Network Working Group                                            S. Legg
Request for Comments: 4914                                       eB2Bcom
Category: Experimental                                         July 2007
        
           Abstract Syntax Notation X (ASN.X) Representation
                      of Encoding Instructions for
                      the XML Encoding Rules (XER)
        

Status of This Memo

このメモのステータス

This memo defines an Experimental Protocol for the Internet community. It does not specify an Internet standard of any kind. Discussion and suggestions for improvement are requested. Distribution of this memo is unlimited.

このメモはインターネットコミュニティのためにExperimentalプロトコルを定義します。それはどんな種類のインターネット標準を指定しません。改善のための議論や提案が要求されています。このメモの配布は無制限です。

Copyright Notice

著作権表示

Copyright (C) The IETF Trust (2007).

著作権(C)IETFトラスト(2007)。

Abstract

抽象

Abstract Syntax Notation X (ASN.X) is an Extensible Markup Language (XML) representation for Abstract Syntax Notation One (ASN.1) specifications. This document specifies the ASN.X representation of encoding instructions for the XML Encoding Rules (XER).

抽象構文記法X(ASN.X)は、抽象構文記法1(ASN.1)仕様については、拡張マークアップ言語(XML)表現です。この文書は、XML符号化規則(XER)の符号化命令のASN.X表現を指定します。

Table of Contents

目次

   1. Introduction ....................................................3
   2. Conventions .....................................................3
   3. Preprocessing of ImportedTypesIdentification ....................4
   4. EncodingInstructionAssignmentList Translation ...................4
   5. EncodingInstruction Translation .................................5
      5.1. AnyAttributesInstruction Translation .......................6
           5.1.1. NamespaceRestriction Translation ....................7
      5.2. AnyElementInstruction Translation ..........................7
      5.3. AttributeInstruction Translation ...........................7
      5.4. Base64Instruction Translation ..............................8
      5.5. DecimalInstruction Translation .............................8
      5.6. DefaultForEmptyInstruction Translation .....................8
      5.7. ElementInstruction Translation .............................8
      5.8. EmbedValuesInstruction Translation .........................8
      5.9. GlobalDefaultsInstruction Translation ......................8
      5.10. ListInstruction Translation ...............................9
      5.11. NameInstruction Translation ...............................9
      5.12. NamespaceInstruction Translation .........................10
      5.13. PIOrCommentInstruction Translation .......................10
      5.14. TextInstruction Translation ..............................11
      5.15. UntaggedInstruction Translation ..........................11
      5.16. UseNilInstruction Translation ............................12
      5.17. UseNumberInstruction Translation .........................12
      5.18. UseOrderInstruction Translation ..........................12
      5.19. UseQNameInstruction Translation ..........................12
      5.20. UseTypeInstruction Translation ...........................12
      5.21. UseUnionInstruction Translation ..........................12
      5.22. WhiteSpaceInstruction Translation ........................12
   6. TargetList Translation .........................................13
      6.1. TypeIdentification Translation ............................13
      6.2. BuiltInTypeIdentification Translation .....................15
      6.3. IdentifiersInContext Translation ..........................17
   7. Security Considerations ........................................18
   8. References .....................................................18
      8.1. Normative References ......................................18
      8.2. Informative References ....................................19
   Appendix A. ASN.1 for XER Encoding Instruction Notation ...........20
   Appendix B. ASN.1 for Target List Notation ........................24
   Appendix C. ASN.X for XER Encoding Instruction Notation ...........26
   Appendix D. ASN.X for Target List Notation ........................33
        
1. Introduction
1. はじめに

Abstract Syntax Notation X (ASN.X) [ASN.X] is an Extensible Markup Language (XML) [XML10] [XML11] representation for Abstract Syntax Notation One (ASN.1) [X.680] specifications. The ASN.X representation for the ASN.1 basic notation [X.680] [X.680-1] is described elsewhere [ASN.X].

抽象構文記法X(ASN.X)ASN.X]拡張マークアップ言語(XML)抽象構文記法1(ASN.1)[X.680]仕様について[XML10] [XML11]表現です。 ASN.1基本的な表記のためASN.X表現は[X.680] [X.680-1] [ASN.X]他の箇所に記載されています。

The grammar of ASN.1 permits the application of encoding instructions [X.680-1], through type prefixes and encoding control sections, that modify how abstract values are encoded by nominated encoding rules.

ASN.1の文法は、抽象値が指名符号化規則により符号化される方法を変更、タイププレフィックスと、符号化制御部を介して、[X.680-1]エンコード命令の適用を可能にします。

The generic notation for type prefixes and encoding control sections is defined by the ASN.1 basic notation; however, the notation for specific encoding instructions, i.e., the EncodingInstruction and EncodingInstructionAssignmentList productions of the notation, are defined separately for each set of encoding rules using encoding instructions. This document specifies the ASN.X representation for EncodingInstructionAssignmentList and EncodingInstruction as they are defined for the XML Encoding Rules (XER) [X.693][X.693-1].

タイププレフィックスと、符号化制御部のための一般的な表記法はASN.1基本的な表記法によって定義されます。しかし、特定の符号化命令、すなわち、EncodingInstructionと表記のEncodingInstructionAssignmentListプロダクションのための表記法は、符号化命令を用いて符号化規則のセットごとに別々に定義されています。これらはXMLエンコーディング規則(XER)[X.693] [X.693-1]について定義した通りであり、この文書はEncodingInstructionAssignmentListとEncodingInstructionためASN.X表現を指定します。

ASN.X is defined in terms of rules for translating from an ASN.1 specification. This does not preclude an ASN.X module being written directly without a pre-existing ASN.1 module; however, such an ASN.X module is considered valid if and only if there exists, in principle, an ASN.1 module that when translated would yield the ASN.X module.

ASN.XはASN.1仕様から変換するためのルールで定義されています。これは、既存のASN.1モジュールなしで直接書き込まれるASN.Xモジュールを排除するものではありません。そしてそこに存在する場合にのみ、原則的には、翻訳されたASN.1モジュールはASN.Xモジュールをもたらすならばしかし、このようASN.Xモジュールが有効と考えられています。

By design, an ASN.X module is also the Robust XML Encoding Rules (RXER) [RXER] encoding of an ASN.1 value. The ASN.1 type definitions for such values, insofar as they pertain to the ASN.1 basic notation, are provided elsewhere [ASN.X]; however, this document provides the ASN.1 type definitions for representing XER encoding instructions as abstract values. These definitions appear in Appendix A.

設計によって、ASN.Xモジュールは、堅牢なXMLエンコーディング規則(RXER)ASN.1値の[RXER]符号化です。それらは、ASN.1基本的な表記法に関連する限り、そのような値のASN.1型定義は、他の場所[ASN.X]設けられています。しかし、この文書は、抽象値としてXER符号化命令を表すためのASN.1型定義を提供します。これらの定義は付録Aに表示されます

The ASN.X translation of the ASN.1 module in Appendix A is presented in Appendix B.

付録AのASN.1モジュールのASN.Xの翻訳は付録Bに提示されています

The General Considerations of the specification for ASN.X [ASN.X] also apply here.

ASN.Xの仕様の一般的な考慮事項[ASN.X]ここにも適用されます。

2. Conventions
2.表記

The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", and "MAY" in this document are to be interpreted as described in BCP 14, RFC 2119 [BCP14]. The key word "OPTIONAL" is exclusively used with its ASN.1 meaning.

キーワード "MUST"、 "MUST NOT"、 "REQUIRED"、 "SHALL"、 "SHOULD"、 "ないもの"、 "推奨" "ない(SHOULD NOT)"、および本文書にように解釈されるべきであり、 "MAY" BCP 14、RFC 2119 [BCP14]で説明。キーワード「OPTIONAL」は、もっぱらそのASN.1の意味で使用されています。

A reference to an ASN.1 production [X.680] (e.g., Type, NamedType) is a reference to the text in an ASN.1 specification corresponding to that production.

ASN.1の製造[X.680](例えば、タイプ、NamedType)への言及は、その生産に対応するASN.1仕様のテキストへの参照です。

The description of the translation of XER encoding instructions into ASN.X makes use of definitions from the XML Information Set (Infoset) [INFOSET]. In particular, information item property names follow the Infoset convention of being shown in square brackets, e.g., [local name]. Literal values of Infoset properties are enclosed in double quotes; however, the double quotes are not part of the property values. In the sections that follow, "information item" will be abbreviated to "item", e.g., "element information item" is abbreviated to "element item". Element items will be referred to by their [local name] in angle brackets, e.g., "the <name> element item" means the element item with the [local name] "name". Attribute items will be referred to by their [local name], e.g., "the name attribute item" means the attribute item with the [local name] "name".

ASN.XにXERエンコーディング命令の翻訳の記述は、XML情報セット(インフォセット)[INFOSET]からの定義を使用しています。具体的には、情報アイテムのプロパティ名は、例えば、[ローカル名]角括弧内に示されているのインフォセット慣例に従います。インフォセットのプロパティのリテラル値は二重引用符で囲まれています。しかし、二重引用符は、プロパティ値の一部ではありません。以下の節では、「情報アイテム」とは、例えば、「要素情報項目」、「アイテム」と表記する「要素項目」と略記します。要素項目は、例えば、「<name>要素の項目が」[ローカル名「名前」とエレメント項目を意味し、角括弧内のそれらの[ローカル名]で参照されるであろう。例えば、「name属性項目は、」[ローカル名「名前」の属性項目を意味し、それらの[ローカル名]で参照されるアイテム属性。

Code points for characters [UNICODE] are expressed using the Unicode convention U+n, where n is four to six hexadecimal digits, e.g., the space character is U+0020.

文字[UNICODE]のコードポイントは、nは4〜6桁の16進数であるユニコード規則U + Nを使用して表現され、例えば、空白文字はU + 0020です。

3. Preprocessing of ImportedTypesIdentification
ImportedTypesIdentification 3.前処理

Interpretation of an ImportedTypesIdentification depends on a SymbolList in the Imports of a module, but a SymbolList does not have a direct translation into ASN.X. A module containing at least one ImportedTypesIdentification must be preprocessed so that each ImportedTypesIdentification has the intended effect.

ImportedTypesIdentificationの解釈は、モジュールの輸入でSymbolListに依存しますが、SymbolListはASN.X.への直接変換を持っていません各ImportedTypesIdentificationが意図された効果を有するように少なくとも一つのImportedTypesIdentificationを含むモジュールは、前処理されなければなりません。

If an EncodingInstruction in an XER EncodingInstructionAssignmentList has a Targets instance that is an ImportedTypesIdentification, then each Type affected by the ImportedTypesIdentification MUST be replaced by an EncodingPrefixedType where the Type in the EncodingPrefixedType is the original Type and the EncodingPrefix contains the EncodingInstruction minus the TargetList. The ImportedTypesIdentification SHALL be removed. If the EncodingInstruction in the EncodingInstructionAssignmentList has no other Targets instances, then it MUST be removed from the EncodingInstructionAssignmentList.

XER EncodingInstructionAssignmentListでEncodingInstructionがImportedTypesIdentificationあるターゲット・インスタンスがある場合、ImportedTypesIdentificationによって影響を受ける各タイプEncodingPrefixedTypeにTypeが元の型であり、EncodingPrefixがEncodingInstructionマイナスTARGETLISTが含まEncodingPrefixedTypeに置き換えなければなりません。 ImportedTypesIdentificationを撤去しなければなりません。 EncodingInstructionAssignmentListでEncodingInstructionが他のターゲットインスタンスを持っていない場合、それはEncodingInstructionAssignmentListから削除する必要があります。

4. EncodingInstructionAssignmentList Translation
4. EncodingInstructionAssignmentList翻訳

As described in the specification for ASN.X [ASN.X], the translation of an EncodingControlSection for XER is an element item with the [local name] "XER". The translation of the EncodingInstructionAssignmentList in such an EncodingControlSection determines the content of the <XER> element item.

ASN.X [ASN.X]の仕様に記載されているように、XERためEncodingControlSectionの翻訳は、[ローカル名「XER」の要素項目です。そのようなEncodingControlSectionでEncodingInstructionAssignmentListの翻訳は、<XER>要素項目の内容を決定します。

An element item with the [local name] "annotation" MAY be added to the [children] of the <XER> element item.

[ローカル名]「注釈」は、<XER>要素項目の[子供]に追加されるかもしれないとの要素項目。

The translation of each EncodingInstruction nested in the EncodingInstructionAssignmentList SHALL be appended to the [children] of the <XER> element item.

EncodingInstructionAssignmentListにネスト各EncodingInstructionの翻訳は、<XER>要素項目の[子供]を添付しなければなりません。

5. EncodingInstruction Translation
5. EncodingInstruction翻訳

The translation of an EncodingInstruction for XER can appear in the translation of an EncodingInstructionAssignmentList (see the previous section) or an EncodingPrefix. The translation for an EncodingPrefix is described by the specification for ASN.X [ASN.X].

XERのためEncodingInstructionの翻訳はEncodingInstructionAssignmentList(前のセクションを参照)、またはEncodingPrefixの翻訳に表示されます。 EncodingPrefixの変換はASN.X [ASN.X]の仕様によって記述されます。

The translation of an EncodingInstruction in an EncodingInstructionAssignmentList for XER is an element item with the [local name] "targettedInstruction". The translation of the PositiveInstruction or NegatingInstruction in the EncodingInstruction SHALL be added to the [children] of the <targettedInstruction> element item. The translation of the TargetList nested in the encoding instruction SHALL be appended to the [children] of the <targettedInstruction> element item.

XERためEncodingInstructionAssignmentListでEncodingInstructionの翻訳は、[ローカル名]「targettedInstruction」を持つ要素項目です。 EncodingInstructionでPositiveInstruction又はNegatingInstructionの翻訳<targettedInstruction>要素項目の[子供]に追加することがSHALL。符号化命令にネストTARGETLISTの翻訳は、<targettedInstruction>要素項目の[子供]を添付しなければなりません。

Aside: The TargetList appears within an EncodingInstruction in an EncodingInstructionAssignmentList, but its ASN.X translation appears immediately after the translation of the EncodingInstruction, rather than within it.

脇:TARGETLISTはEncodingInstructionAssignmentListでEncodingInstruction以内に表示されますが、そのASN.X翻訳ではなく、その中より、EncodingInstructionの翻訳後すぐに表示されます。

Example

ENCODING-CONTROL XER GLOBAL-DEFAULTS MODIFIED-ENCODINGS ATTRIBUTE MyType

ENCODING-CONTROL XER GLOBAL-DEFAULTS変性エンコーディング属性がMyType

<encodingControls> <XER> <targettedInstruction> <globalDefaults> <modifiedEncodings/> </globalDefaults> </targettedInstruction> <targettedInstruction> <attribute/> <target type="MyType"/> </targettedInstruction> </XER> </encodingControls>

<encodingControls> <XER> <targettedInstruction> <globalDefaults> <modifiedEncodings /> </ globalDefaults> </ targettedInstruction> <targettedInstruction> <属性/> <ターゲット・タイプ= "がMyType" /> </ targettedInstruction> </ XER> </ encodingControls>

The translation of an EncodingInstruction for XER in an EncodingPrefix is the translation of the PositiveInstruction or NegatingInstruction in the EncodingInstruction.

EncodingPrefixでXERためEncodingInstructionの翻訳はEncodingInstructionでPositiveInstructionまたはNegatingInstructionの翻訳です。

Aside: The TargetList within an EncodingInstruction in an EncodingPrefix is required to be empty and has no ASN.X translation in this context.

脇:EncodingPrefixでEncodingInstruction内TARGETLISTは空であることが必要と、この状況にはASN.X翻訳を持っていません。

The translation of a PositiveInstruction is the translation of the AnyAttributeInstruction, AnyElementInstruction, AttributeInstruction, Base64Instruction, DecimalInstruction, DefaultForEmptyInstruction, EmbedValuesInstruction, GlobalDefaultsInstruction, ListInstruction, NameInstruction, NamespaceInstruction, PIOrCommentInstruction, TextInstruction, UntaggedInstruction, UseNilInstruction, UseNumberInstruction, UseOrderInstruction, UseQNameInstruction, UseTypeInstruction, UseUnionInstruction or WhitespaceInstruction in the PositiveInstruction.

PositiveInstructionの翻訳はAnyAttributeInstruction、AnyElementInstruction、AttributeInstruction、Base64Instruction、DecimalInstruction、DefaultForEmptyInstruction、EmbedValuesInstruction、GlobalDefaultsInstruction、ListInstruction、NameInstruction、NamespaceInstruction、PIOrCommentInstruction、TextInstruction、UntaggedInstruction、UseNilInstruction、UseNumberInstruction、UseOrderInstruction、UseQNameInstruction、UseTypeInstruction、UseUnionInstructionかの翻訳ですPositiveInstructionでWhitespaceInstruction。

The translation of a NegatingInstruction that is an ElementInstruction is the translation of that ElementInstruction.

ElementInstructionあるNegatingInstructionの翻訳は、そのElementInstructionの翻訳です。

The translation of a NegatingInstruction that is not an ElementInstruction is an element item where the [local name] is the concatenation of "not-" and the [local name] that would be used by the translation of the PositiveInstruction in the NegatingInstruction. No items are added to the [attributes] or [children] of the element item resulting from the translation of a NegatingInstruction.

ElementInstructionないNegatingInstructionの翻訳要素項目である[ローカル名] NegatingInstructionにPositiveInstructionの翻訳で使用される「not-」の連結および[ローカル名]です。商品はNegatingInstructionの翻訳に起因する要素項目の[属性]または[子供]に追加されません。

Example

[XER:NOT ATTRIBUTE] MyType

[XER:属性ではありません]がMyType

<type> <prefixed> <XER><not-attribute/></XER> <type ref="MyType"/> </prefixed> </type>

<タイプ> <接頭辞> <XER> <ない属性/> </ XER> <タイプREF = "がMyType" /> </接頭辞> </タイプ>

5.1. AnyAttributesInstruction Translation
5.1. AnyAttributesInstruction翻訳

The translation of an AnyAttributesInstruction is an element item with the [local name] "anyAttributes". If a NamespaceRestriction is present in the AnyAttributesInstruction, then the translation of the NamespaceRestriction SHALL be added to the [children] of the <anyAttributes> element item.

AnyAttributesInstructionの翻訳は、[ローカル名]「anyAttributes」を持つ要素項目です。 NamespaceRestrictionはAnyAttributesInstruction中に存在する場合、次いでNamespaceRestrictionの翻訳は、<anyAttributes>要素項目の[子供]に追加することがSHALL。

Example

ANY-ATTRIBUTES FROM "http://example.com" ABSENT

"http://example.com" ABSENT FROM ANY-ATTRIBUTES

<anyAttributes> <namespace>http://example.com</namespace> <local/> </anyAttributes>

<anyAttributes> <名前空間> http://example.com </名前空間> <ローカル/> </ anyAttributes>

5.1.1. NamespaceRestriction Translation
5.1.1. NamespaceRestriction翻訳

The NamespaceRestriction production is common to the AnyAttributesInstruction production and the AnyElementInstruction production.

NamespaceRestriction生産はAnyAttributesInstruction生産とAnyElementInstruction生産に共通です。

The translation of a NamespaceRestriction of the "FROM URIList" form is an element item with the [local name] "from". The translation of each QuotedURIorAbsent nested in the URIList SHALL be appended to the [children] of the <from> element item.

「URIList FROM」形のNamespaceRestrictionの翻訳は「から」[ローカル名]を持つ要素項目です。 URIListにネスト各QuotedURIorAbsentの翻訳は、素子アイテム<から>の[子供]を添付しなければなりません。

The translation of a NamespaceRestriction of the "EXCEPT URIList" form is an element item with the [local name] "except". The translation of each QuotedURIorAbsent nested in the URIList SHALL be appended to the [children] of the <except> element item.

「URIList EXCEPT」形のNamespaceRestrictionの翻訳は、[ローカル名]「以外の」の要素項目です。 URIListにネスト各QuotedURIorAbsentの翻訳は、素子アイテム<以外>の[子供]を添付しなければなりません。

The translation of a QuotedURIorAbsent that is a QuotedURI is an element item with the [local name] "namespace". The sequence of character items for the URI in the QuotedURI is added to the [children] of the <namespace> element item.

QuotedURIあるQuotedURIorAbsentの翻訳は、[ローカル名]「名前空間」を持つ要素項目です。 QuotedURIでのURIの文字項目の順序は、<名前空間>要素項目の[子供]に追加されます。

The translation of a QuotedURIorAbsent of the "ABSENT" form is an element item with the [local name] "local".

「無し」形のQuotedURIorAbsentの翻訳は、[ローカル名「ローカル」の要素項目です。

5.2. AnyElementInstruction Translation
5.2. AnyElementInstruction翻訳

The translation of an AnyElementInstruction is an element item with the [local name] "anyElement". If a NamespaceRestriction is present in the AnyElementInstruction, then the translation of the NamespaceRestriction SHALL be added to the [children] of the <anyElement> element item.

AnyElementInstructionの翻訳は、[ローカル名]「を除き、anyelement」を持つ要素項目です。 NamespaceRestrictionはAnyElementInstruction中に存在する場合、次いでNamespaceRestrictionの翻訳は、<除き、anyelement>要素項目の[子供]に追加することがSHALL。

5.3. AttributeInstruction Translation
5.3. AttributeInstruction翻訳

The translation of an AttributeInstruction is an element item with the [local name] "attribute".

AttributeInstructionの翻訳は、[ローカル名]「属性」を持つ要素項目です。

Example

ATTRIBUTE

属性

<attribute/>

<属性/>

5.4. Base64Instruction Translation
5.4. Base64Instruction翻訳

The translation of a Base64Instruction is an element item with the [local name] "base64".

Base64Instructionの翻訳は、[ローカル名]「BASE64」を持つ要素項目です。

5.5. DecimalInstruction Translation
5.5. DecimalInstruction翻訳

The translation of a DecimalInstruction is an element item with the [local name] "decimal".

DecimalInstructionの翻訳は、[ローカル名]「小数」を持つ要素項目です。

5.6. DefaultForEmptyInstruction Translation
5.6. DefaultForEmptyInstruction翻訳

The translation of a DefaultForEmptyInstruction is an element item with the [local name] "defaultForEmpty". The translation of the Value in the DefaultForEmptyInstruction SHALL be added to the [children] or [attributes] of the <defaultForEmpty> element item.

DefaultForEmptyInstructionの翻訳は、[ローカル名]「defaultForEmpty」を持つ要素項目です。 DefaultForEmptyInstructionにおける価値の翻訳は、[子供]または<defaultForEmpty>要素項目の[属性]に追加されるものとします。

Example

DEFAULT-FOR-EMPTY AS "unspecified"

DEFAULT-FOR-EMPTY "未指定" AS

<defaultForEmpty literalValue="unspecified"/>

<defaultForEmpty literalValue = "未指定" />

5.7. ElementInstruction Translation
5.7. ElementInstruction翻訳

The translation of an ElementInstruction is an element item with the [local name] "element".

ElementInstructionの翻訳は、[ローカル名]「要素」を持つ要素項目です。

5.8. EmbedValuesInstruction Translation
5.8. EmbedValuesInstruction翻訳

The translation of an EmbedValuesInstruction is an element item with the [local name] "embedValues".

EmbedValuesInstructionの翻訳は、[ローカル名]「embedValues」を持つ要素項目です。

5.9. GlobalDefaultsInstruction Translation
5.9. GlobalDefaultsInstruction翻訳

The translation of a GlobalDefaultsInstruction is an element item with the [local name] "globalDefaults".

GlobalDefaultsInstructionの翻訳は、[ローカル名]「globalDefaults」を持つ要素項目です。

If the DefaultSetting in the GlobalDefaultsInstruction is "MODIFIED-ENCODINGS", then an element item with the [local name] "modifiedEncodings" SHALL be added to the [children] of the <globalDefaults> element item.

GlobalDefaultsInstructionでDefaultSettingが「変性エンコーディング」である場合には、[ローカル名「modifiedEncodings」の要素アイテムは、<globalDefaults>要素項目の[子供]に追加することがSHALL。

If the DefaultSetting in the GlobalDefaultsInstruction is a ControlNamespace, then the translation of the ControlNamespace SHALL be added to the [children] of the <globalDefaults> element item.

GlobalDefaultsInstructionでDefaultSettingがControlNamespaceであれば、ControlNamespaceの翻訳は、<globalDefaults>要素項目の[子供]に追加されるものとします。

The translation of a ControlNamespace is an element item with the [local name] "controlNamespace". An attribute item with the [local name] "name" SHALL be added to the [attributes] of the <controlNamespace> element item. The [normalized value] of this attribute item is the Uniform Resource Identifier (URI) [URI] in the QuotedURI in the ControlNamespace. If the ControlNamespace has a Prefix, then an attribute item with the [local name] "prefix" SHALL be added to the [attributes] of the <controlNamespace> element item. The [normalized value] of this attribute item is the NCName in the QuotedNCName in the Prefix.

ControlNamespaceの翻訳は、[ローカル名]「controlNamespace」を持つ要素項目です。 [ローカル名]「名」の属性項目は、<controlNamespace>要素項目の[属性]に追加されるものとします。この属性項目の[正規化値] ControlNamespaceでQuotedURIで統一リソース識別子(URI)[URI]です。 ControlNamespaceに接頭辞が付いている場合は、[ローカル名]「接頭辞」の属性項目は、<controlNamespace>要素項目の[属性]に追加されるものとします。この属性項目の[正規化値]プレフィックスでQuotedNCNameでNCNameです。

Example

GLOBAL-DEFAULTS CONTROL-NAMESPACE "http://example.com" PREFIX "ex"

GLOBAL-DEFAULTS CONTROL-NAMESPACE "http://example.com" PREFIX "EX"

<globalDefaults> <controlNamespace name="http://example.com" prefix="ex"/> </globalDefaults>

<globalDefaults> <controlNamespace名= "http://example.com" プレフィックス= "EX" /> </ globalDefaults>

5.10. ListInstruction Translation
5.10. ListInstruction翻訳

The translation of a ListInstruction is an element item with the [local name] "list".

ListInstructionの翻訳は、[ローカル名]「リスト」を持つ要素項目です。

5.11. NameInstruction Translation
5.11. NameInstruction翻訳

The translation of a NameInstruction is an element item with the [local name] "name".

NameInstructionの翻訳は、[ローカル名]「名前」を持つ要素項目です。

If the NewNameOrKeyword in the NameInstruction is a NewName, then an attribute item with the [local name] "newName" SHALL be added to the [attributes] of the <name> element item. The [normalized value] of this attribute item is the character string value of the RestrictedCharacterStringValue in the NewName.

NameInstructionでNewNameOrKeywordは、[ローカル名]とNewNameパラメータ、属性項目である場合、「NEWNAMEは」<name>要素項目の[属性]に追加されるものとします。この属性項目の[正規化値] NewNameパラメータでRestrictedCharacterStringValueの文字列値です。

If the NewNameOrKeyword in the NameInstruction is a Keyword, then an attribute item with the [local name] "conversion" SHALL be added to the [attributes] of the <name> element item. The [normalized value] of this attribute item is the word in the Keyword with all letters downcased, i.e., "capitalized", "uncapitalized", "uppercased", or "lowercased".

NameInstructionでNewNameOrKeywordがキーワードである場合は、[ローカル名「変換」の属性項目は、<name>要素項目の[属性]に追加されるものとします。この属性項目の[正規化値] downcasedすべての文字とキーワードで単語、すなわち、「小文字」、「大文字」「uncapitalized」、または「大文字」。

Example

NAME AS UNCAPITALIZED

NAME AS UNCAPITALIZED

<name conversion="uncapitalized"/>

<名変換= "uncapitalized" />

NAME AS "category"

「カテゴリ」としてNAME

<name newName="category"/>

<名前newnameの= "カテゴリ" />

5.12. NamespaceInstruction Translation
5.12. NamespaceInstruction翻訳

The translation of a NamespaceInstruction is an element item with the [local name] "namespace".

NamespaceInstructionの翻訳は、[ローカル名]「名前空間」を持つ要素項目です。

If a NamespaceSpecification is present in the NamespaceInstruction, then an attribute item with the [local name] "name" SHALL be added to the [attributes] of the <namespace> element item. The [normalized value] of this attribute item is the URI in the QuotedURI in the NamespaceSpecification.

[ローカル名]とNamespaceSpecificationはNamespaceInstructionに存在する場合、属性項目「名前」は、<名前空間>要素項目の[属性]に追加されるものとします。この属性項目の[正規化値] NamespaceSpecificationにQuotedURIにURIです。

If a Prefix is present in the NamespaceSpecification, then an attribute item with the [local name] "prefix" SHALL be added to the [attributes] of the <namespace> element item. The [normalized value] of this attribute item is the NCName in the QuotedNCName in the Prefix.

接頭辞がNamespaceSpecificationに存在している場合は、[ローカル名]「接頭辞」の属性項目は、<名前空間>要素項目の[属性]に追加されるものとします。この属性項目の[正規化値]プレフィックスでQuotedNCNameでNCNameです。

Example

NAMESPACE AS "http://example.com" PREFIX "ex"

"http://example.com" PREFIX "EX" AS NAMESPACE

<namespace name="http://example.com" prefix="ex"/>

<名前空間名= "http://example.com" プレフィックス= "EX" />

5.13. PIOrCommentInstruction Translation
5.13. PIOrCommentInstruction翻訳

The translation of a PIOrCommentInstruction is an element item with the [local name] "piOrComment".

PIOrCommentInstructionの翻訳は、[ローカル名]「piOrComment」を持つ要素項目です。

An attribute item with the [local name] "text" SHALL be added to the [attributes] of the <piOrComment> element item. The [normalized value] of this attribute item is the character string value of the RestrictedCharacterStringValue in the PIOrCommentInstruction.

[ローカル名]「テキスト」の属性項目は、<piOrComment>要素項目の[属性]に追加されるものとします。この属性項目の[正規化値] PIOrCommentInstructionにおけるRestrictedCharacterStringValueの文字列値です。

An attribute item with the [local name] "position" SHALL be added to the [attributes] of the <piOrComment> element item. The [normalized value] of this attribute item is "beforeTag" if the keyword in the Position in the PIOrCommentInstruction is BEFORE-TAG,

[ローカル名]「位置」の属性項目は、<piOrComment>要素項目の[属性]に追加されるものとします。この属性項目の[正規化された値]は「beforeTag」PIOrCommentInstruction位置にキーワードがBEFORE-TAGである場合、

"beforeValue" if the keyword in the Position is BEFORE-VALUE, "afterValue" if the keyword in the Position is AFTER-VALUE, or "afterTag" if the keyword in the Position is AFTER-TAG.

「beforeValue」位置にキーワードがBEFORE-VALUEである場合、位置のキーワードは、後の値である場合、「afterValue」、または「afterTag」AFTER-TAG位置にキーワードがある場合。

Example

PI-OR-COMMENT AS "<!-- This is a comment. -->" BEFORE-TAG

PI-OR-COMMENT AS "<! - これはコメントです - >" の前に-TAG

<piOrComment text="&lt;!-- This is a comment. --&gt;" position="beforeTag"/>

<piOrCommentテキストは= "&LT;! - これはコメントです - &GT;。"位置= "beforeTag" />

5.14. TextInstruction Translation
5.14. TextInstruction翻訳

The translation of a TextInstruction is an element item with the [local name] "text".

TextInstructionの翻訳は、[ローカル名]「テキスト」を持つ要素項目です。

If a TextToBeUsed is present in the TextInstruction and the NewNameOrKeyword in the TextToBeUsed is a NewName, then an attribute item with the [local name] "newName" SHALL be added to the [attributes] of the <text> element item. The [normalized value] of this attribute item is the character string value of the RestrictedCharacterStringValue in the NewName.

TextToBeUsedはTextInstructionとTextToBeUsedでNewNameOrKeyword中に存在する場合、[ローカル名]と、属性項目NewNameパラメータは、「NEWNAMEは」<テキスト>要素項目の[属性]に追加されるものとされています。この属性項目の[正規化値] NewNameパラメータでRestrictedCharacterStringValueの文字列値です。

If a TextToBeUsed is present in the TextInstruction and the NewNameOrKeyword in the TextToBeUsed is a Keyword, then an attribute item with the [local name] "conversion" SHALL be added to the [attributes] of the <name> element item. The [normalized value] of this attribute item is the word in the Keyword with all letters downcased, i.e., "capitalized", "uncapitalized", "uppercased", or "lowercased".

TextToBeUsedはTextToBeUsedにTextInstructionとNewNameOrKeyword中に存在する場合はキーワードであり、その後、[ローカル名「変換」の属性項目は、<name>要素項目の[属性]に追加されるものとします。この属性項目の[正規化値] downcasedすべての文字とキーワードで単語、すなわち、「小文字」、「大文字」「uncapitalized」、または「大文字」。

Examples

TEXT AS UPPERCASED

大文字AS TEXT

<text conversion="uppercased"/>

<テキスト変換= "大文字" />

TEXT AS "A4"

"A4" AS TEXT

<text newName="A4"/>

<テキストNEWNAME = "A4" />

5.15. UntaggedInstruction Translation
5.15. UntaggedInstruction翻訳

The translation of an UntaggedInstruction is an element item with the [local name] "untagged".

UntaggedInstructionの翻訳は、[ローカル名]「タグの付いていない」との要素項目です。

5.16. UseNilInstruction Translation
5.16. UseNilInstruction翻訳

The translation of a UseNilInstruction is an element item with the [local name] "useNil".

UseNilInstructionの翻訳は、[ローカル名]「useNil」を持つ要素項目です。

5.17. UseNumberInstruction Translation
5.17. UseNumberInstruction翻訳

The translation of a UseNumberInstruction is an element item with the [local name] "useNumber".

UseNumberInstructionの翻訳は、[ローカル名]「useNumber」を持つ要素項目です。

5.18. UseOrderInstruction Translation
5.18. UseOrderInstruction翻訳

The translation of a UseOrderInstruction is an element item with the [local name] "useOrder".

UseOrderInstructionの翻訳は、[ローカル名]「useOrder」を持つ要素項目です。

5.19. UseQNameInstruction Translation
5.19. UseQNameInstruction翻訳

The translation of a UseQNameInstruction is an element item with the [local name] "useQName".

UseQNameInstructionの翻訳は、[ローカル名]「useQName」を持つ要素項目です。

5.20. UseTypeInstruction Translation
5.20. UseTypeInstruction翻訳

The translation of a UseTypeInstruction is an element item with the [local name] "useType".

UseTypeInstructionの翻訳は、[ローカル名]「usetypeに」との要素項目です。

5.21. UseUnionInstruction Translation
5.21. UseUnionInstruction翻訳

The translation of a UseUnionInstruction is an element item with the [local name] "useUnion".

UseUnionInstructionの翻訳は、[ローカル名]「useUnion」を持つ要素項目です。

5.22. WhiteSpaceInstruction Translation
5.22. WhiteSpaceInstruction翻訳

The translation of a WhiteSpaceInstruction is an element item with the [local name] "whiteSpace".

WhiteSpaceInstructionの翻訳は、[ローカル名]「whiteSpaceの」と要素項目です。

An attribute item with the [local name] "action" SHALL be added to the [attributes] of the <whiteSpace> element item. The [normalized value] of this attribute item is the word in the WhiteSpaceAction in the WhiteSpaceInstruction with all letters downcased, i.e., "replace" or "collapse".

[ローカル名]の属性項目は、「アクション」<whiteSpaceの>要素項目の[属性]に追加されるものとします。この属性項目の[正規化された値は、全てdowncased文字、すなわち、「置換」または「崩壊」とWhiteSpaceInstructionでWhiteSpaceActionのワードです。

Example

WHITESPACE COLLAPSE

WHITESPACE COLLAPSE

<whiteSpace action="collapse"/>

<空白アクション= "崩壊" />

6. TargetList Translation
6. TARGETLIST翻訳

The TargetList production is common to all the encoding instructions.

TARGETLIST生産は、すべてのエンコーディング命令に共通しています。

The translation of a TargetList is the concatenation of the translations of each Targets instance in the TargetList.

TARGETLISTの翻訳は目的リスト内の各ターゲットインスタンスの翻訳の連結です。

The translation of a Targets instance is an element item with the [local name] "target". The translation of the TypeIdentification, BuiltInTypeIdentification or IdentifiersInContext in the Targets instance SHALL be added to the [children] and/or [attributes] of the <target> element item.

ターゲットインスタンスの変換は、[ローカル名「ターゲット」の要素項目です。ターゲットインスタンス内TypeIdentification、BuiltInTypeIdentification又はIdentifiersInContextの翻訳は、[子供]および/または<対象>要素項目の[属性]に追加されるものとします。

Aside: A Targets instance that is an ImportedTypesIdentification will have been removed by the preprocessing described in Section 3.

脇:ImportedTypesIdentificationあるターゲットインスタンスは、セクション3に記載の前処理により除去されているであろう。

6.1. TypeIdentification Translation
6.1. TypeIdentification翻訳

The translation of a TypeIdentification of the "ALL" form is an element item with the [local name] "allTypes"; otherwise, the translation of a TypeIdentification is the translation of its ModuleAndTypeReference followed by the translation of its ComponentReference, if present, followed by the translation of its QualifyingInformationPart, if present.

「ALL」形のTypeIdentificationの翻訳は、[ローカル名「allTypes」の要素項目です。そうでなければ、TypeIdentificationの翻訳は、そのComponentReferenceの翻訳が続くそのModuleAndTypeReferenceの翻訳で存在する場合、存在する場合、そのQualifyingInformationPartの翻訳が続きます。

The translation of a ModuleAndTypeReference is an attribute item with the [local name] "type". The [normalized value] of this attribute item is a qualified name [XMLNS10] for the expanded name corresponding to the typereference in the ModuleAndTypeReference (see Section 5.1 of the specification for ASN.X [ASN.X]).

ModuleAndTypeReferenceの翻訳は、[ローカル名]「タイプ」の属性項目です。この属性項目の[正規化された値は、(ASN.X [ASN.X]の仕様のセクション5.1を参照)ModuleAndTypeReferenceでtypereferenceに対応する拡張名の[XMLNS10】修飾された名前です。

The translation of a ComponentReference is an element item with the [local name] "component". The [children] property of the <component> element item is set to the sequence of character items for a solidus ('/', U+002F) separated list of the translations of the ComponentId instances in the ComponentIdList in the ComponentReference, excluding "ALL" if present. Leading and/or trailing white space character items [ASN.X] MAY be added to the [children] of the <component> element item. White space character items MAY be added immediately before and/or after any character item for the solidus character ('/', U+002F). If the final ComponentId in the ComponentIdList in the ComponentReference is "ALL", then an element item with the [local name] "allTextuallyPresent" SHALL follow the <component> element item.

ComponentReferenceの翻訳は、[ローカル名「成分」の要素項目です。 <成分>要素項目の[子供]プロパティは固相の文字項目の配列に設定されている(「/」、U + 002F)」は除くComponentReferenceでComponentIdListでCOMPONENTIDインスタンスの翻訳のリストを分離しましたALL」存在する場合。先頭および/または末尾の空白文字の項目は、[ASN.X] <component>要素項目の[子供]に添加してもよいです。ホワイトスペース文字項目の前および/または固相線文字(「/」、U + 002F)のための任意の文字項目の直後に追加される場合があります。 ComponentReferenceでComponentIdListにおける最終のComponentIDが「ALL」、次に[ローカル名「allTextuallyPresent」の要素アイテムは、<component>要素の項目に従わなければなりません。

If a ComponentId identifies the Type in a NamedType, then the translation of the ComponentId is a qualified name for the expanded name [XMLNS10] of the NamedType [RXEREI]. If the NamedType is subject to an RXER ATTRIBUTE or ATTRIBUTE-REF encoding instruction [RXEREI], or subject to an RXER COMPONENT-REF encoding instruction that references a top-level NamedType that is subject to an RXER ATTRIBUTE encoding instruction, then the qualified name is prefixed with the commercial at character ('@', U+0040).

COMPONENTIDがNamedTypeで種類を識別した場合、その後、COMPONENTIDの翻訳はNamedType [RXEREI]の拡張名[XMLNS10]の修飾名です。 NamedType命令、次いで、修飾名をコードRXER属性の対象となる最上位NamedTypeを参照RXERのコンポーネントREF符号化命令にRXER属性または属性REF符号化命令[RXEREI]、または対象の対象となる場合文字( '@'、U + 0040)で、商業が付いています。

If a ComponentId identifies a Type that is not in a NamedType (i.e., the component type for a SEQUENCE OF Type or SET OF Type), then the translation of the ComponentId is the character string "item".

COMPONENTIDがNamedTypeにない型を示す場合(すなわち、型または型のセットのシーケンスのためのコンポーネントタイプ)、その後のComponentIDの翻訳は、文字列「アイテム」です。

If a ComponentId does not identify a Type and the ComponentId is an identifier, then the translation of the ComponentId is the identifier.

COMPONENTIDは、タイプを識別しないとCOMPONENTIDが識別子である場合には、COMPONENTIDの翻訳は識別子です。

If a ComponentId does not identify a Type and the ComponentId is "*", then the translation of the ComponentId is the character string "item".

COMPONENTIDは、タイプを識別しないとCOMPONENTIDは「*」であれば、COMPONENTIDの翻訳は、文字列「項目」です。

The <component> element item is required to be self-contained [RXER].

<成分>要素項目は自己完結[RXER]であることが必要です。

Aside: An element item is self-contained if all namespace prefixes used by the element item and its contents are declared within the element item.

脇:要素項目とその内容によって使用されるすべての名前空間接頭辞を要素項目内で宣言されている場合は要素項目は自己完結型です。

The translation of a QualifyingInformationPart is the translation of the QualifyingInformation instance in the QualifyingInformationPart.

QualifyingInformationPartの翻訳はQualifyingInformationPartでQualifyingInformationインスタンスの翻訳です。

The translation of a QualifyingInformation instance of the "identifier" form is an element item with the [local name] "identifier". An attribute item with the [local name] "name" SHALL be added to the [attributes] of the <identifier> element item. If the ModuleTypeAndReference and ComponentReference (if present) in the TypeIdentification identify a BIT STRING, ENUMERATED, or INTEGER type where the associated BitStringType, EnumeratedType, or IntegerType (respectively) is subject to an RXER VALUES encoding instruction, then the [normalized value] of the attribute item is the replacement name [RXEREI] for the identifier; otherwise, the [normalized value] is the identifier.

「識別子」形のQualifyingInformationインスタンスの変換は、[ローカル名]「識別子」を持つ要素項目です。 [ローカル名「名前」は<識別子>要素項目の[属性]に追加されるものとを有する属性項目。 TypeIdentificationでModuleTypeAndReferenceとComponentReference(存在する場合)の関連BitStringType、EnumeratedType、またはIntegerType(それぞれが)RXER値符号化指示の対象とし、[正規化値】ビット列列挙、または整数タイプを識別する場合属性項目は、識別のための代替名[RXEREI]です。そうでない場合は、[正規化値]の識別子です。

The translation of a QualifyingInformation instance of the "ALL" form is an element item with the [local name] "allIdentifiers".

QualifyingInformationインスタンスの変換は、「ALL」フォームは、[ローカル名「allIdentifiers」の要素項目です。

Examples

Assume this type assignment:

このタイプの割り当てを想定します。

         MyType ::= SEQUENCE {
             a  SEQUENCE OF CHOICE {
                 b  ENUMERATED { red, green, blue },
                 c  INTEGER
             }
         }
        

MyType.a.*.ALL

MyType.a。*。ALL

<target type="MyType"> <component> a / item </component> <allTextuallyPresent/> </target>

<ターゲット・タイプ= "がMyType"> <成分> A /アイテム</成分> <allTextuallyPresent /> </標的>

MyType.a.*.b:ALL

MyType.a * B:。。ALL

<target type="MyType"> <component> a / item / b </component> <allIdentifiers/> </target>

<ターゲット・タイプ= "がMyType"> <成分> A /項目/ B </成分> <allIdentifiers /> </標的>

6.2. BuiltInTypeIdentification Translation
6.2. BuiltInTypeIdentification翻訳

The translation of a BuiltInTypeIdentification is the translation of its BuiltInTypeName followed by the translation of its BuiltInTypeQualifyingInformationPart, if present.

存在する場合BuiltInTypeIdentificationの翻訳は、そのBuiltInTypeQualifyingInformationPartの翻訳に続いてそのBuiltInTypeNameの翻訳です。

If the BuiltInTypeName is "BIT STRING", "BOOLEAN", "CHARACTER STRING", "EMBEDDED PDV", "EXTERNAL", "GeneralizedTime", "INTEGER", "NULL", "ObjectDescriptor", "OBJECT IDENTIFIER", "OCTET STRING", "REAL", "RELATIVE-OID", or "UTCTime", then the translation of the BuiltInTypeName is an attribute item with the [local name] "type". The [normalized value] of this attribute item is a qualified name with the namespace name being "urn:ietf:params:xml:ns:asnx" and the local part being the BuiltInTypeName with any white space separators replaced by a single hyphen character ('-', U+002D), e.g., BIT STRING becomes BIT-STRING.

BuiltInTypeNameは "ビット列" である場合は、 "BOOLEAN"、 "文字列"、 "EMBEDDED PDV"、 "外部"、 "GeneralizedTimeの"、 "INTEGER"、 "NULL"、 "のObjectDescriptor"、 "オブジェクト識別子"、「OCTET STRING」、 『REAL』、 『相対OID』、または 『UTC時刻は、タイプ『』、そしてBuiltInTypeNameの翻訳は、[ローカル名]の属性項目です』。この属性項目の[正規化した値]は、名前空間名があることで修飾名である「URN:IETF:のparams:XML:NS:asnx」と地元の部分は、単一のハイフン文字に置き換え空白区切りでBuiltInTypeNameています( ' - '、U + 002D)、例えば、ビット列は、ビット列になります。

If the BuiltInTypeName is a RestrictedCharacterStringType, then the translation of the BuiltInTypeName is an attribute item with the [local name] "type". The [normalized value] of this attribute item is a qualified name with the namespace name being "urn:ietf:params:xml:ns:asnx" and the local part being the RestrictedCharacterStringType, i.e., BMPString, GeneralString,

BuiltInTypeNameがRestrictedCharacterStringTypeであれば、BuiltInTypeNameの翻訳は、[ローカル名]「タイプ」の属性項目です。この属性項目の[正規化された値]は、名前空間名があると修飾名は「URN:IETF:paramsは:XML:NS:asnx」とローカル部分がRestrictedCharacterStringType、即ち、BMPString、GeneralStringされ、

GraphicString, IA5String, ISO646String, NumericString, PrintableString, TeletexString, T61String, UniversalString, UTF8String, VideotexString, or VisibleString.

GraphicString、IA5String、ISO646String、NumericString、PrintableStringの、TeletexString、T61String、UniversalString、UTF8Stringを、VideotexString、またはVisibleString。

If the BuiltInTypeName is "CHOICE", then the translation of the BuiltInTypeName is an element item with the [local name] "choice".

BuiltInTypeNameは「CHOICE」であれば、BuiltInTypeNameの翻訳は、[ローカル名]「選択」を持つ要素項目です。

If the BuiltInTypeName is "ENUMERATED", then the translation of the BuiltInTypeName is an element item with the [local name] "enumerated".

BuiltInTypeNameは「ENUMERATED」であれば、BuiltInTypeNameの翻訳は、[ローカル名]「列挙」を持つ要素項目です。

If the BuiltInTypeName is "INSTANCE OF", then the translation of the BuiltInTypeName is an element item with the [local name] "instanceOf".

BuiltInTypeNameは、「インスタンス」であれば、BuiltInTypeNameの翻訳は、[ローカル名]「のinstanceof」を持つ要素項目です。

If the BuiltInTypeName is "SEQUENCE", then the translation of the BuiltInTypeName is an element item with the [local name] "sequence".

BuiltInTypeNameは「SEQUENCE」であれば、BuiltInTypeNameの翻訳は、[ローカル名]「配列」を持つ要素項目です。

If the BuiltInTypeName is "SEQUENCE OF", then the translation of the BuiltInTypeName is an element item with the [local name] "sequenceOf".

BuiltInTypeNameは「OF SEQUENCE」であれば、BuiltInTypeNameの翻訳は、[ローカル名]「sequenceOf」を持つ要素項目です。

If the BuiltInTypeName is "SET", then the translation of the BuiltInTypeName is an element item with the [local name] "set".

BuiltInTypeNameは「SET」であれば、BuiltInTypeNameの翻訳は、[ローカル名]「セット」を持つ要素項目です。

If the BuiltInTypeName is "SET OF", then the translation of the BuiltInTypeName is an element item with the [local name] "setOf".

BuiltInTypeNameは「セット」であれば、BuiltInTypeNameの翻訳は、[ローカル名]「SETOF」を持つ要素項目です。

The translation of a BuiltInTypeQualifyingInformationPart is the translation of the BuiltInTypeQualifyingInformation instance in the BuiltInTypeQualifyingInformationPart.

BuiltInTypeQualifyingInformationPartの翻訳はBuiltInTypeQualifyingInformationPartでBuiltInTypeQualifyingInformationインスタンスの翻訳です。

The translation of a BuiltInTypeQualifyingInformation instance of the "identifier" form is an element item with the [local name] "identifier". An attribute item with the [local name] "name" SHALL be added to the [attributes] of the <identifier> element item. The [normalized value] of this attribute item is the identifier in the BuiltInTypeQualifyingInformation instance.

「識別子」形のBuiltInTypeQualifyingInformationインスタンスの変換は、[ローカル名]「識別子」を持つ要素項目です。 [ローカル名「名前」は<識別子>要素項目の[属性]に追加されるものとを有する属性項目。この属性項目の[正規化値] BuiltInTypeQualifyingInformationインスタンス内の識別子です。

The translation of a BuiltInTypeQualifyingInformation instance of the "ALL" form is an element item with the [local name] "allIdentifiers".

BuiltInTypeQualifyingInformationインスタンスの変換は、「ALL」フォームは、[ローカル名「allIdentifiers」の要素項目です。

Examples

BOOLEAN:true

BOOLEAN:真

<target xmlns:asnx="urn:ietf:params:xml:ns:asnx" type="asnx:BOOLEAN"> <identifier name="true"/> </target>

<目標のxmlns:asnx = "URN:IETF:paramsは:XML:NS:asnx" TYPE = "asnx:BOOLEAN"> <識別名= "TRUE" /> </標的>

ENUMERATED:ALL

ENUMERATED:ALL

<target> <enumerated/> <allIdentifiers/> </target>

<対象> <列挙/> <allIdentifiers /> </ target>を

6.3. IdentifiersInContext Translation
6.3. IdentifiersInContext翻訳

The translation of an IdentifiersInContext instance is an element item with the [local name] "components".

IdentifiersInContextインスタンスの変換は、[ローカル名「コンポーネント」の要素項目です。

If the IdentifierList in the IdentifiersInContext instance is not of the "ALL" or "COMPONENTS" form, then for each identifier in the IdentifierList, an element item with the same [local name] (i.e., "attribute", "element", "component", "group", "item", "member", or "simpleContent") as the translation of the NamedType corresponding to the identifier SHALL be appended to the [children] of the <components> element item. An attribute item with the [local name] "name" SHALL be added to the [attributes] of each <attribute>, <element>, <component>, <group>, <item>, <member>, or <simpleContent> element item. The [normalized value] of each of these attribute items is a qualified name for the expanded name [XMLNS10] of the NamedType [RXEREI] corresponding to the identifier.

IdentifiersInContextインスタンス内IdentifierList」は、IdentifierList、同じ[ローカル名]を持つ要素項目(すなわち、「属性」、「要素」の「ALL」または「コンポーネント」形の、各識別子のためではない場合成分<成分>要素項目の識別子に対応するNamedTypeの翻訳は、[子供]に追加されるとおりでなければならない」、 『グループ』、 『項目』、 『部材』、又は 『simpleContentに』)。 [ローカル名 "名前" は、<属性>、<要素>、<成分>、<グループ>、<商品>、<メンバー>、または<simpleContentを>それぞれの[属性]に追加されるものとを有する属性項目要素項目。これらの属性の各項目の[正規化値]拡張名[XMLNS10] NamedType [RXEREI】識別子に対応するための修飾名です。

If the IdentifierList in the IdentifiersInContext instance is of the "ALL" form, then an element item with the [local name] "allTextuallyPresent" SHALL be appended to the [children] of the <components> element item.

IdentifiersInContextインスタンス内IdentifierListは、[ローカル名]で「ALL」形態は、要素の項目であれば「allTextuallyPresentは」<成分>要素項目の[子供]を添付しなければなりません。

If the IdentifierList in the IdentifiersInContext instance is of the "COMPONENTS" form, then an element item with the [local name] "allFirstLevel" SHALL be appended to the [children] of the <components> element item.

IdentifiersInContextインスタンス内IdentifierListは、[ローカル名]とその要素項目「コンポーネント」形式のものである場合、「allFirstLevelは」<成分>要素項目の[子供]を添付しなければなりません。

An element item with the [local name] "in" SHALL be appended to the [children] of the <components> element item. The translation of the TypeIdentification in the IdentifiersInContext instance SHALL be added to the [children] and/or [attributes] of the <in> element item.

[ローカル名]を持つ要素項目は「の」<コンポーネント>要素項目の[子供]を添付しなければなりません。 IdentifiersInContextインスタンス内TypeIdentificationの翻訳は、[子供]及び/又は要素のアイテム<における>の[属性]に追加されるものとします。

Example

Assume this type assignment:

このタイプの割り当てを想定します。

         MyType ::= SEQUENCE {
             field     INTEGER,
             fieldAtt  [RXER:NAME AS "field"][RXER:ATTRIBUTE] BOOLEAN
         }
        

field, fieldAtt IN MyType

がMyType内のフィールド、fieldAtt

<target> <components> <element name="field"/> <attribute name="field"/> <in type="MyType"/> </components> </target>

<ターゲット> <成分> <要素名= "フィールド" /> <属性名= "フィールド" /> <タイプ= "がMyType" /> </部品> </標的>

7. Security Considerations
7.セキュリティの考慮事項

The ASN.X translation of an XER encoding instruction is semantically equivalent to the original XER encoding instruction. The security considerations that apply to an application built from an original ASN.1 specification with XER encoding instructions apply equally to an application built from the ASN.X translation of the ASN.1 specification.

XER符号化命令のASN.X変換は、元のXER符号化命令に意味的に等価です。 XERエンコードの命令で、元のASN.1仕様から構築されたアプリケーションに適用されるセキュリティ上の考慮事項は、ASN.1仕様のASN.X翻訳から構築されたアプリケーションにも同様に適用されます。

See the main specification for ASN.X [ASN.X] for security considerations related to ASN.X modules.

ASN.Xモジュールに関連するセキュリティ上の考慮事項については、[ASN.X] ASN.Xのための主な仕様を参照してください。

8. References
8.参照文献
8.1. Normative References
8.1. 引用規格

[BCP14] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.

[BCP14]ブラドナーの、S.、 "要件レベルを示すためにRFCsにおける使用のためのキーワード"、BCP 14、RFC 2119、1997年3月。

[URI] Berners-Lee, T., Fielding, R. and L. Masinter, "Uniform Resource Identifiers (URI): Generic Syntax", STD 66, RFC 3986, January 2005.

[URI]バーナーズ - リー、T.、フィールディング、R.、およびL. Masinter、 "ユニフォームリソース識別子(URI):汎用構文"、STD 66、RFC 3986、2005年1月。

[RXER] Legg, S. and D. Prager, "Robust XML Encoding Rules (RXER) for Abstract Syntax Notation One (ASN.1)", RFC 4910, July 2007.

[RXER]レッグ、S.​​と、RFC 4910、2007年7月 "抽象構文記法1(ASN.1)のための堅牢なXMLエンコーディング規則(RXER)" D.バッドミットプラーガー、。

[RXEREI] Legg, S., "Encoding Instructions for the Robust XML Encoding Rules (RXER)", RFC 4911, July 2007.

[RXEREI]レッグ、S.​​、 "堅牢なXMLの符号化規則の符号化手順(RXER)"、RFC 4911、2007年7月。

[ASN.X] Legg, S., "Abstract Syntax Notation X (ASN.X)", RFC 4912, July 2007.

【ASN.X】レッグ、S.​​、 "抽象構文記法X(ASN.X)"、RFC 4912、2007年7月。

[X.680] ITU-T Recommendation X.680 (07/02) | ISO/IEC 8824-1, Information technology - Abstract Syntax Notation One (ASN.1): Specification of basic notation.

[X.680] ITU-T勧告X.680(7月2日)| ISO / IEC 8824から1、情報技術 - 抽象構文記法1(ASN.1):基本的な記法の仕様。

[X.680-1] ITU-T Recommendation X.680 (2002) Amendment 1 (10/03) | ISO/IEC 8824-1:2002/Amd 1:2004, Support for EXTENDED-XER.

【X.680-1] ITU-T勧告X.680(2002)追補1(10/03)| ISO / IEC 8824から1:2002 / Amdの1:2004、EXTENDED-XERのサポート。

[X.693-1] Amendment 1: (to ITU-T Rec. X.693 | ISO/IEC 8825-4) XER encoding instructions and EXTENDED-XER.

【X.693-1]追補1:(のITU-T勧告X.693 | ISO / IEC 8825から4)XERエンコード命令と拡張XER。

[XML10] Bray, T., Paoli, J., Sperberg-McQueen, C., Maler, E. and F. Yergeau, "Extensible Markup Language (XML) 1.0 (Fourth Edition)", W3C Recommendation, http://www.w3.org/TR/2006/REC-xml-20060816, August 2006.

[XML10]ブレイ、T.、パオリ、J.、Sperberg-マックィーン、C.、MALER、EおよびF Yergeau、 "拡張マークアップ言語(XML)1.0(第4版)"、W3C勧告は、http:// www.w3.org/TR/2006/REC-xml-20060816、2006年8月。

[XML11] Bray, T., Paoli, J., Sperberg-McQueen, C., Maler, E., Yergeau, F., and J. Cowan, "Extensible Markup Language (XML) 1.1 (Second Edition)", W3C Recommendation, http://www.w3.org/TR/2006/REC-xml11-20060816, August 2006.

[XML11]ブレイ、T.、パオリ、J.、Sperberg-マックィーン、C.、MALER、E.、Yergeau、F.、及びJ.コーワン、 "拡張マークアップ言語(XML)1.1(第二版)"、W3C勧告、http://www.w3.org/TR/2006/REC-xml11-20060816、2006年8月。

[XMLNS10] Bray, T., Hollander, D., Layman, A., and R. Tobin, "Namespaces in XML 1.0 (Second Edition)", W3C Recommendation, http://www.w3.org/TR/2006/REC-xml-names-20060816, August 2006.

【XMLNS10]ブレイ、T.、オランダ、D.、素人、A.、およびR.トビン、 "XML 1.0に名前空間(第二版)"、W3C勧告、http://www.w3.org/TR/2006 / REC-XML-名-20060816、2006年8月。

[INFOSET] Cowan, J. and R. Tobin, "XML Information Set (Second Edition)", W3C Recommendation, http://www.w3.org/TR/2004/REC-xml-infoset-20040204, February 2004.

[INFOSET]コーワン、J.とR.トビン、 "XML情報セット(第二版)"、W3C勧告、http://www.w3.org/TR/2004/REC-xml-infoset-20040204、2004年2月。

[UNICODE] The Unicode Consortium, "The Unicode Standard, Version 4.0", Boston, MA, Addison-Wesley Developers Press, 2003. ISBN 0-321-18578-1.

[UNICODE]のUnicodeコンソーシアム、 "Unicode標準、バージョン4.0"、ボストン、MA、アディソン・ウェズリー開発者プレス、2003年ISBN 0-321-18578-1。

8.2. Informative References
8.2. 参考文献

[X.693] ITU-T Recommendation X.693 (12/01) | ISO/IEC 8825-4:2002, Information technology - ASN.1 encoding rules: XML encoding rules (XER).

[X.693] ITU-T勧告X.693(12/01)| ISO / IEC 8825から4:2002、情報技術 - ASN.1の符号化規則:XMLエンコーディング規則(XER)。

Appendix A. ASN.1 for XER Encoding Instruction Notation

XERエンコード命令の表記のための付録A. ASN.1

This appendix is normative.

この付録は規範的です。

XER-EncodingInstructionNotation { iso(1) identified-organization(3) dod(6) internet(1) private(4) enterprise(1) xmled(21472) asnx(1) module(0) xer-ei-notation(3) }

XER-EncodingInstructionNotation {ISO(1)同定された組織(3)DOD(6)インターネット(1)プライベート(4)企業(1)(21472)をxmled asnx(1)モジュール(0)XER-EI-表記(3) }

-- Copyright (C) The IETF Trust (2007). This version of -- this ASN.1 module is part of RFC 4914; see the RFC itself -- for full legal notices. -- -- Regarding this ASN.1 module or any portion of it, the author -- makes no guarantees and is not responsible for any damage -- resulting from its use. The author grants irrevocable permission -- to anyone to use, modify, and distribute it in any way that does -- not diminish the rights of anyone else to use, modify, and -- distribute it, provided that redistributed derivative works do -- not contain misleading author or version information. -- Derivative works need not be licensed under similar terms.

- 著作権(C)IETFトラスト(2007)。このバージョン - このASN.1モジュールは、RFC 4914の一部です。完全な法定の通知に関して - RFC自体を参照してください。 - - このASN.1モジュールまたはその一部について、著者は - 保証しませんし、いかなる損害についても責任を負いません - その使用から生じます。著者の補助金取消不能の許可 - 、使用する他の誰の権利を減少させる修正、およびない - - 使用、変更、およびない任意の方法でそれを配布する人にそれを配布し、派生作品が行う再配布が提供 - 誤解を招くような著者またはバージョンの情報が含まれていません。 - 派生作品は、同様の条件の下でライセンスされていない必要があります。

   DEFINITIONS
   RXER INSTRUCTIONS
   AUTOMATIC TAGS
   EXTENSIBILITY IMPLIED ::= BEGIN
        

IMPORTS AnyURI, NCName FROM AdditionalBasicDefinitions { iso(1) identified-organization(3) dod(6) internet(1) private(4) enterprise(1) xmled(21472) asnx(1) module(0) basic(0) } Annotation, Value FROM AbstractSyntaxNotation-X { iso(1) identified-organization(3) dod(6) internet(1) private(4) enterprise(1) xmled(21472) asnx(1) module(0) notation(1) } TargetList FROM TargetListNotation { iso(1) identified-organization(3) dod(6) internet(1) private(4) enterprise(1) xmled(21472) asnx(1) module(0) target-list-notation(4) } ;

AdditionalBasicDefinitionsからの輸入anyURIの、NCNameで{ISO(1)同定された組織(3)DOD(6)インターネット(1)プライベート(4)企業(1)(21472)をxmled asnx(1)モジュール(0)基本(0)}アノテーション、AbstractSyntaxNotation-X {ISO(1)同定された組織からの値(3)DOD(6)インターネット(1)プライベート(4)企業は、(1)(21472)asnx(1)モジュール(0)表記(1)xmled TargetListNotation FROM} TARGETLIST {ISO(1)同定された組織(3)DOD(6)インターネット(1)プライベート(4)企業(1)xmled(21472)asnx(1)モジュール(0)ターゲットリスト表記(4 )}。

   XER-EncodingInstructionAssignmentList ::= SEQUENCE {
       annotation    Annotation OPTIONAL,
       instructions  [GROUP] XER-TargettedEncodingInstructions
   }
        
   XER-TargettedEncodingInstructions ::= SEQUENCE SIZE (1..MAX) OF
       targettedInstruction XER-TargettedEncodingInstruction
        
   XER-TargettedEncodingInstruction ::= SEQUENCE {
       instruction  [GROUP] XER-GeneralEncodingInstruction,
       targetList   [GROUP] TargetList OPTIONAL
   }
        
   XER-EncodingInstruction ::= XER-GeneralEncodingInstruction
       (WITH COMPONENTS { ..., globalDefaults ABSENT })
        
   XER-GeneralEncodingInstruction ::= [SINGULAR-INSERTIONS] CHOICE {
       anyAttributes        XER-WildcardInstruction,
       not-anyAttributes    XER-NegatingInstruction,
       anyElement           XER-WildcardInstruction,
       not-anyElement       XER-NegatingInstruction,
       attribute            XER-SimpleInstruction,
       not-attribute        XER-NegatingInstruction,
       base64               XER-SimpleInstruction,
       not-base64           XER-NegatingInstruction,
       decimal              XER-SimpleInstruction,
       not-decimal          XER-NegatingInstruction,
       defaultForEmpty      XER-DefaultForEmptyInstruction,
       not-defaultForEmpty  XER-NegatingInstruction,
       embedValues          XER-SimpleInstruction,
       not-embedValues      XER-NegatingInstruction,
       globalDefaults       XER-GlobalDefaultsInstruction,
       list                 XER-SimpleInstruction,
       not-list             XER-NegatingInstruction,
       name                 XER-NameInstruction,
       not-name             XER-NegatingInstruction,
       namespace            XER-NamespaceInstruction,
       not-namespace        XER-NegatingInstruction,
       piOrComment          XER-PIOrCommentInstruction,
       not-piOrComment      XER-NegatingInstruction,
       text                 XER-TextInstruction,
       not-text             XER-NegatingInstruction,
       untagged             XER-SimpleInstruction,
       not-untagged         XER-NegatingInstruction,
       element              XER-NegatingInstruction,
       useNil               XER-SimpleInstruction,
       not-useNil           XER-NegatingInstruction,
       useNumber            XER-SimpleInstruction, not-useNumber        XER-NegatingInstruction,
       useOrder             XER-SimpleInstruction,
       not-useOrder         XER-NegatingInstruction,
       useQName             XER-SimpleInstruction,
       not-useQName         XER-NegatingInstruction,
       useType              XER-SimpleInstruction,
       not-useType          XER-NegatingInstruction,
       useUnion             XER-SimpleInstruction,
       not-useUnion         XER-NegatingInstruction,
       whiteSpace           XER-WhiteSpaceInstruction,
       not-whiteSpace       XER-NegatingInstruction
   }
        
   XER-SimpleInstruction ::= SEQUENCE { }
        
   XER-NegatingInstruction ::= XER-SimpleInstruction
        
   XER-WildcardInstruction ::= SEQUENCE {
       namespaceRestriction  [GROUP] XER-NamespaceRestriction OPTIONAL
   }
        
   XER-NamespaceRestriction ::= [NO-INSERTIONS] CHOICE {
       from    XER-URIList,
       except  XER-URIList
   }
        
   XER-URIList ::= SEQUENCE SIZE(1..MAX) OF
       uriOrAbsent [GROUP] XER-QuotedURIorAbsent
        
   XER-QuotedURIorAbsent ::= [SINGULAR-INSERTIONS] CHOICE {
       namespace  AnyURI,
       local      NULL
   }
        
   XER-DefaultForEmptyInstruction ::= SEQUENCE {
       value  [GROUP] Value
   }
        
   XER-GlobalDefaultsInstruction ::= SEQUENCE {
       defaultSetting  [GROUP] [SINGULAR-INSERTIONS] CHOICE {
           modifiedEncodings  NULL,
           controlNamespace   XER-ControlNamespace
       }
   }
        
   XER-ControlNamespace ::= SEQUENCE {
       name    [ATTRIBUTE] AnyURI,
       prefix  [ATTRIBUTE] NCName OPTIONAL
        

}

   XER-NameInstruction ::= SEQUENCE {
       newNameOrKeyword  [GROUP] XER-NewNameOrKeyword
   }
        
   XER-NewNameOrKeyword ::= [NO-INSERTIONS] CHOICE {
       newName     [ATTRIBUTE] UTF8String,
       conversion  [ATTRIBUTE] XER-Conversion
   }
        
   XER-Conversion ::= ENUMERATED {
       capitalized   (0),
       uncapitalized (1),
       uppercased    (2),
       lowercased    (3)
   }
        
   XER-NamespaceInstruction ::= SEQUENCE {
       namespace  [GROUP] XER-NamespaceSpecification OPTIONAL
   }
        
   XER-NamespaceSpecification ::= [HOLLOW-INSERTIONS] SEQUENCE {
       name    [ATTRIBUTE] AnyURI,
       prefix  [ATTRIBUTE] NCName OPTIONAL
   }
        
   XER-PIOrCommentInstruction ::= SEQUENCE {
       text      [ATTRIBUTE] UTF8String,
       position  [ATTRIBUTE] XER-Position
   }
        
   XER-Position ::= ENUMERATED {
       beforeTag   (0),
       beforeValue (1),
       afterValue  (2),
       afterTag    (3)
   }
        
   XER-TextInstruction ::= SEQUENCE {
       newNameOrKeyword  [GROUP] XER-NewNameOrKeyword OPTIONAL
   }
        
   XER-WhiteSpaceInstruction ::= SEQUENCE {
       action  [ATTRIBUTE] XER-WhiteSpaceAction
   }
        
   XER-WhiteSpaceAction ::= ENUMERATED {
        

replace (0), collapse (1) }

交換(0)、崩壊(1)}

ENCODING-CONTROL RXER

ENCODING-CONTROL RXER

       SCHEMA-IDENTITY  "urn:oid:1.3.6.1.4.1.21472.1.0.3"
       TARGET-NAMESPACE "urn:ietf:params:xml:ns:asnx" PREFIX "asnx"
        

END

終わり

Appendix B. ASN.1 for Target List Notation

ターゲットリストの表記については、付録B. ASN.1

This appendix is normative.

この付録は規範的です。

TargetListNotation { iso(1) identified-organization(3) dod(6) internet(1) private(4) enterprise(1) xmled(21472) asnx(1) module(0) target-list-notation(4) }

TargetListNotation {ISO(1)同定された組織(3)DOD(6)インターネット(1)プライベート(4)企業(1)(21472)xmled asnx(1)モジュール(0)ターゲットリスト表記(4)}

-- Copyright (C) The IETF Trust (2007). This version of -- this ASN.1 module is part of RFC 4914; see the RFC itself -- for full legal notices. -- -- Regarding this ASN.1 module or any portion of it, the author -- makes no guarantees and is not responsible for any damage -- resulting from its use. The author grants irrevocable permission -- to anyone to use, modify, and distribute it in any way that does -- not diminish the rights of anyone else to use, modify, and -- distribute it, provided that redistributed derivative works do -- not contain misleading author or version information. -- Derivative works need not be licensed under similar terms.

- 著作権(C)IETFトラスト(2007)。このバージョン - このASN.1モジュールは、RFC 4914の一部です。完全な法定の通知に関して - RFC自体を参照してください。 - - このASN.1モジュールまたはその一部について、著者は - 保証しませんし、いかなる損害についても責任を負いません - その使用から生じます。著者の補助金取消不能の許可 - 、使用する他の誰の権利を減少させる修正、およびない - - 使用、変更、およびない任意の方法でそれを配布する人にそれを配布し、派生作品が行う再配布が提供 - 誤解を招くような著者またはバージョンの情報が含まれていません。 - 派生作品は、同様の条件の下でライセンスされていない必要があります。

   DEFINITIONS
   RXER INSTRUCTIONS
   AUTOMATIC TAGS
   EXTENSIBILITY IMPLIED ::= BEGIN
        

IMPORTS Markup, NCName, QName FROM AdditionalBasicDefinitions { iso(1) identified-organization(3) dod(6) internet(1) private(4) enterprise(1) xmled(21472) asnx(1) module(0) basic(0) } ;

AdditionalBasicDefinitionsからの輸入マークアップ、NCNameで、のQName {ISO(1)同定された組織(3)DOD(6)インターネット(1)プライベート(4)企業は、(1)xmled(21472)asnx(1)モジュール(0)基本(0 )}。

   TargetList ::= SEQUENCE SIZE (1..MAX) OF target Targets
        
   Targets ::= [NO-INSERTIONS] CHOICE {
       allTypes         NULL,
       identifiedTypes  [GROUP] QualifiedTypeIdentification,
       components       IdentifiersInContext,
       allImportsFrom   SEQUENCE { }
           -- allImportsFrom is not used in this version
   }
        
   -- TypeIdentification and BuiltInTypeIdentification
   QualifiedTypeIdentification ::= [HOLLOW-INSERTIONS] SEQUENCE {
       types          [GROUP] [SINGULAR-INSERTIONS] CHOICE {
           specificType  [GROUP] SpecificTypeIdentification,
           choice        NULL,
           enumerated    NULL,
           instanceOf    NULL,
           sequence      NULL,
           sequenceOf    NULL,
           set           NULL,
           setOf         NULL
       },
       qualification  [GROUP] QualifyingInformationPart OPTIONAL
   }
        
   SpecificTypeIdentification ::= [HOLLOW-INSERTIONS] SEQUENCE {
       type                 [ATTRIBUTE] QName,
       component            Markup OPTIONAL,
       allTextuallyPresent  NULL OPTIONAL
   }
        
   QualifyingInformationPart ::= [NO-INSERTIONS] CHOICE {
       allIdentifiers  NULL,
       identifier      SEQUENCE {
           name            [ATTRIBUTE] NCName
       }
   }
        
   IdentifiersInContext ::= SEQUENCE {
       identifiers  [GROUP] IdentifierList,
       in           CHOICE {
           allTypes      NULL,
           specificType  [GROUP] SpecificTypeIdentification
       }
   }
        
   IdentifierList ::= [NO-INSERTIONS] CHOICE {
       list                 [GROUP] IdentifiedComponents, allTextuallyPresent  NULL,
       allFirstLevel        NULL
   }
        
   IdentifiedComponents ::= SEQUENCE SIZE (1..MAX) OF
       identifiedComponent [GROUP] IdentifiedComponent
        
   IdentifiedComponent ::= [SINGULAR-INSERTIONS] CHOICE {
       component      GenericIdentifiedComponent,
       element        GenericIdentifiedComponent,
       attribute      GenericIdentifiedComponent,
       group          GenericIdentifiedComponent,
       member         GenericIdentifiedComponent,
       item           GenericIdentifiedComponent,
       simpleContent  GenericIdentifiedComponent
   }
        
   GenericIdentifiedComponent ::= SEQUENCE {
       name  [ATTRIBUTE] QName
   }
        

ENCODING-CONTROL RXER

ENCODING-CONTROL RXER

       SCHEMA-IDENTITY  "urn:oid:1.3.6.1.4.1.21472.1.0.4"
       TARGET-NAMESPACE "urn:ietf:params:xml:ns:asnx" PREFIX "tln"
        

END

終わり

Appendix C. ASN.X for XER Encoding Instruction Notation

XERエンコード命令の表記については、付録C. ASN.X

This appendix is non-normative.

この付録は非規範的です。

<?xml version="1.0"?> <asnx:module xmlns:asnx="urn:ietf:params:xml:ns:asnx" xmlns:tln="urn:ietf:params:xml:ns:asnx" name="XER-EncodingInstructionNotation" identifier="1.3.6.1.4.1.21472.1.0.3" schemaIdentity="urn:oid:1.3.6.1.4.1.21472.1.0.3" targetNamespace="urn:ietf:params:xml:ns:asnx" targetPrefix="asnx" extensibilityImplied="true">

<?xml version = "1.0"?> <asnx:モジュールのxmlns:asnxを= "壷:IETF:のparams:XML:NS:asnx" のxmlns:TLN = "壷:IETF:のparams:XML:NS:asnx" 名前= "XER-EncodingInstructionNotation" 識別子= "1.3.6.1.4.1.21472.1.0.3" schemaIdentity = "URN:OID:1.3.6.1.4.1.21472.1.0.3" のtargetNamespace = "URN:IETF:paramsは:XML:NS:asnx" targetPrefix = "asnx" extensibilityImplied = "真">

<annotation> Copyright (C) The IETF Trust (2007). This version of this ASN.X module is part of RFC 4914; see the RFC itself for full legal notices.

<注釈>著作権(C)IETFトラスト(2007)。このASN.XモジュールのこのバージョンはRFC 4914の一部です。完全な適法な通知についてはRFC自体を参照してください。

Regarding this ASN.X module or any portion of it, the author makes no guarantees and is not responsible for any damage resulting from its use. The author grants irrevocable permission to anyone to use, modify, and distribute it in any way that does not diminish the rights of anyone else to use, modify, and distribute it, provided that redistributed derivative works do not contain misleading author or version information. Derivative works need not be licensed under similar terms. </annotation>

このASN.Xモジュールまたはその一部については、作者は保証しませんし、その使用に起因するいかなる損害についても責任を負いません。派生作品を再配布提供し、それを使用、変更、および、使用変更する他の誰の権利を損なわない任意の方法でそれを配布し、配布するための誰にも著者の補助金取消不能の許可は、著作者またはバージョンの情報が誤解を招く含まれていません。派生作品は、同様の条件の下でライセンスされる必要はありません。 </注釈>

<import name="AbstractSyntaxNotation-X" identifier="1.3.6.1.4.1.21472.1.0.1" schemaIdentity="urn:oid:1.3.6.1.4.1.21472.1.0.1" namespace="urn:ietf:params:xml:ns:asnx"/>

<インポート名= "AbstractSyntaxNotation-X" の識別子= "1.3.6.1.4.1.21472.1.0.1" schemaIdentity = "URN:OID:1.3.6.1.4.1.21472.1.0.1" 名前空間= "URN:IETF:paramsは:XML: NS:asnx "/>

<import name="TargetListNotation" identifier="1.3.6.1.4.1.21472.1.0.4" schemaIdentity="urn:oid:1.3.6.1.4.1.21472.1.0.4" namespace="urn:ietf:params:xml:ns:asnx"/>

<インポート名= "TargetListNotation" 識別子= "1.3.6.1.4.1.21472.1.0.4" schemaIdentity = "壷:OID:1.3.6.1.4.1.21472.1.0.4" 名前空間= "壷:IETF:のparams:XML:NS: asnx "/>

<namedType name="XER-EncodingInstructionAssignmentList"> <type> <sequence> <optional> <element name="annotation" type="asnx:Annotation"/> </optional> <group name="instructions" type="asnx:XER-TargettedEncodingInstructions"/> </sequence> </type> </namedType>

<namedType名= "XER-EncodingInstructionAssignmentList"> <タイプ> <シーケンス> <オプション> <要素名= "アノテーション" 型= "asnx:注釈" /> </オプション> <グループ名= "命令" タイプ= "asnx :XER-TargettedEncodingInstructions "/> </シーケンス> </タイプ> </ namedType>

<namedType name="XER-TargettedEncodingInstructions"> <type> <sequenceOf minSize="1"> <element name="targettedInstruction" type="asnx:XER-TargettedEncodingInstruction"/> </sequenceOf> </type> </namedType>

<namedType名= "XER-TargettedEncodingInstructions"> <タイプ> <sequenceOfに、minSize = "1"> <要素名= "targettedInstruction" タイプ= "asnx:XER-TargettedEncodingInstruction" /> </ sequenceOf> </タイプ> </ namedType >

<namedType name="XER-TargettedEncodingInstruction"> <type> <sequence> <group name="instruction" type="asnx:XER-GeneralEncodingInstruction"/> <optional> <group name="targetList" type="tln:TargetList"/> </optional>

<namedType名= "XER-TargettedEncodingInstruction"> <タイプ> <シーケンス> <グループ名= "命令" タイプ= "asnx:XER-GeneralEncodingInstruction" /> <オプション> <グループ名= "TARGETLIST" タイプ= "TLN:TARGETLIST 「/> </オプション>

</sequence> </type> </namedType>

</シーケンス> </タイプ> </ namedType>

<namedType name="XER-EncodingInstruction"> <type> <constrained type="asnx:XER-GeneralEncodingInstruction"> <withComponents partial="true"> <element name="globalDefaults" use="absent"/> </withComponents> </constrained> </type> </namedType>

<namedType名= "XER-EncodingInstruction"> <タイプ> <拘束タイプ= "asnx:XER-GeneralEncodingInstruction"> <withComponents部分= "真"> <要素名= "globalDefaults" 使用= "欠けている" /> </ withComponents > </拘束> </タイプ> </ namedType>

<namedType name="XER-GeneralEncodingInstruction"> <type> <choice insertions="singular"> <element name="anyAttributes" type="asnx:XER-WildcardInstruction"/> <element name="not-anyAttributes" type="asnx:XER-NegatingInstruction"/> <element name="anyElement" type="asnx:XER-WildcardInstruction"/> <element name="not-anyElement" type="asnx:XER-NegatingInstruction"/> <element name="attribute" type="asnx:XER-SimpleInstruction"/> <element name="not-attribute" type="asnx:XER-NegatingInstruction"/> <element name="base64" type="asnx:XER-SimpleInstruction"/> <element name="not-base64" type="asnx:XER-NegatingInstruction"/> <element name="decimal" type="asnx:XER-SimpleInstruction"/> <element name="not-decimal" type="asnx:XER-NegatingInstruction"/> <element name="defaultForEmpty" type="asnx:XER-DefaultForEmptyInstruction"/> <element name="not-defaultForEmpty" type="asnx:XER-NegatingInstruction"/> <element name="embedValues" type="asnx:XER-SimpleInstruction"/> <element name="not-embedValues" type="asnx:XER-NegatingInstruction"/> <element name="globalDefaults" type="asnx:XER-GlobalDefaultsInstruction"/> <element name="list" type="asnx:XER-SimpleInstruction"/> <element name="not-list" type="asnx:XER-NegatingInstruction"/> <element name="name" type="asnx:XER-NameInstruction"/> <element name="not-name" type="asnx:XER-NegatingInstruction"/> <element name="namespace" type="asnx:XER-NamespaceInstruction"/> <element name="not-namespace" type="asnx:XER-NegatingInstruction"/> <element name="piOrComment"

<namedType名= "XER-GeneralEncodingInstruction"> <タイプ> <選択肢挿入= "単数"> <要素名= "anyAttributes" タイプ= "asnx:XER-WildcardInstruction" /> <要素名= "ではない-anyAttributes" タイプ= "asnx:XER-NegatingInstruction" /> <要素名= "除き、anyelement" タイプ= "asnx:XER-WildcardInstruction" /> <要素名= "未除き、anyelement" TYPE = "asnx:XER-NegatingInstruction" /> <要素名= "属性" タイプ= "asnx:XER-SimpleInstruction" /> <要素名= "ではない属性" タイプ= "asnx:XER-NegatingInstruction" /> <要素名= "BASE64" タイプ= "asnx:XER-SimpleInstruction "/> <要素名=" 未BASE64" タイプ= "asnx:XER-NegatingInstruction" /> <要素名= "小数" タイプ= "asnx:XER-SimpleInstruction" /> <要素名= "未小数"タイプ= "asnx:XER-NegatingInstruction" /> <要素名= "defaultForEmpty" タイプ= "asnx:XER-DefaultForEmptyInstruction" /> <要素名= "ではない-defaultForEmpty" タイプ= "asnx:XER-NegatingInstruction" /> <要素名= "embedValues" タイプ= "asnx:XER-SimpleInstruction" /> <要素名= "ではない-embedValues" タイプ= "asnx: XER-NegatingInstruction "/> <要素名=" globalDefaults "タイプ= "asnx:XER-GlobalDefaultsInstruction"/> <要素名= "リスト" タイプ= "asnx:XER-SimpleInstruction"/> <要素名=" ではないリスト"TYPE =" asnx:XER-NegatingInstruction "/> <要素名=" 名前」タイプ= "asnx:XER-NameInstruction" /> <要素名= "ない名" TYPE = "asnx:XER-NegatingInstruction" /> <要素名= "名前空間" タイプ= "asnx:XER-NamespaceInstruction" /> <要素名= "ではない名前空間" タイプ= "asnx:XER-NegatingInstruction" /> <要素名= "piOrComment"

type="asnx:XER-PIOrCommentInstruction"/> <element name="not-piOrComment" type="asnx:XER-NegatingInstruction"/> <element name="text" type="asnx:XER-TextInstruction"/> <element name="not-text" type="asnx:XER-NegatingInstruction"/> <element name="untagged" type="asnx:XER-SimpleInstruction"/> <element name="not-untagged" type="asnx:XER-NegatingInstruction"/> <element name="element" type="asnx:XER-NegatingInstruction"/> <element name="useNil" type="asnx:XER-SimpleInstruction"/> <element name="not-useNil" type="asnx:XER-NegatingInstruction"/> <element name="useNumber" type="asnx:XER-SimpleInstruction"/> <element name="not-useNumber" type="asnx:XER-NegatingInstruction"/> <element name="useOrder" type="asnx:XER-SimpleInstruction"/> <element name="not-useOrder" type="asnx:XER-NegatingInstruction"/> <element name="useQName" type="asnx:XER-SimpleInstruction"/> <element name="not-useQName" type="asnx:XER-NegatingInstruction"/> <element name="useType" type="asnx:XER-SimpleInstruction"/> <element name="not-useType" type="asnx:XER-NegatingInstruction"/> <element name="useUnion" type="asnx:XER-SimpleInstruction"/> <element name="not-useUnion" type="asnx:XER-NegatingInstruction"/> <element name="whiteSpace" type="asnx:XER-WhiteSpaceInstruction"/> <element name="not-whiteSpace" type="asnx:XER-NegatingInstruction"/> </choice> </type> </namedType>

タイプ= "asnx:XER-PIOrCommentInstruction" /> <要素名= "ではない-piOrComment" タイプ= "asnx:XER-NegatingInstruction" /> <要素名= "テキスト" タイプ= "asnx:XER-TextInstruction" /> <要素名= "ではないテキスト" タイプ= "asnx:XER-NegatingInstruction" /> <要素名= "タグの付いていない" タイプ= "asnx:XER-SimpleInstruction" /> <要素名= "-タグの付いていないではない" タイプ= "asnx :XER-NegatingInstruction "/> <要素名=" 要素 "タイプ= "asnx:XER-NegatingInstruction"/> <要素名= "useNil" タイプ= "asnx:XER-SimpleInstruction"/> <要素名=" not- useNil」タイプ= "asnx:XER-NegatingInstruction" /> <要素名= "useNumber" タイプ= "asnx:XER-SimpleInstruction" /> <要素名= "ではない-useNumber" タイプ= "asnx:XER-NegatingInstruction" / > <要素名= "useOrder" タイプ= "asnx:XER-SimpleInstruction" /> <要素名= "未useOrder" TYPE = "asnx:XER-NegatingInstruction" /> <要素名= "useQName" タイプ= "asnx :XER-SimpleInstruction "/> <要素名=" 未useQName」TYPE = "asnx:XER-NegatingInstruction" /> <要素名= "usetypeに" TYPE = "asnx:XER-SimpleInstruction" /> <要素NA私= "ではない-usetypeに" タイプ= "asnx:XER-NegatingInstruction" /> <要素名= "useUnion" タイプ= "asnx:XER-SimpleInstruction" /> <要素名= "ではない-useUnion" タイプ= "asnx: XER-NegatingInstruction "/> <要素名=" whiteSpaceの」タイプ= "asnx:XER-WhiteSpaceInstruction" /> <要素名= "ではない空白" タイプ= "asnx:XER-NegatingInstruction" /> </選択> </タイプ> </ namedType>

<namedType name="XER-SimpleInstruction"> <type> <sequence/> </type> </namedType>

<namedType名= "XER-SimpleInstruction"> <タイプ> <シーケンス/> </タイプ> </ namedType>

<namedType name="XER-NegatingInstruction" type="asnx:XER-SimpleInstruction"/>

<namedType名= "XER-NegatingInstruction" タイプ= "asnx:XER-SimpleInstruction" />

<namedType name="XER-WildcardInstruction"> <type> <sequence> <optional> <group name="namespaceRestriction" type="asnx:XER-NamespaceRestriction"/>

<namedType名= "XER-WildcardInstruction"> <タイプ> <シーケンス> <オプション> <グループ名= "namespaceRestriction" タイプ= "asnx:XER-NamespaceRestriction" />

</optional> </sequence> </type> </namedType>

</オプション> </配列> </タイプ> </ namedType>

<namedType name="XER-NamespaceRestriction"> <type> <choice insertions="none"> <element name="from" type="asnx:XER-URIList"/> <element name="except" type="asnx:XER-URIList"/> </choice> </type> </namedType>

<要素名= "除く" タイプ= "asnx:<namedType名= "XER-NamespaceRestriction"> <タイプ> <選択肢挿入= "なし"> </タイプ= "XER-URIList asnx" "から" 要素名=> :XER-URIList "/> </選択> </タイプ> </ namedType>

<namedType name="XER-URIList"> <type> <sequenceOf minSize="1"> <group name="uriOrAbsent" type="asnx:XER-QuotedURIorAbsent"/> </sequenceOf> </type> </namedType>

<namedType名= "XER-URIList"> <タイプ> <sequenceOfに、minSize = "1"> <グループ名= "uriOrAbsent" タイプ= "asnx:XER-QuotedURIorAbsent" /> </ sequenceOf> </タイプ> </ namedType >

<namedType name="XER-QuotedURIorAbsent"> <type> <choice insertions="singular"> <element name="namespace" type="asnx:AnyURI"/> <element name="local" type="asnx:NULL"/> </choice> </type> </namedType>

<namedType名= "XER-QuotedURIorAbsent"> <タイプ> <選択肢挿入= "単数"> <要素名= "名前空間" タイプ= "asnx:anyURIの" /> <要素名= "ローカル" タイプ= "asnx:NULL 「/> </選択> </タイプ> </ namedType>

<namedType name="XER-DefaultForEmptyInstruction"> <type> <sequence> <group name="value" type="asnx:Value"/> </sequence> </type> </namedType>

<namedType名= "XER-DefaultForEmptyInstruction"> <タイプ> <シーケンス> <グループ名= "値" タイプ= "asnx:値" /> </配列> </タイプ> </ namedType>

<namedType name="XER-GlobalDefaultsInstruction"> <type> <sequence> <group name="defaultSetting"> <type> <choice insertions="singular"> <element name="modifiedEncodings" type="asnx:NULL"/> <element name="controlNamespace" type="asnx:XER-ControlNamespace"/>

<namedType名= "XER-GlobalDefaultsInstruction"> <タイプ> <シーケンス>、<グループ名= "defaultSetting"> <タイプ> <選択肢挿入= "単数"> <要素名= "modifiedEncodings" タイプ= "asnx:NULL" / > <要素名= "controlNamespace" タイプ= "asnx:XER-ControlNamespace" />

</choice> </type> </group> </sequence> </type> </namedType>

</選択> </タイプ> </グループ> </シーケンス> </タイプ> </ namedType>

<namedType name="XER-ControlNamespace"> <type> <sequence> <attribute name="name" type="asnx:AnyURI"/> <optional> <attribute name="prefix" type="asnx:NCName"/> </optional> </sequence> </type> </namedType>

<namedType名= "XER-ControlNamespace"> <タイプ> <シーケンス>、<属性名= "名前" タイプ= "asnx:anyURIの" /> <オプション> <属性名= "接頭辞" タイプ= "asnx:NCNameで" / > </オプション> </配列> </タイプ> </ namedType>

<namedType name="XER-NameInstruction"> <type> <sequence> <group name="newNameOrKeyword" type="asnx:XER-NewNameOrKeyword"/> </sequence> </type> </namedType>

<namedType名= "XER-NameInstruction"> <タイプ> <シーケンス> <グループ名= "newNameOrKeyword" タイプ= "asnx:XER-NewNameOrKeyword" /> </配列> </タイプ> </ namedType>

<namedType name="XER-NewNameOrKeyword"> <type> <choice insertions="none"> <attribute name="newName" type="asnx:UTF8String"/> <attribute name="conversion" type="asnx:XER-Conversion"/> </choice> </type> </namedType>

<namedType名= "XER-NewNameOrKeyword"> <タイプ> <選択肢の挿入が= "なし"> <名前= "newnameの" タイプ=属性 "asnx:UTF8Stringを" /> <属性名= "変換" タイプ= "asnx:XERを-Conversion "/> </選択> </タイプ> </ namedType>

<namedType name="XER-Conversion"> <type> <enumerated> <enumeration name="capitalized" number="0"/> <enumeration name="uncapitalized" number="1"/> <enumeration name="uppercased" number="2"/> <enumeration name="lowercased" number="3"/> </enumerated> </type> </namedType>

<namedType名= "XERコンバージョン"> <タイプ> <列挙> <列挙名= "大文字" 番号= "0" /> <列挙名= "uncapitalized" 番号= "1" /> <列挙名= "大文字"数=" 2 "/> <列挙名=" 小文字」数= "3" /> </列挙> </タイプ> </ namedType>

<namedType name="XER-NamespaceInstruction"> <type>

<namedType名= "XER-NamespaceInstruction"> <タイプ>

<sequence> <optional> <group name="namespace" type="asnx:XER-NamespaceSpecification"/> </optional> </sequence> </type> </namedType>

<シーケンス> <オプション> <グループ名= "名前空間" タイプ= "asnx:XER-NamespaceSpecification" /> </オプション> </配列> </タイプ> </ namedType>

<namedType name="XER-NamespaceSpecification"> <type> <sequence insertions="hollow"> <attribute name="name" type="asnx:AnyURI"/> <optional> <attribute name="prefix" type="asnx:NCName"/> </optional> </sequence> </type> </namedType>

<namedType名= "XER-NamespaceSpecification"> <タイプ> <配列挿入= "中空"> <属性名= "名前" タイプ= "asnx:anyURIの" /> <オプション> <属性名= "接頭辞" タイプ=」 asnx:NCNameで "/> </オプション> </シーケンス> </タイプ> </ namedType>

<namedType name="XER-PIOrCommentInstruction"> <type> <sequence> <attribute name="text" type="asnx:UTF8String"/> <attribute name="position" type="asnx:XER-Position"/> </sequence> </type> </namedType>

<namedType名= "XER-PIOrCommentInstruction"> <タイプ> <シーケンス>、<属性名= "テキスト" タイプは、= "asnx:UTF8Stringを" /> <属性名= "位置" タイプ= "asnx:XER-ポジション" /> </シーケンス> </タイプ> </ namedType>

<namedType name="XER-Position"> <type> <enumerated> <enumeration name="beforeTag" number="0"/> <enumeration name="beforeValue" number="1"/> <enumeration name="afterValue" number="2"/> <enumeration name="afterTag" number="3"/> </enumerated> </type> </namedType>

<namedType名= "XER-位置"> <タイプ> <列挙> <列挙名= "beforeTag" 番号= "0" /> <列挙名= "beforeValue" 番号= "1" /> <列挙名= "afterValue "数=" 2 "/> <列挙名=" afterTag」数= "3" /> </列挙> </タイプ> </ namedType>

<namedType name="XER-TextInstruction"> <type> <sequence> <optional> <group name="newNameOrKeyword" type="asnx:XER-NewNameOrKeyword"/> </optional> </sequence> </type>

<namedType名= "XER-TextInstruction"> <タイプ> <シーケンス> <オプション> <グループ名= "newNameOrKeyword" タイプ= "asnx:XER-NewNameOrKeyword" /> </オプション> </配列> </タイプ>

</namedType>

</ namedType>

<namedType name="XER-WhiteSpaceInstruction"> <type> <sequence> <attribute name="action" type="asnx:XER-WhiteSpaceAction"/> </sequence> </type> </namedType>

<namedType名= "XER-WhiteSpaceInstruction"> <タイプ> <シーケンス>、<属性名= "アクション" タイプ= "asnx:XER-WhiteSpaceAction" /> </シーケンス> </タイプ> </ namedType>

<namedType name="XER-WhiteSpaceAction"> <type> <enumerated> <enumeration name="replace" number="0"/> <enumeration name="collapse" number="1"/> </enumerated> </type> </namedType>

<namedType名= "XER-WhiteSpaceAction"> <タイプ> <列挙> <列挙名= "置換" 番号= "0" /> <列挙名= "崩壊" 番号= "1" /> </列挙> </タイプ> </ namedType>

</asnx:module>

</ asnx:モジュール>

Appendix D. ASN.X for Target List Notation

ターゲットリストの表記については、付録D. ASN.X

This appendix is non-normative.

この付録は非規範的です。

<?xml version="1.0"?> <asnx:module xmlns:asnx="urn:ietf:params:xml:ns:asnx" xmlns:tln="urn:ietf:params:xml:ns:asnx" name="TargetListNotation" identifier="1.3.6.1.4.1.21472.1.0.4" schemaIdentity="urn:oid:1.3.6.1.4.1.21472.1.0.4" targetNamespace="urn:ietf:params:xml:ns:asnx" targetPrefix="tln" extensibilityImplied="true">

<?xml version = "1.0"?> <asnx:モジュールのxmlns:asnxを= "壷:IETF:のparams:XML:NS:asnx" のxmlns:TLN = "壷:IETF:のparams:XML:NS:asnx" 名前= "TargetListNotation" 識別子= "1.3.6.1.4.1.21472.1.0.4" schemaIdentity = "URN:OID:1.3.6.1.4.1.21472.1.0.4" のtargetNamespace = "URN:IETF:paramsは:XML:NS:asnx" targetPrefix = "TLN" extensibilityImplied = "真">

<annotation> Copyright (C) The IETF Trust (2007). This version of this ASN.X module is part of RFC 4914; see the RFC itself for full legal notices.

<注釈>著作権(C)IETFトラスト(2007)。このASN.XモジュールのこのバージョンはRFC 4914の一部です。完全な適法な通知についてはRFC自体を参照してください。

Regarding this ASN.X module or any portion of it, the author makes no guarantees and is not responsible for any damage resulting from its use. The author grants irrevocable permission to anyone to use, modify, and distribute it in any way that does not diminish the rights of anyone else to use, modify, and distribute it, provided that redistributed derivative works do not contain misleading author or version information. Derivative works need not be licensed under similar terms.

このASN.Xモジュールまたはその一部については、作者は保証しませんし、その使用に起因するいかなる損害についても責任を負いません。派生作品を再配布提供し、それを使用、変更、および、使用変更する他の誰の権利を損なわない任意の方法でそれを配布し、配布するための誰にも著者の補助金取消不能の許可は、著作者またはバージョンの情報が誤解を招く含まれていません。派生作品は、同様の条件の下でライセンスされる必要はありません。

</annotation>

</注釈>

<namedType name="TargetList"> <type> <sequenceOf minSize="1"> <element name="target" type="tln:Targets"/> </sequenceOf> </type> </namedType>

<namedType名= "TARGETLIST"> <タイプ> <sequenceOfに、minSize = "1"> <要素名= "ターゲット" タイプ= "TLN:ターゲット" /> </ sequenceOf> </タイプ> </ namedType>

<namedType name="Targets"> <type> <choice insertions="none"> <element name="allTypes" type="asnx:NULL"/> <group name="identifiedTypes" type="tln:QualifiedTypeIdentification"/> <element name="components" type="tln:IdentifiersInContext"/> <element name="allImportsFrom"> <annotation> allImportsFrom is not used in this version </annotation> <type> <sequence/> </type> </element> </choice> </type> </namedType>

<namedType名= "ターゲット"> <タイプ> <選択肢挿入= "なし"> <要素名= "allTypes" タイプ= "asnx:NULL" /> <グループ名= "identifiedTypes" タイプ= "TLN:QualifiedTypeIdentification" / > <要素名= "コンポーネント" タイプ= "TLN:IdentifiersInContext" /> <要素名= "allImportsFrom"> <注釈> allImportsFromこのバージョンで使用されていない</注釈> <タイプ> <配列/> </タイプ> </要素> </選択> </タイプ> </ namedType>

<namedType name="QualifiedTypeIdentification"> <annotation> TypeIdentification and BuiltInTypeIdentification </annotation> <type> <sequence insertions="hollow"> <group name="types"> <type> <choice insertions="singular"> <group name="specificType" type="tln:SpecificTypeIdentification"/> <element name="choice" type="asnx:NULL"/> <element name="enumerated" type="asnx:NULL"/> <element name="instanceOf" type="asnx:NULL"/> <element name="sequence" type="asnx:NULL"/> <element name="sequenceOf" type="asnx:NULL"/> <element name="set" type="asnx:NULL"/> <element name="setOf" type="asnx:NULL"/> </choice>

<namedType名= "QualifiedTypeIdentification"> <注釈> TypeIdentificationとBuiltInTypeIdentification </注釈> <タイプ> <シーケンス挿入= "中空"> <グループ名= "種類"> <タイプ> <選択肢挿入= "単数"> <グループ名前= "specificType" タイプ= "TLN:SpecificTypeIdentification" /> <要素名= "選択" タイプ= "asnx:NULL" /> <要素名= "列挙" タイプ= "asnx:NULL" /> <要素名= "INSTANCEOF" タイプ= "asnx:NULL" /> <要素名= "配列" タイプ= "asnx:NULL" /> <要素名= "sequenceOf" タイプ= "asnx:NULL" /> <要素名= "設定"タイプ=" asnx:NULL "/> <要素名=" SETOF」タイプ= "asnx:NULL" /> </選択>

</type> </group> <optional> <group name="qualification" type="tln:QualifyingInformationPart"/> </optional> </sequence> </type> </namedType>

</タイプ> </グループ> <オプション> <グループ名= "資格" タイプ= "TLN:QualifyingInformationPart" /> </オプション> </配列> </タイプ> </ namedType>

<namedType name="SpecificTypeIdentification"> <type> <sequence insertions="hollow"> <attribute name="type" type="asnx:QName"/> <optional> <element name="component" type="asnx:Markup"/> </optional> <optional> <element name="allTextuallyPresent" type="asnx:NULL"/> </optional> </sequence> </type> </namedType>

<namedType名= "SpecificTypeIdentification"> <タイプ> <配列挿入= "空洞"> <属性名= "タイプ" タイプ= "asnx:QNameの" /> <オプション> <要素名= "コンポーネント" タイプ= "asnx。マークアップ "/> </オプション> <オプション> <要素名=" allTextuallyPresent」タイプ= "asnx:NULL" /> </オプション> </配列> </タイプ> </ namedType>

<namedType name="QualifyingInformationPart"> <type> <choice insertions="none"> <element name="allIdentifiers" type="asnx:NULL"/> <element name="identifier"> <type> <sequence> <attribute name="name" type="asnx:NCName"/> </sequence> </type> </element> </choice> </type> </namedType>

<namedType名= "QualifyingInformationPart"> <タイプ> <選択肢挿入= "なし"> <要素名= "allIdentifiers" タイプ= "asnx:NULL" /> <要素名= "識別子"> <タイプ> <シーケンス> <属性名= "名前" タイプ= "asnx:NCNameで" /> </シーケンス> </タイプ> </要素> </選択> </タイプ> </ namedType>

<namedType name="IdentifiersInContext"> <type> <sequence> <group name="identifiers" type="tln:IdentifierList"/> <element name="in"> <type> <choice> <element name="allTypes" type="asnx:NULL"/> <group name="specificType"

<namedType名= "IdentifiersInContext"> <タイプ> <シーケンス>、<グループ名= "識別子" タイプは、= "TLN:IdentifierList" /> <要素名= "中"> <タイプ> <選択> <要素名= "allTypes "タイプ=" asnx:NULL "/> <グループ名=" specificType」

type="tln:SpecificTypeIdentification"/> </choice> </type> </element> </sequence> </type> </namedType>

タイプ= "TLN:SpecificTypeIdentification" /> </選択> </タイプ> </要素> </シーケンス> </タイプ> </ namedType>

<namedType name="IdentifierList"> <type> <choice insertions="none"> <group name="list" type="tln:IdentifiedComponents"/> <element name="allTextuallyPresent" type="asnx:NULL"/> <element name="allFirstLevel" type="asnx:NULL"/> </choice> </type> </namedType>

<namedType名= "IdentifierList"> <タイプ> <選択肢挿入= "なし"> <グループ名= "リスト" タイプ= "TLN:IdentifiedComponents" /> <要素名= "allTextuallyPresent" タイプ= "asnx:NULL" / > <要素名= "allFirstLevel" タイプ= "asnx:NULL" /> </選択> </タイプ> </ namedType>

<namedType name="IdentifiedComponents"> <type> <sequenceOf minSize="1"> <group name="identifiedComponent" type="tln:IdentifiedComponent"/> </sequenceOf> </type> </namedType>

<namedType名= "IdentifiedComponents"> <タイプ> <sequenceOfに、minSize = "1"> <グループ名= "identifiedComponent" タイプ= "TLN:IdentifiedComponent" /> </ sequenceOf> </タイプ> </ namedType>

<namedType name="IdentifiedComponent"> <type> <choice insertions="singular"> <element name="component" type="tln:GenericIdentifiedComponent"/> <element name="element" type="tln:GenericIdentifiedComponent"/> <element name="attribute" type="tln:GenericIdentifiedComponent"/> <element name="group" type="tln:GenericIdentifiedComponent"/> <element name="member" type="tln:GenericIdentifiedComponent"/> <element name="item" type="tln:GenericIdentifiedComponent"/> <element name="simpleContent" type="tln:GenericIdentifiedComponent"/> </choice> </type> </namedType>

<namedType名= "IdentifiedComponent"> <タイプ> <選択挿入= "単数"> <要素名= "コンポーネント" タイプ= "TLN:GenericIdentifiedComponent" /> <要素名= "要素" タイプ= "TLN:GenericIdentifiedComponent" / > <要素名= "属性" タイプ= "TLN:GenericIdentifiedComponent" /> <要素名= "グループ" タイプ= "TLN:GenericIdentifiedComponent" /> <要素名= "メンバー" タイプ= "TLN:GenericIdentifiedComponent" /> <要素名= "項目" タイプ= "TLN:GenericIdentifiedComponent" /> <要素名= "simpleContentを" タイプ= "TLN:GenericIdentifiedComponent" /> </選択> </タイプ> </ namedType>

<namedType name="GenericIdentifiedComponent"> <type> <sequence> <attribute name="name" type="asnx:QName"/> </sequence> </type>

<namedType名= "GenericIdentifiedComponent"> <タイプ> <シーケンス>、<属性名= "名前" タイプ= "asnx:QNameの" /> </シーケンス> </入力>

</namedType>

</ namedType>

</asnx:module>

</ asnx:モジュール>

Author's Address

著者のアドレス

Dr. Steven Legg eB2Bcom Suite 3, Woodhouse Corporate Centre 935 Station Street Box Hill North, Victoria 3129 AUSTRALIA

スティーブンレッグeB2Bcomスイート3、ウッドハウスコーポレートセンター935駅ストリートボックスヒルノース、ビクトリア3129オーストラリア

Phone: +61 3 9896 7830 Fax: +61 3 9896 7801 EMail: steven.legg@eb2bcom.com

電話:+61 3 9896 7830ファックス:+61 3 9896 7801 Eメール:steven.legg@eb2bcom.com

Full Copyright Statement

完全な著作権声明

Copyright (C) The IETF Trust (2007).

著作権(C)IETFトラスト(2007)。

This document is subject to the rights, licenses and restrictions contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors retain all their rights.

この文書では、BCP 78に含まれる権利と許可と制限の適用を受けており、その中の記載を除いて、作者は彼らのすべての権利を保有します。

This document and the information contained herein are provided on an "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY, THE IETF TRUST AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

この文書とここに含まれている情報は、基礎とCONTRIBUTOR「そのまま」、ORGANIZATION HE / SHEが表すまたはインターネットSOCIETY、(もしあれば)を後援し、IETF TRUST ANDインターネットエンジニアリングタスクフォース放棄ALLに設けられています。保証は、明示または黙示、この情報の利用および特定目的に対する権利または商品性または適合性の黙示の保証を侵害しない任意の保証がこれらに限定されません。

Intellectual Property

知的財産

The IETF takes no position regarding the validity or scope of any Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; nor does it represent that it has made any independent effort to identify any such rights. Information on the procedures with respect to rights in RFC documents can be found in BCP 78 and BCP 79.

IETFは、本書またはそのような権限下で、ライセンスがたりないかもしれない程度に記載された技術の実装や使用に関係すると主張される可能性があります任意の知的財産権やその他の権利の有効性または範囲に関していかなる位置を取りません利用可能です。またそれは、それがどのような権利を確認する独自の取り組みを行ったことを示すものでもありません。 RFC文書の権利に関する手続きの情報は、BCP 78およびBCP 79に記載されています。

Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementers or users of this specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at http://www.ietf.org/ipr.

IPRの開示のコピーが利用できるようにIETF事務局とライセンスの保証に行われた、または本仕様の実装者または利用者がそのような所有権の使用のための一般的なライセンスまたは許可を取得するために作られた試みの結果を得ることができますhttp://www.ietf.org/iprのIETFのオンラインIPRリポジトリから。

The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights that may cover technology that may be required to implement this standard. Please address the information to the IETF at ietf-ipr@ietf.org.

IETFは、その注意にこの標準を実装するために必要とされる技術をカバーすることができる任意の著作権、特許または特許出願、またはその他の所有権を持ってすべての利害関係者を招待します。 ietf-ipr@ietf.orgのIETFに情報を記述してください。

Acknowledgement

謝辞

Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.

RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。