Network Working Group                                          T. Narten
Request for Comments: 4879                                           IBM
BCP: 79                                                       April 2007
Updates: 3979
Category: Best Current Practice
        

Clarification of the Third Party Disclosure Procedure in

第三者開示手続の明確化で

Status of This Memo

このメモのステータス

This document specifies an Internet Best Current Practices for the Internet Community, and requests discussion and suggestions for improvements. Distribution of this memo is unlimited.

このドキュメントはインターネットコミュニティのためのインターネットBest Current Practicesを指定し、改善のための議論と提案を要求します。このメモの配布は無制限です。

Copyright Notice

著作権表示

Copyright (C) The IETF Trust (2007).

著作権(C)IETFトラスト(2007)。

Abstract

抽象

This document clarifies and updates a single sentence in RFC 3979. Specifically, when third party Intellectual Property Rights (IPR) disclosures are made, the intention is that the IETF Executive Director notify the IPR holder that a third party disclosure has been filed, and to ask the IPR holder whether they have any disclosure that needs to be made, per applicable RFC 3979 rules.

このドキュメントは明確にし、サードパーティの知的財産権(IPR)の開示が行われたとき、意図はIETFのエグゼクティブ・ディレクターは、サードパーティの開示が提出されていることをIPRホルダーを通知し、またそこにいることで、具体的にRFC 3979.に単一の文を更新彼らは適用RFC 3979個のルールごとに、行われる必要がある任意の開示を持っているかどうかIPRホルダーを尋ねます。

1. Introduction
1. はじめに

This document clarifies and updates a single sentence in RFC 3979 [RFC3979]. Specifically, when third party IPR disclosures are made, the intention is that the IETF Executive Director notify the IPR holder that a third party disclosure has been filed, and to ask the IPR holder whether they have any disclosure that needs to be made, per applicable RFC 3979 rules.

このドキュメントは、明確にし、RFC 3979 [RFC3979]で単一の文を更新します。第三者の知的財産権の開示が行われたときに具体的に、その意図は、IETFのエグゼクティブ・ディレクターは、サードパーティの開示が提出された知的財産権の所有者に通知し、それらが作られる必要がある任意の開示を持っているかどうか該当するごとに、IPRホルダーを依頼することですRFC 3979個のルール。

This document updates RFC 3979.

この文書は、RFC 3979に更新します。

2. The Fix
2.修正

RFC 3979, Section 4 (C), states:

RFC 3979、セクション4(C)、状態:

(C) Where Intellectual Property Rights have been disclosed for IETF Documents as provided in Section 6 of this document, the IETF Executive Director shall request from the discloser of such IPR, a written assurance that upon approval by the IESG for publication as RFCs of the relevant IETF specification(s), all persons will be able to obtain the right to implement, use, distribute and exercise other rights with respect to Implementing Technology under one of the licensing options specified in Section 6.5 below unless such a statement has already been submitted.

このドキュメントのセクション6で提供される知的財産権は、IETFドキュメントのために開示されている(C)は、IETF理事は、そのRFCとして公表のためIESGによって承認されると、そのようなIPRの開示者から書面による保証を要求しなければなりません関連するIETF規格(s)は、このような文は、すでに提出されていない限り、すべての人は、使用を実装して配布し、セクション6.5未満で指定されたライセンスオプションのいずれかの下の実装技術に関するその他の権利を行使する権利を得ることができるようになります。

In the case of third party disclosures, it makes no sense to ask the discloser about potential licensing terms, since they do not own the IPR. Instead, it only makes sense to ask the IPR holder.

サードパーティの開示の場合には、それは彼らがIPRを所有していないことから、潜在的なライセンス条件についての開示者に聞いても意味がありません。代わりに、それだけでIPRホルダーを依頼する意味があります。

This document updates RFC 3979 by changing the word "discloser" to "holder" in the above text.

上記のテキストで「ホルダー」に単語「開示者」を変更することにより、この文書を更新するRFC 3979。

3. Security Considerations
3.セキュリティの考慮事項

This document has no known security implications.

この文書には、既知のセキュリティの意味を持っていません。

4. Normative Reference
4.引用規格

[RFC3979] Bradner, S., "Intellectual Property Rights in IETF Technology", BCP 79, RFC 3979, March 2005.

[RFC3979]ブラドナーの、S.、 "IETF技術の知的財産権"、BCP 79、RFC 3979、2005年3月。

Author's Address

著者のアドレス

Thomas Narten IBM Corporation 3039 Cornwallis Ave. PO Box 12195 - BRQA/502 Research Triangle Park, NC 27709-2195

トーマスNarten氏IBMコーポレーション3039コーンウォリスアベニュー。私書箱12195 - BRQA / 502リサーチトライアングルパーク、ノースカロライナ州27709から2195

Phone: 919-254-7798 EMail: narten@us.ibm.com

電話:919-254-7798 Eメール:narten@us.ibm.com

Full Copyright Statement

完全な著作権声明

Copyright (C) The IETF Trust (2007).

著作権(C)IETFトラスト(2007)。

This document is subject to the rights, licenses and restrictions contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors retain all their rights.

この文書では、BCP 78に含まれる権利と許可と制限の適用を受けており、その中の記載を除いて、作者は彼らのすべての権利を保有します。

This document and the information contained herein are provided on an "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY, THE IETF TRUST AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

この文書とここに含まれている情報は、基礎とCONTRIBUTOR「そのまま」、ORGANIZATION HE / SHEが表すまたはインターネットSOCIETY、(もしあれば)を後援し、IETF TRUST ANDインターネットエンジニアリングタスクフォース放棄ALLに設けられています。保証は、明示または黙示、この情報の利用および特定目的に対する権利または商品性または適合性の黙示の保証を侵害しない任意の保証がこれらに限定されません。

Intellectual Property

知的財産

The IETF takes no position regarding the validity or scope of any Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; nor does it represent that it has made any independent effort to identify any such rights. Information on the procedures with respect to rights in RFC documents can be found in BCP 78 and BCP 79.

IETFは、本書またはそのような権限下で、ライセンスがたりないかもしれない程度に記載された技術の実装や使用に関係すると主張される可能性があります任意の知的財産権やその他の権利の有効性または範囲に関していかなる位置を取りません利用可能です。またそれは、それがどのような権利を確認する独自の取り組みを行ったことを示すものでもありません。 RFC文書の権利に関する手続きの情報は、BCP 78およびBCP 79に記載されています。

Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementers or users of this specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at http://www.ietf.org/ipr.

IPRの開示のコピーが利用できるようにIETF事務局とライセンスの保証に行われた、または本仕様の実装者または利用者がそのような所有権の使用のための一般的なライセンスまたは許可を取得するために作られた試みの結果を得ることができますhttp://www.ietf.org/iprのIETFのオンラインIPRリポジトリから。

The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights that may cover technology that may be required to implement this standard. Please address the information to the IETF at ietf-ipr@ietf.org.

IETFは、その注意にこの標準を実装するために必要とされる技術をカバーすることができる任意の著作権、特許または特許出願、またはその他の所有権を持ってすべての利害関係者を招待します。 ietf-ipr@ietf.orgのIETFに情報を記述してください。

Acknowledgement

謝辞

Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.

RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。