Network Working Group A. Mayrhofer Request for Comments: 4979 enum.at Category: Standards Track August 2007
IANA Registration for Enumservice 'XMPP'
Status of This Memo
このメモのステータス
This document specifies an Internet standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "Internet Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.
この文書は、インターネットコミュニティのためのインターネット標準トラックプロトコルを指定し、改善のための議論と提案を要求します。このプロトコルの標準化状態と状態への「インターネット公式プロトコル標準」(STD 1)の最新版を参照してください。このメモの配布は無制限です。
Copyright Notice
著作権表示
Copyright (C) The IETF Trust (2007).
著作権(C)IETFトラスト(2007)。
Abstract
抽象
This document requests IANA registration of an Enumservice for XMPP, the Extensible Messaging and Presence Protocol. This Enumservice specifically allows the use of 'xmpp' Uniform Resource Identifiers (URIs) in the context of E.164 Number Mapping (ENUM).
この文書では、XMPP、拡張可能なメッセージングとプレゼンスプロトコルのためEnumserviceのIANA登録を要求します。このEnumserviceは、具体的E.164番号マッピング(ENUM)の文脈における「XMPP」ユニフォームリソース識別子(URI)を使用することができます。
Table of Contents
目次
1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2. Terminology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3. Enumservice Registration - XMPP . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4. XMPP IRI/URI Considerations for ENUM . . . . . . . . . . . . . 3 4.1. Authority Component . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4.2. IRI-to-URI mapping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5. Example . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 6. Security and Privacy Considerations . . . . . . . . . . . . . . 4 7. IANA Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 8. Acknowledgements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 9. References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 9.1. Normative References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 9.2. Informative References . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
E.164 Number Mapping (ENUM) [1] uses the Domain Name System (DNS) [6] to refer from E.164 numbers [7] to Uniform Resource Identifiers (URIs) [3]. Specific services to be used with ENUM must be registered with IANA. Section 3 of RFC 3761 describes the process of such an Enumservice registration.
E.164番号マッピング(ENUM)[1]は、ドメインネームシステム(DNS)[6]ユニフォームリソース識別子(URIの)にE.164番号[7]から参照するために使用する[3]。 ENUMで使用する特定のサービスにはIANAに登録する必要があります。 RFC 3761の第3節では、このようなEnumservice登録のプロセスについて説明します。
The Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP) [9] provides means for streaming Extensible Markup Language (XML) [8] elements between endpoints in close to real time. The XMPP framework is mainly used to provide instant messaging, presence, and streaming media services.
拡張メッセージングおよびプレゼンスプロトコル(XMPP)[9] XML(Extensible Markup Language)をストリーミングするための手段を提供するリアルタイムに近い内のエンドポイント間の[8]の要素。 XMPPフレームワークは、主に、インスタントメッセージング、プレゼンス、およびストリーミングメディアサービスを提供するために使用されます。
RFC 4622 [5] registers a Uniform Resource Identifier (URI) scheme for identifying an XMPP entity as a URI or as an Internationalized Resource Identifier (IRI) [4]. The Enumservice specified in this document allows the provisioning of such "xmpp" URIs (and the URI representations of "xmpp" IRIs) in ENUM.
RFC 4622 [5] URIとして、または国際化リソース識別子(IRI)としてXMPPエンティティを識別するためのURI(Uniform Resource Identifier)スキーム[4]を登録します。この文書で指定Enumserviceは、「XMPP」のURI(および「XMPP」虹彩のURI表現)ENUMでのプロビジョニングを可能にします。
The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in RFC 2119 [2].
この文書のキーワード "MUST"、 "MUST NOT"、 "REQUIRED"、、、、 "べきではない" "べきである" "ないもの" "ものとし"、 "推奨"、 "MAY"、および "OPTIONAL" はありますRFC 2119に記載されるように解釈される[2]。
The following template contains information required for the IANA registrations of the 'XMPP' Enumservice, according to Section 3 of RFC 3761:
次のテンプレートは、RFC 3761のセクション3によると、「XMPP」EnumserviceのIANA登録に必要な情報が含まれています。
Enumservice Name: "XMPP"
Enumservice名: "XMPP"
Enumservice Type: "xmpp"
Enumserviceタイプ: "XMPP"
Enumservice Subtype: n/a
Enumserviceサブタイプ:N / A
URI Schemes: "xmpp"
URIスキーム: "XMPP"
Functional Specification:
機能仕様:
This Enumservice indicates that the resource identified is an XMPP entity.
このEnumserviceは、特定されたリソースは、XMPP実体であることを示しています。
Security Considerations: see Section 6
セキュリティに関する注意事項:第6節を参照してください
Intended Usage: COMMON
意図した使用法:COMMON
Author: Alexander Mayrhofer <alexander.mayrhofer@enum.at>
著者:アレクサンダーMayrhofer <alexander.mayrhofer@enum.at>
XMPP IRIs/URIs optionally contain an "Authority Component" (see Section 2.3 of RFC 4622). The presence of such an Authority Component in an IRI/URI signals the processing application to authenticate as the user indicated in the URI/IRI rather than using the preconfigured identity.
XMPP虹彩/ URIは、任意に「権限コンポーネント」(RFC 4622のセクション2.3を参照)を含みます。 IRI / URIにおけるそのような機関成分の存在ではなく事前に構成IDを使用してよりURI / IRIに示されているユーザーとして認証する処理アプリケーションに信号を送ります。
In the context of this Enumservice, arbitrary clients may discover and use the XMPP URIs/IRIs associated to an E.164 number. Hence, in most cases, those clients will not be able to authenticate as requested in the Authority Component.
このEnumserviceの文脈において、任意のクライアントは、E.164番号に関連付けられたURI XMPP /アイリスを発見し、使用することができます。そのため、ほとんどの場合、これらのクライアントは、認証局のコンポーネントに要求されたとして認証することができません。
Therefore, URIs/IRIs that result from processing an XMPP Enumservice record SHOULD NOT contain an Authority Component.
したがって、XMPP Enumserviceレコードの処理に起因したURI /アイリス機関コンポーネントを含んではなりません。
While XMPP supports IRIs as well as 'plain' URIs, ENUM itself supports only the use of URIs for Enumservices.
XMPP虹彩だけでなく、「プレーン」のURIをサポートしていますが、ENUM自体はEnumservicesのURIの使用のみをサポートしています。
Therefore, XMPP IRIs MUST be mapped to URIs for use in an XMPP Enumservice record. The mapping MUST follow the procedures outlined in Section 3.1 of RFC 3987.
したがって、XMPP虹彩XMPP Enumserviceレコードで使用するためのURIにマッピングされなければなりません。マッピングは、RFC 3987のセクション3.1に概説された手順に従わなければなりません。
An example ENUM entry referencing to a XMPP URI could look like:
XMPP URIを参照する例ENUMエントリは次のようになります。
$ORIGIN 6.9.4.0.6.9.4.5.1.1.4.4.e164.arpa. @ IN NAPTR ( 100 10 "u" "E2U+xmpp" "!^.*$!xmpp:some-user@example.com!" . )
General security considerations of the protocols on which this Enumservice registration is based are addressed in Sections 3.1.3 and 6 of RFC 3761 (ENUM) and Section 14 of RFC 3920 (XMPP).
このEnumservice登録がベースとなっているプロトコルの一般的なセキュリティ上の考慮事項は、セクション3.1.3およびRFC 3761(ENUM)およびRFC 3920(XMPP)の第14条の6において対処されています。
Since ENUM uses DNS -- a publicly available database -- any information contained in records provisioned in ENUM domains must be considered public as well. Even after revoking the DNS entry and removing the referred resource, copies of the information could still be available.
公に利用可能なデータベース - - ENUM DNSを使用しているためENUMドメインにプロビジョニングされたレコードに含まれるいかなる情報も、公開考慮されなければなりません。でも、DNSエントリを取り消すと呼ばリソースを削除した後、情報のコピーがまだ利用可能である可能性があります。
Information published in ENUM records could reveal associations between E.164 numbers and their owners -- especially if IRIs/URIs contain personal identifiers or domain names for which ownership information can be obtained easily.
IRIを/ URIが個人識別子や所有権情報を簡単に得ることができるため、ドメイン名が含まれている場合は特に - ENUMレコードで公開されている情報は、E.164番号とその所有者間の関連を明らかにできました。
However, it is important to note that the ENUM record itself does not need to contain any personal information. It just points to a location where access to personal information could be granted.
しかし、ENUMレコード自体は、個人情報を含む必要はないことに注意することが重要です。それはちょうど、個人情報へのアクセスが許可される可能性が場所を指します。
ENUM records pointing to third-party resources can easily be provisioned on purpose by the ENUM domain owner -- so any assumption about the association between a number and an entity could therefore be completely bogus unless some kind of identity verification is in place. This verification is out of scope for this memo.
サードパーティのリソースを指すENUMレコードを簡単にENUMドメインの所有者が意図的にプロビジョニングすることができます - ので、本人確認のいくつかの種類が所定の位置にある場合を除き数とエンティティ間の関連性についての仮定は、したがって、完全に偽である可能性があります。この検証は、このメモの範囲外です。
This memo requests IANA to add a new "XMPP" Enumservice to the 'Enumservice Registrations' registry, according to the definitions in this document and RFC 3761 [1].
このメモは、[1]この文書とRFC 3761の定義によると、「Enumservice登録」レジストリに新しい「XMPP」Enumserviceを追加するためにIANAを要求します。
The required template is contained in Section 3.
必要なテンプレートは、第3節に含まれています。
Some text from RFC 4622 was used in the Introduction of this document. Charles Clancy, Miguel Garcia, Andrew Newton, Jon Peterson, and Peter Saint-Andre provided extensive reviews and valuable feedback.
RFC 4622からのいくつかのテキストは、この資料の紹介に使用されました。チャールズ・クランシー、ミゲル・ガルシア、アンドリュー・ニュートン、ジョンピーターソン、ピーター・サン・アンドレは、大規模なレビューと貴重なフィードバックを提供します。
[1] Faltstrom, P. and M. Mealling, "The E.164 to Uniform Resource Identifiers (URI) Dynamic Delegation Discovery System (DDDS) Application (ENUM)", RFC 3761, April 2004.
[1] Faltstrom、P.及びM. Mealling、 "ユニフォームリソース識別子にE.164(URI)ダイナミックな委譲発見システム(DDDS)アプリケーション(ENUM)"、RFC 3761、2004年4月。
[2] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.
[2]ブラドナーのは、S.は、BCP 14、RFC 2119、1997年3月の "RFCsにおける使用のためのレベルを示すために"。
[3] Berners-Lee, T., Fielding, R., and L. Masinter, "Uniform Resource Identifier (URI): Generic Syntax", STD 66, RFC 3986, January 2005.
[3]バーナーズ - リー、T.、フィールディング、R.、およびL. Masinter、 "ユニフォームリソース識別子(URI):汎用構文"、STD 66、RFC 3986、2005年1月。
[4] Duerst, M. and M. Suignard, "Internationalized Resource Identifiers (IRIs)", RFC 3987, January 2005.
[4] Duerst、M.およびM. Suignard、 "国際化リソース識別Fiers(IRI)"、RFC 3987、2005年1月。
[5] Saint-Andre, P., "Internationalized Resource Identifiers (IRIs) and Uniform Resource Identifiers (URIs) for the Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP)", RFC 4622, July 2006.
[5]サンアンドレ、P.、「国際化資源識別子(IRIを)および拡張メッセージングおよびプレゼンスプロトコル(XMPP)のためのユニフォームリソース識別子(URI)」、RFC 4622、2006年7月。
[6] Mockapetris, P., "Domain names - implementation and specification", STD 13, RFC 1035, November 1987.
[6] Mockapetris、P.、 "ドメイン名 - 実装及び仕様"、STD 13、RFC 1035、1987年11月。
[7] ITU-T, "The international public telecommunication numbering plan", Recommendation E.164 (02/05), Feb. 2005.
[7] ITU-T、 "国際公衆電気通信番号計画"、勧告E.164(02/05)、2005年2月。
[8] Maler, E., Paoli, J., Bray, T., Yergeau, F., and C. Sperberg-McQueen, "Extensible Markup Language (XML) 1.0 (Third Edition)", World Wide Web Consortium FirstEdition REC-xml-20040204, February 2004, <http://www.w3.org/TR/2004/REC-xml-20040204>.
[8] MALER、E.、パオリ、J.、ブレイ、T.、Yergeau、F.、及びC. Sperberg-マックイーン、 "拡張マークアップ言語(XML)1.0(第3版)"、ワールドワイドウェブコンソーシアムFirstEdition REC -xml-20040204、2004年2月、<http://www.w3.org/TR/2004/REC-xml-20040204>。
[9] Saint-Andre, P., Ed., "Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP): Core", RFC 3920, October 2004.
[9]サンアンドレ、P.、エド、 "拡張メッセージングおよびプレゼンスプロトコル(XMPP):コア"。、RFC 3920、2004年10月。
Author's Address
著者のアドレス
Alexander Mayrhofer enum.at GmbH Karlsplatz 1/2/9 Wien A-1010 Austria
アレクサンダーMayrhoferは1010年オーストリアウィーンGmbH社カールス1/2/9をenum.at
Phone: +43 1 5056416 34 EMail: alexander.mayrhofer@enum.at URI: http://www.enum.at/
電話:+43 1 5056416 34電子メール:URI alexander.mayrhofer@enum.at:http://www.enum.at/
Full Copyright Statement
完全な著作権声明
Copyright (C) The IETF Trust (2007).
著作権(C)IETFトラスト(2007)。
This document is subject to the rights, licenses and restrictions contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors retain all their rights.
この文書では、BCP 78に含まれる権利と許可と制限の適用を受けており、その中の記載を除いて、作者は彼らのすべての権利を保有します。
This document and the information contained herein are provided on an "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY, THE IETF TRUST AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
この文書とここに含まれている情報は、基礎とCONTRIBUTOR「そのまま」、ORGANIZATION HE / SHEが表すまたはインターネットSOCIETY、(もしあれば)を後援し、IETF TRUST ANDインターネットエンジニアリングタスクフォース放棄ALLに設けられています。保証は、明示または黙示、この情報の利用および特定目的に対する権利または商品性または適合性の黙示の保証を侵害しない任意の保証がこれらに限定されません。
Intellectual Property
知的財産
The IETF takes no position regarding the validity or scope of any Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; nor does it represent that it has made any independent effort to identify any such rights. Information on the procedures with respect to rights in RFC documents can be found in BCP 78 and BCP 79.
IETFは、本書またはそのような権限下で、ライセンスがたりないかもしれない程度に記載された技術の実装や使用に関係すると主張される可能性があります任意の知的財産権やその他の権利の有効性または範囲に関していかなる位置を取りません利用可能です。またそれは、それがどのような権利を確認する独自の取り組みを行ったことを示すものでもありません。 RFC文書の権利に関する手続きの情報は、BCP 78およびBCP 79に記載されています。
Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementers or users of this specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at http://www.ietf.org/ipr.
IPRの開示のコピーが利用できるようにIETF事務局とライセンスの保証に行われた、または本仕様の実装者または利用者がそのような所有権の使用のための一般的なライセンスまたは許可を取得するために作られた試みの結果を得ることができますhttp://www.ietf.org/iprのIETFのオンラインIPRリポジトリから。
The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights that may cover technology that may be required to implement this standard. Please address the information to the IETF at ietf-ipr@ietf.org.
IETFは、その注意にこの標準を実装するために必要とされる技術をカバーすることができる任意の著作権、特許または特許出願、またはその他の所有権を持ってすべての利害関係者を招待します。 ietf-ipr@ietf.orgのIETFに情報を記述してください。
Acknowledgement
謝辞
Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.
RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。