Network Working Group                                   S. Yasukawa, Ed.
Request for Comments: 4461                                           NTT
Category: Informational                                       April 2006
        
             Signaling Requirements for Point-to-Multipoint
          Traffic-Engineered MPLS Label Switched Paths (LSPs)
        

Status of This Memo

このメモのステータス

This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard of any kind. Distribution of this memo is unlimited.

このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。それはどんな種類のインターネット標準を指定しません。このメモの配布は無制限です。

Copyright Notice

著作権表示

Copyright (C) The Internet Society (2006).

著作権(C)インターネット協会(2006)。

Abstract

抽象

This document presents a set of requirements for the establishment and maintenance of Point-to-Multipoint (P2MP) Traffic-Engineered (TE) Multiprotocol Label Switching (MPLS) Label Switched Paths (LSPs).

このドキュメントでは、ラベルスイッチパス(LSP)(P2MP)トラフィック・エンジニア(TE)マルチプロトコルラベルスイッチング(MPLS)ポイントツーマルチポイントの確立と維持のための一連の要件を提示します。

There is no intent to specify solution-specific details or application-specific requirements in this document.

ソリューション固有の詳細やこの文書のアプリケーション固有の要件を指定する意図はありません。

The requirements presented in this document not only apply to packet-switched networks under the control of MPLS protocols, but also encompass the requirements of Layer Two Switching (L2SC), Time Division Multiplexing (TDM), lambda, and port switching networks managed by Generalized MPLS (GMPLS) protocols. Protocol solutions developed to meet the requirements set out in this document must attempt to be equally applicable to MPLS and GMPLS.

この文書で提示の要件は、MPLSプロトコルの制御下で、パケット交換ネットワークに適用されますが、また、レイヤ二つのスイッチング(L2SC)の要件を包含し、時分割多重(TDM)、ラムダ、およびポートが一般化によって管理されるネットワークを切り替えるだけでなく、 MPLS(GMPLS)プロトコル。この文書に定める要件を満たすために開発されたプロトコル・ソリューションは、MPLSとGMPLSにも同様に適用可能であることを試みなければなりません。

Table of Contents

目次

   1. Introduction ....................................................3
      1.1. Non-Objectives .............................................6
   2. Definitions .....................................................6
      2.1. Acronyms ...................................................6
      2.2. Terminology ................................................6
           2.2.1. Terminology for Partial LSPs ........................8
      2.3. Conventions ................................................9
   3. Problem Statement ...............................................9
      3.1. Motivation .................................................9
      3.2. Requirements Overview ......................................9
   4. Detailed Requirements for P2MP TE Extensions ...................11
      4.1. P2MP LSP ..................................................11
      4.2. P2MP Explicit Routing .....................................12
      4.3. Explicit Path Loose Hops and Widely Scoped
           Abstract Nodes ............................................13
      4.4. P2MP TE LSP Establishment, Teardown, and
           Modification Mechanisms ...................................14
      4.5. Fragmentation .............................................14
      4.6. Failure Reporting and Error Recovery ......................15
      4.7. Record Route of P2MP TE LSP ...............................16
      4.8. Call Admission Control (CAC) and QoS Control
           Mechanism of P2MP TE LSPs .................................17
      4.9. Variation of LSP Parameters ...............................17
      4.10. Re-Optimization of P2MP TE LSPs ..........................18
      4.11. Merging of Tree Branches .................................18
      4.12. Data Duplication .........................................19
      4.13. IPv4/IPv6 Support ........................................20
      4.14. P2MP MPLS Label ..........................................20
      4.15. Advertisement of P2MP Capability .........................20
      4.16. Multi-Access LANs ........................................21
      4.17. P2MP MPLS OAM ............................................21
      4.18. Scalability ..............................................21
            4.18.1. Absolute Limits ..................................22
      4.19. Backwards Compatibility ..................................24
      4.20. GMPLS ....................................................24
      4.21. P2MP Crankback Routing ...................................25
   5. Security Considerations ........................................25
   6. Acknowledgements ...............................................26
   7. References .....................................................26
      7.1. Normative References ......................................26
      7.2. Informative References ....................................26
        
1. Introduction
1. はじめに

Existing MPLS traffic engineering (MPLS-TE) allows for strict QoS guarantees, resource optimization, and fast failure recovery, but it is limited to point-to-point (P2P) LSPs. There is a desire to support point-to-multipoint (P2MP) services using traffic-engineered LSPs, and this clearly motivates enhancements of the base MPLS-TE tool box in order to support P2MP MPLS-TE LSPs.

既存のMPLSトラフィックエンジニアリング(MPLS-TE)は、厳格なQoS保証、リソースの最適化、および高速な障害回復が可能になりますが、それは、ポイントツーポイント(P2P)のLSPに制限されています。そこトラフィックエンジニアリングLSPを使用して、ポイント・ツー・マルチポイント(P2MP)サービスをサポートしたいという願望があり、これは明らかにP2MP MPLS-TE LSPをサポートするために、ベースMPLS-TEツールボックスの機能強化を動機付けます。

A P2MP TE LSP is a TE LSP (per [RFC2702] and [RFC3031]) that has a single ingress LSR and one or more egress LSRs, and is unidirectional. P2MP services (that deliver data from a single source to one or more receivers) may be supported by any combination of P2P and P2MP LSPs depending on the degree of optimization required within the network, and such LSPs may be traffic-engineered again depending on the requirements of the network. Further, multipoint-to-multipoint (MP2MP) services (which deliver data from more than one source to one or more receivers) may be supported by a combination of P2P and P2MP LSPs.

P2MP TE LSPは、単一の入口LSRおよび1つまたは複数の出口LSRsを有している([RFC2702]及び[RFC3031]あたり)TE LSPであり、一方向です。 P2MPサービス(すなわち、1つ以上の受信機に単一のソースからデータを配信する)ネットワーク内で必要な最適化の程度に応じてP2PとP2MP LSPの任意の組み合わせによってサポートされてもよく、そのようなLSPは依存再びトラフィック操作することができますネットワークの要件。さらに、マルチポイントツーマルチポイント(1つ以上の受信機に複数のソースからデータを配信)(MP2MP)サービスは、P2PとP2MP LSPの組み合わせによって支持されてもよいです。

[RFC2702] specifies requirements for traffic engineering over MPLS. In Section 2, it describes traffic engineering in some detail, and those definitions are equally applicable to traffic engineering in a point-to-multipoint service environment. They are not repeated here, but it is assumed that the reader is fully familiar with them.

[RFC2702]はMPLS上のトラフィックエンジニアリングのための要件を指定します。第2節では、それはいくつかの詳細なトラフィックエンジニアリングを説明し、それらの定義は、ポイント・ツー・マルチポイントサービス環境でトラフィックエンジニアリングにも同様に適用可能です。彼らはここでは繰り返さないが、読者がそれらに完全に精通していると仮定されます。

Section 3.0 of [RFC2702] also explains how MPLS is particularly suited to traffic engineering; it presents the following eight reasons.

[RFC2702]のセクション3.0はまた、MPLSトラフィックエンジニアリングに特に適している方法を説明します。それは以下の8つの理由を提示しています。

1. Explicit label switched paths that are not constrained by the destination-based forwarding paradigm can be easily created through manual administrative action or through automated action by the underlying protocols. 2. LSPs can potentially be maintained efficiently. 3. Traffic trunks can be instantiated and mapped onto LSPs. 4. A set of attributes can be associated with traffic trunks that modulate their behavioral characteristics. 5. A set of attributes can be associated with resources that constrain the placement of LSPs and traffic trunks across them. 6. MPLS allows for both traffic aggregation and disaggregation, whereas classical destination-only-based IP forwarding permits only aggregation. 7. It is relatively easy to integrate a "constraint-based routing" framework with MPLS. 8. A good implementation of MPLS can offer significantly lower overhead than competing alternatives for traffic engineering.

1.明示的なラベルを容易に手動管理アクションによって、または基本的なプロトコルによって自動アクションを使用して作成することができる宛先ベースの転送パラダイムによって制約されていない経路を切り替えます。 2. LSPは、潜在的に効率的に維持することができます。 3.交通トランクは、インスタンス化のLSP上にマッピングすることができます。 4.属性のセットは、彼らの行動特性を変調するトラフィックトランクに関連付けることができます。 5.属性のセットは、それらの間のLSPとトラフィックトランクの配置を制約リソースに関連付けることができます。古典的な宛先のみに基づくIP転送のみ集約を可能にする一方、前記MPLSは、トラフィック凝集および脱凝集の両方を可能にします。 7. MPLSと「制約ベースのルーティング」のフレームワークを統合することは比較的容易です。 8. MPLSの良い実装は、トラフィックエンジニアリングのための選択肢を競合よりも有意に低いオーバーヘッドを提供することができます。

These points are equally applicable to point-to-multipoint traffic engineering. Points 1 and 7 are particularly important. Note that point 3 implies that the concept of a point-to-multipoint traffic trunk is defined and is supported by (or mapped onto) P2MP LSPs.

これらのポイントは、ポイント・ツー・マルチポイントトラフィックエンジニアリングにも同様に適用可能です。ポイント1と7は特に重要です。その点3がポイント・ツー・マルチポイントトラフィックトランクの概念はP2MP LSPを定義し、(上またはマップされた)によって支持されていることを意味注意。

That is, the traffic flow for a point-to-multipoint LSP is not constrained to the path or paths that it would follow during multicast routing or shortest path destination-based routing, but it can be explicitly controlled through manual or automated action.

すなわち、ポイント・ツー・マルチポイントLSPのトラフィックフローは、マルチキャストルーティングまたは最短経路宛先ベースのルーティング中にたどる経路またはパスに制約されないが、それは、明示的に手動または自動アクションを介して制御することが可能です。

Further, the explicit paths that are used may be computed using algorithms based on a variety of constraints to produce all manner of tree shapes. For example, an explicit path may be cost-based [STEINER], shortest path, or QoS-based, or it may use some fair-cost QoS algorithm.

さらに、使用される明示的なパスは、ツリー形状のすべての方法を生成するための制約の多様に基づくアルゴリズムを用いて計算することができます。例えば、明示的なパスは、コストベースの[シュタイナー]、最短経路、またはQoSベースであってもよく、またはそれはいくつかの公正なコストのQoSアルゴリズムを使用してもよいです。

[RFC2702] also describes the functional capabilities required to fully support traffic engineering over MPLS in large networks.

[RFC2702]は、完全に大規模なネットワークでMPLS上でトラフィックエンジニアリングをサポートするために必要な機能的能力を説明しています。

This document presents a set of requirements for Point-to-Multipoint (P2MP) traffic engineering (TE) extensions to Multiprotocol Label Switching (MPLS). It specifies functional requirements for solutions to deliver P2MP TE LSPs.

この文書は(MPLS)をマルチプロトコルラベルスイッチングのポイントツーマルチポイント(P2MP)トラフィックエンジニアリング(TE)機能拡張のための要件のセットを提示します。それはP2MP TE LSPを提供するソリューションの機能要件を指定します。

Solutions that specify procedures for P2MP TE LSP setup MUST satisfy these requirements. There is no intent to specify solution-specific details or application-specific requirements in this document.

P2MP TE LSPのセットアップのための手順を指定するソリューションは、これらの要件を満たしている必要があります。ソリューション固有の詳細やこの文書のアプリケーション固有の要件を指定する意図はありません。

The requirements presented in this document apply equally to packet-switched networks under the control of MPLS protocols and to packet-switched, TDM, lambda, and port-switching networks managed by Generalized MPLS (GMPLS) protocols. Protocol solutions developed to meet the requirements set out in this document MUST attempt to be equally applicable to MPLS and GMPLS.

この文書で提示要求は、TDM、ラムダ、及び一般MPLS(GMPLS)プロトコルによって管理されるポートスイッチングネットワークをMPLSプロトコルの制御下で、パケット交換ネットワークに等しく適用パケット交換します。この文書に定める要件を満たすために開発されたプロトコル・ソリューションは、MPLSとGMPLSにも同様に適用可能であることを試みなければなりません。

Existing MPLS TE mechanisms such as [RFC3209] do not support P2MP TE LSPs, so new mechanisms need to be developed. This SHOULD be achieved with maximum re-use of existing MPLS protocols.

そのような[RFC3209]のような既存のMPLS TEメカニズムはP2MP TE LSPをサポートしていませんので、新しいメカニズムを開発する必要があります。これは、既存のMPLSプロトコルの最大再使用して達成されなければなりません。

Note that there is a separation between routing and signaling in MPLS TE. In particular, the path of the MPLS TE LSP is determined by performing a constraint-based computation (such as CSPF) on a traffic engineering database (TED). The contents of the TED may be collected through a variety of mechanisms.

MPLS TEにおけるルーティングおよびシグナリングとの間の分離があることに留意されたいです。具体的には、MPLS TE LSPの経路は、トラフィックエンジニアリングデータベース(TED)に(例えばCSPFなど)制約ベースの演算を行うことにより決定されます。 TEDの内容は、種々の機構を介して収集することができます。

This document focuses on requirements for establishing and maintaining P2MP MPLS TE LSPs through signaling protocols; routing protocols are out of scope. No assumptions are made about how the TED used as the basis for path computations for P2MP LSPs is formed.

この文書では、シグナリングプロトコルを使用してP2MP MPLS TEのLSPを確立し、維持するための要件に焦点を当てて。ルーティングプロトコルは範囲外です。何の仮定はP2MP LSPのためのパス計算のための基礎が形成されるようにTEDを用いる方法について行われません。

This requirements document assumes the following conditions for P2MP MPLS TE LSP establishment and maintenance:

この要件ドキュメントはP2MP MPLS TE LSPの確立と維持のために、以下の条件を前提としています。

o A P2MP TE LSP will be set up with TE constraints and will allow efficient packet or data replication at various branching points in the network. Although replication is a data plane issue, it is the responsibility of the control plane (acting in conjunction with the path computation component) to install LSPs in the network such that replication can be performed efficiently. Note that the notion of "efficient" replication is relative and may have different meanings depending on the objectives (see Section 4.2).

O P2MP TE LSPは、TE制約に設定され、ネットワーク内の様々な分岐点で効率的なパケットまたはデータの複製を可能にします。レプリケーションは、データプレーンの問題であるが、それは複製を効率的に行うことができるように、ネットワークでLSPをインストールする(経路計算コンポーネントと一緒に作用する)制御プレーンの責任です。 「効率的」複製の概念は相対的であると目的に応じて、異なる意味を持っていることに注意してください(4.2節を参照してください)。

o P2MP TE LSP setup mechanisms must include the ability to add/remove receivers to/from the P2MP service supported by an existing P2MP TE LSP.

O P2MP TE LSPのセットアップメカニズムは、既存のP2MP TE LSPでサポートされている受信機へ/ P2MPサービスからを追加/削除する機能が含まれている必要があります。

o Tunnel endpoints of P2MP TE LSP will be modified by adding/removing egress LSRs to/from an existing P2MP TE LSP. It is assumed that the rate of change of leaves of a P2MP LSP (that is, the rate at which new egress LSRs join, or old egress LSRs are pruned) is "not so high" because P2MP TE LSPs are assumed to be utilized for TE applications. This issue is discussed at greater length in Section 4.18.1.

O P2MP TE LSPのトンネルエンドポイントは、へ/既存のP2MP TE LSPの出口LSRsを除去/追加することによって修正されます。 P2MP TEのLSPのがのために利用することが想定されるため、P2MP LSP(つまり、新しい出口のLSRが参加する速度である、または古い出口のLSRが剪定されている)の葉の変化率が「高くない」とし、 TEアプリケーション。この問題は、セクション4.18.1でより詳細に論じています。

o A P2MP TE LSP may be protected by fast error recovery mechanisms to minimize disconnection of a P2MP service.

O P2MP TE LSPは、P2MPサービスの切断を最小限にするために高速エラー回復メカニズムによって保護されていてもよいです。

o A set of attributes of the P2MP TE LSP (e.g., bandwidth, etc.) may be modified by some mechanism (e.g., make-before-break, etc.) to accommodate attribute changes to the P2MP service without impacting data traffic. These issues are discussed in Sections 4.6 and 4.10.

O P2MP TE LSP(例えば、帯域幅、等)の属性のセットは、属性は、データ・トラフィックに影響を与えることなく、P2MPサービスに変更収容する何らかのメカニズム(例えば、メークビフォアブレークなど)によって修飾することができます。これらの問題は、セクション4.6と4.10で議論されています。

It is not a requirement that the ingress LSR must control the addition or removal of leaves from the P2MP tree.

これは、入口LSRは、P2MPツリーから葉の追加や削除を制御しなければならないという要件はありません。

It is this document's objective that a solution compliant to the requirements set out in this document MUST operate these P2MP TE capabilities in a scalable fashion.

本文書に定める要件に準拠したソリューションは、スケーラブルな方法でこれらのP2MP TE機能を動作させなければならないことを、この文書の目的です。

1.1. Non-Objectives
1.1. 非目標

For clarity, this section lists some items that are out of scope of this document.

明確にするために、このセクションでは、この文書の範囲外であるいくつかの項目が一覧表示されます。

It is assumed that some information elements describing the P2MP TE LSP are known to the ingress LSR prior to LSP establishment. For example, the ingress LSRs know the IP addresses that identify the egress LSRs of the P2MP TE LSP. The mechanisms by which the ingress LSR obtains this information is outside the scope of P2MP TE signaling and so is not included in this document. Other documents may complete the description of this function by providing automated, protocol-based ways of passing this information to the ingress LSR.

P2MP TE LSPを記述するいくつかの情報要素は、LSPの確立の前に入口LSRに知られているものとします。例えば、入口のLSRは、P2MP TE LSPの出口のLSRを識別するIPアドレスを知っています。入口LSRは、この情報を取得するメカニズムは、シグナリングので、この文書に含まれていないP2MP TEの範囲外です。他の文書は、入口LSRにこの情報を渡すの自動化、プロトコルベースの方法を提供することによって、この機能の説明を完了することができます。

This document does not specify any requirements for the following functions.

このドキュメントは、以下の機能のためのいずれかの要件を指定していません。

- Non-TE LSPs (such as per-hop, routing-based LSPs). - Discovery of egress leaves for a P2MP LSP. - Hierarchical P2MP LSPs. - OAM for P2MP LSPs. - Inter-area and inter-AS P2MP TE LSPs. - Applicability of P2MP MPLS TE LSPs to service scenarios. - Specific application or application requirements. - Algorithms for computing P2MP distribution trees. - Multipoint-to-point LSPs. - Multipoint-to-multipoint LSPs. - Routing protocols. - Construction of the traffic engineering database. - Distribution of the information used to construct the traffic engineering database.

- (例えば、ホップごと、ルーティングベースのLSPのような)非TEのLSP。 - P2MP LSPのための出口葉の発見。 - 階層P2MP LSPを。 - P2MPのLSPを用OAM。 - インターエリアとインターAS P2MP TE LSPを。 - サービスシナリオにP2MP MPLS TE LSPの適用性。 - 特定のアプリケーションやアプリケーションの要件。 - P2MP配信ツリーを計算するためのアルゴリズム。 - マルチポイント・ツー・ポイントのLSP。 - マルチポイント・ツー・マルチポイントのLSP。 - ルーティングプロトコル。 - トラフィックエンジニアリングデータベースの構築。 - トラフィックエンジニアリングデータベースを構築するために使用される情報の配布。

2. Definitions
2.定義
2.1. Acronyms
2.1. 略語

P2P: Point-to-point

P2P:ポイントツーポイント

P2MP: Point-to-multipoint

P2MP:ポイントツーマルチポイント

2.2. Terminology
2.2. 用語

The reader is assumed to be familiar with the terminology in [RFC3031] and [RFC3209].

読者は[RFC3031]での用語と[RFC3209]に精通しているものとします。

The following terms are defined for use in the context of P2MP TE LSPs only.

以下の用語はP2MP TE LSPの文脈で使用するために定義されています。

P2MP tree:

P2MPツリー:

The ordered set of LSRs and TE links that comprise the path of a P2MP TE LSP from its ingress LSR to all of its egress LSRs.

ラースの順序集合とその出口LSRsのすべてに、その入口LSRからP2MP TE LSPの経路を含むリンク。

ingress LSR:

イングレスLSR:

The LSR that is responsible for initiating the signaling messages that set up the P2MP TE LSP.

P2MP TE LSPを設定するシグナリングメッセージを開始するための責任があるLSR。

egress LSR:

出口LSR:

One of potentially many destinations of the P2MP TE LSP. Egress LSRs may also be referred to as leaf nodes or leaves.

P2MP TE LSPの潜在的に多くの目的地の一つ。出口LSRsはまた、リーフノードまたはリーフと呼ばれてもよいです。

bud LSR:

芽LSR:

An LSR that is an egress LSR, but also has one or more directly connected downstream LSRs.

また、出口LSRが、LSRは、一つ以上の直接接続された下流のLSRを有します。

branch LSR:

ブランチLSR:

An LSR that has more than one directly connected downstream LSR.

複数の直接接続され、下流LSRを持っているLSR。

P2MP-ID (P2ID):

P2MP-ID(P2ID):

A unique identifier of a P2MP TE LSP, which is constant for the whole LSP regardless of the number of branches and/or leaves.

かかわらず、分岐および/または葉の数の全LSPに対して一定であるP2MP TE LSPの一意の識別子。

source:

ソース:

The sender of traffic that is carried on a P2MP service supported by a P2MP LSP. The sender is not necessarily the ingress LSR of the P2MP LSP.

P2MP LSPでサポートされているP2MPサービスに担持されたトラフィックの送信元。送信者は必ずしもP2MP LSPのイングレスLSRではありません。

receiver:

受信機:

A recipient of traffic carried on a P2MP service supported by a P2MP LSP. A receiver is not necessarily an egress LSR of the P2MP LSP. Zero, one, or more receivers may receive data through a given egress LSR.

トラフィックの受信者は、P2MP LSPでサポートされているP2MPサービスを実施しました。受信機は、必ずしもP2MP LSPの出口LSRはありません。ゼロ、1つ、または複数の受信機は、所与の出口LSRを介してデータを受信することができます。

2.2.1. Terminology for Partial LSPs
2.2.1. 一部のLSPのための用語

It is convenient to sub-divide P2MP trees for functional and representational reasons. A tree may be divided in two dimensions:

これは、機能的および表現の理由のためにサブ分割P2MPツリーに便利です。ツリーは二次元的に分割することができます。

- A division may be made along the length of the tree. For example, the tree may be split into two components each running from the ingress LSR to a discrete set of egress LSRs. Upstream LSRs (for example, the ingress LSR) may be members of both components.

- 分割は、ツリーの長さに沿って形成することができます。例えば、ツリーは、2つのコンポーネント各出口LSRsの離散集合に入口LSRから実行に分割することができます。上流のLSRは、(例えば、入口LSR)は、両成分のメンバーであってもよいです。

- A tree may be divided at a branch LSR (or any transit LSR) to produce a component of the tree that runs from the branch (or transit) LSR to all egress LSRs downstream of this point.

- 木は、この点の下流全て出口LSRsへの分岐(または通過)から実行ツリーLSRの成分を生成するために分岐LSR(または任意のトランジットLSR)に分割してもよいです。

These two methods of splitting the P2MP tree can be combined, so it is useful to introduce some terminology to allow the partitioned trees to be clearly described.

分割された木を明確に説明することができるように、いくつかの用語を紹介するのに便利ですので、P2MPツリーを分割するこれらの2つの方法は、組み合わせることができます。

Use the following designations:

次の名称を使用します。

Source (ingress) LSR - S Leaf (egress) LSR - L Branch LSR - B Transit LSR - X (any single, arbitrary LSR that is not a source, leaf or branch) All - A Partial (i.e., not all) - P

ソース(入力)LSR - Sリーフ(出口)LSR - LブランチLSR - BトランジットLSR - X(ソース、葉又は枝ではない任意の単一の、任意LSR)すべて - 部分(すなわち、全てではない)、 - P

Define a new term:

新しい用語を定義します。

Sub-LSP: A segment of a P2MP TE LSP that runs from one of the LSP's LSRs to one or more of its other LSRs.

サブLSP:その他のLSRの1つまたは複数にLSP者のLSRのいずれかから実行P2MP TE LSPのセグメント。

Using these new concepts, we can define any combination or split of the P2MP tree. For example:

これらの新しい概念を使用して、我々はP2MPツリーの任意の組み合わせまたは分割を定義することができます。例えば:

S2L sub-LSP: The path from the source to one specific leaf.

S2LサブLSP:特定の一葉のソースからのパス。

S2PL sub-LSP: The path from the source to a set of leaves.

S2PLサブLSP:葉のセットへのソースからのパス。

B2AL sub-LSP: The path from a branch LSR to all downstream leaves.

B2ALサブLSP:すべての下流の葉への分岐LSRからのパス。

X2X sub-LSP: A component of the P2MP LSP that is a simple path that does not branch.

X2XサブLSP:分岐しない単純なパスであるP2MP LSPの成分。

Note that the S2AL sub-LSP is equivalent to the P2MP LSP.

S2ALサブLSPは、P2MP LSPと同等であることに留意されたいです。

2.3. Conventions
2.3. 表記

The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in [RFC2119].

この文書のキーワード "MUST"、 "MUST NOT"、 "REQUIRED"、、、、 "べきではない" "べきである" "ないもの" "ものとし"、 "推奨"、 "MAY"、および "OPTIONAL" はあります[RFC2119]に記載されているように解釈されます。

3. Problem Statement
3.問題文
3.1. Motivation
3.1. 動機

As described in Section 1, traffic engineering and constraint-based routing (including Call Admission Control (CAC), explicit source routing, and bandwidth reservation) are required to enable efficient resource usage and strict QoS guarantees. Such mechanisms also make it possible to provide services across a congested network where conventional "shortest path first" forwarding paradigms would fail.

セクション1で説明したように、トラフィックエンジニアリング及び(コールアドミッション制御(CAC)を含む、明示的なソースルーティング、および帯域幅予約)制約ベースのルーティングは、効率的なリソース使用量と厳密なQoS保証を可能にするために必要とされます。このような機構によっても、従来の「最短パス優先」転送パラダイムが失敗する輻輳ネットワークを介してサービスを提供することを可能にします。

Existing MPLS TE mechanisms [RFC3209] and GMPLS TE mechanisms [RFC3473] only provide support for P2P TE LSPs. While it is possible to provide P2MP TE services using P2P TE LSPs, any such approach is potentially suboptimal since it may result in data replication at the ingress LSR, or in duplicate data traffic within the network.

既存のMPLS TEメカニズム[RFC3209]とGMPLS TEメカニズム[RFC3473]は唯一のP2P TE LSPのためのサポートを提供します。それはP2P TE LSPを使用してP2MP TEにサービスを提供することが可能であるが、このようなアプローチは、入口LSRで、またはネットワーク内の重複データトラフィックのデータ複製をもたらし得るので、潜在的に準最適です。

Hence, to provide P2MP MPLS TE services in a fully efficient manner, it is necessary to specify specific requirements. These requirements can then be used when defining mechanisms for the use of existing protocols and/or extensions to existing protocols and/or new protocols.

したがって、完全に効率的な方法でP2MP MPLS TEにサービスを提供するために、特定の要件を指定する必要があります。既存のプロトコルおよび/または新しいプロトコルへの既存のプロトコルおよび/または拡張を使用するためのメカニズムを定義する際にこれらの要件は、次に使用することができます。

3.2. Requirements Overview
3.2. 要件の概要

This document states basic requirements for the setup of P2MP TE LSPs. The requirements apply to the signaling techniques only, and no assumptions are made about which routing protocols are run within the network, or about how the information that is used to construct the Traffic Engineering Database (TED) is distributed. These factors are out of the scope of this document.

この文書では、P2MP TE LSPのセットアップのための基本的な要件を述べています。要件は、唯一のシグナリング技術に適用され、何の仮定は、ルーティングプロトコルがネットワーク内で実行、またはトラフィックエンジニアリングデータベース(TED)を構築するために使用された情報を配信する方法についてはされているかについて行われません。これらの要因は、この文書の範囲外です。

A P2MP TE LSP path computation will take into account various constraints such as bandwidth, affinities, required level of protection and so on. The solution MUST allow for the computation of P2MP TE LSP paths that satisfy constraints, with the objective of supporting various optimization criteria such as delays, bandwidth consumption in the network, or any other combinations. This is likely to require the presence of a TED, as well as the ability to signal the explicit path of an LSP.

P2MP TE LSPの経路計算を考慮に入れ、そのようなので、上の帯域幅、親和性、保護の必要なレベルとなど様々な制約がかかります。溶液は、遅延、ネットワーク内の帯域幅の消費、または他の任意の組合せなどの様々な最適化基準をサポートする目的で、制約を満たすP2MP TE LSPパスの計算を可能にしなければなりません。これは、TEDの存在、並びにLSPの明示的なパスをシグナリングする能力を必要とする可能性があります。

A desired requirement is also to maximize the re-use of existing MPLS TE techniques and protocols where doing so does not adversely impact the function, simplicity, or scalability of the solution.

所望の要件は、既存のMPLS TE技術および悪液の機能、単純、またはスケーラビリティに影響を与えないようにすることプロトコルの再利用を最大化することでもあります。

This document does not restrict the choice of signaling protocol used to set up a P2MP TE LSP, but note that [RFC3468] states

この文書では、P2MP TE LSPを設定するために使用されるシグナリングプロトコルの選択を制限し、それ[RFC3468]の状態に注意していません

...the consensus reached by the Multiprotocol Label Switching (MPLS) Working Group within the IETF to focus its efforts on "Resource Reservation Protocol (RSVP)-TE: Extensions to RSVP for Label-Switched Paths (LSP) Tunnels" (RFC 3209) as the MPLS signalling protocol for traffic engineering applications...

上の努力集中するIETF内のマルチプロトコルラベルスイッチング(MPLS)ワーキンググループによって到達...コンセンサス「リソース予約プロトコル(RSVP)-TE:拡張機能は、ラベルスイッチパスにRSVPする(LSP)トンネル」(RFC 3209 )トラフィックエンジニアリングアプリケーションのためのMPLSシグナリングプロトコルとして...

The P2MP TE LSP setup mechanism MUST include the ability to add/remove egress LSRs to/from an existing P2MP TE LSP and MUST allow for the support of all the TE LSP management procedures already defined for P2P TE LSP. Further, when new TE LSP procedures are developed for P2P TE LSPs, equivalent or identical procedures SHOULD be developed for P2MP TE LSPs.

P2MP TE LSPのセットアップメカニズムは、既存のP2MP TE LSPへ/からの出口のLSRを追加/削除する機能を含まなければならないし、すでにP2P TE LSPのために定義されたすべてのTE LSP管理手順のサポートを考慮しなければなりません。さらに、新しいTE LSP手順がP2P TE LSPを、等価又は同一の処置のために開発されている場合には、P2MP TE LSPのために開発されるべきです。

The computation of P2MP trees is implementation dependent and is beyond the scope of the solutions that are built with this document as a guideline.

P2MPツリーの計算は、実装に依存し、ガイドラインとして、この文書を使用して構築されているソリューションの範囲を超えています。

Consider the following figure.

次の図を考えてみましょう。

                         Source 1 (S1)
                               |
                             I-LSR1
                             |   |
                             |   |
            R2----E-LSR3--LSR1   LSR2---E-LSR2--Receiver 1 (R1)
                             |   :
                  R3----E-LSR4   E-LSR5
                             |   :
                             |   :
                            R4   R5
        

Figure 1

図1

Figure 1 shows a single ingress LSR (I-LSR1), and four egress LSRs (E-LSR2, E-LSR3, E-LSR4, and E-LSR5). I-LSR1 is attached to a traffic source that is generating traffic for a P2MP application.

図1は、単一の入口LSR(I-LSR1)、及び4つの出力のLSR(E-LSR2、LSR3-E、E-LSR4、及びE-LSR5)を示します。 I-LSR1はP2MPアプリケーションのトラフィックを生成しているトラフィックのソースに接続されています。

Receivers R1, R2, R3, and R4 are attached to E-LSR2, E-LSR3, and E-LSR4.

受信器R1、R2、R3、及びR4は、E-LSR2、LSR3-E、およびE-LSR4に取り付けられています。

The following are the objectives of P2MP LSP establishment and use.

P2MP LSPの確立と利用の目的は以下のとおりです。

a) A P2MP tree that satisfies various constraints is pre-determined, and details are supplied to I-LSR1.

A)様々な制約を満たすP2MPツリーは、予め決定され、詳細はI-LSR1に供給されます。

Note that no assumption is made about whether the tree is provided to I-LSR1 or computed by I-LSR1. The solution SHOULD also allow for the support of a partial path by means of loose routing.

何の仮定は木がI-LSR1に提供またはI-LSR1によって計算されているかどうかについてなされないことに注意してください。溶液はまた、ルーズルーティングによって部分パスのサポートを可能にすべきです。

Typical constraints are bandwidth requirements, resource class affinities, fast rerouting, and preemption. There should not be any restriction on the possibility of supporting the set of constraints already defined for point-to-point TE LSPs. A new constraint may specify which LSRs should be used as branch LSRs for the P2MP LSR in order to take into account LSR capabilities or network constraints.

典型的な制約は、帯域幅要件、リソースクラスの親和性、高速迂回、およびプリエンプションです。既にポイントツーポイントTE LSPのために定義された制約のセットをサポートする可能性のいずれかの制限があってはなりません。新しい制約は、アカウントLSR機能やネットワークの制約を考慮に入れるために、P2MP LSRのための分岐のLSRとして使用されるべきLSRを指定することもできます。

b) A P2MP TE LSP is set up from I-LSR1 to E-LSR2, E-LSR3, and E-LSR4 using the tree information.

B)P2MP TE LSPは、ツリー情報を使用して、E-LSR2、LSR3-E、およびE-LSR4にI-LSR1から設定されています。

c) In this case, the branch LSR1 should replicate incoming packets or data and send them to E-LSR3 and E-LSR4.

C)この場合、分岐LSR1は、着信パケットまたはデータを複製する必要がありますし、E-LSR3とE-LSR4に送信します。

d) If a new receiver (R5) expresses an interest in receiving traffic, a new tree is determined, and a B2L sub-LSP from LSR2 to E-LSR5 is grafted onto the P2MP TE LSP. LSR2 becomes a branch LSR.

新しい受信機(R5)がトラフィックを受信することに関心を表す場合、D)、新しいツリーが決定され、LSR2からE-LSR5にB2LサブLSPは、P2MP TE LSPにグラフトされています。 LSR2は、分岐LSRになります。

4. Detailed Requirements for P2MP TE Extensions
P2MP TE拡張4.詳細な要件
4.1. P2MP LSP
4.1. P2MP LSP

The P2MP TE extensions MUST be applicable to the signaling of LSPs for different switching types. For example, it MUST be possible to signal a P2MP TE LSP in any switching medium, whether it is packet or non-packet based (including frame, cell, TDM, lambda, etc.).

P2MP TE拡張は異なるスイッチングタイプのLSPのシグナリングに適用可能でなければなりません。例えば、パケットまたは(フレーム、セル、TDM、ラムダ、などを含む)系非パケットであるかどうか、任意のスイッチング媒体にP2MP TE LSPをシグナリングすることができなければなりません。

As with P2P MPLS technology [RFC3031], traffic is classified with a FEC in this extension. All packets that belong to a particular FEC and that travel from a particular node MUST follow the same P2MP tree.

P2PのMPLS技術[RFC3031]と同様に、トラフィックがこの拡張にFECで分類されています。特定のノードから特定のFECと、その旅行に所属するすべてのパケットは同じP2MPツリーに従わなければなりません。

In order to scale to a large number of branches, P2MP TE LSPs SHOULD be identified by a unique identifier (the P2MP ID or P2ID) that is constant for the whole LSP regardless of the number of branches and/or leaves.

分岐の多数に拡大するために、P2MP TE LSPは関係なく、分岐および/または葉の数の全LSPに対して一定である固有の識別子(P2MP IDまたはP2ID)によって識別されるべきです。

4.2. P2MP Explicit Routing
4.2. P2MP明示的なルーティング

Various optimizations in P2MP tree formation need to be applied to meet various QoS requirements and operational constraints.

P2MPツリー形成のさまざまな最適化は、様々なQoS要件と運用制約を満たすために適用する必要があります。

Some P2MP applications may request a bandwidth-guaranteed P2MP tree that satisfies end-to-end delay requirements. And some operators may want to set up a cost-minimum P2MP tree by specifying branch LSRs explicitly.

いくつかのP2MPアプリケーションは、エンド・ツー・エンドの遅延要件を満たす帯域保証型P2MPツリーを要求することができます。そして、いくつかの演算子は、明示的に分岐のLSRを指定することで、コスト最小P2MPツリーを設定することもできます。

The P2MP TE solution therefore MUST provide a means of establishing arbitrary P2MP trees under the control of an external tree computation process, path configuration process, or dynamic tree computation process located on the ingress LSR. Figure 2 shows two typical examples.

P2MP TE溶液は、従って、外部のツリー計算処理、経路設定プロセス、または入口LSRに位置する動的ツリー計算処理の制御下で任意P2MPツリーを確立する手段を提供しなければなりません。図2は、2つの典型的な例を示しています。

A A | / \ B B C | / \ / \ C D E F G | / \ / \/ \ / \ D--E*-F*-G*-H*-I*-J*-K*--L H I J KL M N O

A | / \ B B C | / \ / \ C D E F G | / \ / \ / \ / \ D - E * -F * -G * -H * -I * -J * -K * - L H I J KL M N O

Steiner P2MP tree SPF P2MP tree

シュタイナーP2MPツリーSPF P2MPツリー

Figure 2: Examples of P2MP TE LSP topology

図2:P2MP TE LSPトポロジの例

One example is the Steiner P2MP tree (cost-minimum P2MP tree) [STEINER]. This P2MP tree is suitable for constructing a cost-minimum P2MP tree so as to minimize the bandwidth consumption in the core. To realize this P2MP tree, several intermediate LSRs must be both MPLS data terminating LSRs and transit LSRs (LSRs E, F, G, H, I, J, and K in Figure 2). Therefore, the P2MP TE solution MUST support a mechanism that can set up this kind of bud LSR between an ingress LSR and egress LSRs. Note that this includes constrained Steiner trees that allow for the computation of a minimal cost trees with some other constraints such as a bounded delay between the source and every receiver.

一例では、シュタイナーP2MPツリー(コスト最小P2MPツリー)[シュタイナー]です。このP2MPツリーは、コア内の帯域幅の消費を最小にするように、コスト最小P2MPツリーを構成するのに適しています。このP2MPツリーを実現するために、いくつかの中間のLSR(図2中のLSR E、F、G、H、I、J、およびK)のLSRと通過のLSRを終了両方のMPLSデータでなければなりません。したがって、P2MP TE溶液は、入口LSRと出口LSRs間芽LSRのこの種類を設定することができるメカニズムをサポートしなければなりません。これは、ソースとすべての受信機との間の有界の遅延のようないくつかの他の制約付き最小コストツリーの計算を可能にする制約スタイナーツリーを含むことに留意されたいです。

Another example is a CSPF (Constraint Shortest Path First) P2MP tree. By some metric (which can be set upon any specific criteria like the delay, bandwidth, or a combination of those), one can calculate a shortest-path P2MP tree. This P2MP tree is suitable for carrying real-time traffic.

別の例は、CSPF(制約最短パスファースト)P2MPツリーです。 (遅延、帯域幅、またはそれらの組み合わせのような任意の特定の基準に設定することができる)は、いくつかのメトリックによって、一方が最短パスP2MPツリーを計算することができます。このP2MPツリーは、リアルタイムのトラフィックを運ぶために適しています。

The solution MUST allow the operator to make use of any tree computation technique. In the former case, an efficient/optimal tree is defined as a minimal cost tree (Steiner tree), whereas in the later case, it is defined as the tree that provides shortest path between the source and any receiver.

解決策は、オペレータが任意の木の計算手法を利用することを許容しなければなりません。後者の場合、それはソースと任意の受信機との間の最短経路を提供するツリーとして定義されているのに対し、前者の場合には、効率的な/最適なツリーは、最小コストツリー(スタイナー木)として定義されます。

To support explicit setup of any reasonable P2MP tree shape, a P2MP TE solution MUST support some form of explicit source-based control of the P2MP tree that can explicitly include particular LSRs as branch LSRs. This can be used by the ingress LSR to set up the P2MP TE LSP. For instance, a P2MP TE LSP can be represented simply as a whole tree or by its individual branches.

任意の合理的なP2MPツリーの形の明示的な設定をサポートするために、P2MP TE溶液は、明示的に分岐のLSRなどの特定のLSRを含むことができ、P2MPツリーの明示的なソースベースのコントロールのいくつかのフォームをサポートしなければなりません。これはP2MP TE LSPを設定するために、入口LSRで使用することができます。例えば、P2MP TE LSPは、単にツリー全体として、またはその個々のブランチで表すことができます。

4.3. Explicit Path Loose Hops and Widely Scoped Abstract Nodes
4.3. 明示的なパスルーズホップ、広くスコープ抽象ノード

A P2MP tree is completely specified if all the required branches and hops between a sender and leaf LSR are indicated.

P2MPツリーは完全に必要なすべての支店あれば指定して表示され、送信者とリーフLSR間でホップされます。

A P2MP tree is partially specified if only a subset of intermediate branches and hops is indicated. This may be achieved using loose hops in the explicit path, or using widely scoped abstract nodes (that is, abstract nodes that are not simple [RFC3209]) such as IPv4 prefixes shorter than 32 bits, or AS numbers. A partially specified P2MP tree might be particularly useful in inter-area and inter-AS situations, although P2MP requirements for inter-area and inter-AS are beyond the scope of this document.

中間ブランチ及びホップのサブセットのみが示された場合P2MPツリーは、部分的に指定されています。これは、IPv4は32ビット、あるいは数ASより短いプレフィックスなど(すなわち、単純な[RFC3209]はない抽象ノードである)の明示的なパスにルーズホップを使用して達成、または広くスコープ抽象ノードを使用してもよいです。エリア間および相互ASのためのP2MP要件は、このドキュメントの範囲を超えているが、部分的に指定されたP2MPツリーは、エリア間及びAS間の状況で特に有用であるかもしれません。

Protocol solutions SHOULD include a way to specify loose hops and widely scoped abstract nodes in the explicit source-based control of the P2MP tree as defined in the previous section. Where this support is provided, protocol solutions MUST allow downstream LSRs to apply further explicit control to the P2MP tree to resolve a partially specified tree into a (more) completely specified tree.

プロトコル・ソリューションは、前のセクションで定義されるようなルーズホップとP2MPツリーの明示的なソースベースの制御に広くスコープ抽象ノードを指定する方法が含まれるべきです。このサポートが提供される場合、プロトコル・ソリューションは、下流のLSRが(より)完全に指定されたツリーに部分的に指定されたツリーを解決するP2MPツリーにさらに明示的な制御を適用することを可能にしなければなりません。

Protocol solutions MUST allow the P2MP tree to be completely specified at the ingress LSR where sufficient information exists to allow the full tree to be computed and where policies along the path (such as at domain boundaries) support full specification.

プロトコル・ソリューションは、P2MPツリーは完全に十分な情報が完全木を計算することを可能にするために存在する入口LSRに指定できるようにする必要がある場合に完全な仕様をサポートする(例えば、ドメイン境界でのような)経路に沿った政策。

In all cases, the egress LSRs of the P2MP TE LSP must be fully specified either individually or through some collective identifier. Without this information, it is impossible to know where the TE LSP should be routed to.

全ての場合において、P2MP TE LSPの出口LSRsは、完全に個別に、またはいくつかの集合の識別子を使用して指定されなければなりません。この情報がなければ、TE LSPがにルーティングされるべき場所を知ることは不可能です。

In case of a tree being computed by some downstream LSRs (e.g., the case of hops specified as loose hops), the solution MUST provide protocol mechanisms for the ingress LSR of the P2MP TE LSP to learn the full P2MP tree. Note that this information may not always be obtainable owing to policy considerations, but where part of the path remains confidential, it MUST be reported through aggregation (for example, using an AS number).

いくつかの下流のLSR(例えば、ルーズホップとして指定されたホップの場合)によって計算されたツリーの場合、溶液は、完全P2MPツリーを学習するP2MP TE LSPの入口LSRのためのプロトコルメカニズムを提供しなければなりません。この情報は常にポリシーの考慮のために得られないかもしれないが、経路の一部が機密のままであり、それは(例えば、AS番号を使用して)集約を介して報告しなければならないことに留意されたいです。

4.4. P2MP TE LSP Establishment, Teardown, and Modification Mechanisms
4.4. P2MP TE LSPの確立、ティアダウン、および修正メカニズム

The P2MP TE solution MUST support establishment, maintenance, and teardown of P2MP TE LSPs in a manner that is at least scalable in a linear way. This MUST include both the existence of very many LSPs at once, and the existence of very many destinations for a single P2MP LSP.

P2MP TE溶液は直線的に少なくともスケーラブルな方法でP2MP TE LSPの確立、維持、およびティアダウンをサポートしなければなりません。これは、一度に非常に多くのLSPの有無、および単一P2MP LSPのために非常に多くの目的地の存在の両方を含まなければなりません。

In addition to P2MP TE LSP establishment and teardown mechanisms, the solution SHOULD support a partial P2MP tree modification mechanism.

P2MP TE LSPの確立およびティアダウンのメカニズムに加えて、溶液は、部分P2MPツリー修正メカニズムをサポートしなければなりません。

For the purpose of adding sub-P2MP TE LSPs to an existing P2MP TE LSP, the extensions SHOULD support a grafting mechanism. For the purpose of deleting a sub-P2MP TE LSPs from an existing P2MP TE LSP, the extensions SHOULD support a pruning mechanism.

既存のP2MP TE LSPにサブP2MP TE LSPを追加する目的のために、拡張機能はグラフト化メカニズムをサポートしなければなりません。既存のP2MP TE LSPからサブP2MP TE LSPを削除するために、拡張機能は剪定メカニズムをサポートしなければなりません。

It is RECOMMENDED that these grafting and pruning operations cause no additional processing in nodes that are not along the path to the grafting or pruning node, or that are downstream of the grafting or pruning node toward the grafted or pruned leaves. Moreover, both grafting and pruning operations MUST NOT disrupt traffic currently forwarded along the P2MP tree.

これらのグラフトとプルーニング動作がグラフトまたは剪定ノードへの経路に沿っていない、またはグラフトまたは剪定葉に向かってグラフトまたは剪定ノードの下流にあるそのノードに追加の処理を引き起こさないことをお勧めです。また、移植や剪定両方の操作は、現在、P2MPツリーに沿って転送トラフィックが中断してはなりません。

There is no assumption that the explicitly routed P2MP LSP remains on an optimal path after several grafts and prunes have occurred. In this context, scalable refers to the signaling process for the P2MP TE LSP. The TE nature of the LSP allows that re-optimization may take place from time to time to restore the optimality of the LSP.

いくつかの移植片とプルーンが発生した後に、明示的にルーティングされたP2MP LSPは、最適な経路上に残っているという前提はありません。この文脈において、スケーラブルは、P2MP TE LSPのためのシグナリングプロセスを指します。 LSPのTEの性質は、再最適化は、LSPの最適性を復元するために時々起こり得ることができます。

4.5. Fragmentation
4.5. フラグメンテーション

The P2MP TE solution MUST handle the situation where a single protocol message cannot contain all the information necessary to signal the establishment of the P2MP LSP. It MUST be possible to establish the LSP in these circumstances.

P2MP TE溶液は、単一のプロトコルメッセージは、P2MP LSPの確立を通知するために必要なすべての情報を含めることができない状況に対処しなければなりません。このような状況でLSPを確立することが可能でなければなりません。

This situation may arise in either of the following circumstances.

この状況は、次のいずれかの状況で発生する可能性があります。

a. The ingress LSR cannot signal the whole tree in a single message.

A。入口LSRは、単一のメッセージでツリー全体を知らせることができません。

b. The information in a message expands to be too large (or is discovered to be too large) at some transit node. This may occur because of some increase in the information that needs to be signaled or because of a reduction in the size of signaling message that is supported.

B。メッセージ内の情報が大きすぎるために膨張(または大きすぎることが発見された)いくつかのトランジットノードに。これは、シグナリング又はために支持されているシグナリングメッセージのサイズが減少される必要がある情報の一部の増加によって起こり得ます。

The solution to these problems SHOULD NOT rely on IP fragmentation of protocol messages, and it is RECOMMENDED to rely on some protocol procedures specific to the signaling solution.

これらの問題を解決するには、プロトコルメッセージのIPフラグメンテーションに依存すべきではない、シグナリング・ソリューションに固有のいくつかのプロトコル手順に依存することをお勧めします。

In the event that fragmented IP packets containing protocol messages are received, it is NOT RECOMMENDED that they are reassembled at the receiving LSR.

プロトコルメッセージを含むフラグメント化されたIPパケットを受信した場合には、それらが受信LSRで再構築されることをお勧めしません。

4.6. Failure Reporting and Error Recovery
4.6. 障害報告とエラー回復

Failure events may cause egress LSRs or sub-P2MP LSPs to become detached from the P2MP TE LSP. These events MUST be reported upstream as for a P2P LSP.

失敗イベントは、P2MP TE LSPから切り離さになるために出口のLSRまたはサブP2MP LSPを引き起こす可能性があります。これらのイベントは、P2P LSP用として上流報告しなければなりません。

The solution SHOULD provide recovery techniques, such as protection and restoration, allowing recovery of any impacted sub-P2MP TE LSPs. In particular, a solution MUST provide fast protection mechanisms applicable to P2MP TE LSP similar to the solutions specified in [RFC4090] for P2P TE LSPs. Note also that no assumption is made about whether backup paths for P2MP TE LSPs should or should not be shared with P2P TE LSPs backup paths.

溶液は、任意の影響を受けるサブP2MP TE LSPの回復を可能にする、そのような保護と回復などの回収技術を、提供しなければなりません。具体的には、溶液は、P2P TE LSPのために[RFC4090]で指定されたソリューションと同様P2MP TE LSPに適用可能な高速保護メカニズムを提供しなければなりません。何ら仮定をP2MP TE LSPのための予備パスがべきまたはP2P TE LSPのバックアップパスと共有されるべきではないかどうかについてなされていないことにも留意されたいです。

Note that the functions specified in [RFC4090] are currently specific to packet environments and do not apply to non-packet environments. Thus, while solutions MUST provide fast protection mechanisms similar to those specified in [RFC4090], this requirement is limited to the subset of the solution space that applies to packet-switched networks only.

[RFC4090]で指定された機能は、現在のパケット環境に特有のものであり、非パケット環境には適用されないことに注意してください。溶液は[RFC4090]で指定されたものと同様の高速な保護メカニズムを提供しなければなりませんしつつ、この要件のみをパケット交換ネットワークに適用される解空間のサブセットに制限されています。

Note that the requirements expressed in this document are general to all MPLS TE P2MP signaling, and any solution that meets them will therefore be general. Specific applications may have additional requirements or may want to relax some requirements stated in this document. This may lead to variations in the solution.

この文書中で発現​​要件はすべてMPLS TE P2MPシグナリングに一般的であり、それらを満たす任意の溶液は、従って、一般的であろうことに留意されたいです。具体的な用途としては、追加の要件を有することができるか、この文書に記載されているいくつかの要件を緩和することができます。これは、溶液中での変化につながる可能性があります。

The solution SHOULD also support the ability to meet other network recovery requirements such as bandwidth protection and bounded propagation delay increase along the backup path during failure.

ソリューションはまた、帯域幅の保護と障害時のバックアップパスに沿って有界伝播遅延の増加などの他のネットワークリカバリ要件を満たす能力をサポートする必要があります。

A P2MP TE solution MUST support the P2MP fast protection mechanism to handle P2MP applications sensitive to traffic disruption.

P2MP TEのソリューションは、トラフィックの中断に敏感P2MPアプリケーションを処理するためのP2MP高速な保護メカニズムをサポートしなければなりません。

If the ingress LSR is informed of the failure of delivery to fewer than all the egress LSRs, this SHOULD NOT cause automatic teardown of the P2MP TE LSP. That is, while some egress LSRs remain connected to the P2MP tree, it SHOULD be a matter of local policy at the ingress LSR whether the P2MP LSP is retained.

入口LSRは、すべての出力のLSRよりも少ないに配信の失敗が通知された場合、これはP2MP TE LSPの自動ティアダウンが発生することはありません。それはいくつかの出口のLSRは、P2MPツリーに接続されたままで、それはP2MP LSPが保持されているかどうかを入口LSRでのローカルポリシーの問題であるべきです。

When all egress LSRs downstream of a branch LSR have become disconnected from the P2MP tree, and some branch LSR is unable to restore connectivity to any of them by means of some recovery or protection mechanisms, the branch LSR MAY remove itself from the P2MP tree provided that it is not also an egress LSR (that is, a bud). Since the faults that severed the various downstream egress LSRs from the P2MP tree may be disparate, the branch LSR MUST report all such errors to its upstream neighbor. An upstream LSR or the ingress LSR can then decide to re-compute the path to those particular egress LSRs around the failure point.

ブランチLSRの下流の全ての出口のLSRは、P2MPツリーから切断となっており、いくつかのブランチLSRは、いくつかの回復や保護メカニズムによって、それらのいずれかへの接続を復元することができない場合には、分岐LSRは、提供P2MPツリーから自分自身を削除することができますそれは(つまり、つぼみです)また、出口LSRではないという。 P2MPツリーから様々な下流の出口のLSRを切断障害は、異なる場合がありますので、分岐LSRは、その上流の隣人に、すべてのこのようなエラーを報告しなければなりません。上流のLSRまたは入口LSRは、次いで、故障点の周りのそれらの特定の出口LSRsへのパスを再計算することを決定することができます。

Solutions MAY include the facility for transit LSRs and particularly branch LSRs to recompute sub-P2MP trees to restore them after failures. In the event of successful repair, error notifications SHOULD NOT be reported to upstream nodes, but the new paths are reported if route recording is in use. Crankback requirements are discussed in Section 4.21.

ソリューションは、障害後にそれらを復元するために、サブP2MPツリーを再計算するためにトランジットのLSRのための施設、特に支店のLSRを含むかもしれません。修復が成功した場合には、エラー通知は、上流のノードに報告されるべきではなく、ルートの記録を使用している場合は、新しいパスが報告されています。クランクバックの要件は、セクション4.21で議論されています。

4.7. Record Route of P2MP TE LSP
4.7. P2MP TE LSPのルートの記録

Being able to identify the established topology of P2MP TE LSP is very important for various purposes such as management and operation of some local recovery mechanisms like Fast Reroute [RFC4090]. A network operator uses this information to manage P2MP TE LSPs.

P2MP TE LSPの確立トポロジーを識別できることは、このような高速リルート[RFC4090]のようないくつかのローカルリカバリ・メカニズムの管理・運営など様々な目的のために非常に重要です。ネットワークオペレータは、P2MP TE LSPを管理するには、この情報を使用しています。

Therefore, the P2MP TE solution MUST support a mechanism that can collect and update P2MP tree topology information after the P2MP LSP establishment and modification process.

したがって、P2MP TE溶液は、P2MP LSPの確立および修正処理後P2MPツリートポロジ情報を収集して更新することができるメカニズムをサポートしなければなりません。

It is RECOMMENDED that the information is collected in a data format that allows easy recognition of the P2MP tree topology.

情報がP2MPツリートポロジーの容易な認識を可能にするデータ形式で収集することが推奨されます。

The solution MUST support mechanisms for the recording of both outgoing interfaces and node-ids.

溶液は、発信インターフェイスおよびノー​​ドのIDの両方を記録するためのメカニズムをサポートしなければなりません。

The solution MUST gracefully handle scaling issues concerned with the collection of P2MP tree information, including the case where the collected information is too large to be carried in a single protocol message.

溶液が正常に収集された情報は、単一のプロトコルメッセージで搬送するには大きすぎる場合を含むP2MPツリー情報の収集に関するスケーリングの問題を処理しなければなりません。

4.8. Call Admission Control (CAC) and QoS Control Mechanism of P2MP TE LSPs

4.8. P2MP TE LSPのアドミッション制御(CAC)とQoS制御メカニズムを呼び出します

P2MP TE LSPs may share network resource with P2P TE LSPs. Therefore, it is important to use CAC and QoS in the same way as P2P TE LSPs for easy and scalable operation.

P2MP TE LSPは、P2P TE LSPを使用してネットワークリソースを共有することがあります。したがって、簡単で、スケーラブル運用のためのP2P TE LSPのと同じ方法で、CACとQoSを使用することが重要です。

P2MP TE solutions MUST support both resource sharing and exclusive resource utilization to facilitate coexistence with other LSPs to the same destination(s).

P2MP TE溶液は、同じ宛先(複数可)への他のLSPとの共存を容易にするために、リソース共有および排他的リソース使用率の両方をサポートしなければなりません。

P2MP TE solutions MUST be applicable to DiffServ-enabled networks that can provide consistent QoS control in P2MP LSP traffic.

P2MP TEのソリューションは、P2MP LSPトラフィックの一貫したQoS制御を提供することができたDiffServ対応のネットワークに適用でなければなりません。

Any solution SHOULD also satisfy the DS-TE requirements [RFC3564] and interoperate smoothly with current P2P DS-TE protocol specifications.

任意の溶液はまた、DS-TE要件[RFC3564]を満たし、現在のP2P DS-TEプロトコル仕様に円滑に相互運用するべきです。

Note that this requirement document does not make any assumption on the type of bandwidth pool used for P2MP TE LSPs, which can either be shared with P2P TE LSP or be dedicated for P2MP use.

この要件文書はいずれかのP2P TE LSPと共有することができるか、P2MPの使用のために専用にすることP2MP TE LSPのために使用される帯域幅プールの種類、上の任意の仮定を行わないことに注意してください。

4.9. Variation of LSP Parameters
4.9. LSPパラメータの変動

Certain parameters (such as priority and bandwidth) are associated with an LSP. The parameters are installed by the signaling exchanges associated with establishing and maintaining the LSP.

(そのような優先順位や帯域幅などの)特定のパラメータは、LSPに関連しています。パラメータは、LSPを確立し、維持することに関連するシグナリングを交換することによってインストールされています。

Any solution MUST NOT allow for variance of these parameters within a single P2MP LSP. That is:

すべてのソリューションは、単一のP2MP LSP内のこれらのパラメータの分散のために許してはなりません。あれは:

- No attributes set and signaled by the ingress LSR of a P2MP LSP may be varied by downstream LSRs. - There MUST be homogeneous QoS from the root to all leaves of a single P2MP LSP.

- P2MP LSPの入口LSRによって設定され、シグナリングなしの属性は、下流のLSRによって変化しなくてもよいです。 - 単一P2MP LSPのすべての葉へのルートから均質なQoS存在でなければなりません。

Changing the parameters for the whole tree MAY be supported, but the change MUST apply to the whole tree from ingress LSR to all egress LSRs.

ツリー全体のパラメータを変更すると、サポートされてもよいが、変更はすべての出口のLSRに入口LSRからツリー全体に適用する必要があります。

4.10. Re-Optimization of P2MP TE LSPs
4.10. 再最適化P2MP TE LSPの

The detection of a more optimal path (for example, one with a lower overall cost) is an example of a situation where P2MP TE LSP re-routing may be required. While re-routing is in progress, an important requirement is to avoid double bandwidth reservation (over the common parts between the old and new LSP) thorough the use of resource sharing.

(例えば、より低い全体的なコストを有するもの)、より最適なパスの検出は、P2MP TE LSPの再ルーティングが必要とされ得る状況の一例です。再ルーティングが進行している間、重要な要件は、リソース共有の徹底使用(古いものと新しいLSP間の共通部分を介して)、二重帯域予約を避けるためです。

Make-before-break MUST be supported for a P2MP TE LSP to ensure that there is minimal traffic disruption when the P2MP TE LSP is re-routed.

メイク・ビフォア・ブレークは、P2MP TE LSPを再ルーティングされ、最小限のトラフィックの中断があることを保証するために、P2MP TE LSPのためにサポートしなければなりません。

Make-before-break that only applies to a sub-P2MP tree without impacting the data on all the other parts of the P2MP tree MUST be supported.

メイク・ビフォア・ブレークのみサポートしなければならないP2MPツリーの他のすべての部分のデータに影響を与えることなく、サブP2MPツリーに適用されます。

The solution SHOULD allow for make-before-break re-optimization of any subdivision of the P2MP LSP (S2PL sub-LSP, S2X sub-LSP, S2L sub-LSP, X2AL sub-LSP, B2PL sub-LSP, X2AL sub-LSP, or B2AL tree). Further, it SHOULD do so by minimizing the signaling impact on the rest of the P2MP LSP, and without affecting the ability of the management plane to manage the LSP.

解決策は、P2MP LSPのいずれかの細分化のメイク・ビフォア・ブレーク再最適化(S2PLサブLSP、S2XサブLSP、S2LサブLSP、X2ALサブLSP、B2PLサブLSP、X2ALサブLSPを可能にすべきです、またはB2AL木)。さらに、それは、とLSPを管理する管理プレーンの能力に影響を与えることなく、P2MP LSPの残りの部分にシグナリングへの影響を最小限に抑えることによって、これを行うべきです。

The solution SHOULD also provide the ability for the ingress LSR to have strict control over the re-optimization process. The ingress LSR SHOULD be able to limit all re-optimization to be source-initiated.

ソリューションはまた、再最適化プロセスを厳密に制御することがイングレスLSRのための機能を提供すべきです。入口LSRは、ソース開始するすべての再最適化を制限することができるべきです。

Where sub-LSP re-optimization is allowed by the ingress LSR, such re-optimization MAY be initiated by a downstream LSR that is the root of the sub-LSP that is to be re-optimized. Sub-LSP re-optimization initiated by a downstream LSR MUST be carried out with the same regard to minimizing the impact on active traffic as was described above for other re-optimization.

サブLSPの再最適化を入口LSRによって許可される場合、そのような再最適化を再最適化することで、サブLSPのルートである下流LSRによって開始することができます。下流LSRによって開始サブLSPの再最適化は、他の再最適化のために、上述したようにアクティブなトラフィックへの影響を最小限に同じに関して行わなければなりません。

4.11. Merging of Tree Branches
4.11. 木の枝のマージ

It is possible for a single transit LSR to receive multiple signaling messages for the same P2MP LSP but for different sets of destinations. These messages may be received from the same or different upstream nodes and may need to be passed on to the same or different downstream nodes.

単一中継LSRが同じP2MP LSPのためではなく、目的地の異なるセットのために複数のシグナリングメッセージを受信することが可能です。これらのメッセージは、同じまたは異なる上流のノードから受信されても​​よく、同じまたは異なる下流ノードに渡される必要があり得ます。

This situation may arise as the result of the signaling solution definition or implementation options within the signaling solution. Further, it may happen during make-before-break re-optimization (Section 4.10).

この状況は、シグナリングソリューション内のシグナリングソリューションの定義や実装オプションの結果として生じる可能性があります。さらに、それはメイク・ビフォア・ブレイク再最適化(4.10)の間に起こるかもしれません。

It is even possible that it is necessary to construct distinct upstream branches in order to achieve the correct label choices in certain switching technologies managed by GMPLS (for example, photonic cross-connects where the selection of a particular lambda for the downstream branches is only available on different upstream switches).

(例えば、光クロスコネクト下流分岐のための特定のラムダの選択のみが利用可能である場合、GMPLSによって管理される特定のスイッチング技術に正しいラベルの選択を達成するために、異なる上流分岐を構築するために必要であることも可能です異なるアップストリームスイッチに)。

The solution MUST support the case where multiple signaling messages for the same P2MP LSP are received at a single transit LSR and refer to the same upstream interface. In this case, the result of the protocol procedures SHOULD be a single data flow on the upstream interface.

溶液を同じP2MP LSPのための複数のシグナリングメッセージは、単一の中継LSRで受信される場合をサポートし、同じアップストリームインタフェースを参照しなければなりません。この場合、プロトコル手順の結果、上流インターフェース上の単一のデータフローであるべきです。

The solution SHOULD support the case where multiple signaling messages for the same P2MP LSP are received at a single transit LSR and refer to different upstream interfaces, and where each signaling message results in the use of different downstream interfaces. This case represents data flows that cross at the LSR but that do not merge.

溶液を同じP2MP LSPのための複数のシグナリングメッセージは、単一の中継LSRで受信され、異なるアップストリームインターフェイスを参照して、各シグナリングメッセージの結果、異なる下流インタフェースを使用している場合をサポートしなければなりません。この場合はLSRで交差するデータ・フローを表しますが、それはマージされません。

The solution MAY support the case where multiple signaling messages for the same P2MP LSP are received at a single transit LSR and refer to different upstream interfaces, and where the downstream interfaces are shared across the received signaling messages. This case represents the merging of data flows. A solution that supports this case MUST ensure that data is not replicated on the downstream interfaces.

溶液を同じP2MP LSPのための複数のシグナリングメッセージは、単一の中継LSRで受信され、異なるアップストリームインターフェイスを参照して、下流インタフェースが受信されたシグナリングメッセージ間で共有される場合をサポートするかもしれません。この場合は、データ・フローのマージを表します。このような場合をサポートするソリューションは、データがダウンストリームインターフェースに複製されていないことを確認しなければなりません。

An alternative to supporting this last case is for the signaling protocol to indicate an error such that the merge may be resolved by the upstream LSRs.

この最後のケースを支持する代わりに、マージは、上流のLSRによって解決することができるように、エラーを示すためにシグナリングプロトコルのためのものです。

4.12. Data Duplication
4.12. データの重複

Data duplication refers to the receipt by any recipient of duplicate instances of the data. In a packet environment, this means the receipt of duplicate packets. Although small-scale packet duplication (that is, a few packets over a relatively short period of time) should be a harmless (if inefficient) situation, certain existing and deployed applications will not tolerate packet duplication. Sustained packet duplication is, at best, a waste of network and processing resources and, at worst, may cause congestion and the inability to process the data correctly.

データの重複は、データの重複するインスタンスのいずれかの受信者が領収書を指します。パケット環境では、これは、重複パケットの受信を意味しています。小規模なパケットの重複が(それは時間の比較的短い期間にわたって、いくつかのパケットである)無害な(非効率的な場合)の状況である必要がありますが、特定の既存およびデプロイされたアプリケーションは、パケットの重複を容認しません。持続パケット重複は、せいぜい、ネットワークや処理リソースの無駄であると、最悪の場合、渋滞やデータを正しく処理できないことが発生することがあります。

In a non-packet environment, data duplication means the duplication of some part of the signal that may lead to the replication of data or to the scrambling of data.

非パケット環境では、データ複製は、データの複製やデータのスクランブルにつながる可能性があり、信号の一部の複製を意味します。

Data duplication may legitimately arise in various scenarios including re-optimization of active LSPs as described in the previous section, and protection of LSPs. Thus, it is impractical to regulate against data duplication in this document.

データ複製は、合法的に、前のセクションで説明したように活性LSPの再最適化、およびLSPの保護を含む様々なシナリオで生じ得ます。したがって、この文書のデータの重複に対して調節することが非現実的です。

Instead, the solution:

代わりに、解決策:

- SHOULD limit to bounded transitory conditions the cases where network bandwidth is wasted by the existence of duplicate delivery paths.

- 境界一時条件ネットワーク帯域が重複配信経路の存在によって浪費される場合に制限する必要があります。

- MUST limit the cases where duplicate data is delivered to an application to bounded transitory conditions.

- 重複データが有界一時条件にアプリケーションに配信されるケースを制限しなければなりません。

4.13. IPv4/IPv6 Support
4.13. IPv4 / IPv6のサポート

Any P2MP TE solution MUST support IPv4 and IPv6 addressing.

どれP2MP TEのソリューションは、IPv4アドレスとIPv6をサポートしなければなりません。

4.14. P2MP MPLS Label
4.14. P2MP MPLSラベル

A P2MP TE solution MUST allow the continued use of existing techniques to establish P2P LSPs (TE and otherwise) within the same network, and MUST allow the coexistence of P2P LSPs within the same network as P2MP TE LSPs.

P2MP TE溶液は、既存の技術の継続的な使用は、同じネットワーク内でP2PのLSP(TEそれ以外)を確立することを可能にしなければならない、とP2MP TE LSPを同じネットワーク内のP2P LSPの共存を可能にしなければなりません。

A P2MP TE solution MUST be specified in such a way that it allows P2MP and P2P TE LSPs to be signaled on the same interface.

P2MP TE溶液は、P2MPとP2P TE LSPを同じインタフェース上でシグナリングされることを可能にするように指定されなければなりません。

4.15. Advertisement of P2MP Capability
4.15. P2MP能力の広告

Several high-level requirements have been identified to determine the capabilities of LSRs within a P2MP network. The aim of such information is to facilitate the computation of P2MP trees using TE constraints within a network that contains LSRs that do not all have the same capability levels with respect to P2MP signaling and data forwarding.

いくつかの高レベルの要件は、P2MPネットワーク内のLSRの能力を決定するために同定されています。そのような情報の目的は、P2MPシグナリング及びデータ転送に対して同じ能力レベルを持っていない全てのLSRを含むネットワーク内のTE制約を使用してP2MPツリーの計算を容易にすることです。

These capabilities include, but are not limited to:

これらの機能には、これらに限定されません:

- The ability of an LSR to support branching. - The ability of an LSR to act as an egress LSR and a branch LSR for the same LSP. - The ability of an LSR to support P2MP MPLS-TE signaling.

- 分岐サポートするLSRの能力。 - 出口LSRと同じLSPのためのブランチLSRとして機能するLSRの能力。 - P2MP MPLS-TEシグナリングをサポートするLSRの能力。

4.16. Multi-Access LANs
4.16. マルチアクセスLANの

P2MP MPLS TE may be used to traverse network segments that are provided by multi-access media such as Ethernet. In these cases, it is also possible that the entry point to the network segment is a branch LSR of the P2MP LSP.

P2MP MPLS TEは、イーサネットなどのマルチアクセス媒体によって提供されるネットワークセグメントを横断するために使用することができます。これらの場合には、ネットワークセグメントへのエントリポイントは、P2MP LSPの分岐LSRであることも可能です。

Two options clearly exist:

二つの選択肢が明確に存在します。

- the branch LSR replicates the data and transmits multiple copies onto the segment. - the branch LSR sends a single copy of the data to the segment and relies on the exit points to determine whether to receive and forward the data.

- 分岐LSRは、データを複製し、セグメント上に複数のコピーを送信します。 - 分岐LSRは、セグメントへのデータの単一のコピーを送信し、受信したデータを転送するかどうかを決定するために出口点に依存しています。

The first option has a significant data plane scaling issue since all replicated data must be sent through the same port and carried on the same segment. Thus, a solution SHOULD provide a mechanism for a branch LSR to send a single copy of the data onto a multi-access network to reach multiple (adjacent) downstream nodes. The second option may have control plane scaling issues.

最初のオプションは、すべてのレプリケートされたデータは、同じポートを介して送信され、同じセグメント上で実行されなければならないので、重要なデータプレーンのスケーリングの問題があります。したがって、溶液は、複数の(隣接する)下流ノードに到達するために、マルチアクセスネットワークにデータの単一のコピーを送信するブランチLSRのための機構を提供しなければなりません。 2番目のオプションは、コントロールプレーンのスケーリングの問題を有することができます。

4.17. P2MP MPLS OAM
4.17. P2MP MPLS OAM

The MPLS and GMPLS MIB modules MUST be enhanced to provide P2MP TE LSP management in line with whatever signaling solutions are developed.

MPLSとGMPLS MIBモジュールは、ソリューションが開発されているものは何でもシグナルに沿ってP2MP TE LSP管理を提供するように拡張されなければなりません。

In order to facilitate correct management, P2MP TE LSPs MUST have unique identifiers, since otherwise it is impossible to determine which LSP is being managed.

それ以外の場合は、LSPが管理されているかを決定することは不可能であるため、正確な管理を容易にするために、P2MP TE LSPは、一意の識別子を持たなければなりません。

Further discussions of OAM are out of scope for this document. See [P2MP-OAM] for more details.

OAMのさらなる議論はこの文書の範囲外です。詳細については、[P2MP-OAM]を参照してください。

4.18. Scalability
4.18. スケーラビリティ

Scalability is a key requirement in P2MP MPLS systems. Solutions MUST be designed to scale well with an increase in the number of any of the following:

スケーラビリティは、P2MP MPLSシステムにおける重要な要件です。ソリューションは、次のいずれかの数の増加とよく拡張できるように設計されなければなりません。

- the number of recipients - the number of egress LSRs - the number of branch LSRs - the number of branches

- 受信者の数 - 出口のLSRの数 - 枝のLSRの数 - 枝の数

Both scalability of control plane operation (setup, maintenance, modification, and teardown) MUST be considered.

制御プレーン動作(セットアップ、維持、変更、及びティアダウン)の両方の拡張性を考慮しなければなりません。

Key considerations MUST include:

主な考慮事項は含まれている必要があります

- the amount of refresh processing associated with maintaining a P2MP TE LSP. - the amount of protocol state that must be maintained by ingress and transit LSRs along a P2MP tree. - the number of protocol messages required to set up or tear down a P2MP LSP as a function of the number of egress LSRs. - the number of protocol messages required to repair a P2MP LSP after failure or to perform make-before-break. - the amount of protocol information transmitted to manage a P2MP TE LSP (i.e., the message size). - the amount of additional data distributed in potential routing extensions. - the amount of additional control plane processing required in the network to detect whether an add/delete of a new branch is required, and in particular, the amount of processing in steady state when no add/delete is requested - the amount of control plane processing required by the ingress, transit, and egress LSRs to add/delete a branch LSP to/from an existing P2MP LSP.

- P2MP TE LSPを維持することに関連するリフレッシュ処理の量。 - P2MPツリーに沿って進入及び通過のLSRによって維持されなければならないプロトコル状態量。 - 設定または出口LSRsの数の関数としてP2MP LSPをティアダウンするのに必要なプロトコルメッセージの数。 - 障害発生後P2MP LSPを修復するか、メイク・ビフォア・ブレークを実行するために必要なプロトコルメッセージの数。 - P2MP TE LSP(すなわち、メッセージのサイズ)を管理するために送信されたプロトコル情報の量。 - 潜在的なルーティング拡張に分布する追加データの量。 - 追加の/新しいブランチの削除かどうかを検出するために、ネットワークに必要な追加の制御プレーン処理量が必要とされ、及び/削除全く追加が要求されていない定常状態の処理、特に、量 - コントロールプレーンの量既存のP2MP LSPから追加/に/分岐LSPを削除するには、入口、輸送、および出口のLSRが必要とする処理。

It is expected that the applicability of each solution will be evaluated with regards to the aforementioned scalability criteria.

各ソリューションの適用は、前述のスケーラビリティ基準に関して評価されることが期待されます。

4.18.1. Absolute Limits
4.18.1. 絶対制限

In order to achieve the best solution for the problem space, it is helpful to clarify the boundaries for P2MP TE LSPs.

問題空間に最適なソリューションを実現するためには、P2MP TE LSPのための境界を明確にすると便利です。

- Number of egress LSRs.

- 出口のLSRの数。

A scaling bound is placed on the solution mechanism such that a P2MP TE LSP MUST reduce to similar scaling properties as a P2P LSP when the number of egress LSRs reduces to one. That is, establishing a P2MP TE LSP to a single egress LSR should cost approximately as much as establishing a P2P LSP.

結合したスケーリングは出口LSRsの数が1に減少するときP2MP TE LSPは、P2P LSPと同様のスケーリング特性に低減しなければならないような溶液機構上に配置されます。それはP2P LSPの確立とほぼ同じくらいの費用が必要があり、単一の出口LSRにP2MP TE LSPを確立し、です。

It is important to classify the issues of scaling within the context of traffic engineering. It is anticipated that the initial deployments of P2MP TE LSPs will be limited to a maximum of around a hundred egress LSRs, but that within five years deployments may increase this to several hundred, and that future deployments may require significantly larger numbers.

トラフィックエンジニアリングのコンテキスト内でのスケーリングの問題を分類することが重要です。 P2MP TE LSPの初期導入が百の出口LSRの周りの最大値に制限されることはなく、5年以内の導入は数百にこれを増やすことができ、その将来の展開はかなり大きな数字を必要とするかもしれないことが予想されます。

An acceptable upper bound for a solution, therefore, is one that scales linearly with the number of egress LSRs. It is expected that solutions will scale better than linearly.

溶液の許容上限は、従って、出口LSRsの数と共に直線的にスケーリングするものです。ソリューションは、直線よりも優れて拡大することが期待されます。

Solutions that scale worse than linearly (that is, exponentially or polynomially) are not acceptable whatever the number of egress LSRs they could support.

(それが指数関数的にまたは多項式、である)直線より悪いスケールのソリューションは、出口のLSRの数は、彼らがサポートできるものは何でも受け入れられません。

- Number of branch LSRs.

- ブランチのLSRの数。

Solutions MUST support all possibilities from one extreme of a single branch LSR that forks to all leaves on a separate branch, to the greatest number of branch LSRs which is (n-1) for n egress LSRs. Assumptions MUST NOT be made in the solution regarding which topology is more common, and the solution MUST be designed to ensure scalability in all topologies.

溶液は、n個の出口LSRのための(N-1)である分岐のLSRの最大数に別のブランチ上のすべての葉にフォークその単一の分岐LSRの一方の端からのあらゆる可能性をサポートしなければなりません。仮定は、トポロジがより一般的であるかに関して溶液中で行われてはならない、とソリューションは、すべてのトポロジーでスケーラビリティを確保するために設計されなければなりません。

- Dynamics of P2MP tree.

- P2MPツリーのダイナミクス。

Recall that the mechanisms for determining which egress LSRs should be added to an LSP and for adding and removing egress LSRs from that group are out of the scope of this document. Nevertheless, it is useful to understand the expected rates of arrival and departure of egress LSRs, since this can impact the selection of solution techniques.

出口LSRsはLSPに、そのグループから出口LSRsを追加および削除するために添加されるべきで決定するためのメカニズムはこの文書の範囲外であることを思い出してください。これは、溶液法の選択に影響を与えることができるのでそれにもかかわらず、出口のLSRの到着と出発の期待収益率を理解するのに便利です。

Again, this document is limited to traffic engineering, and in this model the rate of change of LSP egress LSRs may be expected to be lower than the rate of change of recipients in an IP multicast group.

再び、この文書は、トラフィックエンジニアリングに制限され、そしてこのモデルでLSP出口LSRsの変化率は、IPマルチキャストグループ内の受信者の変化率よりも低いことが期待されてもよいです。

Although the absolute number of egress LSRs coming and going is the important element for determining the scalability of a solution, note that a percentage may be a more comprehensible measure, but that this is not as significant for LSPs with a small number of recipients.

出入り出口のLSRの絶対数は、ソリューションのスケーラビリティを決定するための重要な要素ですが、割合がより分かりやすい指標であってもよいことに注意してください、これは、受信者の数が少ないのLSP用として重要ではないこと。

A working figure for an established P2MP TE LSP is less than 10% churn per day; that is, a relatively slow rate of churn.

確立されたP2MP TE LSPの作業図は、一日あたり10%未満の解約です。それは、解約の比較的遅い速度です。

We could say that a P2MP LSP would be shared by multiple multicast groups, so the dynamics of the P2MP LSP would be relatively small.

私たちは、P2MP LSPは複数のマルチキャストグループで共有されることを言うことができるので、P2MP LSPのダイナミクスは比較的小さいだろう。

Solutions MUST optimize for such relatively low rates of change and are not required to optimize for significantly higher rates of change.

ソリューションは、変更のように比較的低金利のために最適化する必要があり、変更のかなり高い率を最適化する必要はありません。

- Rate of change within the network.

- ネットワーク内の変化率。

It is also important to understand the scaling with regard to changes within the network. That is, one of the features of a P2MP TE LSP is that it can be robust or protected against network failures, and it can be re-optimized to take advantage of newly available network resources.

ネットワーク内の変更に関してスケーリングを理解することも重要です。それはP2MP TE LSPの特徴の一つは、それが堅牢であること、またはネットワーク障害から保護できるということであり、それは、新たに利用可能なネットワークリソースを活用するために再最適化することが可能です。

It is more important that a solution be optimized for scaling with respect to recovery and re-optimization of the LSP than for change in the egress LSRs, because P2MP is used as a TE tool.

P2MPはTEツールとして使用されているため、ソリューションは、回復と出口のLSRの変化よりも、LSPの再最適化に関してスケーリングするために最適化することがより重要です。

The solution MUST follow this distinction and optimize accordingly.

溶液はこの区別に従い、それに応じて最適化しなければなりません。

4.19. Backwards Compatibility
4.19. 後方互換性

It SHOULD be an aim of any P2MP solution to offer as much backward compatibility as possible. An ideal that is probably impossible to achieve would be to offer P2MP services across legacy MPLS networks without any change to any LSR in the network.

可能な限りの下位互換性を提供するために、任意のP2MPソリューションの目的であるべきです。達成することはおそらく不可能である理想的には、ネットワーク内の任意のLSRを変更せずに、従来のMPLSネットワーク全体P2MPサービスを提供することです。

If this ideal cannot be achieved, the aim SHOULD be to use legacy nodes as both transit non-branch LSRs and egress LSRs.

この理想を実現することができない場合は、その目的は、トランジット非分岐のLSRと出口LSRの両方として従来のノードを使用することであるべき。

It is a further requirement for the solution that any LSR that implements the solution SHALL NOT be prohibited by that act from supporting P2P TE LSPs using existing signaling mechanisms. That is, unless doing so is administratively prohibited, P2P TE LSPs MUST be supported through a P2MP network.

これは、ソリューションを実装するLSRは、既存のシグナル伝達機構を使用してP2P TE LSPをサポートするから、その行為によって禁止されないものとソリューションのさらなる要件です。そうすることが管理上禁止されていない限り、それは、ある、P2P TE LSPは、P2MPネットワークを介してサポートしなければなりません。

Also, it is a requirement that P2MP TE LSPs MUST be able to coexist with IP unicast and IP multicast networks.

また、P2MP TE LSPのは、IPユニキャストおよびIPマルチキャストネットワークと共存することができなければならないという要件です。

4.20. GMPLS
4.20. GMPLS

The requirement for P2MP services for non-packet switch interfaces is similar to that for Packet-Switch Capable (PSC) interfaces. Therefore, it is a requirement that reasonable attempts must be made to make all the features/mechanisms (and protocol extensions) that will be defined to provide MPLS P2MP TE LSPs equally applicable to P2MP PSC and non-PSC TE-LSPs. If the requirements of non-PSC networks over-complicate the PSC solution a decision may be taken to separate the solutions.

非パケット交換インターフェイスのP2MPサービスのための要件は、パケット交換可能な(PSC)インターフェイスの場合と同様です。したがって、合理的な試みがP2MP PSCと非PSC TE-のLSPにも等しく適用可能MPLS P2MP TE LSPを提供するために定義されるすべての機能/機構(及びプロトコル拡張)を作るためになされなければならない要件です。非PSCネットワークの要件は、PSCのソリューションを介して、複雑にした場合の決定は、ソリューションを分離するために取ることができます。

Solutions for MPLS P2MP TE-LSPs, when applied to GMPLS P2MP PSC or non-PSC TE-LSPs, MUST be compatible with the other features of GMPLS including:

GMPLS P2MP PSCまたは非PSC TE-のLSPに適用されるMPLS P2MP TE-LSPのためのソリューション、を含むGMPLSの他の機能と互換性がなければなりません。

   - control and data plane separation;
   - full support of numbered and unnumbered TE links;
   - use of the arbitrary labels and labels for specific technologies,
     as well as negotiation of labels, where necessary, to support
     limited label processing and swapping capabilities;
        
   - the ability to apply external control to the labels selected on
     each hop of the LSP, and to control the next hop
     label/port/interface for data after it reaches the egress LSR;
   - support for graceful and alarm-free enablement and termination of
     LSPs;
   - full support for protection including link-level protection,
     end-to-end protection, and segment protection;
   - the ability to teardown an LSP from a downstream LSR, in
     particular, from the egress LSR;
   - handling of Graceful Deletion procedures; and
   - support for failure and restart or reconnection of the control
     plane without any disruption of the data plane.
        

In addition, since non-PSC TE-LSPs may have to be processed in environments where the "P2MP capability" could be limited, specific constraints may also apply during the P2MP TE Path computation. Being technology specific, these constraints are outside the scope of this document. However, technology-independent constraints (i.e., constraints that are applicable independently of the LSP class) SHOULD be allowed during P2MP TE LSP message processing. It has to be emphasized that path computation and management techniques shall be as close as possible to those being used for PSC P2P TE LSPs and P2MP TE LSPs.

非PSC TE-LSPのは「P2MP能力が」限られた可能性の環境で処理しなければならないかもしれないのでまた、具体的な制約もP2MP TEパス計算中に適用される場合があります。特定の技術なので、これらの制約は、この文書の範囲外です。しかしながら、技術に依存しない制約が(すなわち、独立LSPクラスの適用される制約)P2MP TE LSPメッセージ処理中に許容されるべきです。これは、経路計算・管理技術はPSC P2P TE LSPをとP2MP TE LSPのために使用されているものにできるだけ近いものでなければならないことを強調しなければなりません。

4.21. P2MP Crankback Routing
4.21. P2MPクランクバックルーティング

P2MP solutions SHOULD support crankback requirements as defined in [CRANKBACK]. In particular, they SHOULD provide sufficient information to a branch LSR from downstream LSRs to allow the branch LSR to re-route a sub-LSP around any failures or problems in the network.

[クランクバック]で定義されているP2MPソリューションは、クランクバックの要件をサポートする必要があります。特に、それらはネットワーク内の任意の障害や問題を回避再ルーティングサブLSPへの分岐LSRを可能にするために、下流のLSRから分岐LSRに十分な情報を提供すべきです。

5. Security Considerations
5.セキュリティについての考慮事項

This requirements document does not define any protocol extensions and does not, therefore, make any changes to any security models.

この要件ドキュメントは、任意のプロトコルの拡張を定義しないと、それゆえ、任意のセキュリティモデルに変更を加えることはしません。

It is a requirement that any P2MP solution developed to meet some or all of the requirements expressed in this document MUST include mechanisms to enable the secure establishment and management of P2MP MPLS-TE LSPs. This includes, but is not limited to:

なお、本文書において発現要件の一部又は全てを満たすために開発された任意のP2MP溶液はP2MP MPLS-TE LSPのセキュアな確立および管理を可能にするための機構を含まなければならない要件です。これには、これらに限定されません。

   - mechanisms to ensure that the ingress LSR of a P2MP LSP is
     identified;
   - mechanisms to ensure that communicating signaling entities can
     verify each other's identities;
   - mechanisms to ensure that control plane messages are protected
     against spoofing and tampering;
        

- mechanisms to ensure that unauthorized leaves or branches are not added to the P2MP LSP; and - mechanisms to protect signaling messages from snooping.

- 機構不正葉や枝は、P2MP LSPに追加されないことを保証します。そして - スヌーピングからのシグナリングメッセージを保護するためのメカニズム。

Note that P2MP signaling mechanisms built on P2P RSVP-TE signaling are likely to inherit all the security techniques and problems associated with RSVP-TE. These problems may be exacerbated in P2MP situations where security relationships may need to maintained between an ingress LSR and multiple egress LSRs. Such issues are similar to security issues for IP multicast.

P2PのRSVP-TEシグナリング上に構築されたP2MPのシグナル伝達機構はRSVP-TEに関連するすべてのセキュリティ技術や問題を継承する可能性があることに注意してください。これらの問題は、セキュリティの関係は、入口LSRと複数の出口LSRの間で維持する必要があるかもしれませんP2MPの状況に悪化することができます。このような問題は、IPマルチキャストのためのセキュリティ問題に似ています。

It is a requirement that documents offering solutions for P2MP LSPs MUST have detailed security sections.

これは、P2MP LSPのためのソリューションを提供する文書は、詳細なセキュリティセクションを持っていなければならないという要件です。

6. Acknowledgements
6.謝辞

The authors would like to thank George Swallow, Ichiro Inoue, Dean Cheng, Lou Berger, and Eric Rosen for their review and suggestions.

作者は彼らのレビューと提案のためのジョージくん、井上一郎、ディーン・チェン、ルー・バーガー、そしてエリック・ローゼンに感謝したいと思います。

Thanks to Loa Andersson for his help resolving the final issues in this document and to Harald Alvestrand for a thorough GenArt review.

徹底しGenArtレビューのために、この文書に記載されているとハラルドAlvestrandへの最終的な問題を解決する彼の助けのためのLoaアンデションに感謝します。

7. References
7.参考
7.1. Normative References
7.1. 引用規格

[RFC2119] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.

[RFC2119]ブラドナーの、S.、 "要件レベルを示すためにRFCsにおける使用のためのキーワード"、BCP 14、RFC 2119、1997年3月。

[RFC2702] Awduche, D., Malcolm, J., Agogbua, J., O'Dell, M., and J. McManus, "Requirements for Traffic Engineering Over MPLS", RFC 2702, September 1999.

[RFC2702] Awduche、D.、マルコム、J.、Agogbua、J.、オデル、M.、およびJ.マクマナス、 "トラフィックエンジニアリングオーバーMPLSのための要件"、RFC 2702、1999年9月。

[RFC3031] Rosen, E., Viswanathan, A., and R. Callon, "Multiprotocol Label Switching Architecture", RFC 3031, January 2001.

[RFC3031]ローゼン、E.、Viswanathanの、A.、およびR. Callon、 "マルチプロトコルラベルスイッチングアーキテクチャ"、RFC 3031、2001年1月。

[RFC3209] Awduche, D., Berger, L., Gan, D., Li, T., Srinivasan, V., and G. Swallow, "RSVP-TE: Extensions to RSVP for LSP Tunnels", RFC 3209, December 2001.

[RFC3209] Awduche、D.、バーガー、L.、ガン、D.、李、T.、スリニヴァサン、V.、およびG.ツバメ、 "RSVP-TE:LSPトンネルのためのRSVPの拡張"、RFC 3209年12月2001。

7.2. Informative References
7.2. 参考文献

[RFC3468] Andersson, L. and G. Swallow, "The Multiprotocol Label Switching (MPLS) Working Group decision on MPLS signaling protocols", RFC 3468, February 2003.

[RFC3468]アンデションとL.とG.ツバメ、 "マルチプロトコルラベルスイッチング(MPLS)シグナリングプロトコルMPLSに関する作業部会の決定"、RFC 3468、2003年2月。

[RFC3473] Berger, L., "Generalized Multi-Protocol Label Switching (GMPLS) Signaling Resource ReserVation Protocol-Traffic Engineering (RSVP-TE) Extensions", RFC 3473, January 2003.

[RFC3473]バーガー、L.、 "一般化マルチプロトコルラベルスイッチング(GMPLS)シグナリング資源予約プロトコル - トラフィックエンジニアリング(RSVP-TE)を拡張"、RFC 3473、2003年1月。

[RFC3564] Le Faucheur, F. and W. Lai, "Requirements for Support of Differentiated Services-aware MPLS Traffic Engineering", RFC 3564, July 2003.

[RFC3564]ルFaucheur、F.およびW.ライ、 "差別化サービスを意識したMPLSトラフィックエンジニアリングのサポートのための要件"、RFC 3564、2003年7月。

[RFC4090] Pan, P., Swallow, G., and A. Atlas, "Fast Reroute Extensions to RSVP-TE for LSP Tunnels", RFC 4090, May 2005.

[RFC4090]パン、P.、ツバメ、G.、およびA.アトラスは、RFC 4090、2005年5月 "高速リルート機能拡張は、LSPトンネルの-TEをRSVPに"。

[STEINER] H. Salama, et al., "Evaluation of Multicast Routing Algorithm for Real-Time Communication on High-Speed Networks," IEEE Journal on Selected Area in Communications, pp.332-345, 1997.

[STEINER]らH.サラマ、。、「高速ネットワーク上のリアルタイム通信のためのマルチキャストルーティングアルゴリズムの評価、」IEEEジャーナル・コミュニケーションズ、pp.332-345、1997年の選択エリアに。

[CRANKBACK] A. Farrel, A. Satyanarayana, A. Iwata, N. Fujita, G. Ash, S. Marshall, "Crankback Signaling Extensions for MPLS Signaling", Work in Progress, May 2005.

[クランクバック] A.ファレル、A. Satyanarayana、A.岩田、N.藤田、G.アッシュ、S.マーシャル、 "MPLSシグナリングのためのクランクバックシグナリング拡張"、進歩、2005年5月での作業。

[P2MP-OAM] S. Yasukawa, A. Farrel, D. King, and T. Nadeau, "OAM Requirements for Point-to-Multipoint MPLS Networks", Work in Progress, February 2006.

[P2MP-OAM] S.安川、A.ファレル、D.キング、およびT.ナドー、 "ポイントツーマルチポイントMPLSネットワークのOAMの要件"、進歩、2006年2月に作業。

Editor's Address

編集者の住所

Seisho Yasukawa NTT Corporation 9-11, Midori-Cho 3-Chome Musashino-Shi, Tokyo 180-8585, Japan

せいしょ やすかわ んっt こrぽらちおん 9ー11、 みどりーちょ 3ーちょめ むさしのーし、 ときょ 180ー8585、 じゃぱん

Phone: +81 422 59 4769 EMail: yasukawa.seisho@lab.ntt.co.jp

電話:+81 422 59 4769 Eメール:yasukawa.seisho@lab.ntt.co.jp

Authors' Addresses

著者のアドレス

Dimitri Papadimitriou Alcatel Francis Wellensplein 1, B-2018 Antwerpen, Belgium

ディミトリPapadimitriouアルカテルフランシスVellensplein 1 B-2018アントワープ、Velgiom

Phone : +32 3 240 8491 EMail: dimitri.papadimitriou@alcatel.be

電話:+32 3 240 8491 Eメール:dimitri.papadimitriou@alcatel.be

JP Vasseur Cisco Systems, Inc. 300 Beaver Brook Road

JP Vasseurシスコシステムズ社300ビーバーブルックの道

Boxborough, MA 01719, USA

ぼxぼろうgh、 ま 01719、 うさ

EMail: jpv@cisco.com

メールアドレス:jpv@cisco.com

Yuji Kamite NTT Communications Corporation Tokyo Opera City Tower 3-20-2 Nishi Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo 163-1421, Japan

ゆじ かみて んっt こっむにかちおんs こrぽらちおん ときょ おぺら しty とうぇr 3ー20ー2 にし しんじゅく、 しんじゅくーく、 ときょ 163ー1421、 じゃぱん

EMail: y.kamite@ntt.com

メールアドレス:y.kamite@ntt.com

Rahul Aggarwal Juniper Networks 1194 North Mathilda Ave. Sunnyvale, CA 94089

ラウール・アガーウォールジュニパーネットワークスの1194北マチルダアベニュー。サニーベール、CA 94089

EMail: rahul@juniper.net

メールアドレス:rahul@juniper.net

Alan Kullberg Motorola Computer Group 120 Turnpike Rd. Southborough, MA 01772 EMail: alan.kullberg@motorola.com

アランKullbergモトローラ・コンピュータ・グループ120ターンパイクRdを。サウスボロ、MA 01772 Eメール:alan.kullberg@motorola.com

Adrian Farrel Old Dog Consulting

エードリアンファレル古い犬のコンサルティング

Phone: +44 (0) 1978 860944 EMail: adrian@olddog.co.uk

電話:+44(0)1978 860944 Eメール:adrian@olddog.co.uk

Markus Jork Quarry Technologies 8 New England Executive Park Burlington, MA 01803

マルクスJorkの採石・テクノロジーズ8ニューイングランド・エグゼクティブ・パークバーリントン、MA 01803

EMail: mjork@quarrytech.com

メールアドレス:mjork@quarrytech.com

Andrew G. Malis Tellabs 2730 Orchard Parkway San Jose, CA 95134

アンドリューG. Malisテラブス2730オーチャードパークウェイサンノゼ、CA 95134

Phone: +1 408 383 7223 EMail: andy.malis@tellabs.com

電話:+1 408 383 7223 Eメール:andy.malis@tellabs.com

Jean-Louis Le Roux France Telecom 2, avenue Pierre-Marzin 22307 Lannion Cedex France

ジャン=ルイ・ルーフランステレコム2、大通りピエールMarzin 22307ラニオンセデックスフランス

EMail: jeanlouis.leroux@francetelecom.com

メールアドレス:jeanlouis.leroux@francetelecom.com

Full Copyright Statement

完全な著作権声明

Copyright (C) The Internet Society (2006).

著作権(C)インターネット協会(2006)。

This document is subject to the rights, licenses and restrictions contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors retain all their rights.

この文書では、BCP 78に含まれる権利と許可と制限の適用を受けており、その中の記載を除いて、作者は彼らのすべての権利を保有します。

This document and the information contained herein are provided on an "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

この文書とここに含まれている情報は、基礎とCONTRIBUTOR「そのまま」、ORGANIZATION HE / SHEが表すまたはインターネットソサエティおよびインターネット・エンジニアリング・タスク・フォース放棄すべての保証、明示または、(もしあれば)後援ISに設けられています。黙示、情報の利用は、特定の目的に対する権利または商品性または適合性の黙示の保証を侵害しない任意の保証含むがこれらに限定されません。

Intellectual Property

知的財産

The IETF takes no position regarding the validity or scope of any Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; nor does it represent that it has made any independent effort to identify any such rights. Information on the procedures with respect to rights in RFC documents can be found in BCP 78 and BCP 79.

IETFは、本書またはそのような権限下で、ライセンスがたりないかもしれない程度に記載された技術の実装や使用に関係すると主張される可能性があります任意の知的財産権やその他の権利の有効性または範囲に関していかなる位置を取りません利用可能です。またそれは、それがどのような権利を確認する独自の取り組みを行ったことを示すものでもありません。 RFC文書の権利に関する手続きの情報は、BCP 78およびBCP 79に記載されています。

Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementers or users of this specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at http://www.ietf.org/ipr.

IPRの開示のコピーが利用できるようにIETF事務局とライセンスの保証に行われた、または本仕様の実装者または利用者がそのような所有権の使用のための一般的なライセンスまたは許可を取得するために作られた試みの結果を得ることができますhttp://www.ietf.org/iprのIETFのオンラインIPRリポジトリから。

The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights that may cover technology that may be required to implement this standard. Please address the information to the IETF at ietf-ipr@ietf.org.

IETFは、その注意にこの標準を実装するために必要とされる技術をカバーすることができる任意の著作権、特許または特許出願、またはその他の所有権を持ってすべての利害関係者を招待します。 ietf-ipr@ietf.orgのIETFに情報を記述してください。

Acknowledgement

謝辞

Funding for the RFC Editor function is provided by the IETF Administrative Support Activity (IASA).

RFCエディタ機能のための資金は、IETF管理サポート活動(IASA)によって提供されます。