Network Working Group L. Daigle, Ed. Request for Comments: 4844 Category: Informational Internet Architecture Board (IAB) July 2007
The RFC Series and RFC Editor
Status of This Memo
このメモのステータス
This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard of any kind. Distribution of this memo is unlimited.
このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。それはどんな種類のインターネット標準を指定しません。このメモの配布は無制限です。
Copyright Notice
著作権表示
Copyright (C) The IETF Trust (2007).
著作権(C)IETFトラスト(2007)。
Abstract
抽象
This document describes the framework for an RFC Series and an RFC Editor function that incorporate the principles of organized community involvement and accountability that has become necessary as the Internet technical community has grown, thereby enabling the RFC Series to continue to fulfill its mandate.
この文書は、RFCシリーズとインターネット技術コミュニティは、それによってその任務を全うし続けるためにRFCシリーズを有効にする、成長しているように必要になってきた組織的なコミュニティの関与と説明責任の原則を組み込むRFCエディタ機能のためのフレームワークについて説明します。
Table of Contents
目次
1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. RFC Series Mission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. Roles and Responsibilities . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3.1. RFC Editor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3.2. IAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3.3. Operational Oversight . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3.4. Policy Oversight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4. Framework . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4.1. Document Approval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4.1.1. Definition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4.1.2. Operational Implementation . . . . . . . . . . . . . . 7 4.1.3. Process Change . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4.1.4. Existing Approval Process Documents . . . . . . . . . 8 4.2. Editing, Processing, and Publication of Documents . . . . 8 4.2.1. Definition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4.2.2. Operational Implementation . . . . . . . . . . . . . . 8 4.2.3. Process Change . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.2.4. Existing Process Documents . . . . . . . . . . . . . . 9 4.3. Archiving, Indexing, and Accessibility . . . . . . . . . . 9 4.3.1. Definition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.3.2. Operational Implementation . . . . . . . . . . . . . . 9 4.3.3. Process Change . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4.3.4. Existing Process Documents . . . . . . . . . . . . . . 10 4.4. Series-Wide Guidelines and Rules . . . . . . . . . . . . . 10 4.4.1. Definition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4.4.2. Operational Implementation . . . . . . . . . . . . . . 10 4.4.3. Process Change . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4.4.4. Existing Process Documents . . . . . . . . . . . . . . 10 5. RFC Streams . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5.1. RFC Approval Processes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5.1.1. IETF Document Stream . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5.1.2. IAB Document Stream . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 5.1.3. IRTF Document Stream . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 5.1.4. Independent Submission Stream . . . . . . . . . . . . 12 5.2. RFC Technical Publication Requirements . . . . . . . . . . 13 5.2.1. IETF Documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5.2.2. IAB Documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5.2.3. IRTF Documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5.2.4. Independent Submissions . . . . . . . . . . . . . . . 14 6. Security Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 7. IAB Members at the Time of Approval . . . . . . . . . . . . . 14 8. Informative References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Appendix A. A Retrospective of IAB Charters and RFC Editor . . . 17 A.1. 1992 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 A.2. 1994 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 A.3. 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
The first Request for Comments (RFC) document was published in April of 1969 as part of the effort to design and build what we now know of as the Internet. Since then, the RFC Series has been the archival series dedicated to documenting Internet technical specifications, including both general contributions from the Internet research and engineering community as well as standards documents.
コメント(RFC)文書の最初の要求を設計し、我々は今、インターネットなどの知って構築するための努力の一環として、1969年4月に出版されました。それ以来、RFCシリーズは、インターネット調査やエンジニアリングコミュニティから一般の貢献だけでなく、標準文書の両方を含むインターネット技術仕様を、文書に捧げアーカイブシリーズとなっています。
As described in the history of the first 30 years of RFCs ([RFC2555]), the RFC Series was created for the purpose of capturing the research and engineering thought that underlie the design of (what we now know of as) the Internet. As the Internet Engineering Task Force (IETF) was formalized to carry out the discussion and documentation of Internet standards, IETF documents have become a large part (but not the entirety) of the RFC Series.
RFCの最初の30年間の歴史([RFC2555])で説明したように、RFCシリーズは、インターネットを(私たちが今のようにの知っているもの)の設計の基礎となる研究と工学の考えを捕獲する目的で作成されました。インターネットエンジニアリングタスクフォース(IETF)はインターネット標準の議論とドキュメンテーションを実行するために形式化されたとして、IETF文書はRFCシリーズの大部分(ただし全体)となっています。
As the IETF has grown up and celebrated its own 20 years of history, its requirements for archival publication of its output have changed and become more rigorous. Perhaps most significantly, the IETF must be able to define (based on its own open consensus discussion processes and leadership directions) and implement adjustments to its publication processes.
IETFが育っと歴史の独自の20年を迎えたように、その出力のアーカイブ公開のための要件が変更され、より厳格になってきました。おそらく最も重要なのは、IETFは、(独自のオープンコンセンサス議論のプロセスとリーダーシップの方向に基づいて)を定義することができ、その出版プロセスの調整を実装する必要があります。
At the same time, the Internet engineering and research community as a whole has grown and come to require more openness and accountability in all organizations supporting it. More than ever, this community needs an RFC Series that is supported (operationally and in terms of its principles) such that there is a balance of:
同時に、インターネット全体のエンジニアリングおよび研究コミュニティが成長し、それをサポートするすべての組織でより多くの開放性と説明責任を要求するようになってきました。これまで以上に、このコミュニティがサポートされているRFCシリーズを(運用し、その原則の観点から)などのバランスがあることを必要とします。
o expert implementation;
O専門家の実装。
o clear management and direction -- for operations and evolution across the whole RFC Series (whether originating in the IETF or not); and
O明確な管理と方向 - 全体RFCシリーズ(IETFに由来するか否か)を横切って操作および進化のため、そして
o appropriate community input into and review of activities.
O適切なコミュニティ入力へと活動の見直し。
Today, there is confusion and therefore sometimes tension over where and how to address RFC issues that are particular to contributing groups (e.g., the IETF, the Internet Architecture Board (IAB), or independent individuals). It isn't clear where there should be community involvement versus RFC Editor control; depending on the issue, there might be more or less involvement from the IAB, the Internet Engineering Steering Group (IESG), or the community at large. There are similar issues with handling RFC Series-wide issues -- where to discuss and resolve them in a way that is balanced across the whole series.
今日では、貢献するグループに特定されているRFCの問題に対処する場所と方法の混乱ので、時には緊張がある(例えば、IETF、インターネットアーキテクチャ委員会(IAB)、または独立した個人)。 RFC Editorの制御対コミュニティの関与があるべき場所は明らかではありません。問題によっては、IAB、グループインターネットEngineering Steering(IESG)、または大規模でコミュニティから多かれ少なかれ関与があるかもしれません。どこ議論し、シリーズ全体渡ってバランスされた方法でそれらを解決するには - RFCシリーズ全体の問題を処理して同様の問題があります。
For example, there are current discussions about Intellectual Property Rights (IPR) for IETF-generated documents, but it's not clear when or how to abstract the portions of those discussions that are relevant to the rest of the RFC Series. Discussions of labeling (of RFCs in general, IETF documents in particular, or some combination thereof) generally must be applied on an RFC Series-wide basis or not at all. Without an agreed-on framework for managing the RFC Series, it is difficult to have those discussions in a non-polarized fashion -- either the IETF dictating the reality of the rest of the RFC Series, or the RFC Series imposing undue restrictions on the IETF document series.
例えば、そこにIETF-生成された文書のための知的財産権(IPR)に関する現在の議論があるが、それは明確なとき、またはどのようにRFCシリーズの残りの部分に関連するそれらの議論の部分抽象的ではありません。 (具体的には一般的な、IETF文書でのRFCの、またはそれらの組み合わせ)標識化の議論は、一般的にRFCシリーズ全体に適用されなければならないか、まったく。 RFCシリーズを管理するための合意の枠組みがなければ、非偏光方式でそれらの議論を持っていることは困難である - のいずれかのRFCシリーズ、または上の不当な制限を課すRFCシリーズの残りの現実を規定IETF IETFドキュメントシリーズ。
As part of its charter (see Appendix A), the IAB has a responsibility for the RFC Editor. Acknowledging the IETF's and the general Internet engineering and research community's evolving needs, the IAB would like to see a future for the RFC Series that continues to meet its original mandate of providing the archival series for the technical research and engineering documentation that describes the Internet.
その憲章(付録Aを参照)の一環として、IABはRFCエディターのために責任を負っています。 IETFのと一般的なインターネット技術と研究コミュニティの進化するニーズを認識し、IABは、インターネットを記述する技術研究とエンジニアリングドキュメントのアーカイブシリーズを提供するという本来の任務を満たすために続けてRFCシリーズの将来を見てみたいです。
With this document, the IAB provides the framework for the RFC Series and an RFC Editor function with the specific purpose of ensuring that the RFC Series is maintained and supported in ways that are consistent with the stated purpose of the RFC Series and the realities of today's Internet research and engineering community. The framework describes the existing "streams" of RFCs, draws a roadmap of existing process documents already defining the implementation, and provides clear direction of how to evolve this framework and its supporting pieces through discussion and future document revision.
この文書では、IABはRFCシリーズは、RFCシリーズの述べられた目的と一致しているかの方法で維持し、サポートされていることを確実にする具体的な目的を持ってRFCシリーズとRFCエディタ機能のためのフレームワークを提供し、今日の現実インターネット調査やエンジニアリングコミュニティ。フレームワークは、RFCの既存の「流れ」を記述し、すでに実装を定義する既存のプロセスドキュメントのロードマップを描画し、議論し、将来の文書の改訂を通じて、このフレームワークとその支持片を進化させる方法についての明確な方向性を提供します。
Specifically, this document provides a brief charter for the RFC Series, describes the role of the RFC Editor, the IAB, and the IETF Administrative Support Activity (IASA) in a framework for managing the RFC Series, and discusses the streams of input to the RFC Series from the various constituencies it serves.
具体的には、この文書は、RFCシリーズの簡単なチャーターを提供するRFCシリーズを管理するためのフレームワークでRFCエディタ、IAB、およびIETF管理サポート活動(IASA)の役割を説明し、かつへの入力の流れを説明しそれが関わるさまざまな有権者からのRFCシリーズ。
The RFC Series is the archival series dedicated to documenting Internet technical specifications, including general contributions from the Internet research and engineering community as well as standards documents.
RFCシリーズは、インターネット調査やエンジニアリングコミュニティだけでなく、標準文書から一般拠出金を含むインターネット技術仕様を、文書に捧げアーカイブシリーズです。
RFCs are available free of charge to anyone via the Internet.
RFCは、インターネット経由で誰にでも無料でご利用いただけます。
As this document sets out a revised framework for supporting the RFC Series mission, this section reviews the updated roles and responsibilities of the entities that have had, and will have, involvement in continued support of the mission.
この文書はRFCシリーズの任務を支援するために改訂された枠組みを設定したように、このセクションでは、ミッションの継続的な支援への関与があったエンティティの更新役割と責任をレビューし、必要があります。
Originally, there was a single person acting as editor of the RFC Series (the RFC Editor). The task has grown, and the work now requires the organized activity of several experts, so there are RFC Editors, or an RFC Editor organization. In time, there may be multiple organizations working together to undertake the work required by the RFC Series. For simplicity's sake, and without attempting to predict how the role might be subdivided among them, this document refers to this collection of experts and organizations as the "RFC Editor".
もともと、RFCシリーズ(RFC編集者)の編集者として働く一人でした。タスクが成長している、との仕事は今、いくつかの専門家の組織的な活動が必要なので、RFCエディタ、またはRFC Editorの組織があります。時間では、RFCシリーズで必要な作業を行うために一緒に働いて、複数の組織があるかもしれません。簡単にするため、および役割はそれらの間で細分化されることがありますかを予測しようとせずに、この文書では、「RFCエディタ」などの専門家や組織のこのコレクションを指します。
The RFC Editor is an expert technical editor and series editor, acting to support the mission of the RFC Series. As such, the RFC Editor is the implementer handling the editorial management of the RFC Series, in accordance with the defined processes. In addition, the RFC Editor is expected to be the expert and prime mover in discussions about policies for editing, publishing, and archiving RFCs.
RFC EditorはRFCシリーズの使命をサポートするために働く、専門的な技術エディタと、一連のエディタです。このようにして、RFC Editorは定義されたプロセスに従って、RFCシリーズの編集管理を扱う実装です。また、RFCエディターが編集、出版、およびアーカイブRFCの政策に関する議論の専門家や原動機であると期待されています。
In this model, the role of the IAB is to ensure that the RFC Series mission is being appropriately fulfilled for the whole community for which it was created. The IAB does not, organizationally, have comprehensive publishing or editorial expertise. Therefore, the role of the IAB as put forward in this document is focused on ensuring that principles are met, the appropriate bodies and communities are duly informed and consulted, and the RFC Editor has what it needs in order to execute on the material that is in their mandate.
このモデルでは、IABの役割は、RFCシリーズのミッションが適切にそれが作成されたコミュニティ全体のために満たされていることを確認することです。 IABは、組織的、総合的な出版や編集の専門知識を持っていません。そのため、この文書で前方に置くようIABの役割は原則が満たされ、適切な機関やコミュニティが正式に通知し、協議していることを確実にすることに焦点を当て、およびRFC Editorはそれがある材料で実行するために必要なものを持っています彼らの任務インチ
It is the responsibility of the IAB to approve the appointment of the RFC Editor and to approve the general policy followed by the RFC Editor.
RFCエディタの任命を承認すると、RFCエディタに続く一般的な方針を承認するIABの責任です。
The IETF Administrative Support Activity (BCP 101, [BCP101]) was created to provide administrative support for the IETF, the IAB, and the Internet Research Task Force (IRTF). In its role of supporting the IAB, the IASA is tasked with providing the funding for and operational oversight of the RFC Editor.
IETFの管理サポート活動(BCP 101、[BCP101])はIETF、IAB、およびインターネットResearch Task Force(IRTF)の管理サポートを提供するために作成されました。 IABを支援する役割で、IASAはのための資金とRFCエディタの運用監視を提供する使命を帯びています。
The IAOC (IETF Administrative Oversight Committee) is the oversight board of the IASA, and the IAD (IETF Administrative Director) is the chief actor for the IASA.
IAOC(IETF行政監視委員会)はIASAの監督ボードで、IAD(IETF管理ディレクター)はIASAのチーフ俳優です。
The IAOC works with the IAB to identify suitable persons or entities to fulfill the mandate of the RFC Editor.
IAOCは、RFCエディタの使命を果たすために、適切な個人または団体を識別するために、IABで動作します。
The IAOC establishes appropriate contractual agreements with the selected persons or entities to carry out the work that will satisfy the technical publication requirements defined for the various RFC input streams (see Section 5.2). The IAOC may define additional operational requirements and policies for management purposes to meet the requirements defined by the various communities.
IAOCは、様々なRFC入力ストリームに対して定義された技術的出版物の要件を満足する作業を実行するために選択された人またはエンティティとの適切な契約上の合意を確立する(セクション5.2を参照)。 IAOCは、様々なコミュニティによって定義された要件を満たすために、管理目的のために、追加の運用要件およびポリシーを定義することができます。
In accordance with BCP 101, the IAOC provides oversight of the operation of the RFC Editor activity based on the established agreements.
BCP 101によれば、IAOCは、確立された契約に基づいて、RFCエディタ活性の動作の監視を提供します。
The IAB monitors the effectiveness of the policies in force and their implementation to ensure that the RFC Editor activity meets the editorial management and document publication needs as referenced in this document. In the event of serious non-conformance, the IAB, either on its own initiative or at the request of the IAOC, may require the IAOC to vary or terminate and renegotiate the arrangements for the RFC Editor activity.
IABは、この文書の中で参照としてRFC Editorの活動は編集管理や文書の出版ニーズを満たしていることを確認するために力の政策とその実施の有効性を監視します。重大な不適合が発生した場合には、IABは、自らまたはIAOCの要求のいずれかで、異なるまたは終了し、RFC Editorのアクティビティの手配を再交渉するIAOCが必要な場合があります。
With the RFC Series mission outlined above, this document describes a framework for supporting
上記で概説したRFCシリーズのミッションでは、この文書には、サポートするためのフレームワークについて説明します
o the operational implementation of the RFC Series,
O RFCシリーズの運用実装、
based on
に基づく
o public process and definition documents,
パブリックプロセスと定義ドキュメントO、
for which there are
そのためにそこにあります
o clear responsibilities and mechanisms for update and change.
更新や変更のためO明確な責任とメカニズム。
Generally speaking, the RFC Editor is responsible for the operational implementation of the RFC Series. As outlined in Section 3.3, the IAD provides the oversight of this operational role.
一般的に言って、RFC EditorはRFCシリーズの動作の実装を担当しています。 3.3節で概説したように、IADは、この操作役割の監督を提供します。
The process and definition documents are detailed below, including responsibility for the individual process documents (maintenance and update). The RFC Editor works with the appropriate community to ensure that the process documents reflect current requirements. The IAB is charged with the role of verifying that appropriate community input has been sought and that any changes appropriately account for community requirements.
プロセスと定義文書は、個々のプロセスのドキュメント(メンテナンスおよび更新)の責任を含め、以下に詳述します。 RFC Editorは、プロセスの文書が現在の要件を反映することを確実にするために適切なコミュニティで動作します。 IABは、適切なコミュニティの入力を求め、すべての変更が適切コミュニティの要件を占めていることをされたことを確認する役割が充填されています。
There are 3 categories of activity, and a 4th category of series-wide rules and guidelines, described for implementing the RFC Series to support its mission:
3つの活性のカテゴリ、およびその使命をサポートするために、RFCシリーズを実装するための一連全体のルールやガイドラインの第四のカテゴリがあります。
o Approval of documents.
文書のO承認。
o Editing, processing, and publication of documents.
O編集、処理、および文書の出版。
o Archiving and indexing the documents and making them accessible.
Oのアーカイブやドキュメントをインデックスし、それらをアクセスできます。
o Series rules and guidelines.
シリーズのルールとガイドラインO。
The RFC Series mission implicitly requires that documents be reviewed and approved for acceptance into the series.
RFCシリーズの使命は、暗黙的に文書を直列に受け入れについて検討し、承認されている必要があります。
Section 5.1 describes the different streams of documents that are put to the RFC Editor for publication as RFCs today. While there may be general policies for approval of documents as RFCs (to ensure the coherence of the RFC Series), there are also policies defined for the approval of documents in each stream. Generally speaking, there is a different approving body for each stream. The current definitions are catalogued in Section 5.1.
セクション5.1は、今日のRFCとして公表のためにRFCエディタに置かれたドキュメントの異なるストリームを記述する。 RFC(RFCシリーズの一貫性を確保するため)などのドキュメントの承認のための一般的なポリシーがあるかもしれませんが、また、各ストリーム内の文書の承認のために定義されたポリシーがあります。一般的に言えば、各ストリームに異なる承認体があります。現在の定義はセクション5.1でカタログ化されています。
Each stream has its own documented approval process. The RFC Editor is responsible for the approval of documents in one of the streams (Independent Submission stream, see Section 5.1.4) and works with the other approving bodies to ensure smooth passage of approved documents into the next phases, ultimately to publication and archiving as an RFC.
各ストリームは、独自の文書の承認プロセスを持っています。 RFC Editorは流れの1つの文書の承認に責任がある(独立提出ストリーム、セクション5.1.4を参照)、最終的には出版物やアーカイブに、次のフェーズに承認された文書のスムーズな通過を確実にするために、他の承認機関と連携しますRFCとして。
From time to time, it may be necessary to change the approval processes for any given stream, or even add or remove streams. This may occur when the RFC Editor, the IAB, the body responsible for a given stream of documents, or the community determines that there are issues to be resolved in general for RFC approval or for per-stream approval processes.
時々、任意の与えられたストリームのための承認プロセスを変更する必要が、あるいはストリームを追加または削除することができます。 RFC編集者、IAB、文書の指定されたストリーム、またはコミュニティの責任の体はRFCの承認のための一般的に解決すべき問題があると判断したか、ストリームごとの承認プロセスのためにするときに発生することがあります。
In this framework, the general approach is that the IAB will work with the RFC Editor and other parties to get community input and it will verify that any changes appropriately account for community requirements.
このフレームワークでは、一般的なアプローチは、IABは、コミュニティの入力を取得するためにRFC編集者や他の関係者と協力し、それはすべての変更が適切コミュニティの要件を占めていることを確認するということです。
The existing documents describing the approval processes for each stream are detailed in Section 5.1.
各ストリームのための承認プロセスを記述した既存のドキュメントは5.1節で詳述されています。
Producing and maintaining a coherent, well-edited document series requires specialized skills and subject matter expertise. This is the domain of the RFC Editor. Nevertheless, the community served by the RFC Series and the communities served by the individual streams of RFCs have requirements that help define the nature of the series.
生産および維持コヒーレント、よく編集した文書シリーズは、専門的なスキルや主題の専門知識を必要とします。これは、RFCエディタのドメインです。それにも関わらず、RFCシリーズとRFCの個々のストリームが提供するコミュニティによって提供されるコミュニティは、一連の性質を定義役立つ要件があります。
General and stream-specific requirements for the RFC Series are documented in community-approved documents (catalogued in Section 5.2 below).
一般およびRFCシリーズのためのストリーム固有の要件は、(以下のセクション5.2にカタログ)コミュニティに承認文書に記載されています。
Any specific interfaces, numbers, or concrete values required to make the requirements operational are the subject of agreements between the IASA and the RFC Editor (e.g., contracts, statements of work, service level agreements, etc).
任意の特定のインターフェース、数字、または要求が動作するために必要な具体的な値はIASAとRFCエディタ(例えば、契約、作業の文、サービスレベル契約など)との間の契約の対象となっています。
The RFC Editor is responsible for ensuring that editing, processing, and publication of RFCs are carried out in a way that is consistent with the requirements laid out in the appropriate documents. The RFC Editor works with the IASA to provide regular reporting and feedback on these operations.
RFC Editorは、適切な文書にレイアウト要件と一致するように行われるのRFCの編集、処理、および出版物を確実にする責任があります。 RFC Editorは、これらの操作上の定期的な報告とフィードバックを提供するためにIASAで動作します。
From time to time, it may be necessary to change the requirements for any given stream, or the RFC Series in general. This may occur when the RFC Editor, the IAB, the approval body for a given stream of documents, or the community determines that there are issues to be resolved in general for RFCs or for per-stream requirements.
時々、任意の与えられたストリームのための要件、または一般にRFCシリーズを変更する必要があるかもしれません。 RFCエディタ、IAB、承認体文書の指定されたストリームのための、またはコミュニティがRFCのか、ストリームごとの要件については、一般的に解決すべき問題があると判断した場合に発生することがあります。
In this model, the general approach is that the IAB will work with the RFC Editor to get community input and it will approve changes by validating appropriate consideration of community requirements.
このモデルでは、一般的なアプローチは、IABは、コミュニティの入力を取得するためにRFC編集者と協力し、それがコミュニティの要件の適切な配慮を検証することによって、変更を承認するということです。
Documents describing existing requirements for the streams are detailed in Section 5.2.
ストリームの既存の要件を記述した文書は、5.2節で詳述されています。
The activities of archiving, indexing, and making accessible the RFC Series can be informed by specific subject matter expertise in general document series editing. It is also important that they are informed by requirements from the whole community. As long as the RFC Series is to remain coherent, there should be uniform archiving and indexing of RFCs across all streams and a common method of accessing the resulting documents.
アーカイブ、インデックス、およびアクセスRFCシリーズを作るの活動は、一般的な文書シリーズ編集中の特定の主題の専門知識によって知ることができます。彼らがコミュニティ全体からの要求により通知されることも重要です。限りRFCシリーズは、コヒーレントままにすると、均一なアーカイブおよびすべてのストリーム間のRFCのインデックス作成と結果の文書にアクセスする一般的な方法があるはずです。
In principle, there should be a community consensus document describing the archiving, indexing, and accessibility requirements for the RFC Series. In practice, we continue with the archive as built by the capable RFC Editors since the series' inception.
原則として、アーカイブ、インデックス、およびRFCシリーズのためのアクセシビリティ要件を記述したコミュニティの合意文書があるはずです。実際には、我々は、シリーズの開始以来できるRFC編集者によって構築されたとしてアーカイブを続行します。
Any specific concrete requirements for the archive, index, and accessibility operations are the subject of agreements between the IASA and the RFC Editor (e.g., contracts, statements of work, service level agreements, etc).
アーカイブ、インデックス、およびアクセシビリティ操作の任意の特定の具体的な要件はIASAとRFCエディタ(例えば、契約、作業の文、サービスレベル契約など)との間の契約の対象となっています。
The RFC Editor is responsible for ensuring that the RFC archive and index are maintained appropriately and that the resulting documents are made available to anybody wishing to access them via the Internet. The RFC Editor works with the IASA for regular reporting and feedback.
RFC EditorはRFCアーカイブとインデックスが適切に維持されていること、そして得られた文書は、インターネット経由でそれらにアクセスすることを望む誰にも利用可能にすることを確保する責任があります。 RFC Editorは定期的な報告とフィードバックのためIASAで動作します。
Should there be a community move to propose changes to the requirements for the RFC archive and index or accessibility, the IAB will work with the RFC Editor to get community input and it will approve changes by validating appropriate consideration of community requirements.
RFCアーカイブおよびインデックスや、アクセシビリティの要件への変更を提案するコミュニティの動きがあるはず、IABは、コミュニティの入力を取得するためにRFC編集者と協力し、それがコミュニティの要件の適切な配慮を検証することにより、変更を承認します。
There are no applicable process documents.
該当プロセスの文書がありません。
The RFC Series style and content can be shaped by subject matter expertise in document series editing. They are also informed by requirements by the using community. As long as the RFC Series is to remain coherent, there should be uniform style and content for RFCs across all streams. This includes, but is not limited to, acceptable language, use of references, and copyright rules.
RFCシリーズのスタイルやコンテンツは、ドキュメントシリーズの編集における主題の専門知識によって成形することができます。これらはまた、使用してコミュニティによって要件によって通知されます。限りRFCシリーズは、コヒーレントままにすると、すべてのストリーム間のRFCの均一なスタイルと内容があるはずです。これには、許容可能な言語、参照の使用、および著作権のルールが、これらに限定されません。
In principle, there should be a community consensus document (or set of documents) describing the content requirements for the RFC Series. In practice, some do exist, though some need reviewing and more may be needed over time.
原則的には、RFCシリーズ用コンテンツの要件を記述したコミュニティの合意文書(または文書の集合)があるはずです。いくつかの必要性を検討し、より多くの時間をかけて必要になることかもしれませんが実際には、いくつかは、存在します。
The RFC Editor is responsible for ensuring that the RFC Series guidelines are upheld within the RFC Series.
RFC EditorはRFCシリーズのガイドラインがRFCシリーズの中に守られていることを確実にする責任があります。
When additions or changes are needed to series-wide definitions, the IAB will work with the RFC Editor and stream stakeholders to get community input and review. The IAB will approve changes by validating appropriate consideration of community requirements.
追加や変更は、シリーズ全体の定義に必要とされるときには、IABは、コミュニティの入力とレビューを取得するために、RFCエディタとストリームの利害関係者と協力します。 IABは、コミュニティの要件の適切な配慮を検証することにより、変更を承認します。
Existing series-wide rules and guidelines documents include:
既存のシリーズ全体のルールやガイドラインのドキュメントが含まれます:
o Instructions to RFC Authors (RFC 2223 [RFC2223], [RFC2223BIS])
RFC著者にO命令(RFC 2223 [RFC2223]、[RFC2223BIS])
o Copyright and intellectual property rules (RFC 3978 [RFC3978] and RFC 4748 [RFC4748])
O著作権及び知的財産ルール(RFC 3978 [RFC3978]及びRFC 4748 [RFC4748])
o Normative references (RFC 3967 [RFC3967] and RFC 4897 [RFC4897])
引用規格(RFC 3967 [RFC3967]及びRFC 4897 [RFC4897])O
Various contributors provide input to the RFC Series. These contributors come from several different communities, each with its own defined process for approving documents that will be published by the RFC Editor. This is nothing new; however, over time the various communities and document requirements have grown and separated. In order to promote harmony in discussing the collective set of requirements, it is useful to recognize each in their own space -- and they are referred to here as "streams".
様々な貢献者はRFCシリーズへの入力を提供します。これらの貢献者は、RFCエディターによって公開された文書を承認するための独自の定義されたプロセスと、それぞれ、いくつかの異なるコミュニティから来ます。これは新しいものではありません。しかし、時間をかけて様々なコミュニティや文書の要件は成長し、分離しています。要件の集合的なセットを議論する中で調和を促進するためには、自分の空間で各を認識するのに便利である - それらは「ストリーム」とここで呼ばれています。
Note that by identifying separate streams, there is no intention of dividing them or undermining their management as one series. Rather, the opposite is true -- by clarifying the constituent parts, it is easier to make them work together without the friction that sometimes arises when discussing various requirements.
別々のストリームを識別することによって、それらを分割又は一連としての管理を損なうの意図がないことに留意されたいです。むしろ、その逆は真である - 構成部品を明確にし、彼らが様々な要件を議論する際に時々発生する摩擦なしに連携させることが容易です。
The subsections below identify the streams that exist today. There is no immediate expectation of new streams being created and it is preferable that new streams NOT be created. Creation of streams and all policies surrounding general changes to the RFC Series are discussed above in Section 4.
以下のサブセクションでは、今日存在するストリームを識別する。そこに作成される新しいストリームの即時期待がありません、新しいストリームが作成できないことが好ましいです。ストリームおよびRFCシリーズ一般的な変更を囲むすべてのポリシーの作成は、第4節において上で議論されています。
Processes for approval of documents (or requirements) for each stream are defined by the community that defines the stream. The IAB is charged with the role of verifying that appropriate community input has been sought and that the changes are consistent with the RFC Series mission and this overall framework.
各ストリームのための書類(または要件)の承認のためのプロセスは、ストリームを定義するコミュニティによって定義されています。 IABは、適切なコミュニティの入力が求められ、変更がRFCシリーズの使命と、この全体的な枠組みと一致していることをされたことを確認する役割が充填されています。
The RFC Editor is expected to publish all documents passed to it after appropriate review and approval in one of the identified streams.
RFC編集者が特定のストリームのいずれかで、適切な審査および承認した後、それに渡されたすべての文書を公開することが期待されます。
The IETF document stream includes IETF WG documents as well as "individual submissions" sponsored by an IESG area director. Any document being published as part of the IETF standards process must follow this stream -- no other stream can approve Standards-Track or Best Current Practice (BCP) RFCs.
IETFドキュメントストリームは、IETF WG文書だけでなく、IESGのエリアディレクターが主催する「個々の提出」を含みます。 IETF標準化プロセスの一部として公開されている任意の文書では、この流れに従わなければなりません - 他のストリームは標準化過程または最も良いCurrent Practice(BCP)RFCを承認することはできません。
Approval of documents in the IETF stream is defined by
IETFストリーム内のドキュメントの承認は次のように定義されます
o the IETF standards process (RFC 2026 [RFC2026] and its successors).
IETF標準化過程O(RFC 2026 [RFC2026]およびその後継)。
o the IESG process for sponsoring individual submissions [SPONSOR]).
O個々の提出[スポンサー]スポンサーのためのIESG工程)。
Changes to the approval process for this stream are made by updating the IETF standards process documents.
このストリームのための承認プロセスへの変更は、IETF標準化プロセスの文書を更新することによって作られています。
The IAB defines the processes by which it approves documents in its stream. Consistent with the above, any documents that the IAB wishes to publish as part of the IETF Standards Track (Standards or BCPs) are subject to the approval processes referred to in Section 5.1.1.
IABは、その流れの中の文書を承認れるプロセスを定義します。上記と一致して、IABは、IETF標準化過程(標準またはのBCP)の一部として公開することを望む任意のドキュメントは、セクション5.1.1にいう承認プロセスの対象となっています。
The review and approval process for documents in the IAB stream is described in
IABストリーム内のドキュメントのレビューと承認プロセスがに記載されています
o the IAB process for review and approval of its documents (RFC 4845 [RFC4845]).
レビューとその文書(RFC 4845 [RFC4845])の承認のためのIABのプロセスO。
The IRTF is chartered as an activity of the IAB. With the approval of the IAB, the IRTF may publish and update a process for publication of its own, non-IETF Standards-Track, documents.
IRTFは、IABの活動としてチャーターされます。 IABの承認を得て、IRTFは、非IETF標準化過程、文書を、独自の出版のためのプロセスを公開し、更新することができます。
The review and approval process for documents in the IRTF stream is described in
IRTFストリーム内のドキュメントのレビューと承認プロセスがに記載されています
o IRTF Research Group RFCs [IRTF-DOCS].
O IRTF研究グループのRFC [IRTF-DOCS]。
The RFC Series has always served a broader Internet technical community than the IETF. The "Independent Submission" stream is defined to provide review and (possible) approval of documents that are outside the scope of the streams identified above.
RFCシリーズは、常に、IETFよりも広いインターネット技術コミュニティを務めています。 「独立提出」ストリームが審査し、上記特定されたストリームの範囲外である文書の(可能性)の承認を提供するために定義されています。
Generally speaking, approval of documents in this stream falls under the purview of the RFC Editor, and the RFC Editor seeks input to its review from the IESG.
一般的に言って、このストリーム内のドキュメントの承認は、RFCエディタの範囲に該当する、とRFC EditorはIESGからの見直しへの入力を求めています。
The process for reviewing and approving documents in the Independent Submission stream is defined by
独立提出ストリーム内のドキュメントを確認および承認するためのプロセスは以下のように定義されます
o Independent Submissions to the RFC Editor (RFC 4846 [RFC4846]).
RFCエディタ(RFC 4846 [RFC4846])に独立提出O。
o The IESG and RFC Editor Documents: Procedures (RFC 3932 [RFC3932]).
O IESGとRFCエディタ文献:プロシージャ(RFC 3932 [RFC3932])。
The Internet engineering and research community has not only grown, it has become more diverse, and sometimes more demanding. The IETF, as a standards-developing organization, has publication requirements that extend beyond those of an academic journal. The IAB does not have the same interdependence with IANA assignments as the IETF stream does. Therefore, there is the need to both codify the publishing requirements of each stream, and endeavor to harmonize them to the extent that is reasonable.
インターネットエンジニアリング、研究コミュニティは、より多様な、そして時にはより厳しくなっており、成長していないだけ。 IETFは、標準開発機関として、学術誌のそれを超えて出版要件があります。 IABは、IETFストリームが行うようにIANAの割り当てと同じ相互依存関係を持っていません。そのため、各ストリームの発行要件を体系化、および合理的である限り、それらを調和に努め、両方する必要があります。
Therefore, it is expected that the community of effort behind each document stream will outline their technical publication requirements.
したがって、各ドキュメントのストリームの背後に努力のコミュニティが彼らの技術刊行物の要件を概説することが期待されます。
As part of the RFC Editor oversight, the IAB must agree that the requirements are consistent with and implementable as part of the RFC Editor activity.
RFC編集者の監督の一環として、IABは、要件は、RFC Editorの活動の一環として、と一貫して実施可能であることを同意しなければなりません。
The requirements for this stream are defined in RFC 4714 [RFC4714].
このストリームのための要件は、RFC 4714 [RFC4714]で定義されています。
Although they were developed for the IETF standards process, the IAB will identify the applicable requirements in RFC 4714 for its stream.
彼らはIETFの標準化プロセスのために開発されたが、IABは、そのストリームのためにRFC 4714で適用要件を特定します。
If the IAB elects to define other requirements, they should deviate minimally from those (in an effort to keep the collective technical publication requirements reasonably managed by one technical publisher).
IABは、他の要件を定義することを選択した場合、彼らはそれらから(合理的に1つの技術的な出版社が管理し、集合技術刊行物の要件を維持するための努力で)最小限に逸脱すべきです。
Although they were developed for the IETF standards process, the IRTF will identify the applicable requirements in RFC 4714 for its stream.
彼らはIETFの標準化プロセスのために開発されたが、IRTFは、そのストリームのためにRFC 4714で適用要件を特定します。
If the IRTF elects to define other requirements, they should deviate minimally from those (in an effort to keep the collective technical publication requirements reasonably managed by one technical publisher).
IRTFは、他の要件を定義することを選択した場合、彼らは(合理的に1つの技術的な出版社が管理し、集合技術刊行物の要件を維持するための努力で)それらから最小限の逸脱すべきです。
Although they were developed for the IETF standards process, the RFC Editor will identify the applicable requirements in RFC 4714 for its stream.
彼らはIETFの標準化プロセスのために開発されたが、RFC EditorはそのストリームのためにRFC 4714で適用要件を特定します。
If the RFC Editor elects to define other requirements, they should deviate minimally from those (in an effort to keep the collective technical publication requirements reasonably managed by one technical publisher).
RFC Editorは、他の要件を定義することを選択した場合、彼らは(合理的に1つの技術的な出版社が管理し、集合技術刊行物の要件を維持するための努力で)それらから最小限の逸脱すべきです。
The processes for the publication of documents must prevent the introduction of unapproved changes. Since the RFC Editor maintains the index of publications, sufficient security must be in place to prevent these published documents from being changed by external parties. The archive of RFC documents, any source documents needed to recreate the RFC documents, and any associated original documents (such as lists of errata, tools, and, for some early items, non-machine readable originals) need to be secured against failure of the storage medium and other similar disasters.
文書の公開のためのプロセスは、未承認の変更の導入を防止しなければなりません。 RFC Editorは出版物のインデックスを維持するので、十分なセキュリティは、外部関係者によって変更されることから、これらの公表された文書を予防するための場所でなければなりません。 RFC文書、RFC文書を再作成するために必要なすべてのソースドキュメント、および(例えば正誤表のリスト、ツール、および、いくつかの初期の項目について、非機械可読原本など)の任意の関連する原稿のアーカイブは失敗しないように固定する必要があります記憶媒体や他の類似の災害。
Bernard Aboba Loa Andersson Brian Carpenter Leslie Daigle Elwyn Davies Kevin Fall Olaf Kolkman Kurtis Lindqvist David Meyer David Oran Eric Rescorla Dave Thaler Lixia Zhang
バーナードAbobaロア・アンダーソン、ブライアン・カーペンターレスリーDaigle氏エルウィン・デイビスケビン秋オラフKolkmanカーティスLindqvistデビッド・マイヤーデヴィッドオランエリックレスコラデーブターラーLixiaチャン
[BCP101] Austein, R. and B. Wijnen, "Structure of the IETF Administrative Support Activity (IASA)", RFC 4071, BCP 101, April 2005.
[BCP101] AusteinととR.とB. Wijnen、 "IETF管理サポート活動(IASA)の構造"、RFC 4071、BCP 101、2005年4月。
[IABCHARTER] Carpenter, B., "Charter of the Internet Architecture Board (IAB)", RFC 2850, May 2000.
[IABCHARTER]大工、B.、 "インターネットアーキテクチャ委員会(IAB)の憲章"、RFC 2850、2000年5月。
[IRTF-DOCS] Falk, A., "IRTF Research Group RFCs", Work in Progress, February 2006.
[IRTF-DOCS]フォーク、A.、 "IRTF研究グループのRFC"、進歩、2006年2月に作業。
[RFC1358] Chapin, L., "Charter of the Internet Architecture Board (IAB)", RFC 1358, August 1992.
[RFC1358]チャピン、L.、RFC 1358 "インターネットアーキテクチャ委員会(IAB)の憲章"、1992年8月。
[RFC1601] Huitema, C., "Charter of the Internet Architecture Board (IAB)", RFC 1601, March 1994.
[RFC1601]のHuitema、C.、RFC 1601 "インターネットアーキテクチャ委員会(IAB)の憲章"、1994年3月。
[RFC2026] Bradner, S., Ed., "The Internet Standards Process -- Revision 3", RFC 2026, October 1996.
[RFC2026]ブラドナーの、S.、エド、 "インターネット標準化プロセス - リビジョン3"、RFC 2026、1996年10月。
[RFC2223] Postel, J. and J. Reynolds, "Instructions to RFC Authors", RFC 2223, October 1997.
[RFC2223]ポステル、J.、およびJ.レイノルズ、RFC 2223、1997年10月 "RFC作者への指示"。
[RFC2223BIS] Reynolds, J., Ed. and R. Braden, Ed., "Instructions to Request for Comments (RFC) Authors", Work in Progress, August 2004.
【RFC2223BIS]レイノルズ、J.、エド。そして、R.ブレーデン、エド。、「コメント(RFC)作者の要求への指示」、進歩、2004年8月での作業。
[RFC2555] Editor, RFC., "30 Years of RFCs", RFC 2555, April 1999.
[RFC2555]エディタ、RFC。、 "RFCの30年"、RFC 2555、1999年4月。
[RFC3932] Alvestrand, H., "The IESG and RFC Editor Documents: Procedures", RFC 3932, October 2004.
[RFC3932] Alvestrand、H.、 "IESGとRFC Editorのドキュメント:プロシージャ"、RFC 3932、2004年10月。
[RFC3967] Bush, R. and T. Narten, "Clarifying when Standards Track Documents may Refer Normatively to Documents at a Lower Level", RFC 3967, December 2004.
[RFC3967]ブッシュ、R.とT. Narten氏、RFC 3967、2004年12月「標準化過程文書は、下位レベルのドキュメントを参照してください規範的かもしれとき明確化」。
[RFC3978] Bradner, S., Ed., "IETF Rights in Contributions", RFC 3978, March 2005.
[RFC3978]ブラドナーの、S.、エド。、 "質問の投稿IETF権"、RFC 3978、2005年3月。
[RFC4693] Alvestrand, H., "IETF Operational Notes", RFC 4693, October 2006.
[RFC4693] Alvestrand、H.、 "IETF使用上の注意"、RFC 4693、2006年10月。
[RFC4714] Mankin, A. and S. Hayes, "Requirements for IETF Technical Publication Service", RFC 4714, October 2006.
[RFC4714]マンキン、A.とS.ヘイズ、RFC 4714、2006年10月 "IETFの技術公開サービスの要件"。
[RFC4748] Bradner, S., Ed., "RFC 3978 Update to Recognize the IETF Trust", RFC 4748, October 2006.
[RFC4748]ブラドナーの、S.、エド。、 "IETF信託を認識するためにRFC 3978の更新"、RFC 4748、2006年10月。
[RFC4845] Daigle, L., "Process for Publication of IAB RFCs", RFC 4845, July 2007.
[RFC4845] Daigle氏、L.、 "IABのRFCの出版のためのプロセス"、RFC 4845、2007年7月。
[RFC4846] Klensin, J. and D. Thaler, "Independent Submissions to the RFC Editor", RFC 4846, July 2007.
[RFC4846] Klensin、J.とD.ターラー、 "RFC編集者への独立の提出"、RFC 4846、2007年7月。
[RFC4897] Klensin, J., "Handling Normative References to Standards Track Documents", BCP 97, RFC 4897, June 2007.
[RFC4897] Klensin、J.、BCP 97、RFC 4897、2007年6月 "標準化過程文書に引用規格の取り扱い"。
[SPONSOR] Arkko, J., "Guidance on Area Director Sponsoring of Documents", ION, October 2006.
[スポンサー] Arkko、J.、 "ドキュメントのエリアディレクタースポンサの適用指針"、ION、2006年10月。
Appendix A. A Retrospective of IAB Charters and RFC Editor
IABチャーターおよびRFCエディタの付録A. A回顧
With this document, the IAB's role with respect to the RFC Series and the RFC Editor is being adjusted to work more directly with the RFC Editor and provide oversight to ensure the RFC Series mission principles and communities' input are addressed appropriately.
この文書では、RFCシリーズとRFCエディタに関してIABの役割は、RFCシリーズのミッションの原則とコミュニティの入力を確実にするためにRFC編集者とより直接的に仕事と監督を提供するように調整されて、適切に対処されています。
This section provides an overview of the role of the IAB with respect to the RFC Editor as it has been presented in IAB Charter RFCs dating back to 1992. The point of this section is that the IAB's role has historically been substantive -- whether it is supposed to be directly responsible for the RFC Series' editorial management (circa 1992, Appendix A.1), or appointment of the RFC Editor organization and approval of general policy (circa 2000, Appendix A.3).
それは1992年に戻っIAB憲章のRFC出会い系で提示されているようにこのセクションでは、このセクションのポイントは、IABの役割は歴史的に実質的なされていることであるRFCエディタに関してIABの役割の概要を説明します - それはありますかRFCシリーズの編集管理を直接担当することになって(1992年頃、付録A.1)、またはRFC Editorの団体の任命及び一般方針の承認(2000年頃、付録A.3)。
A.1. 1992
A.1。 1992
[RFC1358] says:
[RFC1358]は言います:
[The IAB's] responsibilities shall include: [...] (2) The editorial management and publication of the Request for Comments (RFC) document series, which constitutes the archival publication series for Internet Standards and related contributions by the Internet research and engineering community.
[IABの]責任は含まなければならない:インターネット調査とエンジニアリングにより、インターネット標準と関連の貢献のためのアーカイブ出版シリーズを構成する要求のコメント(RFC)ドキュメントシリーズの[...](2)編集管理および出版コミュニティ。
A.2. 1994
A.2。 1994
[RFC1601] says:
[RFC1601]は言います:
[The IAB's] responsibilities under this charter include:
[IABのは、この憲章の下での責任は次のとおりです。
(d) RFC Series and IANA
(d)のRFCシリーズとIANA
The IAB is responsible for editorial management and publication of the Request for Comments (RFC) document series, and for administration of the various Internet assigned numbers.
IABは、コメント(RFC)ドキュメントシリーズ、およびさまざまなインターネット割り当てられた番号の投与のための要求の編集管理と出版を担当しています。
which it elaborates as
それはとして詳しく説明
The RFC Series constitutes the archival publication channel for Internet Standards and for other contributions by the Internet research and engineering community. The IAB shall select an RFC Editor, who shall be responsible for the editorial management and publication of the RFC Series.
RFCシリーズは、インターネット規格のため、インターネット調査やエンジニアリングコミュニティによって他の貢献のためのアーカイブ出版チャネルを構成しています。 IABはRFCシリーズの編集管理と公開のための責任を負うものとRFCエディタを選択するものとします。
A.3. 2000
A.3。 2000
[IABCHARTER], which is the most recent IAB Charter document, says:
最新のIAB憲章の文書である[IABCHARTER]、次のように述べています
(d) RFC Series and IANA
(d)のRFCシリーズとIANA
The RFC Editor executes editorial management and publication of the IETF "Request for Comment" (RFC) document series, which is the permanent document repository of the IETF. The RFC Series constitutes the archival publication channel for Internet Standards and for other contributions by the Internet research and engineering community. RFCs are available free of charge to anyone via the Internet. The IAB must approve the appointment of an organization to act as RFC Editor and the general policy followed by the RFC Editor.
RFCエディタは、編集管理およびIETFの永久的なドキュメントリポジトリである(RFC)ドキュメントシリーズ、IETF「コメント要求」の発行を行います。 RFCシリーズは、インターネット規格のため、インターネット調査やエンジニアリングコミュニティによって他の貢献のためのアーカイブ出版チャネルを構成しています。 RFCは、インターネット経由で誰にでも無料でご利用いただけます。 IABはRFCエディタとRFCエディタが続く一般的な政策として機能するように、組織の任命を承認する必要があります。
Authors' Addresses
著者のアドレス
Leslie L. Daigle (editor)
レスリーL. Daigle氏(編集者)
EMail: ledaigle@cisco.com, leslie@thinkingcat.com
電子メール:ledaigle@cisco.com、leslie@thinkingcat.com
IAB
栄光
EMail: iab@iab.org URI: http://www.iab.org/
電子メール:iab@iab.org URI:http://www.iab.org/
Full Copyright Statement
完全な著作権声明
Copyright (C) The IETF Trust (2007).
著作権(C)IETFトラスト(2007)。
This document is subject to the rights, licenses and restrictions contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors retain all their rights.
この文書では、BCP 78に含まれる権利と許可と制限の適用を受けており、その中の記載を除いて、作者は彼らのすべての権利を保有します。
This document and the information contained herein are provided on an "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY, THE IETF TRUST AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
この文書とここに含まれている情報は、基礎とCONTRIBUTOR「そのまま」、ORGANIZATION HE / SHEが表すまたはインターネットSOCIETY、(もしあれば)を後援し、IETF TRUST ANDインターネットエンジニアリングタスクフォース放棄ALLに設けられています。保証は、明示または黙示、この情報の利用および特定目的に対する権利または商品性または適合性の黙示の保証を侵害しない任意の保証がこれらに限定されません。
Intellectual Property
知的財産
The IETF takes no position regarding the validity or scope of any Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; nor does it represent that it has made any independent effort to identify any such rights. Information on the procedures with respect to rights in RFC documents can be found in BCP 78 and BCP 79.
IETFは、本書またはそのような権限下で、ライセンスがたりないかもしれない程度に記載された技術の実装や使用に関係すると主張される可能性があります任意の知的財産権やその他の権利の有効性または範囲に関していかなる位置を取りません利用可能です。またそれは、それがどのような権利を確認する独自の取り組みを行ったことを示すものでもありません。 RFC文書の権利に関する手続きの情報は、BCP 78およびBCP 79に記載されています。
Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementers or users of this specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at http://www.ietf.org/ipr.
IPRの開示のコピーが利用できるようにIETF事務局とライセンスの保証に行われた、または本仕様の実装者または利用者がそのような所有権の使用のための一般的なライセンスまたは許可を取得するために作られた試みの結果を得ることができますhttp://www.ietf.org/iprのIETFのオンラインIPRリポジトリから。
The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights that may cover technology that may be required to implement this standard. Please address the information to the IETF at ietf-ipr@ietf.org.
IETFは、その注意にこの標準を実装するために必要とされる技術をカバーすることができる任意の著作権、特許または特許出願、またはその他の所有権を持ってすべての利害関係者を招待します。 ietf-ipr@ietf.orgのIETFに情報を記述してください。
Acknowledgement
謝辞
Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.
RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。