Network Working Group D. Smith Request for Comments: 4358 Open Mobile Alliance Category: Informational January 2006
A Uniform Resource Name (URN) Namespace for the Open Mobile Alliance (OMA)
Status of This Memo
このメモのステータス
This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard of any kind. Distribution of this memo is unlimited.
このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。それはどんな種類のインターネット標準を指定しません。このメモの配布は無制限です。
Copyright Notice
著作権表示
Copyright (C) The Internet Society (2006).
著作権(C)インターネット協会(2006)。
Abstract
抽象
This document describes the Namespace Identifier (NID) for Uniform Resource Namespace (URN) resources published by the Open Mobile Alliance (OMA). OMA defines and manages resources that utilize this URN name model. Management activities for these and other resource types are provided by the Open Mobile Naming Authority (OMNA).
この文書では、オープン・モバイル・アライアンス(OMA)によって公表ユニフォームリソースネーム(URN)リソースの名前空間識別子(NID)について説明します。 OMAは、定義し、このURN名のモデルを利用リソースを管理します。これらおよびその他のリソースタイプのための管理活動は、権限(OMNA)を命名オープン・モバイルによって提供されます。
Table of Contents
目次
1. Introduction ....................................................2 2. URN Specification for "oma" NID .................................2 3. Examples ........................................................4 4. Namespace Considerations ........................................4 5. Community Considerations ........................................5 6. Security Considerations .........................................5 7. IANA Considerations .............................................5 8. Informative References ..........................................5
OMA is a specification development body developing technologies for mobile devices. This activity is supported by a membership composed of network operators, equipment vendors, content providers, and other suppliers to the mobile market.
OMAは、モバイルデバイスのための技術を開発する仕様開発本体です。この活動は、モバイル市場にネットワーク事業者、機器ベンダー、コンテンツプロバイダー、および他のサプライヤーで構成メンバーシップによってサポートされています。
Some of the technologies being developed by OMA need XML namespaces that are managed so that they are unique and persistent. To assure that the uniqueness is absolute, the registration of a specific NID for use by OMA was deemed appropriate. Therefore, a full and complete registration will follow the namespace specification process as defined in [RFC3406].
OMAによって開発された技術のいくつかは、彼らがユニークかつ永続的になるように管理されているXML名前空間を必要とします。一意性は絶対的であることを保証するために、OMAによる使用のための特定のNIDの登録が適切であると考えました。 [RFC3406]で定義されるため、完全かつ完全な登録は、名前空間特定処理が続きます。
Namespace ID:
名前空間ID:
The NID "oma" is requested.
NID「OMA」を要求されています。
Registration Information:
登録情報:
registration version number: 1 registration date: 2005-07-18
登録バージョン番号:1登録日:2005-07-18
Declared registrant of the namespace:
名前空間の宣言された登録者:
Registering organization Name: Open Mobile Alliance Address: 4275 Executive Square Suite 240s La Jolla, CA 92037
登録組織名:オープン・モバイル・アライアンス住所:4275エグゼクティブスクエアスイート240Sラ・ホーヤ、CA 92037
Designated contact Role: Technical Program Manager Email: TPM@omaorg.org
指定された連絡先の役割:テクニカルプログラムマネージャ電子メール:TPM@omaorg.org
Declaration of syntactic structure:
構文構造の宣言:
The Namespace Specific String (NSS) of all URNs that use the "oma" NID will have the following structure:
「OMA」を使用するすべてのURNの名前空間固有の文字列(NSS)は、NIDは、以下の構造:
urn:oma:{OMAresource}:{ResourceSpecificString}
URN:OMA:{OMAresource}:{} ResourceSpecificString
where the "OMAresource" is a US-ASCII string that conforms to the URN syntax requirements [RFC2141] and defines a specific class of resource type. Each resource type has a specific labeling scheme that is covered by "ResourceSpecificString", which also conforms to the naming requirements of [RFC2141].
「OMAresourceは」URN構文要件[RFC2141]に準拠し、リソースタイプの特定のクラスを定義するUS-ASCII文字列です。各リソースタイプは、[RFC2141]の命名要件に準拠して、「ResourceSpecificString」、で覆われている特定のラベリング制度があります。
OMA maintains a naming authority, the Open Mobile Naming Authority (OMNA), that will manage the assignment of "OMAresources" and the specific registration values assigned for each resource class.
OMAは、命名権限を維持し、「OMAresources」と各リソース・クラスに割り当てられた固有の登録値の割り当てを管理する権限を命名オープンモバイル(OMNA)。
Relevant ancillary documentation:
関連の補助ドキュメント:
The Open Mobile Naming Authority (OMNA) provides information on the registered resources and the registrations for each. More information about OMNA and the registration activities and procedures to be followed are available at:
機関命名オープンモバイル(OMNA)が登録されたリソースとそれぞれのための登録に関する情報を提供します。 OMNA登録活動や手続きの詳細については、従うべきで入手できます。
http://www.openmobilealliance.org/tech/omna
hっtp://wっw。おぺんもびぇあっぃあんせ。おrg/てch/おmな
Identifier uniqueness considerations:
識別子一意性の考慮事項:
The OMNA will manage resources using the "oma" NID and will be the authority for managing the resources and subsequent strings associated. In the associated procedures, OMNA will ensure the uniqueness of the strings themselves or shall permit secondary responsibility for management of well-defined sub-trees.
OMNAは「OMA」NIDを使用してリソースを管理し、関連するリソースとそれに続く文字列を管理するための権限となります。関連する手順では、OMNAは文字列自身の一意性を確保するか、明確に定義されたサブ樹木の管理のための二次的責任を許可しなければなりません。
OMA may permit use of experimental type values that will not be registered. As a consequence, multiple users may end up using the same value for separate uses. As experimental usage is only intended for testing purposes, this should not be a real issue.
OMAは登録されません。実験のタイプ値の使用を許可することができます。その結果、複数のユーザが別の用途のために同じ値を使用して終了してもよいです。実験的な使用法はテスト目的のみのために意図されたように、これは本当の問題ではありません。
Identifier persistence considerations:
識別子の永続性の考慮事項:
OMNA will provide clear documentation of the registered uses of the "oma" NID. This will be structured such that each OMAresource will have a separate description and registration table.
OMNAは「OMA」NIDの登録用途の明確な文書を提供します。これは、各OMAresourceは別個説明および登録テーブルを有するように構成されるであろう。
The registration tables and information will be published and maintained by OMNA on its web site.
登録テーブルと情報が公開され、そのウェブサイト上でOMNAによって維持されます。
Process of identifier assignment:
識別子割り当てのプロセス。
OMNA will provide procedures for registration of each type of resource that it maintains. Each such resource may have three types of registration activities:
OMNAは、それが維持リソースの各タイプを登録するための手順を提供します。それぞれのそのようなリソースは、登録活動の三種類を持っていることがあります。
1) Registered values associated with OMA specs or services 2) Registration of values or sub-trees to other entities 3) Name models for use in experimental purposes
実験目的に使用するための1)他のエンティティに値またはサブツリーの2)登録OMA仕様又はサービスに関連する登録された値3)名前モデル
Process for identifier resolution:
識別子の解決のためのプロセス。
The namespace is not listed with an RDS; this is not relevant.
名前空間はRDSに記載されていません。これは関係ありません。
Rules for Lexical Equivalence:
字句等価のルール:
No special considerations; the rules for lexical equivalence of [RFC2141] apply.
特別な考慮事項はありません。字句等価性のためのルールは、[RFC2141]適用されます。
Conformance with URN Syntax:
URN構文に準拠:
No special considerations.
特別な考慮事項はありません。
Validation mechanism:
検証メカニズム:
None specified. URN assignment will be handled by procedures implemented in support of OMNA activities.
いずれも指定されていません。 URN割り当てはOMNA活動の支援に実装手順によって処理されます。
Scope:
範囲:
Global
グローバル
The following examples are representative urns that could be assigned by OMNA. They may not be the actual strings that would be assigned.
以下の実施例は、OMNAによって割り当てることができる代表的な骨壷あります。彼らは、割り当てられる実際の文字列ではないかもしれません。
urn:oma:ac:oma-presence Defines the urn to be used for the Application Characteristic object definition for providing attributes to the Presence enabler defined in OMA.
URN:OMA:AC:OMA-存在は、OMAで定義されたプレゼンスイネーブラに属性を提供するためのアプリケーションの特性オブジェクト定義に使用する壷を定義します。
urn:oma:drms:org-foobar Defines the urn associated with the Digital Rights Management System object definition allocated to foobar, which is an external organization that made request via OMNA for a drms urn.
URN:OMA:DRMS:ORG-foobarには、DRMS骨壷のためOMNAを経由して要求を行った外部機関であるfoobarのに割り当てられたデジタル著作権管理システムのオブジェクト定義、関連付けられた壷を定義します。
The Open Mobile Alliance is developing a variety of application and service enablers. Some of these enablers require that supporting information (e.g., data descriptions, attributes, etc.) be fully specified. For proper operation, descriptions of the needed supporting information must exist and be available in a unique, reliable, and persistent manner. These dependencies provide the basis of need for namespaces, in one form or another.
オープン・モバイル・アライアンスは、アプリケーションとサービスイネーブラの様々な開発しています。これらのイネーブラの一部は、情報をサポートする(例えば、データの記述は、属性、等)を完全に指定する必要があります。適切な動作のために、必要な支援情報の記述が存在しなければならないと、独特の信頼性、および永続的に利用可能です。これらの依存関係は、一つの形態または別で、名前空間の必要性の基礎を提供します。
As the Open Mobile Alliance work is ongoing and covers many technical areas, the possibility of binding to various other namespace repositories has been deemed impractical. Each object or description, as defined in OMA, could possibly be related to multiple different other namespaces, so further conflicts of association could occur. Thus the intent is to utilize the Open Mobile Naming Authority, operated by OMA, as the naming authority for OMA-defined objects and descriptions.
オープン・モバイル・アライアンス作業が進行中であり、多くの技術分野をカバーしているように、様々な他の名前空間のリポジトリへの結合の可能性は非現実的と考えられています。各オブジェクトまたは説明は、OMAで定義されるように、おそらくそれほど関連のさらなる競合が発生する可能性があり、複数の異なる他の名前空間に関連することができます。従って目的は、OMA-定義されたオブジェクトおよび説明のため命名権威として、OMAによって操作権限を命名オープンモバイルを利用することです。
The objects and descriptions required for enablers produced by OMA are generally available for use by other organizations. The Open Mobile Naming Authority will provide access and support for name requests by these organizations. This support can be enabled in a timely and responsive fashion as new objects and descriptions are produced. These will be enabled in a fashion similar to current OMNA support.
OMAによって生成イネーブラのために必要なオブジェクトとその説明は、他の組織による使用のために一般的に利用可能です。オープン・モバイル命名当局は、これらの組織による名前要求のためのアクセスとサポートを提供します。新しいオブジェクトと説明が生成されるため、このサポートは、タイムリーかつ応答性の方法で有効にすることができます。これらは、現在のOMNAのサポートと同様の方法で有効になります。
There are no additional security considerations other than those normally associated with the use and resolution of URNs in general.
通常、一般的なのURNの使用と解決に関連づけられたもの以外の追加のセキュリティの考慮事項はありません。
The requested NID has been entered into the IANA registry for URN NIDs. The update can be found at: http://www.iana.org/assignments/urn-namespaces and any associated mirrors.
要求されたNIDはURNのNIDのIANAレジストリに入力されています。 http://www.iana.org/assignments/urn-namespacesおよび関連するミラー:更新はで見つけることができます。
[RFC2141] Moats, R., "URN Syntax", RFC 2141, May 1997.
[RFC2141]堀、R.、 "URN構文"、RFC 2141、1997年5月。
[RFC3406] Daigle, L., van Gulik, D., Iannella, R., and P. Faltstrom, "Uniform Resource Names (URN) Namespace Definition Mechanisms", BCP 66, RFC 3406, October 2002.
[RFC3406] Daigle氏、L.、バンGulik、D.、Iannella、R.、およびP. Faltstrom、 "統一リソース名(URN)名前空間定義メカニズム"、BCP 66、RFC 3406、2002年10月。
Author's Address
著者のアドレス
Dwight Smith (Chair, Operations and Process Committee, OMA) Motorola 5555 N Beach Street Ft. Worth, TX 76137
ドワイト・スミス(議長、オペレーションおよびプロセス委員会、OMA)モトローラの5555 Nビーチストリートフォート。ワース、TX 76137
EMail: dwight.smith@motorola.com
メールアドレス:dwight.smith@motorola.com
Full Copyright Statement
完全な著作権声明
Copyright (C) The Internet Society (2006).
著作権(C)インターネット協会(2006)。
This document is subject to the rights, licenses and restrictions contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors retain all their rights.
この文書では、BCP 78に含まれる権利と許可と制限の適用を受けており、その中の記載を除いて、作者は彼らのすべての権利を保有します。
This document and the information contained herein are provided on an "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
この文書とここに含まれている情報は、基礎とCONTRIBUTOR「そのまま」、ORGANIZATION HE / SHEが表すまたはインターネットソサエティおよびインターネット・エンジニアリング・タスク・フォース放棄すべての保証、明示または、(もしあれば)後援ISに設けられています。黙示、情報の利用は、特定の目的に対する権利または商品性または適合性の黙示の保証を侵害しない任意の保証含むがこれらに限定されません。
Intellectual Property
知的財産
The IETF takes no position regarding the validity or scope of any Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; nor does it represent that it has made any independent effort to identify any such rights. Information on the procedures with respect to rights in RFC documents can be found in BCP 78 and BCP 79.
IETFは、本書またはそのような権限下で、ライセンスがたりないかもしれない程度に記載された技術の実装や使用に関係すると主張される可能性があります任意の知的財産権やその他の権利の有効性または範囲に関していかなる位置を取りません利用可能です。またそれは、それがどのような権利を確認する独自の取り組みを行ったことを示すものでもありません。 RFC文書の権利に関する手続きの情報は、BCP 78およびBCP 79に記載されています。
Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementers or users of this specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at http://www.ietf.org/ipr.
IPRの開示のコピーが利用できるようにIETF事務局とライセンスの保証に行われた、または本仕様の実装者または利用者がそのような所有権の使用のための一般的なライセンスまたは許可を取得するために作られた試みの結果を得ることができますhttp://www.ietf.org/iprのIETFのオンラインIPRリポジトリから。
The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights that may cover technology that may be required to implement this standard. Please address the information to the IETF at ietf-ipr@ietf.org.
IETFは、その注意にこの標準を実装するために必要とされる技術をカバーすることができる任意の著作権、特許または特許出願、またはその他の所有権を持ってすべての利害関係者を招待します。 ietf-ipr@ietf.orgのIETFに情報を記述してください。
Acknowledgement
謝辞
Funding for the RFC Editor function is provided by the IETF Administrative Support Activity (IASA).
RFCエディタ機能のための資金は、IETF管理サポート活動(IASA)によって提供されます。