROM VEVENT SELECT VALARM FROM VEVENT WHERE UID = "123"
TARGET:relcalid QUERY:UID = "123" VEVENT FROM VEVENT SELECT VALARM FROM VALARM.TRIGGERを選択
This returns one BEGIN/END "VALARM" component for each "VALARM" component in the matching "VEVENT" component. As there is no '.' (dot) in the VALARM after the SELECT above, it returns:
これは、1つのマッチング「VEVENT」コンポーネント内の各「VALARM」コンポーネントのBEGIN / END「VALARM」コンポーネント返します。何も存在しないので、「」上記選択した後VALARMで(ドット)、それが返されます。
BEGIN:VALARM TRIGGER;RELATED=END:PT5M REPEAT:4 ... END:VALARM BEGIN:VALARM TRIGGER;RELATED=START:PT5M DURATION:PT10M ... END:VALARM ... ...
BEGIN:VALARM TRIGGER;関連= END:PT5MのREPEAT:4 ... END:VALARM開始:VALARM TRIGGER;関連= START:PT5MはDURATION:PT10M ... END:VALARM ...
If the SELECT parameter is provided as "component-name.*", then only the properties and any contained components will be returned. The example:
SELECTパラメータは以下のように提供される場合、「コンポーネント名。*」、[プロパティおよび任意含有成分だけが返されます。例:
SELECT VALARM.* FROM VEVENT WHERE UID = "123"
VALARMを選択します。* UID = "123" VEVENT FROM
will return all of the properties in each "VALARM" component in the matching "VEVENT" component:
マッチング「VEVENT」コンポーネント内の各「VALARM」コンポーネントのプロパティのすべてを返します。
TRIGGER;RELATED=END:PT5M REPEAT:4 ... TRIGGER;RELATED=START:PT5M DURATION:PT10M ... ...
In the following SELECT clauses:
次のSELECT句には:
(a) SELECT <a-property-name> FROM VEVENT
(a)はVEVENT FROM <-プロパティ名> SELECT
(b) SELECT VALARM FROM VEVENT
VEVENT(b)からSELECT VALARM
(c) SELECT VALARM.* FROM VEVENT
(c)は、VALARMを選択します。* FROM VEVENT
(d) SELECT * FROM VEVENT
(d)はVEVENT SELECT * FROM
(e) SELECT * FROM VEVENT WHERE VALARM.TRIGGER < '20020201T000000Z' AND VALARM.TRIGGER > '20020101T000000Z'
(e)はSELECT * FROM VEVENT WHERE VALARM.TRIGGER < '20020201T000000Z' AND VALARM.TRIGGER> '20020101T000000Z'
Clause (a) elects all instances of <a-property-name> from all "VEVENT" components.
箇条(A)は、すべての「VEVENT」コンポーネントから<-プロパティ名>のすべてのインスタンスを選出します。
Clauses (b) and (c) select all "VALARM" components from all "VEVENT" components. (b) would return them in BEGIN/END VALARM tags. (c) would return all of the properties without BEGIN/END VALARM tags.
節(b)および(c)は、すべての "VEVENT" コンポーネントからのすべての "VALARM" コンポーネントを選択します。 (B)/ ENDのVALARMタグをBEGINでそれらを返すでしょう。 (c)は、/なしBEGIN ENDのVALARMタグをすべてのプロパティを返します。
Clause (d) selects every property and every component that is in any "VEVENT" component, with each "VEVENT" component wrapped in a BEGIN/END VEVENT tags.
句(d)は、すべてのプロパティとBEGIN / ENDのVEVENTタグに包まれた各「VEVENT」成分と、任意の「VEVENT」コンポーネントにあるすべてのコンポーネントを選択します。
Clause (e) selects all properties and all contained components in all "VEVENT" components that have a "VALARM" component with a "TRIGGER" property value between the provided dates and times, with each "VEVENT" component wrapped in BEGIN/END VEVENT tags.
句(e)は、すべてのプロパティを選択し、すべてが開始/終了VEVENTに包まれたそれぞれの「VEVENT」コンポーネントと、提供日付と時間との間の「トリガー」プロパティ値を持つ「VALARM」コンポーネントを持つすべての「VEVENT」コンポーネント内のコンポーネントを含んでいましたタグ。
Here are two invalid SELECT clauses:
ここでは、2つの無効なSELECT句は以下のとおりです。
(f) SELECT VEVENT.VALARM.TRIGGER FROM VEVENT
(F)VEVENTからの選択をVEVENT.VALARM.TRIGGER
(g) SELECT DTSTART,UID FROM VEVENT WHERE VTODO.SUMMERY = "Fix typo in CAP"
(G)DTSTARTを選択VTODO.SUMMERYは= "CAPに修正ミス" VEVENT FROM UID
Clause (f) is invalid because it contains two '.' characters.
それは2が含まれているため、箇条(f)は無効です「」文字。
Clause (g) Is invalid because it mixes VEVENT and VTODO properties in the same VQUERY.
それは同じVQUERYにVEVENTおよびVTODOの特性を兼ね備えているため句(g)は無効です。
Formal Definition: The value type is defined by the following notation:
正式な定義:値型は、以下の記法で定義されます。
cal-query = "SELECT" SP cap-val SP "FROM" SP comp-name SP "WHERE" SP cap-expr
CAL-問い合わせは= "SELECT" SPキャップ-VAL SP "" SPキャップ-exprのSP COMP-名SP "FROM"
/ "SELECT" SP cap-cols SP "FROM" SP comp-name ; cap-val = cap-cols / param / ( cap-val "," cap-val )
/ SPカンプ名 "FROM" SPキャップ-colsのSPを "SELECT"。キャップ-VAL =キャップCOLS / PARAM /(CAP-VAL "" キャップ-VAL)
; NOTE: there is NO space around the "," on ; the next line cap-cols = cap-col / ( cap-cols "," cap-col) / "*" / "*.*" ; only valid when the target is a "VAGENDA" ; ; A 'cap-col' is: ; ; Any property name ('cap-prop') found in the ; component named in the 'comp-name' used in the
; "FROM" clause. ; ; SELECT ORGANIZER FROM VEVENT ... ; ; OR ; ; A component name ('comp-name') of an existing ; component contained inside of the 'comp-name' ; used in the "FROM" clause. ; ; SELECT VALARM FROM VEVENT ... ; ; OR ; ; A component name ('comp-name') of an existing ; component contained inside of the 'comp-name' used ; in the "FROM" clause followed by a property ; name ('cap-prop') to be selected from that ; component. ; (comp-name "." cap-prop)
; SELECT VALARM.TRIGGER FROM VEVENT ...
; VEVENT FROM VALARM.TRIGGERを選択...
cap-col = comp-name / comp-name "." cap-prop / cap-prop
キャップ-COL = COMP-名/ COMP-名 ""キャップ小道具/キャッププロップ
comp-name = "VEVENT" / "VTODO" / "VJOURNAL" / "VFREEBUSY" / "VALARM" / "DAYLIGHT" / "STANDARD" / "VAGENDA" / "VCAR" / "VCALSTORE" / "VQUERY" / "VTIMEZONE" / "VRIGHT" / x-comp / iana-comp
COMP-名= "VEVENT" / "VTODO" / "VJOURNAL" / "VFREEBUSY" / "VALARM" / "DAYLIGHT" / "標準" / "VAGENDA" / "VCAR" / "VCALSTORE" / "VQUERY" /「VTIMEZONE "/ "VRIGHT"/ X-COMP / IANA-COMP
cap-prop = ; A property that may be in the 'cap-comp' named ; in the "SELECT" clause.
キャップ - プロプ=。名前の「キャップ-COMP」であってもよく、プロパティ。 「SELECT」句インチ
cap-expr = "(" cap-expr ")" / cap-term
キャップのexpr = "(" キャップ-exprを ")" /キャップ用語
cap-term = cap-expr SP cap-logical SP cap-expr / cap-factor
キャップ用語=キャップ-exprのSPのキャップ論理SPキャップ-exprの/キャップ因子
cap-logical= "AND" / "OR"
キャップ論理= "AND" / "OR"
cap-factor = cap-colval SP cap-oper SP col-value / cap-colval SP "LIKE" SP col-value / cap-colval SP "NOT LIKE" SP col-value / cap-colval SP "IS NULL" / cap-colval SP "IS NOT NULL"
SP COL値/キャップCOLVAL SPは、SPのCOL-値/キャップCOLVAL SPが "NULL IS" "のようなNOT"、 "LIKE" キャップ因子は=キャップCOLVAL SPキャップ-OPERのSP COL値/キャップCOLVAL SP /キャップCOLVAL SPは「NULLではありません」
/ col-value SP "IN" cap-colval / col-value SP "NOT IN" cap-colval / "STATE()" "=" ( "BOOKED" / "UNPROCESSED" / "DELETED" / iana-state / x-state ) ; iana-state = ; Any state registered by IANA directly or ; included in an RFC that may be applied to ; the component and within the rules published. ; x-state = ; Any experimental state that starts with ; "x-" or "X-".
cap-colval = cap-col / param ; param = "PARAM(" cap-col "," cap-param ")" ; cap-param = ; Any parameter that may be contained in the cap-col ; in the supplied PARAM() function
col-value = col-literal / "SELF()" / "CAL-OWNERS()" / "CAL-OWNERS(" cal-address ")" / "CURRENT-TARGET()" ; cal-address = ; A CALID as define by CAP ; col-literal = "'" literal-data "'" ; literal-data = ; Any data that matches the value type of the ; column that is being compared. That is, you ; cannot compare PRIORITY to "some string" because ; PRIORITY has a value type of integer. If it is ; not preceded by the LIKE element, any '%' and '_' ; characters in the literal data are not treated as ; wildcard characters and do not have to be ; backslash-escaped. ; ; OR ; ; If the literal-data is preceded by the LIKE ; element it may also contain the '%' and '_' ; wildcard characters. And, if the literal data ; that is comparing contains any '%' or '_' ; characters, they MUST be backslash-escaped as
; described in the notes below, in order for them ; not to be treated as wildcard characters. ; ; And, if the literal data contains any characters ; that would have to be backslash-escaped if ; a property or parameter value, then they must ; be backslash-escaped in the literal-data. ; Also, the quote character (') must be backslash ; escaped. Example: ; ; ... WHERE SUBJECT = 'It\'s time to ski' ; cap-oper = "=" / "!=" / "<" / ">" / "<=" / ">=" ; SP = ; A single white space ASCII character ; (value in HEX %x20). ; x-comp = ; As defined in [iCAL] section 4.6. ; iana-comp = ; As defined in [iCAL] section 4.6.
This function returns the list of "OWNER" properties for the named calendar when used in the "SELECT" clause.
この関数は、「SELECT」句で使用される名前のカレンダーの「OWNER」プロパティのリストを返します。
If called as 'CAL-OWNERS()', it is equivalent to the comma-separated list of all of the owners of the calendar that match the provided "TARGET" property value. If the target is a "VCALSTORE", it returns the "CALMASTER" property.
「CAL-OWNERS()」と呼ばれる場合、それが提供する「TARGET」プロパティの値と一致するカレンダーの所有者の全てのコンマ区切りリストと等価です。ターゲットは「VCALSTORE」であれば、それは「のcalmaster」プロパティを返します。
If called as 'CAL-OWNERS(cal-address)', then it is the equivalent to the comma-separated list of owners for the named calendar id. If 'cal-address' is a CS, it returns the "CALMASTER" property.
「CAL-OWNERS(CAL-アドレス)」と呼ばれる場合、それは名前のカレンダーIDの所有者のカンマ区切りのリストと同等です。 「CAL-アドレスは」CSであれば、それは「のcalmaster」プロパティを返します。
If used in the "WHERE" clause, it returns true if the currently authenticated UPN is an owner of the currently selected object matched in the provided "TARGET" property. Used in a CAL-QUERY "WHERE" clause and in the UPN-FILTER.
「WHERE」句で使用される場合、現在認証UPNが提供する「TARGET」プロパティに一致し、現在選択されているオブジェクトの所有者である場合、それは真を返します。 CAL-QUERY "WHERE" 句とUPN-FILTER中で使用されます。
This is equivalent to the value of the "TARGET" property in the current command. It is used in a CAL-QUERY "WHERE" clause.
これは、現在のコマンドで「TARGET」プロパティの値と等価です。これは、CAL-QUERY「」句で使用されています。
This is used in a CAL-QUERY. It returns or tests for the value of the named parameter from the named property.
これは、CAL-QUERYで使用されています。それは返すかというプロパティから指定されたパラメータの値のテスト。
When used in a "SELECT" clause, it returns the entire property and all of that property's parameters; the result is not limited to the supplied parameter. If the property does not contain the named parameter, then the property is not returned. However, it could be returned as a result of another "SELECT" clause value. If multiple properties of the supplied name have the named parameter, all properties with that named parameter are returned. If multiple PARAM() clauses in a single "SELECT" CLAUSE match the same property, then the single matching property is returned only once.
「SELECT」句で使用する場合、それは全体のプロパティとそのプロパティのパラメータのすべてを返します。結果は、指定されたパラメータに限定されるものではありません。プロパティは、名前付きパラメータが含まれていない場合は、プロパティが返されません。しかし、それは別の「SELECT」節値の結果として返される可能性があります。指定された名前の複数のプロパティは、名前付きパラメータを持っている場合は、その名前のパラメータを持つすべてのプロパティが返されます。単一の「SELECT」句で複数PARAM()句は同じプロパティと一致する場合、単一の整合性は、一度だけ返されます。
Also, note that many parameters have default values defined in [iCAL] that must be treated as existing with their default value in the properties, as defined in [iCAL], even when not explicitly present. For example, if a query were performed with PARAM(ATTENDEE,ROLE) then ALL "ATTENDEE" properties would match because, even when they do not explicitly contain the "ROLE" parameter, it has a default value and therefore must match.
また、多くのパラメータが[iCALの]で定義されているようにも明示的に存在しない、プロパティでそのデフォルト値で存在するものとして扱われなければならない[iCALの]で定義されたデフォルト値を持っていることに注意してください。たとえば、クエリがPARAM(出席者、ROLE)を用いて実施した場合、すべての「ATTENDEE」プロパティは、彼らが明示的に「ROLE」パラメータが含まれていない場合でも、ために一致し、それはデフォルト値を持っているため、一致している必要があります。
Therefore, when PARAM() is used in a "SELECT" clause, it is more accurate to say that it means return the property, if it contains the named parameter explicitly in the property or simply because the parameter has a default for that property.
PARAMは()「SELECT」句で使用されている場合ので、パラメータがそのプロパティのデフォルト値を持っているので、それが明示的にプロパティまたは単に名前付きパラメータが含まれている場合は、プロパティを返す意味と言うことは、より正確です。
When PARAM() is used in the "WHERE" clause, a match is true when the parameter value matches the compare clause (according to the supplied WHERE values). If multiple named properties contain the named parameter, then each parameter value is compared in turn to the condition; if any match, the results would be true for that condition the same as if only one had existed. Each matching property or component is returned only once.
PARAM()は、「WHERE」句で使用される場合、パラメータ値は、(供給WHERE値に応じて)比較句と一致する場合、一致が真です。複数の名前付きプロパティが指定されたパラメータが含まれている場合、各パラメータの値は、条件に順番に比較されます。いずれの試合ならば、結果は一つだけが存在していた場合と同じで、その条件に当てはまるだろう。各マッチング特性または成分は一度だけ返されます。
Because a parameter may be multi-valued, the comparison might need to be done with an "IN" or "NOT IN" comparator.
パラメータが複数の値を持つ可能性があるため、比較は「IN」または「NOT IN」コンパレータで行うことが必要になる場合があります。
Given the following query:
次のクエリを考えます:
ATTENDEE;PARTSTAT=ACCEPTED:cap://host.com/joe
ATTENDEE; PARTSTAT = ACCEPTED:キャップ://host.com/joe
SELECT VEVENT FROM VAGENDA WHERE PARAM(ATTENDEE,PARTSTAT) = 'ACCEPTED'
PARAM(ATTENDEE、PARTSTAT)=は 'ACCEPTED' VAGENDA FROM SELECT VEVENT
Thus, all "VEVENT" components that contain one or more "ATTENDEE" properties that have a "PARTSTAT" parameter with a "ACCEPTED" value would be returned. Also, each uniquely matching VEVENT would be returned only once, no matter how many "ATTENDEE" properties had matching roles, in each unique "VEVENT" component.
このように、「ACCEPTED」の値を持つ「PARTSTAT」パラメータを持っている1つ以上の「出席者」のプロパティを含むすべての「VEVENT」コンポーネントが返されます。また、それぞれのユニークなマッチングVEVENTは、それぞれユニークな「VEVENT」コンポーネントには、関係なく「ATTENDEE」プロパティの役割が一致していたどのように多く、一度しか返さないであろう。
Also note that many parameters have default values defined in [iCAL]. Therefore, if the following query were performed on the "ATTENDEE" property in the above example:
また、多くのパラメータが[iCALの]で定義されたデフォルト値を持っていることに注意してください。したがって、次のクエリは、上記の例では「出席者」プロパティで行った場合。
SELECT VEVENT FROM VAGENDA WHERE PARAM(ATTENDEE,ROLE) = 'REQ-PARTICIPANT'
VAGENDA FROM SELECT VEVENT WHERE PARAM(ATTENDEE、ROLE)= 'REQ-参加者
It would return the "ATTENDEE" property shown above because the default value for the "ROLE" parameter is "REQ-PARTICIPANT".
「ROLE」パラメータのデフォルト値は「REQ参加者」であるので、それは上に示した「出席者」プロパティを返します。
Used in a CAL-QUERY "WHERE" clause. Returns the UPN of the currently authenticated UPN or their current UPN as a result of an IDENTIFY command.
CAL-QUERY「」句で使用されます。 IDENTIFYコマンドの結果として、現在認証UPNまたはそれらの現在のUPNのUPNを返します。
Returns one of three values, "BOOKED", "UNPROCESSED", or "DELETED" depending on the state of the object. "DELETED" is a component in the marked-for-delete state. Components that have been removed from the store are never returned.
オブジェクトの状態に応じて3つの値のいずれかを返し、「BOOKED」、「未処理」、または「削除」。 「削除済み」とマーク-ため、削除した状態の構成要素です。ストアから削除されたコンポーネントが返されることはありません。
If not specified in a query then both "BOOKED" and "UNPROCESSED" data is returned. Each unique "METHOD" property must be in a separate MIME object, per the [iCAL] section 3.2 restriction.
両方とも「BOOKED」と、クエリで指定されていない場合は「未処理」のデータが返されます。各ユニークな「METHOD」プロパティは、[のiCAL]セクション3.2制限あたり、別のMIMEオブジェクトでなければなりません。
All literal values are surrounded by single quotes ('), not double quotes ("), and not without any quotes. If the value contains quotes or any other ESCAPED-CHAR, they MUST be backslash-escaped as described in section 4.3.11 "Text" of [iCAL]. Any "LIKE" clause wildcard characters that are part of any literal data that is preceded by a "LIKE" clause or "NOT LIKE" clause and is not intended to mean wildcard search MUST be escaped as described in note (7) below.
すべてのリテラル値は二重引用符( ")、( ')単一引用符ではない囲まれており、いない引用符なしている。値は引用符や他のESCAPED-CHARが含まれている場合はセクション4.3.11で説明したように、彼らはバックスラッシュ・エスケープしなければなりません[iCALの]の「テキスト」。説明するようにエスケープしなければならない「LIKE」節が先行または「LIKE NOT」句とワイルドカード検索を意味することが意図されていないされている任意のリテラルデータの一部である任意の「LIKE」句のワイルドカード文字注(7)以下。
When comparing "DATE-TIME" values to "DATE" values and when comparing "DATE" values to "DATE-TIME" values, the result will be true if the "DATE" value is on the same day as the "DATE-TIME" value. They are compared in UTC no matter what time zone the data may have been stored in.
「DATE-TIME」の値を「DATE」の値を比較するときに「DATE-TIME」の値に「DATE」の値を比較した場合、「DATE」の値が「DATE-TIMEと同じ日にある場合、結果はtrueになります「値。彼らは関係なく、データが記憶されているかもしれないものタイムゾーンUTCに比較されていません。
Local time event, as described in section 4.2.19 of [iCAL], must be considered to be in the CUA default timezone that was supplied by the CUA in the "CAPABILITY" exchange.
ローカル時間イベントは、[のiCAL]のセクション4.2.19に記載されているように、「CAPABILITY」と引き換えにCUAによって供給されたCUAのデフォルトのタイムゾーンにあると考慮されなければなりません。
VALUE-1 VALUE-2 Compare Results
VALUE-1 VALUE-2は、結果を比較します
20020304 20020304T123456 TRUE (in UTC-3) (in UTC-3)
(UTC-3)(UTC-3)TRUE 20020304 20020304T123456
20020304 20020304T003456 FALSE (in UTC) (in UTC-4)
(UTC-4)(UTC)で20020304 20020304T003456 FALSE
20020304T003456Z 20020205T003456 FALSE (in UTC-0) (in UTC-7)
(UTC-7)(UTC-0における)20020304T003456Z 20020205T003456 FALSE
When "DATE" values and "DATE-TIME" values are compared with the "LIKE" clause, the comparison will be done as if the value is a [iCAL] DATE or DATE-TIME string value.
「DATE」値と「日時」の値は「LIKE」節と比較すると、比較は、値が[のiCAL] DATEまたは日時文字列の値であるかのように行われます。
LIKE '2002%' will match anything in the year 2002.
LIKE「2002%」は2002年には何もマッチします。
LIKE '200201%' will match anything in January 2002.
LIKE「200201%は、」2002年1月には何もマッチします。
LIKE '%T000000' will match anything at midnight.
LIKE「%のT000000は」真夜中に何もマッチします。
LIKE '____01__T%' will match anything for any year or time that is in January. (Four '_', '01', two '_' 'T%').
Using a "LIKE" clause value of "%00%", would return any value that contained two consecutive zeros.
「%00パーセント」の「LIKE」節値を用いて、二つの連続するゼロが含まれている任意の値を返すことになります。
All comparisons will be done in UTC.
すべての比較はUTCで行われます。
The "DTEND" property value is not included in the time occupied by the component. That is, a "DTEND" property value of 20030614T12000 includes all of the time up to, but not including, noon on that day.
「DTEND」プロパティの値は、コンポーネントによって占められた時間には含まれていません。それは20030614T12000の「DTEND」プロパティの値がアップ時間のすべてが含まれていますが、その日の正午、含めない、です。
The "DURATION" property value end time is also not inclusive. So an object with a "DTSTART" property value of 20030514T110000 and a "DURATION" property value of "1H" does not include noon on that day.
「DURATION」プロパティ値の終了時刻も含んでいません。だから、20030514T110000の「DTSTART」プロパティ値と「1H」の「DURATION」プロパティ値を持つオブジェクトは、その日の正午が含まれていません。
When a "QUERY" property value contains a "DTEND" value, then the CS MUST also evaluate any existing "DURATION" property value and determine if it has an effective end time that matches the "QUERY" property supplied "DTEND" value or any range of values supplied by the "QUERY" property.
「QUERY」プロパティ値が「DTEND」の値が含まれている場合、その後、CSはまた、既存の「DURATION」プロパティの値を評価する必要があり、それが「QUERY」プロパティ供給「DTEND」値またはいずれかに一致する効果的な終了時間を持っているかどうかを判断します「QUERY」プロパティで指定された値の範囲。
When a "QUERY" property contains a "DURATION" value, then the CS MUST also evaluate any existing "DTEND" property values and determine if they have an effective duration that matches the value, or any range of values, supplied by the "QUERY" property.
「QUERY」プロパティが「DURATION」の値が含まれている場合、その後、CSはまた、既存の「DTEND」プロパティの値を評価しなければならないと、彼らは「QUERYによって供給された値と一致した効果的な期間、または値の任意の範囲を、持っているかどうかを判断します「プロパティ。
The pattern matching characters are the '%' that matches zero or more characters, and '_' that matches exactly one character (where character does not always mean octet).
パターンマッチング文字(文字は常にオクテットを意味するものではありません)は1つの文字を0個以上の文字にマッチする「%」、および「_」です。
"LIKE" clause pattern matches always cover the entire string. To match a pattern anywhere within a string, the pattern must start and end with a percent sign.
「LIKE」句パターンマッチは常に文字列全体。文字列内の任意の場所にパターンを一致させるには、パターンはパーセント記号を先頭と末尾にしなければなりません。
To match a '%' or '_' in the data and not have it interpreted as a wildcard character, they MUST be backslash-escaped. Thus, to search for a '%' or '_' in the string:
データ内の「%」または「_」と一致していない、それはワイルドカード文字として解釈させるには、彼らはバックスラッシュエスケープする必要があります。このように、文字列中の「%」または「_」を検索します:
LIKE '%\%%' Matches any string with a '%' in it. LIKE '%\_%' Matches any string with a '_' in it.
LIKE「%の\の%%」をその中に「%」で任意の文字列にマッチします。 LIKE「%\ _%」はそれに「_」で任意の文字列にマッチします。
Strings compared using the "LIKE" clause MUST be performed using case insensitive comparisoison assumes 'a' = 'A').
「LIKE」句を使用して比較した文字列は、大文字小文字を区別しないcomparisoisonを使用して実行しなければなりません) '=「A」を想定しています。
If the "LIKE" clause is preceded by 'NOT' then there is a match when the string compare fails.
「LIKE」句が「NOT」が付いている場合は、文字列が失敗したコンペアマッチがあります。
Some property values (such as the 'recur' value type), contain commas and are not multi-valued. The CS must understand the objects being compared and understand how to determine how any multi-valued or multi-instances properties or parameter values are separated, quoted, and backslash-escaped. THE CS must perform the comparisons as if each value existed by itself and was not quoted or backslash-escaped, when comparing using the LIKE element.
(例えば、「再発」値型のような)いくつかのプロパティ値が、コンマを含み、多値ありません。 CSは、比較されるオブジェクトを理解し、任意の値のマルチまたはマルチインスタンスのプロパティまたはパラメータ値は、分離引用、及びバックスラッシュエスケープ方法を決定する方法を理解しなければなりません。各値は、それ自体で存在しており、引用されていなかった場合、またはLIKE要素を使用して比較するとき、バックスラッシュはエスケープとしてCSは、比較を実行する必要があります。
See related examples in Section 6.1.1.11.
セクション6.1.1.11で関連の例を参照してください。
When used in a CAL-QUERY value, "NULL" means that the property or parameter is not present in the object. Paramaters that are not provided and have a default value in the property are considered to exist with their default value and will not be "NULL".
CAL-QUERY値で使用される場合、「NULL」は、プロパティまたはパラメータがオブジェクトに存在しないことを意味します。提供およびプロパティのデフォルト値を持っていないPARAMATERSは、デフォルト値で存在すると考えられ、「NULL」ではありません。
If the property exists but has no value, then "NULL" MUST NOT match.
プロパティが存在しますが、値がない場合は、「NULL」と一致してはなりません。
If the parameter exists but has no value, then "NULL" MUST NOT match.
パラメータが存在しますが、値がない場合は、「NULL」と一致してはなりません。
If the parameter not present and has a default value, then "NULL" MUST NOT match.
パラメータが存在し、デフォルト値を持っていない場合は、「NULL」と一致してはなりません。
If the property (or parameter) exists but has no value, then it matches the empty string '' (quote quote).
プロパティ(またはパラメータ)が存在しますが、値がない場合、それは空の文字列「」(引用引用)と一致します。
This is similar to the "LIKE" clause, except it does value matching and not string comparison matches.
これは、値のマッチングではなく、文字列の比較マッチを行い除いて、「LIKE」句に似ています。
Some iCalendar objects can be multi-instance and multi-valued. The "IN" clause will return a match if the literal value supplied as part of the "IN" clause is contained in the value of any instance of the named property or parameter, or is in any of the multiple values in the named property or parameter. Unlike the "LIKE" clause, the '%' and '_' matching characters are not used with the "IN" clause and have no special meaning.
いくつかのiCalendarオブジェクトは、マルチインスタンスと複数の値を持つことができます。 「IN」句は、「IN」句の一部として供給されるリテラル値を指定されたプロパティまたはパラメータの任意のインスタンスの値に含まれている場合、一致を返し、または名前付きプロパティで複数の値のいずれであるかであろうパラメータ。 「LIKE」節、「%」と「_」とは異なりマッチング文字は「IN」句で使用され、特別な意味を持っていないされていません。
BEGIN:A-COMPONENT (a) property:value1,value2 One property, two values. (b) property:"value1,value2" One property, one value. (c) property:parameter=1,2:x One parameter, two values. (d) property:parameter="1,2",3:y One parameter, one value. (e) property:parameter=",":z One parameter, one value. (f) property:x,y,z One property, three values END:A-COMPONENT
BEGIN:A成分(a)のプロパティ:値1、1つの特性、2つの値を値2。 (b)のプロパティ:「値1、値」1つの特性、一つの値。 (C)プロパティ:パラメータ= 1,2:1つのパラメータ、二つの値X。 (d)のプロパティ:パラメータ= "1,2"、3:Y 1つのパラメータ、一つの値。 (E)プロパティ:パラメータ= "" Z 1つのパラメータ、一つの値。 (F)プロパティ:X、Y、Z 1つの特性、3つの値END:成分
In this example:
この例では:
'value1' IN property would match (a) only. 'value1,value2' IN property would match (b) only. 'value%' IN property would NOT match any. ',' IN property would NOT match any. '%,%' IN property would NOT match any. 'x' IN property would match (f) and (c). '2' IN parameter would match (c) only. '1,2' IN parameter would match (d) only. ',' IN parameter would match (e) only. '%,%' IN parameter would NOT match any.
プロパティに「VALUE1は」のみ(a)に一致します。プロパティで「値1、値は」のみ(B)に一致します。プロパティに「の値%」はいずれにも一致しません。 「」プロパティでいずれとも一致しません。プロパティに「%、%」はいずれにも一致しません。 'X' プロパティには、(F)に一致しますと、(c)。 INパラメータ '2' のみの(c)一致します。パラメータIN 'と1,2' は(d)に一致します。 「」パラメータで唯一の(e)に一致します。 INパラメータ「%、%」はいずれにも一致しません。
property LIKE 'value1%' would match (a) and (b). property LIKE 'value%' would match (a) and (b). property LIKE 'x' would match (f) and (c). parameter LIKE '1%' would match (c) and (d). parameter LIKE '%2%' would match (c) and (d). parameter LIKE ',' would match (e) only.
プロパティLIKE 'VALUE1%' は合っているでしょう(a)と(b)。プロパティLIKE '値%' が一致し(a)および(b)。プロパティLIKE 'x' は(f)および(c)に一致します。パラメータLIKE '1%'(c)と(d)と一致します。パラメータLIKE '%2%'(c)と(d)と一致します。パラメータLIKEは '' のみ(e)に一致します。
Some property values (such as the "RECUR" value type), contain commas and are not multi-valued. The CS must understand the objects being compared and understand how to determine how any multi-valued or multi-instance properties or parameter values are separated, quoted, and backslash-escaped and perform the comparisons as if each value existed by itself and not quoted or backslash-escaped when comparing using the IN element.
(例えば、「再発」値型のような)いくつかのプロパティ値が、コンマを含み、多値ありません。 CSは、比較されるオブジェクトを理解し、任意の多値または複数インスタンスのプロパティまたはパラメータ値は、分離引用、及びバックスラッシュエスケープする方法を決定し、各値は、単独で存在して引用されていないかのように比較を実行する方法を理解しなければならない、またはバックスラッシュでエスケープのIN要素を使用して比較します。
If the "IN" clause is preceded by 'NOT', then there is a match when the value does not exist in the property or parameter value.
「IN」句が「NOT」が先行している場合は、その値がプロパティまたはパラメータ値に存在しない試合があります。
All "DATE-TIME" and "TIME" literal values supplied in a "WHERE" clause MUST be terminated with 'Z'. That means that the CUA MUST supply the values in UTC.
「WHERE」句に指定すべての「DATE-TIME」と「TIME」リテラル値は「Z」で終了する必要があります。これは、CUAはUTCで値を供給しなければならないことを意味します。
Valid:
有効:
WHERE alarm.TRIGGER < '20020201T000000Z' AND alarm.TRIGGER > '20020101T000000Z'
WHERE alarm.TRIGGER < '20020201T000000Z' AND alarm.TRIGGER> '20020101T000000Z'
Not valid; it is a syntax error and the CS MUST reject the QUERY:
有効ではありません;それは構文エラーで、CSはQUERYを拒絶しなければなりません。
WHERE alarm.TRIGGER < '20020201T000000' AND alarm.TRIGGER > '20020101T000000'
WHERE alarm.TRIGGER < '20020201T000000' AND alarm.TRIGGER> '20020101T000000'
If a query references a component and a component or property contained in the component, any clauses referring to the contained component or property must be evaluated on all of the contained components or properties. If any of the contained components or properties match the query, and the conditions on the containing component are also true, the component matches the query.
クエリは、コンポーネントとコンポーネントに含まれるコンポーネントまたはプロパティを参照する場合、含まれる成分または特性を参照任意の句は、含まれる成分又は特性の全てに評価されなければなりません。含まれる成分又は特性のいずれかがクエリに一致し、含有成分上の条件も真である場合、コンポーネントは、クエリに一致します。
For example, in the query below, if a BOOKED VEVENT contains multiple VALARMs, and the VALARM.TRIGGER clause is true for any of the VALARMs in the VEVENT, then the UID, SUMMARY, and DESCRIPTION of this VEVENT would be included in the QUERY results.
以下のクエリでは、例えば、BOOKED VEVENTが複数VALARMsを含み、VALARM.TRIGGER句はVEVENTでVALARMsのいずれにも当てはまり、次いで、UID、概要、及び本VEVENTの説明は、クエリに含まれることになる場合結果。
BEGIN:VQUERY EXPAND:TRUE QUERY:SELECT UID,SUMMARY,DESCRIPTION FROM VEVENT WHERE VALARM.TRIGGER >= '20000101T030405Z' AND VALARM.TRIGGER <= '20001231T235959Z' AND STATE() = 'BOOKED' END:VQUERY
BEGIN:TRUEクエリを:VQUERYは膨張UID、目的を選択して、VEVENT VALARM.TRIGGER> = '20000101T030405Z' AND VALARM.TRIGGER <= '20001231T235959Z' AND STATE()= 'BOOKED' 末端からDESCRIPTION:VQUERY
The following example would match the entire content of a "VEVENT" or "VTODO" component with the "UID" property equal to "uid123" , and it would not expand any multiple instances of the component. If the CUA does not know if "uid123" was a "VEVENT", "VTODO", "VJOURNAL", or any other component, then all components that the CUA supports MUST be supplied in a QUERY property. This example assumes the CUA is only interested in "VTODO" and "VEVENT" components.
次の例は、「uid123」に等しい「UID」プロパティと「VEVENT」または「VTODO」成分の全体の内容に一致し、それは成分の任意の複数のインスタンスを展開しないであろう。 「uid123は」「VEVENT」、「VTODO」、「VJOURNAL」、または任意の他の成分であった場合CUAは、CUAサポートは、QUERYプロパティで供給されなければならない、すべてのコンポーネントを知らない場合。この例ではCUAは「VTODO」と「VEVENT」コンポーネントにのみ興味ある前提としています。
If the results were empty it could also mean that "uid123" was a property in a component other than a VTODO or VEVENT.
結果が空だった場合、それはまた、「uid123」はVTODOかVEVENT以外のコンポーネントで財産だったことを意味します。
BEGIN:VQUERY QUERY:SELECT * FROM VTODO WHERE UID = 'uid123' QUERY:SELECT * FROM VEVENT WHERE UID = 'uid123' END:VQUERY
BEGIN:VQUERYのQUERYを:VTODO UID = 'uid123' QUERY SELECT * FROM:VQUERY:VEVENT UID = 'uid123' END SELECT * FROM
This query selects the entire content of every booked "VEVENT" component that has an instance greater than or equal to July 1, 2000 00:00:00 UTC and less than or equal to July 30, 2000 23:59:59 UTC. This includes single instance "VEVENT" components that do not explicitly contain any recurrence properties or "RECURRENCE- ID" properties. This works only for CSs that have the "RECUR-
EXPAND" property value set to "TRUE" in the "GET-CAPABILITY" exchange.
GET-CAPABILITY 『交流『に』TRUE」に設定されたプロパティ値』を展開。
BEGIN:VQUERY EXPAND:TRUE QUERY:SELECT * FROM VEVENT WHERE RECURRENCE-ID >= '20000701T000000Z' AND RECURRENCE-ID <= '20000730T235959Z' AND STATE() = 'BOOKED' END:VQUERY
BEGIN:VQUERYが拡大:TRUEクエリを:VEVENT再発ID> = '20000701T000000Z'、再発-ID <= '20000730T235959Z' AND STATE()= 'BOOKED' END SELECT * FROM:VQUERYを
The following example selects the entire contents of all non-booked "VTODO" and "VEVENT" components in the "UNPROCESSED" state. The default for the "EXPAND" property is "FALSE", so the recurrence rules will not be expanded.
次の例では、「未処理」の状態で、すべての非予約「VTODO」と「VEVENT」コンポーネントの内容全体を選択します。 「EXPAND」プロパティのデフォルト値は「FALSE」であるので、再発規則は展開されません。
BEGIN:VQUERY QUERYID:Fetch VEVENT and VTODO iTIP components QUERY:SELECT * FROM VEVENT WHERE STATE() = 'UNPROCESSED' QUERY:SELECT * FROM VTODO WHERE STATE() = 'UNPROCESSED' END:VQUERY
BEGIN:VQUERY QUERYID:VEVENTおよびVTODOのiTIPコンポーネントクエリをフェッチ:VEVENT STATE()= '未加工' QUERY SELECT * FROM:STATE()VTODO SELECT * FROM = '未加工' END:VQUERY
The following example fetches all "VEVENT" and "VTODO" components in the "BOOKED" state.
次の例は、「BOOKED」状態で全て「VEVENT」と「VTODO」コンポーネントを取り込みます。
BEGIN:VQUERY QUERYID:Fetch All Booked VEVENT and VTODO components QUERY:SELECT * FROM VEVENT WHERE STATE() = 'BOOKED' QUERY:SELECT * FROM VTODO WHERE STATE() = 'BOOKED' END:VQUERY
BEGIN:VQUERY QUERYID:すべて予約されたVEVENTおよびVTODOのコンポーネントのQUERYを取得:VEVENT WHERE STATE()= 'BOOKED' QUERY SELECT * FROM:VTODO STATE()= 'BOOKED' END SELECT * FROM:VQUERYを
The following fetches the "UID" property for all "VEVENT" and "VTODO" components that have been marked for delete.
以下は、削除対象としてマークされたすべての「VEVENT」と「VTODO」コンポーネントの「UID」プロパティを取得します。
BEGIN:VQUERY QUERYID:Fetch UIDs of marked-for-delete VEVENTs and VTODOs QUERY:SELECT UID FROM VEVENT WHERE STATE() = 'DELETED' QUERY:SELECT UID FROM VTODO WHERE STATE() = 'DELETED' END:VQUERY
BEGIN:VQUERY QUERYID:マーク-FOR-削除VEVENTsとVTODOs QUERYのUIDを取得:VEVENT STATE()= 'DELETED' クエリからUIDを選択:VTODO STATE()= 'DELETED' 末端からのUIDを選択:VQUERYを
In this example, only the named properties will be selected, and all booked and non-booked components have a "DTSTART" value from February 1st to February 10th 2000 (in UTC) will also be selected.
この例では、唯一の名前付きプロパティは、選択され、すべての予約と非予約のコンポーネントも選択されます(UTCで)2月10日2000年2月1日から「DTSTART」の値を持っています。
BEGIN:VQUERY QUERY:SELECT UID,DTSTART,DESCRIPTION,SUMMARY FROM VEVENT WHERE DTSTART >= '20000201T000000Z' AND DTSTART <= '20000210T235959Z' END:VQUERY
BEGIN:VQUERYクエリを:VQUERY:UID、DTSTART、DESCRIPTION、VEVENT WHERE DTSTART> = '20000201T000000Z' AND DTSTART <= '20000210T235959Z' 末端からの概要を選択
This example fetches all booked "VEVENT" components with an alarm that triggers within the specified time range. In this case only the "UID", "SUMMARY", and "DESCRIPTION" properties will be selected for all booked "VEVENTS" components that have an alarm between the two date-times supplied.
この例では、指定された時間範囲内でトリガーアラームを持つすべての予約「VEVENT」コンポーネントをフェッチします。この場合にのみ、「UID」、「概要」、および「説明」の性質は、供給された2つの日付 - 時間の間警報を持っているすべての予約「VEVENTS」コンポーネントのために選択されるであろう。
BEGIN:VQUERY EXPAND:TRUE QUERY:SELECT UID,SUMMARY,DESCRIPTION FROM VEVENT WHERE VALARM.TRIGGER >= '20000101T030405Z' AND VALARM.TRIGGER <= '20001231T235959Z' AND STATE() = 'BOOKED' END:VQUERY
BEGIN:TRUEクエリを:VQUERYは膨張UID、目的を選択して、VEVENT VALARM.TRIGGER> = '20000101T030405Z' AND VALARM.TRIGGER <= '20001231T235959Z' AND STATE()= 'BOOKED' 末端からDESCRIPTION:VQUERY
Value Name: UPN
値の名前:UPN
Purpose: This value type is used to identify values that contain user principal name of a CU or a group of CUs.
目的:この値のタイプは、CU又はCUのグループのユーザプリンシパル名を含む値を識別するために使用されます。
Formal Definition: The value type is defined by the following notation:
正式な定義:値型は、以下の記法で定義されます。
; upn = "@" / [ dot-atom-text ] "@" dot-atom-text ; ; dot-atom-text is defined in RFC 2822 [RFC2822] ; ; dot-atom-text = ; As defined in [iCAL].
Description: This data type is an identifier that denotes a CU or a group of CU. A UPN is an RFC 2822-compliant email address [RFC2822], with exceptions listed below, and in most cases it is deliverable to the CU. In some cases it is identical to the CU's well known email address. A CU's UPN MUST never be an e-mail address that is deliverable to a different person. And there is no requirement that a person's UPN MUST be their e-mail address.
説明:このデータ・タイプはCU又はCUの基を表す識別子です。 UPNは、下記の例外を除いて、RFC 2822に準拠した電子メールアドレス[RFC2822]であり、ほとんどの場合、それはCUに成果です。いくつかのケースでは、CUのよく知られたメールアドレスと同じです。 CUのUPNは異なる人に配信された電子メールアドレスにすることはできません。そして、人のUPNが、自分の電子メールアドレスでなければならない必要はありません。
A UPN is formatted as a user name followed by "@", followed by a Realm in the form of a valid and unique DNS domain name. The user name MUST be unique within the Realm. In its simplest form it looks like "user@example.com".
UPNは、有効な一意のDNSドメイン名の形式でレルムに続いて「@」に続いて、ユーザー名、としてフォーマットされます。ユーザー名は、レルム内で一意でなければなりません。最も単純な形式では、それは「user@example.com」のように見えます。
In certain cases a UPN will not be RFC 2822-compliant. When anonymous authentication is used, or anonymous authorization is being defined, the special UPN "@" will be used. When authentication MUST be used, but unique identity MUST be obscured, a UPN of the form @DNS-domain-name may be used. For example, "@example.com".
特定の場合にはUPNは、RFC 2822に準拠しなくなります。匿名認証が使用されている、または匿名の権限が定義されている場合は、「@」の特別なUPNが使用されます。認証を使用する必要がありますが、独自のアイデンティティを隠さなければならないときに、フォームの@ DNSドメイン名のUPNを使用することができます。たとえば、 "@ example.com"。
Example:
例:
The following is a UPN for a CU:
以下は、CUのためのUPNです:
jdoe@example.com
jどえ@えぁmpぇ。こm
The following is an example of a UPN that could be for a group of CU:
以下は、CUのグループのためかもしれないUPNの一例です。
staff@example.com
sたっf@えぁmpぇ。こm
The following is a UPN for an anonymous CU that belongs to a specific realm. When used as a UPN-FILTER, it applies to all UPNs in a specific realm:
以下は、特定のレルムに属している匿名のCUのためのUPNです。 UPN-FILTERとして使用する場合、それは特定のレルム内のすべてのUPNに適用されます。
@example.com
@ example.com
The following is a UPN for an anonymous CU:
以下は、匿名のCUのためのUPNです:
@
@
Value Name: UPN-FILTER
値の名前:UPN-FILTER
Purpose: This value type is used to identify values that contain a user principal name filter.
目的:この値のタイプは、ユーザプリンシパル名フィルタを含む値を識別するために使用されます。
Formal Definition: The value type is defined by the following notation:
正式な定義:値型は、以下の記法で定義されます。
; ; NOTE: "CAL-OWNERS(cal-address)" ; and "NOT CAL-OWNERS(cal-address)" ; are both NOT allowed below. ;
upn-filter = "CAL-OWNERS()" / "NOT CAL-OWNERS()" / "*" / [ "*" / dot-atom-text ] "@" ( "*" / dot-atom-text ) ; ; dot-atom-text is defined in RFC 2822
UPN-フィルタ= "CAL-OWNERS()" / "NOT CAL-OWNERS()" / "*" / [ "*" /ドット原子テキスト] "@"( "*" /ドット原子テキスト) ; ;ドット原子テキストはRFC 2822で定義されています
Description: The value is used to match user principal names (UPNs). For "CAL-OWNERS()" and "NOT CAL-OWNERS()", see Section 8.24.
説明:値は、ユーザープリンシパル名(UPN)を一致させるために使用されます。 "CAL-OWNERS()" と "NOT CAL-OWNERS()" については、項8.24を参照してください。
* Matches all UPNs.
*すべてのUPNと一致します。
@ Matches the UPN of anonymous CUs belonging to the null realm
@匿名のCUのUPNがnullレルムに属するマッチ
@* Matches the UPN of anonymous CUs belonging to any non-null realm
@ *匿名のCUのUPNがnull以外の領域に属するマッチ
@realm Matches the UPN of anonymous CUs belonging to the specified realm.
@realmは、指定されたレルムに属する匿名のCUのUPNと一致します。
*@* Matches the UPN of non-anonymous CUs belonging to any non-null realm
* @ * null以外の領域に属する非匿名のCUのUPNはマッチ
*@realm Matches the UPN of non-anonymous CUs belonging to the specified realm
* @レルムは指定されたレルムに属する非匿名のCUのUPNと一致します
user@realm Matches the UPN of the specified CU belonging to the specified realm
ユーザー@レルムには、指定されたレルムに属する指定されたCUのUPNと一致します
user@* Not allowed.
ユーザーは、@ *許可されていません。
user@ Not allowed.
ユーザー@許可されていません。
Example: The following are examples of this value type:
例:以下は、この値型の例です。
DENY:NON CAL-OWNERS() DENY:@hackers.example.com DENY:*@hackers.example.com GRANT:sam@example.com
DENY:NON CAL-OWNERSを()DENY:@ hackers.example.com DENY:* @ hackers.example.com GRANT:sam@example.com
Parameter Name: ACTION
パラメータ名:ACTION
Purpose: This parameter indicates the action to be taken when a timeout occurs.
目的:このパラメータは、タイムアウトが発生した場合に取るべき行動を示しています。
Value Type: TEXT
値の種類:TEXT
Conformance: This property can be specified in the "CMD" property.
適合:このプロパティは、「CMD」プロパティで指定することができます。
When present in a "CMD" property, the "ACTION" parameter specifies the action to be taken when the command timeout expires.
ときに「CMD」プロパティに存在し、「ACTION」パラメータは、コマンドのタイムアウトが満了したときに実行するアクションを指定します。
Formal Definition: The parameter is defined by the following notation:
正式な定義:パラメータは以下の記法で定義されています。
action-param = ";" "ACTION" "=" ( "ASK" / "ABORT" ) ; If 'action-param' is supplied then ; 'latency-param' MUST be supplied.
Example:
例:
CMD;LATENCY=10;ACTION=ASK:CREATE
CMD; LATENCY = 10; ACTIONは= ASK:CREATE
Parameter Name: ENABLE
パラメータ名:ENABLE
Purpose: This parameter indicates whether or not the property should be ignored. For example, it can indicate that a "TRIGGER" property in a "VALARM" component should be ignored.
目的:このパラメータは、プロパティは無視されるべきであるか否かを示しています。例えば、それは「VALARM」コンポーネントの「TRIGGER」プロパティは無視されるべきであることを示すことができます。
Value Type: BOOLEAN
値タイプ:BOOLEAN
Conformance: This property can be specified in the "TRIGGER" properties.
適合:このプロパティは、「TRIGGER」プロパティで指定することができます。
Description: When a non owner sends an [iTIP] "REQUEST" to a calendar that object might contain a "VALARM" component. The owner may wish to have local control over their own CUA and when or how alarms are triggered.
説明:非所有者は、オブジェクトが「VALARM」コンポーネントが含まれているかもしれないカレンダーに【のiTIP]「リクエスト」を送信します。所有者は、自分のCUAおよびまたはどのようにアラームがトリガーされた以上のローカルコントロールを持つことを望むかもしれません。
A CUA may add the "ENABLE" parameter to any "TRIGGER" property before booking the component. If the "ENABLE" parameter is set to "FALSE", then the alarm will be ignored by the CUA. If set to
CUAは、コンポーネントを予約する前に、「TRIGGER」プロパティに「ENABLE」パラメータを追加することもできます。 「ENABLE」パラメータが「FALSE」に設定されている場合、アラームがCUAによって無視されます。に設定した場合
"TRUE", or if the "ENABLE" property is not in the "TRIGGER" property, the alarm is enabled. This parameter may not be known by pre-CAP implementations, but this should not be an issue as it conforms to an 'ianaparam' [iCAL].
「TRUE」、または「ENABLE」プロパティは、アラームが有効になっている、「TRIGGER」プロパティにされていない場合。このパラメータは、事前CAP実装によって知られないかもしれないが、それはianaparam '[のiCAL]に準拠したように、これは問題であってはなりません。
Formal Definition: The property is defined by the following notation:
正式な定義:特性は以下の記法で定義されています。
enable-param = "ENABLE" "=" boolean ; boolean = ; As defined in [iCAL].
Example: The following is an example of this property for a "VAGENDA" component:
例:以下は、「VAGENDA」成分は、このプロパティの一例です。
TRIGGER;ENABLE=FALSE;RELATED=END:PT5M
TRIGGER; ENABLE = FALSE; RELATED = END:PT5M
Parameter Name: ID
パラメータ名:ID
Purpose: When used in a "CMD" component, it provides a unique identifier.
目的:「CMD」成分中で使用される場合、それは一意の識別子を提供します。
Value Type: TEXT
値の種類:TEXT
Conformance: This parameter can be specified in the "CMD" property.
適合:このパラメータは、「CMD」プロパティで指定することができます。
Description: If more than one command is sent, then the "ID" parameter is used to uniquely identify the command.
説明:複数のコマンドが送信される場合、「ID」パラメータが一意にコマンドを識別するために使用されます。
A CUA may add the "ID" parameter to any "CMD" property before sending the command. There must not be more than one outstanding command tagged with the same "ID" parameter value.
CUAは、コマンドを送信する前に、「CMD」プロパティに「ID」パラメータを追加することもできます。同じ「ID」パラメータの値がタグ付け、複数の優秀なコマンドがあってはなりません。
Formal Definition: The property is defined by the following notation:
正式な定義:特性は以下の記法で定義されています。
id-param = ";" "ID" "=" unique-id ; The text value supplied is a unique value ; shared between the CUA and CS to uniquely ; identify the instance of command in the ; the current CUA session. The value has ; no meaning to other CUAs or other sessions. ; unique-id = ; text ; text = ; As defined in [iCAL].
Example: The following is an example of this parameter component:
例:以下は、このパラメータ成分の例です。
CMD;UD=some-unique-value:CREATE
CMD; UDは、いくつかの固有の値を=:CREATE
Parameter Name: LATENCY
パラメータ名:LATENCY
Purpose: This parameter indicates time in seconds for when a timeout occurs.
目的:このパラメータは、タイムアウトが発生したときのために時間を秒単位で示します。
Value Type: TEXT
値の種類:TEXT
Conformance: This property can be specified in the "CMD" property.
適合:このプロパティは、「CMD」プロパティで指定することができます。
When present in a "CMD" property, the "LATENCY" parameter specifies the time in seconds when the command timeout expires.
ときに「CMD」プロパティに存在し、「LATENCY」パラメーターは、コマンドがタイムアウトする時間を秒単位で指定します。
Formal Definition: The parameter is defined by the following notation:
正式な定義:パラメータは以下の記法で定義されています。
latency-param = ";" "LATENCY" "=" latency-sec ; The value supplied in the time in seconds. ; If 'latency-param' is supplied then ; 'action-param' MUST be supplied. ; latency-sec = posint1
; Default is zero (0) meaning no timeout.
;デフォルトはゼロ(0)の意味タイムアウトなしです。
Example: The following is an example of this parameter:
例:以下は、このパラメータの例です。
CMD;LATENCY=10;ACTION=ASK:CREATE
CMD; LATENCY = 10; ACTIONは= ASK:CREATE
Parameter Name: LOCAL
パラメータ名:LOCAL
Purpose: Indicates if the named component should be exported to any non-organizer calendar.
目的:指定されたコンポーネントは、任意の非主催者のカレンダーにエクスポートする必要があるかどうかを示します。
Value Type: BOOLEAN
値タイプ:BOOLEAN
Conformance: This parameter can be specified in the "SEQUENCE" properties in a "VALARM" component.
適合性:このパラメータは「VALARM」コンポーネントで「配列」プロパティで指定することができます。
Description: When a non-owner sends an [iTIP] "REQUEST" to a calendar that object might contain a "VALARM" component. The owner may wish to have local control over their own CUA and when or how alarms are triggered.
説明:非所有者は、オブジェクトが「VALARM」コンポーネントが含まれているかもしれないカレンダーに【のiTIP]「リクエスト」を送信します。所有者は、自分のCUAおよびまたはどのようにアラームがトリガーされた以上のローカルコントロールを持つことを望むかもしれません。
A CUA may add the "LOCAL" parameter to the "SEQUENCE" property before booking the component. If the "LOCAL" parameter is set to "TRUE", then the alarm MUST NOT be forwarded to any other calendar. If set to "FALSE", or if the "LOCAL" parameter is not in the "SEQUENCE" property, the alarm is global.
CUAは、コンポーネントを予約する前に、「SEQUENCE」プロパティに「LOCAL」パラメータを追加することもできます。 「LOCAL」パラメータが「TRUE」に設定されている場合、アラームは他のカレンダーに転送してはなりません。 「FALSE」に設定されている場合は、「LOCAL」パラメータが「SEQUENCE」プロパティにない場合、または、アラームがグローバルです。
Formal Definition: The property is defined by the following notation:
正式な定義:特性は以下の記法で定義されています。
local-param = "LOCAL" "=" boolean
ローカル-PARAM = "LOCAL" "=" ブール
Example: The following is an example of this parameter:
例:以下は、このパラメータの例です。
SEQUENCE;LOCAL=TRUE:4
配列; LOCAL = TRUE:4
Parameter Name: LOCALIZE
パラメータ名:ローカライズ
Purpose: If provided, specifies the desired language for error and warning messages.
目的:提供されている場合、エラーメッセージと警告メッセージのための希望の言語を指定します。
Value Type: TEXT
値の種類:TEXT
Conformance: This parameter can be specified in the "CMD" properties.
適合:このパラメータは、「CMD」プロパティで指定することができます。
When the "LOCALIZE" parameter is supplied, its value MUST be one of the values listed in the initial [BEEP] greeting 'localize' attribute.
「局在化」パラメータが供給されると、その値が初期[BEEP]に列挙された値のいずれかである必要があり、属性を「局在化」挨拶。
A CUA may add the "LOCALIZE" parameter to the "CMD" property to specify the language of any error or warning messages.
CUAは、エラーや警告メッセージの言語を指定するには、「CMD」プロパティに「ローカライズ」パラメータを追加することもできます。
Formal Definition: The property is defined by the following notation:
正式な定義:特性は以下の記法で定義されています。
localize-param = ";" "LOCALIZE" "=" beep-localize ; beep-localize = text ; As defined in [BEEP] ; The value supplied MUST be one value from ; the initial [BEEP] greeting 'localize' ; attribute, specifying the locale to use ; for error messages during ; this instance of the command.
Example: The following is an example of this parameter:
例:以下は、このパラメータの例です。
CMD;LOCALIZE=fr_CA:CREATE
CMD; LOCALE = fr_CAと:CREATE
Parameter Name: OPTIONS
パラメータ名:OPTIONS
Purpose: If provided the "OPTIONS" parameter specifies some "CMD" property-specific options.
目的:提供されている場合、「OPTIONS」パラメータは、いくつかの「CMD」プロパティ固有のオプションを指定します。
Value Type: TEXT
値の種類:TEXT
Conformance: This parameter can be specified in the "CMD" properties.
適合:このパラメータは、「CMD」プロパティで指定することができます。
A CUA adds the "OPTIONS" parameter to the "CMD" property when the command needs extra values.
CUAは、コマンドが余分な値を必要とする「CMD」プロパティに「OPTIONS」パラメータを追加します。
Formal Definition: The property is defined by the following notation:
正式な定義:特性は以下の記法で定義されています。
option-param = ";" "OPTIONS" "=" cmd-specific ; cmd-specific = ; The value supplied is dependent on the ; CMD value. See the specific CMDs for the ; correct values to use for each CMD.
Example: The following is an example of this parameter:
例:以下は、このパラメータの例です。
CMD;OPTIONS=10:GENERATE-UID
CMD; OPTIONS = 10:GENERATE-UID
Property Name: ALLOW-CONFLICT
物件名:ALLOW-CONFLICT
Purpose: This property indicates whether or not the calendar and CS supports component conflicts. That is, whether or not any of the components in the calendar can overlap.
目的:このプロパティは、カレンダーとCSは、コンポーネントの競合をサポートしているか否かを示しています。すなわち、カレンダー内のコンポーネントのいずれかがオーバーラップすることができるかどうか、です。
Value Type: BOOLEAN
値タイプ:BOOLEAN
Property Parameters: Non-standard property parameters can be specified on this property.
プロパティパラメータ:非標準プロパティのパラメータは、このプロパティに指定することができます。
Conformance: This property can be specified in "VAGENDA" and "VCALSTORE" component.
適合:このプロパティは、「VAGENDA」と「VCALSTORE」コンポーネントで指定することができます。
Description: This property is used to indicate whether components may conflict, that is, whether their expanded instances may share the same time or overlap the same time periods. If it has a value of
説明:このプロパティは、コンポーネントが展開インスタンスが同じ時間を共有したり、同じ時間帯に重なることができるかどうか、すなわち、競合できるかどうかを示すために使用されます。それはの価値を持っている場合
"TRUE", then conflicts are allowed. If "FALSE", the no two components may conflict.
「TRUE」、そして競合が許可されています。 「FALSE」場合、2つのコンポーネントが競合しないことがあります。
If "FALSE" in the "VCALSTORE" component, then all "VAGENDA" component "ALLOW-CONFLICT" property values MUST be "FALSE" in the CS.
「VCALSTORE」コンポーネントの「FALSE」の場合、すべての「VAGENDA」コンポーネント「ALLOW-CONFLICT」プロパティの値は、CSに「FALSE」でなければなりません。
Formal Definition: The property is defined by the following notation:
正式な定義:特性は以下の記法で定義されています。
allow-conflict = "ALLOW-CONFLICT" other-params ":" boolean CRLF
許可紛争= "許可-CONFLICT" 他のparams ":" ブールCRLF
Example: The following is an example of this property for a "VAGENDA" component:
例:以下は、「VAGENDA」成分は、このプロパティの一例です。
ALLOW-CONFLICT:FALSE
ALLOW-CONFLICT:FALSE
Property Name: ATT-COUNTER
物件名:-COUNTER
Property Parameters: Non-standard property parameters can be specified on this property.
プロパティパラメータ:非標準プロパティのパラメータは、このプロパティに指定することができます。
Conformance: This property MUST be specified in an iCalendar object that specifies a counter proposal to a group-scheduled calendar entity. When storing a "METHOD" property with the "COUNTER" method, there needs to be a way to remember who sent the COUNTER. The ATT-COUNTER property MUST be added to all "COUNTER" [iTIP] components by the CUA before storing in a CS.
適合:このプロパティは、グループスケジュールカレンダーエンティティにカウンタの提案を指定するiCalendarオブジェクトで指定する必要があります。 「COUNTER」方法と「METHOD」プロパティを保存する場合は、COUNTERの送信者覚えておく方法が必要。 ATTカウンタ性はCSに格納する前にCUAによってすべての「カウンタ」【のiTIP]成分に添加されなければなりません。
Description: This property is used to identify the CAL-ADDRESS of the entity that sent the "COUNTER" [iTIP] object.
説明:このプロパティは、「カウンタ」【のiTIP]オブジェクトを送信したエンティティのCAL-ADDRESSを識別するために使用されます。
Formal Definition: The property is defined by the following notation:
正式な定義:特性は以下の記法で定義されています。
attcounter = "ATT-COUNTER" other-params ":" cal-address CRLF
attcounter = "ATT-COUNTER" 他のparams ":" CAL-アドレスCRLF
Examples:
例:
ATT-COUNTER:cap:example.com/Doug ATT-COUNTER:mailto:Doug@Example.com
Property Name: CALID
物件名:CALID
Property Parameters: Non-standard property parameters can be specified on this property.
プロパティパラメータ:非標準プロパティのパラメータは、このプロパティに指定することができます。
Conformance: This property can be specified in the "VAGENDA" component.
適合:このプロパティは、「VAGENDA」コンポーネントで指定することができます。
Description: This property is used to specify a fully-qualified CALID.
説明:このプロパティは、完全修飾CALIDを指定するために使用されます。
Formal Definition: The property is defined by the following notation:
正式な定義:特性は以下の記法で定義されています。
calid = "CALID" other-params ":" relcalid CRLF
calidが= "CALID" 他のparams ":" relcalid CRLF
Example:
例:
CALID:cap://cal.example.com/sdfifgty4321
CALID:キャップ://cal.example.com/sdfifgty4321
Property Name: CALMASTER
物件名:のcalmaster
Purpose: The property specifies an e-mail address of a person responsible for the calendar store.
目的:プロパティはカレンダー店の担当者の電子メールアドレスを指定します。
Value Type: URI
値の種類:URI
Property Parameters: Non-standard property parameters can be specified on this property.
プロパティパラメータ:非標準プロパティのパラメータは、このプロパティに指定することができます。
Conformance: The property can be specified in a "VCALSTORE" component.
適合:プロパティは「VCALSTORE」コンポーネントで指定することができます。
Description: The parameter value SHOULD be a MAILTO URI as defined in [URL]. It MUST be a contact URI such as a MAILTO URI and not a home page or file URI that describes how to contact the calmasters.
説明:[URL]で定義されているパラメータ値がMAILTO URIであるべきです。それは、このようなMAILTO URIはなくホームページとして接触URIであるか、またはcalmastersに連絡する方法について説明し、そのURIを提出しなければなりません。
Formal Definition: The property is defined by the following notation:
正式な定義:特性は以下の記法で定義されています。
calmaster = "CALMASTER" other-params ":" uri CRLF ; uri = ; IANA registered uri as defined in [iCAL].
calmaster = "のcalmaster" 他のparams ":" URI CRLF。 URI =; 【のiCAL]で定義されるようにIANAは、URIを登録しました。
Example: The following is an example of this property:
例:以下は、このプロパティの一例です。
CALMASTER:mailto:administrator@example.com
calmaster:MAILTO:administrator@example.com
Property Name: CAP-VERSION
物件名:CAP-VERSION
Purpose: This property specifies the version of CAP supported.
目的:このプロパティは、サポートされているCAPのバージョンを指定します。
Value Type: TEXT
値の種類:TEXT
Property Parameters: Non-standard property parameters can be specified on this property.
プロパティパラメータ:非標準プロパティのパラメータは、このプロパティに指定することができます。
Conformance: This property is specified in the "VREPLY" component that is sent in response to a "GET-CAPABILITY" command.
適合:このプロパティは、「GET-機能を」コマンドに応答して送信される「VREPLY」コンポーネントに指定されています。
Description: This specifies the version of CAP that the endpoint supports. The list is a comma-separated list of supported RFC numbers. The list MUST contain at least 4324.
説明:これは、エンドポイントがサポートしているCAPのバージョンを指定します。リストには、サポートされているRFC番号のカンマ区切りリストです。リストには、少なくとも4324が含まれていなければなりません。
Formal Definition: The property is defined by the following notation:
正式な定義:特性は以下の記法で定義されています。
cap-version = "CAP-VERSION" other-params ":" text CRLF
キャップ・バージョン= "CAP-VERSION" 他のparams ":" テキストCRLF
Example: The following are examples of this property:
例:このプロパティの例を以下に示します。
CAP-VERSION:4324
CAP-VERSION:4324
Property Name: CARID
物件名:CARID
Purpose: This property specifies the identifier for an access right component.
目的:このプロパティは、アクセス権コンポーネントのIDを指定します。
Value Type: TEXT
値の種類:TEXT
Property Parameters: Non-standard property parameters can be specified on this property.
プロパティパラメータ:非標準プロパティのパラメータは、このプロパティに指定することができます。
Conformance: This property MUST be specified once in a "VCAR" component.
適合:このプロパティは、「VCAR」コンポーネントで一度指定されなければなりません。
Description: This property is used in the "VCAR" component to specify an identifier. A "CARID" property value is unique per container.
説明:このプロパティは、識別子を指定する「VCAR」コンポーネントで使用されています。 「CARID」プロパティの値は、コンテナごとに一意です。
Formal Definition: The property is defined by the following notation:
正式な定義:特性は以下の記法で定義されています。
carid = "CARID" other-params ":" text CRLF
carid = "CARID" 他のparams ":" テキストCRLF
Example: The following are examples of this property:
例:このプロパティの例を以下に示します。
CARID:xyzzy-007 CARID:User Rights
Property Name: CAR-LEVEL
物件名:CAR-LEVEL
Purpose: The property specifies the level of VCAR supported.
目的:プロパティはサポートさVCARのレベルを指定します。
Value Type: TEXT
値の種類:TEXT
Property Parameters: Non-standard property parameters can be specified on this property.
プロパティパラメータ:非標準プロパティのパラメータは、このプロパティに指定することができます。
Conformance: The property can be specified in a "VREPLY" component that is sent in response to a "GET-CAPABILITY" command.
適合:プロパティは、「GET-機能を」コマンドに応答して送信される「VREPLY」コンポーネントで指定することができます。
Description: The value is one from a list of "CAR-NONE", "CAR-MIN", or "CAR-FULL-1". If "CAR-FULL-1" is supplied, then "CAR-MIN" is also available. A "CAR-MIN" implementation only supported the "DEFAULT-VCARS" property values listed in the "VCALSTORE" component, and a "CAR-MIN" implementation does not support the creation or modification of "VCAR" components from the CUA.
説明:値が "CAR-NONE"、 "CAR-MIN"、または "CAR-FULL-1" のリストからの1つです。 "CAR-FULL-1" が供給されている場合は、 "CAR-MIN" も可能です。 「CAR-MIN」の実装は、CUAから「VCAR」コンポーネントの作成または変更をサポートしていない「VCALSTORE」コンポーネントに記載されている「DEFAULT-VCARS」プロパティ値、および「CAR-MIN」の実装を支援しました。
Formal Definition: The property is defined by the following notation:
正式な定義:特性は以下の記法で定義されています。
car-level = "CAR-LEVEL" ":" other-params ":" car-level-values
car-level-values = ( "CAR-NONE" / "CAR-MIN" / "CAR-FULL-1" / other-levels )
カー・レベル値=( "CAR-NONE" / "CAR-MIN" / "CAR-FULL-1" /他の-レベル)
other-levels = ; Any name published in an RFC for a ; "CAR-LEVEL" property value.
他の-レベル=。以下のためのRFCに発表された任意の名前。 "CAR-LEVEL" プロパティの値。
Example: The following is an example of this property:
例:以下は、このプロパティの一例です。
CAR-LEVEL:CAR-FULL-1
CAR-LEVEL:CAR-FULL-1
Property Name: COMPONENTS
物件名:COMPONENTS
Purpose: The property specifies a the list of components supported by the endpoint.
目的:プロパティは、エンドポイントでサポートされているコンポーネントのリストを指定します。
Value Type: TEXT
値の種類:TEXT
Property Parameters: Non-standard property parameters can be specified on this property.
プロパティパラメータ:非標準プロパティのパラメータは、このプロパティに指定することができます。
Conformance: The property can be specified in a "VREPLY" component in response to a "GET-CAPABILITY" command.
適合:プロパティは、「GET-機能を」コマンドに応答して「VREPLY」コンポーネントで指定することができます。
Description: A comma-separated list of components that are supported by the endpoint. A component that is not in the list sent from the endpoint is not supported by that endpoint. Sending an unsupported component results in unpredictable results. This includes any components inside of other components (VALARM for example). The recommended list is "VCALSTORE,VCALENDAR,VREPLY,VAGENDA, VEVENT,VALARM,VTIMEZONE,VJOURNAL,VTODO,VALARM, DAYLIGHT,STANDARD,VCAR,VRIGHT,VQUERY".
説明:エンドポイントによってサポートされているコンポーネントのカンマ区切りリスト。エンドポイントから送信されたリストに含まれていない成分がそのエンドポイントによってサポートされていません。予期せぬ結果でサポートされていないコンポーネントの結果を送信します。これは、他の成分(例えばVALARM)の内部の任意の構成要素を含みます。推奨リストは、 "VCALSTORE、VCALENDAR、VREPLY、VAGENDA、VEVENT、VALARM、VTIMEZONE、VJOURNAL、VTODO、VALARM、DAYLIGHT、STANDARD、VCAR、VRIGHT、VQUERY" です。
Formal Definition: The property is defined by the following notation:
正式な定義:特性は以下の記法で定義されています。
components = "COMPONENTS" other-params ":" comp-list CRLF ; ; All of these MUST be supplied only once. ; comp-list-req = "VCALSTORE" "," "VCALENDAR" "," "VTIMEZONE" "," "VREPLY" "," "VAGENDA" "," "STANDARD" "," "DAYLIGHT" ; At least one MUST be supplied. The same value ; MUST NOT occur more than once. ; comp-list-min = ( "," "VEVENT") / ( "," "VTODO") / ( "," "VJOURNAL" ) ; The same value MUST NOT occur ; more than once. If "VCAR" is supplied then ; "VRIGHT" must be supplied. ; comp-list-opt = ( "," "VFREEBUSY" ) / ( "," "VALARM" ) / ( "," "VCAR" ) / ( "," "VRIGHT" ) / ( "," "VQUERY") / ( "," x-comp ) / ( "," iana-comp ) ; comp-list = comp-list-req 1*3comp-list-min *(comp-list-opt)
Example: The following is an example of this property:
例:以下は、このプロパティの一例です。
COMPONENTS:VCALSTORE,VCALENDAR,VREPLY,VAGENDA, VEVENT,VALARM,VTIMEZONE,VJOURNAL,VTODO, DAYLIGHT,STANDARD,VFREEBUSY,VCAR,VRIGHT,VQUERY
Property Name: CSID
プロパティ名:CSID
Purpose: The property specifies a globally unique identifier for the calendar store.
目的:プロパティは、カレンダーストアのグローバル一意識別子を指定します。
Value Type: URI
値の種類:URI
Property Parameters: Non-standard property parameters can be specified on this property.
プロパティパラメータ:非標準プロパティのパラメータは、このプロパティに指定することができます。
Conformance: The property can be specified in a "VCALSTORE" component.
適合:プロパティは「VCALSTORE」コンポーネントで指定することができます。
Description: The identifier MUST be globally unique. Each CS needs its own unique identifier. The "CSID" property is the official unique identifier for the CS. If the BEEP 'serverName' attribute was supplied in the BEEP 'start' message, then the CSID will be mapped to the virtual host name supplied, and the host name part of the CSID MUST be the same as the 'serverName' value. This allows one CS implementation to service multiple virtual hosts. CS's are not required to support virtual hosting. If a CS does not support virtual hosting, then it must ignore the BEEP 'serverName' attribute.
説明:識別子はグローバルにユニークでなければなりません。各CSは、独自の一意の識別子を必要とします。 「CSID」プロパティは、CSのための公式の一意の識別子です。 BEEP「serverNameの」属性がBEEP「スタート」メッセージで供給された場合には、CSIDは付属の仮想ホスト名にマップされ、CSIDのホスト名の部分は「サーバー」の値と同じでなければなりません。これは、1つのCSの実装では、複数の仮想ホストにサービスを提供することができます。 CSのは、仮想ホスティングをサポートする必要はありません。 CSは、仮想ホスティングをサポートしていない場合、それはBEEP「serverNameの」属性を無視しなければなりません。
Formal Definition: The property is defined by the following notation:
正式な定義:特性は以下の記法で定義されています。
csid = "CSID" other-params ":" capurl CRLF
CSID = "CSID" 他のparams ":" capurl CRLF
Example: The following is an example of this property:
例:以下は、このプロパティの一例です。
CSID:cap://calendar.example.com
CSID:頭://calendar.example.com
Property Name: DECREED
物件名:命じ
Purpose: This property specifies if an access right calendar component is decreed or not.
目的:アクセス権カレンダーコンポーネントを命じたりされていない場合、このプロパティは指定しています。
Value Type: BOOLEAN
値タイプ:BOOLEAN
Property Parameters: Non-standard property parameters can be specified on this property.
プロパティパラメータ:非標準プロパティのパラメータは、このプロパティに指定することができます。
Conformance: This property MAY be specified once in a "VCAR" component.
適合:このプロパティは、「VCAR」コンポーネントで一度指定することができます。
Description: This property is used in the "VCAR" component to specify whether the component is decreed or not. If the "DECREED" property value is "TRUE" then the CUA will be unable to change the contents of the "VCAR" component and any attempt will fail with an error.
説明:このプロパティは、コンポーネントが命じているかどうかを指定するには、「VCAR」コンポーネントで使用されています。 「布告」プロパティ値が「TRUE」であれば、CUAは「VCAR」コンポーネントとエラーで失敗する任意の試みの内容を変更することはできません。
Formal Definition: The property is defined by the following notation:
正式な定義:特性は以下の記法で定義されています。
decreed = "DECREED" other-params ":" boolean CRLF
命じ= "布告" 他-のparams ":" ブールCRLF
Example: The following is an example of this property:
例:以下は、このプロパティの一例です。
DECREED:TRUE
命じ:TRUE
Property Name: DEFAULT-CHARSET
物件名:DEFAULT-CHARSET
Purpose: This property indicates the default charset.
目的:このプロパティは、デフォルトの文字セットを示します。
Value Type: TEXT
値の種類:TEXT
Property Parameters: Non-standard property parameters can be specified on this property.
プロパティパラメータ:非標準プロパティのパラメータは、このプロパティに指定することができます。
Conformance: This property can be specified in "VAGENDA" and "VCALSTORE" calendar component.
適合:このプロパティは、「VAGENDA」と「VCALSTORE」カレンダーコンポーネントで指定することができます。
Description: In a "VAGENDA" component this property is used to indicate the charset of calendar. If not specified, the default is the first value in the "VCALSTORE" components "DEFAULT-CHARSET" property value list. The value MUST be an IANA registered character set as defined in [CHARREG].
説明:「VAGENDA」コンポーネントでは、このプロパティは、カレンダの文字セットを示すために使用されます。指定しない場合、デフォルトでは「VCALSTORE」コンポーネント「DEFAULT CHARSET-」プロパティ値のリストの最初の値です。値は[CHARREG]で定義されるように設定されIANA登録文字でなければなりません。
In a "VCALSTORE" component it is a comma-separated list of charsets supported by the CS. The first entry is the default entry for all newly created "VAGENDA" components. The "UTF-8" value MUST be in the "VCALSTORE" component "DEFAULT-CHARSET" property list. All compliant
「VCALSTORE」成分ではCSによってサポートされる文字セットのカンマ区切りのリストです。最初のエントリはすべて新しく作成された「VAGENDA」コンポーネントのデフォルトのエントリです。 「UTF-8」の値は「VCALSTORE」コンポーネント「DEFAULT CHARSET-」プロパティリストでなければなりません。すべての対応
CAP implementations (CS and CUA) MUST support at least the "UTF-8" charset.
CAPの実現(CS及びCUA)は、少なくとも "UTF-8" の文字セットをサポートしなければなりません。
If a charset name contains a comma (,), that comma must be backslash-escaped in the value.
文字セット名はコンマ(、)が含まれている場合、そのコンマはバックスラッシュでエスケープ値でなければなりません。
Formal Definition: The property is defined by the following notation:
正式な定義:特性は以下の記法で定義されています。
default-charset = "DEFAULT-CHARSET" other-params ":" text *( "," text) CRLF
Example: The following is an example of this property for a "VAGENDA" component:
例:以下は、「VAGENDA」成分は、このプロパティの一例です。
DEFAULT-CHARSET:Shift_JIS,UTF-8
DEFAULT - CHARSET:シフトJIS、UTF-8
Property Name: DEFAULT-LOCALE
物件名:DEFAULT-LOCALE
Purpose: This property specifies the default language for text values.
目的:このプロパティは、テキスト値のデフォルトの言語を指定します。
Value Type: TEXT
値の種類:TEXT
Property Parameters: Non-standard property parameters can be specified on this property.
プロパティパラメータ:非標準プロパティのパラメータは、このプロパティに指定することができます。
Conformance: This property can be specified in "VAGENDA" and "VCALSTORE" components.
適合:このプロパティは、「VAGENDA」と「VCALSTORE」のコンポーネントで指定することができます。
Description: In a "VAGENDA" component, the "DEFAULT-LOCALE" property is used to indicate the locale of the calendar. The full locale SHOULD be used. The default and minimum locale is POSIX (aka the 'C' locale).
説明:「VAGENDA」成分は、「デフォルトロケール」プロパティは、カレンダーのロケールを示すために使用されます。完全なロケールを使用する必要があります。デフォルトと最小ロケールが(「C」ロケール別名)POSIXです。
In a "VCALSTORE" component, it is a comma-separated list of locales supported by the CS. The first value in the list is the default for all newly created VAGENDAs. "POSIX" MUST be in the list.
「VCALSTORE」コンポーネントには、CSによってサポートされるロケールのカンマ区切りのリストです。リストの最初の値は、新しく作成されたすべてのVAGENDAsのデフォルトです。 「POSIX」リストでなければなりません。
Formal Definition: The property is defined by the following notation:
正式な定義:特性は以下の記法で定義されています。
default-locale = "DEFAULT-LOCALE" other-params ":" language *( "," language) CRLF ; language = ; Text identifying a locale, as defined in [CHARPOL]
Example: The following is an example of this property:
例:以下は、このプロパティの一例です。
DEFAULT-LOCALE:en-US.iso-8859-1,POSIX
DEFAULT-LOCALE:エンUS.iso-8859-1、POSIX
Property Name: DEFAULT-TZID
物件名:DEFAULT-TZID
Purpose: This property specifies the text value that specifies the time zones.
目的:このプロパティは、タイムゾーンを指定するテキスト値を指定します。
Value Type: TEXT
値の種類:TEXT
Property Parameters: Non-standard property parameters can be specified on this property.
プロパティパラメータ:非標準プロパティのパラメータは、このプロパティに指定することができます。
Conformance: This property may be specified once in a "VAGENDA" and "VCALSTORE" components.
適合:このプロパティは、「VAGENDA」と「VCALSTORE」のコンポーネントに一度に指定することができます。
Description: A multi-valued property that lists the known time zones. The first is the default. Here "TZID" property values are the same as the "TZID" property defined in [iCAL].
説明:既知の時間帯を示しています複数の値を持つプロパティ。最初はデフォルトです。ここで「TZID」プロパティ値は[のiCAL]で定義された「TZID」プロパティと同じです。
If used in a "VCALSTORE" component, it is a comma-separated list of TZIDs known to the CS. The entry is used as the default TZID list for all newly created calendars. The list MUST contain at least "UTC". A "VCALSTORE" components MUST contain one "VTIMEZONE" component for each value in the "DEFAULT-TZID" property value.
「VCALSTORE」コンポーネントで使用される場合は、CSに知られているTZIDsのカンマ区切りリストです。エントリが新しく作成されたすべてのカレンダーのデフォルトTZIDリストとして使用されています。リストには、少なくとも「UTC」が含まれていなければなりません。 「VCALSTORE」成分「DEFAULT-TZID」特性値の各値に対して1つの「VTIMEZONE」成分を含まなければなりません。
If used in a "VAGENDA" component, it is a comma-separated list of "TZID" property values naming the time zones known to the calendar. The first time zone in the list is the default and is used as the localtime for objects that contain a date or date-time value without a time zone. All "VAGENDA" components MUST have one "VTIMEZONE" component contained for each value in the "DEFAULT-TZID" property value.
「VAGENDA」成分で使用される場合、それはカレンダーに知られている時間帯を命名「TZID」プロパティ値のカンマ区切りのリストです。リストの最初のタイムゾーンはデフォルトで、タイムゾーンのない日付または日付時刻値を含むオブジェクトのためのlocaltimeとして使用されています。全て「VAGENDA」成分「DEFAULT-TZID」プロパティ値の各値のために含まれる一つの「VTIMEZONE」成分を持たなければなりません。
If a "TZID" property value contains a comma (,), the comma must be backslash-escaped.
「TZID」プロパティの値は、コンマ(、)が含まれている場合、コンマはバックスラッシュでエスケープする必要があります。
Formal Definition: This property is defined by the following notation:
正式な定義:このプロパティは、次の表記法によって定義されます。
default-tzid = "DEFAULT-TZID" other-params ":" [tzidprefix] text *("," [tzidprefix] text) CRLF ; txidprefix = ; As defined in [iCAL].
Example: The following is an example of this property:
例:以下は、このプロパティの一例です。
DEFAULT-TZID:US/Mountain,UTC
DEFAULT-TZID:US /マウンテン、UTC
Property Name: DEFAULT-VCARS
物件名:DEFAULT-VCARS
Purpose: This property is used to specify the "CARID" property ids of the default "VCAR" components for newly created "VAGENDA" components.
目的:このプロパティは、新しく作成された「VAGENDA」コンポーネントのデフォルトの「VCAR」コンポーネントの「CARID」プロパティIDを指定するために使用されます。
Value Type: TEXT
値の種類:TEXT
Property Parameters: Non-standard property parameters can be specified on this property.
プロパティパラメータ:非標準プロパティのパラメータは、このプロパティに指定することができます。
Conformance: This property MUST be specified in "VCALSTORE" calendar component and MUST at least specify the following values: "READBUSYTIMEINFO", "REQUESTONLY", "UPDATEPARTSTATUS", and "DEFAULTOWNER".
適合性:このプロパティは、「VCALSTORE」カレンダ・コンポーネントで指定しなければならなくて、少なくとも次の値を指定する必要があります「READBUSYTIMEINFO」を、「REQUESTONLY」、「UPDATEPARTSTATUS」、および「DEFAULTOWNER」。
Description: This property is used in the "VCALSTORE" component to specify the "CARID" value of the "VCAR" components that MUST be copied into now "VAGENDA" components at creation time by the CS. All "DEFAULT-VCAR" values must have "VCARS" components stored in the "VCALSTORE".
説明:このプロパティは、CSによって作成時に今「VAGENDA」コンポーネントにコピーしなければなりません「VCAR」コンポーネントの「CARID」値を指定する「VCALSTORE」成分に使用されます。すべての「DEFAULT-VCAR」の値が「VCALSTORE」に格納されている「VCARS」のコンポーネントを持っている必要があります。
Formal Definition: The property is defined by the following notation:
正式な定義:特性は以下の記法で定義されています。
defautl-vcars = "DEFAULT-VCARS" other-params ":" text *( "," text ) CRLF
Example: The following is an example of this property:
例:以下は、このプロパティの一例です。
DEFAULT-VCARS:READBUSYTIMEINFO,REQUESTONLY, UPDATEPARTSTATUS,DEFAULTOWNER
Property Name: DENY
プロパティ名:DENY
Purpose: This property identifies the UPN(s) being denied access in the "VRIGHT" component.
目的:このプロパティは、UPN(複数可)を特定するには、「VRIGHT」コンポーネント内のアクセスを拒否されています。
Value Type: UPN-FILTER
値の種類:UPN-FILTER
Property Parameters: Non-standard property parameters can be specified on this property.
プロパティパラメータ:非標準プロパティのパラメータは、このプロパティに指定することができます。
Conformance: This property can be specified in "VRIGHT" components.
適合:このプロパティは、「VRIGHT」のコンポーネントで指定することができます。
Description: This property is used in the "VRIGHT" component to define the CU or UG being denied access.
説明:このプロパティは、アクセスを拒否されたCUやUGを定義するために「VRIGHT」コンポーネントで使用されています。
Formal Definition: The property is defined by the following notation:
正式な定義:特性は以下の記法で定義されています。
deny = "DENY" other-params ":" upn-filter CRLF
=他の-のparamsを "DENY" 拒否 ":" UPN-フィルタCRLF
Example: The following are examples of this property:
例:このプロパティの例を以下に示します。
DENY:*
DENY:*
DENY:bob@example.com
DENY:bob@example.com
Property Name: EXPAND
物件名:EXPAND
Purpose: This property is used to notify the CS whether to expand any component with recurrence rules into multiple instances, in a query reply.
目的:この特性は、クエリ応答で、複数のインスタンスに再発ルールに任意のコンポーネントを拡張するかどうかをCSに通知するために使用されます。
Value Type: BOOLEAN
値タイプ:BOOLEAN
Property Parameters: Non-standard property parameters can be specified on this property.
プロパティパラメータ:非標準プロパティのパラメータは、このプロパティに指定することができます。
Conformance: This property can be specified in "VQUERY" components.
適合:このプロパティは、「VQUERY」のコンポーネントで指定することができます。
Description: If a CUA wishes to see all of the instances of a recurring component, the CUA sets EXPAND=TRUE in the "VQUERY" component. If not specified, the default is "FALSE". Note that if the CS has its "RECUR-EXPAND" CS property value set to "FALSE", then the "EXPAND" property will be ignored and the result will be as if the "EXPAND" value was set to "FALSE". The results will be bounded by any date range or other limits in the query.
説明:CUAは、定期的なコンポーネントのすべてのインスタンスを見たい場合は、CUAセットは「VQUERY」コンポーネントに= TRUEを展開します。指定しない場合、デフォルトでは「FALSE」です。その後、「EXPAND」プロパティは無視され、「EXPAND」の値が「FALSE」に設定したかのように結果がなり、CSが「FALSE」に設定された「RECUR-EXPAND」CSプロパティ値を持つ場合があります。結果は、任意の日付範囲またはクエリ内の他の制限によって境界されるであろう。
Formal Definition: The property is defined by the following notation:
正式な定義:特性は以下の記法で定義されています。
expand = "EXPAND" other-params ":" ("TRUE" / "FALSE") CRLF
展開=他方のparamsを "拡大する" ":"( "TRUE" / "FALSE")CRLF
Example: The following are examples of this property:
例:このプロパティの例を以下に示します。
EXPAND:FALSE EXPAND:TRUE
Property Name: GRANT
物件名:GRANT
Purpose: This property identifies the UPN(s) being granted access in the "VRIGHT" component.
目的:この特性は、UPN(単数または複数)を識別するには、「VRIGHT」コンポーネントにアクセスが許可されています。
Value Type: UPN-FILTER
値の種類:UPN-FILTER
Property Parameters: Non-standard property parameters can be specified on this property.
プロパティパラメータ:非標準プロパティのパラメータは、このプロパティに指定することができます。
Conformance: This property can be specified in "VRIGHT" calendar components.
適合:このプロパティは、「VRIGHT」カレンダーコンポーネントで指定することができます。
Description: This property is used in the "VRIGHT" component to specify the CU or UG being granted access.
説明:このプロパティは、アクセス権が付与されているCUやUGを指定するには、「VRIGHT」コンポーネントで使用されています。
Formal Definition: The property is defined by the following notation:
正式な定義:特性は以下の記法で定義されています。
grant = "GRANT" other-params ":" upn-filter CRLF
付与= "GRANT" 他のparams ":" UPN-フィルタCRLF
Example: The following are examples of this property:
例:このプロパティの例を以下に示します。
GRANT:*
付与:*
GRANT:bob@example.com
GRANT:bob@example.com
Property Name: ITIP-VERSION
物件名:ITIP-VERSION
Purpose: This property specifies the version of ITIP supported.
目的:このプロパティはサポートさITIPのバージョンを指定します。
Value Type: TEXT
値の種類:TEXT
Property Parameters: Non-standard property parameters can be specified on this property.
プロパティパラメータ:非標準プロパティのパラメータは、このプロパティに指定することができます。
Conformance: This property is specified in the "VREPLY" component that is sent in response to a "GET-CAPABILITY" command.
適合:このプロパティは、「GET-機能を」コマンドに応答して送信される「VREPLY」コンポーネントに指定されています。
Description: This specifies the version of ITIP that the endpoint supports. The list is a comma-separated list of supported RFC numbers. The list MUST contain at least 2446, which is [iTIP]
説明:これは、エンドポイントがサポートしているITIPのバージョンを指定します。リストには、サポートされているRFC番号のカンマ区切りリストです。リストには、[のiTIP]である、少なくとも2446を含まなければなりません
Formal Definition: The property is defined by the following notation:
正式な定義:特性は以下の記法で定義されています。
itip-version = "ITIP-VERSION" other-params ":" text CRLF
ITIP - バージョン= "ITIP-VERSION" 他のparams ":" テキストCRLF
Example: The following are examples of this property:
例:このプロパティの例を以下に示します。
ITIP-VERSION:2446
ハッスル-VERSION:2446
Property Name: MAX-COMP-SIZE
物件名:MAX-COMP-SIZE
Purpose: This property specifies the largest size of any object accepted.
目的:このプロパティは、受け入れられた任意のオブジェクトの最大サイズを指定します。
Value Type: TEXT
値の種類:TEXT
Property Parameters: Non-standard property parameters can be specified on this property.
プロパティパラメータ:非標準プロパティのパラメータは、このプロパティに指定することができます。
Conformance: This property is specified in the "VREPLY" component that is sent in response to a "GET-CAPABILITY" command.
適合:このプロパティは、「GET-機能を」コマンドに応答して送信される「VREPLY」コンポーネントに指定されています。
Description: A positive integer value that specifies the size of the largest iCalendar object that can be accepted in octets. Objects larger than this will be rejected. A value of zero (0) means no limit. This is also the maximum value of any [BEEP] payload that will be accepted or sent.
説明:オクテットで受け入れ可能な最大のiCalendarオブジェクトのサイズを指定する正の整数値。これは拒否されますよりも大きなオブジェクト。ゼロ(0)の値は、制限を意味しません。これはまた、受け入れまたは送信する任意[BEEP]ペイロードの最大値です。
Formal Definition: The property is defined by the following notation:
正式な定義:特性は以下の記法で定義されています。
max-comp-size = "MAX-COMP-SIZE" other-params ":" posint0 CRLF
MAX-COMP-サイズ= "MAX-COMP-SIZE" 他のparams ":" posint0 CRLF
Example: The following are examples of this property:
例:このプロパティの例を以下に示します。
MAX-COMP-SIZE:1024
MAX-COMP-SIZE:1024
Property Name: MAXDATE
物件名:maxDateの
Purpose: This property specifies the date/time in the future, beyond which the CS or CUA cannot represent.
目的:このプロパティは、CSかCUAは表現できない、それを超える、未来の日付/時刻を指定します。
Value Type: DATE-TIME
値の種類:DATE-TIME
Property Parameters: Non-standard property parameters can be specified on this property.
プロパティパラメータ:非標準プロパティのパラメータは、このプロパティに指定することができます。
Conformance: The property can be specified in the "VCALSTORE" component.
適合:プロパティは「VCALSTORE」コンポーネントで指定することができます。
Description: The date and time MUST be a UTC value and end with 'Z'.
説明:日付と時刻はUTC値でと「Z」で終わらなければなりません。
Formal Definition: The property is defined by the following notation:
正式な定義:特性は以下の記法で定義されています。
maxdate = "MAXDATE" other-params ":" date-time CRLF
maxdate = "maxDateの" 他のparams ":" 日時CRLF
Example: The following is an example of this property:
例:以下は、このプロパティの一例です。
MAXDATE:20990101T000000Z
maxDateの:20990101T000000Z
Property Name: MINDATE
物件名:MinDateプロパティ
Purpose: This property specifies the date/time in the past, prior to which the server cannot represent.
目的:このプロパティは、過去の日付/時刻を指定し、サーバーを表すことができないためにどの前。
Value Type: DATE-TIME
値の種類:DATE-TIME
Property Parameters: Non-standard property parameters can be specified on this property.
プロパティパラメータ:非標準プロパティのパラメータは、このプロパティに指定することができます。
Conformance: The property can be specified in the "VCALSTORE" component.
適合:プロパティは「VCALSTORE」コンポーネントで指定することができます。
Description: The date and time MUST be a UTC value and end with 'Z'.
説明:日付と時刻はUTC値でと「Z」で終わらなければなりません。
Formal Definition: The property is defined by the following notation:
正式な定義:特性は以下の記法で定義されています。
mindate = "MINDATE" other-params ":" date-time CRLF
MinDateプロパティ= "MinDateプロパティ" 他のparams ":" 日時CRLF
date-time = ; As defined in [iCAL].
日時=; 【のiCAL]で定義されます。
Example: The following is an example of this property:
例:以下は、このプロパティの一例です。
MINDATE:19710101T000000Z
MinDateプロパティ:19710101T000000Z
Property Name: MULTIPART
物件名:MULTIPART
Purpose: This property provides a comma-separated list of supported MIME multipart types supported by the sender.
目的:このプロパティは、送信側でサポートされているサポートされているMIMEマルチパートタイプのカンマ区切りのリストを提供します。
Value Type: TEXT
値の種類:TEXT
Property Parameters: Non-standard property parameters can be specified on this property.
プロパティパラメータ:非標準プロパティのパラメータは、このプロパティに指定することができます。
Conformance: This property is specified in the "VREPLY" component that is sent in response to a "GET-CAPABILITY" command.
適合:このプロパティは、「GET-機能を」コマンドに応答して送信される「VREPLY」コンポーネントに指定されています。
Description: This property is used in the in the "GET-CAPABILITY" command reply to indicate the MIME multipart types supported. A CS and CUA SHOULD support all registered MIME multipart types.
説明:このプロパティは、「GET-機能を」コマンド応答でサポートされているMIMEマルチパートの種類を示すために使用されています。 CSとCUAは登録されているすべてのMIMEマルチパートタイプをサポートする必要があります。
Formal Definition: The property is defined by the following notation:
正式な定義:特性は以下の記法で定義されています。
multipart = "MULTIPART" other-params ":" text *( "," text) CRLF
マルチパート= "MULTIPART" 他のparams ":" テキスト*( "" テキスト)CRLF
Example: The following is an example of this property:
例:以下は、このプロパティの一例です。
MULTIPART:related,alternate,mixed
MULTIPART:関連、代替、混合
Property Name: NAME
物件名:NAME
Purpose: This property provides a localizable display name for a component.
目的:このプロパティは、コンポーネントのローカライズ表示名を提供します。
Value Type: TEXT
値の種類:TEXT
Property Parameters: Non-standard property parameters can be specified on this property.
プロパティパラメータ:非標準プロパティのパラメータは、このプロパティに指定することができます。
Conformance: This property can be specified in a component.
適合:このプロパティは、コンポーネントで指定することができます。
Description: This property is used in the component to specify a localizable display name. If more than one "NAME" properties are in a component, then they MUST have unique "LANG" parameters. If the "LANG" parameter is not supplied, then it defaults to the "VAGENDA" component's "DEFAULT-LOCALE" first value. If the component is a "VAGENDA", then the default value is the "VAGENDA"s component's "DEFAULT-LOCALE" first value. A "VCALSTORE" component's "DEFAULT-LOCALE" first value is the default if the component is stored at the "VCALSTORE" level.
説明:このプロパティは、ローカライズ表示名を指定するためのコンポーネントで使用されています。複数の「NAME」プロパティがコンポーネントである場合、それらは、ユニークな「LANG」のパラメータを持たなければなりません。 「VAGENDA」コンポーネントの「DEFAULT-LOCALE」最初の値に「LANG」パラメータが供給されていない場合、それはデフォルト。コンポーネントが「VAGENDA」の場合、デフォルト値は「VAGENDA」のコンポーネントの「DEFAULT-LOCALE」最初の値です。 「VCALSTORE」コンポーネントの「DEFAULT-LOCALE」最初の値は、コンポーネントが「VCALSTORE」レベルで格納されている場合のデフォルトです。
Formal Definition: The property is defined by the following notation:
正式な定義:特性は以下の記法で定義されています。
name = "NAME" nameparam ":" text CRLF ; nameparam = other-params [ ";" languageparam ] other-params ; languageparam = ; As defined in [iCAL].
Example: The following is an example of this property:
例:以下は、このプロパティの一例です。
NAME:Restrict Guests From Creating VALARMs On VEVENTs
NAME:イベントにVALARMsの作成からのゲストを制限
Property Name: OWNER
物件名:OWNER
Purpose: The property specifies an owner of the component.
目的:プロパティは、コンポーネントの所有者を指定します。
Value Type: UPN
値の種類:UPN
Property Parameters: Non-standard, alternate text representation and language property parameters can be specified on this property.
プロパティパラメータ:非標準、代替テキスト表現と言語の特性パラメータは、このプロパティに指定することができます。
Conformance: The property MUST be specified in a "VAGENDA" component.
適合:プロパティは「VAGENDA」コンポーネントで指定する必要があります。
Description: A multi-instanced property indicating the calendar owner.
説明:カレンダーの所有者を示すマルチインスタンス化性。
Formal Definition: The property is defined by the following notation:
正式な定義:特性は以下の記法で定義されています。
owner = "OWNER" other-params ":" upn CRLF
所有者= "OWNER" 他のparams ":" UPN CRLF
Example: The following is an example of this property:
例:以下は、このプロパティの一例です。
OWNER:jsmith@example.com OWNER:jdough@example.com
Property Name: PERMISSION
物件名:PERMISSION
Purpose: This property defines a permission that is granted or denied in a "VRIGHT" component.
目的:このプロパティは、「VRIGHT」コンポーネントに許可または拒否された権限を定義します。
Value Type: TEXT
値の種類:TEXT
Property Parameters: Non-standard property parameters can be specified on this property.
プロパティパラメータ:非標準プロパティのパラメータは、このプロパティに指定することができます。
Conformance: This property can be specified in "VRIGHT" components.
適合:このプロパティは、「VRIGHT」のコンポーネントで指定することができます。
Description: This property is used in the "VRIGHT" component to define a permission that is granted or denied.
説明:このプロパティは、許可または拒否された権限を定義するには、「VRIGHT」コンポーネントで使用されています。
Formal Definition: The property is defined by the following notation:
正式な定義:特性は以下の記法で定義されています。
permission = "PERMISSION" other-params ":" permvalue CRLF ; permvalue = ( "SEARCH" / "CREATE" / "DELETE" / "MODIFY" / "MOVE" / all / iana-cmd / x-cmd ) ; all = "*" ; iana-cmd = ; Any command registered by IANA directly or ; included in an RFC that may be applied as ; a command. ; x-cmd = ; Any experimental command that starts with ; "x-" or "X-".
Example: The following is an example of this property:
例:以下は、このプロパティの一例です。
PERMISSION:SEARCH
権限:SEARCH
Property Name: QUERY
物件名:QUERY
Purpose: Specifies the query for the component.
目的:コンポーネントのクエリを指定します。
Value Type: CAL-QUERY
値の種類:CAL-QUERY
Property Parameters: Non-standard property parameters can be specified on this property.
プロパティパラメータ:非標準プロパティのパラメータは、このプロパティに指定することができます。
Conformance: This property can be specified in "VQUERY" components.
適合:このプロパティは、「VQUERY」のコンポーネントで指定することができます。
Description: A "QUERY" is used to specify the "CAL-QUERY" (Section 6.1.1 for the query.
説明:「QUERYは、」クエリの6.1.1項(「CAL-QUERY」を指定するために使用されます。
Formal Definition: The property is defined by the following notation:
正式な定義:特性は以下の記法で定義されています。
query = "QUERY" other-params ":" cal-query CRLF
クエリ= "QUERY" 他のparams ":" CAL-クエリCRLF
Example: The following is an example of this property:
例:以下は、このプロパティの一例です。
QUERY:SELECT * FROM VEVENT
QUERY:SELECT * FROM VEVENT
Property Name: QUERYID
物件名:QUERYID
Purpose: Specifies a unique ID for a query in the targeted container.
目的:対象の容器内のクエリのための一意のIDを指定します。
Value Type: TEXT
値の種類:TEXT
Property Parameters: Non-standard property parameters are specified on this property.
プロパティパラメータ:非標準プロパティパラメータは、このプロパティで指定されています。
Conformance: This property can be specified in "VQUERY" components.
適合:このプロパティは、「VQUERY」のコンポーネントで指定することができます。
Description: A "QUERYID" property is used to specify the unique id for a query. A "QUERYID" property value is unique per container.
説明:「QUERYID」プロパティは、クエリの一意のIDを指定するために使用されます。 「QUERYID」プロパティの値は、コンテナごとに一意です。
Formal Definition: The property is defined by the following notation:
正式な定義:特性は以下の記法で定義されています。
queryid = "QUERYID" other-params ":" text CRLF
QUERYID = "QUERYID" 他のparams ":" テキストCRLF
Example: The following are examples of this property:
例:このプロパティの例を以下に示します。
QUERYID:Any Text String QUERYID:fetchUnProcessed
QUERYID:任意のテキスト文字列のQUERYID:fetchUnProcessed
Property Name: QUERY-LEVEL
物件名:QUERY-LEVEL
Purpose: This property specifies the level of query supported.
目的:このプロパティはサポートされるクエリのレベルを指定します。
Value Type: TEXT
値の種類:TEXT
Property Parameters: Non-standard property parameters can be specified on this property.
プロパティパラメータ:非標準プロパティのパラメータは、このプロパティに指定することができます。
Conformance: The property can be specified in the "VREPLY" component in response to a "GET-CAPABILITY" command.
適合:プロパティは、「GET-機能を」コマンドに応答して「VREPLY」コンポーネントで指定することができます。
Description: Indicates level of query support. CAL-QL-NONE is for CS's that allow ITIP methods only to be deposited and nothing else.
説明:クエリのサポートのレベルを示します。 CAL-QL-NONEはITIPメソッドのみが堆積していないと何もすることができるようにそのCSのためではありません。
Formal Definition: The property is defined by the following notation:
正式な定義:特性は以下の記法で定義されています。
query-level = "QUERY-LEVEL" other-params ":" ( "CAL-QL-1" / "CAL-QL-NONE") CRLF
Example: The following is an example of this property:
例:以下は、このプロパティの一例です。
QUERY-LEVEL:CAL-QL-1
QUERY-LEVEL:CAL-QL-1
Property Name: RECUR-ACCEPTED
物件名:RECUR-ACCEPTED
Purpose: This property specifies if the endpoint supports recurring instances.
目的:エンドポイントは、定期的なインスタンスをサポートしている場合、このプロパティは指定しています。
Value Type: BOOLEAN
値タイプ:BOOLEAN
Property Parameters: Non-standard property parameters can be specified on this property.
プロパティパラメータ:非標準プロパティのパラメータは、このプロパティに指定することができます。
Conformance: The property can be specified in the "VREPLY" component in response to a "GET-CAPABILITY" command.
適合:プロパティは、「GET-機能を」コマンドに応答して「VREPLY」コンポーネントで指定することができます。
Description: Indicates if recurrence rules are supported. If "FALSE" then the endpoint cannot process any kind of recurring rules.
説明:再発ルールがサポートされているかどうかを示します。 「FALSE」、エンドポイントは、定期的なルールのいずれかの種類を処理できない場合。
Formal Definition: The property is defined by the following notation:
正式な定義:特性は以下の記法で定義されています。
recur-accepted = "RECUR-ACCEPTED" other-params ":" boolean CRLF
":" ブールCRLF = "RECUR受け入れられた" 他のparams再発-受け入れ
Example: The following is an example of this property:
例:以下は、このプロパティの一例です。
RECUR-ACCEPTED:TRUE RECUR-ACCEPTED:FALSE
Property Name: RECUR-LIMIT
物件名:RECUR - LIMIT
Purpose: This property specifies the maximum number of instances the endpoint will expand instances at query or storage time.
目的:このプロパティは、エンドポイントは、クエリや保管時にインスタンスを拡大するインスタンスの最大数を指定します。
Value Type: INTEGER
値タイプ:INTEGER
Property Parameters: Non-standard property parameters can be specified on this property.
プロパティパラメータ:非標準プロパティのパラメータは、このプロパティに指定することができます。
Conformance: The property can be specified in the "VREPLY" component in response to a "GET-CAPABILITY" command.
適合:プロパティは、「GET-機能を」コマンドに応答して「VREPLY」コンポーネントで指定することができます。
Description: For implementations that have the "STORES-EXPANDED" value set to "TRUE", this value specifies the maximum number of instances that will be stored and fetched. For all implementations, this is the maximum number of instances that will be returned when the "EXPAND" parameter is specified as "TRUE" and the results contain an infinite or large number of recurring instances.
説明:「TRUE」に設定された「STORES展開」値を有する実装では、この値は記憶され、フェッチされるインスタンスの最大数を指定します。すべての実装のために、これは「拡大する」パラメータが「TRUE」として指定され、その結果は、繰り返しインスタンスの無限又は多数含有されたときに返されるインスタンスの最大数です。
Formal Definition: The property is defined by the following notation:
正式な定義:特性は以下の記法で定義されています。
recur-limit = "RECUR-LIMIT" other-params ":" posint1 CRLF
":" posint1 CRLF = "RECUR-LIMIT" 他-paramsは制限を再発
Example: The following is an example of this property:
例:以下は、このプロパティの一例です。
RECUR-LIMIT:1000
RECUR - LIMIT:1000
Property Name: RECUR-EXPAND
物件名:RECUR-EXPAND
Purpose: This property specifies if the endpoint can expand recurrences into multiple objects.
目的:エンドポイントが複数のオブジェクトに再発を展開することができます場合は、このプロパティを指定します。
Value Type: BOOLEAN
値タイプ:BOOLEAN
Property Parameters: Non-standard property parameters can be specified on this property.
プロパティパラメータ:非標準プロパティのパラメータは、このプロパティに指定することができます。
Conformance: The property can be specified in the "VREPLY" component in response to a "GET-CAPABILITY" command.
適合:プロパティは、「GET-機能を」コマンドに応答して「VREPLY」コンポーネントで指定することができます。
Description: If "TRUE", then the endpoint can expand an object into multiple instances as defined by its recurrence rules when the "EXPAND" property is supplied. If "FALSE", then the endpoint ignores the "EXPAND" property.
説明:「TRUE」が「拡大する」プロパティが供給されると、その再発ルールによって定義されるように、その後、エンドポイントが複数のインスタンスにオブジェクトを展開することができます。 「FALSE」場合、エンドポイントは「EXPAND」プロパティを無視します。
Formal Definition: The property is defined by the following notation:
正式な定義:特性は以下の記法で定義されています。
recur-expand = "RECUR-EXPAND" other-params ":" boolean CRLF
再発・拡大= "RECUR-EXPAND" 他のparams ":" ブールCRLF
Example: The following is an example of this property:
例:以下は、このプロパティの一例です。
RECUR-EXPAND:TRUE RECUR-EXPAND:FALSE
Property Name: RESTRICTION
物件名:RESTRICTION
Purpose: This property defines restrictions on the result value of new or existing components.
目的:このプロパティは、新規または既存のコンポーネントの結果値に制限を定義します。
Value Type: CAL-QUERY
値の種類:CAL-QUERY
Property Parameters: Non-standard property parameters can be specified on this property.
プロパティパラメータ:非標準プロパティのパラメータは、このプロパティに指定することができます。
Conformance: This property can be specified in "VRIGHT" components, but only when the "PERMISSION" property is set to "CREATE", "MODIFY", or "*" property value.
適合:このプロパティは、「VRIGHT」コンポーネントに指定することができますが、「許可」プロパティは、「CREATE」「MODIFY」、または「*」プロパティの値に設定されている場合のみ。
Description: This property is used in the "VRIGHT" component to define restrictions on the components that can be written (i.e., by using the "CREATE" or "MOVE" commands) as well as on the values that may take existent calendar store properties, calendar properties, components, and properties (i.e., by using the "MODIFY" command). Accepted values MUST match any specified "RESTRICTION" property values.
説明:このプロパティは、既存のカレンダ・ストアのプロパティを取ることができる(すなわち、「作成」または「MOVE」コマンドを使用して)、ならびに値に書き込むことができる構成要素に制限を定義するために「VRIGHT」コンポーネントで使用され、カレンダープロパティ、コンポーネント、および特性(すなわち、「変更」コマンドを使用して)。指定できる値は、任意の指定された「規制」プロパティの値と一致する必要があります。
Formal Definition: The property is defined by the following notation:
正式な定義:特性は以下の記法で定義されています。
restriction = "RESTRICTION" other-params ":" cal-query CRLF
制限= "RESTRICTION" 他のparams ":" CAL-クエリCRLF
Example: The following are examples of this property:
例:このプロパティの例を以下に示します。
RESTRICTION:SELECT * FROM VCALENDAR WHERE METHOD = 'REQUEST'
制限:SELECT * FROM VCALENDAR METHOD = 'REQUEST'
RESTRICTION:SELECT * FROM VEVENT WHERE SELF() IN ORGANIZER
制限事項:VEVENT SELECT * FROM WHERE OrganizerでSELF()
RESTRICTION:SELECT * FROM VEVENT WHERE 'BUSINESS' IN CATEGORIES
制限事項:VEVENT SELECT * FROM WHEREカテゴリ内の 'BUSINESS'
Property Name: SCOPE
物件名:SCOPE
Purpose: This property identifies the objects in the CS to which the access rights apply.
目的:このプロパティは、アクセス権が適用されるCS内のオブジェクトを識別します。
Value Type: CAL-QUERY
値の種類:CAL-QUERY
Property Parameters: Non-standard property parameters can be specified on this property.
プロパティパラメータ:非標準プロパティのパラメータは、このプロパティに指定することができます。
Conformance: This property can be specified in "VRIGHT" components.
適合:このプロパティは、「VRIGHT」のコンポーネントで指定することができます。
Description: This property is used in the "VRIGHT" component to define the set of objects, subject to the access right being defined.
説明:このプロパティが定義されているアクセス権の対象オブジェクトのセットを定義する「VRIGHT」成分に使用されます。
Formal Definition: The property is defined by the following notation:
正式な定義:特性は以下の記法で定義されています。
scope = "SCOPE" other-params ":" cal-query CRLF
スコープ= "SCOPE" 他のparams ":" CAL-クエリCRLF
Example: The following is an example of this property:
例:以下は、このプロパティの一例です。
SCOPE:SELECT DTSTART,DTEND FROM VEVENT WHERE CLASS = 'PUBLIC'
SCOPE:VEVENTからクラスを= 'PUBLIC' DTSTART、DTENDを選択
Property Name: STORES-EXPANDED
物件名:STORES-EXPANDED
Purpose: This property specifies if the sending endpoint expands recurrence rules prior to storing them into the CS.
目的:送信エンドポイントがCSにそれらを格納する前に再発規則を展開する場合、このプロパティは指定しています。
Value Type: BOOLEAN
値タイプ:BOOLEAN
Property Parameters: Non-standard property parameters can be specified on this property.
プロパティパラメータ:非標準プロパティのパラメータは、このプロパティに指定することができます。
Conformance: This property can be specified in a "VREPLY" component in response to a "GET-CAPABILITY" command.
適合:このプロパティは、「GET-機能を」コマンドに応答して「VREPLY」コンポーネントで指定することができます。
Description: If the value is "TRUE", then the endpoint expands recurrence rules and stores the results into the CS. If this is "TRUE", then the "RECUR-LIMIT" property is significant because an infinitely-recurring appointment will store no more than "RECUR-LIMIT" property values into the CS and all other instances will be lost.
説明:値が「TRUE」である場合には、エンドポイントが再発ルールを拡張し、CSに結果を格納します。これが「TRUE」である場合には無限の定期的な予定は、CSへのより多くない「RECUR - LIMIT」プロパティの値を保存すると、他のすべてのインスタンスが失われますので、その後、「RECUR - LIMIT」プロパティが重要です。
Formal Definition: The property is specified by the following notation:
正式な定義:特性は以下の記法で指定されます。
stores-expanded = "STORES-EXPANDED" other-params ":" boolean CRLF
店舗展開= "STORES-EXPANDED" 他のparams ":" ブールCRLF
The following is an example of this property:
以下では、このプロパティの例です。
STORES-EXPANDED:TRUE STORES-EXPANDED:FALSE
Property Name: TARGET
物件名:TARGET
Purpose: This property defines the container that the issued command will act upon. Its value is a capurl, as defined in Section 5.
目的:このプロパティは、発行されたコマンドが作用しますコンテナを定義します。第5節で定義され、その値は、capurlです。
Value Type: URI
値の種類:URI
Property Parameters: Non-standard property parameters can be specified on this property.
プロパティパラメータ:非標準プロパティのパラメータは、このプロパティに指定することができます。
Conformance: This property can be specified in a command component.
適合:このプロパティは、コマンド・コンポーネントで指定することができます。
Description: This property value is used to specify the container that the command will effect. When used in a command, the command will be performed on the container that has a capurl matching the value.
説明:このプロパティの値は、コマンドが影響するコンテナを指定するために使用されます。コマンドで使用される場合、コマンド値に一致capurlを有する容器上で実行されるであろう。
Formal Definition: The property is specified by the following notation:
正式な定義:特性は以下の記法で指定されます。
target = "TARGET" other-params ":" ( capurl / relcalid ) CRLF
ターゲット= "TARGET" 他-paramsは、 ":"(capurl / relcalid)CRLF
Example: The following is an example of this property:
例:以下は、このプロパティの一例です。
TARGET:cap://mycal.example.com TARGET:SomeRelCalid
Property Name: TRANSP
物件名:TRANSP
Purpose: This property defines whether a component is transparent or not to busy-time searches. This is a modification to [iCAL] "TRANSP" property, in that it adds some values.
目的:このプロパティは、コンポーネントがビジー時間の検索に透明であるかどうかを定義します。それはいくつかの値を追加することでこれは、[iCALの]「TRANSP」プロパティへの変更です。
Value Type: TEXT
値の種類:TEXT
Property Parameters: Non-standard property parameters can be specified on this property.
プロパティパラメータ:非標準プロパティのパラメータは、このプロパティに指定することができます。
Conformance: This property can be specified in a component.
適合:このプロパティは、コンポーネントで指定することができます。
Description: Time Transparency is the characteristic of an object that determines whether it appears to consume time on a calendar. Objects that consume actual time for the individual or resource associated with the calendar SHOULD be recorded as "OPAQUE", allowing them to be detected by free-busy time searches. Other objects, which do not take up the individual's (or resource's) time SHOULD be recorded as "TRANSPARENT", making them invisible to free/busy time searches.
説明:時間の透明性は、カレンダー上で時間を消費するように表示するかどうかを決定するオブジェクトの特徴です。カレンダーに関連付けられている個人またはリソースの実際の時間を消費するオブジェクトは、それらを自由に忙しい時間を検索することによって検出することができるように、「OPAQUE」として記録されるべきです。個々の(またはリソースの)時間を取ることはありません他の目的は、フリー/ビジー時間を検索するためにそれらが見えなくなって、「透明」として記録されるべきです。
Formal Definition: The property is specified by the following notation:
正式な定義:特性は以下の記法で指定されます。
transp = "TRANSP" other-params ":" transvalue CRLF ; transvalue = "OPAQUE" ;Blocks or opaque on busy time searches.
/ "TRANSPARENT" ; Transparent on busy time searches.
/ "TRANSPARENT-NOCONFLICT" ; Transparent on busy time searches, ; and no other OPAQUE or OPAQUE- ; NOCONFLICT objects can overlap it. ; / "OPAQUE-NOCONFLICT" ; Opaque on busy time searches, and ; no other OPAQUE or OPAQUE-NOCONFLICT ; objects can overlap it. ; ; Default value is OPAQUE
The following is an example of this property for an object that is opaque or blocks on free/busy time searches, and no other object can overlap it:
以下は、空き/予約済み時間検索に不透明またはブロックされたオブジェクト、およびそれを重ねることができていない他のオブジェクトに対して、このプロパティの例です。
TRANSP:OPAQUE-NOCONFLICT
TRANSP:OPAQUE-NOCONFLICT
Component Name: VAGENDA
コンポーネント名:VAGENDA
Purpose: Provide a grouping of properties that defines an agenda.
目的:議題を定義するプロパティのグループ化を提供します。
Formal Definition: There are two formats of the "VAGENDA" component. (1) When it is being created, and (2) how it exists in the "VCALSTORE" component.
正式な定義:「VAGENDA」コンポーネントの2つの形式があります。それが作成されている場合(1)、(2)それは「VCALSTORE」成分に存在する方法。
A "VAGENDA" component in a "VCALSTORE" component is defined by the following notes and ABNF notation:
「VCALSTORE」成分の「VAGENDA」成分は、以下の注意事項とABNF表記によって定義されます。
CALSCALE - The value MUST be from the "VCALSTORE" "CALSCALE" property list. The default is the first entry in the VCALSTORE CALSCALE list.
CALSCALE - 値は「VCALSTORE」「CALSCALE」プロパティリストからでなければなりません。デフォルトではVCALSTORE CALSCALEリストの最初のエントリです。
CREATED - The timestamp of the calendar's create date. This
CREATED - カレンダーの作成日付のタイムスタンプ。この
is a READ ONLY property in a "VAGENDA".
「VAGENDA」でREAD ONLYプロパティです。
LAST-MODIFIED - The timestamp of any change to the "VAGENDA" properties or when any component was last created, modified, or deleted.
LAST-MODIFIED - 「VAGENDA」プロパティまたは任意のコンポーネントが最後に作成されたに変更、修正、または削除のタイムスタンプ。
agenda = "BEGIN" ":" "VAGENDA" CRLF agendaprop *(icalobject) ; as defined in [iCAL] "END" ":" "VAGENDA" CRLF
議題= " "BEGIN":" "VAGENDA" CRLFのagendapropの*(icalobject)。 " "VAGENDA" CRLF:[iCALの] "END"" で定義されています
agendaprop = *( ; The following MUST occur exactly once. ; allow-conflict / relcalid / calscale / created / default-charset / default-locale / default-tzid / last-mod ; ; The following MUST occur at least once. ; and the value MUST NOT be empty. ; / owner ; ; The following are optional, ; and MAY occur more than once. ; / name / related-to / other-props / x-comp )
icalobject = ; As defined in [iCAL]. ; created = ; As defined in [iCAL]. ; related-to = ; As defined in [iCAL].
When creating a VAGENDA, use the following notation:
VAGENDAを作成する場合、次の表記を使用します。
agendac = "BEGIN" ":" "VAGENDA" CRLF agendacprop *(icalobject) ; as defined in [iCAL]. "END" ":" "VAGENDA" CRLF
agendac = " "BEGIN":" "VAGENDA" CRLFのagendacpropの*(icalobject)。 【のiCAL]で定義されます。 "END" ":" "VAGENDA" CRLF
agendacprop = *( ; The following MUST occur exactly once. ; allow-conflict / relcalid / calscale / default-charset / default-locale / default-tzid
agendacprop = *(;以下は一度だけ行われなければならない;許可紛争/ relcalid / CALSCALE /デフォルト-文字セット/デフォルトロケール/デフォルト - TZID
; ; The following MUST occur at least once. ; and the value MUST NOT be empty. ; / owner ; ; The following are optional, ; and MAY occur more than once. ; / name / related-to / other-props / x-comp )
To fetch all of the properties from the targeted "VAGENDA" component but do not fetch any components, use:
、目標「VAGENDA」コンポーネントからのすべてのプロパティを取得するのではなく、すべてのコンポーネントを取得していない使用します。
SELECT * FROM VAGENDA
VAGENDA SELECT * FROM
To fetch all of the properties from the targeted VAGENDA and all of the contained components, use the special '*.*' value:
対象VAGENDAからすべてのプロパティを取得し、含まれる成分のすべて、特別な「* *。」の値を使用するには:
SELECT *.* FROM VAGENDA
SELECT *。* FROM VAGENDA
Component Name: VCALSTORE
コンポーネント名:VCALSTORE
Purpose: Provide a grouping of properties that defines a calendar store.
目的:カレンダーストアを定義する特性のグループを提供します。
Formal Definition: A "VCALSTORE" component is defined by the following table and ABNF notation. The creation of a "VCALSTORE" component is an administrative task and not part of the CAP protocol.
正式な定義:「VCALSTORE」成分は、以下の表とABNF表記によって定義されます。 「VCALSTORE」コンポーネントの作成は、管理タスクとしませCAPプロトコルの一部です。
The following are notes to some of the properties in the "VCALSTORE" component.
以下の「VCALSTORE」コンポーネントのプロパティのいくつかの注記です。
CALSCALE - A comma-separated list of CALSCALEs supported by this CS. All "VAGENDA" component calendar CALSCALE properties MUST be from this list. This list MUST contain at least "GREGORIAN". The default for newly created "VAGENDA" components is the first entry.
CALSCALE - このCSでサポートされているCALSCALEsのカンマ区切りのリスト。すべての「VAGENDA」コンポーネントカレンダーCALSCALEプロパティは、このリストからでなければなりません。このリストには、少なくとも「GREGORIAN」を含まなければなりません。新しく作成された「VAGENDA」コンポーネントのデフォルトは最初のエントリです。
RELATED-TO - This is a multiple-instance property. There MUST be a "RELATED-TO" property for each of the "VAGENDA" components contained in the "VCALSTORE" component, each with the "RELTYPE" parameter value set to "CHILD". Other "RELATED-TO" properties may be included.
関連-TO - これは、複数インスタンスのプロパティです。 「子」に設定された「RELTYPE」パラメータ値を有するそれぞれ、「VCALSTORE」成分に含まれる「VAGENDA」の各コンポーネントの「関連-TO」プロパティが存在しなければなりません。その他の「関連-TO」プロパティが含まれることができます。
CREATED - The timestamp of the CS creation time. This is a READ ONLY property.
CREATED - CSの作成時間のタイムスタンプ。これはREAD ONLYプロパティです。
CSID - The CSID of this calendar store. This MUST NOT be empty. How this property is set in the VCALSTORE is an administrative or implementation-specific issue and is not covered in CAP. This is a READ ONLY property. A suggested value is the fully-qualified host name or a fully-qualified virtual host name supported by the system.
CSID - このカレンダーストアのCSID。これは、空にすることはできません。このプロパティはVCALSTOREに設定されている方法は、管理者または実装固有の問題であり、CAPに覆われていません。これはREAD ONLYプロパティです。推奨値は、システムによってサポートされる完全修飾ホスト名または完全修飾の仮想ホスト名です。
LAST-MODIFIED - The timestamp when the Properties of the "VCALSTORE" component were last updated or calendars were created or deleted. This is a READ ONLY PROPERTY.
LAST-MODIFIED - 「VCALSTORE」コンポーネントのプロパティが最後に更新されたかのカレンダーが作成または削除されたタイムスタンプ。これはREAD ONLY PROPERTYです。
calstorec = "BEGIN" ":" "VCALSTORE" CRLF calstoreprop *(vagendac) "END" ":" "VCALSTORE" CRLF ; calstoreprop = *( ; the following MUST occur exactly once ; allow-conflict / calscale / calmaster / created / csid / default-charset / default-locale / default-vcars / default-tzid / last-mod / maxdate / mindate ; ; the following are optional, ; and MAY occur more than once ; / name / related-to / other-props / x-comp ) ;
vagendac = ; As defined in [iCAL]. ; last-mod = ; As defined in [iCAL].
vagendac =; 【のiCAL]で定義されます。 ;最後-MOD =; 【のiCAL]で定義されます。
To fetch all of the properties from the targeted VCALSTORE and not fetch the calendars that it contains, use:
、それが含まれているカレンダーをフェッチ対象VCALSTOREからすべてのプロパティを取得していないために使用します。
SELECT * FROM VCALSTORE
VCALSTORE SELECT * FROM
To fetch all of the properties from the targeted "VCALSTORE" component and all of the contained calendars and all of those calendars' contained properties and components, use the special '*.*' value:
目標「VCALSTORE」コンポーネントと含まれるすべてのカレンダーからのすべてのプロパティを取得し、それらのカレンダーのすべてがプロパティおよびコンポーネントが含まれ、特別な使用 『* *』の値をします。:
SELECT *.* FROM VCALSTORE
SELECT *。* FROM VCALSTORE
Component Name: VCAR
コンポーネント名:VCAR
Purpose: Provide a grouping of calendar access rights.
目的:カレンダーへのアクセス権のグループ化を提供します。
Formal Definition: A "VCAR" component is defined by the following notation:
正式な定義:「VCAR」コンポーネントは、以下の記法で定義されます。
carc = "BEGIN" ":" "VCAR" CRLF carprop 1*rightc "END" ":" "VCAR" CRLF ; carprop = 1*( ; ; 'carid' is REQUIRED, ; but MUST NOT occur more than once ; carid / ; ; the following are OPTIONAL, ; and MAY occur more than once ; name / decreed / other-props )
Description: A "VCAR" component is a grouping of properties, and "VRIGHT" components, that represents access rights granted or denied to UPNs.
説明:「CAR」成分は、許可または拒否のUPNへのアクセス権を表すプロパティのグループ、および「明」の構成要素です。
The "CARID" property specifies the local identifier for the "VCAR" component. The "NAME" property specifies a localizable display name.
「CARID」プロパティが「VCAR」コンポーネントのローカル識別子を指定します。 「NAME」プロパティは、ローカライズ表示名を指定します。
Example: In the following example, the UPN "foo@example.com" is given search access to the "DTSTART" and "DTEND" VEVENT properties. No other access is specified:
例:以下の例では、UPN「foo@example.com」は「DTSTART」と「DTEND」VEVENTプロパティへの検索アクセスを与えられます。他のアクセスが指定されていません。
BEGIN:VCAR CARID:View Start and End Times NAME:View Start and End Times BEGIN:VRIGHT GRANT:foo@example.com PERMISSION:SEARCH SCOPE:SELECT DTSTART,DTEND FROM VEVENT END:VRIGHT END:VCAR
In this example, all UPNs are given search access to "DTSTART" and "DTEND" properties of VEVENT components. "All CUs and UGs" are specified by the UPN value "*". Note that this enumerated UPN value is not in quotes:
この例では、すべてのUPNは「DTSTART」とVEVENTコンポーネントの「DTEND」プロパティへの検索アクセスを与えられています。 「すべてのCUとUGのは」UPN値「*」で指定されています。この列挙UPN値は引用符ではないことに注意してください:
BEGIN:VCAR CARID:ViewStartEnd2 NAME:View Start and End Times 2 BEGIN:VRIGHT GRANT:* PERMISSION:SEARCH SCOPE:SELECT DTSTART,DTEND FROM VEVENT END:VRIGHT END:VCAR
BEGIN:VCAR CARID:ViewStartEnd2 NAME:表示開始時刻と終了時刻を2 BEGIN:VRIGHT GRANT:*権限:検索範囲は:VEVENT端からDTSTART、DTENDを選択:VRIGHTのEND:VCARを
In these examples, full calendar access rights are given to the CAL-OWNERS(), and a hypothetical administrator is given access rights to specify calendar access rights. If no other rights are specified, only these two UPNs can specify calendar access rights:
これらの例では、フルカレンダーへのアクセス権は、CAL-OWNERS()に与えられている、と仮定の管理者は、カレンダーへのアクセス権を指定するアクセス権を与えられています。他の権利が指定されていない場合、唯一のこれらの二つのUPNは、カレンダーへのアクセス権を指定することができます。
BEGIN:VCAR CARID:some-id-3 NAME:Only OWNER or ADMIN Settable VCARs BEGIN:VRIGHT GRANT:CAL-OWNERS() PERMISSION:* SCOPE:SELECT * FROM VAGENDA END:VRIGHT BEGIN:VRIGHT GRANT:cal-admin@example.com PERMISSION:* SCOPE:SELECT * FROM VCAR RESTRICTION:SELECT * FROM VCAR END:VRIGHT END:VCAR
BEGIN:VCAR CARID:一部-ID-3 NAME:所有者のみまたはADMIN設定可能VCARsはBEGIN:VRIGHT GRANT:CAL-OWNERS()PERMISSION:* SCOPE:SELECT *をVAGENDA端から:VRIGHTはBEGIN:VRIGHT GRANT:CAL-管理例@ .COM権限:* SCOPE:VCAR制限SELECT * FROM:VCARのEND SELECT * FROM:VRIGHT ENDを:VCAR
In this example, rights to write, search, modify or delete calendar access are denied to all UPNs. This example would disable providing different access rights to the calendar store or calendar. This calendar access right should be specified with great care, as it removes the ability to change calendar access; even for the owner or administrator. It could be used by small devices that do not support changing any VCAR:
この例では、書き込み、検索、カレンダーへのアクセスを変更または削除する権利は、すべてのUPNに拒否されています。この例では、カレンダーストアやカレンダーへの異なるアクセス権を提供する無効にします。それはカレンダーへのアクセスを変更する機能を削除し、このカレンダーへのアクセス権、細心の注意を払って指定する必要があります。でも、所有者または管理者のために。これは、任意のVCARの変更をサポートしていません小さなデバイスで使用することができます:
BEGIN:VCAR CARID:VeryRestrictiveVCAR-2 NAME:No CAR At All BEGIN:VRIGHT DENY:* PERMISSION:* SCOPE:SELECT * FROM VCAR END:VRIGHT END:VCAR
BEGIN:VCAR CARID:VeryRestrictiveVCAR-2 NAME:いいえCARすべてではBEGIN:VRIGHTはDENY:*権限:* SCOPE:VCARのEND SELECT * FROM:VRIGHT ENDを:VCARを
Component Name: "VRIGHT"
コンポーネント名:「VRIGHT」
Purpose: Provide a grouping of properties that describe an access right (granted or denied).
目的:アクセス権(許可または拒否)を記述するプロパティのグループ化を提供します。
Formal Definition: A "VRIGHT" component is defined by the following notation:
正式な定義:「VRIGHT」成分は、以下の記法で定義されます。
rightc = "BEGIN" ":" "VRIGHT" CRLF rightprop "END" ":" "VRIGHT" CRLF ; rightprop = 2*( ; ; either 'grant' or 'deny' MUST ; occur at least once ; and MAY occur more than once ; grant / deny / ; ; 'permission' MUST occur at least once ; and MAY occur more than once ; permission / ; ; the following are optional, ; and MAY occur more than once ; scope / restriction / other-props )
Description: A "VRIGHT" component is a grouping of calendar access right properties.
説明:「VRIGHT」成分は、カレンダーアクセス権プロパティのグループです。
The "GRANT" property specifies the UPN that is being granted access. The "DENY" property specifies the UPN that is being denied access. The "PERMISSION" property specifies the actual permission being set. The "SCOPE" property identifies the calendar store properties, calendar properties, components, or properties to which the access right applies. The "RESTRICTION" property specifies restrictions on commands and results. If the command does not match the restrictions, or if the results of the command do not match the restrictions, then it is an access violation.
「GRANT」プロパティには、アクセス権が付与されているUPNを指定します。 「DENY」プロパティがアクセスを拒否されているUPNを指定します。 「許可」プロパティが設定されている実際のパーミッションを指定します。 「スコープ」プロパティは、アクセス権が適用されるカレンダ・ストア・プロパティ、カレンダープロパティ、コンポーネント、またはプロパティを識別する。 「規制」プロパティは、コマンドと結果の制限を指定します。コマンドには制限が一致していない、またはコマンドの結果は制限が一致しない場合、それは、アクセス違反がある場合。
Component Name: "VREPLY"
コンポーネント名:「VREPLY」
Purpose: Provide a grouping of arbitrary properties and components that are the data set result from an issued command.
目的:発行されたコマンドからのデータセットの結果である任意の特性および構成要素のグループ化を提供します。
Formal Definition: A "VREPLY" component is defined by the following notation:
正式な定義:「VREPLY」成分は、以下の記法で定義されます。
replyc = "BEGIN" ":" "VREPLY" CRLF any-prop-or-comp "END" ":" "VREPLY" CRLF ; any-prop-or-comp = ; Zero or more iana or experimental ; properties and components, in any order.
replyc = " "BEGIN":" "VREPLY" CRLF任意-プロプまたは-COMP "END" ":" "VREPLY" CRLF。任意 - プロプまたは-COMP =。ゼロ以上のIANAまたは実験。任意の順序で特性およびコンポーネント。
Description: Provide a grouping of arbitrary properties and components that are the data set result from an issued command.
説明:発行されたコマンドからのデータセットの結果である任意の特性および構成要素のグループ化を提供します。
A query can return a predictable set of arbitrary properties and components. This component is used by query and other commands to return data that does not fit into any other component. It may contain any valid property or component, even if they are not registered.
クエリは、任意のプロパティとコンポーネントの予測可能なセットを返すことができます。このコンポーネントは、他のコンポーネントに収まらないデータを返すために、クエリや他のコマンドで使用されています。それは彼らが登録されていない場合でも、任意の有効なプロパティまたは成分を含んでいてもよいです。
Component Name: VQUERY
コンポーネント名:VQUERY
Purpose: A component describes a set of objects to be acted upon.
目的:コンポーネントが作用するオブジェクトの集合を記述する。
Formal Definition: A "VQUERY" component is defined by the following notation:
正式な定義:「VQUERY」成分は、以下の記法で定義されます。
queryc = "BEGIN" ":" "VQUERY" CRLF queryprop "END" ":" "VCAR" CRLF ; queryprop = 1*( ; ; 'queryid' is OPTIONAL but MUST NOT occur ; more than once. If the "TARGET" property ; is supplied then the "QUERYID" property ; MUST be supplied. ; queryid / target ; ; 'expand' is OPTIONAL but MUST NOT occur ; more than once. ; expand ; ; the following are OPTIONAL, and MAY occur ; more than once ; / name / other-props ; ; the following MUST occur at least once if ; queryid is not supplied. ; / query )
Description: A "VQUERY" contains properties that describe which properties and components the CS is requested to act upon.
説明:「VQUERYは」CSが作用するように要求されたプロパティおよびコンポーネント記述するプロパティが含まれています。
The "QUERYID" property specifies the local identifier for a "VQUERY" component.
「QUERYID」プロパティが「VQUERY」コンポーネントのローカル識別子を指定します。
For a search, if the "TARGET" property is supplied in a "VQUERY" component, then the CS is to search for the query in the CALID supplied by the "TARGET" property value.
「TARGET」プロパティが「VQUERY」コンポーネントに供給された場合、検索のために、その後、CSは、「ターゲット」プロパティの値によって供給CALIDでクエリを検索することです。
For a create, the "TARGET" property MUST NOT be supplied because the destination container is already supplied in the "TARGET" property of the "VCALENDAR" component.
作成のための宛先容器が既に「VCALENDAR」成分の「TARGET」プロパティに供給されるため、「ターゲット」プロパティが供給されてはいけません。
Examples: see Section 6.1.1.
例:セクション6.1.1を参照してください。
CAP commands and responses are described in this section.
CAPのコマンドと応答は、このセクションで説明されています。
All commands are sent using the CMD property.
すべてのコマンドはCMDプロパティを使用して送信されます。
Property Name: CMD
プロパティ名:CMD
Purpose: This property defines the command to be sent.
目的:このプロパティは、送信するコマンドを定義します。
Value Type: TEXT
値の種類:TEXT
Property Parameters: Non-standard, id, localize, latency, action or options.
プロパティパラメータ:非標準、ID、ローカライズ、レイテンシー、アクションまたはオプション。
Conformance: This property is the method used to specify the commands to a CS; it can exist in any object sent to the CS.
適合:このプロパティは、CSにコマンドを指定するために使用される方法です。それはCSに送信された任意のオブジェクトに存在することができます。
Description: All of the commands to the CS are supplied in this property. The "OPTIONS" parameter is overloaded and its meaning is dependent on the CMD value supplied.
説明:CSへのコマンドのすべてがこのプロパティで供給されています。 「OPTIONS」パラメータは、オーバーロードされ、その意味は、供給CMD値に依存しています。
Formal Definition: The property is defined by the following notation:
正式な定義:特性は以下の記法で定義されています。
cmd = "CMD" ( abort-cmd / continue-cmd / create-cmd / delete-cmd / generate-uid-cmd / get-capability-cmd / identify-cmd / modify-cmd / move-cmd / reply-cmd / search-cmd / set-locale-cmd / iana-cmd / x-cmd ) CRLF ; option-value = "OPTION" "=" paramtext ; paramtext ; As defined in [iCAL].
Calendaring commands allow a CUA to directly manipulate a calendar.
カレンダーのコマンドは、CUAは直接カレンダーを操作することができます。
Calendar access rights can be granted or denied for any commands.
カレンダーへのアクセス権は、任意のコマンドに対して許可または拒否することができます。
A CAP command can have an associated maximum latency time by specifying the "LATENCY" parameter. If the command is unable to be completed in the specified amount of time (as specified by the "LATENCY" parameter value with an "ACTION" parameter set to the "ASK" value), then a "TIMEOUT" command MUST be sent on the same channel". The reply MUST be a an "ABORT" or a "CONTINUE" command. If the CUA initiated the original command, then the CS would issue the "TIMEOUT" command and the CUA would then have to issue an "ABORT" or "CONTINUE" command. If the CS initiated the original command then the CUA would have to issue the "TIMEOUT" and the CS would send the "ABORT" or "CONTINUE".
CAPコマンドは「LATENCY」パラメータを指定することによって、関連する最大待ち時間を有することができます。コマンドが(「ASK」の値に設定された「ACTION」パラメータと「LATENCY」パラメータ値によって指定される)特定の時間で完了することができない場合、「TIMEOUT」コマンドは、上で送信されなければなりません同じチャネルABORT」。回答がなければなりません 『』または 『CONTINUE』コマンドを。CUAは、元のコマンドを開始した場合は、CSが発行する 『TIMEOUT』コマンドをし、CUAは、その後発行しなければならない 『ABORT』またはコマンドを「CONTINUE」。CSは、元のコマンドを開始した場合、CUAは「TIMEOUT」を発行しなければならないとCSは「ABORT」を送信したり、「CONTINUE」でしょう。
Upon receiving an "ABORT" command, the command must then be terminated. Only the "ABORT", "TIMEOUT", "REPLY, and "CONTINUE" commands cannot be aborted. The "ABORT", "TIMEOUT", and "REPLY" commands MUST NOT have latency set.
「ABORT」コマンドを受信すると、コマンドを終了する必要があります。唯一の「ABORT」、「TIMEOUT」、「REPLY、および 『CONTINUE』コマンドを中止することはできません。 『ABORT』、 『TIMEOUT』、および 『REPLY』コマンドは、待ち時間のセットを持ってはいけません。
Upon receiving a "CONTINUE" command the work continues as if it had not been delayed or stopped. Note that a new latency time MAY be included in a "CONTINUE" command indicating to continue the original command until the "LATENCY" parameter value expires or the results of the original command can be returned.
それが遅延または停止されていなかったかのように「CONTINUE」コマンドの仕事を受け取ると続きます。新しい待ち時間が「LATENCY」パラメータ値が期限切れになるか、元のコマンドの結果を返すことができるまで、元のコマンドを継続することを示す「CONTINUE」コマンドに含まれるかもしれないことに注意してください。
Both the "LATENCY" parameter and the "ACTION" parameter MUST be supplied to any "CMD" property, or nether can be added to the "CMD" property. The "LATENCY" parameter MUST be set to the maximum latency time in seconds. The "ACTION" parameter accepts the following values: "ASK" and "ABORT" parameters.
「LATENCY」パラメータと「アクション」パラメータの両方は、任意の「CMD」プロパティに供給されなければならない、または地獄は「CMD」プロパティに追加することができます。 「LATENCY」パラメータは秒単位で、最大待ち時間を設定しなければなりません。 「ASK」とパラメータを「中止」:「ACTION」パラメータは以下の値を受け入れます。
If the maximum latency time is exceeded and the "ACTION" parameter is set to the "ASK" value, then "TIMEOUT" command MUST be sent. Otherwise, if the "ACTION" parameter is set to the "ABORT" value, then the command MUST be terminated and return a REQUEST-STATUS code of 2.0.3 for the original command.
最大待ち時間が超過すると「ACTION」パラメータが「ASK」の値に設定されている場合は、「TIMEOUT」コマンドを送らなければなりません。 「アクション」パラメータが「ABORT」の値に設定されている場合はそうでなければ、コマンドは終了し、元のコマンドのための2.0.3のREQUEST-STATUSコードを返しなければなりません。
If a CS can both start sending the reply to a command and guarantee that all of the results can be sent from a command (short of something like network or power failure) prior to the "LATENCY" timeout value, then the "LATENCY" time has not expired.
CSは、両方のコマンドに対する応答の送信を開始し、結果のすべてが以前「LATENCY」タイムアウト値は、「LATENCY」の時間に(ネットワークまたは停電のようなものの短い)コマンドから送ることができることを保証することができる場合有効期限が切れていません。
Example:
例:
In this example the initiator asks for the listeners capabilities.
この例では、開始剤は、リスナーの能力を要求します。
I: Content-Type: text/calendar I: I: BEGIN:VCALENDAR I: VERSION:2.0 I: PRODID:The CUA's PRODID I: CMD;ID=xyz12346;LATENCY=3;ACTION=ask:GET-CAPABILITY I: END:VCALENDAR
I:コンテンツタイプ:テキスト/カレンダー私は:I:BEGIN:VCALENDARはI:VERSION:2.0 I:PRODID:CUAのPRODID I:CMD; ID = xyz12346; LATENCY = 3; ACTION =尋ねる:GET-CAPABILITY私は:END :VCALENDAR
# After 3 seconds
#3秒後
L: Content-Type: text/calendar L: L: BEGIN:VCALENDAR L: PRODID:-//someone's prodid L: VERSION:2.0 L: CMD;ID=xyz12346:TIMEOUT L: END:VCALENDAR
L:コンテンツタイプ:テキスト/カレンダーL:L:BEGIN:VCALENDARのL:PRODID: - //誰かのPRODIDのL:VERSION:2.0 L:CMD; ID = xyz12346:TIMEOUTのL:END:VCALENDAR
In order to continue and give the CS more time, the CUA would issue a "CONTINUE" command:
より多くの時間をCSを継続して提供するためには、CUAは、「CONTINUE」コマンドを発行します。
I: Content-Type: text/calendar I: I: BEGIN:VCALENDAR I: VERSION:2.0 I: PRODID:-//someone's prodid I: CMD;ID=xyz12346;LATENCY=3;ACTION=ask:CONTINUE I: END:VCALENDAR
I:コンテンツタイプ:テキスト/私はカレンダー:私は:BEGIN:VCALENDAR I:VERSION:2.0 I:PRODID: - //誰かのPRODID I:CMD; ID = xyz12346; LATENCY = 3; ACTION =尋ねる:私をCONTINUE:END :VCALENDAR
L: Content-Type: text/calendar L: L: BEGIN:VCALENDAR L: VERSION:2.0 L: PRODID:-//someone's prodid L: CMD;ID=xyz12346:REPLY L: BEGIN:VREPLY L: REQUEST-STATUS:2.0.3;Continued for 3 more seconds L: END:VREPLY L: END:VCALENDAR
L:コンテンツタイプ:テキスト/カレンダーL:L:BEGIN:VCALENDARのL:VERSION:2.0 L:PRODID: - //誰かのPRODID L:CMD; ID = xyz12346:REPLYのL:BEGIN:VREPLY L:REQUEST-STATUSを: 2.0.3; 3秒以上L継続:END:VREPLY L:END:VCALENDAR
Here the "2.0.3" status is returned because it is not an error, it is a progress status sent in reply to the "CONTINUE" command.
それはエラーではありませんので、ここでは「2.0.3」のステータスが返され、それが「CONTINUE」コマンドに応答して送信された進捗状況です。
To abort the command and not wait any further, issue an "ABORT" command:
コマンドを中止し、さらに任意のを待っていないために、「中止」コマンドを発行します。
I: Content-Type: text/calendar I: I: BEGIN:VCALENDAR I: VERSION:2.0 I: PRODID:-//someone's prodid I: CMD;ID=xyz12346:ABORT I: END:VCALENDAR
I:コンテンツタイプ:テキスト/カレンダーは、私は:私は:BEGIN:VCALENDAR I:VERSION:2.0 I:PRODID: - //誰かのPRODID I:CMD; ID = xyz12346:ABORT I:END:VCALENDAR
# Which would result in a 2.0.3 reply.
2.0.3応答につながる#。
L: Content-Type: text/calendar L: L: BEGIN:VCALENDAR L: VERSION:2.0 L: PRODID:-//someone's prodid L: CMD;ID=xyz12346:REPLY L: BEGIN:VREPLY L: REQUEST-STATUS:2.0.3;Aborted As Requested. L: END:VREPLY L: END:VCALENDAR
L:コンテンツタイプ:テキスト/カレンダーL:L:BEGIN:VCALENDARのL:VERSION:2.0 L:PRODID: - //誰かのPRODID L:CMD; ID = xyz12346:REPLYのL:BEGIN:VREPLY L:REQUEST-STATUSを: 2.0.3;中断されたとして要求。 L:END:VREPLY L:END:VCALENDAR
If the "ACTION" value had been set to "ABORT", then the listner would send a "7.0" error on timeout in the reply to the command that initiated the command that timed out.
「ACTION」の値が「中止」に設定されていた場合、リスナーがタイムアウトコマンドを開始したコマンドに応答して、タイムアウトの「7.0」エラーを送信します。
CMD: ABORT
CMD:ABORT
Purpose: The "ABORT" command is sent to request that the named or the only in-process command be aborted. Latency MUST not be supplied with the "ABORT" command.
目的:「ABORT」コマンドは、指定のみインプロセスコマンドが中止されることを要求するために送信されます。レイテンシは「ABORT」コマンドで提供されてはなりません。
Formal Definition: An "ABORT" command is defined by the following notation:
正式な定義:「ABORT」コマンドは、次の表記法によって定義されます。
abort-cmd = abortparam ":" "ABORT" ; abortparam = *( ; ; the following are optional, ; but MUST NOT occur more than once ; id-param / localize-param ; ; the following is optional, ; and MAY occur more than once ; / other-params )
The REPLY of any "ABORT" command is:
任意の「ABORT」コマンドのREPLYは、次のとおりです。
abort-reply = "BEGIN" ":" "VCALENDAR" CRLF calprops abort-vreply "END" ":" "VCALENDAR" CRLF ; abort-vreply = "BEGIN" ":" "VREPLY" CRLF rstatus other-props "END" ":" "VREPLY" CRLF
返信を中止= " "BEGIN":" "VCALENDAR" CRLFのcalpropsはアボートvreply "END" ":" "VCALENDAR" CRLF。アボートvreply = " "BEGIN":" "VREPLY" CRLF RSTATUS他-小道具 "END" ":" "VREPLY" CRLF
CMD: CONTINUE
CMD:CONTINUE
Purpose: The "CONTINUE" command is only sent after a "TIMEOUT" command has been received to inform the other end of the session to resume working on a command.
目的:「TIMEOUT」コマンドは、コマンドに作業を再開するために、セッションのもう一方の端を知らせるために受信された後のコマンドは、送信された「CONTINUE」。
Formal Definition: A "CONTINUE" command is defined by the following notation:
正式な定義:コマンドは以下の記法で定義された「CONTINUE」:
continue-cmd = continueparam ":" "CONTINUE" ; continueparam = *( ; ; the following are optional, ; but MUST NOT occur more than once ; id-param / localize-param
/ latency-param ; ; the following MUST occur exactly once and only ; when the latency-param has been supplied and ; MUST NOT be supplied if the latency-param is ; not supplied. ; / action-param ; ; the following are optional, ; and MAY occur more than once ; / other-params )
The REPLY of any "CONTINUE" command is:
任意のコマンドを「CONTINUE」のREPLYは以下のとおりです。
continue-reply = "BEGIN" ":" "VCALENDAR" CRLF calprops continue-vreply "END" ":" "VCALENDAR" CRLF ; continue-vreply = "BEGIN" ":" "VREPLY" CRLF rstatus other-props "END" ":" "VREPLY" CRLF
返信を継続= " "BEGIN":" "VCALENDAR" CRLFのcalpropsは継続-vreply "END" ":" "VCALENDAR" CRLF。引き続き-vreply = " "BEGIN":" "VREPLY" CRLF RSTATUS他-小道具 "END" を ":" "VREPLY" CRLF
CMD: CREATE
CMD:CREATE
Purpose: The "CREATE" command is used to create one or more iCalendar objects in the store in the "BOOKED" or "UNPROCESSED" state.
目的:このコマンドは、「BOOKED」または「未処理」の状態で店舗内の1つのまたは複数のiCalendarオブジェクトを作成するために使用され、「CREATE」。
A CUA MAY send a "CREATE" command to a CS. The "CREATE" command MUST be implemented by all CSs.
CUAは、CSへの「CREATE」コマンドを送信することができます。 「CREATE」コマンドは、すべてのCSSで実装しなければなりません。
The CS MUST NOT send a "CREATE" command to any CUA.
CSはどのCUAに「CREATE」コマンドを送ってはいけません。
Formal Definition: A "CREATE" command is defined by the following notation and the hierarchy restrictions, as defined in Section 3.2:
正式な定義:3.2節で定義されたコマンドは、次の表記法および階層の制限によって定義される「CREATE」:
create-cmd = createparam ":" "CREATE" ; createparam = *( ;
; the following are optional, ; but MUST NOT occur more than once ; id-param / localize-param / latency-param ; ; the following MUST occur exactly once and only ; when the latency-param has been supplied and ; MUST NOT be supplied if the latency-param is ; not supplied. ; / action-param ; ; the following is optional, ; and MAY occur more than once ; / other-params )
Response:
応答:
One iCalendar object per TARGET property MUST be returned.
TARGETのプロパティごとに一つのiCalendarオブジェクトが返されなければなりません。
The REPLY of any "CREATE" command is limited to the restriction tables defined in [iTIP] for iTIP objects, in addition to this ABNF: create-reply = "BEGIN" ":" "VCALENDAR" CRLF creply-props 1*(create-vreply) "END" ":" "VCALENDAR" CRLF
作成返信=「「BEGIN」:任意のコマンドを「作成」このABNFに加え、のiTIPオブジェクトの【のiTIP]で定義された規制テーブルに限定されるのREPLY」「VCALENDAR」CRLFのcreply-小道具1 *が(作成します-vreply) "END" ":" "VCALENDAR" CRLF
; create-vreply = "BEGIN" ":" "VREPLY" CRLF created-id rstatus other-props "END" ":" "VREPLY" CRLF ; ; Where the id is appropriate for the ; type of object created: ; ; VAGENDA = relcalid ; VALARM = sequence ; VCAR = carid ; VEVENT, VFREEBUSY, VJOURNAL, VTODO = uid ; VQUERY = queryid ; VTIMEZONE = tzid ; x-comp = x-id ; created-id = ( relcalid / carid / uid / queryid / tzid / sequence / x-id) ; tzid = ; As defined in [iCAL]. ; sequence = ; As defined in [iCAL]. ; uid = ; As defined in [iCAL]. ; x-id = ; An ID for an x-component. ; creply-props = 4*( ; These are REQUIRED and MUST NOT occur ; more than once. ; prodid /version / target / reply-cmd ; ; These are optional, and may occur more ; than once. ; other-props )
For a "CREATE" command, the "TARGET" property specifies the containers where the components will be created.
「CREATE」コマンドについては、「TARGET」プロパティは、コンポーネントが作成されるコンテナを指定します。
If the iCalendar object being created does not have a "METHOD" property, then its state is "BOOKED" and it is not an [iTIP] scheduling object. Use the "DELETE" command to set the state of an object to the "DELETED" state (tagged for deletion). A CUA cannot use the "CREATE" command to create an object in the "DELETED" state.
作成中のiCalendarオブジェクトは、「METHOD」性質を持っていない場合は、その状態が「BOOKED」され、それが[のiTIP]スケジューリング対象ではありません。 (削除のためにタグ付けされた)「削除」状態にオブジェクトの状態を設定するには、「DELETE」コマンドを使用します。 CUAは、「削除済み」の状態でオブジェクトを作成するには、「CREATE」コマンドを使用することはできません。
If the intention is to book an [iTIP] object, then the "METHOD" property MUST NOT be supplied. Otherwise, any [iTIP] object MUST have a valid [iTIP] "METHOD" property value and it is a scheduling request being deposited into the CS with its state set to "UNPROCESSED".
意図は[のiTIP]オブジェクトを予約する場合は、「METHOD」プロパティが提供されてはなりません。それ以外の場合は、任意の[のiTIP]オブジェクトは、有効な[のiTIP]「METHOD」プロパティの値を持つ必要があり、それが「未処理」に設定し、その状態でCS内に堆積されたスケジューリング要求です。
Format Definition: ABNF for a "CREATE" object is:
フォーマット定義:「CREATE」オブジェクトのためのABNFは、次のとおりです。
create-object = "BEGIN" ":" "VCALENDAR" CRLF ; If 'calprops' contain the "METHOD" property ; then this 'create-object' component MUST ; conform to [iTIP] restrictions. ; ; calprops MUST include 'create-cmd' ; calprops other-props 1*(create-comp) "END" ":" "VCALENDAR" CRLF
; NOTE: The 'VCALSTORE' component is not included in ; 'create-comp' as it is out of scope for CAP to create ; a new CS. ; create-comp = agendac / carc / queryc / timezonec / freebusyc / eventc / todoc / journalc / iana-comp / x-comp ; freebusyc = ; As defined in [iCAL]. ; eventc = ; As defined in [iCAL]. ; journalc = ; As defined in [iCAL]. ; timezonec = ; As defined in [iCAL]. ; todoc = ; As defined in [iCAL].
In the following example, two new top level "VAGENDA" components are created. Note that the "CSID" value of the server is cal.example.com, which is where the new "VAGENDA" components are going to be created.
次の例では、2つの新しいトップレベルの「VAGENDA」コンポーネントが作成されます。新しい「VAGENDA」コンポーネントを作成しようとしているところである、サーバーの「CSID」の値がcal.example.comであることに注意してください。
C: Content-Type: text/calendar C: C: BEGIN:VCALENDAR C: PRODID:-//someone's prodid C: VERSION:2.0 C: CMD;ID=creation01:CREATE C: TARGET:cal.example.com C: BEGIN:VAGENDA <- data for 1st new calendar C: CALID:relcalz1 C: NAME;LANGUAGE=en_US:Bill's Soccer Team C: OWNER:bill C: CALMASTER:mailto:bill@example.com C: TZID:US/Pacific C: END:VAGENDA C: BEGIN:VAGENDA <- data for 2nd new calendar C: CALID:relcalz2 C: NAME;LANGUAGE=EN-us:Mary's personal calendar C: OWNER:mary C: CALMASTER:mailto:mary@example.com C: TZID:US/Pacific C: END:VAGENDA C: END:VCALENDAR
C:コンテンツタイプ:テキスト/カレンダーC:C:BEGIN:VCALENDAR C:PRODID: - //誰かのPRODIDのCを:VERSION:2.0 C:CMD; ID = creation01:CをCREATE:TARGET:cal.example.com C: BEGIN:VAGENDA < - 第1回新しいカレンダーCのデータ:CALID:relcalz1のC:NAME;言語=のen_USの:ビルのサッカーチームC:OWNER:法案のC:のcalmaster:のmailto:bill@example.com C:TZID:US /太平洋C :END:VAGENDA C:BEGIN:VAGENDA < - 第2回新しいカレンダーCのデータ:CALID:relcalz2のC:NAME; LANGUAGE = EN-US:Maryの個人的なカレンダーのC:OWNER:メアリーのC:のcalmaster:のmailto:mary@example.com C:TZID:US /太平洋C:END:VAGENDA C:END:VCALENDAR
S: Content-Type: text/calendar S: S: BEGIN:VCALENDAR S: VERSION:2.0 S: PRODID:-//someone's prodid S: CMD;ID=creation01:REPLY S: TARGET:cal.example.com S: BEGIN:VREPLY <- Reply for 1st calendar create S: CALID:relcalz1 S: REQUEST-STATUS:2.0 S: END:REPLY S: BEGIN:VREPLY <- Reply for 2nd calendar create S: CALID:relcalz2 S: REQUEST-STATUS:2.0 S: END:VREPLY S: END:VCALENDAR
S:コンテンツタイプ:テキスト/カレンダーS:S:BEGIN:VCALENDAR Sを:VERSION:2.0 S:PRODID: - //誰かのPRODID S:CMD; ID = creation01:REPLYのS:TARGET:cal.example.com S: BEGIN:VREPLY < - 第1カレンダに対する応答S作成:CALID:relcalz1のS:REQUEST-STATUS:2.0 S:END:REPLYのS:BEGIN:VREPLYを< - Sを作成する第2カレンダに対する応答:CALID:relcalz2 S:REQUEST-STATUSを: 2.0 S:END:VREPLY S:END:VCALENDAR
To create a new component in multiple containers, simply name all of the containers in the "TARGET" in the create command. A new "VEVENT" component is created in two TARGET components. In this example, the "VEVENT" component is one new [iTIP] "REQUEST" to be
複数のコンテナに新しいコンポーネントを作成するには、createコマンドで「TARGET」内のコンテナのすべてに名前を付けます。新しい「VEVENT」コンポーネントは、2つの対象部品に作成されます。この例では、「VEVENT」コンポーネントには、1つの新しい【のiTIP]「要求」されるべきです
stored in two calendars. The results would be iCalendar objects that conform to the [iTIP] replies as defined in [iTIP].
2つのカレンダーに保存されています。結果は[のiTIP]で定義されるように【のiTIP]返信に準拠のiCalendarオブジェクトであろう。
This example shows two [iTIP] "VEVENT" components being created in each of the two supplied "TARGET" properties. As it contains the "METHOD" property, they will be stored in the "UNPROCESSED" state:
この例では、2つの供給「TARGET」プロパティのそれぞれで作成されている2つの【のiTIP]「VEVENT」コンポーネントを示しています。それは「METHOD」プロパティが含まれているとして、彼らは「未処理」の状態で保存されます。
C: Content-Type: text/calendar C: C: BEGIN:VCALENDAR C: VERSION:2.0 C: PRODID:-//someone's prodid C: CMD;ID=creation02:CREATE C: METHOD:REQUEST C: TARGET:relcalz1 C: TARGET:relcalz2 C: BEGIN:VEVENT C: DTSTART:20030307T180000Z C: UID:FirstInThisExample-1 C: DTEND:20030307T190000Z C: SUMMARY:Important Meeting C: END:VEVENT C: BEGIN:VEVENT C: DTSTART:20040307T180000Z C: UID:SecondInThisExample-2 C: DTEND:20040307T190000Z C: SUMMARY:Important Meeting C: END:VEVENT C: END:VCALENDAR
C:コンテンツタイプ:テキスト/カレンダーC:Cは:BEGIN:VCALENDAR C:VERSION:2.0 C:PRODID: - //誰かのPRODIDのC:CMD; ID = creation02:METHOD::REQUEST C:TARGET:relcalz1 C CのCREATEを:TARGET:relcalz2のC:BEGIN:VEVENT C:DTSTART:20030307T180000Z C:UID:FirstInThisExample-1 C:DTEND:20030307T190000Z C:概要:重要な会議C:END:VEVENT C:BEGIN:VEVENT C:DTSTART:20040307T180000Z C:UID :SecondInThisExample-2 C:DTEND:20040307T190000Z C:概要:重要な会議C:END:VEVENT C:END:VCALENDAR
The CS sends the "VREPLY" commands in separate MIME objects, one per supplied "TARGET" property value.
CSは、個別のMIMEオブジェクトで提供される「TARGET」プロパティの値ごとに1つずつ「VREPLY」コマンドを送信します。
S: Content-Type: text/calendar S: S: BEGIN:VCALENDAR S: VERSION:2.0 S: PRODID:-//someone's prodid S: CMD;ID=creation02:REPLY S: TARGET:relcalz1 <- 1st TARGET listed. S: BEGIN:REPLY <- Reply for 1st VEVENT create in 1st TARGET. S: UID:FirstInThisExample-1 S: REQUEST-STATUS:2.0 S: END:VREPLY S: BEGIN:REPLY <- Reply for 2nd VEVENT crate in 1st TARGET. S: UID:SecondInThisExample-2 S: REQUEST-STATUS:2.0 S: END:VREPLY
S:コンテンツタイプ:テキスト/カレンダーS:S:BEGIN:VCALENDAR Sを:VERSION:2.0 S:PRODID: - //誰かのPRODID S:CMD; ID = creation02:REPLYのS:TARGET:relcalz1 < - リストされている第一TARGET。 S:BEGIN:REPLYは< - 第一VEVENT第一TARGETで作成するために返信します。 S:UID:FirstInThisExample-1 S:REQUEST-STATUS:2.0 S:END:VREPLY S:BEGIN:REPLY < - 1 TARGETにおける2 VEVENTクレートに対する応答。 S:UID:SecondInThisExample-2 S:REQUEST-STATUS:2.0 S:END:VREPLY
S: END:VCALENDAR
S:END:VCALENDAR
And the second reply for the 2nd TARGET:
そして、第二TARGETための第二の返信:
S: Content-Type: text/calendar S: S: BEGIN:VCALENDAR S: VERSION:2.0 S: PRODID:-//someone's prodid S: CMD;ID=creation02:REPLY S: TARGET:relcalz2 <- 2nd TARGET listed S: BEGIN:REPLY <- Reply for 1st VEVENT create in 2nd TARGET. S: UID:FirstInThisExample-1 S: REQUEST-STATUS:2.0 S: END:VREPLY S: BEGIN:REPLY <- Reply for 2nd VEVENT crate in 2nd TARGET. S: UID:SecondInThisExample-2 S: REQUEST-STATUS:2.0 S: END:VREPLY S: END:VCALENDAR
S:コンテンツタイプ:テキスト/カレンダーS:S:BEGIN:VCALENDAR Sを:VERSION:2.0 S:PRODID: - //誰かのPRODID S:CMD; IDは= creation02:REPLYのS:TARGET:relcalz2 < - 第二TARGET S記載されています:BEGIN:REPLY < - 第二TARGETで作成する第一VEVENTのために返信します。 S:UID:FirstInThisExample-1 S:REQUEST-STATUS:2.0 S:END:VREPLY S:BEGIN:REPLY < - 2 TARGETにおける2 VEVENTクレートに対する応答。 S:UID:SecondInThisExample-2 S:REQUEST-STATUS:2.0 S:END:VREPLY S:END:VCALENDAR
CMD: DELETE
CMD:DELETE
Purpose: The "DELETE" command physically removes the QUERY result from the store or marks it for deletion.
目的:「DELETE」コマンドは、物理的にストアからクエリ結果を削除または削除のためにそれをマークします。
A CUA MAY send a "DELETE" command to a CS. The "DELETE" command MUST be implemented by all CSs.
CUAは、CSに「DELETE」コマンドを送信することができます。 「DELETE」コマンドは、すべてのCSSで実装しなければなりません。
The CS MUST NOT send a "DELETE" command to any CUA.
CSはどのCUAに「DELETE」コマンドを送ってはいけません。
Formal Definition: A "DELETE" command is defined by the following notation:
正式な定義:「DELETE」コマンドは、次の表記法によって定義されます。
delete-cmd = deleteparam ":" "DELETE" ; deleteparam = *( ; ; the following are optional, ; but MUST NOT occur more than once ; id-param / localize-param / latency-param / option-param "MARK" ;
; The following MUST occur exactly once and ; only when the latency-param has been supplied. ; It MUST NOT be supplied if the latency-param ; is not supplied. ; / action-param ; ; the following is optional, ; and MAY occur more than once ; / other-params )
The "DELETE" command is used to delete calendars or components. The included "VQUERY" component(s) specifies the container(s) to delete.
「DELETE」コマンドは、カレンダーまたはコンポーネントを削除するために使用されます。含まれる「VQUERY」成分(複数可)を削除する容器(複数可)を指定します。
To mark a component for delete without physically removing it, include the "OPTIONS" parameter with its value set to the "MARK" value in order to alter its state to "DELETED".
物理的に除去せずに削除するためのコンポーネントをマークするために、「削除」にその状態を変化させるために「MARK」値に値が設定された「OPTIONS」パラメータを含みます。
When components are deleted, only the top-most component "REQUEST-STATUS" properties are returned. No "REQUEST-STATUS" properties are returned for components inside of the selected components. There MUST be one "VREPLY" component returned for each object that is deleted or marked for delete. Note that if no "VREPLY" components are returned, then nothing matched and nothing was deleted.
コンポーネントが削除されると、唯一の最上位コンポーネント「REQUEST-STATUS」プロパティが返されます。 「REQUEST-STATUS」特性は、選択されたコンポーネントの内部コンポーネントに返されません。削除または削除のためにマークされている各オブジェクトに対して返さつの「VREPLY」コンポーネントが存在する必要があります。何の「VREPLY」コンポーネントが返されない場合は、何もマッチしていないと何も削除されなかったことに注意してください。
Restriction Table for the "REPLY" command for any "DELETE" command.
任意のコマンドを「DELETE」のための「REPLY」コマンドのための規制テーブル。
delete-reply = "BEGIN" ":" "VCALENDAR" CRLF calprops ; MUST include 'reply-cmd' *(delete-vreply) "END" ":" "VCALENDAR" CRLF ; delete-vreply = "BEGIN" ":" "VREPLY" CRLF deleted-id rstatus "END" ":" "VREPLY" CRLF ; ; Where the id is appropriate for the ; type of object deleted: ; ; VAGENDA = relcalid ; VCAR = carid ; VEVENT, VFREEBUSY, VJOURNAL, VTODO = uid
; VQUERY = queryid ; ALARM = sequence ; VTIMEZONE = tzid ; x-comp = x-id ; An instance = uid recurid ; deleted-id = ( relcalid / carid / uid / uid recurid / queryid / tzid / sequence / x-id )
; VQUERY = QUERYID。 ALARM =配列; VTIMEZONE = TZID。 X-COMP = X-ID。インスタンス= UID recurid。削除-ID =(relcalid / carid / UID / UID recurid / QUERYID / TZID /配列/ X-ID)
Example: to delete a "VEVENT" component with "UID" value of "abcd12345" from the calendar "relcalid-22" from the current CS:
例:カレンダー現在CSから「relcalid-22」から「abcd12345」の「UID」値と「VEVENT」コンポーネントを削除します。
C: Content-Type: text/calendar C: C: BEGIN:VCALENDAR C: TARGET:relcalid-22 C: CMD;ID:"random but unique per CUA":DELETE C: BEGIN:VQUERY C: QUERY:SELECT VEVENT FROM VAGENDA WHERE UID = 'abcd12345' C: END:VQUERY C: END:VCALENDAR
S: BEGIN:VCALENDAR S: TARGET:relcalid-22 S: CMD;ID:"random but unique per CUA":REPLY S: BEGIN:VREPLY S: UID:abcd12345
S:BEGIN:VCALENDAR S:TARGET:relcalid-22 S:CMD; ID: "ランダムしかしCUAごとに固有の":REPLY Sは:BEGIN:VREPLY S:UID:abcd12345
S: REQUEST-STATUS:3.0 S: END:VREPLY S: END:VCALENDAR
S:REQUEST-STATUS:3.0 S:END:VREPLY S:END:VCALENDAR
One or more iCalendar objects will be returned that contain "REQUEST-STATUS" properties for the deleted components. More than one component could have been deleted. Any booked component and any number of unprocessed [iTIP] scheduling components that matched the QUERY value in the above example will be returned. Each unique "METHOD" property value that was deleted from the store MUST be in a separate iCalendar object. This is because only one "METHOD" property is allowed in a single "VCALENDAR" BEGIN/END block.
一個の以上のiCalendarオブジェクトが削除されたコンポーネントの「REQUEST-STATUS」プロパティが含まれていることが返されます。複数のコンポーネントが削除された可能性があります。任意予約成分と上記の例ではQUERY値と一致した未処理の【のiTIP]スケジューリング・コンポーネントの任意の数が返されます。ストアから削除されたそれぞれのユニークな「METHOD」プロパティの値は、別のiCalendarオブジェクトでなければなりません。唯一の「METHOD」プロパティは、単一の「VCALENDAR」BEGIN / ENDブロック内で許可されているためです。
CMD: GENERATE-UID
CMD:GENERATE-UID
Purpose: The "GENERATE-UID" command returns one or more unique identifiers that MUST be globally unique.
目的:「GENERATE-UIDを」コマンドはグローバルに一意である必要があり、1つ以上の一意の識別子を返します。
The "GENERATE-UID" command MAY be sent to any CS. The "GENERATE-UID" command MUST be implemented by all CSs.
「GENERATE-UIDを」コマンドは、任意のCSに送ってもよいです。 「GENERATE-UID」のコマンドは、すべてのCSSで実装しなければなりません。
The "GENERATE-UID" command MUST NOT be sent to a CUA.
「GENERATE-UIDを」コマンドはCUAに送ってはいけません。
Formal Definition: A "GENERATE-UID" command is defined by the following notation:
正式な定義:「生成-UID」コマンドは、次の表記法で定義されます。
generate-uid-cmd = genuidparam ":" "GENERATE-UID" ; genuidparam = *( ; ; The following are optional, ; but MUST NOT occur more than once. ; id-param / localize-param / latency-param ; ; The following MUST occur exactly once and ; only when the latency-param has been supplied. ; It MUST NOT be supplied if the latency-param ; is not supplied. ; / action-param ; ; The following is optional, ; and MAY occur more than once. ; / other-params ; ; The following MUST be supplied exactly once. ; The value specifies the number of UIDs to ; be returned. ; / option-param posint1 )
Response:
応答:
gen-reply = "BEGIN" ":" "VCALENDAR" CRLF calprops ; Which MUST include 'reply-cmd' 1*(gen-vreply) "END" ":" "VCALENDAR" CRLF
gen-vreply = "BEGIN" ":" "VREPLY" CRLF 1*(uid) rstatus
GEN-vreply = " "BEGIN":" "VREPLY" CRLF 1 *(UID)RSTATUS
"END" ":" "VREPLY" CRLF {%%%IS THIS RIGHT%%%?]
"END" ":" "VREPLY" CRLFは{%%% THIS IS RIGHT %%%]?
Example:
例:
C: BEGIN:VCALENDAR C: VERSION:2.0 C: PRODID:-//someone's prodid C: CMD;ID=unique-per-cua-124;OPTIONS=5:GENERATE-UID C: END:VCALENDAR
S: Content-Type: text/calendar S: S: BEGIN:VCALENDAR S: VERSION:2.0 S: PRODID:-//someone's prodid S: CMD;ID=unique-per-cua-124:REPLY S: BEGIN:VREPLY S: UID:20011121T120000Z-12340@cal.example.com S: UID:20011121T120000Z-12341@cal.example.com S: UID:20011121T120000Z-12342@cal.example.com S: UID:20011121T120000Z-12343@cal.example.com S: UID:20011121T120000Z-12344@cal.example.com S: REQUEST-STATUS:2.0 S: END:VREPLY S: END:VCALENDAR
S:コンテンツタイプ:テキスト/カレンダーS:S:BEGIN:VCALENDAR Sを:VERSION:2.0 S:PRODID: - //誰かのPRODIDのS:CMD; ID =ユニークあたりのCUA-124:REPLYのS:BEGIN:VREPLY S:UID:20011121T120000Z-12340@cal.example.com S:UID:20011121T120000Z-12341@cal.example.com S:UID:20011121T120000Z-12342@cal.example.com S:UID:20011121T120000Z-12343@cal.example .COM S:UID:20011121T120000Z-12344@cal.example.com S:REQUEST-STATUS:2.0 S:END:VREPLY S:END:VCALENDAR
CMD: GET-CAPABILITY
CMD:GET-CAPABILITY
Purpose: The "GET-CAPABILITY" command returns the capabilities of the other end point of the session.
目的:「GET-CAPABILITY」コマンドは、セッションの他のエンドポイントの機能を返します。
A CUA MUST send a "GET-CAPABILITY" command to a CS after the initial connection. A CS MUST send a "GET-CAPABILITY" command to a CUA after the initial connection. The "GET-CAPABILITY" command and reply MUST be implemented by all CSs and CUAs.
CUAは、初期接続後CSに「GET-CAPABILITY」コマンドを送らなければなりません。 CSは、最初の接続の後CUAに「GET-CAPABILITY」コマンドを送らなければなりません。 「GET-CAPABILITY」コマンドと応答は、すべてのCSSとCUASによって実装されなければなりません。
Formal Definition: A "GET-CAPABILITY" command is defined by the following notation:
正式な定義:「GET-CAPABILITY」コマンドは、次の表記法によって定義されます。
get-capability-cmd = capabilityparam ":" "GET-CAPABILITY"
=機能のparam-機能-CMDを得る ":" "GET-CAPABILITY"
capabilityparam = *(
capabilityparam = *(
; the following are optional, ; but MUST NOT occur more than once
; id-param / localize-param / latency-param ; ; the following MUST occur exactly once and only ; when the latency-param has been supplied and ; MUST NOT be supplied if the latency-param is ; not supplied. ; / action-param ; ; the following is optional, ; and MAY occur more than once ; / other-params )
Response:
応答:
The "GET-CAPABILITY" command returns information about the implementation at the other end of the session. The values returned may differ depending on current user identify and the security level of the connection.
「GET-機能を」コマンドは、セッションのもう一方の端に実装についての情報を返します。返される値は、現在のユーザ識別と接続のセキュリティレベルに応じて異なっていてもよいです。
Client implementations SHOULD NOT require any capability element beyond those defined in this specification or future RFC publications. They MAY ignore any nonstandard, experimental capability elements. The "GET-CAPABILITY" reply may return different results, depending on the UPN and if the UPN is authenticated.
クライアントの実装は、この仕様書または将来のRFCの出版物で定義されたもの以外の任意の機能要素を必要とすべきではありません。彼らはすべての非標準、実験的な機能要素を無視するかもしれません。 「GET-CAPABILITY」応答はUPN上とUPNが認証されているかによって、異なる結果を返すことがあります。
When sending a reply to a "GET-CAPABILITY" command, all of these MUST be supplied. The following properties are returned in response to a "GET-CAPABILITY" command:
「GET-CAPABILITY」コマンドへの応答を送信する場合、これらのすべてが供給されなければなりません。次のプロパティは、「GET-機能を」コマンドに応答して返されます。
cap-vreply = "BEGIN" ":" "VCALENDAR" CRLF ; The following properties may be in any order. ; rodid version reply-cmd other-props
キャップvreply = "BEGIN" ":" "VCALENDAR" CRLF。以下のプロパティは、任意の順序であってもよいです。 ; rodidバージョン返信-CMD他、小道具
"BEGIN" ":" "VREPLY" CRLF ; The following properties may be in any order. ; cap-version car-level components stores-expanded maxdate mindate itip-version max-comp-size multipart query-level recur-accepted recur-expand recur-limit other-props "END" ":" "VREPLY" CRLF "END" ":" "VCALENDAR" CRLF
Example:
例:
I: Content-Type: text/calendar I: I: BEGIN:VCALENDAR I: VERSION:2.0 I: PRODID:-//someone's prodid I: CMD;ID=unique-per-cua-125:GET-CAPABILITY I: END:VCALENDAR
L: Content-Type: text/calendar L: L: BEGIN:VCALENDAR L: VERSION:2.0 L: PRODID:-//someone's prodid L: CMD;ID=unique-per-cua-125:REPLY L: BEGIN:VREPLY L: CAP-VERSION:1.0 L: PRODID:The CS prodid L: QUERY-LEVEL:CAL-QL-1 L: CAR-LEVEL:CAR-FULL-1 L: MAXDATE:99991231T235959Z L: MINDATE:00000101T000000Z L: MAX-COMPONENT-SIZE:0 L: COMPONENTS:VCALENDAR,VTODO,VJOURNAL,VEVENT,VCAR, L: VALARM,VFREEBUSY,VTIMEZONE,STANDARD,DAYLIGHT,VREPLY L: ITIP-VERSION:2446 L: RECUR-ACCEPTED:TRUE
L:コンテンツタイプ:テキスト/カレンダーL:L:BEGIN:VCALENDARのL:VERSION:2.0 L:PRODID: - //誰かのPRODIDのL:CMD; ID =ユニークあたりのCUA-125:REPLYのL:BEGIN:VREPLYをL:CAP-VERSION:1.0 L:PRODID:QUERY-LEVEL:CAL-QL-1 L:CAR-LEVEL:CAR-FULL-1 L:maxDateの:99991231T235959Z L:MinDateプロパティ:00000101T000000Z L:MAX-CSはLをPRODID COMPONENT-SIZE:0 L:成分:VCALENDAR、VTODO、VJOURNAL、VEVENT、VCAR、L:VALARM、VFREEBUSY、VTIMEZONE、STANDARD、日光、VREPLY L:ITIP-VERSION:2446 L:RECUR-ACCEPTED:TRUE
L: RECUR-EXPAND:TRUE L: RECUR-LIMIT:0 L: STORES-EXPANDED:FALSE L: X-INET-PRIVATE-COMMANDS:1.0 L: END:VREPLY L: END:VCALENDAR
L:再発エキスパンド:TRUE L:再発 - LIMIT:0 L:STORES拡張:FALSE L:X-INET-PRIVATE-COMMANDS:1.0 L:END:VREPLY L:END:VCALENDARを
CMD: IDENTIFY
CMD:IDENTIFY
Purpose: The "IDENTIFY" command allows the CUA to set a new identity to be used for calendar access.
目的:コマンドがCUAは、カレンダーへのアクセスに使用する新しいIDを設定することを可能にする「IDENTIFY」。
A CUA MAY send an "IDENTIFY" command to a CS. The "IDENTIFY" command MUST be implemented by all CSs. A CS implementation MAY reject all "IDENTIFY" commands.
CUAは、CSに「識別」コマンドを送信することができます。 「識別」コマンドは、すべてのCSSで実装しなければなりません。 CSの実装では、すべての「識別」コマンドを拒否することがあります。
The CS MUST NOT send an "IDENTIFY" command to any CUA.
CSはどのCUAに「識別」コマンドを送ってはいけません。
Formal Definition: An "IDENTIFY" command is defined by the following notation:
正式な定義:コマンドは以下の記法で定義された「識別」:
identify-cmd = identifyparam ":" "IDENTIFY" ; identifyparam = *( ; ; the following are optional, ; but MUST NOT occur more than once ; id-param / localize-param / latency-param ; ; the following MUST occur exactly once and only ; when the latency-param has been supplied and ; MUST NOT be supplied if the latency-param is ; not supplied. ; / action-param ; ; the following is optional, ; and MAY occur more than once ; / other-params ; ; The value is the UPN of the requested ; identity. If option is not supplied it is
; a request to return to the original ; authenticated identity. ; / option-param upn )
Response:
応答:
A "REQUEST-STATUS" property wrapped in a "VREPLY" component with only one of the following request-status codes:
次のリクエストのステータスコードのいずれか一方のみと「VREPLY」成分に包まれた「REQUEST-STATUS」プロパティ:
The CS determines, through an internal mechanism, if the credentials supplied at authentication permit the operation as the selected identity. If they do, the session assumes the new identity; otherwise, a security error is returned.
認証時に提供された資格情報が選択アイデンティティとしての動作を可能にする場合にCSは、内部機構を介して、決定します。彼らが行う場合、セッションは新しいアイデンティティを前提とし、そうでない場合は、セキュリティエラーが返されます。
Example:
例:
C: Content-Type: text/calendar C: C: BEGIN:VCALENDAR C: VERSION:2.0 C: PRODID:-//someone's prodid C: CMD;ID=unique-per-cua-999;OPTIONS=newUserId:IDENTIFY C: END:VCALENDAR
S: Content-Type: text/calendar S: S: BEGIN:VCALENDAR S: VERSION:2.0 S: PRODID:-//someone's prodid S: BEGIN:VREPLY S: REQUEST-STATUS:2.0;Request Approved S: END:VREPLY S: END:VCALENDAR
S:コンテンツタイプ:テキスト/カレンダーS:S:BEGIN:VCALENDAR S:VERSION:2.0 S:PRODID: - //誰かのPRODID Sは:BEGIN:VREPLY S:REQUEST-STATUS:;:END:VREPLY 2.0は、承認されたSをリクエストS:END:VCALENDAR
Or if denied:
または拒否の場合:
S: Content-Type: text/calendar S: S: BEGIN:VCALENDAR S: PRODID:-//someone's prodid S: VERSION:2.0 S: BEGIN:VREPLY S: REQUEST-STATUS:6.4;Request Denied S: END:VREPLY S: END:VCALENDAR
S:コンテンツタイプ:テキスト/カレンダーS:S:BEGIN:VCALENDAR Sを:PRODID: - //誰かのPRODIDのS:VERSION:2.0 S:BEGIN:VREPLY S:REQUEST-STATUS:;:END:VREPLY 6.4が拒否されましSをリクエストS:END:VCALENDAR
For the CUA to return to its original authenticated identity, the OPTIONS parameter is omitted:
CUAは、元の認証されたアイデンティティに戻すためには、OPTIONSパラメータが省略されています。
C: Content-Type: text/calendar C: C: BEGIN:VCALENDAR C: VERSION:2.0 C: PRODID:-//someone's prodid C: CMD;ID=unique-per-cua-995:IDENTIFY C: END:VCALENDAR
C:コンテンツタイプ:テキスト/カレンダーC:C:BEGIN:VCALENDAR C:VERSION:2.0 C:PRODID: - //誰かのPRODID C:CMDを、IDは=ユニーク・パー-CUA-995:END:VCALENDAR Cを識別
The CS may accept (2.0) or deny (6.4) the request to return to the original identity.
CSは、元のアイデンティティに戻る要求(6.4)(2.0)を受け入れるか、または拒否することができます。
If a CS considers the "IDENTIFY" command an attempt to violate security, the CS MAY terminate the [BEEP] session without any further notice to the CUA after sending the "REQUEST-STATUS" 6.4 reply.
CSは「IDENTIFY」のセキュリティを侵害する試みを命じる考慮した場合、CSは「REQUEST-STATUS」6.4返事を送った後、CUAへの今後予告なく[BEEP]セッションを終了することができます。
CMD: MODIFY
CMD:MODIFY
Purpose: The "MODIFY" command is used to modify existing components.
目的:「MODIFY」コマンドは、既存のコンポーネントを変更するために使用されます。
A CUA MAY send a "MODIFY" command to a CS. The "MODIFY" command MUST be implemented by all CSs.
CUAは、CSに「MODIFY」コマンドを送信することができます。 「MODIFY」コマンドは、すべてのCSSで実装しなければなりません。
The CS MUST NOT send a "MODIFY" command to any CUA.
CSはどのCUAに「MODIFY」コマンドを送ってはいけません。
Formal Definition: A "MODIFY" command is defined by the following notation:
正式な定義:「MODIFY」コマンドは、次の表記法によって定義されます。
modify-cmd = modifyparam ":" "MODIFY" ; modifyparam = *( ; ; the following are optional, ; but MUST NOT occur more than once
; id-param / localize-param / latency-param ; ; the following MUST occur exactly once and only ; when the latency-param has been supplied and ; MUST NOT be supplied if the latency-param is ; not supplied. ; / action-param ; ; the following is optional, ; and MAY occur more than once ; / other-params )
The "MODIFY" command is used to modify existing components. The TARGET property specifies the calendars that contain the components that are going to be modified.
「MODIFY」コマンドは、既存のコンポーネントを変更するために使用されます。 TARGETプロパティが変更されようとしているコンポーネントが含まれているカレンダーを指定します。
The format of the request is three components inside of "VCALENDAR" component:
リクエストのフォーマットは、「VCALENDAR」コンポーネントの内部三つの成分です。
BEGIN:VCALENDAR BEGIN:VQUERY END:VQUERY BEGIN:XXX END:XXX BEGIN:XXX END:XXX END:VCALENDAR
BEGIN:VCALENDARはBEGIN:VQUERYのENDを:XXXのENDを::VQUERYはBEGIN XXX BEGIN:XXXのENDを:XXXのENDを:VCALENDAR
The "VQUERY" component selects the components that are to be modified.
「VQUERY」成分は変更されるコンポーネントを選択します。
The "XXX" above is a named component type (VEVENT, VTODO, ...). Both the old and new components MUST be of the same type.
"XXX" は、上記という名前のコンポーネントタイプ(VEVENT、VTODO、...)です。新旧両方のコンポーネントが同じタイプでなければなりません。
The old-values is a component and the contents of that component are going to change and may contain information that helps uniquely identify the original component (SEQUENCE in the example below). If the CS cannot find a component that matches the QUERY and does not have at least all of the OLD-VALUES, then a 6.1 error is returned.
古い値成分であり、その成分の内容が変更しようとしている一意元のコンポーネント(以下の例では配列)を特定するのに役立つ情報が含まれていてもよいです。 CSは、QUERYに一致し、OLD-VALUESの少なくとも全てを持っていないコンポーネントを見つけることができない場合は、6.1エラーが返されます。
The new-values is a component of the same type as old-values and new-values contains the new data for each selected component. Any data that is in old-values and not in new-values is deleted from the selected component. Any values in new-values that was not in old-values is added to the component.
新しい値は、古い値と新しい値が各選択されたコンポーネントの新しいデータを格納するのと同じタイプの成分です。新しい値で古い値ではなくであるすべてのデータは、選択したコンポーネントから削除されます。古い値ではありませんでした新しい値で任意の値がコンポーネントに追加されます。
In this example, the "VEVENT" component with a "UID" property value of 'unique-58' has the "LOCATION" property and "LAST-MODIFIED" properties changed, the "VALARM" component with the "SEQUENCE" property with a value of "3" has its "TRIGGER" property disabled, the "X-LOCAL" property is removed from the "VEVENT" component, and a "COMMENT" property is added.
この例では、「ユニーク-58」の「UID」プロパティの値を持つ「VEVENT」コンポーネントは、「位置」プロパティと「最終更新」を有する特性が有する「配列」プロパティで、「VALARM」コンポーネントを変更「3」の値は、その「トリガー」プロパティが「X-LOCAL」プロパティが「VEVENT」コンポーネントから削除され、無効になっており、「コメント」プロパティが追加されます。
Because "SEQUENCE" property is used to locate the "VALARM" component in this example, both the old-values and the new-values contain the "SEQUENCE" property with a value of "3". If the "SEQUENCE" property were to be left out of new-values, it would have been deleted.
「配列」プロパティは、この例では「VALARM」コンポーネントを配置するために使用されるため、古い値と新しい値の両方が「3」の値が「配列」プロパティを含みます。 「SEQUENCE」プロパティは、新しい値から取り残された場合、それが削除されていたであろう。
Example:
例:
C: Content-Type: text/calendar C: C: BEGIN:VCALENDAR C: VERSION:2.0 C: PRODID:-//someone's prodid C: TARGET:my-cal C: CMD:ID=unique-mod:MODIFY C: BEGIN:VQUERY <- Query to select data set. C: QUERY:SELECT * FROM VEVENT WHERE UID = 'unique-58' C: END:VQUERY C: BEGIN:VEVENT <- Start of old data. C: LOCATION:building 3 C: LAST-MODIFIED:20020101T123456Z C: X-LOCAL:some private stuff C: BEGIN:VALARM C: SEQUENCE:3 C: TRIGGER;RELATED=END:PT5M C: END:VALARM C: END:VEVENT <- End of old data. C: BEGIN:VEVENT <- Start of new data. C: LOCATION:building 4 C: LAST-MODIFIED:20020202T010203Z C: COMMENT:Ignore global trigger. C: BEGIN:VALARM C: SEQUENCE:3 C: TRIGGER;ENABLE=FALSE:RELATED=END:PT5M C: END:VALARM
C: END:VEVENT <- End of new data. C: END:VCALENDAR
C:END:VEVENT < - 新しいデータの終わり。 C:END:VCALENDAR
The "X-LOCAL" property was not supplied in the new-values, so it was deleted. The "LOCATION" property value was altered, as was the "LAST-MODIFIED" value. The "VALARM" component with a "SEQUENCE" property value of "3" had its "TRIGGER" property disabled, and the "SEQUENCE" property value did not change so it was not effected. The "COMMENT" property was added.
「X-LOCAL」プロパティが新しい値で供給されていなかったので、それが削除されました。 「最終更新」の値があったとして、「LOCATION」プロパティの値は、変更されました。 「3」の「SEQUENCE」プロパティの値を持つ「VALARM」コンポーネントは、その「TRIGGER」プロパティが無効になっていた、と「SEQUENCE」プロパティの値は、それが行われていなかったので、変更されませんでした。 「COMMENT」プロパティが追加されました。
When it comes to inline ATTACHMENTs, the CUA only needs to uniquely identify the contents of the ATTACHMENT value in the old-values in order to delete them. When the CS compares the attachment data, it is compared in its binary form. The ATTACHMENT value supplied by the CUA MUST be valid encoded information.
それは添付ファイルをインライン化するとなると、CUAは一意にそれらを削除するために、古い値でATTACHMENT値の内容を確認する必要があります。 CSは、添付ファイルデータとを比較したとき、それは、そのバイナリ形式で比較されます。 CUAによって供給された取付値は、有効な符号化された情報でなければなりません。
For example, to delete the same huge inline attachment from every VEVENT in 'my-cal' that has an "ATTACH" property value with the
たとえば、持っている「私の-CAL」内のすべてのVEVENTから同じ巨大なインライン添付ファイルを削除すると、プロパティ値を「ATTACH」
old-values:
古い値:
BEGIN:VCALENDAR VERSION:2.0 PRODID:-//someone's prodid TARGET:my-cal CMD:MODIFY BEGIN:VQUERY QUERY:SELECT ATTACH FROM VEVENT END:VQUERY BEGIN:VEVENT ATTACH;FMTTYPE=image/basic;ENCODING=BASE64;VALUE=BINARY: MIICajCCAdOgAwIBAgICbeUwDQYJKoZIhvcNAQEEBQAwdzELMAkGA1U EBhMCVVMxLDAqBgNVBAoTI05ldHNjYXBlIENvbW11bmljYXRpb25zIE ...< remainder of attachment data NOT supplied >.... END:VEVENT BEGIN:VEVENT END:VEVENT END:VCALENDAR
BEGIN:VCALENDARバージョン:2.0 PRODID: - //誰かのPRODID TARGET:私の-CAL CMD:VEVENT端から接続]を選択:VQUERYはBEGIN:VQUERYのQUERYを:MODIFY BEGIN VEVENTはATTACH; = VALUE; FMTTYPE =画像/基本; ENCODING = BASE64をBINARY:MIICajCCAdOgAwIBAgICbeUwDQYJKoZIhvcNAQEEBQAwdzELMAkGA1U EBhMCVVMxLDAqBgNVBAoTI05ldHNjYXBlIENvbW11bmljYXRpb25zIE ... <添付データの残りの部分供給されない> ... END:VEVENTはBEGIN:VEVENTのEND:VEVENTのEND:VCALENDARを
Here the new-values is empty, so everything in the old-values is deleted.
ここで新しい値が空であるので、古い値のすべてが削除されます。
Furthermore, the following additional restrictions apply:
さらに、以下の追加の制限が適用されます。
2. If a contained component is changed inside of a selected component, and that contained component has multiple instances, then old-values MUST contain information that uniquely identifies the instance or instances that are changing. It is valid to change more than one. All contained components that match old-values will be modified. In the first modify example above, if "SEQUENCE" properties were to be deleted from both the old-values and new-values, then all "TRIGGER" properties that matched the old-values in all "VALARM" components in the selected "VEVENT" components would be disabled.
含まれる成分は、選択されたコンポーネントの内部に変更され、それに含まれる構成要素は複数のインスタンスがある場合2.、古い値が一意に変更されるインスタンスまたはインスタンスを識別する情報を含まなければなりません。 1つ以上を変更することが有効です。古い値に一致するすべて含まれる成分が変更されます。上記第一変更例では、もし「配列」特性は、古い値と新しい値の両方から削除されるようにし、次いで選択された「VEVENT内のすべての「VALARM」コンポーネントに古い値と一致したすべての「トリガー」プロパティ「コンポーネントは無効になります。
Response:
応答:
A "VCALENDAR" component is returned with one ore more "REQUEST-STATUS" property values.
「カレンダー」成分は、1つまたは複数の「REQUEST-STATUS」プロパティ値で返されます。
If any error occurred:
何らかのエラーが発生した場合:
No component will be changed at all. That is, it will appear just as it was prior to the modify and the CAP server SHOULD return a "REQUEST-STATUS" property for each error that occurred. There MUST be at least one error reported.
いいえコンポーネントは全く変更されません。つまり、修正するために前だったとCAPのサーバーが発生した各エラーのために「REQUEST-STATUS」プロパティを返すべきであると同じように表示されます。報告された少なくとも1つのエラーがあるに違いありません。
If multiple components are selected, then what uniquely identified the component MUST be returned (UID, QUERYID, ...) if the component contains a unique identifier. If it does not, sufficient information to uniquely identify the modified components MUST be returned in the reply.
複数のコンポーネントが選択されている場合、一意に識別どのコンポーネントが一意の識別子を含む場合、成分(UID、QUERYID、...)が返されなければなりません。そうでない場合は、一意に修飾成分を同定するのに十分な情報が応答で返さなければなりません。
S: Content-Type: text/calendar S: S: BEGIN:VCALENDAR S: TARGET:relcalid S: CMD;ID=delete#1:REPLY S: BEGIN:VREPLY S: BEGIN:VEVENT S: UID:123 S: REQUEST-STATUS:2.0 S: END:VEVENT S: END:VREPLY S: END:VCALENDAR
S:コンテンツタイプ:テキスト/カレンダーS:S:BEGIN:VCALENDAR S:TARGET:relcalid S:CMD; ID =削除#1:REPLYのS:BEGIN:VREPLY Sは:BEGIN:VEVENT S:UID:123 S:REQUEST -status:2.0 S:END:VEVENT S:END:VREPLY S:END:VCALENDAR
CMD: MOVE
CMD:MOVE
Purpose: The "MOVE" command is used to move components within the CS.
目的:「MOVE」コマンドがCS内のコンポーネントを移動するために使用されます。
A CUA MAY send a "MOVE" command to a CS. The "MOVE" command MUST be implemented by all CSs.
CUAは、CSに「MOVE」コマンドを送信することができます。 「MOVE」コマンドは、すべてのCSSで実装しなければなりません。
The CS MUST NOT send a "MOVE" command to any CUA.
CSはどのCUAに「MOVE」コマンドを送ってはいけません。
Formal Definition: A "MOVE" command is defined by the following notation:
正式な定義:「MOVE」コマンドは、次の表記法によって定義されます。
move-cmd = moveparam ":" "MOVE" ; moveparam = *( ; ; the following are optional, ; but MUST NOT occur more than once ; id-param / localize-param / latency-param ; ; the following MUST occur exactly once and only ; when the latency-param has been supplied and ; MUST NOT be supplied if the latency-param is ; not supplied. ; / action-param ; ; the following is optional, ; and MAY occur more than once ; / other-params ; )
Response:
応答:
The REQUEST-STATUS in a VCALENDAR object.
VCALENDARオブジェクト内のREQUEST-STATUS。
The content of each "result" is subject to the result restriction table defined below.
各「結果」の内容は、以下に定義結果規制テーブルの対象となります。
The access control on the "VAGENDA" component, after it has been moved to its new location in the calstore, MUST be at least as secure as it was prior to the move. If the CS is not able to ensure the same level of security, a permission-denied "REQUEST-STATUS" property value MUST be returned, and the "MOVE" command MUST NOT be performed.
「VAGENDA」コンポーネントに対するアクセス制御は、それがcalstoreに新しい場所に移動された後、それが移動する前であったと少なくとも同じ安全でなければなりません。 CSは、同じレベルのセキュリティを確保することができない場合には、許可拒否「REQUEST-STATUS」プロパティの値が返されなければならない、と「MOVE」コマンドが実行されてはなりません。
The "TARGET" property value specifies the new location, and the "VQUERY" component specifies the old location.
「TARGET」プロパティの値は、新しい場所を指定し、「VQUERY」コンポーネントは、以前の場所を指定します。
Restriction Table for the "REPLY" command of any "MOVE" command.
任意の「MOVE」コマンドの「REPLY」コマンドのための規制テーブル。
move-reply = "BEGIN" ":" "VCALENDAR" CRLF calprops 1*(move-vreply) "END" ":" "VCALENDAR" CRLF
移動返信= " "BEGIN":" "VCALENDAR" CRLFのcalprops 1 *(移動-vreply) "END" ":" "VCALENDAR" CRLF
move-vreply = "BEGIN" ":" "VREPLY" CRLF move-id rstatus "END" ":" "VREPLY" CRLF
移動返信= " "BEGIN": "" "REPLY" CRLF移動-IDの状態 "END" を" CRLF "を返信"
; Where the id is appropriate for the ; type of object moved: ; ; VAGENDA = relcalid ; VCAR = carid ; VEVENT, VFREEBUSY, VJOURNAL, VTODO = uid ; VQUERY = queryid ; ALARM = sequence ; An instance = uid recurid ; x-comp = x-id ; move-id = ( relcalid / carid / uid / uid recurid / queryid / tzid / sequence / x-id)
Example: moving the VAGENDA Nellis to Area-51
例:エリア-51にVAGENDAネリスを移動
C: Content-Type: text/calendar C: C: BEGIN:VCALENDAR C: VERSION:2.0 C: PRODID:-//someone's prodid C: CMD:MOVE C: TARGET:Area-51 C: BEGIN:VQUERY C: QUERY: SELECT *.* FROM VAGENDA WHERE CALID='Nellis' C: END:VQUERY C: END:VCALENDAR
S: Content-Type: text/calendar S: S: BEGIN:VCALENDAR S: VERSION:2.0 S: PRODID:-//someone's prodid S: TARGET:Area-51 S: BEGIN:VREPLY S: CALID:Nellis S: REQUEST-STATUS: 2.0 S: END:VREPLY S: END:VCALENDAR
S:コンテンツタイプ:テキスト/カレンダーS:S:BEGIN:VCALENDAR S:バージョン:2.0 S:PRODID: - //誰かのPRODID S:TARGET:エリア-51 S:BEGIN:VREPLY S:CALID:ネリスS:REQUEST -Status:2.0 S:END:VREPLY S:END:VCALENDAR
CMD: REPLY
CMD:REPLY
Purpose: The "REPLY" value to the "CMD" property is used to return the results of all other commands to the CUA.
目的:「CMD」プロパティを「REPLY」の値は、CUAへの他のすべてのコマンドの結果を返すために使用されます。
A CUA MUST send a "REPLY" command to a CS for any command a CS MAY send to the CUA. The "REPLY" command MUST be implemented by all CUAs that support getting the "GET-CAPABILITY" command.
CUAは、CSがCUAに送信されることがあり、任意のコマンドのためにCSに「返信」コマンドを送らなければなりません。 「REPLY」コマンドは、「GET-機能を」コマンドを取得してサポートしているすべてのCUASによって実装されなければなりません。
A CS MUST send a "REPLY" command to a CUA for any command a CUA MAY send to the CS. The "REPLY" command MUST be implemented by all CSs.
CSは、CUAは、CSに送るかもしれ任意のコマンドのためCUAに「返信」コマンドを送らなければなりません。 「REPLY」コマンドは、すべてのCSSで実装しなければなりません。
Formal Definition: A "REPLY" command is defined by the following notation:
正式な定義:「REPLY」コマンドは、次の表記法によって定義されます。
reply-cmd = replyparam ":" "REPLY" ; replyparam = *( ; ; The 'id' parameter value MUST be exactly the ; same as the value sent in the original ; CMD property. If the original CMD did ; not have an 'id' parameter, then the 'id' ; MUST NOT be supplied in the REPLY. ; id-param ; ; the following is optional, ; and MAY occur more than once ; / other-params )
CMD: SEARCH
CMD:SEARCH
Purpose: The "SEARCH" command is used to return selected components to the CUA.
目的:「SEARCH」コマンドがCUAに選択したコンポーネントを返すために使用されます。
A CUA MAY send a "SEARCH" command to a CS. The "SEARCH" command MUST be implemented by all CSs.
CUAは、CSに「SEARCH」コマンドを送信することができます。 「SEARCH」コマンドは、すべてのCSSで実装しなければなりません。
The CS MUST NOT send a "SEARCH" command to any CUA.
CSはどのCUAに「検索」コマンドを送ってはいけません。
Formal Definition: A "SEARCH" command is defined by the following notation:
正式な定義:「SEARCH」コマンドは、次の表記法によって定義されます。
search-cmd = searchparam ":" "SEARCH" ; searchparam = *( ; ; the following are optional, ; but MUST NOT occur more than once ; id-param / localize-param / latency-param ; ; the following MUST occur exactly once and only ; when the latency-param has been supplied and ; MUST NOT be supplied if the latency-param is ; not supplied. ; / action-param ; ; the following is optional, ; and MAY occur more than once ; / other-params )
The format of the request is the search command (search-cmd) followed by one or more (query) "VQUERY" components
リクエストのフォーマットは、一つ以上の(クエリ)続いて検索コマンド(検索-CMD)「VQUERY」成分であります
Response:
応答:
The data in each result set contains one or more iCalendar components composed of all the selected results enclosed in a single "VREPLY" component per "QUERY".
各結果セットのデータは、「QUERY」ごとに単一の「VREPLY」成分で囲まれた選択されたすべての結果から構成される一の以上のiCalendar成分を含有します。
Only "REQUEST-STATUS" property and the properties mentioned in the "SELECT" clause of the QUERY are included in the components. Each "VCALENDAR" component is tagged with the "TARGET" property.
唯一の「REQUEST-STATUS」プロパティとQUERYの「SELECT」節に記載された特性は、構成要素に含まれています。各「VCALENDAR」コンポーネントは、「TARGET」プロパティでタグ付けされています。
Searching for objects
オブジェクトの検索
In the example below, objects on March 10,1999 between 080000Z and 190000Z are read. In this case only four properties for each object are returned. Two calendars are specified. Only booked (vs. scheduled) entries are to be returned (this example only selected VEVENT objects are to be returned):
以下の例では、080000Zおよび190000Zの間に月10,1999上のオブジェクトが読み込まれます。この場合、各オブジェクトのための唯一の4つのプロパティが返されます。二つのカレンダーが指定されています。のみ予約(対予定)エントリが(この例のみ選択VEVENTオブジェクトが返される)返されます。
C: Content-Type: text/calendar C: C: BEGIN:VCALENDAR C: VERSION:2.0 C: PRODID:-//someone's prodid C: CMD:SEARCH C: TARGET:relcal2 C: TARGET:relcal3 C: BEGIN:VQUERY C: QUERY:SELECT DTSTART,DTEND,SUMMARY,UID C: FROM VEVENT C: WHERE DTEND >= '19990310T080000Z' C: AND DTSTART <= '19990310T190000Z' C: AND STATE() = 'BOOKED' C: END:VQUERY C: END:VCALENDAR
C:コンテンツタイプ:テキスト/カレンダーC:Cは:BEGIN:VCALENDAR C:VERSION:2.0 C:PRODID: - //誰かのPRODIDのC:CMD:検索C:TARGET:relcal2 C:TARGET:relcal3のC:BEGIN:VQUERYをC:QUERY:VEVENT C FROM:WHERE DTENDが> = '19990310T080000Z' C:AND DTSTART <= '19990310T190000Z' C:AND STATE()= 'BOOKED' C:END:VQUERY C DTSTART、DTEND、概要、UID Cを選択:END:VCALENDAR
The return values are subject to VCAR filtering. That is, if the request contains properties to which the UPN does not have access, those properties will not appear in the return values. If the UPN has access to at least one property of the component, but has been denied access to all properties called out in the request, the response will contain a single "REQUEST-STATUS" property indicating the error.
戻り値はVCARフィルタリングの対象となっています。要求は、UPNがアクセス権を持っていない先のプロパティが含まれている場合、つまり、これらのプロパティは、戻り値には表示されません。 UPNは、構成要素の少なくとも1つの特性へのアクセス権を持っていますが、要求内で呼び出されるすべてのプロパティへのアクセスを拒否された場合は、応答がエラーを示すシングル「REQUEST-STATUS」プロパティが含まれます。
Here the request was successful, however one of the "VEVENT" components contents were not accessible (4.1).
ここでは、要求は、しかし、「VEVENT」コンポーネントの内容の一つは、(4.1)はアクセスできませんでした、成功しました。
S: Content-Type: text/calendar S: S: BEGIN:VCALENDAR S: TARGET:relcalid S: CMD:REPLY S: VERSION:2.0 S: PRODID:-//someone's prodid S: BEGIN:VREPLY S: BEGIN:VEVENT S: REQUEST-STATUS:4.1 S: END:VEVENT S: BEGIN:VEVENT S: REQUEST-STATUS:2.0 S: UID:123 S: DTEND:19990310T080000Z S: DSTART:19990310T190000Z S: SUMMARY: Big meeting S: END:VEVENT
S:コンテンツタイプ:テキスト/カレンダーS:S:BEGIN:VCALENDAR Sを:TARGET:relcalid S:CMD:REPLYのS:VERSION:2.0 S:PRODID: - //誰かのPRODIDのS:BEGIN:VREPLY Sを:BEGIN:VEVENT S:REQUEST-STATUS:4.1 S:END:VEVENT S:BEGIN:VEVENT S:REQUEST-STATUS:2.0 S:UID:123 S:DTEND:19990310T080000Z S:DSTART:19990310T190000Z S:概要:ビッグ会議S:END:VEVENTを
S: END:VREPLY S: END:VCALENDAR
S:END:VREPLY S:END:VCALENDAR
If the UPN has no access to any components at all, the response will simply be an empty data set. The response will look the same if the particular components do not exist.
UPNは、すべての任意のコンポーネントへのアクセスがない場合、応答は単に空のデータ・セットになります。特定のコンポーネントが存在しない場合、応答は同じになります。
S: Content-Type: text/calendar S: S: BEGIN:VCALENDAR S: VERSION:2.0 S: PRODID:-//someone's prodid S: CMD:REPLY S: TARGET:ralcalid S: BEGIN:VREPLY S: REQUEST-STATUS:2.0 S: END:VREPLY S: END:VCALENDAR
S:コンテンツタイプ:テキスト/カレンダーS:S:BEGIN:VCALENDAR Sを:VERSION:2.0 S:PRODID: - //誰かのPRODIDのS:CMD:REPLYのS:TARGET:ralcalid S:BEGIN:VREPLY S:REQUEST-STATUS :2.0 S:END:VREPLY S:END:VCALENDAR
If there are multiple targets, each iCalendar reply is contained within its own iCalendar object.
複数のターゲットが存在する場合、それぞれのiCalendar応答は、それ自身のiCalendarオブジェクト内に含まれます。
If a CS sets the "RECUR-EXPAND" property to "TRUE" and contains the "VFREEBUSY" component in the "COMPONENTS" value in a reply to the "GET-CAPABILITY" command, then it is the CS's responsibility (and not the CUA's responsibility) to provide the correct "VFREEBUSY" information for a calendar.
CSは「RECUR-EXPAND」プロパティを「TRUE」に設定し、「GET-機能を」コマンドへの応答で「COMPONENTS」値の「VFREEBUSY」コンポーネントが含まれている場合、それはCSの責任です(とはカレンダーの正しい「VFREEBUSY」の情報を提供するために、CUAの責任)。
If a CUA issues a "CREATE" "VFREEBUSY", such a CS MUST return success and not store the "VFREEBUSY" component as the results would never be used.
CUAは、「CREATE」「VFREEBUSYを発行した場合」には、CSが成功を返さなければならないし、保管しないで「の結果が使用されることはありませんでしょうとしてVFREEBUSY」コンポーネントを。
Such a CS MUST dynamically create the results of a search for "VFREEBUSY" components at search time when searching for STATE() = 'BOOKED' items.
()=「BOOKED」アイテムSTATEを検索するときにこのようなCSは、動的検索時に「VFREEBUSY」コンポーネントの検索結果を作成する必要があります。
If a CUA searches for "VFREEBUSY" components with STATE() = 'UNPROCESSED', such a CS MUST return a "VREPLY" with no components.
CUAはSTATEと「VFREEBUSY」コンポーネント()=「UNPROCESSED」を検索した場合は、そのようなCSはなしコンポーネントと「VREPLY」を返さなければなりません。
If a CUA searches for "VFREEBUSY" components without specifying the STATE, such a CS MUST return the same result as if STATE()='BOOKED' had been specified.
CUAはSTATEを指定せずに「VFREEBUSY」コンポーネントを検索した場合はSTATE()=「BOOKED」が指定されていたかのように、そのようなCSは同じ結果を返さなければなりません。
For CSs that set the "CAPABILITY" "RECUR-EXPAND" property to "FALSE" and have the "VFREEBUSY" component in the "COMPONENTS" value in the "CAPABILITY" reply, a CUA MAY store the "VFREEBUSY" information on the CS. These CSs then MUST return a "VFREEBUSY" component calculated from the stored components. If no "VFREEBUSY" information is available for the "TARGET" calendar, then a "VFREEBUSY" with no blocked out time will be returned with a success code. A CUA sets the "VFREEBUSY" time on a/those calendars by creating a "VFREEBUSY" component without a "METHOD" creating a "BOOKED" entry.
「RECURエキスパンド」プロパティを「FALSE」と持っている「CAPABILITY」に値「コンポーネントVFREEBUSY「コンポーネント」、「CAPABILITY」に設定CSSのCSにVFREEBUSY」情報「応答を、CUAを格納することができます」 。これらのCSSは、次に記憶された成分から計算された「VFREEBUSY」成分を返さなければなりません。何の「VFREEBUSY」情報が「TARGET」のカレンダーのために利用可能でない場合は、ノーアウトブロックされた時点で「VFREEBUSYは」成功コードで返されます。 CUAは、「BOOKED」エントリを作成する「METHOD」なし「VFREEBUSY」コンポーネントを作成することによって/それらのカレンダーに「VFREEBUSY」時間を設定します。
If a CS does not set the "VFREEBUSY" value in the "COMPONENTS" "CAPABILITY" value, the CS does not support the "VFREEBUSY" component and all creation and searching for a "VFREEBUSY" component MUST fail. Examples of calendars that may be in this category are public event calendars that will never require scheduling with other UPNs.
CSは、「コンポーネント」、「能力の「VFREEBUSY」の値を設定しない場合は失敗しなければなりませんVFREEBUSY「コンポーネントVFREEBUSY」の検索コンポーネントおよびすべての創造と」「値、CSは対応していません」。このカテゴリであってもよく、カレンダーの例は、他のUPNとスケジューリングを必要とすることはありません公共のイベントカレンダーです。
CMD: SET-LOCALE
CMD:SET-LOCALE
Purpose: The "SET-LOCALE" command is used to select the locale that will be used in error codes that are used in the "REQUEST-STATUS" property.
目的:「SET-LOCALEを」コマンドは「REQUEST-STATUS」プロパティで使用されているエラーコードで使用されるロケールを選択するために使用されます。
A CUA MAY send a "SET-LOCALE" command to a CS. The SET-LOCALE command MUST be implemented by all CSs.
CUAは、CSに「SET-LOCALEを」コマンドを送信することができます。 SET-LOCALEコマンドは、すべてのCSSで実装しなければなりません。
The CS MUST NOT send a "SET-LOCALE" command to any CUA.
CSはどのCUAに「SET-LOCALEを」コマンドを送ってはいけません。
Formal Definition: A "SET-LOCALE" command is defined by the following notation:
正式な定義:「セットロケール」コマンドは、次の表記法で定義されます。
setlocale-cmd = setlocaleparam ":" "SET-LOCALE"
setlocale-CMD = setlocaleparam ":" "SET-LOCALEを"
; setlocaleparam = *( ; ; the following are optional, ; but MUST NOT occur more than once ; id-param / localize-param / latency-param / setlocale-option ; ; the following MUST occur exactly once and only ; only when the latency-param has been supplied. ; It MUST NOT be supplied if the latency-param ; is not supplied. ; / action-param ; ; the following is optional, ; and MAY occur more than once ; / other-params )
setlocale-option = option-param newlocale ; newlocale = ; Any locale supplied in the initial [BEEP] ; "greeting" "localize" parameter and ; and any charset supported by the CS ; and listed in the DEFAULT-CHARSET property ; of the VCALSTORE
setlocale-オプション=オプションのparam newlocale。 newlocale =;初期[BEEP]に供給される任意のロケール。 「挨拶」「」パラメータとをローカライズ。そしてCSでサポートされている任意の文字セット。そしてDEFAULT-Charsetプロパティに記載されています。 VCALSTOREの
Examples:
例:
CMD:OPTIONS=en_US.UTF-8:SET-LOCALE CMD:OPTIONS=th_TH.ISO8859-11:SET-LOCALE CMD:OPTIONS=es_MX.ISO8859-1:SET-LOCALE
Restriction Table for the "REPLY" command of any "SET-LOCALE" command.
任意の「SET-LOCALEを」コマンドの「REPLY」コマンドのための規制テーブル。
setlocale-reply = "BEGIN" ":" "VCALENDAR" CRLF calprops 1*(setlocale-vreply) "END" ":" "VCALENDAR" CRLF
setlocale返信= " "BEGIN":" "VCALENDAR" CRLFのcalprops 1 *(のsetlocale-vreply) "END" を ":" "VCALENDAR" CRLF
setlocale-vreply = "BEGIN" ":" "VREPLY" CRLF rstatus "END" ":" "VREPLY" CRLF
setlocale-vreply = " "BEGIN":" "VREPLY" CRLFのRSTATUS "END" を ":" "VREPLY" CRLFを
CMD: TIMEOUT
CMD:TIMEOUT
Purpose: The "TIMEOUT" command is only sent after a command has been sent with a latency value set. When received, it means the command could not be completed in the time allowed.
目的:コマンドは、レイテンシ値を設定して送信された後、「TIMEOUT」コマンドは、送信されます。受信すると、そのコマンドが許可された時間内に完了することができなかったことを意味します。
Formal Definition: A "TIMEOUT" command is defined by the following notation:
正式な定義:「TIMEOUT」コマンドは、次の表記法によって定義されます。
timeout-cmd = timeoutparam ":" "TIMEOUT"
タイムアウト-CMD = timeoutparam ":" "TIMEOUT"
timeoutparam = *( ; the following are optional, ; but MUST NOT occur more than once id-param / localize-param / other-params )
timeoutparam = *(;以下は、任意である;しかし、ID-PARAM /局在-PARAM /他-paramsは複数回発生してはいけません)
Numeric response codes are returned using the "REQUEST-STATUS" property.
数値応答コードは「REQUEST-STATUS」プロパティを使用して返されます。
The format of these codes is described in [iCAL] and extended in [iTIP] and [iMIP]. The following describes new codes added to this set and how existing codes apply to CAP.
これらのコードのフォーマットは、[iMIPの】【のiCAL]に記載の[のiTIP]に延長しています。以下は、新しいセットに追加のコードとどのように既存のコードCAPに適用さを説明しています。
At the application layer, response codes are returned as the value of a "REQUEST-STATUS" property. The value type of this property is modified from that defined in [iCAL], in order to make the accompanying "REQUEST-STATUS" property text optional.
アプリケーション層で、応答コードは、「REQUEST-STATUS」プロパティの値として返されます。このプロパティの値型は、任意の添付の「REQUEST-STATUS」プロパティのテキストを作るために、[のiCAL]で定義されたものから変更されています。
Code Description -------------------------------------------------------------- 2.0 Success. The parameters vary with the operation and are specified.
2.0.3 In response to the client issuing an "abort" reply, this reply code indicates that any command currently underway was successfully aborted.
2.0.3「中止」の返信を発行したクライアントへの応答では、この応答コードは、現在進行中の任意のコマンドが正常に中止されたことを示しています。
6.2 Attempt to create or modify an object that would overlap another object in either of the following two circumstances:
次の2つの状況のいずれかで他のオブジェクトと重なることになるオブジェクトを作成または変更する試み6.2。
(a) One of the objects has a TRANSP property set to OPAQUE-NOCONFLICT or TRANSPARENT-NOCONFLICT.
(b) The calendar's ALLOW-CONFLICT property is set to FALSE.
(b)は、カレンダーのALLOW-CONFLICTプロパティがFALSEに設定されています。
6.4 Permission denied - VCAR restriction. A VCAR exists and the CS will not perform the operation.
6.4許可が拒否されました - VCAR制限を。 VCARが存在し、CSは操作を実行しません。
7.0 A timeout has occurred. The server was unable to complete the operation in the requested time.
7.0タイムアウトが発生しました。サーバは、要求された時間内に操作を完了することができませんでした。
8.0 A failure has occurred in the CS that prevents the operation from succeeding.
8.0障害が後続の操作を防止するCSで発生しました。
8.1 A query was performed and the query is too complex for the CS. The operation was not performed.
8.1クエリが実行され、クエリはCSのために複雑すぎるました。操作は実行されませんでした。
8.2 Used to signal that an iCalendar object has exceeded the server's size limit
iCalendarオブジェクトがサーバのサイズ制限を超えたことを通知するために使用される8.2
8.3 A DATETIME value was too far in the future to be represented on this Calendar.
8.3 DATETIME値はこのカレンダー上に表示されるように将来的には遠すぎました。
8.4 A DATETIME value was too far in the past to be represented on this Calendar.
8.4 DATETIME値はこのカレンダー上に表示されるように、過去に遠すぎました。
8.5 An attempt was made to create a new object, but the unique UID specified is already in use.
8.5試みは新しいオブジェクトを作成するために作られたが、指定されたユニークなUIDはすでに使用されていました。
9.0 An unrecognized command was received. Or an unsupported command was received.
9.0認識できないコマンドを受信しました。またはサポートされていないコマンドが受信されました。
10.4 The operation has not been performed because it would cause the resources (memory, disk, CPU, etc) to exceed the allocated quota. --------------------------------------------------------------
This section provides the process for registration of new or modified properties, parameters, commands, or other modifications, additions, or deletions to objects.
このセクションでは、オブジェクトへの新しいまたは変更されたプロパティ、パラメータ、コマンド、または他の変更、追加、または欠失を登録するための方法を提供します。
New objects are registered by the publication of an IETF Request for Comment (RFC). Changes to objects are registered by the publication of a revision to the RFC in a new RFC.
新しいオブジェクトは、コメント(RFC)のためのIETFリクエストの発行によって登録されています。オブジェクトへの変更は、新しいRFCでRFCに改正の公表によって登録されています。
The object description MUST be posted to the new object discussion list: ietf-calendar@imc.org.
ietf-calendar@imc.org:オブジェクト記述は、新しいオブジェクトのディスカッションリストに転記する必要があります。
Discussion on a new object MUST be allowed to take place on the list for a minimum of two weeks. Consensus MUST be reached on the object before proceeding to the next step.
新しいオブジェクトについての議論は、最低2週間は、リスト上の場所を取るために許可する必要があります。コンセンサスは、次のステップに進む前に、オブジェクトに到達しなければなりません。
The new object will be submitted for publication like any other Internet Draft requesting RFC status.
新しいオブジェクトは、RFCのステータスを要求している他のすべてのインターネットドラフトのような出版物のために提出されます。
BEEP replies will be one-to-one (1:1 MSG/RPY) if possible, and one-to-many (1:many MSG/ANS) when the "TARGET" property value changes. No more than one "TARGET" property value is allowed per reply.
BEEP返信が1対1-あろう(1:1 MSG / RPY)可能であれば、1対多(1:多くのMSG / ANS) "TARGET" プロパティの値が変化します。いいえつ以上の「TARGET」プロパティの値は、回答ごとに許可されていません。
Profile Identification: specify a [URI] that authoritatively identifies this profile.
プロファイルの同定:権威このプロファイルを識別する[URI]を指定します。
http://iana.org/beep/cap/1.0
hっtp://いあな。おrg/べえp/かp/1。0
Message Exchanged during Channel Creation:
チャンネルの作成中に交換メッセージ:
CUAs SHOULD supply the BEEP "localize" attributes in the BEEP "greeting" messages.
CUASはBEEP「ローカライズ」BEEP「挨拶」メッセージの属性を提供する必要があります。
CSs SHOULD supply the BEEP "localize" attributes in the BEEP "greeting" messages.
CSSはBEEP「ローカライズ」BEEP「挨拶」メッセージの属性を提供する必要があります。
CUAs SHOULD supply the BEEP "serverName" attribute at channel creation time to the CS, so that, if the CS is performing virtual hosting, the CS can determine the intended virtual host. CSs that do not support virtual hosting may ignore the BEEP "serverName" attribute.
CSは、仮想ホスティングを行っている場合、CSが意図した仮想ホストを決定することができるようにCUASは、CSにチャンネル作成時にBEEP「serverNameの」属性を提供する必要があります。仮想ホスティングをサポートしていないCSSはBEEP「serverNameの」属性を無視することができます。
Messages starting one-to-one exchanges:
1対1の交換を開始するメッセージ:
The initial message, after authentication in each direction, MUST be a single "text/calendar" object containing a CAP "CAPABILITY" CMD. It must not be part of a MIME multipart message.
最初のメッセージは、各方向での認証後、CAP「CAPABILITY」CMDを含む単一の「テキスト/カレンダー」オブジェクトでなければなりません。これは、MIMEマルチパートメッセージの一部であってはなりません。
After the initial message, a BEEP "MSG" may contain one or more MIME objects (at least one of which MUST be "text/calendar"), and each "text/calendar" MIME object MUST contain a CAP "CMD" property.
最初のメッセージの後、BEEP「MSG」は、一つ以上のMIMEオブジェクト(の少なくとも一つは、「テキスト/カレンダー」でなければなりません)を含んでいてもよいし、各「テキスト/カレンダー」MIMEオブジェクトはCAP「CMD」の特性を含まなければなりません。
Multiple iCalendar objects may be sent in a single BEEP message either by representing them as separate MIME text/calendar parts contained within a MIME multipart/mixed part or by simple concatenation within a single text/calendar MIME object.
複数のiCalendarオブジェクトは、単一のBEEPメッセージのいずれかMIMEマルチパート/混合一部内又は単一のテキスト/カレンダーMIMEオブジェクト内の単純な連結に含まれる別個のMIMEテキスト/カレンダー部品としてそれらを表すことによって、送信されてもよいです。
In either case, all iCalendar objects that are transmitted together must have the same TARGET property.
いずれの場合も、一緒に送信されたすべてのiCalendarオブジェクトが同じTARGETのプロパティを持っている必要があります。
The sending of multipart MIME entities over BEEP is not permitted for CAP unless the other endpoint has indicated its ability to accept them via the appropriate CAPABILITY.
他のエンドポイントが適切なCAPABILITY経由でそれらを受け入れる能力を示していない限り、BEEPの上にマルチパートMIMEエンティティの送信は、CAPのために許可されていません。
Messages in positive replies:
正の返信のメッセージ:
After the initial message, a BEEP "RPY" may contain one or more MIME objects (at least one of which MUST be "text/calendar"), and each "text/calendar" MIME object MUST contain a CAP "CMD" property. All "text/calendar" MIME objects in a single BEEP "RPY" messages MUST have the same "TARGET" property value.
最初のメッセージの後、BEEP「RPY」は、一つ以上のMIMEオブジェクト(の少なくとも一つは、「テキスト/カレンダー」でなければなりません)を含んでいてもよいし、各「テキスト/カレンダー」MIMEオブジェクトはCAP「CMD」の特性を含まなければなりません。シングルBEEP「RPY」メッセージのすべての「テキスト/カレンダー」MIMEオブジェクトは、同じ「TARGET」プロパティの値を持つ必要があります。
Multiple iCalendar objects may be sent in a single BEEP message by either representing them as separate MIME text/calendar parts contained within a MIME multipart/mixed part or by simple concatenation within a single text/calendar MIME object.
複数のiCalendarオブジェクトは、MIMEマルチパート/混合一部内又は単一のテキスト/カレンダーMIMEオブジェクト内の単純な連結に含まれる別個のMIMEテキスト/カレンダー部品としてそれらを表すのいずれかによって単BEEPメッセージで送信されてもよいです。
In either case, all iCalendar objects transmitted together must have the same TARGET property.
いずれの場合も、一緒に送信されたすべてのiCalendarオブジェクトが同じTARGETのプロパティを持っている必要があります。
Sending multipart MIME entities over BEEP is not permitted for CAP unless the other endpoint has indicated its ability to accept them via the appropriate CAPABILITY.
他のエンドポイントが適切なCAPABILITY経由でそれらを受け入れる能力を示していない限り、BEEPの上にマルチパートMIMEエンティティの送信は、CAPのために許可されていません。
Messages in negative replies:
負の返信のメッセージ:
Will contain any valid "text/calendar" MIME object that contains CAP "REQUEST-STATUS" property and a CAP "CMD" property with a property value of "REPLY". And where the CS has determined the requested operation to be a fatal error. And when the CS has performed NO operation that effected the contents of any part of the CS or any calendar controlled by the CS.
「REPLY」のプロパティ値を持つCAP「REQUEST-STATUS」プロパティおよびCAP「CMD」プロパティが含まれている任意の有効な「テキスト/カレンダー」MIMEオブジェクトが含まれています。そして、この場合、CSは致命的なエラーであることを要求された操作を決定しました。そしてCSは、CSの任意の部分又はCSによって制御される任意のカレンダーのコンテンツを行う何も操作を行わなかった場合。
Messages in one-to-many exchanges:
1対多の交流のメッセージ:
After the initial message then a BEEP "MSG" may contain one or more MIME objects at least one of which MUST be "text/calendar" and each "text/calendar" MIME object MUST contain a CAP "CMD" property.
最初のメッセージの後、次いでBEEP「MSG」は、「テキスト/カレンダー」およびCAP「CMD」の特性を含まなければならない各「テキスト/カレンダー」MIMEオブジェクトでなければなりません一つ以上のMIMEオブジェクトの少なくとも一方を含有していてもよいです。
The BEEP "MSG" messages can only contain MIME "multipart" MIME objects if the other endpoint has received a CAP "CAPABILITY" indicating the other endpoint supports multipart MIME objects. This does not prevent the endpoint from sending multiple [iCAL] 'icalobject' objects in a single BEEP "MSG" so long as all of them have the same "TARGET" property value.
他のエンドポイントがCAP「機能」マルチパートMIMEオブジェクトをサポートしている他のエンドポイントを示すを受信した場合BEEP「MSG」メッセージはMIME「マルチパート」MIMEオブジェクトを含めることができます。これは、単一のBEEP「MSG」それらのすべてが同じ「TARGET」プロパティの値を持っている限り、中に複数の[iCALの]「icalobject」オブジェクトを送信エンドポイントを防ぐことはできません。
Multiple iCalendar objects may be sent in a single BEEP message by either representing them as separate MIME text/calendar parts contained within a MIME multipart/mixed part or by simple concatenation within a single text/calendar MIME object.
複数のiCalendarオブジェクトは、MIMEマルチパート/混合一部内又は単一のテキスト/カレンダーMIMEオブジェクト内の単純な連結に含まれる別個のMIMEテキスト/カレンダー部品としてそれらを表すのいずれかによって単BEEPメッセージで送信されてもよいです。
In either case, all iCalendar objects transmitted together must have the same TARGET property.
いずれの場合も、一緒に送信されたすべてのiCalendarオブジェクトが同じTARGETのプロパティを持っている必要があります。
The sending of multipart MIME entities over BEEP is not permitted for CAP unless the other endpoint has indicated its ability to accept them via the appropriate CAPABILITY.
他のエンドポイントが適切なCAPABILITY経由でそれらを受け入れる能力を示していない限り、BEEPの上にマルチパートMIMEエンティティの送信は、CAPのために許可されていません。
Message Syntax:
メッセージの構文:
They are CAP "text/calendar" MIME objects as specified in this memo.
彼らは、このメモで指定されているCAP「テキスト/カレンダー」MIMEオブジェクトです。
Message Semantics:
メッセージの意味:
As defined in this memo.
このメモで定義されているように。
[BEEP] defines three styles of message exchange:
[BEEP]はメッセージ交換の3つのスタイルを定義しています。
MSG/ANS,ANS,...,NUL - For one to many exchanges.
MSG / AND、AND、...、ALL - 多くの取引所への1つの場合。
MSG/RPY - For one to one exchanges.
MSG / RPY - 一対一の交流のために。
MSG/ERR - For requests the cannot be processed due to an error.
MSG / ERR - インクルードがエラーのため処理できない要求の場合。
A CAP request targeted at more than one container MAY use a one- to-many exchange with a distinct answer associated with each target. A CAP request targeted at a single container MAY use a one-to-one exchange or a one-to-many exchange. "MSG/ERR" MAY only be used when an error condition prevents the execution of the request on all the targeted calendars.
複数の容器を対象としたCAP要求は、各ターゲットに関連付けられた明確な答えを1対多数の交流を使用するかもしれません。単一の容器を対象CAP要求は、1対1の交換または1対多の交換を使用するかもしれません。エラー条件がすべて対象とカレンダー上の要求の実行を防止する場合、「MSG / ERRは」のみ使用されるかもしれません。
All CAP communications must be done securely, so the initial greeting includes the TLS profile.
すべてのCAP通信は安全に行われなければならないので、最初の挨拶は、TLSプロファイルが含まれています。
L: <wait for incoming connection>
L:<着信接続を待ちます>
I: <open connection>
I:<オープン接続>
L: RPY 0 0 . 0 110 L: Content-Type: application/beep+xml L: L: <greeting> L: <profile uri='http://iana.org/beep/TLS' /> L: </greeting> L: END
L:RPY 0 0。 0 110 L:コンテンツタイプ:アプリケーション/ビープ+ XMLのL:L <挨拶> L <プロファイルURI = 'HTTP://iana.org/beep/TLS' /> L </挨拶> L:END
I: RPY 0 0 . 0 52 I: Content-Type: application/beep+xml I: I: <greeting/> I: END
I:RPY 0 0。 0 52 I:のContent-Type:I:<挨拶/> I:END Iアプリケーション/ビープ音+ xmlの
At this point, the connection is secure. The TLS profile 'resets' the connection, so it resends the greetings, advertises the CAP profiles that are supported, and replies with the profile selected (only one profile exists at this time):
この時点で、接続が安全です。 TLSプロファイルが接続を「リセット」ので、挨拶を再送信し、サポートされているCAPプロファイルをアドバタイズし、プロファイル選択(唯一つのプロファイルは、現時点で存在する)で応答します。
L: <wait for incoming connection>
L:<着信接続を待ちます>
I: <open connection>
I:<オープン接続>
L: RPY 0 0 . 0 110 L: Content-Type: application/beep+xml L: L: <greeting> L: <profile uri='http://iana.org/beep/cap/1.0'/> L: </greeting> L: END
L:RPY 0 0。 0 110 L:コンテンツタイプ:アプリケーション/ビープ+ XMLのL:L <挨拶> L <プロファイルURI = 'HTTP://iana.org/beep/cap/1.0'/> L </挨拶> L : 終わり
I: RPY 0 0 . 0 110 I: Content-Type: application/beep+xml I: I: <greeting> I: <profile uri='http://iana.org/beep/cap/1.0'/> I: </greeting> I: END
I:RPY 0 0。 0 110 I:のContent-Type:アプリケーション/ビープ音+ xmlのI:I:<挨拶> I:<プロファイルのuri = 'のhttp://iana.org/beep/cap/1.0'/> I </挨拶>私は: 終わり
Each channel must be authenticated before work can start, but starting a channel involves authentication. Any SASL profile may be included, for example:
各チャンネルには、作業を開始する前に認証されますが、チャネルを起動すると、認証を必要とするしなければなりません。任意SASLプロファイルは、例えば、含まれていてもよいです。
<profile uri='http://iana.org/beep/SASL/OTP'/> <profile uri='http://iana.org/beep/SASL/DIGEST-MD5'/> <profile uri='http://iana.org/beep/SASL/ANONYMOUS'/>
<プロファイルのuri = 'のhttp://iana.org/beep/SASL/OTP'/> <プロファイルのuri =' のhttp://iana.org/beep/SASL/DIGEST-MD5'/> <プロファイルのuri = 'HTTP ://iana.org/beep/SASL/ANONYMOUS'/>
Example of anonymous channel:
匿名通信路の例:
C: <start number='1'> C: <profile uri='http://iana.org/beep/SASL/ANONYMOUS'/> C: </start>
C:<開始番号= '1'> C:<プロファイルのuri = 'のhttp://iana.org/beep/SASL/ANONYMOUS'/> C:</スタート>
S: RPY 0 1 . 221 87 S: Content-Type: application/beep+xml S: S: <profile uri='http://iana.org/beep/SASL/ANONYMOUS'/> S: END
S:RPY 0 1。 221 87 S:コンテンツタイプ:アプリケーション/ビープ音+のxml S:S:<プロファイルのuri = 'のhttp://iana.org/beep/SASL/ANONYMOUS'/> S:END
Example of DIGEST-MD5 channel:
DIGEST-MD5チャンネルの例:
C: <start number='1'> C: <profile uri='http://iana.org/beep/SASL/DIGEST-MD5'/> C: </start>
C:<開始番号= '1'> C:<プロファイルのuri = 'のhttp://iana.org/beep/SASL/DIGEST-MD5'/> C:</スタート>
S: RPY 0 1 . 221 87 S: Content-Type: application/beep+xml
S:RPY 0 1。 221 87 S:コンテンツタイプ:アプリケーション/ビープ音+ xmlの
S: S: <profile uri='http://iana.org/beep/SASL/DIGEST-MD5'/> S: END
S:S:<プロファイルのuri = 'のhttp://iana.org/beep/SASL/DIGEST-MD5'/> S:END
Piggybacking the "CAPABILITY" command.
「CAPABILITY」コマンドを便乗。
The "CAPABILITY" reply may be included during channel start (see RFC3080, section 2.3.1.2), as BEEP allows the start command to include the initial data transfer. This reduces the number of round trips to initiate a CAP session.
BEEPは、初期データ転送を含むように開始コマンドを可能にするように、「CAPABILITY」応答は、(RFC3080、セクション2.3.1.2を参照)チャネル開始時に含まれていてもよいです。これは、CAPセッションを開始するために、ラウンドトリップの回数を減らします。
This memo defines IANA-registered extensions to the attributes defined by iCalendar, as defined in [iCAL], and [iTIP].
このメモは、[のiCAL]で定義されるように、iCalendar形式によって定義された属性へのIANA登録の拡張を定義し、[のiTIP]。
IANA registration proposals for iCalendar and [iTIP] are to be mailed to the registration agent for the "text/calendar" [MIME] content-type, <MAILTO: ietf-calendar@imc.org> using the format defined in section 7 of [iCAL].
iCalendarと【のiTIP]のためのIANA登録提案は、「テキスト/カレンダー」[MIME]コンテンツタイプの登録エージェントに郵送される、<MAILTO:ietf-calendar@imc.org>のセクション7で定義されたフォーマットを使用して【のiCAL]。
The the IANA has registered the profile specified in Section 12.1, and has selected an IANA-specific URI: http://iana.org/beep/cap/1.0.
IANAは、セクション12.1で指定されたプロファイルを登録しており、IANA固有のURIを選択した:http://iana.org/beep/cap/1.0を。
Access rights should be granted cautiously. Without careful planning, it is possible to open up access to a greater degree than desired.
アクセス権は慎重に付与する必要があります。綿密な計画がなければ、希望よりも大きい程度へのアクセスを開放することが可能です。
The "IDENTIFY" command should be carefully implemented. If it is done incorrectly, UPNs may gain access as other, unintended, UPNs. The "IDENTIFY" command may not chain; that is, the identity is always validated against the original UPN and not the new UPN.
「識別」コマンドは慎重に実装する必要があります。それが正しく行われている場合、のUPNは、他の、意図しない、のUPNとしてアクセスすることができます。コマンドではないかもしれチェーンを「IDENTIFY」。つまり、アイデンティティは、常に新しいUPN元UPN反対していない検証されます。
Since CAP is a profile of [BEEP], consult [BEEP]'s Section 9 for a discussion of BEEP-specific security issues.
CAPは[BEEP]のプロファイルであるので、BEEP固有のセキュリティ問題の議論のための[BEEP]のセクション9を参照してください。
There are risks of allowing anonymous UPNs to deposit REQUEST and REFRESH objects (calendar spam and denial-of-service, for example). Implementations should consider methods to restrict anonymous requests to within acceptable usages.
匿名のUPNがREQUESTおよびREFRESHオブジェクト(例えば、カレンダースパムやサービス拒否など)を堆積することを可能にする危険性があります。実装は、許容可能な用法の中に匿名の要求を制限する方法を検討すべきです。
CS implementations might consider automatically creating VCARs that allow CAP ATTENDEEs in booked objects to deposit REFRESH and REPLY objects for those UIDs if they otherwise do not have access rather then opening up world access. And they may also consider allowing COUNTER objects for those ATTENDEEs.
CSの実装は、自動的に、彼らはそれ以外の世界へのアクセスを開くというし、アクセス権がない場合は予約したオブジェクト内のCAP参加者がそれらのUIDのためにREFRESHとREPLYオブジェクトを堆積することができVCARsを作成することを検討することがあります。そして、彼らはまた、これらの参加者のためのカウンタオブジェクトを可能考慮することがあります。
When an object is booked by a CUA ,the CS reply may wish to include warning messages to the CUA for ATTENDEEs that have CAP urls that do not have local UPNs as those ATTENDEES may be unable to REPLY or REFRESH. Some CSs may wish this to be an error.
オブジェクトがCUAで予約された場合、CS応答は、これらの参加者が返信またはREFRESHできない場合がありますとしてローカルのUPNを持っていないCAPのURLを持っている参加者のためのCUAに警告メッセージを含めたいことがあります。いくつかのCSSは、これは誤りであることを望むかもしれません。
Although service provisioning is a policy matter, at a minimum, all implementations must provide the following tuning profiles:
サービスプロビジョニングは、ポリシーの問題ですが、最低でも、すべての実装は、以下のチューニングプロファイルを提供する必要があります。
o for authentication: http://iana.org/beep/SASL/DIGEST-MD5
認証のためのO:http://iana.org/beep/SASL/DIGEST-MD5
o for confidentiality: http://iana.org/beep/TLS (using the TLS_RSA_WITH_3DES_EDE_CBC_SHA cipher)
機密保持のためのO:http://iana.org/beep/TLS(TLS_RSA_WITH_3DES_EDE_CBC_SHA暗号を使用して)
o for both: http://iana.org/beep/TLS (using the TLS_RSA_WITH_3DES_EDE_CBC_SHA cipher supporting client-side certificates)
両方のためのO:http://iana.org/beep/TLS(クライアント側の証明書をサポートするTLS_RSA_WITH_3DES_EDE_CBC_SHA暗号を使用して)
Appendix A. Acknowledgements
付録A.謝辞
The following individuals were major contributors to the drafting and discussion of this memo, and they are greatly appreciated:
以下の個人はこのメモの起草や議論の主な原因だった、と彼らは非常に高く評価されています。
Alan Davies, Andrea Campi, Andre Courtemanche, Andrew Davison, Anil Srivastava, ArentJan Banck, Arnaud Quillaud, Benjamin Sonntag, Bernard Desruisseaux, Bertrand Guiheneuf, Bob Mahoney, Bob Morgan, Bruce Kahn, Chris Dudding, Chris Olds, Christopher Apple, Cortlandt Winters, Craig Johnson, Cyrus Daboo, Damon Chaplin, Dan Hickman, Dan Kohn, Dan Winship, Darryl Champagne, David C. Thewlis, David Nicol, David Nusbaum, David West, Derik Stenerson, Eric R. Plamondon, Frank Dawson, Frank Nitsch, Gary Frederick, Gary McGath, Gilles Fortin, Graham Gilmore, Greg Barnes, Greg FitzPatrick, Harald Alvestrand, Harrie Hazewinkel, Helge Hess, Jagan Garimella, Jay Parker, Jim Ray, Jim Smith, Joerg Reichelt, John Berthels, John Smith, John Stracke, Jonathan Lennox, JP Rosevear, Karen Chu, Katie Capps Parlante, Kees Cook, Ken Crawford, Ki Wong, Lars Eggert, Lata Kannan, Lawrence Greenfield, Libby Miller, Lisa Dusseault, Lyndon Nerenberg, Mark Davidson, Mark Paterson, Mark Smith, Mark Swanson, Mark Tearle, Marshall Rose, Martijn van Beers, Martin Jackson, Matthias Laabs, Max Froumentin, Micah Gorrell, Michael Fair, Mike Higginbottom, Mike Hixson, Murata Makoto, Natalia Syracuse, Nathaniel Borenstein, Ned Freed, Olivier Gutknecht, Patrice Lapierre, Patrice Scattolin, Paul Hoffman, Paul Sharpe, Payod Deshpande, Pekka Pessi, Peter Thompson, Preston Stephenson, Prometeo Sandino Roman Corral, Ralph Patterson, Robert Lusardi, Robert Ransdell, Rob Siemborski, Satyanarayana Vempati, Satya Vempati, Scott Hollenbeck, Seamus Garvey, Shannon Clark, Shriram Vishwanathan, Steve Coya, Steve Mansour, Steve Miller, Steve Vinter, Stuart Guthrie, Suchet Singh Khalsa, Ted Hardie, Tim Hare, Timo Sirainen, Vicky Oliver, Paul Hill, and Yael Shaham-Gafni.
アラン・デイヴィス、アンドレア・カンピ、アンドレCourtemanche、アンドリュー・デイヴィソン、アニルSrivastava氏、ArentJan Banckさん、アルノーQuillaud、ベンジャミン・ゾンターク、バーナードDesruisseaux、ベルトランGuiheneuf、ボブ・マホーニー、ボブ・モーガン、ブルース・カーン、クリスDudding、クリス・オールズ、クリストファー・アップル、コートランド・ウィンターズ、クレイグ・ジョンソン、サイラスDaboo、デイモンチャップリン、ダン・ヒックマン、ダンコーン、ダン・ウィンシップ、ダリルシャンパン、デヴィッド・シューリスC.、デビッド・ニコル、デビッドNusbaum、デビッド・ウェスト、Derik Stenerson、エリック・R. Plamondon、フランク・ドーソン、フランク・ニッチ、ゲイリー・フレデリック、ゲイリーMcGath、ジル・フォルタン、グラハム・ギルモア、グレッグ・バーンズ、グレッグ・フィッツパトリック、ハラルドAlvestrand、Harrie Hazewinkel、ヘルゲ・ヘス、Jagan Garimella、ジェイ・パーカー、ジム・レイ、ジム・スミス、イェルクReichelt、ジョンBerthels、ジョン・スミス、ジョン・Stracke 、ジョナサン・レノックス、JP Rosevear、カレン・チュー、ケイティCAPPS Parlante、キース・クック、ケン・クロフォード、のKiウォン、ラースEggertの、ラタKannan、ローレンス・グリーンフィールド、リビー・ミラー、リサDusseault、リンドンNerenberg、マーク・デビッドソン、マーク・パターソン、マーク・スミス、マーク・スワンソン、マークTearle 、マーシャルローズ、マルタインバンビール、マーティン・ジャクソン、マティアスLaabs、マックスFroumentin、ミカGorrell、マイケル・フェア、マイク・Higginbottom、マイク・ヒクソン、村田誠、ナタリアシラキュース、ナサニエル・ボレンスタイン、ネッドフリード、オリヴィエGutknecht、パトリス・ラピエール、パトリスScattolin、ポール・ホフマン、ポールシャープ、Payodデシュパンデ、ペッカPessi、ピーター・トンプソン、プレストン・スティーブンソン、プロメテオサンディノローマコラル、ラルフ・パターソン、ロバートLusardi、ロバートRansdell、ロブSiemborski、Satyanarayana Vempati、サティヤVempati、スコットホレンベック、シーマス・ガーベイ、シャノン・クラーク、シュリラムVishwanathan、スティーブCoya、スティーブ・マンスール、スティーブ・ミラー、スティーブ・ヴィンター、スチュアート・ガスリー、スーシェシンカルサ、テッドハーディー、ティムノウサギ、ティモ・シレーヌン、ヴィッキー・オリバー、ポール・ヒル、ヤエル・シャハム - Gafni。
Appendix B. References
付録B.リファレンス
Appendix B.1. Normative References
付録B.1。引用規格
[ABNF] Crocker, D., Ed. and P. Overell, "Augmented BNF for Syntax Specifications: ABNF", RFC 4234, October 2005.
[ABNF]クロッカー、D.、エド。そして、P. Overell、 "構文仕様のための増大しているBNF:ABNF"、RFC 4234、2005年10月。
[BEEP] Rose, M., "The Blocks Extensible Exchange Protocol Core", RFC 3080, March 2001.
[BEEP]ローズ、M.、 "ブロック拡張可能交換プロトコルコア"、RFC 3080、2001年3月。
[BEEPTCP] Rose, M., "Mapping the BEEP Core onto TCP", RFC 3081, March 2001.
[BEEPTCP]ローズ、M.、 "TCP上にBEEPコアのマッピング"、RFC 3081、2001年3月。
[BEEPGUIDE] Rose, M., "BEEP, The Definitive Guide", ISBN 0-596- 00244-0, O'Reilly & Associates, Inc.
[BEEPGUIDE]ローズ、M.、 "BEEP、Definitive Guideの"、ISBN 0-596- 00244から0、オライリー&アソシエーツ社
[GUIDE] Mahoney, B., Babics, G., and A. Taler, "Guide to Internet Calendaring", RFC 3283, June 2002.
[ガイド]マホーニー、B.、Babics、G.、およびA. Taler、 "インターネット予定表へのガイド"、RFC 3283、2002年6月。
[iCAL] Dawson, F. and D. Stenerson, "Internet Calendaring and Scheduling Core Object Specification (iCalendar)", RFC 2445, November 1998.
【のiCAL]ドーソン、F.とD. Stenerson、 "インターネットカレンダーおよびスケジューリング中核オブジェクト仕様(iCalendar形式)"、RFC 2445、1998年11月。
[iTIP] Silverberg, S., Mansour, S., Dawson, F., and R. Hopson, "iCalendar Transport-Independent Interoperability Protocol (iTIP) Scheduling Events, BusyTime, To-dos and Journal Entries", RFC 2446, November 1998.
[のiTIP] Silverberg、S.、マンスール、S.、ドーソン、F.、およびR. Hopson、 "iCalendarのトランスポートに依存しない相互運用性プロトコル(のiTIP)スケジューリングイベントを、空き時間、および仕訳-DOSを"、RFC 2446、11月1998。
[iMIP] Dawson, F., Mansour, S., and S. Silverberg, "iCalendar Message-Based Interoperability Protocol (iMIP)", RFC 2447, November 1998.
[iMIPの】ドーソン、F.、マンスール、S.、およびS. Silverberg、 "iCalendarのメッセージベースの相互運用プロトコル(iMIPの)"、RFC 2447、1998年11月。
[MIME] Freed, N. and N. Borenstein, "Multipurpose Internet Mail Extensions (MIME) Part One: Format of Internet Message Bodies", RFC 2045, November 1996.
[MIME]解放され、N.とN. Borenstein、 "マルチパーパスインターネットメールエクステンション(MIME)第一部:インターネットメッセージ本体のフォーマット"、RFC 2045、1996年11月。
[RFC2119] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", RFC 2119, BCP 14, March 1997.
[RFC2119]ブラドナーの、S.、 "要件レベルを示すためにRFCsにおける使用のためのキーワード"、RFC 2119、BCP 14、1997年3月。
Appendix B.2. Informative References
付録B.2。参考文献
[CHARREG] Freed, N. and J. Postel, "IANA Charset Registration Procedures", RFC 2278, January 1998.
[CHARREG]解放され、N.とJ.ポステル、 "IANA文字セット登録手順"、RFC 2278、1998年1月。
[CHARPOL] Alvestrand, H., "IETF Policy on Character Sets and Languages", RFC 2277, January 1998.
[CHARPOL] Alvestrand、H.、 "文字セットと言語のIETF方針"、RFC 2277、1998年1月。
[RFC2822] Resnick, P., Ed., "Internet Message Format", RFC 2822, April 2001.
[RFC2822]レズニック、P.、エド。、 "インターネットメッセージ形式"、RFC 2822、2001年4月。
[SASL] Myers, J., "Simple Authentication and Security Layer (SASL)", RFC 2222, October 1997.
[SASL]マイヤーズ、J.、 "簡易認証セキュリティー層(SASL)"、RFC 2222、1997年10月。
[SQL92] "Database Language SQL", ANSI/ISO/IEC 9075: 1992, aka ANSI X3.135-1992, aka FIPS PUB 127-2
[SQL92] "データベース言語SQL"、ANSI / ISO / IEC 9075:1992、別名ANSI X3.135-1992、別名FIPS PUB 127-2の
[SQLCOM] ANSI/ISO/IEC 9075:1992/TC-1-1995, Technical corrigendum 1 to ISO/IEC 9075: 1992, also adopted as Amendment 1 to ANSI X3.135.1992
【SQLCOM] ANSI / ISO / IEC 9075:1992 / TC-1から1995、ISO / IEC 9075に技術正誤表1:1992、またANSI X3.135.1992の改正1として採用
[URLGUIDE] Masinter, L., Alvestrand, H., Zigmond, D., and R. Petke, "Guidelines for new URL Schemes", RFC 2718, November 1999.
[URLGUIDE] Masinter、L.、Alvestrand、H.、Zigmond、D.、およびR. Petke、 "新しいURLスキームのためのガイドライン"、RFC 2718、1999年11月。
[URI] Berners-Lee, T., Fielding, R., and L. Masinter, "Uniform Resource Identifiers (URI): Generic Syntax", RFC 3986, January 2005.
[URI]バーナーズ=リー、T.、フィールディング、R.、およびL. Masinter、 "統一資源識別子(URI):一般的な構文"、RFC 3986、2005年1月。
[URL] Berners-Lee, T, Masinter, L., and M. McCahil, "Uniform Resource Locators (URL)", RFC 1738, December 1994.
[URL]バーナーズ=リー、T、Masinter、L.、およびM. McCahil、 "ユニフォームリソースロケータ(URL)"、RFC 1738、1994年12月。
[X509CRL] Housley, R., Polk, W., Ford, W., and D. Solo, "Internet X.509 Public Key Infrastructure Certificate and Certificate Revocation List (CRL) Profile", RFC 3280, April 2002.
[X509CRL] Housley氏、R.、ポーク、W.、フォード、W.、およびD.ソロ、 "インターネットX.509公開鍵暗号基盤証明書と証明書失効リスト(CRL)プロフィール"、RFC 3280、2002年4月。
Authors' Addresses
著者のアドレス
Doug Royer IntelliCal, LLC 267 Kentlands Blvd. #3041 Gaithersburg, MD 20878 US
ダグ・ロイヤーIntelliCal、LLC 267 Kentlandsブルバード#3041ゲーサーズバーグ、MD 20878米国
Phone: +1-866-594-8574 Fax: +1-866-594-8574 EMail: Doug@IntelliCal.com URI: http://Royer.com
電話:+ 1-866-594-8574ファックス:+ 1-866-594-8574 Eメール:Doug@IntelliCal.com URI:http://Royer.com
George Babics Oracle 600 Blvd. de Maisonneuve West Suite 1900 Montreal, Quebec H3A 3J2 CA
ジョージBabicsオラクル600ブルバードデMaisonneuve西スイート1900モントリオール、ケベックH3A 3J2 CA
Phone: +1-514-905-8694 EMail: george.babics@oracle.com
電話:+ 1-514-905-8694 Eメール:george.babics@oracle.com
Steve Mansour eBay 2145 Hamilton Avenue San Jose, CA 95125 USA
スティーブ・マンスールのeBay 2145年のハミルトンアベニューサンノゼ、CA 95125 USA
Phone: +1-408-376-8817 EMail: smansour@ebay.com
電話:+ 1-408-376-8817 Eメール:smansour@ebay.com
Full Copyright Statement
完全な著作権声明
Copyright (C) The Internet Society (2005).
著作権(C)インターネット協会(2005)。
This document is subject to the rights, licenses and restrictions contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors retain all their rights.
この文書では、BCP 78に含まれる権利と許可と制限の適用を受けており、その中の記載を除いて、作者は彼らのすべての権利を保有します。
This document and the information contained herein are provided on an "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
この文書とここに含まれている情報は、基礎とCONTRIBUTOR「そのまま」、ORGANIZATION HE / SHEが表すまたはインターネットソサエティおよびインターネット・エンジニアリング・タスク・フォース放棄すべての保証、明示または、(もしあれば)後援ISに設けられています。黙示、情報の利用は、特定の目的に対する権利または商品性または適合性の黙示の保証を侵害しない任意の保証含むがこれらに限定されません。
Intellectual Property
知的財産
The IETF takes no position regarding the validity or scope of any Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; nor does it represent that it has made any independent effort to identify any such rights. Information on the procedures with respect to rights in RFC documents can be found in BCP 78 and BCP 79.
IETFは、本書またはそのような権限下で、ライセンスがたりないかもしれない程度に記載された技術の実装や使用に関係すると主張される可能性があります任意の知的財産権やその他の権利の有効性または範囲に関していかなる位置を取りません利用可能です。またそれは、それがどのような権利を確認する独自の取り組みを行ったことを示すものでもありません。 RFC文書の権利に関する手続きの情報は、BCP 78およびBCP 79に記載されています。
Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementers or users of this specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at http://www.ietf.org/ipr.
IPRの開示のコピーが利用できるようにIETF事務局とライセンスの保証に行われた、または本仕様の実装者または利用者がそのような所有権の使用のための一般的なライセンスまたは許可を取得するために作られた試みの結果を得ることができますhttp://www.ietf.org/iprのIETFのオンラインIPRリポジトリから。
The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights that may cover technology that may be required to implement this standard. Please address the information to the IETF at ietf-ipr@ietf.org.
IETFは、その注意にこの標準を実装するために必要とされる技術をカバーすることができる任意の著作権、特許または特許出願、またはその他の所有権を持ってすべての利害関係者を招待します。 ietf-ipr@ietf.orgのIETFに情報を記述してください。
Acknowledgement
謝辞
Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.
RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。