Network Working Group H. Schulzrinne Request for Comments: 4482 Columbia U. Category: Standards Track July 2006
CIPID: Contact Information for the Presence Information Data Format
CIPID:プレゼンス情報データフォーマットの連絡先情報
Status of This Memo
このメモのステータス
This document specifies an Internet standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "Internet Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.
この文書は、インターネットコミュニティのためのインターネット標準トラックプロトコルを指定し、改善のための議論と提案を要求します。このプロトコルの標準化状態と状態への「インターネット公式プロトコル標準」(STD 1)の最新版を参照してください。このメモの配布は無制限です。
Copyright Notice
著作権表示
Copyright (C) The Internet Society (2006).
著作権(C)インターネット協会(2006)。
Abstract
抽象
The Presence Information Data Format (PIDF) defines a basic XML format for presenting presence information for a presentity. The Contact Information for the Presence Information Data format (CIPID) is an extension that adds elements to PIDF that provide additional contact information about a presentity and its contacts, including references to address book entries and icons.
プレゼンス情報データフォーマット(PIDF)は、プレゼンティティのプレゼンス情報を提示するための基本的なXMLフォーマットを定義します。プレゼンス情報データ・フォーマット(CIPID)のための連絡先情報は、プレゼンや帳のエントリとアイコンに対処するための参照を含む、その連絡先に関する追加の連絡先情報を提供PIDFに要素を追加し拡張したものです。
Table of Contents
目次
1. Introduction ....................................................2 2. Terminology and Conventions .....................................3 3. CIPID Elements ..................................................3 3.1. Card Element ...............................................3 3.2. Display-Name Element .......................................3 3.3. Homepage Element ...........................................3 3.4. Icon Element ...............................................4 3.5. Map Element ................................................4 3.6. Sound Element ..............................................4 4. Example .........................................................4 5. The XML Schema Definition .......................................6 6. IANA Considerations .............................................7 6.1. URN Sub-Namespace Registration for .........................7 'urn:ietf:params:xml:ns:pidf:cipid' 6.2. Schema Registration for Schema 'urn:ietf:params:xml:ns:pidf:cipid' ........................7 7. Internationalization Considerations .............................8 8. Security Considerations .........................................8 9. References ......................................................9 9.1. Normative References .......................................9 9.2. Informative References ....................................10
Presence information facilitates communication; its usefulness can be enhanced by providing basic information about a presentity or contact. This specification describes a basic set of information elements that allow a watcher to retrieve additional information about a presentity or contact.
プレゼンス情報は、通信を容易にします。その有用性は、プレゼンや連絡先に関する基本的な情報を提供することによって向上させることができます。この仕様は、ウォッチャーがプレゼンや連絡先に関する追加情報を取得できるようにする情報要素の基本セットを記述する。
This specification defines extensions to the PIDF [9] Extensible Markup Language [7][8][10] (XML) document format.
この仕様は、PIDF [9]は、拡張マークアップ言語[7] [8] [10](XML)ドキュメントフォーマットへの拡張を定義します。
We describe elements for providing a "business card", references to the homepage, map, representative sound, display name, and an icon. This additional presence information can be used in PIDF [9] documents, together with Rich Presence Information Data format [11] (RPID), future-status [12], and other PIDF extensions.
私たちは、ホームページ、地図、代表音、表示名、およびアイコンへの参照を「名刺」を提供するための要素について説明します。この追加のプレゼンス情報がリッチプレゼンス情報データフォーマット[11](RPID)、将来の状況[12]、及び他のPIDF拡張と共に、PIDF [9]の文書で使用することができます。
All elements extend the <person> or, less commonly, <tuple> element in the presence data model [13]. The <tuple> element is only extended with Contact Information for the Presence Information Data format (CIPID) elements if the information describes a service referring to another person that is marked by an RPID <relationship> element with a value other than 'self'. All elements described in this document are optional.
すべての要素は、プレゼンスデータモデル[13]において、<人>または、あまり一般的で、<タプル>要素を拡張します。情報は「自己」以外の値を持つRPID <関係>要素でマークされている他の人を参照するサービスを記述した場合、<タプル>要素のみがプレゼンス情報データ・フォーマット(CIPID)の要素のための連絡先情報を用いて拡張されます。この文書で説明するすべての要素はオプションです。
RPID and CIPID both provide "rich" presence that goes beyond the basic 'open' and 'closed' status information in PIDF. The presence information described in these two documents can be supplied independently, although in practice, both will often appear in the same PIDF document. CIPID elements describe the more static aspects of somebody's presence information, while RPID focuses on elements that will likely change throughout the day. Thus, CIPID information can often be statically configured by the user through the graphical user interface of a presence client; this is less likely to be sufficient for RPID.
RPIDとCIPIDは、両方のPIDFにおける基本的な「オープン」と「閉じた」状態の情報を超えた「リッチ」の存在を提供しています。実際には、両方のは、多くの場合、同じPIDFドキュメントに表示されますが、これらの2つの文献に記載さプレゼンス情報は、独立して供給することができます。 RPIDは、おそらく一日を通して変化します要素に焦点を当てながら、CIPID要素は、誰かのプレゼンス情報のより多くの静的な側面を記述します。したがって、CIPID情報は、多くの場合、静的プレゼンス・クライアントのグラフィカル・ユーザ・インターフェースを介してユーザにより設定することができます。これはRPIDのために十分になりにくいです。
The namespace URI for these elements defined by this specification is a URN [2], using the namespace identifier 'ietf' defined by [4] and extended by [6]:
この仕様で定義され、これらの要素の名前空間URIは、名前空間識別子「IETF」[4]で定義され、[6]によって拡張を使用して、[2] URNです。
urn:ietf:params:xml:ns:pidf:cipid
URN:IETF:のparams:XML:NS:PIDF:cipid
The key words MUST, MUST NOT, REQUIRED, SHOULD, SHOULD NOT, RECOMMENDED, MAY, and OPTIONAL in this document are to be interpreted as described in BCP 14, RFC 2119 [1].
キーワード必要があり、必須、、、はならないSHOULD NOTこの文書でもよく、推奨、およびオプションのMUSTはBCP 14、RFC 2119に記載されているように[1]に解釈されるべきです。
Unless otherwise noted below, each element may only appear at most once.
そうでない場合は、以下の記載がない限り、各要素は唯一、最高1回表示されることがあります。
The <card> element includes a URI pointing to a business card, e.g., in LDAP Data Interchange Format [15] (LDIF) or vCard [14] format.
<カード>要素は、LDAPデータ交換フォーマット[15](LDIF)またはvCardの[14]の形式で、例えば、ビジネス・カードを指し示すURIを含みます。
The <display-name> element includes the name identifying the tuple or person that the presentity suggests should be shown by the watcher user interface. It is left to the watcher user interface design to choose whether to heed this suggestion or to use some other suitable string. The CIPID information MAY contain multiple display names, but only if they are labeled with different 'xml:lang' attributes. This allows a Korean-speaking presentity to convey its display name in different languages, Latin and Hangul, for example.
<表示名>要素は、プレゼンティティがウォッチャーユーザインタフェースによって表示されるべき示唆タプル又は個人を識別する名前を含みます。この提案に耳を傾けるためにまたはいくつかの他の適切な文字列を使用するかどうかを選択するウォッチャーのユーザインタフェースの設計に任されています。 CIPID情報は、複数の表示名が含まれているかもしれないが、彼らは異なる「XML:LANG」で標識されている場合にのみ属性。これは、例えば、ラテン語とハングル、異なる言語での表示名を伝えるために韓国語を話すプレゼンすることができます。
The <homepage> element provides a URI pointing to general information about the tuple or person, typically a web home page.
<ホームページ>要素は、タプルや人物に関する一般的な情報については、一般的にウェブのホームページにURIのポインティングを提供します。
The <icon> element provides a URI pointing to an image (icon) representing the tuple or person. The watcher can use this information to represent the tuple or person in a graphical user interface. Presentities SHOULD provide images of sizes and aspect ratios that are appropriate for rendering as an icon. Support for JPEG, PNG, and GIF formats is REQUIRED.
<アイコン>要素は、タプル又は人物を示す画像(アイコン)へのURIの指示を提供します。ウォッチャは、グラフィカルユーザインタフェースのタプルまたは人を表すためにこの情報を使用することができます。プレゼンティティは、アイコンとしてレンダリングに適したサイズとアスペクト比の画像を提供しなければなりません。 JPEG、PNG、およびGIF形式のサポートが必要です。
The <map> element provides a URI pointing to a map related to the tuple or person. The watcher can use this information to represent the tuple or person in a graphical user interface. The map may be either an image, an HTML client-side image map, or a geographical information system (GIS) document, e.g., encoded as GML. Support for images formatted as PNG and GIF is REQUIRED.
<地図>要素は、タプルまたは人に関連するマップにURIポインティングを提供します。ウォッチャは、グラフィカルユーザインタフェースのタプルまたは人を表すためにこの情報を使用することができます。マップは、画像、HTMLクライアント側画像マップ、またはGMLとして符号化地理情報システム(GIS)の文書、例えば、いずれであってもよいです。 PNGやGIFのようにフォーマットの画像のためのサポートが必要です。
The <sound> element provides a URI pointing to a sound related to the tuple or person. The watcher MAY use the sound object, such as a MIDI or MP3 file, referenced by the URL to inform the watcher that the presentity has assumed the status OPEN. Implementors are advised to create user interfaces that provide the watcher with the opportunity to choose whether to play such sounds. Support for sounds coded as MPEG-2 Layer 3 (MP3) is RECOMMENDED. The sound object might also be used to indicate how to pronounce the presentity's name.
<音>要素はタプルまたは人に関連する音にURIポインティングを提供します。ウォッチャーは、このようなプレゼンがステータスOPENを想定したウォッチャーに通知するために、URLで参照されるMIDIやMP3ファイルとして、サウンドオブジェクトを使用するかもしれません。実装者は、このようなサウンドを再生するかどうかを選択する機会をウォッチャーを提供し、ユーザーインターフェイスを作成することをお勧めします。 MPEG-2、レイヤ3(MP3)としてコード化された音のサポートが推奨されます。サウンドオブジェクトは、プレゼンの名前の発音を示すために使用される可能性があります。
An example using CIPID only is shown below:
CIPIDを使用した例は、以下に示します。
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <presence xmlns="urn:ietf:params:xml:ns:pidf" xmlns:dm="urn:ietf:params:xml:ns:pidf:data-model" xmlns:c="urn:ietf:params:xml:ns:pidf:cipid" entity="pres:someone@example.com">
<プレゼンスのxmlns = "URN:IETF:paramsは:XML:NS:PIDF" <XMLバージョン= "1.0" エンコード= "UTF-8"?>のxmlns:DM = "URN:IETF:paramsは:XML:NS:PIDF :データモデル」のxmlns:C = "URN:IETF:paramsは:XML:NS:PIDF:cipid" エンティティ= "PRES:someone@example.com">
<tuple id="bs35r9"> <status> <basic>open</basic> </status> <contact priority="0.8">im:alice@example.net</contact> <timestamp>2005-11-21T16:14:29Z</timestamp> </tuple>
<タプルID = "bs35r9"> <状態> <基本>開く</塩基性> </状態> <コンタクト優先度= "0.8"> IM:alice@example.net </接触> <タイムスタンプ> 2005-11-21T16 :14:29Z </タイムスタンプ> </タプル>
<dm:person id="p1"> <c:card>http://example.com/~alice/card.vcd</c:card> <c:display-name>Alice Lewis</c:card> <c:homepage>http://example.com/~alice</c:homepage> <c:icon>http://example.com/~alice/me.png</c:icon> <c:map>http://example.com/~alice/gml-map.xml</c:map> <c:sound>http://example.com/~alice/hello.wav</c:sound> <dm:timestamp>2005-11-21T09:00:00+05:00</dm:timestamp> </dm:person> </presence>
<DM:人物ID = "P1"> <C:カード> http://example.com/~alice/card.vcd </ C:カード> <C:表示名>アリスルイス</ C:カード> <C:ホームページ> http://example.com/~alice </ C:ホームページ> <C:アイコン> http://example.com/~alice/me.png </ C:アイコン> <C:マップ> http://example.com/~alice/gml-map.xml </ C:マップ> <C:音> http://example.com/~alice/hello.wav </ C:音>の<dm :タイムスタンプ> 2005-11-21T09:00:00 + 05:00 </ DM:タイムスタンプ> </ DM:人> </プレゼンス>
An example combining RPID and CIPID is shown below:
RPIDとCIPIDを組み合わせた例を以下に示します。
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <presence xmlns="urn:ietf:params:xml:ns:pidf" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:dm="urn:ietf:params:xml:ns:pidf:data-model" xmlns:c="urn:ietf:params:xml:ns:pidf:cipid" xmlns:r="urn:ietf:params:xml:ns:pidf:rpid" xsi:schemaLocation="urn:ietf:params:xml:ns:pidf pidf.xsd urn:ietf:params:xml:ns:pidf:data-model data-model.xsd urn:ietf:params:xml:ns:pidf:cipid cipid.xsd urn:ietf:params:xml:ns:pidf:rpid rpid.xsd" entity="pres:someone@example.com">
<?XMLバージョン= "1.0" エンコード= "UTF-8"> <プレゼンスのxmlns =のxmlns "URN:IETF:paramsは:XML:NS PIDF":XSI = "http://www.w3.org/2001 / XMLスキーマ・インスタンス "のxmlns:DM = "URN:IETF:paramsは:XML:NS:PIDF:データモデル" のxmlns:C = "URN:IETF:paramsは:XML:NS:PIDF:cipid" のxmlns:R =" URN:IETF:paramsは:XML:NS:PIDF:RPID "XSI:のschemaLocation =" URN:IETF:paramsは:XML:NS:PIDF pidf.xsd URN:IETF:paramsは:XML:NS:PIDF:データモデルDATA- model.xsd URN:IETF:のparams:XML:NS:PIDF:cipid cipid.xsdのurn:IETF:のparams:XML:NS:PIDF:RPID rpid.xsd」実体= "PRES:someone@example.com">
<tuple id="bs35r9"> <status> <basic>open</basic> </status> <contact priority="0.8">im:someone@mobile.example.net</contact> <timestamp>2005-05-30T22:00:29Z</timestamp> </tuple>
<タプルID = "bs35r9"> <状態> <基本>開く</塩基性> </状態> <コンタクト優先度= "0.8"> IM:someone@mobile.example.net </接触> <タイムスタンプ> 2005-05 -30T22:00:29Z </タイムスタンプ> </タプル>
<tuple id="bs78"> <status> <basic>closed</basic> </status> <r:relationship><r:assistant/></r:relationship> <c:card>http://example.com/~assistant/card.vcd</c:card> <c:homepage>http://example.com/~assistant</c:homepage> <contact priority="0.1">im:assistant@example.com</contact> <timestamp>2005-05-30T22:00:29Z</timestamp> </tuple>
<R:アシスタント/> </ R:関係> <C:カード>のhttp://例:<タプルID = "bs78"> <状態> <基本的には、> </塩基性> </状態> <関係R>閉じ.COM /〜アシスタント/ card.vcd </ C:カード> <C:ホームページ> http://example.com/~assistant </ C:ホームページ> <連絡先の優先順位= "0.1">イム例:@アシスタント。 COM </連絡先> <タイムスタンプ> 2005-05-30T22:00:29Z </タイムスタンプ> </タプル>
<dm:person id="p1"> <c:card>http://example.com/~someone/card.vcd</c:card> <c:homepage>http://example.com/~someone</c:homepage> <c:icon>http://example.com/~someone/icon.gif</c:icon>
<DM:人のid = "P1"> <C:カード> http://example.com/~someone/card.vcd </ C:カード> <C:ホームページ> http://example.com/~someone </ C:ホームページ> <C:アイコン> http://example.com/~someone/icon.gif </ C:アイコン>
<c:map>http://example.com/~someone/gml-map.xml</c:map> <c:sound>http://example.com/~someone/whoosh.wav</c:sound> <dm:timestamp>2005-05-30T22:02:44+05:00</dm:timestamp> </dm:person> </presence>
<C:マップ> http://example.com/~someone/gml-map.xml </ C:マップ> <C:音> http://example.com/~someone/whoosh.wav </ C: > <DMサウンド:タイムスタンプ> 2005-05-30T22:02:44 + 05:00 </ DM:タイムスタンプ> </ DM:人> </プレゼンス>
The schema is shown below.
スキーマを以下に示します。
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <xs:schema targetNamespace="urn:ietf:params:xml:ns:pidf:cipid" xmlns:cipid="urn:ietf:params:xml:ns:pidf:cipid" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" elementFormDefault="qualified" attributeFormDefault="unqualified">
<XS <xmlのバージョン= "1.0" エンコード= "UTF-8"?>:スキーマのtargetNamespace = "壷:IETF:のparams:XML:NS:PIDF:cipid" のxmlns:cipid = "壷:IETF:のparams:XML :NS:PIDF:cipid」のxmlns:XS = "http://www.w3.org/2001/XMLSchema" のelementFormDefault = "資格" attributeFormDefault = "" 修飾されていません>
<xs:annotation> <xs:documentation> Describes CIPID tuple extensions for PIDF. </xs:documentation> </xs:annotation>
<XS:注釈> <XS:ドキュメント> PIDFのためCIPIDタプルの拡張機能について説明します。 </ XS:ドキュメンテーション> </ XS:注釈>
<xs:element name="card" type="xs:anyURI"/> <xs:element name="display-name" type="xs:string"/> <xs:element name="homepage" type="xs:anyURI"/> <xs:element name="icon" type="xs:anyURI"/> <xs:element name="map" type="xs:anyURI"/> <xs:element name="sound" type="xs:anyURI"/> </xs:schema>
<XS:要素名= "カード" タイプ= "XS:anyURIの" /> <XS:要素名= "表示名" タイプ= "XS:文字列" /> <XS:要素名= "ホームページ" タイプ=」 XS:anyURIの "/> <XS:要素名=" アイコン "タイプ= "XS:anyURIの"/> <XS:要素名= "" タイプ= "XSをマップ:anyURIの"/> <XS:要素名=" 音"タイプ=" XS:anyURIの "/> </ XS:スキーマ>
Figure 1: CIPID schema
図1:CIPIDスキーマ
This document calls for IANA to register a new XML namespace URN and schema per [6].
IANAは、[6]あたりの新しいXML名前空間のURNとスキーマを登録するためにこの文書では、呼び出します。
6.1. URN Sub-Namespace Registration for 'urn:ietf:params:xml:ns:pidf:cipid'
6.1. 以下のためのURNサブ名前空間の登録 ':IETF:のparams:XML:NS:URN PIDF:cipid'
URI: urn:ietf:params:xml:ns:pidf:cipid Description: This is the XML namespace for XML elements defined by RFC 4482 to describe contact information presence information extensions for the status element in the PIDF presence document format in the application/pidf+xml content type. Registrant Contact: IETF, SIMPLE working group, simple@ietf.org; Henning Schulzrinne, hgs@cs.columbia.edu XML:
URI:URN:IETF:paramsは:XML:NS:PIDF:cipid説明:これは、アプリケーションでPIDFプレゼンス文書フォーマットのステータス要素の連絡先情報のプレゼンス情報の拡張を記述するためにRFC 4482によって定義されたXML要素のXML名前空間であります/ PIDF + xmlのコンテンツタイプ。登録者連絡先:IETF、SIMPLEワーキンググループ、simple@ietf.org。ヘニングSchulzrinneと、hgs@cs.columbia.edu XML:
BEGIN <?xml version="1.0"?> <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML Basic 1.0//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml-basic/xhtml-basic10.dtd"> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml <head> <meta http-equiv="content-type" content="text/html;charset=iso-8859-1"/> <title>CIPID: Contact Information for the Presence Information Data Format</title> </head> <body> <h1>Namespace for contact information presence extension (status)</h1> <h2>urn:ietf:params:xml:ns:pidf:cipid</h2> <p>See <a href="http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc4482.txt"> RFC4482</a>.</p> </body> </html> END
BEGINの<?xml version = "1.0"?> <!DOCTYPE htmlのをPUBLIC! " - // W3C // DTD XHTML Basicの1.0 // EN"「http://www.w3.org/TR/xhtml-basic/xhtml- basic10.dtd "> <HTMLのxmlns =" http://www.w3.org/1999/xhtml <HEAD> <メタHTTP-当量= "コンテンツタイプ" コンテンツ= "text / htmlの;のcharset = ISO-8859-1 1" /> <タイトル> CIPID:IETF:プレゼンス情報データフォーマット</ TITLE> </ HEAD> <BODY> <H1>連絡先情報のプレゼンス拡張のための名前空間(ステータス)</ H1> <H2> URNの連絡先情報:のparams:XML:NS:PIDF:cipid </ H2> <P> <a href="http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc4482.txt"> RFC4482 </a>を参照してください</。 P> </ body> </ html>このEND
URI: urn:ietf:params:xml:ns:pidf:cipid Registrant Contact: IESG XML: See Figure 1
URI:URN:IETF:のparams:XML:NS:PIDF:cipid登録者連絡先:IESGのXML:図1を参照してください。
CIPID delivers only URLs, except for the <display-name> element. The resolution of the URLs can negotiate appropriate language and character sets within the URL-designated protocol.
CIPIDは、<表示名>要素を除き、URLのみを提供します。 URLの解像度は、URL、指定されたプロトコル内の適切な言語と文字セットを交渉することができます。
For the display name and to handle Internationalized Resource Identifiers (IRIs) [16], since CIPID is represented in XML, it provides native support for encoding information using the Unicode character set and its more compact representations including UTF-8. Conformant XML processors recognize both UTF-8 and UTF-16. Though XML includes provisions to identify and use other character encodings through use of an "encoding" attribute in an <?xml?> declaration, use of UTF-8 is RECOMMENDED in environments where parser encoding support incompatibility exists.
、表示名及び国際化リソース識別子(アイリス)処理する[16] CIPIDはXMLで表現されているので、それはUnicode文字セットとUTF-8などのよりコンパクトな表現を用いて情報を符号化するためのネイティブサポートを提供します。準拠XMLプロセッサは、UTF-8とUTF-16の両方を認識する。 XMLは、<?xmlの?>宣言で「エンコーディング」属性を使用して他の文字エンコーディングを識別し、使用する規定を含んでいるものの、UTF-8を使用すると、パーサエンコードのサポートの非互換性が存在する環境で推奨されます。
The XML 'xml:lang' attribute can be used to identify the language and script for the <display-name> element. The specification allows multiple occurrences of this element so that the presentity can convey display names in multiple scripts and languages. If no 'xml: lang' attribute is provided, the default value is "i-default" [3].
XML「XML:LANG」属性は、<表示名>要素のための言語やスクリプトを識別するために使用することができます。プレゼンは、複数のスクリプトや言語で表示名を伝えることができるように仕様がこの要素の複数の発生を可能にします。 NO 'のxml:langの' の場合、属性が提供されていない場合、デフォルト値は "I-デフォルト" である[3]。
The security issues are similar to those for RPID [11]. Watchers need to restrict which content types of content pointed to by <icon>, <homepage>, <map>, <sound>, and <vcard> elements they render.
セキュリティ上の問題はRPID [11]の場合と同様です。ウォッチャーは、<ホームページ>、<マップ>、<音>、そして、彼らは、レンダリング<vCardの>要素、コンテンツのコンテンツタイプが<アイコン>で指された制限する必要があります。
Also, when a watcher accesses these URIs, the presentity may deduce that the watcher is currently using the presence application. Thus, a presence application concerned about leaking this information may want to cache these objects for later use. (A presentity could easily customize the URLs for each watcher, so that it can tell who is referencing the objects.) This caching behavior may cause the information to become stale, out-of-sync with the current data until the cache is refreshed. Fortunately, the elements in CIPID are expected to retain the same content for periods measured in days, so that privacy-conscious applications may well decide to perform caching over durations that reveal little current activity information. Presentities need to keep in mind that clients may cache the content referenced by URIs for long periods as they use their presence system to construct presence documents using this extension. If the referenced content needs to change frequently, the presentity could, for example, update the presence document with a new URI to encourage clients to notice.
ウォッチャはこれらのURIにアクセスしたときにも、プレゼンティティは、ウォッチャーは、現在のプレゼンスアプリケーションを使用していることを推測できます。したがって、この情報の漏洩を懸念プレゼンスアプリケーションは、後で使用するために、これらのオブジェクトをキャッシュすることもできます。 (それはオブジェクトを参照している誰伝えることができるようにプレゼンを簡単に、各ウォッチャーのURLをカスタマイズすることができます。)キャッシュがリフレッシュされるまで、このキャッシュの動作が同期外れ現在のデータで、情報が古くなることがあります。幸い、CIPID中の要素は、プライバシーに配慮したアプリケーションがうまく少し現在の活動情報を明らかにする期間にわたりキャッシングを実行することを決定することができるように、日中に測定された期間に同じ内容を保持することが期待されます。プレゼンは、彼らがこの拡張機能を使用して、プレゼンス文書を構築するために自分のプレゼンスシステムを使用すると、クライアントは長時間のURIで参照されるコンテンツをキャッシュすることができることを心に留めておく必要があります。参照されるコンテンツが頻繁に変更する必要がある場合、プレゼンは、例えば、気づくようにクライアントを奨励するために、新たなURIでのプレゼンス文書を更新することができます。
Icons and other URIs in this document could be used as a covert channel to convey messages to the watcher, outside the content monitoring that might be in place for instant messages or other communications channels. Thus, entities that worry about such channels may want to prohibit the usage of URLs pointing to resources outside their domain, for example.
この文書に記載されているアイコンやその他のURIは、インスタントメッセージまたは他の通信チャネルのための場所にあるかもしれないコンテンツの監視外、ウォッチャにメッセージを伝えるために隠れチャネルとして使用することができます。したがって、このようなチャネルを心配エンティティは、たとえば、そのドメインの外部リソースを指すURLの使用を禁止することをお勧めします。
Implementors must take care to adhere to the mechanisms for verifying the identity in the referenced server's certificate against the URI. For instance, if the URI scheme is https, the requirements of RFC 2818 [5], section 3.1, must be met. In particular, the domain represented in the URI must match the subjectAltName in the certificate presented by the referenced server. If this identity check fails, the referenced content SHOULD NOT be retrieved and MUST NOT be used.
実装者は、URIに対する参照サーバの証明書で身元を確認するためのメカニズムに従うことに注意しなければなりません。 URIスキームがHTTPSである場合、例えば、RFC 2818の要件は、[5]、セクション3.1、満たされなければなりません。具体的には、URIで表現ドメインは、参照サーバーが提示した証明書でのsubjectAltNameと一致する必要があります。このIDチェックが失敗した場合、参照されたコンテンツは、取得するべきではなく、使用してはいけません。
[1] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.
[1]ブラドナーのは、S.は、BCP 14、RFC 2119、1997年3月の "RFCsにおける使用のためのレベルを示すために"。
[2] Moats, R., "URN Syntax", RFC 2141, May 1997.
[2]堀、R.、 "URN構文"、RFC 2141、1997年5月を。
[3] Alvestrand, H., "IETF Policy on Character Sets and Languages", BCP 18, RFC 2277, January 1998.
[3] Alvestrand、H.、BCP 18、RFC 2277 "文字セットと言語のIETF方針"、1998年1月。
[4] Moats, R., "A URN Namespace for IETF Documents", RFC 2648, August 1999.
[4]堀、R.、 "IETF文書のURN名前空間"、RFC 2648、1999年8月。
[5] Rescorla, E., "HTTP Over TLS", RFC 2818, May 2000.
[5]レスコラ、E.、 "HTTPオーバーTLS"、RFC 2818、2000年5月。
[6] Mealling, M., "The IETF XML Registry", BCP 81, RFC 3688, January 2004.
[6] Mealling、M.、 "IETF XMLレジストリ"、BCP 81、RFC 3688、2004年1月。
[7] Maloney, M., Beech, D., Thompson, H., and N. Mendelsohn, "XML Schema Part 1: Structures Second Edition", W3C REC REC-xmlschema-1-20041028, October 2004.
[7]マロニー、M.、ブナ、D.、トンプソン、H.、およびN.メンデルゾーン、 "XMLスキーマパート1:構造第二版"、W3C REC REC-XMLSCHEMA-1から20041028、2004年10月。
[8] Malhotra, A. and P. Biron, "XML Schema Part 2: Datatypes Second Edition", W3C REC REC-xmlschema-2-20041028, October 2004.
[8]マルホトラ、A.、およびP.ビロン、 "XMLスキーマパート2:データ型第二版"、W3C REC REC-XMLSCHEMA-2から20041028、2004年10月。
[9] Sugano, H., Fujimoto, S., Klyne, G., Bateman, A., Carr, W., and J. Peterson, "Presence Information Data Format (PIDF)", RFC 3863, August 2004.
[9]菅野、H.、藤本、S.、Klyne、G.、ベイトマン、A.、カー、W.、およびJ.ピーターソン、 "プレゼンス情報データフォーマット(PIDF)"、RFC 3863、2004年8月。
[10] Yergeau, F., Paoli, J., Sperberg-McQueen, C., Bray, T., and E. Maler, "Extensible Markup Language (XML) 1.0 (Third Edition)", W3C REC REC-xml-20040204, February 2004.
[10] Yergeau、F.、パオリ、J.、Sperberg-マックィーン、C.、ブレイ、T.、およびE. MALER、 "拡張マークアップ言語(XML)1.0(第3版)"、W3C REC REC-XML- 20040204、2004年2月。
[11] Schulzrinne, H., Gurbani, V., Kyzivat, P., and J. Rosenberg, "RPID: Rich Presence Extensions to the Presence Information Data Format (PIDF)", RFC 4480, July 2006.
、RFC 4480、2006年7月: "プレゼンス情報データフォーマット(PIDF)にリッチプレゼンス拡張RPID" [11] Schulzrinneと、H.、Gurbani、V.、Kyzivat、P.、およびJ.ローゼンバーグ、。
[12] Schulzrinne, H., "Timed Presence Extensions to the Presence Information Data Format (PIDF) to Indicate Status Information for Past and Future Time Intervals", RFC 4481, July 2006.
「過去と未来の時間間隔のステータス情報を示すために、プレゼンス情報データフォーマット(PIDF)に時限プレゼンス拡張機能」[12] Schulzrinneと、H.、RFC 4481、2006年7月。
[13] Rosenberg, J., "A Data Model for Presence", RFC 4479, July 2006.
[13]ローゼンバーグ、J.、 "プレゼンスのためのデータモデル"、RFC 4479、2006年7月。
[14] Dawson, F. and T. Howes, "vCard MIME Directory Profile", RFC 2426, September 1998.
[14]ドーソン、F.とT.ハウズ、 "vCardのMIMEディレクトリプロフィール"、RFC 2426、1998年9月。
[15] Good, G., "The LDAP Data Interchange Format (LDIF) - Technical Specification", RFC 2849, June 2000.
[15]グッド、G.、 "LDAPデータ交換フォーマット(LDIF) - 技術仕様"、RFC 2849、2000年6月。
[16] Duerst, M. and M. Suignard, "Internationalized Resource Identifiers (IRIs)", RFC 3987, January 2005.
[16] Duerst、M.およびM. Suignard、 "国際化リソース識別Fiers(IRI)"、RFC 3987、2005年1月。
Acknowledgements
謝辞
This document is based on discussions within the IETF SIMPLE working group. Spencer Dawkins, Vijay Gurbani, Avshalom Houri, Hisham Khartabil, Paul Kyzivat, Eva Leppanen, Mikko Lonnfors, Aki Niemi, Jon Peterson, Jonathan Rosenberg, and Robert Sparks provided helpful comments.
このドキュメントはIETF SIMPLEワーキンググループ内での議論に基づいています。スペンサードーキンス、ビジェイGurbani、Avshalomフーリー、ヒシャムKhartabil、ポールKyzivat、エヴァLeppanen、ミッコLonnfors、アキニエミ、ジョンピーターソン、ジョナサン・ローゼンバーグ、ロバート・スパークスは、役に立つコメントを提供しました。
Author's Address
著者のアドレス
Henning Schulzrinne Columbia University Department of Computer Science 450 Computer Science Building New York, NY 10027 US
コンピュータサイエンス450コンピュータサイエンスビル、ニューヨーク、NY 10027米国のヘニングSchulzrinneとコロンビア大学学部
Phone: +1 212 939 7004 EMail: hgs+simple@cs.columbia.edu URI: http://www.cs.columbia.edu
電話:+1 212 939 7004 Eメール:hgs+simple@cs.columbia.edu URI:http://www.cs.columbia.edu
Full Copyright Statement
完全な著作権声明
Copyright (C) The Internet Society (2006).
著作権(C)インターネット協会(2006)。
This document is subject to the rights, licenses and restrictions contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors retain all their rights.
この文書では、BCP 78に含まれる権利と許可と制限の適用を受けており、その中の記載を除いて、作者は彼らのすべての権利を保有します。
This document and the information contained herein are provided on an "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
この文書とここに含まれている情報は、基礎とCONTRIBUTOR「そのまま」、ORGANIZATION HE / SHEが表すまたはインターネットソサエティおよびインターネット・エンジニアリング・タスク・フォース放棄すべての保証、明示または、(もしあれば)後援ISに設けられています。黙示、情報の利用は、特定の目的に対する権利または商品性または適合性の黙示の保証を侵害しない任意の保証含むがこれらに限定されません。
Intellectual Property
知的財産
The IETF takes no position regarding the validity or scope of any Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; nor does it represent that it has made any independent effort to identify any such rights. Information on the procedures with respect to rights in RFC documents can be found in BCP 78 and BCP 79.
IETFは、本書またはそのような権限下で、ライセンスがたりないかもしれない程度に記載された技術の実装や使用に関係すると主張される可能性があります任意の知的財産権やその他の権利の有効性または範囲に関していかなる位置を取りません利用可能です。またそれは、それがどのような権利を確認する独自の取り組みを行ったことを示すものでもありません。 RFC文書の権利に関する手続きの情報は、BCP 78およびBCP 79に記載されています。
Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementers or users of this specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at http://www.ietf.org/ipr.
IPRの開示のコピーが利用できるようにIETF事務局とライセンスの保証に行われた、または本仕様の実装者または利用者がそのような所有権の使用のための一般的なライセンスまたは許可を取得するために作られた試みの結果を得ることができますhttp://www.ietf.org/iprのIETFのオンラインIPRリポジトリから。
The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights that may cover technology that may be required to implement this standard. Please address the information to the IETF at ietf-ipr@ietf.org.
IETFは、その注意にこの標準を実装するために必要とされる技術をカバーすることができる任意の著作権、特許または特許出願、またはその他の所有権を持ってすべての利害関係者を招待します。 ietf-ipr@ietf.orgのIETFに情報を記述してください。
Acknowledgement
謝辞
Funding for the RFC Editor function is provided by the IETF Administrative Support Activity (IASA).
RFCエディタ機能のための資金は、IETF管理サポート活動(IASA)によって提供されます。