Network Working Group                                           T. Ernst
Request for Comments: 4885                                         INRIA
Category: Informational                                        H-Y. Lach
                                                                Motorola
                                                               July 2007
        
                  Network Mobility Support Terminology
        

Status of This Memo

このメモのステータス

This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard of any kind. Distribution of this memo is unlimited.

このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。それはどんな種類のインターネット標準を指定しません。このメモの配布は無制限です。

Copyright Notice

著作権表示

Copyright (C) The IETF Trust (2007).

著作権(C)IETFトラスト(2007)。

Abstract

抽象

This document defines a terminology for discussing network mobility (NEMO) issues and solution requirements.

この文書では、ネットワークモビリティ(NEMO)の問題とソリューションの要件を議論するための用語を定義します。

Table of Contents

目次

   1.  Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3
   2.  Architectural Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3
     2.1.  Mobile Network (NEMO)  . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5
     2.2.  Mobile Subnet  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5
     2.3.  Mobile Router (MR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6
     2.4.  Egress Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6
     2.5.  Ingress Interface  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6
     2.6.  Mobile Network Prefix (MNP)  . . . . . . . . . . . . . . .  6
     2.7.  Mobile Network Node (MNN)  . . . . . . . . . . . . . . . .  6
     2.8.  Correspondent Node (CN)  . . . . . . . . . . . . . . . . .  7
     2.9.  Correspondent Router (CR)  . . . . . . . . . . . . . . . .  7
     2.10. Correspondent Entity (CE)  . . . . . . . . . . . . . . . .  7
   3.  Functional Terms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  7
     3.1.  Local Fixed Node (LFN) . . . . . . . . . . . . . . . . . .  8
     3.2.  Visiting Mobile Node (VMN) . . . . . . . . . . . . . . . .  8
     3.3.  Local Mobile Node (LMN)  . . . . . . . . . . . . . . . . .  9
     3.4.  NEMO-Enabled Node (NEMO-Node)  . . . . . . . . . . . . . .  9
     3.5.  MIPv6-Enabled Node (MIPv6-Node)  . . . . . . . . . . . . .  9
   4.  Nested Mobility Terms  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  9
     4.1.  Nested Mobile Network (nested-NEMO)  . . . . . . . . . . .  9
     4.2.  Root-NEMO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  9
     4.3.  Parent-NEMO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
        
     4.4.  Sub-NEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
     4.5.  Root-MR  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
     4.6.  Parent-MR  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
     4.7.  Sub-MR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
     4.8.  Depth  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
   5.  Multihoming Terms  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
     5.1.  Multihomed Host or MNN . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
     5.2.  Multihomed Mobile Router . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
     5.3.  Multihomed Mobile Network (multihomed-NEMO)  . . . . . . . 12
     5.4.  Nested Multihomed Mobile Network . . . . . . . . . . . . . 12
     5.5.  Split-NEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
     5.6.  Illustration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
   6.  Home Network Model Terms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
     6.1.  Home Link  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
     6.2.  Home Network . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
     6.3.  Home Address . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
     6.4.  Mobile Home Network  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
     6.5.  Distributed Home Network . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
     6.6.  Mobile Aggregated Prefix . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
     6.7.  Aggregated Home Network  . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
     6.8.  Extended Home Network  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
     6.9.  Virtual Home Network . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
   7.  Mobility Support Terms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
     7.1.  Host Mobility Support  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
     7.2.  Network Mobility Support (NEMO Support)  . . . . . . . . . 15
     7.3.  NEMO Basic Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
     7.4.  NEMO Extended Support  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
     7.5.  NEMO Routing Optimization (NEMO RO)  . . . . . . . . . . . 16
     7.6.  MRHA Tunnel  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
     7.7.  Pinball Route  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
   8.  Security Considerations  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
   9.  Acknowledgments  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
   10. References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
     10.1. Normative References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
     10.2. Informative References . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
        
1. Introduction
1. はじめに

Network mobility support is concerned with managing the mobility of an entire network. This arises when a router connecting a network to the Internet dynamically changes its point of attachment to the fixed infrastructure, thereby causing the reachability of the entire network to be changed in relation to the fixed Internet topology. Such a network is referred to as a mobile network. Without appropriate mechanisms to support network mobility, sessions established between nodes in the mobile network and the global Internet cannot be maintained after the mobile router changes its point of attachment. As a result, existing sessions would break and connectivity to the global Internet would be lost.

ネットワークモビリティサポートは、ネットワーク全体のモビリティを管理に関するものです。インターネットにネットワークを接続するルータが動的にそれによってネットワーク全体の到達可能性は、固定インターネットトポロジーに関連して変更させる、固定インフラストラクチャに接続点を変更するときに生じます。そのようなネットワークは、モバイルネットワークと呼ばれます。モバイルルータは、接続点を変更した後、ネットワークモビリティをサポートするための適切なメカニズムがなければ、モバイルネットワーク内のノードとグローバルなインターネットとの間で確立されたセッションを維持することはできません。その結果、既存のセッションが壊れるとグローバルなインターネットへの接続が失われてしまいます。

This document defines the specific terminology needed to describe the problem space, the design goals [1], and the solutions for network mobility support. This terminology aims to be consistent with the usual IPv6 terminology [2] and the generic mobility-related terms already defined in the Mobility Related Terminology [3] and in the Mobile IPv6 specification [4]. Some terms introduced in this document may only be useful for defining the problem scope and functional requirements of network mobility support.

この文書では、問題空間、設計目標[1]、及びネットワークモビリティサポートのためのソリューションを記述するために必要な特定の用語を定義します。この用語は、通常のIPv6の用語と一致することを目的と[2]、既にモビリティ関連の用語で定義された一般的なモビリティ関連用語[3]及びモバイルIPv6仕様の[4]。本書で紹介し、いくつかの用語は、唯一の問題の範囲やネットワークモビリティサポートの機能要件を定義するために有用である可能性があります。

Note that the abbreviation NEMO stands for either "a NEtwork that is MObile" or "NEtwork MObility". The former (see Section 2.1) is used as a noun, e.g., "a NEMO" meaning "a mobile network". The latter (see Section 7) refers to the concept of "network mobility", as in "NEMO Basic Support", and is also the working group's name.

略語NEMOは「モバイルネットワークである」または「ネットワークモビリティ」のいずれかを意味することに注意してください。 (セクション2.1を参照)前者は、例えば、名詞として使用される、「モバイルネットワーク」を意味する「NEMO」。 (セクション7を参照)、後者は「NEMOベーシックサポート」のように、「ネットワークモビリティ」の概念を意味し、また、ワーキンググループの名前です。

Section 2 introduces terms to define the architecture, while terms needed to emphasize the distinct functionalities of those architectural components are described in Section 3. Section 4, Section 5, and Section 6 describe terms pertaining to nested mobility, multihoming, and different configurations of mobile networks at home, respectively. The different types of mobility are defined in Section 7. The last section lists miscellaneous terms that do not fit into any other section.

これらのアーキテクチャコンポーネントの別個の機能を強調するために必要な用語はセクション3セクション4、第5章に記載されている間部2は、アーキテクチャを定義する用語を導入し、そして部6は、ネストされたモビリティ、マルチホーミング、及びモバイルの異なる構成に関連する用語を説明しますそれぞれ自宅でのネットワーク、。モビリティの異なるタイプがセクション7で定義されている最後のセクションは他のセクションにも当てはまらない雑多な用語を示しています。

2. Architectural Components
2.アーキテクチャコンポーネント

A mobile network is composed of one or more mobile IP-subnets and is viewed as a single unit. This network unit is connected to the Internet by means of one or more mobile routers (MRs). Nodes behind the MR (referred to as MNNs) primarily comprise fixed nodes (nodes unable to change their point of attachment while maintaining ongoing sessions), and possibly mobile nodes (nodes able to change their point of attachment while maintaining ongoing sessions). In most cases, the internal structure of the mobile network will be stable (no dynamic change of the topology), but this is not always true.

モバイルネットワークは、1つまたは複数のモバイルIP-サブネットで構成され、単一ユニットとして見られます。このネットワークユニットは、1つまたは複数のモバイルルータ(MRS)を用いてインターネットに接続されています。 MR(MNNsと称する)の背後にあるノードは、主として固定ノード(進行中のセッションを維持しながら、アタッチメントのそれらのポイントを変更することができないノード)、および場合によってはモバイルノード(進行中のセッションを維持しながら、アタッチメントのそれらのポイントを変更することができるノード)を含みます。ほとんどの場合、モバイルネットワークの内部構造は、安定した(トポロジーの動的な変更)できなくなりますが、これは常に真ではありません。

Figure 1 illustrates the architectural components involved in network mobility and are defined in the following paragraphs: Mobile Router (MR), Mobile Network (NEMO), Mobile Network Node (MNN), "ingress interface", "egress interface", and Correspondent Node (CN). The other terms, "access router" (AR), "Fixed Node (FN)", "Mobile Node (MN)", "home agent" (HA), "home link", and "foreign link", are not terms specific to network mobility and thus are defined in [3].

モバイルルータ(MR)、モバイルネットワーク(NEMO)、モバイルネットワークノード(MNN)、「入力インターフェイス」、「出力インターフェイス」、および対応ノード:図1は、建築ネットワークモビリティに関係し、以下の段落で定義されているコンポーネントを示し(CN)。他の用語、「アクセスルータ」(AR)、「固定ノード(FN)」、「モバイル・ノード(MN)」、「ホーム・エージェント」(HA)、「ホームリンク」、および「外部リンク」は、用語ではありませんモビリティをネットワークに特定し、従って、[3]で定義されています。

                     _
               CN ->|_|-| Internet
                        |  _____
                        |-|     |       |<- home link
                       _  |     |-|  _  |  _
                    |-|_|-|_____| |-|_|-|-|_|<- HA (Home Agent)
                    |  \                |  _
     foreign link ->|  ^                |-|_|<- MR (Mobile Router)
                       .. AR (access    ___|___
                             router)     _|  |_
                                        |_|  |_|
                                         ^    ^
                                      MNN1    MNN2
        

Figure 1: Mobile Network on the Home Link

図1:ホームリンク上のモバイルネットワーク

Figure 2 shows a single mobile subnet. Figure 3 illustrates a larger mobile network comprising several subnets, attached to a foreign link.

図2は単一のモバイルサブネットを示しています。図3は、外部リンクに取り付けられた複数のサブネットを含むより大きな移動ネットワークを示す図です。

                             _
                       CN ->|_|-|
                                |  _____
                   _  |         |-|     |       |<- home link
                  |_|-|  _  |  _  |     |-|  _  |  _
         2 MNNs -> _  |-|_|-|-|_|-|_____| |-|_|-|-|_|<- HA
                  |_|-|  .  |  \             \  |
                      |  .  |<- foreign      ^AR
      mobile subnet ->   .       link
                         .
                         ^ MR
        

Figure 2: Single Mobile Subnet on a Foreign Link

図2:外部リンク上の単一のモバイルサブネット

                               _
                          CN->|_|-|
       mobile subnet->|           |  _____
                   _  |           |-|     |       |<- home link
            MNN1->|_|-|'i'_'e'|  _  |     |-|  _  |  _
                      |--|_|--|-|_|-|_____| |-|_|-|-|_|<- HA
                       'i'|   |  \                |
                      ____|__ |
       mobile subnet-^ _| .   |<- foreign
                      |_| .       link
                MNN2 -^   .
                          ^
                          MR
        

'i': MR's ingress interface 'e': MR's egress interface

「I」:MRの入力インターフェイス「E」:MRの出口インターフェイス

Figure 3: Larger Mobile Network Made up of 2 Mobile Subnets

図3:2つのモバイルサブネットのアップモバイルネットワークメイド大きな

At the network layer, MRs get access to the global Internet from an Access Router (AR) on a visited link. An MR maintains the Internet connectivity for the entire mobile network. A given MR has one or more egress interfaces and one or more ingress interfaces. When forwarding a packet to the Internet, the packet is transmitted upstream through one of the MR's egress interfaces to the AR; when forwarding a packet from the AR down to the mobile network, the packet is transmitted downstream through one of the MR's ingress interfaces.

ネットワーク層では、MRが訪問したリンク上のアクセスルータ(AR)からグローバルなインターネットへのアクセスを取得します。 MRは全体のモバイルネットワークのためのインターネット接続を維持します。所与のMRは、一つ以上の出力インターフェイスおよび1つまたは複数の入力インターフェイスを有しています。インターネットへパケットを転送するとき、パケットは、ARにMRのイグレスインタフェースの1つを介して上流側送信されます。モバイルネットワークへのダウンARからのパケットを転送するとき、パケットは、MRの入力インターフェイスの1つを介して下流に送信されます。

2.1. Mobile Network (NEMO)
2.1. モバイルネットワーク(NEMO)

As defined in [3]:

[3]で定義されます。

An entire network, moving as a unit, which dynamically changes its point of attachment to the Internet and thus its reachability in the topology. The mobile network is composed of one or more IP-subnets and is connected to the global Internet via one or more Mobile Routers (MR). The internal configuration of the mobile network is assumed to be relatively stable with respect to the MR.

ネットワーク全体、動的トポロジーにので、その到達可能性をインターネットへの接続点を変更してユニットとして移動します。モバイルネットワークは、一つ以上のIPサブネットで構成され、1つのまたは複数の移動ルータ(MR)を介してグローバルインターネットに接続されています。モバイルネットワークの内部構成は、MRに対して比較的安定であることが想定されます。

Rearrangement of the mobile network and changing the attachment point of the egress interface to the foreign link are orthogonal processes and do no affect each other.

モバイルネットワークの再配列および外部リンクに出力インターフェイスの接続点を変更するには、直交プロセスおよびno互いに影響を及ぼします。

2.2. Mobile Subnet
2.2. モバイルサブネット

A link (subnet) that comprises, or is located within, the mobile network.

含む、またはモバイルネットワーク内に配置されたリンク(サブネット)。

2.3. Mobile Router (MR)
2.3. モバイルルータ(MR)

As defined in [3]:

[3]で定義されます。

A router capable of changing its point of attachment to the Internet, moving from one link to another link. The MR is capable of forwarding packets between two or more interfaces, and possibly running a dynamic routing protocol modifying the state by which it does packet forwarding.

別のリンクに一つのリンクから移動する、インターネットへの接続点を変更することができるルータ。 MRは、二つ以上のインタフェース間でパケットを転送し、そしておそらくそれはパケット転送を行いそれによって状態を変更する動的ルーティングプロトコルを実行することが可能です。

An MR acts as a gateway between an entire mobile network and the rest of the Internet, and has one or more egress interfaces and one or more ingress interfaces. Packets forwarded upstream to the rest of the Internet are transmitted through one of the MR's egress interfaces; packets forwarded downstream to the mobile network are transmitted through one of the MR's ingress interfaces.

MRは、全体のモバイルネットワークとインターネットの残りの部分との間のゲートウェイとして機能する、および1つまたは複数の出力インターフェイスおよび1つまたは複数の入力インターフェイスを有しています。インターネットの残りの部分に上流転送されたパケットは、MRのイグレスインタフェースの1つを介して送信されます。モバイルネットワークへのダウンストリーム転送されたパケットは、MRの入力インターフェイスの1つを介して送信されます。

2.4. Egress Interface
2.4. 出力インターフェイス

As defined in [3]:

[3]で定義されます。

The network interface of an MR attached to the home link if the MR is at home, or attached to a foreign link, if the MR is in a foreign network.

MRが外部ネットワークにある場合、MRのネットワークインタフェースは、外部リンクにMRがホームにある場合は、ホームリンクに添付、または添付します。

2.5. Ingress Interface
2.5. 入力インターフェイス

As defined in [3]:

[3]で定義されます。

The interface of an MR attached to a link inside the mobile network.

モバイルネットワーク内のリンクに取り付けられたMRのインターフェース。

2.6. Mobile Network Prefix (MNP)
2.6. モバイルネットワークプレフィックス(MNP)

As defined in [3]:

[3]で定義されます。

A bit string that consists of some number of initial bits of an IP address which identifies the entire mobile network within the Internet topology. All nodes in a mobile network necessarily have an address containing this prefix.

インターネットトポロジ内全体のモバイルネットワークを識別するIPアドレスの最初のビットのいくつかの数から成るビット列。モバイルネットワーク内のすべてのノードが、必ずしもこのプレフィックスを含むアドレスを持っています。

2.7. Mobile Network Node (MNN)
2.7. モバイルネットワークノード(MNN)

As defined in [3]:

[3]で定義されます。

Any node (host or router) located within a mobile network, either permanently or temporarily. A Mobile Network Node may be either a fixed node (LFN) or a mobile node (either VMN or LMN).

永久的または一時的に、モバイルネットワーク内に位置する任意のノード(ホスト又はルータ)。モバイルネットワークノードは、固定ノード(LFN)またはモバイルノード(VMN又はLMNのいずれか)のいずれであってもよいです。

2.8. Correspondent Node (CN)
2.8. コレスポンデントノード(CN)

Any node that is communicating with one or more MNNs. A CN could be either located within a fixed network or within a mobile network, and could be either fixed or mobile.

一つ以上のMNNsと通信している任意のノード。 CNは、いずれかの固定ネットワーク内またはモバイルネットワーク内に配置することができ、固定または移動のいずれかとすることができます。

2.9. Correspondent Router (CR)
2.9. コレスポンデントルータ(CR)

Refers to the entity that is capable of terminating a Route Optimization session on behalf of a Correspondent Node (see also NEMO Route Optimization in Section 7.5).

(7.5節でもNEMOルート最適化を参照)コレスポンデントノードに代わってルート最適化セッションを終了することのできる実体を指します。

2.10. Correspondent Entity (CE)
2.10. 特派エンティティ(EC)

Refers to the entity with which a Mobile Router or Mobile Network Node attempts to establish a Route Optimization session. Depending on the Route Optimization approach, the Correspondent Entity may be a Correspondent Node or Correspondent Router (see also NEMO Route Optimization in Section 7.5).

モバイルルータまたはモバイルネットワークノードは、ルート最適化セッションを確立しようとすると、エンティティを指します。ルート最適化のアプローチによって、コレスポンデントエンティティは通信員ノードまたはコレスポンデントルータ(7.5節でもNEMOルート最適化を参照)であってもよいです。

3. Functional Terms
3.機能規約

Within the term Mobile Network Node (MNN), we can distinguish between Local Fixed Nodes (LFN), Visiting Mobile Nodes (VMN), and Local Mobile Nodes (LMN). The distinction is a property of how different types of nodes can move in the topology and is necessary to discuss issues related to mobility management and access control; however, it does not imply that network mobility or host mobility should be handled differently. Nodes are classified according to their function and capabilities with the rationale that nodes with different properties may have different requirements.

用語モバイルネットワークノード(MNN)の中で、我々は、ローカル固定ノード(LFN)、訪問モバイルノード(VMN)、およびローカルモバイルノード(LMN)を区別することができます。区別は、異なるタイプのノードがトポロジに移動することができるかのプロパティであり、モビリティ管理とアクセス制御に関連する問題を議論する必要があります。しかし、それはそのネットワークモビリティを意味するものではありませんか、ホストモビリティは異なる方法で処理されなければなりません。ノードは、それらの機能に従って分類され、異なる特性を持つノード根拠と機能は異なる要件を有してもよいです。

Figure 4 illustrates a VMN changing its point of attachment from its home link located outside the mobile network to within a mobile network. The figure also illustrates an LMN changing its point of attachment within the mobile network.

図4は、VMNがモバイルネットワーク内にモバイルネットワークの外部に位置するそのホームリンクから接続点を変更示します。図はまた、モバイルネットワーク内の接続点を変更LMNを示します。

       mobile subnet 1 |  _      +++++++<<<+++++++++++
                       |-|_|-|   +                   +
              ++<<<LMN-|  \  |   +                 |-MR
              +              |   +          _____  |  _ HA_MR
              +        |  _  |   +         |     |-|-|_|
              + LMN _  |-|_|-|   _   |  _  |     |    _
              ++++>|_|-|  \  |--|_|--|-|_|-|_____|-|-|_|
                       |     |   ^   |  \          |    HA_VMN
                VMN _  |         MR                |
                   |_|-|                           |-VMN
                 ^    mobile subnet 2               +
                 +                                  +
                 ++++++++<<<+++++++++++++++++++++++++
        

+++>>>+++ = changing point of attachment

+++ +++ = >>>結合点を変更します

Figure 4: LFN vs LMM vs VMN

図4:VMN対LMM対LFN

In a typical-use case of NEMO Basic Support [5], only the MR and the HA are NEMO-enabled. LFNs are not MIPv6-enabled nor NEMO-enabled. On the other hand, a VMN or an LMN acting as a mobile router may be NEMO-enabled, whereas a VMN or an LMN acting as a mobile node may be MIPv6-enabled.

NEMOベーシックサポートの典型的な使用の場合には[5]のみMRとHAは、NEMOが有効です。 LFNsは、MIPv6の対応もNEMOは、有効になっていません。一方、VMN又はモバイルルータとして動作LMNはMIPv6の対応することができるVMN又はモバイルノードとして動作LMN一方、NEMO対応することができます。

For NEMO Extended Support, details of the capabilities are not yet known at the time of this writing, but NEMO-enabled nodes may be expected to implement some sort of Route Optimization.

NEMO延長サポートのために、機能の詳細はまだこの記事の執筆時点では知られていないが、NEMO対応のノードは、ルート最適化のいくつかの並べ替えを実装することが期待されます。

3.1. Local Fixed Node (LFN)
3.1. ローカル固定ノード(LFN)

A fixed node (FN), either a host or a router, that belongs to the mobile network and is unable to change its point of attachment while maintaining ongoing sessions. Its address is taken from an MNP.

モバイルネットワークに属し、進行中のセッションを維持しながら、接続点を変更することができない固定ノード(FN)、ホスト又はルータのいずれかで、。そのアドレスはMNPから取得されます。

3.2. Visiting Mobile Node (VMN)
3.2. 訪問モバイルノード(VMN)

Either a mobile node (MN) or a mobile router (MR), assigned to a home link that doesn't belong to the mobile network and that is able to change its point of attachment while maintaining ongoing sessions. A VMN that is temporarily attached to a mobile subnet (used as a foreign link) obtains an address on that subnet (i.e., the address is taken from an MNP).

モバイルノード(MN)、またはモバイルネットワークに属し、それは進行中のセッションを維持しながら、接続点を変更することができるしないホームリンクに割り当てられたモバイルルータ(MR)、のいずれか。一時的に(外部リンクとして使用される)モバイルサブネットに接続されたVMN(すなわち、アドレスはMNPから取得され)、そのサブネット上のアドレスを取得します。

3.3. Local Mobile Node (LMN)
3.3. ローカルモバイルノード(LMN)

Either a mobile node (MN) or a mobile router (MR), assigned to a home link belonging to the mobile network and which is able to change its point of attachment while maintaining ongoing sessions. Its address is taken from an MNP.

モバイルノード(MN)またはモバイルルータ(MR)のいずれか、モバイルネットワークに属するホームリンクに割り当てられ、進行中のセッションを維持しながら、接続点を変更することがあります。そのアドレスはMNPから取得されます。

3.4. NEMO-Enabled Node (NEMO-Node)
3.4. NEMO対応ノード(NEMOノード)

A node that has been extended with network mobility support capabilities as described in NEMO specifications.

NEMOの仕様に記載されているように、ネットワークモビリティサポート機能と拡張されたノード。

3.5. MIPv6-Enabled Node (MIPv6-Node)
3.5. MIPv6の対応ノード(MIPv6のノード)

A node that has been extended with host mobility support capabilities as defined in the Mobile IPv6 specification [4].

モバイルIPv6仕様で定義されているホストのモビリティサポート機能と拡張されたノード[4]。

4. Nested Mobility Terms
4.ネストされたモビリティ規約

Nested mobility occurs when there is more than one level of mobility, i.e., when a mobile network acts as an access network and allows visiting nodes to attach to it. There are two cases of nested mobility:

ネストされた移動度は、移動度の複数のレベルが存在する場合に発生する、すなわち、モバイルネットワークは、アクセスネットワークとして機能し、それに接続するノードを訪問することを可能します。ネストされたモビリティの2つのケースがあります。

o The attaching node is a single VMN (see Figure 4). For instance, when a passenger carrying a mobile phone gets Internet access from the public access network deployed on a bus.

取付ノードが単一のVMNはO(図4参照)。たとえば、とき携帯電話を運ぶ乗客がバス上に展開、パブリックアクセスネットワークからインターネットへのアクセスを取得します。

o The attaching node is an MR with nodes behind it, i.e., a mobile network (see Figure 5). For instance, when a passenger carrying a PAN gets Internet access from the public access network deployed on a bus.

取付ノードoを、すなわち、移動ネットワーク(図5参照)、その背後にあるノードとMRです。たとえば、ときPANを運ぶ乗客がバス上に展開、パブリックアクセスネットワークからインターネットへのアクセスを取得します。

For the second case, we introduce the following terms:

後者の場合のために、私たちは次の用語を紹介します:

4.1. Nested Mobile Network (nested-NEMO)
4.1. ネストされたモバイルネットワーク(ネストされた-NEMO)

A mobile network is said to be nested when a mobile network (sub-NEMO) is attached to a larger mobile network (parent-NEMO). The aggregated hierarchy of mobile networks becomes a single nested mobile network (see Figure 5).

モバイルネットワークは、モバイルネットワーク(サブNEMO)が大きく移動ネットワーク(親NEMO)に取り付けられたときにネストされると言われています。モバイルネットワークの集約階層は、単一​​の階層型移動ネットワーク(図5参照)となります。

4.2. Root-NEMO
4.2. ルート-NEMO

The mobile network at the top of the hierarchy connecting the aggregated nested mobile networks to the Internet (see Figure 5).

インターネットに集約階層型移動ネットワークを接続する階層の最上位に移動ネットワーク(図5参照)。

4.3. Parent-NEMO
4.3. 親NEMO

The upstream mobile network providing Internet access to another mobile network further down the hierarchy (see Figure 5).

さらに階層(図5参照)がダウン別のモバイルネットワークへのインターネットアクセスを提供する上流モバイルネットワーク。

4.4. Sub-NEMO
4.4. サブNEMO

The downstream mobile network attached to another mobile network up in the hierarchy. It becomes subservient of the parent-NEMO. The sub-NEMO is getting Internet access through the parent-NEMO and does not provide Internet access to the parent-NEMO (see Figure 5).

下流のモバイルネットワークは、階層内の他のモバイルネットワークのアップに取り付けられています。これは、親NEMOの従属となります。サブNEMOは、親NEMOを介してインターネットへのアクセスを得ているし、親NEMO(図5を参照)へのインターネットアクセスを提供していません。

4.5. Root-MR
4.5. ルート-MR

The MR(s) of the root-NEMO used to connect the nested mobile network to the fixed Internet (see Figure 5).

ルートNEMOのMR(s)が固定されたインターネットへの階層型移動ネットワークに接続するために使用される(図5参照)。

4.6. Parent-MR
4.6. 親-MR

The MR(s) of the parent-NEMO.

親NEMOのMR(複数可)。

4.7. Sub-MR
4.7. サブMR

The MR(s) of the sub-NEMO, which is connected to a parent-NEMO

親NEMOに接続されているサブNEMOのMR(s)は、

4.8. Depth
4.8. 深さ

In a nested NEMO, indicates the number of sub-MRs a packet has to cross between a MNN and the root-MR.

ネストされたNEMOにおいて、パケットはMNNとルートMRとの間に交差しなければならないサブMRの数を示します。

A MNN in the root-NEMO is at depth 1. If there are multiple root-NEMOs, a different depth is computed from each root-MR.

複数ルートNEMOsがある場合ルートNEMOにおけるMNNは、異なる深さは、各ルートMRから計算され、深さ1です。

                                               _____
                             _  |        _    |     |
                       _  |-|_|-|  _  |-|_|-|-|     |-|        _
                 _  |-|_|-|  \  |-|_|-|  \  | |_____| |  _  |-|_|
           _  |-|_|-|     |           |     |         |-|_|-|
          |_|-|  \  |                                    \  |
              |
        

MNN AR sub-MR AR root-MR AR AR HA

HA-MRのルートMRサブIUU

          <--------------><----------><----><---------><-------->
              sub-NEMO     root-NEMO    fl   Internet   Home Network
        

Figure 5: Nested Mobility: a sub-NEMO attached to a larger mobile network

図5:ネストされたモビリティ:大きいモバイルネットワークに接続されているサブNEMO

5. Multihoming Terms
5.マルチホーミング規約

Multihoming, as currently defined by the IETF, covers site-multihoming [9] and host multihoming. We enlarge this terminology to include "multihomed mobile router" and "multihomed mobile network". The specific configurations and issues pertaining to multihomed mobile networks are covered in [10].

現在IETFによって定義されたマルチホーミングは、サイトマルチホーミング[9]とホストマルチホーミングを覆っています。私たちは、「マルチホームのモバイルルータ」と「マルチホームのモバイルネットワーク」を含めるには、この用語を拡大します。マルチホームモバイルネットワークに関連する特定の構成および問題については、[10]で覆われています。

5.1. Multihomed Host or MNN
5.1. マルチホームホストまたはMNN

A host (e.g., an MNN) is multihomed when it has several addresses to choose between, i.e., in the following cases when it is:

それがある場合は、次の場合には、すなわち、の間で選択するように複数のアドレスを有する場合、ホスト(例えば、MNN)がマルチホームされます。

o Multi-prefixed: multiple prefixes are advertised on the link(s) to which the host is attached, or

複数のプレフィックスは、ホストが接続されているリンク(複数可)で宣伝されている、または:Oマルチ接頭

o Multi-interfaced: the host has multiple interfaces to choose from, on or not on the same link.

Oマルチインターフェース:ホストが上か、同じリンク上に、から選択する複数のインタフェースを有しています。

5.2. Multihomed Mobile Router
5.2. マルチホームモバイルルータ

From the definition of a multihomed host, it follows that a mobile router is multihomed when it has several addresses to choose between, i.e., in the following cases when the MR is:

マルチホームホストの定義から、MRがある場合は、次の例では、すなわち、間を選択するために、いくつかのアドレスを持っている場合、モバイルルータがマルチホームであることを、次のとおりです。

o Multi-prefixed: multiple prefixes are advertised on the link(s) to which an MR's egress interface is attached, or

Oマルチ - 接頭辞:複数のプレフィックスをMRの出口インタフェースが接続されているリンク(複数可)で宣伝、またはさ

o Multi-interfaced: the MR has multiple egress interfaces to choose between, on or not on the same link (see Figure 6).

Oマルチインターフェース:MR(図6参照)にか、同じリンク上で、の間で選択するための複数のイグレスインタフェースを有しています。

                                   _____
                   _           _  |     |
                  |_|-|  _  |-|_|-|     |-|        _
                   _  |-|_|=|  \  |_____| |  _  |-|_|
                  |_|-|     |             |-|_|-|
                                             \  |
                  MNNs   MR   AR  Internet   AR    HA
        

Figure 6: Multihoming: MR with multiple E-faces

図6:マルチホーミング:複数E-面を有するMR

5.3. Multihomed Mobile Network (multihomed-NEMO)
5.3. マルチホームモバイルネットワーク(マルチホーム-NEMO)

A mobile network is multihomed when a MR is multihomed or there are multiple MRs to choose between (see the corresponding analysis in [10]).

MRがマルチホームまたは間で選択する複数のMRは、([10]に対応する解析を参照)があるれている場合、モバイルネットワークがマルチホームです。

                        MR1
                         _  |
                   _  |-|_|-|  _____
                  |_|-|     |-|     |
             MNNs  _  |       |     |-|        _
                  |_|-|  _  |-|_____| |  _  |-|_|
                      |-|_|-|         |-|_|-|
                            |               |
                        MR2
        

Figure 7: Multihoming: NEMO with Multiple MRs

図7:マルチホーミング:複数のMRとのNEMO

5.4. Nested Multihomed Mobile Network
5.4. ネストされたマルチホームモバイルネットワーク

A nested mobile network is multihomed when either a root-MR is multihomed or there are multiple root-MRs to choose between.

階層型移動ネットワークがマルチホームされたときにルートMRは、マルチホームまたは複数ルートのMR間で選択するがされていますか。

5.5. Split-NEMO
5.5. スプリットNEMO

Split-NEMO refers to the case where a mobile network becomes two or more independent mobile networks due to the separation of Mobile Routers that are handling the same MNP (or MNPs) in the original mobile network before the separation.

スプリットNEMOは、モバイルネットワークは、分離前の元のモバイルネットワーク内の同じMNP(すなわちMNPの)を処理しているモバイルルータの分離のために2つ以上の独立したモバイルネットワークとなった場合のことをいいます。

5.6. Illustration
5.6. 図

Figure 6 and Figure 7 show two examples of multihomed mobile networks. Figure 8 shows two independent mobile networks. NEMO-1 is single-homed to the Internet through MR1. NEMO-2 is multihomed to the Internet through MR2a and MR2b. Both mobile networks offer access to visiting nodes and networks through an AR.

図6及び図7は、マルチホームモバイルネットワークの2つの例を示しています。図8は、2つの独立したモバイルネットワークを示しています。 NEMO-1は、シングルホームMR1を介してインターネットにあります。 NEMO-2はMR2aとMR2bを介してインターネットにマルチホームです。どちらのモバイルネットワークは、ARを通じてノードとネットワークを訪問へのアクセスを提供しています。

Let's consider the two following nested scenarios in Figure 8:

のは、図8の2次のネストされたシナリオを考えてみましょう:

Scenario 1: What happens when MR2a's egress interface is attached to AR1?

シナリオ1:MR2aの出力インターフェイスは、AR1に接続されたときに何が起こりますか?

* NEMO-2 becomes subservient to NEMO-1

* NEMO-2は、NEMO-1に従属なり、

* NEMO-1 becomes the parent-NEMO to NEMO-2 and the root-NEMO for the aggregated nested mobile network

* NEMO-1は、集約階層型移動ネットワークのNEMO-2及びルートNEMOに親NEMOなります

* NEMO-2 becomes the sub-NEMO

* NEMO-2は、サブNEMOなります

* MR1 is the root-MR for the aggregated nested mobile network

* MR1は、集約階層型移動ネットワークのためのルートMRあります

* MR2a is a sub-MR in the aggregated nested mobile network

* MR2aは、集約階層型移動ネットワークにおけるサブMRあります

* NEMO-2 is still multihomed to the Internet through AR1 and ARz

* NEMO-2はまだAR1とARZを介してインターネットにマルチホーム化されています

* The aggregated nested mobile network is not multihomed, since NEMO-2 cannot be used as a transit network for NEMO-1

NEMO-2はNEMO-1の中継網として使用することができないので*集約階層型移動ネットワークは、マルチホームされていません

Scenario 2: What happens when MR1's egress interface is attached to AR2?

シナリオ2:MR1の出力インターフェイスは、AR2に接続されたときに何が起こりますか?

* NEMO-1 becomes subservient to NEMO-2

* NEMO-1は、NEMO-2に従属なり、

* NEMO-1 becomes the sub-NEMO

* NEMO-1は、サブNEMOなります

* NEMO-2 becomes the parent_NEMO to NEMO-1 and also the root-NEMO for the aggregated nested mobile network

* NEMO-2はまた、NEMO-1 parent_NEMO凝集階層型移動ネットワークのためのルートNEMOなります

* MR2a and MR2b are both root-MRs for the aggregated nested mobile network

* MR2aとMR2bは、集約階層型移動ネットワークの両方のルートのMRあります

* MR1 is a sub-MR in the aggregated nested mobile network

* MR1は、集約階層型移動ネットワークにおけるサブMRあります

* NEMO-1 is not multihomed

* NEMO-1は、マルチホームされていません

* The aggregated nested mobile network is multihomed

*集計ネストされたモバイルネットワークがマルチホーム

                   _  |  _  |
                  |_|-|-|_|-|  _   _____
    NEMO-1    MNNs _  | MR1 |-|_|-|     |
                  |_|-|       ARx |     |-|        _
               AR1 \  |     |  _  |     | |  _  |-|_|
                         _  |-|_|-|     | |-|_|-|
                   _  |-|_|-| ARy |     |       |
                  |_|-| MR2a   _  |     |
    NEMO-2    MNNs _  |     |-|_|-|     |
                  |_|-|  _  | ARz |_____|
                   \  |-|_|-|
               AR2      MR2b
        

Figure 8: Nested Multihomed NEMO

図8:ネストされたマルチホームNEMO

6. Home Network Model Terms
6.ホームネットワークモデルの利用規約

The terms in this section are useful to describe the possible configurations of mobile networks at the home. For a better understanding of the definitions, the reader is recommended to read [6], where such configurations are detailed.

このセクションの用語は、自宅でモバイルネットワークの可能な構成を説明するのに有用です。定義をより良く理解するため、読者は、[6]、そのような構成が詳述されている場所を読み取ることが推奨されます。

6.1. Home Link
6.1. ホームリンク

The link attached to the interface at the Home Agent on which the Home Prefix is configured. The interface can be a virtual interface, in which case the Home Link is a Virtual Home Link.

リンクは、ホームプレフィックスが設定されているホーム・エージェントのインターフェイスに接続されています。インターフェイスは、ホームリンクが仮想ホームリンクである場合には仮想インターフェイス、することができます。

6.2. Home Network
6.2. ホーム・ネットワーク

The Network formed by the application of the Home Prefix to the Home Link. With NEMO, the concept of Home Network is extended as explained below.

ネットワークは、ホームリンクにホームプレフィックスを適用することによって形成されます。以下に説明するようNEMOでは、ホームネットワークの概念が拡張されます。

6.3. Home Address
6.3. ホームアドレス

With Mobile IPv6, a Home Address is derived from the Home Network prefix. This is generalized in NEMO with some limitations: A Home Address can be derived either from the Home Network or from one of the Mobile Router's MNPs.

モバイルIPv6では、ホームアドレスは、ホームネットワークプレフィックスから導出されます。これは、いくつかの制限とNEMOに一般化される:ホームアドレスは、ホームネットワークまたはモバイルルータののMNPの1のいずれかから派生することができます。

6.4. Mobile Home Network
6.4. モバイルホームネットワーク

A Mobile Network (NEMO) that is also a Home Network. The MR, or one of the MR(s), that owns the MNP may act as the Home Agent for the mobile nodes in the Mobile Home Network.

また、ホームネットワークであるモバイルネットワーク(NEMO)。 MR、またはMNPモバイルホームネットワークにおけるモバイルノードのためのホームエージェントとして機能することができる所有しているMR(S)、の一つ。

6.5. Distributed Home Network
6.5. 分散型ホームネットワーク

A Distributed Home Network is a Home Network that is distributed geographically between sites. The aggregated Home Prefix is partitioned between the sites and advertised by all sites.

分散型ホームネットワークは、サイト間で地理的に分散されたホームネットワークです。集約されたホームプレフィックスは、サイトとの間で分配し、すべてのサイトで宣伝されています。

This aggregated Home Prefix can be further aggregated within a service provider network or between service providers, to form a prefix that is announced into the Internet by the service provider(s) from multiple points.

この凝集ホームプレフィックスは、さらに複数のポイントからサービスプロバイダ(S)でインターネットに発表された接頭辞を形成するために、サービスプロバイダネットワーク内またはサービス・プロバイダとの間で集約することができます。

The sites may be connected using a mesh of private links and tunnels. A routing protocol is used within and between sites to exchange routes to the subnets associated to the sites and, eventually, to Mobile Routers registered off-site.

サイトでは、プライベートリンクやトンネルのメッシュを使用して接続することができます。ルーティングプロトコルは、オフサイトで登録されたモバイルルータに、最終的には、サイトに関連付けられたサブネットへのルートを交換するサイト内との間で使用されています。

6.6. Mobile Aggregated Prefix
6.6. モバイル集約プレフィックス

An aggregation of Mobile Network Prefixes.

モバイルネットワークプレフィックスの集合体。

6.7. Aggregated Home Network
6.7. 集約ホームネットワーク

The Home Network associated with a Mobile Aggregated Prefix. This aggregation is advertised as a subnet on the Home Link, and thus used as the Home Network for NEMO purposes.

ホームネットワークは、モバイル集約プレフィックスに関連付けられています。この凝集はホームリンク上のサブネットとして宣伝ので、NEMOの目的のためにホームネットワークとして使用されています。

6.8. Extended Home Network
6.8. 拡張ホームネットワーク

The network associated with the aggregation of one or more Home Network(s) and Mobile Network(s). As opposed to the Mobile IPv6 Home Network that is a subnet, the Extended Home Network is an aggregation and is further subnetted.

一つ以上のホームネットワーク(複数可)とモバイルネットワーク(単数または複数)の凝集に関連するネットワーク。サブネットであるモバイルIPv6ホームネットワークとは対照的に、拡張ホームネットワークが集約され、さらにサブネット化します。

6.9. Virtual Home Network
6.9. 仮想ホームネットワーク

An aggregation of Mobile Network Prefixes that is in turn advertised as the Home Link Prefix. The Extended Home Network and the Aggregated Home Network can be configured as Virtual Home Network.

今度はホームリンクプレフィックスとして宣伝されたモバイルネットワークプレフィックスの集合体。拡張ホームネットワークと集約ホームネットワークは、仮想ホームネットワークとして構成することができます。

7. Mobility Support Terms
7.モビリティサポート規約
7.1. Host Mobility Support
7.1. モビリティサポートホスト

Host Mobility Support is a mechanism that maintains session continuity between mobile nodes and their correspondents upon the mobile host's change of point of attachment. It can be achieved using Mobile IPv6 or other mobility support mechanisms.

ホストモビリティサポートは、モバイルノードと結合点のモバイルホストの変更時に、その通信員の間のセッションの継続性を維持するメカニズムです。これは、モバイルIPv6や他のモビリティサポートの仕組みを用いて達成することができます。

7.2. Network Mobility Support (NEMO Support)
7.2. ネットワークモビリティサポート(NEMOサポート)

Network Mobility Support is a mechanism that maintains session continuity between mobile network nodes and their correspondents upon a mobile router's change of point of attachment. Solutions for this problem are classified into NEMO Basic Support, and NEMO Extended Support.

ネットワークモビリティサポートは、結合点のモバイルルータの変更時にモバイルネットワークノードとその通信員の間のセッションの継続性を維持するメカニズムです。この問題の解決策は、NEMOベーシックサポートに分類され、NEMOのサポートを拡張します。

7.3. NEMO Basic Support
7.3. NEMOベーシックサポート

NEMO Basic Support is a solution to preserve session continuity by means of bidirectional tunneling between MRs and their HAs, much like what is done with Mobile IPv6 [4] for mobile nodes when Routing Optimization is not used. Only the HA and the MR are NEMO-enabled. RFC 3963 [5] is the solution specified by the NEMO Working Group for NEMO Basic Support.

NEMOベーシックサポートは、ルーティングの最適化を使用しない場合は、モバイルノードのための[4]多くのモバイルIPv6で行われているもののように、MRのと彼らの持っている間の双方向トンネリングによってセッションの継続性を維持するためのソリューションです。のみHAとMRはNEMOが有効になっています。 RFC 3963 [5] NEMOベーシックサポートのためのNEMOワーキンググループによって指定されたソリューションです。

7.4. NEMO Extended Support
7.4. NEMO延長サポート

NEMO Extended support is to provide performance optimizations, including routing optimization between arbitrary MNNs and CNs.

NEMO拡張サポートは任意MNNsおよびCNSとの間の最適化ルーティングなど、パフォーマンス最適化を提供することです。

7.5. NEMO Routing Optimization (NEMO RO)
7.5. NEMOルーティングの最適化(NEMO RO)

The term "Route Optimization" is accepted in a broader sense than already defined for IPv6 Host Mobility in [4] to loosely refer to any approach that optimizes the transmission of packets between a Mobile Network Node and a Correspondent Node.

用語「ルート最適化」は、すでに[4]緩くモバイルネットワークノードと通信先ノードとの間のパケットの伝送を最適化する任意のアプローチを参照するためにIPv6ホストモビリティのために定義されたより広義に受け入れられています。

For more information about NEMO Route Optimization in the NEMO context, see the problem statement [7] and the solution space analysis [8].

NEMOの文脈におけるNEMO経路最適化の詳細については、問題文を参照してください[7]と解空間解析[8]。

7.6. MRHA Tunnel
7.6. APAのトンネル

The bidirectional tunnel between a Mobile Router and its Home Agent.

モバイルルータとそのホームエージェントの間で双方向トンネル。

7.7. Pinball Route
7.7. ピンボールルート

A pinball route refers to the non-direct path taken by packets, which are routed via one or more Home Agents, as they transit between a Mobile Network Node and a Correspondent Node.

ピンボールの経路は、それらモバイルネットワークノードとの間の遷移と対応するノードとして、一つ以上のホーム・エージェントを介してルーティングされるパケットによって取られる非直接経路を指します。

A packet following a pinball route would appear like a ball bouncing off one or more Home Agents before reaching its final destination.

ピンボールのルート以下のパケットは、その最終目的地に到達する前に、1つ以上のホーム・エージェントを跳ね返るボールのように見えます。

8. Security Considerations
8.セキュリティの考慮事項

As this document only provides terminology and describes neither a protocol, procedure, or an implementation, there are no security considerations associated with it.

この文書は唯一の専門用語を提供し、プロトコル、手順、または実装どちらを記述したように、関連付けられたセキュリティ上の考慮事項はありません。

9. Acknowledgments
9.謝辞

The material presented in this document takes most of the text from documents initially submitted to the former MobileIP WG and MONET BOF and was published as part of a PhD dissertation [11]. The authors would therefore like to thank both Motorola Labs Paris and INRIA (PLANETE team, Grenoble, France), where this terminology originated, for the opportunity to bring it to the IETF, and particularly Claude Castelluccia for his advice, suggestions, and direction, Alexandru Petrescu and Christophe Janneteau. We also acknowledge input from Erik Nordmark, Hesham Soliman, Mattias Petterson, Marcelo Bagnulo, T.J. Kniveton, Masafumi Watari, Chan-Wah Ng, JinHyeock Choi, and numerous other people from the NEMO Working Group. The Home Network

この文書で提示された資料は当初、旧モバイルIP WGとMONET BOFに提出した文書からテキストのほとんどを取り、博士論文[11]の一部として公開されました。著者は、したがって、IETFにそれを持参する機会のために、この用語は発祥モトローラ研究所パリとINRIA(PLANETEチーム、グルノーブル、フランス)、両方に感謝したい、と彼の助言、提案、および方向のために特にクロードカステルッシアうアレクサンドル・ペトレスクとクリストフJanneteau。我々はまた、エリックNordmarkと、Heshamソリマン、マティアス・Petterson、マルセロBagnulo、T.J.からの入力を認めますKniveton、雅文亘理、チャン・ワウン、チェ・JinHyeock、およびNEMOワーキンググループから、他の多くの人々。ホームネットワーク

Model section is contributed by Pascal Thubert, Ryuji Wakikawa, and Vijay Devaparalli.

モデルのセクションはパスカルThubert、竜二Wakikawa、およびビジェイDevaparalliによって寄与されます。

10. References
10.参考文献
10.1. Normative References
10.1. 引用規格

[1] Ernst, T., "Network Mobility (NEMO) Support Goals and Requirements", RFC 4886, July 2007.

[1]エルンスト、T.、 "ネットワークモビリティ(NEMO)のサポートの目標と要件"、RFC 4886、2007年7月。

[2] Deering, S. and R. Hinden, "Internet Protocol Version 6 (IPv6)", RFC 2460, December 1998.

[2]デアリング、S.とR. Hindenと "インターネットプロトコルバージョン6(IPv6)"、RFC 2460、1998年12月。

[3] Manner, J. and M. Kojo, "Mobility Related Terminology", RFC 3753, June 2004.

[3]のようにして、J.とM.古城、 "モビリティ関連用語"、RFC 3753、2004年6月。

[4] Johnson, D., Perkins, C., and J. Arkko, "Mobility Support in IPv6", RFC 3775, June 2004.

[4]ジョンソン、D.、パーキンス、C.、およびJ. Arkko、 "IPv6におけるモビリティサポート"、RFC 3775、2004年6月。

[5] Devarapalli, V., Wakikawa, R., Petrescu, A., and P. Thubert, "Network Mobility (NEMO) Basic Support Protocol", RFC 3963, January 2005.

[5] Devarapalli、V.、Wakikawa、R.、ペトレスク、A.、およびP. Thubert、 "ネットワークモビリティ(NEMO)基本サポートプロトコル"、RFC 3963、2005年1月。

[6] Thubert, P., Wakikawa, R., and V. Devarapalli, "Network Mobility (NEMO) Home Network Models", RFC 4887, July 2007.

[6] tubert、フィル。、Vakikava、道路。、と判断。 Devarapalli、 "ネットワークモビリティ(NEMO)、世界のホームネットワーク"、rphak 4887、2007年7月。

[7] Ng, C-W., Thubert, P., Watari, M., and F. Zhao, "Network Mobility Route Optimization Problem Statement", RFC 4888, July 2007.

[7]呉、C-W。、Thubert、P.、亘理、M.、およびF.趙、 "ネットワークモビリティ経路最適化問題に関する声明"、RFC 4888、2007年7月。

[8] Ng, C-W., Zhao, F., Watari, M., and P. Thubert, "Network Mobility Route Optimization Solution Space Analysis", RFC 4889, July 2007.

[8]呉、C-W。、趙、F.、亘理、M.、およびP. Thubert、 "ネットワークモビリティルート最適化ソリューションスペース解析"、RFC 4889、2007年7月。

10.2. Informative References
10.2. 参考文献

[9] Abley, J., Black, B., and V. Gill, "Goals for IPv6 Site-Multihoming Architectures", RFC 3582, August 2003.

[9] Abley、J.、ブラック、B.、およびV.ギル、 "IPv6のサイトマルチホーミングアーキテクチャの目標"、RFC 3582、2003年8月。

[10] Ng, C-W., Paik, E-K., Ernst, T., and M. Bagnulo, "Analysis of Multihoming in Network Mobility Support", Work in Progress, February 2007.

[10]呉、C-W。、パイク、E-K。、エルンスト、T.、およびM. Bagnulo、 "ネットワークモビリティサポートにおけるマルチホーミングの分析"、進歩、2007年2月での作業。

[11] Ernst, T., "Network Mobility Support in IPv6", PhD's Thesis., Universite Joseph Fourier, Grenoble, France , October 2001.

[11]エルンスト、T.、 "IPv6におけるネットワークモビリティサポート"、博士の論文。、大学ジョセフ・フーリエ、グルノーブル、フランス、2001年10月。

Authors' Addresses

著者のアドレス

Thierry Ernst INRIA Rocquencourt Domaine de Voluceau B.P. 105 78153 Le Chesnay Cedex, France

ティエリーエルンストINRIA Rocquencourtドメーヌ・デ・Voluceau PB 105 78153シェズネーセデックス、フランス

Phone: +33 (0)1 39 63 59 30 Fax: +33 (0)1 39 63 54 91 EMail: thierry.ernst@inria.fr URI: http://www-rocq.inria.fr/imara

電話:+33(0)1 39 63 59 30ファックス:+33(0)1つの39 63 54 91 Eメール:thierry.ernst@inria.fr URI:http://www-rocq.inria.fr/imara

Hong-Yon Lach Motorola Parc les Algorithmes - Saint-Aubin 911193 Gif-sur-Yvette Cedex, France

ホン・ヨンLACHモトローラパークアルゴリズム - サントーバン911193ジフ=シュル=イヴェットセデックス、フランス

Phone: +33 (0)1 69-35-25-36 EMail: hong-yon.lach@motorola.com

電話:+33(0)1 69-35-25-36 Eメール:hong-yon.lach@motorola.com

Full Copyright Statement

完全な著作権声明

Copyright (C) The IETF Trust (2007).

著作権(C)IETFトラスト(2007)。

This document is subject to the rights, licenses and restrictions contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors retain all their rights.

この文書では、BCP 78に含まれる権利と許可と制限の適用を受けており、その中の記載を除いて、作者は彼らのすべての権利を保有します。

This document and the information contained herein are provided on an "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY, THE IETF TRUST AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

この文書とここに含まれている情報は、基礎とCONTRIBUTOR「そのまま」、ORGANIZATION HE / SHEが表すまたはインターネットSOCIETY、(もしあれば)を後援し、IETF TRUST ANDインターネットエンジニアリングタスクフォース放棄ALLに設けられています。保証は、明示または黙示、この情報の利用および特定目的に対する権利または商品性または適合性の黙示の保証を侵害しない任意の保証がこれらに限定されません。

Intellectual Property

知的財産

The IETF takes no position regarding the validity or scope of any Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; nor does it represent that it has made any independent effort to identify any such rights. Information on the procedures with respect to rights in RFC documents can be found in BCP 78 and BCP 79.

IETFは、本書またはそのような権限下で、ライセンスがたりないかもしれない程度に記載された技術の実装や使用に関係すると主張される可能性があります任意の知的財産権やその他の権利の有効性または範囲に関していかなる位置を取りません利用可能です。またそれは、それがどのような権利を確認する独自の取り組みを行ったことを示すものでもありません。 RFC文書の権利に関する手続きの情報は、BCP 78およびBCP 79に記載されています。

Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementers or users of this specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at http://www.ietf.org/ipr.

IPRの開示のコピーが利用できるようにIETF事務局とライセンスの保証に行われた、または本仕様の実装者または利用者がそのような所有権の使用のための一般的なライセンスまたは許可を取得するために作られた試みの結果を得ることができますhttp://www.ietf.org/iprのIETFのオンラインIPRリポジトリから。

The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights that may cover technology that may be required to implement this standard. Please address the information to the IETF at ietf-ipr@ietf.org.

IETFは、その注意にこの標準を実装するために必要とされる技術をカバーすることができる任意の著作権、特許または特許出願、またはその他の所有権を持ってすべての利害関係者を招待します。 ietf-ipr@ietf.orgのIETFに情報を記述してください。

Acknowledgement

謝辞

Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.

RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。