Network Working Group                                        T. Pusateri
Request for Comments: 4602                              Juniper Networks
Category: Informational                                      August 2006
        
         Protocol Independent Multicast - Sparse Mode (PIM-SM)
              IETF Proposed Standard Requirements Analysis
        

Status of This Memo

このメモのステータス

This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard of any kind. Distribution of this memo is unlimited.

このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。それはどんな種類のインターネット標準を指定しません。このメモの配布は無制限です。

Copyright Notice

著作権表示

Copyright (C) The Internet Society (2006).

著作権(C)インターネット協会(2006)。

Abstract

抽象

This document provides supporting documentation to advance the Protocol Independent Multicast - Sparse Mode (PIM-SM) routing protocol from IETF Experimental status to Proposed Standard.

提案された規格にIETF実験状態からスパースモード(PIM-SM)ルーティングプロトコル - このドキュメントはプロトコル独立マルチキャストを進めるためにドキュメントをサポート提供します。

Table of Contents

目次

   1. Introduction ....................................................2
   2. RFC 1264 Requirements ...........................................2
      2.1. Documents Specifying the Protocol and Its Usage ............2
      2.2. Management Information Base ................................2
      2.3. Explicit Security Architecture .............................2
      2.4. Implementation Existence ...................................3
           2.4.1. XORP ................................................3
           2.4.2. Cisco IOS/IOX .......................................3
           2.4.3. Infosys Technologies, Ltd. ..........................3
           2.4.4. Procket Networks ....................................3
      2.5. Evidence of Testing ........................................4
           2.5.1. Cisco ...............................................4
           2.5.2. XORP ................................................4
           2.5.3. Procket Networks ....................................5
      2.6. Suitability ................................................5
      2.7. Authentication Mechanisms ..................................5
   3. Security Considerations .........................................5
   4. Acknowledgements ................................................5
   5. References ......................................................6
      5.1. Normative References .......................................6
      5.2. Informative References .....................................6
        
1. Introduction
1. はじめに

This analysis provides supporting documentation to advance the Protocol Independent Multicast - Sparse Mode (PIM-SM) routing protocol from the IETF Experimental status to Proposed Standard. PIM-SM was first published as RFC 2117 [RFC2117] in 1997 and then again as RFC 2362 [RFC2362] in 1998. The protocol was classified as Experimental in both of these documents. The PIM-SM protocol specification was then rewritten in whole in order to more fully specify the protocol. It is this new specification that is to be advanced to Proposed Standard.

提案された規格にIETF実験状態からスパースモード(PIM-SM)ルーティングプロトコル - この分析は、プロトコル独立マルチキャストを進めるためにドキュメントをサポート提供します。 PIM-SMは、最初1997年にRFC 2117 [RFC2117]として発行された後、再び1998年にRFC 2362 [RFC2362]などのプロトコルは、これらの文書の両方で実験的に分類されました。 PIM-SMプロトコル仕様は、より完全にプロトコルを指定するために全体的に書き換えられました。それは提案標準に進出するこの新しい仕様です。

2. Requirements
2.要件

Section 4.0 of RFC 1264 [RFC1264] describes the requirements for routing protocols to advance to Proposed Standard. Each requirement is listed below along with an explanation of how the requirement has been satisfied.

RFC 1264 [RFC1264]のセクション4.0は、提案された規格に進めるためにルーティングプロトコルのための要件を記述する。各要件は、要件が満たされたかの説明とともに以下に示します。

2.1. Documents Specifying the Protocol and Its Usage
2.1. プロトコルとその使用方法を指定する書類

The authors of the new PIM-SM specification [RFC4601] have taken considerable care to fully specify the protocol operation. It removes all known ambiguities and tries to normalize corner cases that existed in the previous specification. It has been used to provide several interoperable implementations by developers that were not authors of the specification. These implementations will be described below.

新しいPIM-SM仕様[RFC4601]の著者は完全にプロトコルの動作を指定するには、かなりの世話をしてきました。これは、すべての既知のあいまいさを削除し、以前の仕様に存在していたコーナーケースを正常化しようとします。仕様書の執筆者でなかった開発者は、いくつかの相互運用可能な実装を提供するために使用されてきました。これらの実装は、以下に説明します。

2.2. Management Information Base
2.2. 管理情報ベース

A Management Information Base for PIM is currently specified in RFC 2934 [RFC2934]. This MIB has many implementations and has been used by network management applications for several years. Updates to this MIB to support IPv6 and other improvements based on operation experience are in progress in the PIM Working Group of the IETF.

PIMのための管理情報ベースは、現在、RFC 2934 [RFC2934]で指定されています。このMIBは、多くの実装を持っており、数年前からのネットワーク管理アプリケーションで使用されてきました。運転の経験に基づいてIPv6や他の改善をサポートするために、このMIBの更新は、IETFのPIMワーキンググループで進行中です。

2.3. Explicit Security Architecture
2.3. 明示的なセキュリティアーキテクチャ

The new PIM Sparse-Mode protocol specification contains an extensive security section explaining its security features and limitations. Data integrity protection and groupwise data origin authentication is provided for PIM protocol messages.

新しいPIMスパースモードプロトコル仕様は、そのセキュリティ機能と制限事項を説明する広範なセキュリティセクションが含まれています。データ整合性の保護とGroupWiseのデータ発信元認証は、PIMプロトコルメッセージのために提供されます。

2.4. Implementation Existence
2.4. 実装の有無

There are at least 4 known independent implementations of the new protocol specification, and there are over 6 independent implementations of a previous version (RFC 2362) of the specification. The new specification was carefully written to be backward compatible with the old specification allowing implementations compliant with RFC 2362 to also be compliant with the new specification.

新しいプロトコル仕様の少なくとも4つの既知の独立した実装があり、および本明細書の前のバージョン(RFC 2362)の6つの独立した実装上存在します。新しい仕様は、慎重に、RFC 2362に準拠した実装はまた、新しい仕様に準拠するようにできるように古い仕様との下位互換性があるように書かれていました。

The 4 implementations of the new version are described below.

新しいバージョンの4つの実装が以下に記載されています。

2.4.1. XORP
2.4.1. xorp

The XORP project [XORP] has an open-source implementation of PIM-SM v2 as specified in RFC 4601. It was written by Pavlin Radoslavov <pavlin@icir.org> and has been available to the public since December 2002. Pavlin is not an author of the protocol specification. It does not use any other existing code as a base.

それはPavlin Radoslavov <pavlin@icir.org>によって書かれ、2002年12月Pavlinではないので、公衆に利用されているRFC 4601に指定されているのxorpプロジェクト[のxorp]はPIM-SM V2のオープンソース実装を持っていますプロトコル仕様の著者。それはベースとして、他の既存のコードを使用していません。

2.4.2. Cisco IOS/IOX
2.4.2. シスコIOS / IOX

Cisco Systems, Inc., has written an implementation of the new protocol specification that has been deployed in production routers. There exists an IOS implementation for IPv6 only. There exists an IOX implementation for both IPv4 and IPv6. This code was initially written by Isidor Kouvelas <kouvelas@cisco.com>. It does not depend on any existing code base. Isidor is a co-author of the protocol specification.

シスコシステムズ社は、生産ルータに配備された新しいプロトコル仕様の実装を書いています。 IPv6のみのためのIOSの実装が存在します。 IPv4とIPv6の両方のためのIOXの実装が存在します。このコードは、最初イジドールKouvelas <kouvelas@cisco.com>によって書かれました。これは、既存のコードベースに依存しません。イジドールは、プロトコル仕様の共著者です。

2.4.3. Infosys Technologies, Ltd.
2.4.3. インフォシス・テクノロジーズ株式会社

Infosys Technologies, Ltd. (www.infosys.com), has developed a limited shared-tree implementation of the new Sparse-Mode specification including PIM Hello messages, DR election, PIM join/prune messages, join suppression, and prune override. It was written by Bharat Joshi <bharat_joshi@infosys.com> and is used in commercial products. Bharat is not an author of the protocol specification.

インフォシス・テクノロジーズ株式会社は、(www.infosys.com)、PIM Helloメッセージ、DRの選出を含む新しいのSM仕様の制限共有ツリーの実装を開発しました、PIMは抑制に参加し、オーバーライドをプルーン、/ Pruneメッセージに参加します。これは、バーラト女子<bharat_joshi@infosys.com>によって書かれたと商用製品に使用されています。バーラトは、プロトコル仕様の作者ではありません。

2.4.4. Procket Networks
2.4.4. Procket Networksの

An implementation was written from scratch at Procket Networks by Dino Farinacci <dino@cisco.com>. This implementation is now owned by Cisco Systems, Inc. Dino is not an author of the new protocol specification.

実装はディーノファリナッチ<dino@cisco.com>によってProcket Networksのゼロから書かれていました。この実装は現在、シスコシステムズが所有している、株式会社ディノは、新たなプロトコル仕様の作者ではありません。

2.5. Evidence of Testing
2.5. テストの証拠
2.5.1. Cisco
2.5.1. シスコ

The Cisco implementation has undergone extensive laboratory testing as well as testing in production deployments. It is found to interoperate with implementations of earlier versions of the PIM Sparse-Mode protocol specification.

シスコの実装では、大規模な実験室での試験だけでなく、生産の展開でテストを受けました。 PIMスパースモードプロトコル仕様の以前のバージョンの実装と相互運用することが見出されています。

2.5.2. XORP
2.5.2. xorp

The XORP PIM-SM implementation has been thoughtfully tested internally by the XORP project. The emphasis during testing has been on correctness. In a typical setup, a PIM-SM router's behavior is tested by connecting it to external packet generators and observers. The packet generators are used to generate messages such as IGMP and PIM-SM control packets, and multicast data packets. The packet observers are used to observe the PIM-SM control packets generated by the PIM-SM router under test, and to observe the data packets that may be forwarded by that router. In addition, the router's command-line interface has been used to observe its internal state during some of the tests.

xorp PIM-SMの実装は、考え込むのxorpプロジェクトによって内部的にテストされています。テスト中に重点が正確にされています。典型的なセットアップでは、PIM-SMルータの動作は、外部のパケットジェネレータやオブザーバーに接続することによってテストされています。パケットジェネレータは、IGMPおよびPIM-SM制御パケット、およびマルチキャストデータパケットとしてメッセージを生成するために使用されます。パケットオブザーバーは、試験下のPIM-SMルータによって生成されたPIM-SM制御パケットを観察し、そのルータによって転送されるデータパケットを観察するために使用されます。また、ルータのコマンドラインインターフェイスには、いくつかのテストの間、その内部の状態を観察するために使用されています。

The test scenarios have been designed to follow the protocol specification closely (e.g., a separate test has been created for each event in the various protocol state machines, etc). All test scenarios are described in detail in the XORP PIM-SM Test Suite [XORP-TEST].

テストシナリオは密接に(例えば、別個の試験は、種々のプロトコル状態マシン内の各イベントのために作成された、など)プロトコル仕様に従うように設計されています。すべてのテストシナリオは、のxorp PIM-SMテストスイート[のxorp-TEST]に詳細に記載されています。

The major tested features are:

主要なテスト機能は次のとおりです。

1. Multicast data forwarding.
1.マルチキャストデータ転送。

2. PIM Hello messages exchange, PIM router neighbor discovery, option exchange, and DR election.

2. PIM Helloメッセージ交換、PIMルータ近隣探索、オプションの交換、およびDR選挙。

3. PIM Register messages transmission and reception, PIM Register state machine, and multicast data packets encapsulation and decapsulation.

3. PIM Registerメッセージの送受信、PIMレジスタ状態機械、およびマルチキャストデータパケットのカプセル化及びデカプセル化。

4. Transmission and reception of PIM Join/Prune messages and upstream and downstream protocol state machines. The tests consider the following state: (*,*,RP), (*,G), (S,G), and (S,G,rpt).

PIMの4送受信は/プルーンメッセージと上流および下流のプロトコル状態マシンに参加します。 (*、*、RP)、(*、G)、(S、G)、および(S、G、RPT):テストは、以下の状態を考慮してください。

5. Transmission and reception of PIM Assert messages and the per-interface (*,G) and (S,G) Assert state machines.

5.送信およびPIMアサートメッセージの受信とインターフェイス単位(*、G)および(S、G)ステートマシンをアサート。

6. PIM Bootstrap mechanism: transmission, reception, and forwarding of PIM Bootstrap messages (BSMs), transmission and reception of PIM Cand-RP-Adv messages, candidate and non-candidate Bootstrap Router (BSR) state machines, creating the RP-Set at the BSR, receiving and using the RP-Set, and semantic fragmentation of BSMs.

6. PIMブートストラップ機構:送信、受信、およびPIMブートストラップメッセージ(のBSM)の転送、PIM CAND-RP-ADVメッセージは、候補及び非候補ブートストラップルータ(BSR)ステートマシンの送受信、RP-セットを作成しますBSRで、受信し、RP-セット、および個のBSMの意味断片化を使用。

In the final tests, the tested router behaved as specified in the PIM-SM protocol specification. All issues found in the protocol specification itself have been corrected in earlier versions of the document.

最終的な試験では、試験されたルータは、PIM-SMプロトコル仕様で指定されるように振る舞いました。プロトコル仕様自体で見つかったすべての問題は、ドキュメントの以前のバージョンで修正されました。

2.5.3. Procket Networks
2.5.3. Procket Networksの

The Procket Networks implementation was deployed in many research and service provider networks and showed interoperability with new and old Cisco Systems implementations as well as Juniper Networks implementations.

Procket Networksの実装では、多くの研究およびサービスプロバイダーのネットワークに配備され、新旧のシスコシステムズの実装だけでなく、ジュニパーネットワークスの実装との相互運用性を示しました。

2.6. Suitability
2.6. 適当

PIM Sparse-Mode is a protocol for efficiently routing multicast groups that may span wide-area (and inter-domain) Internets. PIM uses the underlying unicast routing to provide reverse-path information for multicast tree building, but it is not dependent on any particular unicast routing protocol.

PIMスパースモードを効率的に広域(およびドメイン間)に及ぶことができるマルチキャストグループインターネットのルーティングのためのプロトコルです。 PIMは、マルチキャストツリー構築のための逆経路情報を提供するために、基礎となるユニキャストルーティングを使用し、それは、任意の特定のユニキャストルーティングプロトコルに依存しません。

2.7. Authentication Mechanisms
2.7. 認証メカニズム

PIM specifies the use of the IP security (IPsec) authentication header (AH) to provide data integrity protection and groupwise data origin authentication of protocol messages. The specific AH authentication algorithm and parameters, including the choice of authentication algorithm and the choice of key, are configured by the network administrator. The threats associated with receiving forged PIM messages are outlined in the security considerations section of the protocol specification.

PIMはプロトコルメッセージのデータ完全性保護およびGroupWiseデータ発信元認証を提供するために、IPセキュリティ(IPsec)の認証ヘッダー(AH)の使用を指定します。特定のAH認証アルゴリズムと認証アルゴリズムの選択とキーの選択を含むパラメータは、ネットワーク管理者によって設定されます。偽造PIMメッセージの受信に関連した脅威は、プロトコル仕様のセキュリティ問題のセクションで概説されています。

3. Security Considerations
3.セキュリティの考慮事項

No considerations apply to a requirements analysis about a routing protocol, only to a specification for that routing protocol.

何の考慮事項は、それだけでルーティングプロトコルの仕様に、ルーティングプロトコルに関する要件分析には適用されません。

4. Acknowledgements
4.謝辞

Pavlin Radoslavov provided text for the section on XORP testing. Dino Farinacci provided text for the Procket Networks testing.

Pavlin Radoslavovは、のxorpの試験に関するセクションのテキストを提供します。ディノファリナッチはProcket Networksのテストのためのテキストを提供しました。

5. References
5.参考文献
5.1. Normative References
5.1. 引用規格

[RFC2934] McCloghrie, K., Farinacci, D., Thaler, D., and B. Fenner, "Protocol Independent Multicast MIB for IPv4", RFC 2934, October 2000.

[RFC2934] McCloghrie、K.、ファリナッチ、D.、ターレル、D.、およびB.フェナー、 "IPv4のプロトコル独立マルチキャストMIB"、RFC 2934、2000年10月。

[RFC4601] Fenner, B., Handley, M., Holbrook, H., and I. Kouvelas, "Protocol Independent Multicast - Sparse Mode (PIM-SM): Protocol Specification (Revised)", RFC 4601, August 2006.

[RFC4601]フェナー、B.、ハンドリー、M.、ホルブルック、H.、およびI. Kouvelas、 "プロトコル独立マルチキャスト - スパースモード(PIM-SM):プロトコル仕様(改訂)"、RFC 4601、2006年8月。

5.2. Informative References
5.2. 参考文献

[RFC1264] Hinden, R., "Internet Engineering Task Force Internet Routing Protocol Standardization Criteria", RFC 1264, October 1991.

[RFC1264] HindenとR.、 "インターネットエンジニアリングタスクフォースインターネットルーティングプロトコル標準化評価基準"、RFC 1264、1991年10月。

[RFC2117] Estrin, D., Farinacci, D., Helmy, A., Thaler, D., Deering, S., Handley, M., Jacobson, V., Liu, C., Sharma, P., and L. Wei, "Protocol Independent Multicast-Sparse Mode (PIM-SM): Protocol Specification", RFC 2117, June 1997.

[RFC2117] Estrin、D.、ファリナッチ、D.、Helmy、A.、ターラー、D.、デアリング、S.、ハンドレー、M.、ヤコブソン、V.、劉、C.、シャルマ、P.、およびL 。魏、 "プロトコル独立マルチキャスト - スパースモード(PIM-SM):プロトコル仕様"、RFC 2117、1997年6月。

[RFC2362] Estrin, D., Farinacci, D., Helmy, A., Thaler, D., Deering, S., Handley, M., Jacobson, V., Liu, C., Sharma, P., and L. Wei, "Protocol Independent Multicast-Sparse Mode (PIM-SM): Protocol Specification", RFC 2362, June 1998.

[RFC2362] Estrin、D.、ファリナッチ、D.、Helmy、A.、ターラー、D.、デアリング、S.、ハンドレー、M.、ヤコブソン、V.、劉、C.、シャルマ、P.、およびL 。魏、 "プロトコル独立マルチキャスト - スパースモード(PIM-SM):プロトコル仕様"、RFC 2362、1998年6月。

[XORP] "XORP Project", <http://www.xorp.org>.

[のxorp] "のxorpプロジェクト"、<http://www.xorp.org>。

[XORP-TEST] "XORP PIM-SM Test Suite", <http://www.xorp.org/releases/ current/docs/pim_testsuite/pim_testsuite.pdf>.

【のxorp-TEST] "のxorp PIM-SMテストスイート"、<http://www.xorp.org/releases/電流/ドキュメント/ pim_testsuite / pim_testsuite.pdf>。

Author's Address

著者のアドレス

Tom Pusateri Juniper Networks 1194 North Mathilda Avenue Sunnyvale, CA 94089 USA

トムPusateriジュニパーネットワークスの1194北マチルダアベニューサニーベール、CA 94089 USA

Phone: +1 408 745 2000 EMail: pusateri@juniper.net

電話:+1 408 745 2000 Eメール:pusateri@juniper.net

Full Copyright Statement

完全な著作権声明

Copyright (C) The Internet Society (2006).

著作権(C)インターネット協会(2006)。

This document is subject to the rights, licenses and restrictions contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors retain all their rights.

この文書では、BCP 78に含まれる権利と許可と制限の適用を受けており、その中の記載を除いて、作者は彼らのすべての権利を保有します。

This document and the information contained herein are provided on an "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

この文書とここに含まれている情報は、基礎とCONTRIBUTOR「そのまま」、ORGANIZATION HE / SHEが表すまたはインターネットソサエティおよびインターネット・エンジニアリング・タスク・フォース放棄すべての保証、明示または、(もしあれば)後援ISに設けられています。黙示、情報の利用は、特定の目的に対する権利または商品性または適合性の黙示の保証を侵害しない任意の保証含むがこれらに限定されません。

Intellectual Property

知的財産

The IETF takes no position regarding the validity or scope of any Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; nor does it represent that it has made any independent effort to identify any such rights. Information on the procedures with respect to rights in RFC documents can be found in BCP 78 and BCP 79.

IETFは、本書またはそのような権限下で、ライセンスがたりないかもしれない程度に記載された技術の実装や使用に関係すると主張される可能性があります任意の知的財産権やその他の権利の有効性または範囲に関していかなる位置を取りません利用可能です。またそれは、それがどのような権利を確認する独自の取り組みを行ったことを示すものでもありません。 RFC文書の権利に関する手続きの情報は、BCP 78およびBCP 79に記載されています。

Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementers or users of this specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at http://www.ietf.org/ipr.

IPRの開示のコピーが利用できるようにIETF事務局とライセンスの保証に行われた、または本仕様の実装者または利用者がそのような所有権の使用のための一般的なライセンスまたは許可を取得するために作られた試みの結果を得ることができますhttp://www.ietf.org/iprのIETFのオンラインIPRリポジトリから。

The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights that may cover technology that may be required to implement this standard. Please address the information to the IETF at ietf-ipr@ietf.org.

IETFは、その注意にこの標準を実装するために必要とされる技術をカバーすることができる任意の著作権、特許または特許出願、またはその他の所有権を持ってすべての利害関係者を招待します。 ietf-ipr@ietf.orgのIETFに情報を記述してください。

Acknowledgement

謝辞

Funding for the RFC Editor function is provided by the IETF Administrative Support Activity (IASA).

RFCエディタ機能のための資金は、IETF管理サポート活動(IASA)によって提供されます。