Network Working Group                                      S. Floyd, Ed.
Request for Comments: 4440                                V. Paxson, Ed.
Category: Informational                                     A. Falk, Ed.
                                                                     IAB
                                                              March 2006
        

IAB Thoughts on the Role of the Internet Research Task Force (IRTF)

インターネットリサーチタスクフォースの役割に関するIAB思考(IRTF)

Status of This Memo

このメモのステータス

This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard of any kind. Distribution of this memo is unlimited.

このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。それはどんな種類のインターネット標準を指定しません。このメモの配布は無制限です。

Copyright Notice

著作権表示

Copyright (C) The Internet Society (2006).

著作権(C)インターネット協会(2006)。

Abstract

抽象

This document is an Internet Architecture Board (IAB) report on the role of the Internet Research Task Force (IRTF), both on its own and in relationship to the IETF. This document evolved from a discussion within the IAB as part of a process of appointing a new chair of the IRTF.

この文書では、独自のオンとIETFとの関係では、両方のインターネットResearch Task Force(IRTF)の役割に関するインターネットアーキテクチャ委員会(IAB)の報告、です。この文書では、IRTFの新しい椅子を任命するプロセスの一部として、IABの中の議論から発展しました。

Table of Contents

目次

   1. Introduction ....................................................2
   2. The Relationship between the IRTF, the IAB, and the IETF ........2
      2.1. Differences between IRTF and IETF Groups ...................3
      2.2. Research Groups as Non-blocking Entities ...................3
   3. The Range of IRTF Groups ........................................4
   4. Issues for the Future ...........................................5
      4.1. IRTF Groups and Network Architecture .......................5
      4.2. The Relationship between the IETF and the IRTF .............6
      4.3. Relationships between the Research and Development
           Communities ................................................8
           4.3.1. What's in a Name:  On the Name `Research Group' .....8
      4.4. The RFC Track for IRTF Documents ...........................9
   5. Security Considerations .........................................9
   6. Acknowledgements ................................................9
   7. Normative References ...........................................10
   8. Informative References .........................................10
        
1. Introduction
1. はじめに

As part of the process of appointing a new chair of the Internet Research Task Force (IRTF), the IAB considered the future role of the IRTF both on its own and in relationship to the IETF. The IAB has expanded this discussion into this IAB report on the role of the IRTF, and circulated this document for wider community review. (As one result of this discussion, Aaron Falk was appointed the new chair of the IRTF in March 2005.)

インターネットResearch Task Force(IRTF)の新議長を任命するプロセスの一環として、IABは独自にとIETFとの関係では、両方のIRTFの将来の役割を検討しました。 IABはIRTFの役割について、このIABレポートにこの議論を拡大し、より広いコミュニティのレビューのためにこの文書を回覧しています。 (この議論のひとつ結果として、アーロンフォークは2005年3月にIRTFの新議長に任命されました)

2. The Relationship between the IRTF, the IAB, and the IETF
2. IRTF、IAB、およびIETFの関係を

Before 1989, the IAB (then called the Internet Activities Board) oversaw a number of task forces. In 1989, organizational changes were made to coalesce these task forces into two groups, the IETF and the IRTF. The IRTF was tasked to consider long-term research problems in the Internet, and the IETF was to concentrate on short-to medium-term engineering issues related to the Internet. At this time, all of the task forces except the IETF were restructured as IRTF research groups. For example, the End-to-End Task Force became the IRTF's End-to-End Research Group (E2ERG) and the Privacy & Security Task Force became the IRTF's Privacy & Security Research Group (PSRG) [IABWebPages] [RFC3160] [E2ERG].

1989年前に、(その後、インターネット活動委員会と呼ばれる)IABは、タスクフォースの数を監督しました。 1989年には、組織変更は、2つのグループ、IETFとIRTFにこれらのタスクフォースを合体させました。 IRTFはインターネットで長期的な研究課題を検討する任務、およびIETFは、短期にインターネットに関連した中期的なエンジニアリングの問題に集中することでした。このとき、IETF除くタスクフォースのすべてはIRTFの研究グループとして再編されました。例えば、エンドツーエンドのタスクフォースはIRTFのエンドツーエンドの研究グループ(E2ERG)になったとプライバシー&セキュリティタスクフォースは、IRTFのプライバシー&セキュリティ研究グループ(PSRG)[IABWebPages] [RFC3160] [E2ERGになりました]。

Much of the early participation in the IETF as well as in the IRTF was from the academic and research communities. (We don't have a citation from this, but a look at the members of the IAB from the 1980's and early 1990's shows IAB members from institutions such as MIT, UCLA, BBN, UCL, SDSC, and the like, while IAB members from the last few years were more likely to list their organizations at the time of service as Cisco, IBM, Microsoft, Nokia, Qualcomm, and Verisign [IABWebPages]. We expect that a study of authors of RFCs would show a similar trend over time, with fewer authors from the academic and research communities, and more authors from the commercial world.) While the IRTF has continued to have significant participation from the academic and research communities, the IETF has focused on standards development and has become dominated by the needs of the commercial sector.

IETFにおける早期参加の多くと同様にIRTFでは、学術・研究コミュニティからでした。 (私たちは、このから引用を持っていないが、1980年代と1990年代初期からIABのメンバーを見てみると、IABのメンバーが、そのようなMIT、UCLA、BBN、UCL、SDSCなどの機関からIABのメンバーを示しますここ数年からシスコ、IBM、マイクロソフト、ノキア、クアルコム、およびベリサイン[IABWebPages]としてサービスを受けた時、自分の組織を一覧表示することが多かった。私たちは、RFCの著者の研究は時間をかけても同様の傾向を示すであろうことを期待しますIRTFは、学術・研究コミュニティからの重要な参加を持つように続けているが、商業界からの学術・研究コミュニティからの少数の作家、そしてより多くの著者と。)、IETFは標準の開発に注力しており、ニーズによって支配されるようになりました商業部門の。

The IRTF has generally focused on investigation into areas that are not considered sufficiently mature for IETF standardization, as well as investigation of areas that are not specifically the subject of standardization, but could guide future standards efforts.

IRTFは、一般的にIETF標準化だけでなく、特に標準化の対象ではありません分野の調査のための十分に成熟したとみなされていない領域への調査に焦点を当てているが、将来の標準化の取り組みを導くことができました。

The IRTF Research Groups guidelines and procedures are described in RFC 2014. The IRTF Chair is appointed by the Internet Architecture Board (IAB), and charters IRTF research groups (RGs) in consultation with the Internet Research Steering Group (IRSG) and with approval of the IAB. The chairs of the RGs comprise the main part of the IRSG, although the IRTF Chair can also appoint at-large members to the IRSG.

IRTF研究グループのガイドラインと手続きはインターネットリサーチの承認を得てグループ(IRSG)とステアリングと協議してIRTFの研究グループ(RGSの)IRTF議長は、インターネットアーキテクチャ委員会(IAB)によって任命されたRFC 2014に記述され、チャーターされていますIAB。 IRTF議長もIRSGにAT-大員を任命することができるがのRGの椅子は、IRSGの主要部分を含みます。

As RFC 2014 states, the IRTF does not set standards. While technologies developed in an RG can be brought to the IETF for possible standardization, "Research Group input carries no more weight than other community input, and goes through the same standards setting process as any other proposal" [RFC2014] (Section 1.1). This is necessary to ensure that RGs don't become a part of the standards process itself.

RFC 2014の状態として、IRTFは基準を設定していません。 RGに開発された技術が可能に標準化のためのIETFにすることができますが、「研究グループの入力は、他のコミュニティの入力を超えない重量を運び、そして、他の提案として設定処理を同じ基準を通過します」[RFC2014](セクション1.1)。これは、RGSは、標準化プロセス自体の一部になっていないことを確認する必要があります。

RFC 2014 continues to say that "since the products are research results, not Internet standards, consensus of the group is not required" [RFC2014] (Section 3). However, the NameSpace Research Group was one RG that did require consensus decisions; this group was chartered exclusively to make a recommendation to the IETF.

RFC 2014は、[RFC2014](セクション3)「の製品は研究結果ではなく、インターネット標準であるため、グループの合意が必要とされていない」と言い続けています。ただし、ネームスペース研究グループは、コンセンサス意思決定を必要としなかった1つのRGでした。このグループは、IETFへの勧告を行うために専用のチャーターされました。

RFC 2014 goes on to describe Research Group operation, meeting management, staff roles, group documents, and the like. This document is not a revision of RFC 2014, but instead a more wide-ranging discussion of the possible roles of the IRTF.

RFC 2014は、会議の管理、スタッフの役割、グループ文書などを研究グループの操作を説明するために行きます。この文書は、RFC 2014の改正ではなく、IRTFの可能な役割の代わりに、より幅広い議論。

The past history of IRTF Chairs is as follows: Dave Clark (1989-1992); Jon Postel (1992-1995); Abel Weinrib (1995-1999); Erik Huizer (1999-2001); Vern Paxson (2001-2005).

次のようにIRTFチェアの過去の歴史がある:デイブ・クラーク(1989年から1992年);ジョンポステル(1992-1995)。アベルWeinrib(1995-1999)。エリックHuizer(1999-2001)。バーン・パクソン(2001年から2005年)。

2.1. Differences between IRTF and IETF Groups
2.1. IRTFとIETFグループ間の差

Two key differences between IRTF research groups and IETF working groups are that IRTF groups are not trying to produce standards of any kind and that the output of IRTF groups does not require consensus within the RG, or broad consensus from the IETF.

IRTFの研究グループとIETFワーキンググループとの間に2つの主な違いはIRTFグループは、あらゆる種類の標準を作成しようとしていないこととIRTFグループの出力は、IETFからRG内のコンセンサス、または幅広いコンセンサスを必要としないことです。

In some cases, IRTF groups have acted as research groups with minimal constraints, creating a community for discussing research proposals, with mature proposals "tossed over the fence" to an IETF group for standardization. The Reliable Multicast Research Group (RMRG) was an example of such a group, with standardization efforts in the Reliable Multicast Transport working group (RMT).

いくつかのケースでは、IRTFグループは、標準化のためにIETFのグループに「フェンスを越えて投げ」成熟した提案で、研究提案を議論するためのコミュニティを作成し、最小限の制約との研究グループとして行動しました。リライアブルマルチキャスト研究グループ(RMRG)は、信頼性の高いマルチキャスト交通ワーキンググループ(RMT)における標準化活動で、このようなグループの例でした。

2.2. Research Groups as Non-blocking Entities
2.2. 研究グループノンブロッキングエンティティとして

As stated in RFC 2014, the IRTF does not set standards. It is important that, unless clearly specified otherwise by the IESG, research groups do not act as gateways controlling the advancement of standards, experimental RFCs, or informational RFCs produced by working groups in the IETF.

RFC 2014に記載されているように、IRTFは基準を設定していません。明らかに、IESGによって特に指定がない限り、研究グループは、標準の前進を制御するゲートウェイ、実験のRFC、またはIETFにおけるワーキンググループによって生成情報のRFCとして作用しない、ということが重要です。

Similarly, as stated in RFC 2014, existing research groups also do not necessarily prevent the creation of new research groups in related areas. Of course, when considering a proposal for a new research group, it is perfectly appropriate for the IRTF and the IAB to consider the relationship with existing research groups. However, "multiple Research Groups working in the same general area may be formed if appropriate" [RFC2014] (Sections 1.1 and 2.1).

RFC 2014に記載されているように同様に、既存の研究グループはまた、必ずしも関連分野における新しい研究グループの作成を防ぐことはできません。新しい研究グループのための提案を検討する際にもちろん、既存の研究グループとの関係を考慮することがIRTFとIABのために完全に適切です。しかしながら、[RFC2014](セクション1.1および2.1)「は、適切な場合には、同じ一般的な領域で作業する複数の研究グループが形成されていてもよいです」。

3. The Range of IRTF Groups
3. IRTFグループの範囲

There is a wide range of ways that IRTF groups can currently be structured. Some of the most significant are:

IRTFグループは現在、構造化することができる方法の広い範囲があります。最も重要なのいくつかは以下のとおりです。

* Membership: Groups might be open or closed (in terms of membership). The End-to-End Research Group and the NameSpace Research Group are both past examples of closed RGs.

*メンバーシップ:グループ(会員の面で)開いているか閉じている可能性があります。エンドツーエンドの研究グループと名前空間研究グループは、閉鎖のRGの両方の過去の例です。

* Timescale: While RGs are generally long-term, groups could be either long-term (ongoing) or short-term with a specific goal; the NameSpace Research Group is an example of an RG that was chartered as a short-lived group [NSRG]. We note that RFC 2014, written in 1996, assumed that RGs would be long-term: "Research Groups are expected to have the stable long term membership needed to promote the development of research collaboration and teamwork in exploring research issues" [RFC2014] (Section 1).

*期限:のRGは、一般的に長期的ですが、グループは特定の目標を持つ(継続中)長期または短期のいずれかである可能性があります。 NameSpaceの研究グループは短命グループ[NSRG]としてチャーターされたRGの一例です。当社は、1996年に書かれたRFC 2014、、のRGは、長期的であろうと想定していることに注意してください:「研究グループが研究課題を探求における研究協力とチームワークの開発を促進するために必要な安定した長期的なメンバーシップを持つことが期待されている」[RFC2014](第1節)。

* Relationship to IETF: Groups can include a goal of producing proposals to be considered in the IETF (e.g., the Anti-Spam Research Group) or can be independent of any current or proposed work in the IETF (e.g., the Delay-Tolerant Networking Research Group).

* IETFとの関係:グループは、IETF(例えば、アンチスパム研究グループ)やIETF(例えば、遅延耐性ネットワーク内の任意の現在または提案された仕事の独立することができます考慮すべき提案を生産するという目標を含むことができ、研究グループ)。

* Range of activities: IRTF activities could consist not only of research groups and their associated meetings, workshops, and other activities, but also of separate workshops or other one-time activities organized directly by the IRTF. To date, however, the IRTF has not organized such activities other than in the form of BOFs at IETF meetings.

*活動の範囲:IRTFの活動だけでなく、研究グループとその関連会議、ワークショップ、および他の活動の、だけでなく、独立したワークショップやIRTFによって直接組織し、他の1回限りの活動からなり得ます。しかし、今日まで、IRTFは、IETF会合でBOFsの形以外のような活動を組織していません。

* Both research and development: IRTF groups can focus on traditional research activities, but they could also focus on development, on tool-building, on operational testing or protocol interoperability testing, or on other activities that don't fit the framework of a working group (WG). Instead of having a specific plan for the evolution of the IRTF, we think that this will have to be explored over time, with discussions between the IRTF Chair, the IRSG, and the IAB (and with the IESG as appropriate).

*研究開発両方:IRTFグループは、伝統的な研究活動に焦点を当てることができますが、彼らはまた、作業の枠組みに適合しない、またはその他の活動に運用テストやプロトコルの相互運用性テストで、ツール・建物の上に、開発に集中できますグループ(WG)。代わりに、IRTFの進化のための具体的な計画を持っていることの、私たちは、これはIRTF議長、IRSG、およびIAB(およびIESGのように適切な)との間で協議して、時間をかけて探求しなければならないと思います。

As discussed above, the IAB believes that the range of research groups could be expanded further, in terms of timescale, relationship to the IETF, range of activities, and range between research and development.

上述したように、IABは、研究グループの範囲は、研究と開発との間の時間スケール、IETFとの関係、活動の範囲、および範囲の点で、さらに拡張することができると考えています。

4. Issues for the Future
未来のための4課題

This section discusses some of the issues in the future evolution of the IRTF. A key issue, discussed in Section 4.1 below, concerns how the IRTF can best contribute on questions of network architecture.

このセクションでは、IRTFの今後の進化の問題のいくつかを説明します。 4.1節で述べた重要な問題は、以下の懸念がIRTFは、最適なネットワークアーキテクチャの問題にどのように貢献できますか。

Similar issues could be raised in how the IRTF can best contribute to incubating technology for later development in the IETF. We emphasize that we are not proposing that the IRTF should become a de facto holding point for technologies that are not making clear progress in the WGs. Some technologies might not make progress in WGs because of key open issues, making an RG an appropriate step.

同様の問題は、IRTFは最高のIETFの後の開発のための技術をインキュベートにどのように貢献できるかをに上げることができました。我々はIRTFは作業部会での明確な進歩を遂げていない技術のための事実上の保持ポイントになるべきであると提案されていないことを強調します。いくつかの技術は、RG、適切なステップ作るために重要な未解決の問題ののWGに進展しない可能性があります。

Other technologies, however, might not make progress in WGs because of a lack of interest, inherent design weaknesses, or some other reason that does not justify moving it into an RG instead.

他の技術は、しかし、関心の欠如、本来の設計上の弱点、またはその代わりにRGにそれを動かす正当化しない他のいくつかの理由の各WGに進展しない可能性があります。

4.1. IRTF Groups and Network Architecture
4.1. IRTFグループとネットワークアーキテクチャ

One interest of the IAB is how progress is made on issues of network architecture. This includes help in developing and evaluating new architectures, and in understanding the evolving architecture and architectural issues of the decentralized, deployed Internet infrastructure. This also includes developing tools that could be used in the above tasks.

IABの一つの関心は進歩がネットワークアーキテクチャの問題に行われる方法です。これは、新しいアーキテクチャを開発し、評価する上で、進化するアーキテクチャと分散化、展開インターネットインフラのアーキテクチャ上の問題を理解する上で助けを含んでいます。これはまた、上記のタスクに使用できる開発ツールが含まれています。

The spectrum of potential activities for IRTF groups ranges from the visionary to the specific, including the following:

IRTFグループの潜在的活性のスペクトルは以下を含む、特定の先見の明の範囲です。

* Architecture: Where are we, and where do we go from here?

*アーキテクチャ:どこにあり、我々はここからどこに行くのですか?

* Incubation: We think we know where to go, but we don't yet have the tools to get there.

*インキュベーション:我々はどこへ行く知っていると思うが、我々はまだそこに着くためのツールを持っていません。

* Problem focus: We have some specific problems to solve or potential solutions to evaluate.

*問題の焦点:我々は評価するために、いくつか解決する特定の問題や潜在的な解決策を持っています。

Some RGs have addressed broad architectural issues, with a mixed set of results; examples of such RGs include the End-to-End Research Group, the NameSpace Research Group, and the Routing Research Group. For other RGs (e.g., the Host Identity Protocol Research Group), the focus of the group is to study a specific proposal, with wider architectural issues raised at workshops held by the RG. Finally, some RGs are in specific areas with well-defined boundaries, with topics that don't have broad impact on the wider Internet architecture.

いくつかのRGSは、結果の混合セットで、幅広い建築の問題に対処しています。このようのRGの例は、エンドツーエンドの研究グループネームスペース研究グループ、およびルーティング研究グループが含まれます。他のRG(例えば、ホスト識別プロトコル研究グループ)のために、グループの焦点は、RGで開催されたワークショップで上昇幅の広い建築問題で、具体的な提案を研究することです。最後に、いくつかのRGSは、より広いインターネットアーキテクチャの広範な影響を持っていない話題で、明確に定義された境界を有する特定の領域です。

Where an IRTF RG lies on the spectrum of possible activities depends in part on where the IETF and the field itself lie. For example, in areas such as network management where the IETF community has doubts or concerns about where we should be going with management technology, it would be useful for the IETF to be able to look to the IRTF for architectural evaluation. In contrast, in areas where the architectural approach is better established, an RG with an incubation approach might be more appropriate. Finally, where many pieces of the puzzle are in place, but some significant problems remain, an RG with a problem focus might make sense.

IRTFのRGが可能な活動のスペクトルにどこにあるかIETFおよびフィールド自体がどこにあるかに部分的に依存しています。 IETFは、建築の評価のためにIRTFに目を向けることができるようにするためにたとえば、IETFコミュニティは、我々が管理技術と一緒に行くべき場所についての疑問や懸念を持っているネットワーク管理などの分野で、それが有用であろう。対照的に、建築アプローチがより良好に確立されている領域で、インキュベーションアプローチとRGがより適切かもしれません。パズルの多くの部分が所定の位置にありますが、いくつかの重要な問題が残っている場所を最後に、問題を中心としたRGは意味をなさないかもしれません。

For those RGs with an architectural focus, it would not be appropriate for the IAB to charter an RG to come up with *the* architectural perspective on some topic; any such result would necessarily have to pass through the wide feedback and consensus procedures of the IETF. However, it is appropriate for the IAB to ask an RG for exploration and discussion of an architectural issue; e.g., the IAB has asked the Routing Research Group for feedback about research objectives for inter-domain routing improvements [IABMinutes]. It is also possible for RGs to make recommendations on architectural or other issues, with or without the request of the IAB; e.g., the End-to-End Research Group [RFC2309] and the Crypto Forum Research Group have both made recommendations to the general IETF community. However, some RGs function better as a breeding ground for ideas, and not as a consensus-building community. For example, while the NameSpace Research Group was "an invitational research group chartered exclusively to make a recommendation to the IETF" [NSRG], the group never achieved a clear consensus.

建築を中心としたもののRGの場合、それはいくつかのトピックに関する*アーキテクチャの観点*を考え出すRG憲章にIABのために適切ではありません。このような結果は、必ずしもIETFの広いフィードバックコンセンサス手順を通過しなければなりません。 IABは、探査と建築問題の議論のためのRGを依頼するためしかし、それが適切です。例えば、IABは、[IABMinutes]ドメイン間ルーティングの改善のための研究目的についてのフィードバックのためのルーティング研究グループを求めています。 RGSがまたはIABの要求なしに、建築やその他の問題についての提言を行うことも可能です。例えば、エンドツーエンドの研究グループ[RFC2309]と暗号フォーラム研究グループは、両方の一般的なIETFコミュニティに勧告を行いました。しかし、いくつかのRGSは合意形成のコミュニティとしてのアイデアの繁殖地として良く機能し、そしてません。 NameSpaceの研究グループがあった例えば、[NSRG]「インビテーショナル研究グループは、IETFへの勧告を行うために専用のチャーター」、グループは明確なコンセンサスを達成したことがありません。

While the IAB doesn't have clear answers on the evolving role of the IRTF in addressing and understanding open architectural issues, this is an area that will be explored in the upcoming years, in collaboration with the IRTF Chair. One of the goals of the IAB is to make more use of the IRTF in investigating architectural issues.

IABは、オープンアーキテクチャの問題に対処し、理解する上でIRTFの進化役割について明確な答えを持っていませんが、これはIRTF議長と共同で、今後の年で探求される領域です。 IABの目標の一つは、建築の問題を調査中IRTFをさらに活用することです。

4.2. The Relationship between the IETF and the IRTF
4.2. IETFとIRTFの関係

Another area that could use more attention is making the relationship between the IETF and the IRTF more productive. For many (though not all) of the research groups in the IRTF, part of the power of the RG lies in its relationship to the IETF. Of current and recent RGs, for example, this is true of the Anti-Spam (ASRG), the Crypto Forum (CFRG), Host Identity Protocol (HIP), and a number of others.

もっと注意を使用することができます別の領域は、IETFとIRTFの関係は、より生産性が向上されます。 IRTFでの研究グループの(すべてではないが)、多くの場合、RGの電力の一部は、IETFとの関係にあります。現在および最近のRGのうち、例えば、これは、暗号化フォーラム(CFRG)、アンチスパム(ASRG)の真のホスト識別プロトコル(HIP)、および他の数です。

The interchange between the IETF and the IRTF could be improved in both directions: from the IETF to the IRTF in terms of information about IETF problems that could be helped by further research and development, and IETF evaluation of RG efforts and direction; and from the IRTF to the IETF in terms of reports, documents, proposals, BOFs, and the like. Current paths for this interchange include IRTF reports at IETF plenary meetings; RG meetings before or after the IETF, or in one of the scheduled sessions during the IETF; workshops; and IRTF documents.

IETFとIRTFの間の交換は両方向に向上させることができた:IETFからIRTFにさらなる研究開発に助けことができるIETF問題、およびRG努力のIETF評価及び方向の情報の観点。およびレポート、ドキュメント、提案、BOFs、などの点で、IETFへIRTFから。この交換のための電流経路は、IRTFは、IETF総会で報告類; IETFの前または後、またはIETF中にスケジュールセッションの1つでRG会議;ワークショップ;そして、IRTFドキュメント。

One possibility (for some research groups, not for all of them) could be for an RG to have a design-team-like relationship to the IETF or to an IETF working group, with an RG charter that includes an agreement of deliverables, with some notion of the time frame for those deliverables. An issue that would need to be resolved here is when is it appropriate for an RG to undertake such a relationship vs. an IETF WG doing it directly, as is sometimes already done.

一つの可能​​性は、(いくつかの研究グループでは、ないそれらのすべてのために)で、成果物の使用許諾契約を含むRGのチャーターで、IETFまたはIETFワーキンググループへのデザイン・チームのような関係を持っているRGのための可能性これらの成果のための時間枠のいくつかの概念。時には、すでに行われているように、それは、直接それをやってIETF WG対そのような関係に着手するRGのための適切な場合、ここで解決される必要があるであろう問題があります。

We note that as in WGs, RGs are composed of volunteers who make their own choices of research and engineering topics. RGs are usually started by a proposal from individuals who want to form the RG. Thus, it is important to realize that IRTF activity often will not be viable in the absence of individuals who would like to take on the particular work, and this tempers the usefulness of IETF WGs providing input to the IRTF regarding desired IRTF directions or activities. For example, while the IETF can request specific research activities from IRTF RGs, results will require individuals within the RGs willing to undertake this work.

私たちは、各WGのように、のRGは研究と工学のトピックの自分の選択を行うボランティアで構成されていることに注意してください。 RGSは通常、RGを形成したい人からの提案によって開始されています。したがって、IRTFの活動は、多くの場合、特定の仕事に利用したいと思い個人の不存在下で実行可能ではありませんが、この気性IETFのWGの有用性は、希望IRTF方向または活動に関するIRTFへの入力を提供することを認識することが重要です。 IETFはIRTFののRGから特定の研究活動を要求することができますしながら、例えば、結果は、この仕事を引き受けることをいとわないのRG内の個人が必要になります。

IRTF RGs have been of significant benefit to the IETF; a number of IETF proposals began as discussions in the End-to-End Research Group, for example. At the same time, the interchange with RGs can take significant time and effort from WG chairs and from ADs, sometimes with little to show for it if the RG's direction is at odds with that desired by the WG chairs or ADs. One task for the future is to improve the dialogue between the IETF and the IRTF while not increasing the load on WG chairs and ADs.

IRTFのRGSは、IETFに大きな利益となっています。 IETFの提案の数は、例えばエンドツーエンドの研究グループでの議論、として始まりました。同時に、のRGとの交流は、RGの方向は、WGチェアや広告が希望するものと対立している場合はそれを表示するために、時には少しで、WGチェアからと広告からの多大な時間と労力を取ることができます。 WGチェアと広告の負荷を増大させずに、将来のための一つの課題は、IETFとIRTF間の対話を改善することです。

One role of the IRTF could be to open some new communication paths between the research community and the IETF. Over the last ten years, as the Internet has grown and matured, and the difficulties of making changes to the Internet architecture have increased, the research community's participation in the IETF has dropped. We are not necessarily expecting to reverse this trend, but it would be good for the output of the research community to reach the IETF somewhat more than it does now, and for the research community to hear more from the IETF.

IRTFの一つの役割は、研究コミュニティとIETFの間にいくつかの新しい通信経路を開くことである可能性があります。インターネットが成長し、成熟、およびインターネットアーキテクチャを変更することの難しさが増加しているしているとして、最後の10年間で、IETFでの研究コミュニティの参加が減少しています。私たちは、必ずしもこの傾向を逆転するために期待されていませんが、研究コミュニティの出力は、それが今よりも幾分IETFに到達することが良いでしょう、と研究コミュニティのためにIETFからより多くを聞くために。

We would like to shape an IRTF that meets the needs of researchers in this domain, providing interaction both with other researchers and with other industry technologists. In this respect, we would like to see an IRTF that has momentum that is self-sustaining from voluntary efforts, that undertakes (some) work on topics that align to the interests of the IETF, and in such a fashion continues to be of material assistance to the IETF standardization effort. We would also like to see an IRTF that continues to give thoughtful consideration and input to the development of the Internet architecture.

私たちは、他の研究者とし、他の業界の技術者との両方の相互作用を提供し、このドメインの研究者のニーズを満たすIRTFを形成したいと思います。この点で、我々は約束する(一部)はIETFの興味に合わせ話題に取り組む、そして、このような形での材料であることを続けていること、自立的な自主的な努力からで勢いを持っているIRTFを見たいのですがIETF標準化作業への支援。また、インターネットアーキテクチャの発展に配慮し、入力を与え続けてIRTFを見たいのですが。

4.3. Relationships between the Research and Development Communities
4.3. 研究開発コミュニティの関係

One of the current and future roles played by the IRTF is that of a bridge between the research and development communities; the research community in general is less of an active force in the IETF than it was in the beginning of the IETF's history. At the risk of resorting to stereotypes, IETFers sometimes view the network research community as irrelevant or disconnected from reality, while researchers sometimes view the IETF as insufficiently thoughtful or as an unproductive place for investing one's research energies. There is also a natural difference in timescales, with the IETF more focused on near- to medium-term issues, and researchers often more focused on longer-term issues.

IRTFによって演じ、現在および将来の役割の一つは、研究開発コミュニティの間のブリッジのことです。一般的に、研究コミュニティは、IETFの歴史の始まりであったよりIETFに積極的に力の小さいです。研究者は時々不十分思慮深いようまたは1つの研究エネルギーを投資するための非生産的な場所としてIETFを閲覧しながら、ステレオタイプに頼るのリスクで、IETFersは時々、など無関係か現実から切り離されたネットワーク研究コミュニティを表示します。 IETFより中期的な課題への近に着目し、研究者と、多くの場合、より的を絞った長期的な問題に関するタイムスケールでの自然な違いもあります。

Unfortunately, disconnections between the research and development communities can hurt both the research and the development. Just as one example, from "Failure to Thrive: QoS and the Culture of Operational Networking" [B03]: "Remarkable intelligence and energy have been lavished upon the architectural design of QoS, but much less attention has been devoted to careful analysis of the relevant problem space from an operational or economic perspective. This discrepancy is symptomatic of a broken (or attenuated) feedback loop between network operations and research." Thus, one potential role of the IRTF is to help provide a productive forum that improves the communication in both directions between the two communities.

残念ながら、研究開発コミュニティ間の切断は、研究開発の両方を傷つけることができます。ほんの一例として、「成長障害:QoSおよびオペレーショナル・ネットワーキングの文化」から[B03]:「顕著な知性とエネルギーのQoSの建築設計にふんだんにされてきたが、あまり注意がの慎重な分析に専念してきました動作又は経済的観点から関連する問題空間。この不一致は、ネットワークの運用と研究の間の破壊(又は減衰)フィードバックループの症候性です「。このように、IRTFの一つ潜在的な役割は、2つのコミュニティの間で双方向の通信を向上させ、生産フォーラムを提供支援することです。

4.3.1. What's in a Name: On the Name `Research Group'
4.3.1. 名前には何が名前に `研究グループ」

There have been proposals that for some groups the name "Research Group" is incorrect or unnecessarily off-putting to some potential participants and that other names such as "Architecture Group" might in some cases be more useful. Such a terminology change is potentially quite significant, and needs to be evaluated in terms of the IAB's overall role and responsibility for guiding the development of architectural considerations within the IETF. Another issue is that different RGs have different mixes of people, in terms of researchers from academia, industry practitioners, and IETF WG participants; it is not clear how changing the names would affect this.

いくつかのグループの名前「研究グループ」は正しくないか、不必要にオフ入れていくつかの潜在的な参加者と、そのような「アーキテクチャグループは、」いくつかのケースでは、より便利かもしれないとして、他の名前にある提案がなされてきました。このような用語の変更は、潜在的に非常に重要であり、IETF内のアーキテクチャの考慮の発展を導くためのIABの全体的な役割と責任の観点で評価する必要があります。もう一つの問題は、異なるのRGは、学界、産業界の専門家、およびIETF WGの参加者からの研究者の観点から、人々の異なるミックスを持っているということです。名前を変更すると、これをどのように影響するかは明らかではありません。

4.4. The RFC Track for IRTF Documents
4.4. IRTFドキュメントのためのRFCトラック

Currently, RFCs produced by RGs are published as individual submissions, under the review of the RFC Editor [RFC3932]. There is currently a discussion (and pending Internet-Draft) about the need for a venue for publishing RG output that is clearly marked as research, as opposed to the output of an IETF WG. This is both to more clearly distinguish RG output from standards documents of the IETF and to give RG output more visibility than that of individual submissions. Similarly, RG output might have different reviewing criteria from that of other documents considered as individual submissions. This discussion is ongoing.

現在、のRGで生成するRFCは、RFC Editorの[RFC3932]の見直しの下で、個々の提出物として公開されています。 IETF WGの出力とは対照的に、明確に、研究としてマークされているRGの出力を公開の場の必要性についての議論(および保留中のインターネットドラフト)は現在あり。これは、両者がより明確にIETFの標準文書からRGの出力を区別するとRG出力に個々の提出のそれより可視性を提供することです。同様に、RGの出力は、個々の提出とみなす他の文書とは異なる審査基準を持っているかもしれません。この議論は継続中です。

More visibility for RG Internet-Drafts could increase the level of interchange between the RG and the rest of the community.

RGインターネットドラフトのためのより多くの可視性は、RGとコミュニティの残りの部分との間の交流のレベルを上げることができました。

It would also be helpful to decrease the delay in the publication time for IRTF RFCs. Anything that *increased* the publication time would probably be counterproductive.

また、IRTF RFCの発行時間の遅延を減少させるために役立つだろう。 *出版時間を増加させた*ものは、おそらく逆効果になります。

5. Security Considerations
5.セキュリティについての考慮事項

There are no security considerations in this document.

この文書には、セキュリティの考慮事項はありません。

6. Acknowledgements
6.謝辞

This document comes out of discussions in the IAB. Many thanks to Bob Braden, Rajeev Koodli, J.P. Martin-Flatin, and Gabriel Montenegro for feedback on this document.

このドキュメントは、IABでの議論が出てきます。このドキュメントに関するフィードバックのためのボブブレーデン、ラジーブKoodli、J.P.マーティン・Flatin、とガブリエルモンテネグロに感謝します。

7. Normative References
7.引用規格

[RFC2014] Weinrib, A. and J. Postel, "IRTF Research Group Guidelines and Procedures", BCP 8, RFC 2014, October 1996.

[RFC2014] Weinrib、A.とJ.ポステル、 "IRTF研究グループガイドラインと手順"、BCP 8、RFC 2014、1996年10月。

8. Informative References
8.参考文献

[B03] Bell, G., "Failure to Thrive: QoS and the Culture of Operational Networking", Proceedings of the ACM SIGCOMM Workshop on Revisiting IP QoS: What Have We Learned, Why Do We Care?, August 2003.

[B03]ベル、G.、「成長障害:QoSおよびオペレーショナル・ネットワーキングの文化」、再考IP QoSの上のACM SIGCOMMワークショップの議事録:私たちはなぜ、私たちは2003年8月?,ケアください、何を学びました。

[E2ERG] Braden, B., "The End-to-end Research Group - Internet Philosophers and Physicists", Presentation to the IETF plenary, March 1998.

[E2ERG]ブレーデン、B.、「エンドツーエンドの研究グループ - インターネット哲学者や物理学者」、プレゼンテーションIETF総会、1998年3月まで。

[IABMinutes] Minutes, IAB Teleconference -- June 12, 2001, http://www.iab.org/documents/iabmins/ IABmins.2001-06-12.html.

[IABMinutes]議事録、IAB電話会議 - 2001年6月12日、http://www.iab.org/documents/iabmins/ IABmins.2001-06-12.html。

[IABWebPages] A Brief History of the Internet Advisory / Activities / Architecture Board, http://www.garykessler.net/library/ietf_hx.html.

[IABWebPages]インターネット諮問の歴史/活動/アーキテクチャ委員会、http://www.garykessler.net/library/ietf_hx.html。

[NSRG] Web page, NameSpace Research Group (NSRG), http://www.irtf.org/charter?gtype=old-rg&group=nsrg.

[NSRG] Webページ名前空間研究グループ(NSRG)、http://www.irtf.org/charter?gtype=old-rg&group=nsrg。

[RFC2309] Braden, B., et al., "Recommendations on Queue Management and Congestion Avoidance in the Internet", RFC 2309, April 1998.

[RFC2309]ブレーデン、B.、ら、RFC 2309、1998年4月「キュー管理およびインターネットにおける輻輳回避に関する提言」。

[RFC3160] Harris, S., "The Tao of IETF - A Novice's Guide to the Internet Engineering Task Force", FYI 17, RFC 3160, August 2001.

[RFC3160]ハリス、S.、 "IETFのタオ - インターネットエンジニアリングタスクフォースへの初心者ガイド"、FYI 17、RFC 3160、2001年8月。

[RFC3932] Alvestrand, H., "The IESG and RFC Editor Documents: Procedures", BCP 92, RFC 3932, October 2004.

[RFC3932] Alvestrand、H.、 "IESGとRFC Editorのドキュメント:プロシージャ"、BCP 92、RFC 3932、2004年10月。

Authors' Addresses

著者のアドレス

Internet Architecture Board EMail: iab@iab.org

インターネットアーキテクチャ委員会メールアドレス:iab@iab.org

Internet Architecture Board Members at the time this document was approved were:

この文書は、承認された時点で、インターネットアーキテクチャ委員会のメンバーは以下の通りでした。

Bernard Aboba Loa Andersson Brian Carpenter (IETF Chair) Leslie Daigle (IAB Chair) Patrik Faltstrom Bob Hinden Kurtis Lindqvist David Meyer Pekka Nikander Eric Rescorla Pete Resnick Jonathan Rosenberg Lixia Zhang

バーナードAbobaロア・アンダーソン、ブライアン・カーペンター(IETF議長)レスリーDaigle氏(IAB議長)パトリックFaltstromボブHindenとカーティスLindqvistデビッド・マイヤーペッカNikanderエリックレスコラピートレズニックジョナサン・ローゼンバーグLixiaチャン

The IRTF Chair at the time this document was published was Aaron Falk.

この文書が公開された時点でのIRTF議長はアーロンフォークでした。

We note that when this document was begun, Sally Floyd was a member of the IAB, and Vern Paxson, as IRTF chair at the time, was an ex-officio member of the IAB.

私たちは、この文書が開始されたとき、サリーフロイドがIABのメンバーだったことに注意してください、とバーン・パクソンは、一度にIRTF議長として、IABの充て職でした。

Sally Floyd, Editor International Computer Science Institute 1947 Center St., Suite 600 Berkeley, CA 94704

サリー・フロイド、エディタ国際コンピュータサイエンス研究所1947センターセント、スイート600バークレー、CA 94704

Phone: +1 510-666-2989 EMail: floyd@acm.org URL: http://www.icir.org/floyd/

電話:+1 510-666-2989電子メール:floyd@acm.org URL:http://www.icir.org/floyd/

Vern Paxson, Editor International Computer Science Institute 1947 Center St., Suite 600 Berkeley, CA 94704

バーン・パクソン、エディタ国際コンピュータサイエンス研究所1947センターセント、スイート600バークレー、CA 94704

Phone: +1 510-666-2882 EMail: vern@icir.org

電話:+1 510-666-2882電子メール:vern@icir.org

Aaron Falk, Editor USC/Information Sciences Institute 4676 Admiralty Way Marina del Rey, CA 90292

アーロンフォーク、エディタUSC /情報科学研究所4676アドミラルティWayマリナデルレイ、CA 90292

Phone: +1 310-822-1511 EMail: falk@isi.edu

電話:+1 310-822-1511電子メール:falk@isi.edu

Full Copyright Statement

完全な著作権声明

Copyright (C) The Internet Society (2006).

著作権(C)インターネット協会(2006)。

This document is subject to the rights, licenses and restrictions contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors retain all their rights.

この文書では、BCP 78に含まれる権利と許可と制限の適用を受けており、その中の記載を除いて、作者は彼らのすべての権利を保有します。

This document and the information contained herein are provided on an "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

この文書とここに含まれている情報は、基礎とCONTRIBUTOR「そのまま」、ORGANIZATION HE / SHEが表すまたはインターネットソサエティおよびインターネット・エンジニアリング・タスク・フォース放棄すべての保証、明示または、(もしあれば)後援ISに設けられています。黙示、情報の利用は、特定の目的に対する権利または商品性または適合性の黙示の保証を侵害しない任意の保証含むがこれらに限定されません。

Intellectual Property

知的財産

The IETF takes no position regarding the validity or scope of any Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; nor does it represent that it has made any independent effort to identify any such rights. Information on the procedures with respect to rights in RFC documents can be found in BCP 78 and BCP 79.

IETFは、本書またはそのような権限下で、ライセンスがたりないかもしれない程度に記載された技術の実装や使用に関係すると主張される可能性があります任意の知的財産権やその他の権利の有効性または範囲に関していかなる位置を取りません利用可能です。またそれは、それがどのような権利を確認する独自の取り組みを行ったことを示すものでもありません。 RFC文書の権利に関する手続きの情報は、BCP 78およびBCP 79に記載されています。

Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementers or users of this specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at http://www.ietf.org/ipr.

IPRの開示のコピーが利用できるようにIETF事務局とライセンスの保証に行われた、または本仕様の実装者または利用者がそのような所有権の使用のための一般的なライセンスまたは許可を取得するために作られた試みの結果を得ることができますhttp://www.ietf.org/iprのIETFのオンラインIPRリポジトリから。

The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights that may cover technology that may be required to implement this standard. Please address the information to the IETF at ietf-ipr@ietf.org.

IETFは、その注意にこの標準を実装するために必要とされる技術をカバーすることができる任意の著作権、特許または特許出願、またはその他の所有権を持ってすべての利害関係者を招待します。 ietf-ipr@ietf.orgのIETFに情報を記述してください。

Acknowledgement

謝辞

Funding for the RFC Editor function is provided by the IETF Administrative Support Activity (IASA).

RFCエディタ機能のための資金は、IETF管理サポート活動(IASA)によって提供されます。