Network Working Group                                   J. Schoenwaelder
Request for Comments: 4789               International University Bremen
Obsoletes: 1089                                               T. Jeffree
Updates: 3417                                                 Consultant
Category: Standards Track                                  November 2006
        
    Simple Network Management Protocol (SNMP) over IEEE 802 Networks
        

Status of This Memo

このメモのステータス

This document specifies an Internet standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "Internet Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.

この文書は、インターネットコミュニティのためのインターネット標準トラックプロトコルを指定し、改善のための議論と提案を要求します。このプロトコルの標準化状態と状態への「インターネット公式プロトコル標準」(STD 1)の最新版を参照してください。このメモの配布は無制限です。

Copyright Notice

著作権表示

Copyright (C) The IETF Trust (2006).

著作権(C)IETFトラスト(2006)。

Abstract

抽象

This document specifies how Simple Network Management Protocol (SNMP) messages can be transmitted directly over IEEE 802 networks.

簡易ネットワーク管理プロトコル(SNMP)のメッセージはIEEE 802ネットワーク上で直接送信することができますどのようにこの文書では、指定します。

This document obsoletes RFC 1089.

この文書はRFC 1089を廃止します。

Table of Contents

目次

   1. Introduction ....................................................2
      1.1. Key Words ..................................................2
   2. Definitions .....................................................3
   3. SNMP over IEEE 802 Networks .....................................4
      3.1. Serialization ..............................................4
      3.2. Well-known Values ..........................................4
      3.3. IEEE 802.3 Frame Format ....................................5
   4. Relationship to Other MIB Modules ...............................5
   5. IANA Considerations .............................................6
   6. Security Considerations .........................................6
   7. Acknowledgments .................................................7
   8. References ......................................................7
      8.1. Normative References .......................................7
      8.2. Informative References .....................................7
        
1. Introduction
1. はじめに

This document specifies how Simple Network Management Protocol (SNMP) messages can be transmitted directly over IEEE 802 networks. For a detailed overview of the documents that describe the Internet-Standard management framework, please refer to section 7 of RFC 3410 [RFC3410]. This document supplements the standard SNMP transport mappings defined in RFC 3417 [RFC3417].

簡易ネットワーク管理プロトコル(SNMP)のメッセージはIEEE 802ネットワーク上で直接送信することができますどのようにこの文書では、指定します。インターネット標準の管理フレームワークを記述したドキュメントの詳細な概要については、RFC 3410 [RFC3410]のセクション7を参照してください。この文書は、RFC 3417 [RFC3417]で定義された標準のSNMPトランスポートマッピングを補足します。

This document obsoletes RFC 1089.

この文書はRFC 1089を廃止します。

Managed objects are accessed via a virtual information store, termed the Management Information Base or MIB. MIB objects are generally accessed through the Simple Network Management Protocol (SNMP). Objects in the MIB are defined using the mechanisms defined in the Structure of Management Information (SMI). This memo specifies a MIB module that is compliant to the SMIv2, which is described in STD 58, RFC 2578 [RFC2578], STD 58, RFC 2579 [RFC2579] and STD 58, RFC 2580 [RFC2580].

管理対象オブジェクトが仮想情報店を介してアクセスされ、管理情報ベースまたはMIBと呼ばれます。 MIBオブジェクトは、一般的に簡易ネットワーク管理プロトコル(SNMP)を介してアクセスされます。 MIBのオブジェクトは、管理情報(SMI)の構造で定義されたメカニズムを使用して定義されています。このメモは、STD 58、RFC 2578 [RFC2578]、STD 58、RFC 2579 [RFC2579]とSTD 58、RFC 2580 [RFC2580]に記載されているSMIv2のに準拠しているMIBモジュールを指定します。

1.1. Key Words
1.1. キーワード

The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in RFC 2119 [RFC2119].

この文書のキーワード "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", および "OPTIONAL" はRFC 2119 [RFC2119]に記載されているように解釈されます。

2. Definitions
2.定義
   SNMP-IEEE802-TM-MIB DEFINITIONS ::= BEGIN
        

IMPORTS MODULE-IDENTITY, OBJECT-IDENTITY, snmpModules, snmpDomains FROM SNMPv2-SMI;

輸入MODULE-IDENTITY、OBJECT-IDENTITY、snmpModules、SNMPv2の-SMI FROM snmpDomains。

       snmpIeee802TmMib MODULE-IDENTITY
           LAST-UPDATED "200611210000Z"
           ORGANIZATION "IETF Operations and Management Area"
           CONTACT-INFO
               "Juergen Schoenwaelder (Editor)
                International University Bremen
                P.O. Box 750 561
                28725 Bremen, Germany
        
                Phone: +49 421 200-3587
                EMail: j.schoenwaelder@iu-bremen.de
        

Send comments to <ietfmibs@ops.ietf.org>." DESCRIPTION "This MIB module defines the SNMP over IEEE 802 transport mapping.

<ietfmibs@ops.ietf.org>。「DESCRIPTION」へのコメントを送るこのMIBモジュールは、IEEE 802のトランスポートマッピングの上にSNMPを定義します。

                Copyright (C) The IETF Trust (2006).  This version
                of this MIB module is part of RFC 4789; see the RFC
                itself for full legal notices."
           REVISION "200611210000Z"
           DESCRIPTION
               "The initial version, published as RFC 4789."
           ::= { snmpModules 21 }
        
       snmpIeee802Domain OBJECT-IDENTITY
           STATUS  current
           DESCRIPTION
               "The SNMP over IEEE 802 networks transport domain.  The
                corresponding transport address is of type MacAddress
                as defined in the SNMPv2-TC module (RFC 2579)."
           REFERENCE "RFC 2579"
           ::= { snmpDomains 6 }
   END
        
3. SNMP over IEEE 802 Networks
3. SNMP IEEE以上802のネットワーク

This is an optional transport mapping. The need to carry SNMP directly over an 802 LAN transport in order to allow for the management of simple devices was identified in applications like the Two-Port Media Access Control (MAC) Relay, which is being developed in IEEE 802.1 as project P802.1aj [802.1aj].

これはオプションのトランスポートマッピングです。プロジェクトP802.1ajとしてIEEE 802.1に開発されている2ポートのメディアアクセス制御(MAC)リレー、などのアプリケーションで同定されたシンプルなデバイスの管理を可能にするために、802 LANトランスポートを介して直接SNMPを運ぶ必要性【802.1aj]。

SNMP over IEEE 802 networks has some inherent restrictions. Using the SNMP over IEEE 802 transport mapping restricts messages to a single logical IEEE 802 LAN, bridged LAN or VLAN. Furthermore, only a single SNMP engine can be addressed on a given IEEE 802 network interface. In particular, command generators and notification receivers, as well as command responders and notification originators, must share a single transport endpoint.

IEEE 802ネットワーク上のSNMPは、いくつかの固有の制限があります。 IEEE 802の上にSNMPを使用して、トランスポートマッピングが単一の論理IEEE 802 LANにメッセージを制限し、LANまたはVLANをブリッジ。さらに、単一のSNMPエンジンは、指定されたIEEE 802ネットワークインターフェース上で対処することができます。特に、コマンドジェネレータと通知受信、ならびにコマンド応答者と通知発信では、単一のトランスポートエンドポイントを共有しなければなりません。

3.1. Serialization
3.1. 連載

SNMP messages are serialized, as described in Section 8 of RFC 3417 [RFC3417]. The resulting serialized message is shipped in the data portion of an IEEE LAN MAC frame.

RFC 3417 [RFC3417]のセクション8で説明したようにSNMPメッセージは、シリアライズされています。得られたシリアル化されたメッセージは、IEEE LAN MACフレームのデータ部分に出荷されます。

3.2. Well-known Values
3.2. よく知られている値

Serialized SNMP messages are sent in IEEE 802.3 frames with an Ethernet type field of 33100 (hexadecimal 814C).

直列化されたSNMPメッセージは、IEEE 33100(16進数の814C)のイーサネットタイプフィールドを持つ802.3フレームで送信されます。

When serialized SNMP messages are sent in IEEE 802.3 frames (and in other IEEE 802 MAC frame types that can natively represent Ethernet type values), an Ethernet type field value of 33100 (hexadecimal 814C) MUST be used as the link layer protocol identifier. In IEEE 802 LANs that use LLC as the means of link layer protocol identification, such as IEEE 802.11 Wireless LANs, the SNAP encapsulation method described in subclause 10.5 "Encapsulation of Ethernet frames over LLC" in [IEEE802] MUST be used.

シリアル化されたSNMPメッセージはIEEEで送信されるとき802.3フレーム(およびネイティブイーサネットタイプの値を表すことができ、他のIEEE 802 MACフレームタイプで)、33100(16進814C)のイーサネットタイプフィールドの値は、リンク層プロトコル識別子として使用されなければなりません。例えばIEEE 802.11無線LANのようなリンク層プロトコル識別手段としてLLCを使用するIEEE 802のLANでは、[IEEE802]に副次10.5「LLCオーバーイーサネット・フレームのカプセル化」に記載さSNAPカプセル化方法が使用されなければなりません。

When an SNMP entity uses this transport mapping, it MUST be capable of accepting SNMP messages up to and including 484 octets in size. It is RECOMMENDED that implementations be capable of accepting messages of up to 1472 octets in size. Implementation of larger values is encouraged whenever possible.

SNMPエンティティは、このトランスポートマッピングを使用すると、それが最大のSNMPメッセージを受け付け、サイズは484個のオクテットを含むことができなければなりません。実装のサイズは最大1472オクテットのメッセージを受け付けることが可能であることが推奨されます。より大きな値の実装は、可能な限り奨励されています。

3.3. IEEE 802.3 Frame Format
3.3. IEEE 802.3フレーム形式
                0                   1
                0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5
               +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
               |          Destination          |
               +-                             -+
               |            Ethernet           |
               +-                             -+
               |            Address            |
               +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
               |             Source            |
               +-                             -+
               |            Ethernet           |
               +-                             -+
               |            Address            |
               +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
               |1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0|
               +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
               |             SNMP              |
               +-                             -+
               /            message ...        /
               +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
        

(Each tic mark represents one bit.)

(各チックマークは、1ビットを表します。)

4. Relationship to Other MIB Modules
他のMIBモジュール4.関係

Several core SNMP MIB modules use TDomain/TAddress pairs to identify SNMP transport endpoints. The SNMP-TARGET-MIB [RFC3413] uses TDomain/TAddress pairs to identify targets that can be used as notification receivers. TDomain/TAddress pairs are used by the NOTIFICATION-LOG-MIB [RFC3014] to record the source from which a notification was received. The ENTITY-MIB [RFC4133] uses TDomain/ TAddress pairs to provide the transport endpoint of logical entities.

いくつかのコアSNMP MIBモジュールは、SNMPトランスポートエンドポイントを識別するためのTDomain / TAddressのペアを使用します。 SNMP-TARGET-MIB [RFC3413]は、通知の受信機として使用することができる標的を同定するためのTDomain / TAddressペアを使用します。 TDomain / TAddressペアは通知が受信されたソースを記録するためにNOTIFICATION-LOG-MIB [RFC3014]で使用されます。 ENTITY-MIB [RFC4133]は論理エンティティのトランスポートエンドポイントを提供するためのTDomain / TAddressペアを使用します。

The MIB module contained in this document introduces the object identifier constant snmpIeee802Domain. This constant can be assigned to an object of type TDomain to identify an SNMP over IEEE 802 endpoint, in which case the corresponding TAddress will have a value that conforms to the MacAddress textual convention. By providing these definitions, it is possible to use the generic MIB modules to refer to SNMP over IEEE 802 endpoints.

この文書に含まれるMIBモジュールは、オブジェクト識別子定数snmpIeee802Domainを導入します。この定数は、対応するTAddressがMacAddressのテキストの表記法に準拠した値を持つことになり、その場合、IEEE 802エンドポイント上でSNMPを識別するために、TDOMAINタイプのオブジェクトに割り当てることができます。これらの定義を提供することにより、IEEE 802のエンドポイント上でSNMPを参照するために、一般的なMIBモジュールを使用することが可能です。

5. IANA Considerations
5. IANAの考慮事項

IANA made a MIB OID assignment under the snmpModules branch for the SNMP-IEEE802-TM-MIB module.

IANAは、SNMP-IEEE802-TM-MIBモジュールのsnmpModules枝の下MIB OIDの割り当てを行いました。

IANA assigned an OID value below snmpDomains for the transport domain. This first required the setup of a registry for OIDs under snmpDomains. At the point of this writing, the following assignments already exist:

IANAは、輸送ドメインのsnmpDomains以下のOID値が割り当てられています。これは最初のsnmpDomains下のOIDのレジストリの設定が必要でした。この文書の執筆時点では、以下の割り当てが既に存在しています:

Prefix: iso.org.dod.internet.snmpv2.snmpDomains (1.3.6.1.6.1)

接頭辞:iso.org.dod.internet.snmpv2.snmpDomains(1.3.6.1.6.1)

     Decimal   Name                Description          References
     -------   ----                -----------          ----------
          1    snmpUDPDomain       SNMP over UDP         [RFC3417]
          2    snmpCLNSDomain      SNMP over CLNS        [RFC3417]
          3    snmpCONSDomain      SNMP over CONS        [RFC3417]
          4    snmpDDPDomain       SNMP over DDP         [RFC3417]
          5    snmpIPXDomain       SNMP over IPX         [RFC3417]
        

The following assigment has been made:

以下の割り当てが行われています。

     Decimal   Name                Description          References
     -------   ----                -----------          ----------
          6    snmpIeee802Domain   SNMP over IEEE 802    RFC 4789
        

For new assignments, a specification is required as per [RFC2434].

新しい割り当てのため、仕様は[RFC2434]ごとに必要とされます。

6. Security Considerations
6.セキュリティの考慮事項

This module does not define any management objects. Instead, it defines an OBJECT-IDENTIFIER which may be used by other MIB modules to identify an SNMP transport mapping. Meaningful security considerations can only be written in the MIB modules that define management objects. The MIB module in this document has therefore no impact on the security of the Internet.

このモジュールは、任意の管理オブジェクトを定義していません。代わりに、SNMPトランスポートマッピングを識別するために、他のMIBモジュールによって使用することができるオブジェクト識別子を定義します。意味のあるセキュリティ上の考慮事項は、管理オブジェクトを定義するMIBモジュールに書き込むことができます。この文書に記載されているMIBモジュールは、それゆえ、インターネットのセキュリティには影響を与えません。

SNMPv1 and SNMPv2c messages are not considered secure. It is recommended that the implementors consider the use of SNMPv3 messages and the security features as provided by the SNMPv3 framework. Specifically, the use of the User-based Security Model STD 62, RFC 3414 [RFC3414] and the View-based Access Control Model STD 62, RFC 3415 [RFC3415] is recommended.

SNMPv1およびSNMPv2cのメッセージは安全と見なされていません。実装者がSNMPv3メッセージとSNMPv3フレームワークで提供するようにセキュリティ機能の使用を検討することをお勧めします。具体的には、ユーザベースセキュリティモデルSTD 62、RFC 3414 [RFC3414]とビューベースアクセス制御モデルSTD 62、RFC 3415 [RFC3415]の使用が推奨されます。

It is then a customer/user responsibility to ensure that the SNMP entity giving access to a MIB is properly configured to give access to the objects only to those principals (users) that have legitimate rights to indeed GET or SET (change) them.

その後、MIBへのアクセスを与えるSNMP実体が適切にのみ実際にGETまたはSET(変化する)彼らに正当な権利を持っているそれらのプリンシパル(ユーザ)にオブジェクトへのアクセス権を与えるように構成されていることを確実にするために、顧客/ユーザーの責任です。

7. Acknowledgments
7.謝辞

The original SNMP over Ethernet definition was written by Marty Schoffstall, Chuck Davin, Mark Fedor, and Jeff Case, and published as RFC 1089 [RFC1089].

イーサネットの定義を超えるオリジナルのSNMPはマーティSchoffstall、チャックデーヴィン、マーク・ヒョードル、ジェフ・ケースによって書かれ、RFC 1089 [RFC1089]として発行されました。

Bert Wijnen and Dan Romascanu provided guidance on many aspects of this revised specification. David Harrington provided useful comments that improved the presentation.

バートWijnenとダンRomascanuこの改訂仕様の多くの側面に関するガイダンスを提供します。デビッド・ハリントンは、プレゼンテーションを改善に有用なコメントを提供しました。

8. References
8.参照文献
8.1. Normative References
8.1. 引用規格

[RFC2119] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.

[RFC2119]ブラドナーの、S.、 "要件レベルを示すためにRFCsにおける使用のためのキーワード"、BCP 14、RFC 2119、1997年3月。

[RFC2578] McCloghrie, K., Perkins, D., and J. Schoenwaelder, "Structure of Management Information Version 2 (SMIv2)", STD 58, RFC 2578, April 1999.

[RFC2578] McCloghrie、K.、パーキンス、D.、およびJ. Schoenwaelder、STD 58、RFC 2578、1999年4月 "管理情報バージョン2(SMIv2)の構造"。

[RFC2579] McCloghrie, K., Perkins, D., and J. Schoenwaelder, "Textual Conventions for SMIv2", STD 58, RFC 2579, April 1999.

[RFC2579] McCloghrie、K.、パーキンス、D.、およびJ. Schoenwaelder、 "SMIv2のためのテキストの表記法"、STD 58、RFC 2579、1999年4月。

[RFC2580] McCloghrie, K., Perkins, D., and J. Schoenwaelder, "Conformance Statements for SMIv2", STD 58, RFC 2580, April 1999.

[RFC2580] McCloghrie、K.、パーキンス、D.、およびJ. Schoenwaelder、 "SMIv2のための適合性宣言"、STD 58、RFC 2580、1999年4月。

[RFC3417] Presuhn, R., Ed., "Transport Mappings for the Simple Network Management Protocol (SNMP)", STD 62, RFC 3417, December 2002.

[RFC3417] Presuhn、R.、エド。、 "簡易ネットワーク管理プロトコル(SNMP)のためのマッピングを輸送します"、STD 62、RFC 3417、2002年12月。

[IEEE802] "IEEE Standard for Local Area Networks: Overview and Architecture", IEEE Std. 802-2001.

[IEEE802]「ローカルエリアネットワークのためのIEEE規格:概要とアーキテクチャ」、IEEE規格。 802から2001。

[RFC2434] Narten, T. and H. Alvestrand, "Guidelines for Writing an IANA Considerations Section in RFCs", BCP 26, RFC 2434, October 1998.

[RFC2434] Narten氏、T.とH. Alvestrand、 "RFCsにIANA問題部に書くためのガイドライン"、BCP 26、RFC 2434、1998年10月。

8.2. Informative References
8.2. 参考文献

[RFC3410] Case, J., Mundy, R., Partain, D., and B. Stewart, "Introduction and Applicability Statements for Internet-Standard Management Framework", RFC 3410, December 2002.

[RFC3410]ケース、J.、マンディ、R.、パーテイン、D.、およびB.スチュワート、 "インターネット標準の管理フレームワークのための序論と適用性声明"、RFC 3410、2002年12月。

[RFC3413] Levi, D., Meyer, P., and B. Stewart, "Simple Network Management Protocol (SNMP) Applications", STD 62, RFC 3413, December 2002.

[RFC3413]レビ、D.、マイヤー、P.、およびB.スチュワート、 "簡易ネットワーク管理プロトコル(SNMP)アプリケーション"、STD 62、RFC 3413、2002年12月。

[RFC3414] Blumenthal, U. and B. Wijnen, "User-based Security Model (USM) for version 3 of the Simple Network Management Protocol (SNMPv3)", STD 62, RFC 3414, December 2002.

、STD 62、RFC 3414、2002年12月 "簡易ネットワーク管理プロトコル(SNMPv3の)のバージョン3のためのユーザベースセキュリティモデル(USM)" [RFC3414]ブルーメンソール、U.とB. Wijnenの、。

[RFC3415] Wijnen, B., Presuhn, R., and K. McCloghrie, "View-based Access Control Model (VACM) for the Simple Network Management Protocol (SNMP)", STD 62, RFC 3415, December 2002.

[RFC3415] Wijnenの、B.、Presuhn、R.、およびK. McCloghrie、 "簡易ネットワーク管理プロトコルのためのビューベースアクセス制御モデル(VACM)(SNMP)"、STD 62、RFC 3415、2002年12月。

[RFC3014] Kavasseri, R., "Notification Log MIB", RFC 3014, November 2000.

[RFC3014] Kavasseri、R.、 "通知ログMIB"、RFC 3014、2000年11月。

[RFC4133] Bierman, A. and K. McCloghrie, "Entity MIB (Version 3)", RFC 4133, August 2005.

[RFC4133] Bierman、A.およびK. McCloghrie、 "エンティティMIB(バージョン3)"、RFC 4133、2005年8月。

[RFC1089] Schoffstall, M., Davin, C., Fedor, M., and J. Case, "SNMP over Ethernet", RFC 1089, February 1989.

[RFC1089] Schoffstall、M.、デーヴィン、C.、ヒョードル、M.、およびJ.ケース、 "イーサネット上SNMP"、RFC 1089、1989年2月。

[802.1aj] P802.1aj/D1.4 Draft Standard for Local and Metropolitan Area Networks - Virtual Bridged Local Area Networks - Amendment 08: Two-Port Media Access Control (MAC) Relay, IEEE 802.1 Working Group, June 2006, Work in Progress.

[802.1aj]ローカルおよびメトロポリタンエリアネットワークのP802.1aj / D1.4ドラフト標準 - 仮想ブリッジローカルエリアネットワーク - 修正08:中2ポートのメディアアクセス制御(MAC)リレー、IEEE 802.1ワーキンググループ、2006年6月、仕事進捗。

Authors' Addresses

著者のアドレス

Juergen Schoenwaelder International University Bremen Campus Ring 1 28725 Bremen Germany

ユルゲンSchoenwaelder国際大学ブレーメンキャンパスリング1 28725ブレーメンドイツ

Phone: +49 421 200-3587 EMail: j.schoenwaelder@iu-bremen.de

電話:+49 421 200-3587 Eメール:j.schoenwaelder@iu-bremen.de

Tony Jeffree Consultant 11a Poplar Grove Sale, Cheshire, M33 3AX United Kingdom

トニーJEFFREEコンサルタント11aのポプラグローブ販売、チェシャー、M33 3AXイギリス

Phone: +44-161-973-4278 EMail: tony@jeffree.co.uk

電話:+ 44-161-973-4278電子メール:tony@jeffree.co.uk

Full Copyright Statement

完全な著作権声明

Copyright (C) The IETF Trust (2006).

著作権(C)IETFトラスト(2006)。

This document is subject to the rights, licenses and restrictions contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors retain all their rights.

この文書では、BCP 78に含まれる権利と許可と制限の適用を受けており、その中の記載を除いて、作者は彼らのすべての権利を保有します。

This document and the information contained herein are provided on an "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY, THE IETF TRUST, AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

この文書およびここに含まれる情報は、上に提供される基礎とCONTRIBUTOR、ORGANIZATION彼/彼女が表すOR(もしあれば)後援が「そのまま」、インターネット学会、IETFトラスト、インターネットエンジニアリングタスクフォース放棄情報の利用は、特定の目的に対する権利または商品性または適合性の黙示の保証を侵害しない任意の保証含むがこれらに限定されないすべての保証、明示または黙示、。

Intellectual Property

知的財産

The IETF takes no position regarding the validity or scope of any Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; nor does it represent that it has made any independent effort to identify any such rights. Information on the procedures with respect to rights in RFC documents can be found in BCP 78 and BCP 79.

IETFは、本書またはそのような権限下で、ライセンスがたりないかもしれない程度に記載された技術の実装や使用に関係すると主張される可能性があります任意の知的財産権やその他の権利の有効性または範囲に関していかなる位置を取りません利用可能です。またそれは、それがどのような権利を確認する独自の取り組みを行ったことを示すものでもありません。 RFC文書の権利に関する手続きの情報は、BCP 78およびBCP 79に記載されています。

Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementers or users of this specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at http://www.ietf.org/ipr.

IPRの開示のコピーが利用できるようにIETF事務局とライセンスの保証に行われた、または本仕様の実装者または利用者がそのような所有権の使用のための一般的なライセンスまたは許可を取得するために作られた試みの結果を得ることができますhttp://www.ietf.org/iprのIETFのオンラインIPRリポジトリから。

The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights that may cover technology that may be required to implement this standard. Please address the information to the IETF at ietf-ipr@ietf.org.

IETFは、その注意にこの標準を実装するために必要とされる技術をカバーすることができる任意の著作権、特許または特許出願、またはその他の所有権を持ってすべての利害関係者を招待します。 ietf-ipr@ietf.orgのIETFに情報を記述してください。

Acknowledgement

謝辞

Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.

RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。