Network Working Group                                       H. Garudadri
Request for Comments: 4393                                      QUALCOMM
Category: Standards Track                                     March 2006
        
           MIME Type Registrations for 3GPP2 Multimedia Files
        

Status of This Memo

このメモのステータス

This document specifies an Internet standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "Internet Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.

この文書は、インターネットコミュニティのためのインターネット標準トラックプロトコルを指定し、改善のための議論と提案を要求します。このプロトコルの標準化状態と状態への「インターネット公式プロトコル標準」(STD 1)の最新版を参照してください。このメモの配布は無制限です。

Copyright Notice

著作権表示

Copyright (C) The Internet Society (2006).

著作権(C)インターネット協会(2006)。

Abstract

抽象

This document serves to register and document the standard MIME types associated with the 3GPP2 multimedia file format, which is part of the family based on the ISO Media File Format.

この文書では、登録して、ISOメディアファイルフォーマットに基づいて、家族の一員である3GPP2マルチメディアファイル形式に関連付けられた標準のMIMEタイプを文書化するのに役立ちます。

Table of Contents

目次

   1. Introduction ....................................................1
      1.1. Conventions Used in This Document ..........................2
   2. Security Considerations .........................................2
   3. MIME Types ......................................................3
      3.1. Files with Audio but No Video ..............................3
      3.2. Any Files ..................................................4
   4. IANA Considerations .............................................5
   5. Acknowledgements ................................................6
   6. References ......................................................6
      6.1. Normative References .......................................6
      6.2. Informative References .....................................6
        
1. Introduction
1. はじめに

The third-generation partnership project 2 (3GPP2) for 3rd generation cellular telephony has defined a standard file format to contain audio/visual sequences that may be downloaded to cellular phones [3gpp2]. At the time of writing, the 3GPP2 file format (3G2) can contain H.263, H.264, or MPEG-4 video; and 13K Vocoder, EVRC or AMR Narrow-band speech, or AAC audio; and 3GPP timed text.

第3世代携帯電話のための第三世代パートナーシッププロジェクト2(3GPP2)は、携帯電話[3GPP2]にダウンロードすることができるオーディオ/ビジュアル配列を含むように、標準ファイルフォーマットを定義しています。執筆時点では、3GPP2ファイル形式(3G2)はH.263、H.264、またはMPEG-4ビデオを含めることができます。そして、13Kボコーダ、EVRCまたはAMR狭帯域音声、またはAACオーディオ。そして3GPPは、テキストをタイムアウトしました。

Within the file, as with all files in the 'ISO' family, there is an intrinsic file-type box, which identifies those specifications to which the file complies, and which players (possibly compliant with only one specification) are permitted by the content author to play the file. This identification is through four-letter 'brands'. Files identified by the MIME [MIME1] type defined in this document MUST contain, in their compatible brands list, a brand defined in a standard (issued by 3GPP2) that can apply to 3GPP2 files.

ファイル内では、「ISO」家族内のすべてのファイルと同様に、ファイル準拠するには、これらの仕様を特定する固有のファイル型ボックスは、存在し、そしてどの選手(唯一の仕様に準拠した可能性)は、コンテンツによって許可されています著者は、ファイルを再生します。この識別は、4文字のブランド 'を介してです。この文書で定義されたMIME [MIME1]タイプは、その互換性のあるブランドのリストで、3GPP2ファイルに適用することができます(3GPP2によって発行された)標準で定義されているブランドを含まなければならないことで識別されるファイル。

The MIME types defined in this document are needed correctly to identify such files when they are served over HTTP, included in multi-part documents, or used in other places where MIME types are used.

この文書で定義されたMIMEタイプは、彼らは、HTTP経由で提供含まマルチパート文書で、またはMIMEタイプが使用されている他の場所で使用されているようなファイルを識別するために正しく必要とされています。

1.1. Conventions Used in This Document
1.1. このドキュメントの表記規則

In this document, the key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" are to be interpreted as described in RFC 2119 [RFC2119].

この文書では、キーワード "MUST"、 "MUST NOT"、 "REQUIRED"、 "NOT SHALL"、 "推奨"、 "すべきではない" "べきである" "ないものと"、 "MAY"、および "オプション" RFC 2119 [RFC2119]に記載されているように解釈されるべきです。

2. Security Considerations
2.セキュリティの考慮事項

The 3GPP2 file format may contain audio, video, and displayable text data. There is currently no provision for 'active' elements (such as scripts) of any kind.

3GPP2ファイル形式は、オーディオ、ビデオ、および表示可能なテキストデータが含まれていてもよいです。どのような種類の(スクリプトなど)「アクティブ」の要素のための規定は現在ありません。

Clearly, it is possible to author malicious files that attempt to call for an excessively large picture size, high sampling-rate audio, etc. However, clients can and usually do protect themselves against this kind of attack.

明らかに、この種の攻撃から身を守るん通常、過度に大きな画像サイズ、高サンプリングレートのオーディオなどしかし、クライアントができるために呼び出そうとすると、悪質なファイルをオーサリングすることが可能です。

It should be noted that selected metadata fields may encompass information partly intended to protect the media against unauthorized use or distribution. In this case, the intention is that alteration or removal of the data in the field would be treated as an offense under national agreement-based World Intellectual Property Organization (WIPO) treaties.

選択されたメタデータフィールドの一部が不正使用または配布に対して、メディアを保護するための情報を包含することができることに留意すべきです。この場合、意図は、改変またはフィールド内のデータの除去国家契約ベースの世界知的所有権機関(WIPO)条約の下で犯罪として扱われることになるです。

3GPP2 files have an extensible structure, so it is theoretically possible that metadata fields or media formats could be defined in the future that could be used to induce particular actions on the part of the recipient, thus presenting additional security risks; but this type of capability is currently not supported in the referenced specification.

3GPP2ファイルは、拡張可能な構造を持っているので、メタデータフィールドまたはメディアフォーマットは、このように、追加のセキュリティリスクを提示し、受信者の一部に特定のアクションを誘導するために使用することができ、将来的に定義することができることを理論的には可能です。しかし、機能のこのタイプは、現在参照仕様でサポートされていません。

Encryption, signing, or authentication of these file formats can be done using any media-independent transformations of the file or media data.

、暗号化、署名、またはこれらのファイル形式の認証は任意のメディアに依存しないファイルの変換やメディアデータを使用して行うことができます。

3. MIME Types
3. MIMEタイプ

This registration applies to all files defined as using the '3G2' file format and identified with a suitable brand in a 3GPP2 specification. The usual file suffix for all these files is ".3g2".

この登録は、「3G2」ファイルフォーマットを使用しておよび3GPP2仕様で、適切なブランドで識別されるように定義されたすべてのファイルに適用されます。すべてのこれらのファイルの通常のファイル拡張子は「.3g2" です。

3.1. Files with Audio but No Video
3.1. オーディオしかし、誰ビデオとファイル

The type "audio/3gpp2" may be used for files containing audio but no visual presentation (neither video nor timed text, for example).

タイプ「オーディオ/ 3GPP2は、」オーディオを含むファイルが、視覚的なプレゼンテーション(例えば映像も時限テキスト、)のために使用することができます。

To: ietf-types@iana.org Subject: Registration of Standard MIME media type audio/3gpp2

To:ietf-types@iana.org件名:標準のMIMEメディアタイプのオーディオ/ 3GPP2の登録

MIME media type name: audio MIME subtype name: 3gpp2 Required parameters: None. Optional parameters: Codecs. See [Bucket]. If the audio/3gpp2 body part contains another container format, the Codecs parameter MUST list all codecs indicated by all formats, including any contained formats. Optional parameter values: [3gpp2] Encoding considerations: This data is binary and should be transmitted in a suitable encoding without CR/LF conversion, 7-bit stripping, etc.; base64 is a suitable encoding. Note that this MIME type is used only for files; separate types are used for real-time transfer, such as for the RTP payload format for 13K vocoder speech [RFC2658]. Security considerations: See the security considerations section in RFC 4393 (this document). Interoperability considerations: The 3GPP2 organization has defined the specification of the media format [3gpp2]. Interoperability and conformance testing is done in cooperation with other bodies, including the Open Mobile Alliance (OMA) <http://www.openmobilealliance.org> and the International Multimedia Telecommunications Consortium (IMTC) <http://www.imtc.org/>.

MIMEメディアタイプ名:オーディオMIMEサブタイプ名:3GPP2必要なパラメータ:なし。オプションのパラメータ:コーデック。 [バケット]を参照してください。オーディオ/ 3GPP2本体部分が別のコンテナフォーマットが含まれている場合は、コーデックのパラメータは、任意の含まれているフォーマットを含むすべての形式で示されるすべてのコーデックを、リストする必要があります。オプションのパラメータ値:[3GPP2]エンコーディング考察:このデータはバイナリであり、CR / LF変換せずに適切なエンコーディングで送信されるべき、7ビットは等、ストリッピング; BASE64は適当エンコーディングです。このMIMEタイプは、ファイルのみに使用されていることに注意してください。別のタイプは、13Kボコーダ音声[RFC2658]のためのRTPペイロードフォーマットのようなリアルタイム転送に使用されます。セキュリティの考慮事項:RFC 4393(本書)でのセキュリティの考慮事項のセクションを参照してください。相互運用性の考慮:3GPP2組織は、メディアフォーマット[3GPP2]の仕様を定義しています。相互運用性と適合性試験は、http://www.imtc.org <オープン・モバイル・アライアンス(OMA)<http://www.openmobilealliance.org>と国際マルチメディア電気通信コンソーシアム(IMTC)を含め、他の機関と協力して行われます/>。

Published specification: 3GPP2 C.S0045, 3GPP2 C.S0050 [3gpp2] 3GPP2 specifications are publicly accessible at the 3GPP2 web site, <http://www.3gpp2.org>. Applications that use this media type: Multi-media Additional information: The type "audio/3gpp2" MAY be used for files containing audio but no visual presentation. Files served under this type MUST NOT contain any visual material. (Note that 3GPP timed text is visually presented and is considered visual material). Magic number(s): None. However, the file-type box must occur first in the file, and MUST contain a 3GPP2 brand in its compatible brands list. File extension(s): 3g2 and 3gpp2 are both declared at <http://www.nist.gov/nics/>; 3g2 is preferred. Macintosh file type code(s): '3gp2' Person & email address to contact for further information: H. Garudadri, hgarudadri@qualcomm.com Intended usage: COMMON Change controller: 3GPP2

公開された仕様:3GPP2 C.S0045、3GPP2 C.S0050 [3GPP2] 3GPP2仕様は<http://www.3gpp2.org>、3GPP2ウェブサイトで公にアクセス可能です。マルチメディアの追加情報:このメディアタイプを使用するアプリケーションのタイプ「オーディオ/ 3GPP2は、」オーディオを含むファイルが、視覚的なプレゼンテーションのために使用されるかもしれません。このタイプの下で提供されるファイルは、任意の視覚的な材料を含んではなりません。 (3GPP時限テキストを視覚的に提示され、視覚的な材料であると考えられることに留意されたいです)。マジックナンバー(S):なし。ただし、ファイル型ボックスは、ファイル内で最初に発生しなければならない、とその互換性のあるブランドのリストに3GPP2のブランドを含まなければなりません。ファイルの拡張子(S):3G2および3GPP2はいずれも<http://www.nist.gov/nics/>で宣言されています。 3G2が好ましいです。 Macintoshのファイルタイプコード(S):「3GP2」人とEメールアドレス詳細のために連絡する:H. Garudadri、hgarudadri@qualcomm.com意図している用法:COMMON変更コントローラ:3GPP2

3.2. Any Files
3.2. 任意のファイル

The type "video/3gpp2" is valid for all files. It is valid to serve an audio-only file as "video/3gpp2".

タイプ「ビデオ/ 3GPP2は、」すべてのファイルに対して有効です。 「ビデオ/ 3GPP2」と音声のみのファイルを提供するために有効です。

To: ietf-types@iana.org Subject: Registration of Standard MIME media type video/3gpp2

To:ietf-types@iana.org件名:標準のMIMEメディアタイプビデオ/ 3GPP2の登録

MIME media type name: video MIME subtype name: 3gpp2 Required parameters: None Optional parameters: Codecs. See [Bucket]. If the video/3gpp2 body part contains another container format, the Codecs parameter MUST list all codecs indicated by all formats, including any contained formats. Optional parameter values: [3gpp2]

MIMEメディアタイプ名:ビデオMIMEサブタイプ名:3GPP2必要なパラメータ:なしオプションのパラメータ:コーデック。 [バケット]を参照してください。ビデオ/ 3GPP2本体部分が別のコンテナフォーマットが含まれている場合は、コーデックのパラメータは、任意の含まれているフォーマットを含むすべての形式で示されるすべてのコーデックを、リストする必要があります。オプションのパラメータ値:[3GPP2]

Encoding considerations: This data is binary and should be transmitted in a suitable encoding without CR/LF conversion, 7-bit stripping, etc.; base64 is a suitable encoding. Note that this MIME type is used only for files; separate types are used for real-time transfer, such as for the RTP payload formats for H.263 [RFC2429] and 13K vocoder speech [RFC2658]. Security considerations: See the security considerations section in RFC 4393 (this document). Interoperability considerations: The 3GPP2 organization has defined the specification of the media format [3gpp2]. Interoperability and conformance testing is done in cooperation with other bodies, including the Open Mobile Alliance (OMA) <http://www.openmobilealliance.org> and the International Multimedia Telecommunications Consortium (IMTC) <http://www.imtc.org/>. Published specification: 3GPP2 C.S0045, 3GPP2 C.S0050 [3gpp2]

符号化の考慮事項:このデータはバイナリであり、7ビットなど、ストリッピングCR / LF変換せずに適切なエンコーディングで送信されるべきです; BASE64は適当エンコーディングです。このMIMEタイプは、ファイルのみに使用されていることに注意してください。別のタイプは、H.263 [RFC2429]と13Kボコーダ音声[RFC2658]のためのRTPペイロードフォーマットのように、リアルタイム転送のために使用されます。セキュリティの考慮事項:RFC 4393(本書)でのセキュリティの考慮事項のセクションを参照してください。相互運用性の考慮:3GPP2組織は、メディアフォーマット[3GPP2]の仕様を定義しています。相互運用性と適合性試験は、http://www.imtc.org <オープン・モバイル・アライアンス(OMA)<http://www.openmobilealliance.org>と国際マルチメディア電気通信コンソーシアム(IMTC)を含め、他の機関と協力して行われます/>。公開された仕様:3GPP2 C.S0045、3GPP2 C.S0050 [3GPP2]

3GPP2 specifications are publicly accessible at the 3GPP2 web site, <http://www.3gpp2.org>. Applications that use this media type: Multi-media Additional information: Magic number(s): None. However, the file-type box must occur first in the file and MUST contain a 3GPP2 brand in its compatible brands list. File extension(s): 3g2 and 3gpp2 are both declared at <http://www.nist.gov/nics/>; 3g2 is preferred. Macintosh file type code(s): '3gp2' Person & email address to contact for further information: H.Garudadri, hgarudadri@qualcomm.com Intended usage: COMMON Change controller: 3GPP2

3GPP2仕様は<http://www.3gpp2.org>、3GPP2ウェブサイトで公にアクセス可能です。マルチメディアの追加情報:マジックナンバー(S):なし、このメディアタイプを使用するアプリケーション。ただし、ファイル型ボックスは、ファイル内で最初に行わなければならないし、その互換性のあるブランドのリストに3GPP2のブランドを含まなければなりません。ファイルの拡張子(S):3G2および3GPP2はいずれも<http://www.nist.gov/nics/>で宣言されています。 3G2が好ましいです。 Macintoshのファイルタイプコード(S):「3GP2」人とEメールアドレス詳細のために連絡する:H.Garudadri、hgarudadri@qualcomm.com意図している用法:COMMON変更コントローラ:3GPP2

4. IANA Considerations
4. IANAの考慮事項

This document registers the MIME media types audio/3gpp2 and video/3gpp2, defined above.

この文書では、上記で定義されたMIMEメディアタイプオーディオ/ 3GPP2およびビデオ/ 3GPP2を、登録します。

5. Acknowledgements
5.謝辞

This document used RFC 3839 as a template. The authors of RFC 3839, R. Castagno, and D. Singer, are gratefully acknowledged.

このドキュメントは、テンプレートとしてRFC 3839を使用していました。 RFC 3839、R.カスターニョ、およびD.シンガーの著者は、深く感謝しています。

6. References
6.参照
6.1. Normative References
6.1. 引用規格

[3gpp2] Published specifications: C.S0050: 3GPP2 File Formats for Multimedia Services. C.S0045: Multimedia Messaging Service (MMS) Media Format and Codecs for cdma2000 Spread Spectrum Systems.

[3GPP2]公開仕様:C.S0050:マルチメディアサービスのための3GPP2ファイル形式。 C.S0045:マルチメディアメッセージングサービス(MMS)Media形式およびCDMA2000スペクトル拡散システム用コーデック。

[Bucket] Gellens, R., Singer, D., and P. Frojdh, "The Codecs Parameter for "Bucket" Media Types", RFC 4281, November 2005.

[バケット]バケット "メディアタイプ "" のためのコーデックパラメータ" Gellens、R.、歌手、D.、およびP. Frojdh、RFC 4281、2005年11月。

[MIME1] Freed, N. and N. Borenstein, "Multipurpose Internet Mail Extensions (MIME) Part One: Format of Internet Message Bodies", RFC 2045, November 1996.

[MIME1]解放され、N.とN. Borenstein、 "マルチパーパスインターネットメールエクステンション(MIME)第一部:インターネットメッセージ本体のフォーマット"、RFC 2045、1996年11月。

[RFC2119] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.

[RFC2119]ブラドナーの、S.、 "要件レベルを示すためにRFCsにおける使用のためのキーワード"、BCP 14、RFC 2119、1997年3月。

6.2. Informative References
6.2. 参考文献

[RFC2429] Bormann, C., Cline, L., Deisher, G., Gardos, T., Maciocco, C., Newell, D., Ott, J., Sullivan, G., Wenger, S., and C. Zhu, "RTP Payload Format for the 1998 Version of ITU-T Rec. H.263 Video (H.263+)", RFC 2429, October 1998.

[RFC2429]ボルマン、C.、クライン、L.、Deisher、G.、ガルドス、T.、Maciocco、C.、ニューウェル、D.、オット、J.、サリバン、G.、ウェンガー、S.、およびC 。朱、RFC 2429、1998年10月 "ITU-T勧告H.263ビデオ(H.263 +)の1998年バージョンのためのRTPペイロードフォーマット"。

[RFC2658] McKay, K., "RTP Payload Format for PureVoice(tm) Audio", RFC 2658, August 1999.

[RFC2658]マッケイ、K.、RFC 2658、1999年8月 "PureVoice(tm)のオーディオのためのRTPペイロードフォーマット"。

Author's Address

著者のアドレス

Harinath Garudadri Qualcomm Inc 5775 Morehouse Dr. San Diego, CA 92121

Harinath Garudadriクアルコム社5775モアハウス博士サンディエゴ、CA 92121

Phone: +1 858 651 6383 EMail: hgarudadri@qualcomm.com

電話:+1 858 651 6383 Eメール:hgarudadri@qualcomm.com

Full Copyright Statement

完全な著作権声明

Copyright (C) The Internet Society (2006).

著作権(C)インターネット協会(2006)。

This document is subject to the rights, licenses and restrictions contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors retain all their rights.

この文書では、BCP 78に含まれる権利と許可と制限の適用を受けており、その中の記載を除いて、作者は彼らのすべての権利を保有します。

This document and the information contained herein are provided on an "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

この文書とここに含まれている情報は、基礎とCONTRIBUTOR「そのまま」、ORGANIZATION HE / SHEが表すまたはインターネットソサエティおよびインターネット・エンジニアリング・タスク・フォース放棄すべての保証、明示または、(もしあれば)後援ISに設けられています。黙示、情報の利用は、特定の目的に対する権利または商品性または適合性の黙示の保証を侵害しない任意の保証含むがこれらに限定されません。

Intellectual Property

知的財産

The IETF takes no position regarding the validity or scope of any Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; nor does it represent that it has made any independent effort to identify any such rights. Information on the procedures with respect to rights in RFC documents can be found in BCP 78 and BCP 79.

IETFは、本書またはそのような権限下で、ライセンスがたりないかもしれない程度に記載された技術の実装や使用に関係すると主張される可能性があります任意の知的財産権やその他の権利の有効性または範囲に関していかなる位置を取りません利用可能です。またそれは、それがどのような権利を確認する独自の取り組みを行ったことを示すものでもありません。 RFC文書の権利に関する手続きの情報は、BCP 78およびBCP 79に記載されています。

Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementers or users of this specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at http://www.ietf.org/ipr.

IPRの開示のコピーが利用できるようにIETF事務局とライセンスの保証に行われた、または本仕様の実装者または利用者がそのような所有権の使用のための一般的なライセンスまたは許可を取得するために作られた試みの結果を得ることができますhttp://www.ietf.org/iprのIETFのオンラインIPRリポジトリから。

The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights that may cover technology that may be required to implement this standard. Please address the information to the IETF at ietf-ipr@ietf.org.

IETFは、その注意にこの標準を実装するために必要とされる技術をカバーすることができる任意の著作権、特許または特許出願、またはその他の所有権を持ってすべての利害関係者を招待します。 ietf-ipr@ietf.orgのIETFに情報を記述してください。

Acknowledgement

謝辞

Funding for the RFC Editor function is provided by the IETF Administrative Support Activity (IASA).

RFCエディタ機能のための資金は、IETF管理サポート活動(IASA)によって提供されます。