Network Working Group                                     P. Saint-Andre
Request for Comments: 4854                                           XSF
Category: Informational                                       April 2007
        

A Uniform Resource Name (URN) Namespace for Extensions to the Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP)

拡張メッセージングおよびプレゼンスプロトコル(XMPP)への拡張のための統一リソース名(URN)名前空間

Status of This Memo

このメモのステータス

This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard of any kind. Distribution of this memo is unlimited.

このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。それはどんな種類のインターネット標準を指定しません。このメモの配布は無制限です。

Copyright Notice

著作権表示

Copyright (C) The IETF Trust (2007).

著作権(C)IETFトラスト(2007)。

Abstract

抽象

This document describes a Uniform Resource Name (URN) namespace for uniquely identifying Extensible Markup Language (XML) formats and protocols that provide extensions to the Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP) and are defined in specifications published by the XMPP Standards Foundation (XSF).

この文書では、独自に拡張可能なメッセージングおよびプレゼンスプロトコル(XMPP)への拡張を提供し、XMPP規格財団(XSF)によって公表仕様で定義されている拡張マークアップ言語(XML)フォーマットとプロトコルを識別するための統一リソース名(URN)名前空間について説明し。

Table of Contents

目次

   1.  Introduction  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
   2.  Specification Template  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
   3.  Namespace Considerations  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
   4.  Community Considerations  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
   5.  Security Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
   6.  IANA Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
   7.  References  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
     7.1.  Normative References  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
     7.2.  Informative References  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
        
1. Introduction
1. はじめに

While the Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP), as specified in [XMPP-CORE] and [XMPP-IM], provides basic messaging and presence functionality, the fact that XMPP is at root a technology for streaming Extensible Markup Language [XML] data makes it possible to include virtually any structured information within XMPP, as long as such information is qualified by appropriate XML namespaces [XML-NAMES]. When sent over XMPP, such structured data formats and protocols are generally referred to as "XMPP extensions".

拡張メッセージングおよびプレゼンスプロトコル(XMPP)、[XMPP-CORE]で指定されていると[XMPP-IM]、基本的なメッセージングとプレゼンス機能を提供し、XMPPはルートに拡張マークアップ言語をストリーミングするための技術であるという事実[XML]しばらくデータは、XMPP内の実質的に任意の構造化された情報を含むことを可能にする限り、そのような情報は、適切なXML名前空間で修飾されているように[XML-NAMES]。 XMPPを介して送信される場合、そのような構造化されたデータフォーマットとプロトコルは、一般に「XMPP拡張」と呼ばれます。

   A large number of such XMPP extensions exist.  The main standards
   development organization in which such extensions are defined is the
   XMPP Standards Foundation (XSF) (formerly the Jabber Software
   Foundation), which contributed XMPP to the Internet Standards
   process.  Typically, such extensions are defined within the XSF's
   XMPP Extension Protocol (XEP) specification series.  To date, the XML
   namespaces defined within the Jabber/XMPP community have used names
   of the form "jabber:*" (deprecated since early 2002) and
   "http://jabber.org/protocol/*" (not including names of the form
   "urn:ietf:params:xml:ns:xmpp-*" specified in the XMPP RFCs).
   However, it is desirable that names associated with future XMPP
   extensions be both unique and persistent, which is not necessarily
   the case with names that are also HTTP URLs.  Therefore, in
   accordance with the process defined in [MECHANISMS], this document
   registers a formal namespace identifier (NID) for Uniform Resource
   Names [URN] associated with XMPP extensions published in the XSF's
   XEP series and for XML namespaces registered with the XSF's XMPP
   Registrar function [REGISTRAR].
        
2. Specification Template
2.仕様のテンプレート

Namespace ID:

名前空間ID:

The Namespace ID "xmpp" is requested.

名前空間ID「XMPP」を要求されています。

Registration Information:

登録情報:

Version 1 Date: 2007-04-27

バージョン1日:2007-04-27

Declared Registrant of the Namespace:

名前空間の宣言された登録者:

Registering organization Organization: XMPP Standards Foundation Address: P.O. Box 1641, Denver, CO 80201 USA

登録組織の組織:XMPP規格財団住所:私書箱ボックス1641、デンバー、CO 80201 USA

Designated contact Role: XMPP Registrar Email: registrar@xmpp.org

指定された連絡先の役割:XMPPレジストラEメール:registrar@xmpp.org

Declaration of Syntactic Structure:

構文構造の宣言:

The Namespace Specific String (NSS) of all URNs that use the "xmpp" NID shall have the following structure:

NIDは、以下の構造を有するものとし、「XMPP」を使用するすべてのURNの名前空間固有の文字列(NSS):

urn:xmpp:{ShortName}:{SubName}

URN:XMPP:{短縮名}:{}サブネーム

The keywords have the following meaning:

キーワードの意味は以下のとおりです。

(1) the "ShortName" is a required US-ASCII string that conforms to the URN syntax requirements (see RFC 2141) and defines a particular protocol or format that is used as an XMPP extension.

(1)「短縮名は」URN構文要求(RFC 2141を参照)に準拠しており、XMPP拡張として使用される特定のプロトコルまたはフォーマットを定義する必要なUS-ASCII文字列です。

(2) the "SubName" is an optional US-ASCII string that conforms to the URN syntax requirements (see RFC 2141) and defines a particular subset of the relevant protocol or format.

(2)「サブネームは」URN構文要求(RFC 2141を参照)に準拠しており、関連するプロトコルまたはフォーマットの特定のサブセットを定義するオプションUS-ASCII文字列です。

The XSF's XMPP Registrar function shall be responsible for managing the assignment of both "ShortName" and "SubName" strings and maintaining a registry of resulting namespaces at <http://www.xmpp.org/registrar/namespaces.html>. The XMPP Registrar may also assign URNs in sub-trees below the level of the ShortName or SubName as needed for use in various XMPP extensions.

XSFのXMPP Registrarの機能は、「短縮名」と「サブネーム」文字列の両方の割り当てを管理し、<http://www.xmpp.org/registrar/namespaces.html>で結果の名前空間のレジストリを維持するための責任を負わなければなりません。様々なXMPP拡張で使用するために必要なXMPP Registrarはまた、短縮名またはサブネームのレベル以下のサブツリー内のURNを割り当てることができます。

Relevant Ancillary Documentation:

関連補助ドキュメント:

Information about the XSF's XMPP Registrar function can be found at <http://www.xmpp.org/extensions/xep-0053.html> and <http://www.xmpp.org/registrar/>.

XSFのXMPP Registrarの機能に関する情報は、<http://www.xmpp.org/extensions/xep-0053.html>と<http://www.xmpp.org/registrar/>で見つけることができます。

Identifier Uniqueness Considerations:

識別子の一意性に関する注意事項:

The XMPP Registrar is already responsible for managing the assignment of XML namespace names of the form "http://jabber.org/protocol/{ShortName}" and "http://jabber.org/protocol/{ShortName}#{SubName}" (e.g., "http://jabber.org/protocol/pubsub" and "http://jabber.org/protocol/disco#info"). In order to assign namespace names in the context of the "xmpp" NID, the XMPP Registrar shall simply modify the syntax of the namespace names it assigns from

XMPP Registrarは、すでにフォームのXML名前空間名の割り当てを管理する責任がある「http://jabber.org/protocol/{ShortName}」と「http://jabber.org/protocol/{ShortName}#{SubName }」(例えば、 "http://jabber.org/protocol/pubsub" と "http://jabber.org/protocol/disco#info")。 「XMPP」NIDのコンテキストで名前空間名を割り当てるためには、XMPP Registrarは単にそれから割り当てられた名前空間名の構文を修正しなければなら

"http://jabber.org/protocol/{ShortName}" and "http://jabber.org/protocol/{ShortName}#{SubName}" to "urn:xmpp:{ShortName}" and "urn:xmpp:{ShortName}:{SubName}".

"http://jabber.org/protocol/{ShortName}" と "http://jabber.org/protocol/{ShortName}#{SubName}" を "URN:XMPP:{短縮名}" と「URN:XMPP :{短縮名}:{サブネーム}」。

The XMPP Registrar shall ensure the uniqueness of all XMPP URNs by checking such names against the list of existing namespace names, as documented in XEP-0053 (the controlling specification for the XMPP Registrar function). The XMPP Registrar shall, in all cases, directly ensure the uniqueness of the assigned strings and shall not assign secondary responsibility for management of any sub-trees. However, the XMPP Registrar may assign URNs in sub-trees below the level of the ShortName or SubName as needed for use in various XMPP extensions. The resulting URNs shall not be re-assigned.

XMPP RegistrarはXEP-0053(XMPP Registrarの機能のための制御仕様書)に記載されているように、既存の名前空間名のリストに対して、このような名前を確認することで、すべてのXMPPのURNの一意性を確保しなければなりません。 XMPP Registrarは、すべてのケースでは、直接割り当てられた文字列の一意性を保証するものとし、いずれかのサブ樹木の管理のための二次的責任を割り当ててはなりません。様々なXMPP拡張で使用するために、必要に応じしかし、XMPP Registrarは短縮名またはサブネームのレベル以下のサブツリー内のURNを割り当てることができます。結果のURNを再割り当てしてはなりません。

Identifier Persistence Considerations:

識別子の持続性に関する注意事項:

The XMPP Registrar shall provide clear documentation of the registered uses of the "xmpp" NID in the form of XMPP Extension Protocol (XEP) specifications published at <http://www.xmpp.org/extensions/>, as well as a registry of the namespace names themselves at <http://www.xmpp.org/registrar/namespaces.html>.

XMPP Registrarは、XMPP拡張プロトコル(XEP)<http://www.xmpp.org/extensions/>と同様に、レジストリで公開仕様書の形で「XMPP」NIDの登録用途の明確な資料を提供しなければなりません<http://www.xmpp.org/registrar/namespaces.html>の名前空間名そのものの。

Process of Identifier Assignment:

識別子割り当てのプロセス。

The XMPP Registrar's processes and procedures for identifier assignment are documented in XEP-0053, which is the controlling specification for the XMPP Registrar function. In particular, identifiers shall be issued only upon advancement of the relevant protocol specification to a status of Draft within the standards process, followed by the XMPP Standards Foundation (as specified in XEP-0001). The XMPP Registrar shall check all identifiers against the list of existing namespace names to ensure uniqueness and to encourage relevance and memorability. Assignment of URNs within the "xmpp" tree is reserved to the XMPP Standards Foundation, specifically to its XMPP Registrar function.

XMPP Registrarのプロセスおよび識別子割り当てのための手順は、XMPP Registrarの機能のための制御仕様であるXEP-0053、に記載されています。具体的には、識別子のみXMPP規格財団(XEP-0001で指定されるように)、続いて標準化プロセス内ドラフトの状態に関連するプロトコル仕様の前進時に発行されなければなりません。 XMPP Registrarは、一意性を保証するために、既存の名前空間名のリストに対して、すべての識別子をチェックしなければならないとの関連性とメモラビリティを奨励します。 「XMPP」ツリー内のURNの割り当ては、特にそのXMPP Registrarの機能に、XMPP規格財団に予約されています。

Process for Identifier Resolution:

識別子解決のためのプロセス:

The namespace is not currently listed with a Resolution Discovery System (RDS), but nothing about the namespace prohibits the future definition of appropriate resolution methods or listing with an RDS.

名前空間は、現在の解像度発見システム(RDS)に記載されているが、名前空間については何もRDSと適切な解決方法やリストの将来の定義を禁止していないされていません。

Rules for Lexical Equivalence:

字句等価のルール:

No special considerations; the rules for lexical equivalence specified in RFC 2141 apply.

特別な考慮事項はありません。 RFC 2141で指定された字句等価性のための規則が適用されます。

Conformance with URN Syntax:

URN構文に準拠:

No special considerations.

特別な考慮事項はありません。

Validation Mechanism:

検証メカニズム:

None specified.

いずれも指定されていません。

Scope:

範囲:

Global.

グローバル。

3. Namespace Considerations
3.名前空間の考慮事項

The XMPP Standards Foundation has been developing Internet protocols since August 2001 and that work is expected to continue for the foreseeable future. The old-style "jabber:*" namespace names originally used in the Jabber open-source community were not proper URNs or URIs and thus were deprecated in early 2002. Since then, the namespace names assigned by the XMPP Registrar function of the XMPP Standards Foundation have been (equivalent to) specialized HTTP URLs whose authority component is "jabber.org". While that domain is currently under the control of the XMPP Standards Foundation, there is no guarantee that it will always remain so, thus potentially threatening the reliability and permanence of the assigned namespace names. The use of Uniform Resource Names with an appropriate Namespace ID will enable the XMPP Standards Foundation to assign cleaner, more general, more permanent, more reliable, and more controllable namespace names related to the XMPP extensions it defines, while keeping the tree of XMPP extensions produced by the XMPP Standards Foundation properly separate from the IETF tree used to define some of the core XMPP namespaces as well as namespaces related to XMPP extensions that may be produced in the future by the IETF.

XMPP規格財団は、2001年8月以来、インターネットプロトコルを開発してきましたし、その作業が当面続くと予想されます。 「ジャバー:*」古いスタイルの名前空間名は、もともとJabberのオープンソースコミュニティで使用されるが、適切にURNまたはURIのではなかったので、それ以来、早い2002年に廃止され、XMPP標準のXMPP Registrarの機能によって割り当てられた名前空間名財団は、(に相当)となってHTTP URLにその権限コンポーネント「jabber.org」であるが特化して。そのドメインは、XMPP規格財団の管理下に現在ですが、それは常にこのように潜在的に割り当てられた名前空間名の信頼性と耐久性を脅かし、そのままという保証はありません。 XMPPの拡張のツリーを維持しながら、適切な名前空間のIDを持つユニフォームリソース名の使用は、それが定義されてXMPPの拡張に関連するクリーナー、より一般的な、より恒久的な、より信頼性が高く、より制御名前空間の名前を割り当てることXMPP規格財団が可能になりますXMPP規格財団によって生成正しくコアXMPP名前空間の一部としてだけでなく、IETFによって将来的に製造することができるXMPP拡張に関連する名前空間を定義するために使用されるIETF木から分離します。

4. Community Considerations
4.コミュニティの考慮事項

The XMPP standards development community will benefit from publication of this namespace by having more permanent and reliable names for the XML namespaces defined in XMPP Extension Protocol specifications produced by the XMPP Standards Foundation.

XMPP標準開発コミュニティは、XMPP規格財団によって生成XMPP拡張プロトコル仕様で定義されたXML名前空間のためのより恒久的かつ信頼性の高い名前を持つことで、この名前空間の出版物から利益を得るであろう。

The standards process followed by the XSF is open to contributions from any interested individual; such a contribution takes the form of a proposal submitted to the XMPP Extensions Editor <mailto:editor@xmpp.org>, accepted by the XMPP Council <http://www.xmpp.org/council/>, and published in the XSF's XMPP Extension Protocol (XEP) series at <http://www.xmpp.org/extensions/>. Use of the proposed space for a particular XML format or protocol extension will be contingent upon advancement of the appropriate specification within the XSF's standards process (as documented in [XEP]) and issuance of a namespace name within the "xmpp" tree by the XMPP Registrar (as documented in [REGISTRAR]).

XSF続く標準化プロセスは、任意の興味を持って、個々の貢献に開いています。このような貢献は、XMPP拡張機能エディタに提出提案の形をとる<MAILTO:editor@xmpp.org>、XMPP協議会<http://www.xmpp.org/council/>に受け入れられ、そしてXSF年代に発表されXMPPプロトコル拡張<http://www.xmpp.org/extensions/>で(XEP)シリーズ。 XMPPによる「XMPP」ツリー内の特定のXMLフォーマットまたはプロトコル拡張のために提案された空間の使用XSFの標準プロセス内の適切な仕様の前進次第であろう([XEP]に記載される)と名前空間名の発行レジストラ([REGISTRAR]に記載されるように)。

5. Security Considerations
5.セキュリティについての考慮事項

This document introduces no additional security considerations beyond those associated with the use and resolution of URNs in general.

この文書では、一般的なのURNの使用と解決に関連づけられたもの以外の追加セキュリティ問題も紹介しません。

6. IANA Considerations
6. IANAの考慮事項

This document defines a URN NID registration of "xmpp", which has been entered into the IANA registry located at <http://www.iana.org/assignments/urn-namespaces>.

この文書は、<http://www.iana.org/assignments/urn-namespaces>にあるIANAレジストリに入力された「XMPP」、のURN NID登録を定義します。

7. References
7.参考
7.1. Normative References
7.1. 引用規格

[MECHANISMS] Daigle, L., van Gulik, D., Iannella, R., and P. Faltstrom, "Uniform Resource Names (URN) Namespace Definition Mechanisms", BCP 66, RFC 3406, October 2002.

[メカニズム] Daigle氏、L.、バンGulik、D.、Iannella、R.、およびP. Faltstrom、 "統一リソース名(URN)名前空間定義メカニズム"、BCP 66、RFC 3406、2002年10月。

[URN] Moats, R., "URN Syntax", RFC 2141, May 1997.

[URN]堀、R.、 "URN構文"、RFC 2141、1997年5月。

7.2. Informative References
7.2. 参考文献

[REGISTRAR] Saint-Andre, P., "XMPP Registrar Function", XSF XEP 0053, December 2006.

[REGISTRAR]サンアンドレ、P.、 "XMPP Registrarの機能"、XSF XEP 0053、2006年12月。

[XEP] Saint-Andre, P., "XMPP Extension Protocols", XSF XEP 0001, December 2006.

[XEP]サンアンドレ、P.、 "XMPP拡張プロトコル"、XSF XEP 0001、2006年12月。

[XML] Bray, T., Paoli, J., Sperberg-McQueen, C., and E. Maler, "Extensible Markup Language (XML) 1.0 (2nd ed)", W3C REC-xml, October 2000, <http://www.w3.org/TR/REC-xml>.

[XML]ブレイ、T.、パオリ、J.、Sperberg-マックィーン、C.、およびE. MALER、 "拡張マークアップ言語(XML)1.0(第2版)"、W3C REC-xmlの、2000年10月、<HTTP: //www.w3.org/TR/REC-xml>。

[XML-NAMES] Bray, T., Hollander, D., and A. Layman, "Namespaces in XML", W3C REC-xml-names, January 1999, <http://www.w3.org/TR/REC-xml-names>.

[XML-NAMES]ブレイ、T.、オランダ、D.、およびA.素人、 "XMLで名前空間"、W3C REC-XML-名、1999年1月、<http://www.w3.org/TR/REC -xml-名>。

[XMPP-CORE] Saint-Andre, P., "Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP): Core", RFC 3920, October 2004.

[XMPP-CORE]サンアンドレ、P.、 "拡張メッセージングおよびプレゼンスプロトコル(XMPP):コア"、RFC 3920、2004年10月。

[XMPP-IM] Saint-Andre, P., "Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP): Instant Messaging and Presence", RFC 3921, October 2004.

[XMPP-IM]サンアンドレ、P.、 "拡張メッセージングおよびプレゼンスプロトコル(XMPP):インスタントメッセージングとプレゼンス"、RFC 3921、2004年10月。

Author's Address

著者のアドレス

Peter Saint-Andre XMPP Standards Foundation P.O. Box 1641 Denver, CO 80201 USA

ピーターサンアンドレXMPP規格財団私書箱ボックス1641デンバー、CO 80201 USA

EMail: stpeter@jabber.org URI: xmpp:stpeter@jabber.org

電子メール:stpeter@jabber.org URI:XMPP:stpeter@jabber.org

Full Copyright Statement

完全な著作権声明

Copyright (C) The IETF Trust (2007).

著作権(C)IETFトラスト(2007)。

This document is subject to the rights, licenses and restrictions contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors retain all their rights.

この文書では、BCP 78に含まれる権利と許可と制限の適用を受けており、その中の記載を除いて、作者は彼らのすべての権利を保有します。

This document and the information contained herein are provided on an "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY, THE IETF TRUST AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

この文書とここに含まれている情報は、基礎とCONTRIBUTOR「そのまま」、ORGANIZATION HE / SHEが表すまたはインターネットSOCIETY、(もしあれば)を後援し、IETF TRUST ANDインターネットエンジニアリングタスクフォース放棄ALLに設けられています。保証は、明示または黙示、この情報の利用および特定目的に対する権利または商品性または適合性の黙示の保証を侵害しない任意の保証がこれらに限定されません。

Intellectual Property

知的財産

The IETF takes no position regarding the validity or scope of any Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; nor does it represent that it has made any independent effort to identify any such rights. Information on the procedures with respect to rights in RFC documents can be found in BCP 78 and BCP 79.

IETFは、本書またはそのような権限下で、ライセンスがたりないかもしれない程度に記載された技術の実装や使用に関係すると主張される可能性があります任意の知的財産権やその他の権利の有効性または範囲に関していかなる位置を取りません利用可能です。またそれは、それがどのような権利を確認する独自の取り組みを行ったことを示すものでもありません。 RFC文書の権利に関する手続きの情報は、BCP 78およびBCP 79に記載されています。

Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementers or users of this specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at http://www.ietf.org/ipr.

IPRの開示のコピーが利用できるようにIETF事務局とライセンスの保証に行われた、または本仕様の実装者または利用者がそのような所有権の使用のための一般的なライセンスまたは許可を取得するために作られた試みの結果を得ることができますhttp://www.ietf.org/iprのIETFのオンラインIPRリポジトリから。

The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights that may cover technology that may be required to implement this standard. Please address the information to the IETF at ietf-ipr@ietf.org.

IETFは、その注意にこの標準を実装するために必要とされる技術をカバーすることができる任意の著作権、特許または特許出願、またはその他の所有権を持ってすべての利害関係者を招待します。 ietf-ipr@ietf.orgのIETFに情報を記述してください。

Acknowledgement

謝辞

Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.

RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。