Network Working Group                                     G. Huston, Ed.
Request for Comments: 4333                                         APNIC
BCP: 113                                                  B. Wijnen, Ed.
Category: Best Current Practice                      Lucent Technologies
                                                           December 2005
        
          The IETF Administrative Oversight Committee (IAOC)
                Member Selection Guidelines and Process
        

Status of This Memo

このメモのステータス

This document specifies an Internet Best Current Practices for the Internet Community, and requests discussion and suggestions for improvements. Distribution of this memo is unlimited.

このドキュメントはインターネットコミュニティのためのインターネットBest Current Practicesを指定し、改善のための議論と提案を要求します。このメモの配布は無制限です。

Copyright Notice

著作権表示

Copyright (C) The Internet Society (2005).

著作権(C)インターネット協会(2005)。

Abstract

抽象

This memo outlines the guidelines for selection of members of the IETF Administrative Oversight Committee, and describes the selection process used by the IAB and the IESG.

このメモはIETF行政監視委員会のメンバーの選択のためのガイドラインを概説し、IABとIESGによって使用される選択プロセスを説明します。

1. Introduction
1. はじめに

The IETF Administrative Support Activity (IASA) provides the administrative structure required to support the IETF standards process and to support the IETF's technical activities. Within this activity is the office of the IETF Administrative Director (IAD) and the IETF Administrative Oversight Committee (IAOC). In addition to the ex-officio roles of the IETF Chair and IAB Chair on this committee, the IAB and IESG are each responsible for the appointment of one voting member of this committee.

IETFの管理サポート活動(IASA)IETF標準化プロセスをサポートし、IETFの技術的な活動を支援するために必要な管理構造を提供します。この活動の中でIETF管理ディレクター(IAD)とIETF行政監視委員会(IAOC)の事務所です。この委員会のIETF議長とIAB議長の職権の役割に加えて、IABとIESGはそれぞれ、この委員会の1人の投票メンバーの任命責任があります。

This memo outlines the process by which the IAB and IESG make their selections. This process will also be used in the event of mid-term vacancies that may arise with these positions.

このメモは、IABとIESGは彼らの選択をするするプロセスの概要を説明します。このプロセスはまた、これらの位置で発生する可能性のある中期的欠陥が発生した場合に使用されます。

The document also provides guidance to the IETF Nominations Committee regarding desirable qualifications and selection criteria for IAOC candidates.

文書はまた、望ましい資格とIAOC候補の選択基準に関するIETF指名委員会へのガイダンスを提供します。

The same guidance may be used by the Internet Society (ISOC) Board of Trustees within its process of IAOC member appointment.

同じガイダンスはIAOCメンバーの任命、そのプロセス内評議員のインターネット協会(ISOC)委員会が使用することができます。

1.1. Overview of IAOC
1.1. IAOCの概要

The IASA is described in [RFC4071]. It is headed by a full-time ISOC employee, the IETF Administrative Director (IAD), an officer empowered to act on behalf of the IASA at the direction of the IAOC.

IASAは、[RFC4071]に記載されています。これは、フルタイムISOCの従業員、IETF管理ディレクター(IAD)、IAOCの方向にIASAの代理として行動する権限を与え官が率いるされています。

The IAOC's role is to provide appropriate direction to the IAD, to review the IAD's regular reports, and to oversee the IASA functions to ensure that the administrative needs of the IETF community are being properly met. The IAOC's mission is not to be engaged in the day-to-day administrative work of IASA, but rather to provide appropriate direction, oversight, and approval.

IAOCの役割は、IADに適切な方向性を提供するために、IADの定期的な報告を検討する、とIETFコミュニティの行政ニーズが適切に満たされていることを確認するためにIASAの機能を監督することです。 IAOCの使命はIASAの日々の管理業務に従事させるのではなく、適切な方向、監督、および承認を提供することではありません。

As described in [RFC4071], the IAOC's responsibilities are as follows:

[RFC4071]で説明したように、次のように、IAOCの責務は以下のとおりです。

o To select the IAD and provide high-level review and direction for his or her work. This task should be handled by a sub-committee, as described in [RFC4071].

oはIADを選択し、彼または彼女の仕事のために高レベルの見直しと方向性を提供します。 [RFC4071]に記載されているように、このタスクは、小委員会によって処理されるべきです。

o To review the IAD's plans and contracts to ensure that they will meet the administrative needs of the IETF.

oは、彼らがIETFの行政ニーズを満たすことを保証するために、IADの計画と契約を確認します。

o To track whether the IASA functions are meeting the IETF community's administrative needs, and to work with the IAD to determine a plan for corrective action if they are not.

O IASA関数はIETFコミュニティの管理ニーズを満たしているかどうかを追跡するために、そしてそうでない場合は是正措置の計画を決定するために、IADで動作するように。

o To review the IAD's budget proposals to ensure that they will meet the IETF's needs, and review the IAD's regular financial reports.

oは、彼らがIETFのニーズを満たすことを保証するために、IADの予算案を見直し、IADの定期的な財務報告書を確認します。

o To ensure that the IASA is run in a transparent and accountable manner. While the day-to-day work should be delegated to the IAD and others, the IAOC is responsible for ensuring that IASA finances and operational status are tracked appropriately and that monthly, quarterly, and annual financial and operational reports are published to the IETF community.

IASAは、透明性と説明責任の方法で実行されることを保証するために、O。日々の作業はIADと他人に委任する必要がありますが、IAOCはIASAの財政および動作ステータスを適切に追跡され、それが月次、四半期、および年次財務および業務報告書は、IETFコミュニティに公開されていることを保証する責任があります。

o To designate, in consultation with the IAB and the IESG, the person or people who carry out the tasks that other IETF process documents say are to be carried out by the IETF Executive Director.

IABとIESG、他のIETFプロセスの文書はIETFのエグゼクティブ・ディレクターで行うことになっていると言うタスクを実行する人や人と相談して、指定するO。

The IAOC's role is to direct and review, not perform, the work of the IAD and IASA. The IAOC holds periodic teleconferences and face-to-face meetings as needed to carry out the IAOC's duties efficiently and effectively.

IAOCの役割は、直接、レビュー、IADとIASAの作業を実行しないことです。 IAOCは、効率的かつ効果的にIAOCの任務を遂行するために、必要に応じて定期的な電話会議や対面会議を開催しています。

1.2. Overview of Selection Process
1.2. 選択プロセスの概要

In brief, this document describes the time frame and procedures for the IAB and IESG to solicit public input and make a selection for the position.

簡単に言えば、この文書は、公共の入力を求めると位置の選択をするために時間枠とIABとIESGのための手順を説明します。

2. Desirable Qualifications and Selection Criteria for IETF-Nominated IAOC Members

2. IETF-ノミネートIAOCメンバーのために望ましい資格と選択基準

The qualifications and selection criteria described in this section shall be used by the IAB and IESG in selecting a suitably qualified candidate for the IAOC position. As described in [RFC4071], the IETF Nominations Committee also has the responsibility to select IAOC members, and the Nominations Committee shall also use these desirable qualifications and selection criteria to guide its selection process. The same guidance may be used by the ISOC Board of Trustees within its process of IAOC member appointment.

このセクションで説明する資格と選択基準はIAOC位置に好適に修飾された候補を選択する際にIABとIESGによって使用されなければなりません。 [RFC4071]に記載されているように、IETF指名委員会はまた、IAOCメンバーを選択する責任を有しており、指名委員会は、その選択プロセスをガイドするために、これらの望ましい資格と選択基準を使用しなければなりません。同じガイダンスはIAOCメンバーの任命、そのプロセス内で評議のISOC会で使用することができます。

Candidates for these IAOC positions should have knowledge of the IETF, knowledge of contracts and financial procedures, and familiarity with the administrative support needs of the IAB, the IESG, and the IETF standards process.

これらIAOC位置のための候補者は、IETFの知識、契約や金融手続きの知識、およびIABの行政支援のニーズに精通し、IESG、およびIETF標準化プロセスを持っている必要があります。

The candidates are also expected to be able to understand the respective roles and responsibilities of the IETF and ISOC in this activity, and be able to articulate these roles within the IETF community.

候補者はまた、この活動にIETFとISOCのそれぞれの役割と責任を理解し、IETFコミュニティ内でこれらの役割を明確にすることができるようすることができると期待されています。

The candidates will also be expected to exercise all the duties of an IAOC member, including being prepared to undertake any associated responsibilities. These include, but are not limited to, the setting of administrative support policies, oversight of the administrative operations of the IETF, and representing the interests of the IETF to the IAOC. The candidates must be able to undertake full participation in all committee meetings and committee activities.

候補者はまた、関連するすべての責任を引き受ける用意があることを含むIAOCのメンバーのすべての義務を、行使することが期待されます。これらには、行政のサポートポリシーの設定が、これらに限定されない、IETFの管理業務の監督、およびIAOCにIETFの利益を代表します。候補者は、すべての委員会会議と委員会活動への完全参加を行うことができなければなりません。

In the case of the IAB-selected member of the IAOC, this individual does not directly represent the IAB. Similarly for the IESG-selected member of the IAOC, this individual does not directly represent the IESG. The IAB- and IESG-selected members are accountable directly to the IETF community.

IAOCのIAB、選択されたメンバーの場合には、この個体は、直接IABを表していません。同様IAOCのIESG、選択されたメンバーのために、この個人は直接IESGを表していません。 IAB-とIESG-選択されたメンバーは、IETFコミュニティに直接責任を負っています。

In the case of IAOC members selected by the IETF Nominations Committee, such members do not represent any particular sub-grouping of IETF participants. IETF Nominations Committee-selected IAOC members are accountable directly to the entire IETF community.

IETF指名委員会によって選択IAOCメンバーの場合、そのようなメンバーは、IETFの参加者のいずれかの特定のサブグループを表すものではありません。 IETF指名委員会が選択しIAOCメンバーが全体IETFコミュニティに直接責任を負っています。

3. IAB and IESG Selection Process of an IAOC Member
IAOCメンバーの3 IABとIESG選定プロセス
3.1. Nominations and Eligibility
3.1. ノミネートと資格

The IAB and IESG will alternate year by year in making a public call for nominations on the ietf-announce@ietf.org mailing list. The public call will specify the manner by which nominations will be accepted and the means by which the list of nominees will be published.

IABとIESGはietf-announce@ietf.orgメーリングリストの指名のための公共の呼び出しを行うことで、年々切り替わります。公共の呼び出しは指名が受け入れられることで仕方や候補者のリストが公開される手段を指定します。

Self-nominations are permitted. Along with the name and contact information for each candidate, details about the candidate's background and qualifications for the position should be attached to the nomination. All IETF participants, including working group chairs, IETF Nominating Committee members, and IAB and IESG members are eligible for nomination.

自己推薦は許可されています。各候補者の名前と連絡先情報とともに、位置のための候補者の背景についての詳細と資格は指名に添付する必要があります。ワーキンググループの議長、IETF指名委員会のメンバー、およびIABとIESGのメンバーを含むすべてのIETFの参加者は、指名の対象となります。

IAB members who accept a nomination for an IAB-selected position will recuse themselves from IAB selection discussions. Similarly, IESG members who accept a nomination for an IESG-selected position will recuse themselves from IESG selection discussions.

IAB-選択した位置のための指名を受け入れるIABメンバーは、IABの選択の議論から身を忌避します。同様に、IESG、選択された位置のための指名を受け入れるIESGメンバーはIESG選択の議論から身を忌避します。

3.2. Selection
3.2. 選択

The selecting body will publish the list of nominated persons prior to making a decision, allowing time for the community to pass any relevant comments to that body.

選択ボディは、コミュニティのための時間は、その身体に関連するすべてのコメントを通過させる、意思決定をする前に指名した者のリストを公開します。

The selecting body will review the nomination material and any submitted comments, and make its selection.

選択ボディは、指名の材料を確認し、任意の提出、コメント、およびその選択を行います。

3.3. Care of Personal Information
3.3. 個人情報のケア

The following procedures will be used by the IAB and IESG in managing candidates' personal information:

次の手順では、候補者の個人情報を管理するにはIABとIESGによって使用されます。

o The candidate's name will be published, with all other candidate names, at the close of the nominations period.

O候補者の名前がノミネート期間の終了時に、他のすべての候補者名で、公開されます。

o Except as noted above, all information provided to the IAB or IESG during this process will be kept as confidential to that body.

O上述したように除いて、このプロセス中にIABやIESG提供されているすべての情報は、その本体に機密として保持されるであろう。

3.4. Term of Office and Selection Time Frame
3.4. Officeとの選択タイムフレームの期間

The IAB and IESG expect to seat their selected committee member at the first IETF meeting of every second year, for a two-year term of office. The IAB and IESG will alternate each year in undertaking a selection, except for the initial selection. For the first year, the

IABとIESGは、オフィスの2年間の任期で、毎秒年の最初のIETFミーティングで自分の選択した委員会のメンバーを収容することを期待します。 IABとIESGは、最初の選択を除いて、選択を引き受けるには、毎年交互ます。最初の年のために、

IAB and IESG will operate their selection process concurrently. Also for the first year, the IESG-selected candidate will serve on the committee for an initial term ending with the first IETF meeting of the following year, and the IAB-selected candidate will serve for a term one year longer than the IESG-selected candidate. Thereafter, the candidates will be seated for two-year terms.

IABとIESGは、同時に彼らの選択プロセスを動作します。また、最初の年のために、IESG-選択された候補は、次の年の最初のIETFミーティングで終わる最初の期間のための委員を務めるだろう、とIAB-選択された候補は、IESGが選択したよりも長い1年任期ます候補者。その後、候補者は、2年の任期のために着席されます。

Basic time frame requirements for the selection process are as follows:

次のように選択プロセスのための基本的な時間枠の要件は次のとおりです。

o 3-4 weeks for solicitation of nominations.

ノミネートの勧誘のため3-4週間O。

o 3-4 weeks for review of nominees, deliberation, and selection.

候補者の検討、審議、および選択のため3-4週間O。

In November of every year, the selecting body of that year will announce the specific dates for the selection process for that year, following the guidelines above.

毎年11月に、その年の選択体は、上記のガイドラインに従って、その年の選択プロセスのための特定の日付を発表します。

3.5. Mid-term Vacancies
3.5. 中期欠員

This document describes the process for the general appointment of IAB-selected and IESG-selected IAOC members. However, if the appointed member is unable to serve the full two-year term, the selecting body may, at its discretion, immediately select a replacement to serve the remainder of the term using the interim process defined in Section 3.5.1. If the selecting body does not invoke the interim process, the next regularly scheduled two-year selection process will fill the vacancy.

このドキュメントは、IAB-選択とIESG-選択IAOCメンバーの一般的な任命のためのプロセスについて説明します。指名メンバーは完全な2年の任期を果たすことができない場合は、選択ボディは、その裁量で、すぐにセクション3.5.1で定義された中間プロセスを使用した期間の残りの部分を提供するために、交換を選択することができます。選択ボディは暫定プロセスを起動しない場合は、次回の定期的にスケジュール2年間の選択プロセスは、空席を埋めるだろう。

3.5.1. Interim Appointment Process
3.5.1. 暫定予定のプロセス

If the selecting body elects to fill the mid-term vacancy before the next regularly scheduled two-year selection process, a separate time line will be announced and the remainder of the process described in this document will be followed.

選択ボディは次の定期的にスケジュール2年間の選択プロセスの前中期の欠員を埋めるために選択した場合、別のタイムラインが発表されると、この文書に記載されたプロセスの残りが続きます。

4. Security Considerations
4.セキュリティについての考慮事項

This document does not describe any technical protocols and has no implications for network security.

このドキュメントは、技術的なプロトコルを記述し、ネットワークセキュリティのための意味を持っていません。

5. Acknowledgements
5.謝辞

This document is based extensively on RFC 3677 [RFC3677]. It has benefited from helpful review comments from Harald Alvestrand, Brian Carpenter, Leslie Daigle, Rob Evans, Michael Patton, Mark Townsley, and Margaret Wasserman.

この文書は、広範囲にRFC 3677 [RFC3677]に基づいています。これは、ハラルドAlvestrand、ブライアン・カーペンター、レスリーDaigle氏、ロブ・エヴァンス、マイケル・パットン、マークTownsley、およびマーガレットワッサーマンから有益レビューコメントの恩恵を受けています。

6. Informative References
6.参考文献

[RFC3677] Daigle, L. and Internet Architecture Board , "IETF ISOC Board of Trustee Appointment Procedures", BCP 77, RFC 3677, December 2003.

[RFC3677] Daigle氏、L.およびインターネットアーキテクチャ委員会、 "受託者の選任手続きのIETF ISOC委員会"、BCP 77、RFC 3677、2003年12月。

[RFC4071] Austein, R. and B. Wijnen, "Structure of the IETF Administrative Support Activity (IASA)", BCP 101, RFC 4071, April 2005.

[RFC4071] AusteinととR.とB. Wijnen、 "IETF管理サポート活動(IASA)の構造"、BCP 101、RFC 4071、2005年4月。

Appendix A. IAB Members

付録A. IABメンバー

Internet Architecture Board members at the time this document was written were the following:

この文書が書かれた時点でのインターネットアーキテクチャ委員会のメンバーは以下の通りでした。

Bernard Aboba Loa Andersson Brian Carpenter Leslie Daigle Patrik Faltstrom Bob Hinden Kurtis Lindqvist David Meyer Pekka Nikander Eric Rescorla Pete Resnick Janathan Rosenberg Lixia Zhang

バーナードAbobaロア・アンダーソン、ブライアン・カーペンター、レスリーDaigle氏、パトリックFaltstromボブHindenとカーティスLindqvistデビッド・マイヤーペッカNikanderエリックレスコラピートレズニックジャナ・ザン・ローゼンバーグLixiaチャン

Appendix B. IESG Members

付録B. IESGメンバー

Internet Engineering Steering Group members at the time this document was written were the following:

この文書が書かれた時点でグループメンバーをステアリングインターネット技術は以下の通りでした。

Brian Carpenter Bill Fenner Ted Hardie Sam Hartman Scott Hollenbeck Russell Housley David Kessens Allison Mankin Mark Townsley Jon Peterson Margaret Wasserman Bert Wijnen Alex Zinin

ブライアン・カーペンタービルフェナーテッドハーディーサム・ハートマンスコットホレンベックラッセルHousleyのデビッドKessensアリソンマンキンマークTownsleyジョン・ピーターソンマーガレットワッサーマンバートWijnenアレックスジニン

Authors' Addresses

著者のアドレス

Geoff Huston (editor) APNIC

ジェフ・ヒューストン(編集者)APNIC

EMail: gih@apnic.net

メールアドレス:gih@apnic.net

Bert Wijnen (editor) Lucent Technologies

バートWijnen(エディタ)ルーセント・テクノロジーズ

EMail: bwijnen@lucent.com

メールアドレス:bwijnen@lucent.com

Full Copyright Statement

完全な著作権声明

Copyright (C) The Internet Society (2005).

著作権(C)インターネット協会(2005)。

This document is subject to the rights, licenses and restrictions contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors retain all their rights.

この文書では、BCP 78に含まれる権利と許可と制限の適用を受けており、その中の記載を除いて、作者は彼らのすべての権利を保有します。

This document and the information contained herein are provided on an "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

この文書とここに含まれている情報は、基礎とCONTRIBUTOR「そのまま」、ORGANIZATION HE / SHEが表すまたはインターネットソサエティおよびインターネット・エンジニアリング・タスク・フォース放棄すべての保証、明示または、(もしあれば)後援ISに設けられています。黙示、情報の利用は、特定の目的に対する権利または商品性または適合性の黙示の保証を侵害しない任意の保証含むがこれらに限定されません。

Intellectual Property

知的財産

The IETF takes no position regarding the validity or scope of any Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; nor does it represent that it has made any independent effort to identify any such rights. Information on the procedures with respect to rights in RFC documents can be found in BCP 78 and BCP 79.

IETFは、本書またはそのような権限下で、ライセンスがたりないかもしれない程度に記載された技術の実装や使用に関係すると主張される可能性があります任意の知的財産権やその他の権利の有効性または範囲に関していかなる位置を取りません利用可能です。またそれは、それがどのような権利を確認する独自の取り組みを行ったことを示すものでもありません。 RFC文書の権利に関する手続きの情報は、BCP 78およびBCP 79に記載されています。

Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementers or users of this specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at http://www.ietf.org/ipr.

IPRの開示のコピーが利用できるようにIETF事務局とライセンスの保証に行われた、または本仕様の実装者または利用者がそのような所有権の使用のための一般的なライセンスまたは許可を取得するために作られた試みの結果を得ることができますhttp://www.ietf.org/iprのIETFのオンラインIPRリポジトリから。

The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights that may cover technology that may be required to implement this standard. Please address the information to the IETF at ietf-ipr@ietf.org.

IETFは、その注意にこの標準を実装するために必要とされる技術をカバーすることができる任意の著作権、特許または特許出願、またはその他の所有権を持ってすべての利害関係者を招待します。 ietf-ipr@ietf.orgのIETFに情報を記述してください。

Acknowledgement

謝辞

Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.

RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。