Network Working Group                                         R. Stewart
Request for Comments: 5061                           Cisco Systems, Inc.
Category: Standards Track                                         Q. Xie
                                                          Motorola, Inc.
                                                               M. Tuexen
                                      Univ. of Applied Sciences Muenster
                                                             S. Maruyama
                                                               M. Kozuka
                                                        Kyoto University
                                                          September 2007
        
              Stream Control Transmission Protocol (SCTP)
                    Dynamic Address Reconfiguration
        

Status of This Memo

このメモのステータス

This document specifies an Internet standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "Internet Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.

この文書は、インターネットコミュニティのためのインターネット標準トラックプロトコルを指定し、改善のための議論と提案を要求します。このプロトコルの標準化状態と状態への「インターネット公式プロトコル標準」(STD 1)の最新版を参照してください。このメモの配布は無制限です。

Abstract

抽象

A local host may have multiple points of attachment to the Internet, giving it a degree of fault tolerance from hardware failures. Stream Control Transmission Protocol (SCTP) (RFC 4960) was developed to take full advantage of such a multi-homed host to provide a fast failover and association survivability in the face of such hardware failures. This document describes an extension to SCTP that will allow an SCTP stack to dynamically add an IP address to an SCTP association, dynamically delete an IP address from an SCTP association, and to request to set the primary address the peer will use when sending to an endpoint.

ローカルホストはそれをハードウェア障害からのフォールトトレランスの度合いを与え、インターネットへの接続の複数のポイントを有することができます。ストリーム制御伝送プロトコル(SCTP)(RFC 4960)は、ハードウェア障害の面で高速フェイルオーバーと関連付け生存を提供するために、そのようなマルチホームホストを最大限に活用するために開発されました。この文書では、SCTPスタックが動的にSCTPアソシエーションにIPアドレスを追加することができますSCTPの拡張を説明し、動的にSCTP協会からIPアドレスを削除し、に送信するときに、ピアが使用するプライマリアドレスを設定するように要求します終点。

Table of Contents

目次

   1.  Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3
   2.  Conventions  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3
   3.  Serial Number Arithmetic . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  4
   4.  Additional Chunks and Parameters . . . . . . . . . . . . . . .  4
     4.1.  New Chunk Types  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  4
       4.1.1.  Address Configuration Change Chunk (ASCONF)  . . . . .  5
       4.1.2.  Address Configuration Acknowledgment Chunk
               (ASCONF-ACK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6
     4.2.  New Parameter Types  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  7
       4.2.1.  Add IP Address . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  8
       4.2.2.  Delete IP Address  . . . . . . . . . . . . . . . . . .  9
       4.2.3.  Error Cause Indication . . . . . . . . . . . . . . . . 10
       4.2.4.  Set Primary IP Address . . . . . . . . . . . . . . . . 11
       4.2.5.  Success Indication . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
       4.2.6.  Adaptation Layer Indication  . . . . . . . . . . . . . 13
       4.2.7.  Supported Extensions Parameter . . . . . . . . . . . . 13
     4.3.  New Error Causes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
       4.3.1.  Error Cause: Request to Delete Last Remaining IP
               Address  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
       4.3.2.  Error Cause: Operation Refused Due to Resource
               Shortage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
       4.3.3.  Error Cause: Request to Delete Source IP Address . . . 16
       4.3.4.  Error Cause: Association Aborted Due to Illegal
               ASCONF-ACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
       4.3.5.  Error Cause: Request Refused - No Authorization. . . . 17
   5.  Procedures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
     5.1.  ASCONF Chunk Procedures  . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
       5.1.1.  Congestion Control of ASCONF Chunks  . . . . . . . . . 20
     5.2.  Upon Reception of an ASCONF Chunk  . . . . . . . . . . . . 21
     5.3.  General Rules for Address Manipulation . . . . . . . . . . 24
       5.3.1.  A Special Case for OOTB ABORT Chunks . . . . . . . . . 29
       5.3.2.  A Special Case for Changing an Address . . . . . . . . 29
     5.4.  Setting of the Primary Address . . . . . . . . . . . . . . 29
     5.5.  Bundling of Multiple ASCONFs . . . . . . . . . . . . . . . 30
   6.  Security Considerations  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
   7.  IANA Considerations  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
   8.  Acknowledgments  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
   9.  References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
     9.1.  Normative References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
     9.2.  Informative References . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
   Appendix A.  Abstract Address Handling . . . . . . . . . . . . . . 36
     A.1.  General Remarks  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
     A.2.  Generalized Endpoints  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
     A.3.  Associations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
     A.4.  Relationship with RFC 4960 . . . . . . . . . . . . . . . . 38
     A.5.  Rules for Address Manipulation . . . . . . . . . . . . . . 38
        
1. Introduction
1. はじめに

A local host may have multiple points of attachment to the Internet, giving it a degree of fault tolerance from hardware failures. SCTP was developed to take full advantage of such a multi-homed host to provide a fast failover and association survivability in the face of such hardware failures. However, many modern computers allow for the dynamic addition and deletion of network cards (sometimes termed a hot-pluggable interface). Complicate this with the ability of a provider, in IPv6, to dynamically renumber a network, and there still is a gap between full-fault tolerance and the currently defined SCTP protocol. No matter if a card is added or an interface is renumbered, in order to take advantage of this new configuration, the transport association must be restarted. For many fault-tolerant applications this restart is considered an outage and is undesirable.

ローカルホストはそれをハードウェア障害からのフォールトトレランスの度合いを与え、インターネットへの接続の複数のポイントを有することができます。 SCTPは、このようなハードウェア障害に直面して高速フェイルオーバーおよび関連サバイバビリティを提供するために、このようなマルチホームホストを最大限に活用するために開発されました。しかし、多くの現代のコンピュータは、ネットワークカードを動的に追加および削除のために(時にはホットプラグ可能なインターフェースと呼ばれる)ことができます。動的にネットワークを再番号付けするために、IPv6では、プロバイダの能力でこれを複雑にし、さらにフルフォールトトレランスと現在定義されているSCTPプロトコルとの間に隙間があります。カードが追加されるか、インターフェイスが再番号付けされている場合に関係なく、この新しい設定を利用するために、輸送関連を再起動する必要があります。多くのフォールトトレラントのアプリケーションでは、この再起動は停止とみなされ、望ましくないです。

This document describes an extension to SCTP to attempt to correct this problem for the more demanding fault-tolerant application. This extension will allow an SCTP stack to:

この文書では、より厳しいフォールトトレラントアプリケーションのためにこの問題を解決しようとするSCTPへの拡張について説明します。この拡張は、SCTPスタックにできるようになります:

o Dynamically add an IP address to an association.

O動的協会にIPアドレスを追加します。

o Dynamically delete an IP address from an association.

O動的関連付けからIPアドレスを削除します。

o Request to set the primary address the peer will use when sending to an endpoint.

Oリクエストは、エンドポイントに送信するときに、ピアが使用するプライマリアドレスを設定します。

The dynamic addition and subtraction of IP addresses allows an SCTP association to continue to function through host and network reconfigurations. These changes, brought on by provider or user action, may mean that the peer would be better served by using the newly added address; however, this information may only be known by the endpoint that had the reconfiguration occur. In such a case this extension allows the local endpoint to advise the peer as to what it thinks is the better primary address that the peer should be using.

IPアドレスの動的な加算と減算は、SCTPアソシエーションは、ホストとネットワークの再構成を介して機能し続けることを可能にします。プロバイダやユーザーアクションによってもたらされたこれらの変更は、ピアがよりよい新しく追加されたアドレスを使用することによって提供されることを意味するかもしれません。ただし、この情報にのみ再構成が発生したエンドポイントで知ることができます。そのような場合には、この拡張機能は、ローカルエンドポイントは、それはピアが使用する必要があり、より良いプライマリアドレスで考えるものへとピアを助言することができます。

One last thing this extension adds is a small, 32-bit integer called an adaptation indication that can be exchanged at startup. This is useful for applications where there are one or more specific layers below the application, yet still above SCTP. In such a case, the exchange of this indication can allow the proper layer to be enabled below the application.

この拡張が追加されます最後に一つは、起動時に交換することができ、適応指標と呼ばれる小さな、32ビットの整数です。これは、アプリケーション以下、それでもSCTP上記一つ以上の特定の層が存在する用途に有用です。このような場合に、この指示の交換は、適切な層は、アプリケーションの下に有効にすることを可能にすることができます。

2. Conventions
2.表記

The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in [RFC2119].

この文書のキーワード "MUST"、 "MUST NOT"、 "REQUIRED"、、、、 "べきではない" "べきである" "ないもの" "ものとし"、 "推奨"、 "MAY"、および "OPTIONAL" はあります[RFC2119]に記載されているように解釈されます。

3. Serial Number Arithmetic
3.シリアル番号の算術

It is essential to remember that the actual Address Configuration Change Chunk (ASCONF) Sequence Number space is finite, though very large. This space ranges from 0 to 2**32 - 1. Since the space is finite, all arithmetic dealing with ASCONF Sequence Numbers MUST be performed modulo 2**32. This unsigned arithmetic preserves the relationship of sequence numbers as they cycle from 2**32 - 1 to 0 again. There are some subtleties to computer modulo arithmetic, so great care should be taken in programming the comparison of such values. When referring to ASCONF Sequence Numbers, the symbol "=<" means "less than or equal"(modulo 2**32).

非常に大きいものの、実際のアドレス設定を変更するチャンク(ASCONF)シーケンス番号空間は、有限であることを覚えておくことが不可欠です。 1.スペースが有限であるので、ASCONFシーケンス番号を扱う全ての演算がモジュロ2 ** 32を実行しなければならない - この空間は、0から2 ** 32の範囲です。再び1 0 - この符号なしの算術演算は、2 ** 32から彼らサイクルとしてシーケンス番号の関係を維持します。いくつかの微妙なので、細心の注意がこのような値の比較をプログラミングに注意する必要があり、コンピュータのモジュロ演算にあります。 ASCONFシーケンス番号を参照する場合、記号「= <」(モジュロ2 ** 32)「を以下」を意味します。

Comparisons and arithmetic on ASCONF sequence numbers in this document SHOULD use Serial Number Arithmetic as defined in [RFC1982] where SERIAL_BITS = 32.

[RFC1982]ここでSERIAL_BITS = 32で定義されるように本書でASCONFシーケンス番号の比較と算術演算のシリアル番号を使用すべきです。

ASCONF Sequence Numbers wrap around when they reach 2**32 - 1. That is, the next ASCONF Sequence Number an ASCONF chunk MUST use after transmitting an ASCONF Sequence Number = 2**32 - 1 is 0.

ASCONFシーケンス番号それらは2 ** 32に達したときラップアラウンド - 0,1 - 、ASCONFチャンク= 2 ** 32 ASCONFシーケンス番号が送信した後に使用しなければならない次ASCONFシーケンス番号である1.。

Any arithmetic done on Stream Sequence Numbers SHOULD use Serial Number Arithmetic (as defined in [RFC1982]) where SERIAL_BITS = 16. All other arithmetic and comparisons in this document use normal arithmetic.

この文書に記載されているSERIAL_BITS = 16他のすべての演算と比較は通常の算術演算を使用場所ストリームシーケンス番号に行わ任意の算術([RFC1982]で定義されるように)シリアル番号演算を使用すべきです。

4. Additional Chunks and Parameters
4.追加のチャンクとパラメータ

This section describes the addition of two new chunks and seven new parameters to allow:

このセクションでは、2つの新しいチャンクとできるようにする7つの新しいパラメータの追加について説明します。

o Dynamic addition of IP addresses to an association.

O IPの動的追加は、協会に対処しています。

o Dynamic deletion of IP addresses from an association.

O IPの動的削除は、協会から対応しています。

o A request to set the primary address the peer will use when sending to an endpoint.

O要求は、エンドポイントに送信するときに、ピアが使用する一次アドレスを設定します。

Additionally, this section describes three new Error Causes that support these new chunks and parameters.

また、このセクションでは、これらの新しいチャンクとパラメータをサポートつの新しいエラーの原因を説明しています。

4.1. New Chunk Types
4.1. 新しいチャンクタイプ

This section defines two new chunk types that will be used to transfer the control information reliably. Table 1 illustrates the two new chunk types.

このセクションでは、確実に制御情報を転送するために使用される2つの新しいチャンクタイプを定義します。表1は、2つの新しいチャンクタイプを示しています。

        Chunk Type  Chunk Name
        --------------------------------------------------------------
        0xC1    Address Configuration Change Chunk        (ASCONF)
        0x80    Address Configuration Acknowledgment      (ASCONF-ACK)
        

Table 1: Address Configuration Chunks

表1:アドレス設定チャンク

4.1.1. Address Configuration Change Chunk (ASCONF)
4.1.1. アドレス設定の変更チャンク(ASCONF)

This chunk is used to communicate to the remote endpoint one of the configuration change requests that MUST be acknowledged. The information carried in the ASCONF Chunk uses the form of a Type-Length-Value (TLV), as described in "3.2.1 Optional/Variable-length Parameter Format" in [RFC4960] for all variable parameters. This chunk MUST be sent in an authenticated way by using the mechanism defined in [RFC4895]. If this chunk is received unauthenticated it MUST be silently discarded as described in [RFC4895].

このチャンクは、リモートエンドポイントの確認をする必要があり、構成変更要求の一つに通信するために使用されます。全ての可変パラメータに[RFC4960]に「3.2.1オプション/可変長パラメータ形式」に記載されているようにASCONF塊で搬送される情報は、タイプレングス値(TLV)の形式を使用します。このチャンクは[RFC4895]で定義されたメカニズムを使用して認証方法で送信されなければなりません。このチャンクが認証されていない受信された場合、[RFC4895]に記載されているように、それは静かに捨てなければなりません。

        0                   1                   2                   3
        0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
       +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
       | Type = 0xC1   |  Chunk Flags  |      Chunk Length             |
       +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
       |                      Sequence Number                          |
       +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
       |                    Address Parameter                          |
       +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
       |                     ASCONF Parameter #1                       |
       +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
       \                                                               \
       /                             ....                              /
       \                                                               \
       +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
       |                     ASCONF Parameter #N                       |
       +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
        

Sequence Number: 32 bits (unsigned integer)

配列番号:32ビット(符号なし整数)

This value represents a Sequence Number for the ASCONF Chunk. The valid range of a Sequence Number is from 0 to 4294967295 (2**32 - 1). Sequence Numbers wrap back to 0 after reaching 4294967295.

この値は、ASCONFチャンクのシーケンス番号を表します。シーケンス番号の有効範囲は0から4294967295( - 1 2 ** 32)です。シーケンス番号は4294967295に達した後に0に戻ってラップ。

Address Parameter: 8 or 20 bytes (depending on the address type)

アドレスパラメータ:8または20バイト(アドレスタイプに応じて)

This field contains an address parameter, either IPv6 or IPv4, from [RFC4960]. The address is an address of the sender of the ASCONF Chunk; the address MUST be considered part of the association by the peer endpoint (the receiver of the ASCONF Chunk). This field may be used by the receiver of the ASCONF to help in finding the association. If the address 0.0.0.0 or ::0 is provided, the receiver MAY lookup the association by other information provided in the packet. This parameter MUST be present in every ASCONF message, i.e. it is a mandatory TLV parameter.

このフィールドは、[RFC4960]からのIPv6又はIPv4の、いずれかで、アドレスパラメータを含んでいます。アドレスはASCONFチャンクの送信者のアドレスです。アドレスは、ピアエンドポイント(ASCONFチャンクの受信機)によって会合の一部とみなされなければなりません。このフィールドには、関連性を見つけるのに役立つようにASCONFの受信機で使用することができます。アドレス0.0.0.0または:: 0が提供されている場合、受信機はパケットに提供される他の情報に関連性を検索するかもしれません。このパラメータは、すなわち、それは必須のTLVパラメータであり、すべてのASCONFメッセージ中に存在しなければなりません。

Note: The host name address MUST NOT be sent and MUST be ignored if received in any ASCONF message.

注:ホスト名のアドレスを送ってはいけませんし、任意のASCONFメッセージで受信した場合に無視しなければなりません。

It should be noted that the ASCONF Chunk format requires the receiver to report to the sender if it does not understand the ASCONF Chunk. This is accomplished by setting the upper bits in the chunk type as described in [RFC4960], Section 3.2. Note that the upper two bits in the ASCONF Chunk are set to one. As defined in [RFC4960], Section 3.2, when setting these upper bits in this manner the receiver that does not understand this chunk MUST skip the chunk and continue processing, and report in an Operation Error Chunk using the 'Unrecognized Chunk Type' cause of error. This will NOT abort the association but indicates to the sender that it MUST not send any further ASCONF chunks.

ASCONFチャンク形式は、それがASCONFチャンクを理解していない場合は、送信者に報告する受信機が必要であることに注意すべきです。これは、[RFC4960]セクション3.2に記載されるように、チャンクタイプの上位ビットを設定することによって達成されます。 ASCONFチャンクにおける上位2ビットが1に設定されていることに留意されたいです。 3.2節は、[RFC4960]で定義されているように、このようにこれらの上位ビットを設定するとき、このチャンクを理解していない受信機は、の「認識できないチャンクタイプ」原因を使用してチャンクをスキップして処理を継続し、操作エラーのチャンクに報告しなければなりませんエラー。これは、関連付けを中止するが、それはそれ以上ASCONFチャンクを送信してはならないことを送信者に通知しません。

ASCONF Parameter: TLV format

ASCONFパラメータ:TLVフォーマット

Each address configuration change is represented by a TLV parameter, as defined in Section 4.2. One or more requests may be present in an ASCONF Chunk.

セクション4.2で定義されるように、各アドレスの設定変更は、TLVパラメータによって表されます。 1つまたは複数の要求は、ASCONF塊で存在することができます。

4.1.2. Address Configuration Acknowledgment Chunk (ASCONF-ACK)
4.1.2. 設定謝辞チャンクアドレス(ASCONF-ACK)

This chunk is used by the receiver of an ASCONF Chunk to acknowledge the reception. It carries zero or more results for any ASCONF parameters that were processed by the receiver. This chunk MUST be sent in an authenticated way by using the mechanism defined in [RFC4895]. If this chunk is received unauthenticated it MUST be silently discarded as described in [RFC4895].

このチャンクは受信を確認するためにASCONFチャンクの受信機によって使用されます。これは、受信機によって処理された任意のASCONFパラメータのゼロまたはそれ以上の結果を運びます。このチャンクは[RFC4895]で定義されたメカニズムを使用して認証方法で送信されなければなりません。このチャンクが認証されていない受信された場合、[RFC4895]に記載されているように、それは静かに捨てなければなりません。

        0                   1                   2                   3
        0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
       +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
       | Type = 0x80   |  Chunk Flags  |      Chunk Length             |
       +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
       |                     Sequence Number                           |
       +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
       |                 ASCONF Parameter Response#1                   |
       +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
       \                                                               \
       /                             ....                              /
       \                                                               \
       +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
       |                 ASCONF Parameter Response#N                   |
       +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
        

Sequence Number: 32 bits (unsigned integer)

配列番号:32ビット(符号なし整数)

This value represents the Sequence Number for the received ASCONF Chunk that is acknowledged by this chunk. This value is copied from the received ASCONF Chunk.

この値は、このチャンクによって確認された受信ASCONFチャンクのシーケンス番号を表します。この値は、受信ASCONFチャンクからコピーされます。

ASCONF Parameter Response: TLV format

ASCONFパラメータの応答:TLVフォーマット

The ASCONF Parameter Response is used in the ASCONF-ACK to report the status of ASCONF processing. By default, if a responding endpoint does not include any Error Cause, a success is indicated. Thus a sender of an ASCONF-ACK MAY indicate complete success of all TLVs in an ASCONF by returning only the Chunk Type, Chunk Flags, Chunk Length (set to 8), and the Sequence Number.

ASCONFパラメータの応答ASCONF処理の状況を報告するためにASCONF - ACKで使用されています。応答エンドポイントが任意のエラー原因が含まれていない場合、デフォルトでは、成功が示されています。したがって、ASCONF - ACKの送信者は、唯一のチャンクタイプ、チャンクフラグ、(8に設定)チャンク長、およびシーケンス番号を返すことによってASCONF内のすべてのTLVの完全な成功を示すことがあります。

4.2. New Parameter Types
4.2. 新規パラメータの種類

The seven new parameters added follow the format defined in Section 3.2.1 of [RFC4960]. Tables 2, 3, and 4 describe the parameters.

追加7つの新しいパラメータは、[RFC4960]のセクション3.2.1で定義されたフォーマットに従います。表2,3、および4は、パラメータを記述する。

        Address Configuration Parameters   Parameter Type
        -------------------------------------------------
        Set Primary Address                  0xC004
        Adaptation Layer Indication          0xC006
        Supported Extensions                 0x8008
        

Table 2: Parameters That Can Be Used in an INIT/INIT-ACK Chunk

表2:INIT / INIT-ACKチャンクで使用できるパラメータ

        Address Configuration Parameters   Parameter Type
        -------------------------------------------------
        Add IP Address                       0xC001
        Delete IP Address                    0xC002
        Set Primary Address                  0xC004
        

Table 3: Parameters Used in an ASCONF Parameter

表3:ASCONFパラメータで使用されるパラメータ

        Address Configuration Parameters   Parameter Type
        -------------------------------------------------
        Error Cause Indication               0xC003
        Success Indication                   0xC005
        

Table 4: Parameters Used in an ASCONF Parameter Response

表4:ASCONFのパラメータ応答で使用されるパラメータ

Any parameter that appears where it is not allowed (for example, a 0xC002 parameter appearing within an INIT or INIT-ACK) MAY be responded to with an ABORT by the receiver of the invalid parameter. If the receiver chooses NOT to abort, the parameter MUST be ignored. A robust implementation SHOULD ignore the parameter and leave the association intact.

それが許可されていない場合に表示される任意のパラメータは、(例えば、INITまたはINIT-ACK内に現れる0xC002パラメータが)無効なパラメータの受信機によってABORTで応答されるかもしれません。受信機は中止しないことを選択した場合、パラメータは無視しなければなりません。堅牢な実装では、パラメータを無視し、そのまま関連しておきます。

4.2.1. Add IP Address
4.2.1. IPアドレスを追加します。
        0                   1                   2                   3
        0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
       +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
       |        Type = 0xC001          |    Length = Variable          |
       +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
       |               ASCONF-Request Correlation ID                   |
       +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
       |                       Address Parameter                       |
       +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
        

ASCONF-Request Correlation ID: 32 bits

ASCONF - 要求相関ID:32ビット

This is an opaque integer assigned by the sender to identify each request parameter. The receiver of the ASCONF Chunk will copy this 2-bit value into the ASCONF Response Correlation ID field of the ASCONF-ACK response parameter. The sender of the ASCONF can use this same value in the ASCONF-ACK to find which request the response is for. Note that the receiver MUST NOT change this 32-bit value.

これは各リクエストパラメータを識別するために、送信者によって割り当てられた不透明な整数です。 ASCONFチャンクの受信機は、ASCONF-ACK応答パラメータのASCONF応答相関IDフィールドには、この2ビットの値をコピーします。 ASCONFの送信者は、応答があるために要求している見つけるためにASCONF-ACKでこれと同じ値を使用することができます。受信機は、この32ビットの値を変更しない必要があります。

Address Parameter: TLV

アドレスパラメータ:TLV

This field contains an IPv4 or IPv6 address parameter as described in Section 3.3.2.1 of [RFC4960]. The complete TLV is wrapped within this parameter. It informs the receiver that the address specified is to be added to the existing association. This parameter MUST NOT contain a broadcast or multicast address. If the address 0.0.0.0 or ::0 is provided, the source address of the packet MUST be added.

[RFC4960]のセクション3.3.2.1に記載されているように、このフィールドは、IPv4またはIPv6アドレスパラメータを含んでいます。完全なTLVは、このパラメータの中に包まれています。これは、指定されたアドレスが既存の関連付けに追加される受信機に通知します。このパラメータは、ブロードキャストやマルチキャストアドレスを含めることはできません。アドレス0.0.0.0又は:: 0が提供される場合、パケットの送信元アドレスを追加する必要があります。

An example TLV requesting that the IPv4 address 192.0.2.1 be added to the association would look as follows:

例では、TLV IPv4アドレス192.0.2.1は、以下のようになります関連に追加することを要求します。

           +--------------------------------+
           |  Type=0xC001   | Length = 16   |
           +--------------------------------+
           |       C-ID = 0x01023474        |
           +--------------------------------+
           |  Type=5        | Length = 8    |
           +----------------+---------------+
           |       Value=0xC0000201         |
           +----------------+---------------+
        

Valid Chunk Appearance

有効なチャンク外観

The Add IP Address parameter may only appear in the ASCONF Chunk type.

追加IPアドレスパラメータは、ASCONFチャンクタイプで表示されることがあります。

4.2.2. Delete IP Address
4.2.2. IPアドレスを削除します。
        0                   1                   2                   3
        0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
       +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
       |        Type =0xC002           |    Length = Variable          |
       +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
       |               ASCONF-Request Correlation ID                   |
       +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
       |                       Address Parameter                       |
       +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
        

ASCONF-Request Correlation ID: 32 bits

ASCONF - 要求相関ID:32ビット

This is an opaque integer assigned by the sender to identify each request parameter. The receiver of the ASCONF Chunk will copy this 32-bit value into the ASCONF Response Correlation ID field of the ASCONF-ACK response parameter. The sender of the ASCONF can use this same value in the ASCONF-ACK to find which request the response is for. Note that the receiver MUST NOT change this 32-bit value.

これは各リクエストパラメータを識別するために、送信者によって割り当てられた不透明な整数です。 ASCONFチャンクの受信機は、ASCONF-ACK応答パラメータのASCONF応答相関IDフィールドには、この32ビットの値をコピーします。 ASCONFの送信者は、応答があるために要求している見つけるためにASCONF-ACKでこれと同じ値を使用することができます。受信機は、この32ビットの値を変更しない必要があります。

Address Parameter: TLV

アドレスパラメータ:TLV

This field contains an IPv4 or IPv6 address parameter, as described in Section 3.3.2.1 of [RFC4960]. The complete TLV is wrapped within this parameter. It informs the receiver that the address specified is to be removed from the existing association. This parameter MUST NOT contain a broadcast or multicast address. If the address 0.0.0.0 or ::0 is provided, all addresses of the peer except the source address of the packet MUST be deleted.

[RFC4960]のセクション3.3.2.1に記載されているように、このフィールドは、IPv4またはIPv6アドレスパラメータを含んでいます。完全なTLVは、このパラメータの中に包まれています。これは、指定されたアドレスが既存のアソシエーションから除去されるべきであることを受信機に通知します。このパラメータは、ブロードキャストやマルチキャストアドレスを含めることはできません。アドレス0.0.0.0または:: 0が提供されている場合は、パケットの送信元アドレスを除くピアのすべてのアドレスを削除する必要があります。

An example TLV deleting the IPv4 address 192.0.2.1 from an existing association would look as follows:

例では、TLVは、次のようになり、既存の関連付けからIPv4アドレス192.0.2.1を削除します:

           +--------------------------------+
           |  Type=0xC002   | Length = 16   |
           +--------------------------------+
           |       C-ID = 0x01023476        |
           +--------------------------------+
           |  Type=5        | Length = 8    |
           +----------------+---------------+
           |       Value=0xC0000201         |
           +----------------+---------------+
        

Valid Chunk Appearance

有効なチャンク外観

The Delete IP Address parameter may only appear in the ASCONF Chunk type.

削除IPアドレスパラメータは、ASCONFチャンクタイプで表示されることがあります。

4.2.3. Error Cause Indication
4.2.3. エラー原因表示
        0                   1                   2                   3
        0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
       +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
       |    Type = 0xC003              |      Length = Variable        |
       +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
       |             ASCONF-Response Correlation ID                    |
       +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
       |             Error Cause(s) or Success Indication              |
       +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
        

ASCONF-Response Correlation ID: 32 bits

ASCONF - 応答相関ID:32ビット

This is an opaque integer assigned by the sender to identify each request parameter. The receiver of the ASCONF Chunk will copy this 32-bit value from the ASCONF-Request Correlation ID into the ASCONF Response Correlation ID field so the peer can easily correlate the request to this response. Note that the receiver MUST NOT change this 32-bit value.

これは各リクエストパラメータを識別するために、送信者によって割り当てられた不透明な整数です。ピアが容易この応答に要求を関連付けることができるようにASCONFチャンクの受信機は、ASCONF応答相関IDフィールドにASCONF - 要求相関IDから、この32ビットの値をコピーします。受信機は、この32ビットの値を変更しない必要があります。

Error Cause(s): TLV(s)

エラー原因(複数可):TLV(S)

When reporting an error, this response parameter is used to wrap one or more standard Error Causes normally found within an SCTP Operational Error or SCTP Abort (as defined in [RFC4960]). The Error Cause(s) follow the format defined in Section 3.3.10 of [RFC4960].

エラーを報告するとき、この応答パラメータは一つ以上の標準誤差を包むために使用される通常SCTP誤操作又はSCTPアボート([RFC4960]で定義されるように)内に見出させます。エラー原因(複数可)は[RFC4960]のセクション3.3.10で定義されたフォーマットに従います。

Valid Chunk Appearance

有効なチャンク外観

The Error Cause Indication parameter may only appear in the ASCONF-ACK Chunk Type.

エラー原因表示パラメータは、ASCONF-ACKチャンクタイプで表示されることがあります。

4.2.4. Set Primary IP Address
4.2.4. 設定するプライマリIPアドレス
        0                   1                   2                   3
        0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
       +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
       |        Type =0xC004           |    Length = Variable          |
       +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
       |               ASCONF-Request Correlation ID                   |
       +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
       |                       Address Parameter                       |
       +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
        

ASCONF-Request Correlation ID: 32 bits

ASCONF - 要求相関ID:32ビット

This is an opaque integer assigned by the sender to identify each request parameter. The receiver of the ASCONF Chunk will copy this 32-bit value into the ASCONF Response Correlation ID field of the ASCONF-ACK response parameter. The sender of the ASCONF can use this same value in the ASCONF-ACK to find which request the response is for. Note that the receiver MUST NOT change this 32-bit value.

これは各リクエストパラメータを識別するために、送信者によって割り当てられた不透明な整数です。 ASCONFチャンクの受信機は、ASCONF-ACK応答パラメータのASCONF応答相関IDフィールドには、この32ビットの値をコピーします。 ASCONFの送信者は、応答があるために要求している見つけるためにASCONF-ACKでこれと同じ値を使用することができます。受信機は、この32ビットの値を変更しない必要があります。

Address Parameter: TLV

アドレスパラメータ:TLV

This field contains an IPv4 or IPv6 address parameter as described in Section 3.3.2.1 of [RFC4960]. The complete TLV is wrapped within this parameter. It requests the receiver to mark the specified address as the primary address to send data to (see Section 5.1.2 of [RFC4960]). The receiver MAY mark this as its primary address upon receiving this request. If the address 0.0.0.0 or ::0 is provided, the receiver MAY mark the source address of the packet as its primary.

[RFC4960]のセクション3.3.2.1に記載されているように、このフィールドは、IPv4またはIPv6アドレスパラメータを含んでいます。完全なTLVは、このパラメータの中に包まれています。これは、([RFC4960]のセクション5.1.2を参照)にデータを送信するために、プライマリアドレスとして指定されたアドレスをマークするために受信機を要求します。受信側はこの要求を受信すると、そのプライマリアドレスとしてこれをマークすることができます。アドレス0.0.0.0または:: 0が提供されている場合、受信機は、そのプライマリとして、パケットの送信元アドレスにマークを付けることができます。

An example TLV requesting that the IPv4 address 192.0.2.1 be made the primary destination address would look as follows:

例では、TLV IPv4アドレス192.0.2.1は、以下のようになります主な宛先アドレスを行うことを要求します。

           +--------------------------------+
           |  Type=0xC004   | Length = 16   |
           +--------------------------------+
           |       C-ID = 0x01023479        |
           +--------------------------------+
           |  Type=5        | Length = 8    |
           +----------------+---------------+
           |       Value=0xC0000201         |
           +----------------+---------------+
        

Valid Chunk Appearance

有効なチャンク外観

The Set Primary IP Address parameter may appear in the ASCONF, the INIT, or the INIT-ACK Chunk Type. The inclusion of this parameter in the INIT or INIT-ACK can be used to indicate an initial preference of primary address.

セットのプライマリIPアドレスパラメータがASCONF、INIT、またはINIT-ACKチャンクタイプで表示されることがあります。 INITまたはINIT-ACKでこのパラメータを含めることは、一次アドレスの最初の好みを示すために使用することができます。

4.2.5. Success Indication
4.2.5. 成功指示
        0                   1                   2                   3
        0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
       +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
       |        Type = 0xC005          |      Length = 8               |
       +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
       |               ASCONF-Response Correlation ID                  |
       +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
        

By default, if a responding endpoint does not report an error for any requested TLV, a success is implicitly indicated. Thus, a sender of an ASCONF-ACK MAY indicate complete success of all TLVs in an ASCONF by returning only the Chunk Type, Chunk Flags, Chunk Length (set to 8), and the Sequence Number.

応答エンドポイントが任意の要求されたTLVのエラーを報告しない場合、デフォルトでは、成功は、暗黙的に示されています。このように、ASCONF - ACKの送信者は、唯一のチャンクタイプ、チャンクフラグ、(8に設定)チャンク長、およびシーケンス番号を返すことによってASCONF内のすべてのTLVの完全な成功を示すことがあります。

The responding endpoint MAY also choose to explicitly report a success for a requested TLV, by returning a success report ASCONF Parameter Response.

応答エンドポイントは、明示的な成功レポートASCONFパラメータ応答を返すことによって、要求されたTLVのための成功を報告することを選択するかもしれません。

ASCONF-Response Correlation ID: 32 bits

ASCONF - 応答相関ID:32ビット

This is an opaque integer assigned by the sender to identify each request parameter. The receiver of the ASCONF Chunk will copy this 32-bit value from the ASCONF-Request Correlation ID into the ASCONF Response Correlation ID field so the peer can easily correlate the request to this response.

これは各リクエストパラメータを識別するために、送信者によって割り当てられた不透明な整数です。ピアが容易この応答に要求を関連付けることができるようにASCONFチャンクの受信機は、ASCONF応答相関IDフィールドにASCONF - 要求相関IDから、この32ビットの値をコピーします。

Valid Chunk Appearance

有効なチャンク外観

The Success Indication parameter may only appear in the ASCONF-ACK Chunk Type.

成功指示パラメータはASCONF-ACKチャンクタイプで表示されることがあります。

4.2.6. Adaptation Layer Indication
4.2.6. アダプテーションレイヤ表示
        0                   1                   2                   3
        0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
       +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
       |        Type =0xC006           |    Length = 8                 |
       +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
       |                   Adaptation Code point                       |
       +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
        

This parameter is specified for the communication of peer upper-layer protocols. It is envisioned to be used for flow control and other adaptation layers that require an indication to be carried in the INIT and INIT-ACK. Each adaptation layer that is defined that wishes to use this parameter MUST specify an adaptation code point in an appropriate RFC defining its use and meaning. This parameter SHOULD NOT be examined by the receiving SCTP implementation and should be passed opaquely to the upper-layer protocol.

このパラメータは、ピア・上位層プロトコルの通信のために指定されています。フロー制御およびINITとINIT-ACKで搬送されるべき指示を必要とする他の適応層のために使用することが想定されます。このパラメータを使用することを望むように定義されている各アダプテーション層は、その用途と意味を定義する適切なRFCに適応コードポイントを指定しなければなりません。このパラメータは、受信SCTP実装によって検査されるべきではなく、上位層プロトコルに不透明に渡さなければなりません。

Note: This parameter is not used in either the addition or deletion of addresses but is for the convenience of the upper layer. This document includes this parameter to minimize the number of SCTP documents.

注意:このパラメータは、アドレスの追加や削除のいずれかで使用されるが、上位層の便宜のためではありません。この文書では、SCTP文書の数を最小限に抑えるために、このパラメータを含んでいます。

Valid Chunk Appearance

有効なチャンク外観

The Adaptation Layer Indication parameter may appear in INIT or INIT-ACK chunk and SHOULD be passed to the receiver's upper-layer protocol based upon the upper-layer protocol configuration of the SCTP stack. This parameter MUST NOT be sent in any other chunks, and if it is received in another chunk, it MUST be ignored.

アダプテーションレイヤ表示パラメータはINITまたはINIT-ACKチャンクに表示されてもよく、SCTPスタックの上位層プロトコルの設定に基づいて、受信機の上位層プロトコルに渡します。このパラメータは、他のチャンクで送ってはいけません、それは他のチャンクで受信された場合、それを無視しなければなりません。

4.2.7. Supported Extensions Parameter
4.2.7. サポートされている拡張機能のパラメータ

This parameter is used at startup to identify any additional extensions that the sender supports. The sender MUST support both the sending and the receiving of any chunk types listed within the Supported Extensions Parameter. An implementation supporting this extension MUST list the ASCONF,the ASCONF-ACK, and the AUTH chunks in its INIT and INIT-ACK parameters.

このパラメータは、送信者がサポートするすべての追加の拡張機能を識別するために、起動時に使用されています。送信者は送信およびサポートされている拡張機能のパラメータ内にリストの任意のチャンクタイプの受信の両方をサポートしなければなりません。この拡張機能をサポートする実装がASCONF、ASCONF-ACK、およびそのINITとINIT-ACKパラメータのAUTHチャンクをリストする必要があります。

      0                   1                   2                   3
      0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
     +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
     |     Parameter Type = 0x8008   |      Parameter Length         |
     +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
     | CHUNK TYPE 1  |  CHUNK TYPE 2 |  CHUNK TYPE 3 |  CHUNK TYPE 4 |
     +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
     |                             ....                              |
     +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
     | CHUNK TYPE N  |      PAD      |      PAD      |      PAD      |
     +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
        

Parameter Type This field holds the IANA-defined parameter type for the Supported Extensions Parameter. The value of this field is 0x8008.

パラメータタイプは、このフィールドはサポートされている拡張機能パラメータのIANA定義のパラメータの型を保持しています。このフィールドの値は0x8008です。

Parameter Type Length This field holds the length of the parameter, including the Parameter Type, Parameter Length, and any additional supported extensions. Note: The length MUST NOT include any padding.

パラメータタイプ長このフィールドには、パラメータ型、パラメータ長、および任意の追加のサポート拡張を含む、パラメータの長さを保持しています。注意:長さは、任意のパディングを含んではいけません。

CHUNK TYPE X This field(s) hold the chunk type of any SCTP extension(s) that are currently supported by the sending SCTP. Multiple chunk types may be defined listing each additional feature that the sender supports. The sender MUST NOT include multiple Supported Extensions Parameter within any chunk.

チャンクタイプのXこのフィールド(複数可)は、現在送信SCTPによってサポートされている任意のSCTP拡張(S)のチャンクタイプを保持します。複数のチャンクタイプは、送信者がサポートする追加の各機能をリストに定義することができます。送信者は、任意のチャンク内の複数のサポートされている拡張機能のパラメータを含んではいけません。

Parameter Appearance This parameter may appear in the INIT or INIT-ACK chunk. This parameter MUST NOT appear in any other chunk.

パラメータの外観は、このパラメータはINITまたはINIT-ACKチャンクに表示される場合があります。このパラメータは、他のチャンクに現れてはいけません。

4.3. New Error Causes
4.3. 新しいエラー原因

Five new Error Causes are added to the SCTP Operational Errors, primarily for use in the ASCONF-ACK Chunk.

5つの新しいエラーの原因は、主にASCONF-ACKチャンクで使用するために、SCTP操作ミスに追加されます。

       Cause Code
       Value          Cause Code
       ---------      ----------------
       0x00A0          Request to Delete Last Remaining IP Address
       0x00A1          Operation Refused Due to Resource Shortage
       0x00A2          Request to Delete Source IP Address
       0x00A3          Association Aborted Due to Illegal ASCONF-ACK
       0x00A4          Request Refused - No Authorization
        

Table 5: New Error Causes

表5:新しいエラー原因

4.3.1. Error Cause: Request to Delete Last Remaining IP Address
4.3.1. エラー原因:最後に残ったIPアドレスを削除する要求

Cause of error

エラーの原因

Request to Delete Last Remaining IP Address: The receiver of this error sent a request to delete the last IP address from its association with its peer. This error indicates that the request is rejected.

最後に残ったIPアドレスを削除する要求:このエラーの受信機は、そのピアとの会合からの最後のIPアドレスを削除する要求を送りました。このエラーは、要求が拒否されたことを示しています。

        0                   1                   2                   3
        0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
       +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
       |     Cause Code=0x00A0         |      Cause Length=Variable    |
       +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
       \                     TLV-Copied-From-ASCONF                    /
       /                                                               \
       +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
        

An example of a failed delete in an Error Cause TLV would look as follows in the response ASCONF-ACK message:

例失敗した応答ASCONF-ACKメッセージに次のようにTLVが見える原因エラーで削除します。

           +--------------------------------+
           | Type = 0xC003  | Length = 28   |
           +----------------+---------------+
           |       C-ID = 0x01023476        |
           +--------------------------------+
           |  Cause=0x00A0  | Length = 20   |
           +----------------+---------------+
           |  Type= 0xC002  | Length = 16   |
           +----------------+---------------+
           |       C-ID = 0x01023476        |
           +--------------------------------+
           |   Type=0x0005  | Length = 8    |
           +----------------+---------------+
           |       Value=0xC0000201         |
           +----------------+---------------+
        
4.3.2. Error Cause: Operation Refused Due to Resource Shortage
4.3.2. エラー原因:操作は、リソース不足することを拒否しました

Cause of error

エラーの原因

This Error Cause is used to report a failure by the receiver to perform the requested operation due to a lack of resources. The entire TLV that is refused is copied from the ASCONF into the Error Cause.

このエラー原因はリソース不足のため、要求された操作を実行するための受信機が失敗したことを報告するために使用されます。拒否された全体のTLVは、エラー原因にASCONFからコピーされます。

        0                   1                   2                   3
        0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
       +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
       |     Cause Code=0x00A1         |      Cause Length=Variable    |
       +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
       \                  TLV-Copied-From-ASCONF                      /
       /                                                              \
       +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
        

An example of a failed addition in an Error Cause TLV would look as follows in the response ASCONF-ACK message:

応答ASCONF-ACKメッセージに次のようにTLVはなりエラー原因で失敗したほかの例:

           +--------------------------------+
           | Type = 0xC003  | Length = 28   |
           +--------------------------------+
           |       C-ID = 0x01023474        |
           +--------------------------------+
           |  Cause=0x00A1  | Length = 20   |
           +----------------+---------------+
           |  Type=0xC001   | Length = 16   |
           +--------------------------------+
           |       C-ID = 0x01023474        |
           +--------------------------------+
           |  Type=0x0005   | Length = 8    |
           +----------------+---------------+
           |       Value=0xC0000201         |
           +----------------+---------------+
        
4.3.3. Error Cause: Request to Delete Source IP Address
4.3.3. エラー原因:ソースIPアドレスを削除する要求

Cause of error

エラーの原因

Request to Delete Source IP Address: The receiver of this error sent a request to delete the source IP address of the ASCONF message. This error indicates that the request is rejected.

送信元IPアドレスを削除する要求:このエラーの受信機は、ASCONFメッセージの送信元のIPアドレスを削除する要求を送りました。このエラーは、要求が拒否されたことを示しています。

        0                   1                   2                   3
        0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
       +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
       |     Cause Code=0x00A2         |      Cause Length=Variable    |
       +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
       \                    TLV-Copied-From-ASCONF                     /
       /                                                               \
       +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
        

An example of a failed delete in an Error Cause TLV would look as follows in the response ASCONF-ACK message:

例失敗した応答ASCONF-ACKメッセージに次のようにTLVが見える原因エラーで削除します。

           +--------------------------------+
           | Type = 0xC003  | Length = 28   |
           +--------------------------------+
           |       C-ID = 0x01023476        |
           +--------------------------------+
           |  Cause=0x00A2  | Length = 20   |
           +----------------+---------------+
           |  Type=0xC002   | Length = 16   |
           +----------------+---------------+
           |       C-ID = 0x01023476        |
           +--------------------------------+
           |   Type=0x0005  | Length = 8    |
           +----------------+---------------+
           |       Value=0xC0000201         |
           +----------------+---------------+
        

IMPLEMENTATION NOTE: It is unlikely that an endpoint would source a packet from the address being deleted, unless the endpoint does not do proper source address selection.

実装上の注意:エンドポイントが適切なソースアドレス選択を行わない場合を除きエンドポイントは、削除されたアドレスからのパケットをソースとは考えにくいです。

4.3.4. Error Cause: Association Aborted Due to Illegal ASCONF-ACK
4.3.4. エラー原因:不正なASCONF - ACKに協会中止されたため

This error is to be included in an ABORT that is generated due to the reception of an ASCONF-ACK that was not expected but is larger than the current Sequence Number (see Section 5.3, Rule F0 ). Note that a Sequence Number is larger than the last acked Sequence Number if it is either the next sequence or no more than 2**31-1 greater than the current Sequence Number. Sequence Numbers smaller than the last acked Sequence Number are silently ignored.

このエラーは、予想されるが、現在のシーケンス番号(F0規則、セクション5.3を参照)よりも大きくなっているなかったASCONF-ACKの受信に生成されるABORTに含まれるべきです。それは次のシーケンスまたは現在のシーケンス番号よりもせいぜい2 ** 31-1大きいのいずれかである場合にはシーケンス番号が最後のACKさシーケンス番号よりも大きくなることに注意してください。最後のACKさシーケンス番号よりも小さいシーケンス番号は黙って無視されます。

        0                   1                   2                   3
        0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
       +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
       |     Cause Code=0x00A3         |      Cause Length=4           |
       +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
        
4.3.5. Error Cause: Request Refused - No Authorization.
4.3.5. エラー原因:要求が拒否しない - いいえ、認証を。

Cause of error

エラーの原因

This Error Cause may be included to reject a request based on local security policies.

このエラー原因は、ローカルセキュリティポリシーに基づいて要求を拒否するために含まれてもよいです。

        0                   1                   2                   3
        0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
       +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
       |     Cause Code=0x00A4         |      Cause Length=Variable    |
       +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
       \                     TLV-Copied-From-ASCONF                    /
       /                                                               \
       +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
        
5. Procedures
5.手順

This section will lay out the specific procedures for address-configuration change chunk type and its processing.

このセクションでは、アドレスの設定変更のチャンクタイプとその処理のための具体的な手順をレイアウトします。

5.1. ASCONF Chunk Procedures
5.1. ASCONFチャンク手順

When an endpoint has an ASCONF signaled change to be sent to the remote endpoint, it MUST do the following:

エンドポイントがリモートエンドポイントに送信されるようにASCONF合図の変化を持っている場合は、以下を行う必要があります。

A1) Create an ASCONF Chunk as defined in Section 4.1.1. The chunk MUST contain all of the TLV(s) of information necessary to be sent to the remote endpoint, and unique correlation identities for each request.

4.1.1項で定義されているA1)ASCONFチャンクを作成します。チャンクは、要求ごとにリモートエンドポイントに送信されるために必要な情報、ユニークな相関IDのTLVの全ての(単数または複数)を含まなければなりません。

A2) A Sequence Number MUST be assigned to the Chunk. The Sequence Number MUST be larger by one. The Sequence Number MUST be initialized at the start of the association to the same value as the Initial Transmission Sequence Number (TSN) and every time a new ASCONF Chunk is created, it MUST be incremented by one after assigning the Sequence Number to the newly created chunk.

A2)シーケンス番号は、チャンクに割り当てる必要があります。シーケンス番号は1だけ大きくなければなりません。シーケンス番号は最初の送信シーケンス番号(TSN)と同じ値に関連の開始時に初期化されなければならなくて、新しいASCONFチャンクが作成されるたびに、それは新たに作成されたにシーケンス番号を割り当てた後にインクリメントされなければなりませんチャンク。

A3) If no SCTP packet with one or more ASCONF Chunk(s) is outstanding (unacknowledged) with the remote peer, send the chunk and proceed to step A4. If an ASCONF chunk is outstanding, then the ASCONF chunk should be queued for later transmission and no further action should be taken until the previous ASCONF is acknowledged or a timeout occurs.

リモートピアとA3)は、1つ以上のASCONFチャンク(S)とはSCTPパケットが未処理ではない場合(未確認)、チャンクを送信し、ステップa4に進みます。 ASCONFチャンクが未処理である場合、ASCONFチャンクは、後の送信のためにキューに入れられなければならないと以前ASCONFが確認またはタイムアウトが発生するまで、さらなるアクションがとられるべきではありません。

A4) The sender MUST Start a T-4 Retransmission Timeout (RTO) timer, using the RTO value of the selected destination address (normally the primary path; see [RFC4960], Section 6.4 for details).

[RFC4960]を参照し、詳細については第6.4節)、A4)送信者は、選択された宛先アドレス(通常は一次パスのRTO値を用いて、T-4再送タイムアウト(RTO)タイマーを開始しなければなりません。

A5) When the ASCONF-ACK that acknowledges the Sequence Number last sent arrives, the sender MUST stop the T-4 RTO timer, and clear the appropriate association and destination error counters as defined in [RFC4960], Sections 8.1 and 8.2.

A5)はASCONF-ACKシーケンス番号最後に送信を認める到着すると、送信者はT-4 RTOタイマを停止する必要があり、そして、[RFC4960]で定義されるように適切な会合および宛先エラーカウンタをクリアし、セクション8.1および8.2。

A6) The endpoint MUST process all of the TLVs within the ASCONF-ACK(s) to find out particular status information returned to the various requests that were sent. Use the Correlation IDs to correlate the request and the responses.

A6)エンドポイントは、送信された各種要求に戻さ特定のステータス情報を見つけるためにASCONF-ACK(S)内のTLVのすべてを処理しなければなりません。要求と応答を相関させる相関IDを使用してください。

A7) If an error response is received for a TLV parameter, all TLVs with no response before the failed TLV are considered successful if not reported. All TLVs after the failed response are considered unsuccessful unless a specific success indication is present for the parameter.

報告されていない場合は、エラー応答がTLVパラメータのために受信されている場合はA7)は、失敗したTLV前に応答がないと、すべてのTLVは成功したと考えられています。具体的な成功指示がパラメータのために存在しない限り失敗した応答の後にすべてのTLVが失敗したと考えられています。

A8) If there is no response(s) to specific TLV parameter(s), and no failures are indicated, then all request(s) are considered successful.

そこに特定のTLVパラメータ(単数または複数)への応答(S)であり、決して失敗が示されていない場合A8)、次いで全ての要求(複数可)が成功したと考えられます。

A9) If the peer responds to an ASCONF with an ERROR Chunk reporting that it did not recognize the ASCONF Chunk Type, the sender of the ASCONF MUST NOT send any further ASCONF Chunks and MUST stop its T-4 timer.

ピアは、それがASCONFのチャンクタイプを認識しなかったことを報告ERRORチャンクとASCONFに応答した場合A9)、ASCONFの送信者は、任意の更なるASCONF塊を送ってはいけませんし、そのT-4のタイマーを停止する必要があります。

If the T-4 RTO timer expires the endpoint MUST do the following:

T-4 RTOタイマが満了した場合、エンドポイントは、以下を行う必要があります。

B1) Increment the error counters and perform path failure detection on the appropriate destination address as defined in [RFC4960], Sections 8.1 and 8.2.

B1)エラーカウンタをインクリメントし、[RFC4960]で定義されるように、適切な宛先アドレスに経路障害検出を実行し、セクション8.1および8.2。

B2) Increment the association error counters and perform endpoint failure detection on the association as defined in [RFC4960], Sections 8.1 and 8.2.

B2)セクション8.1および8.2、アソシエーション・エラー・カウンタをインクリメントし、[RFC4960]で定義されるように関連エンドポイント故障検出を行います。

B3) Backoff the destination address RTO value to which the ASCONF chunk was sent by doubling the RTO timer value.

B3)バックオフASCONFチャンクは、RTOタイマ値を2倍にすることにより、送信されたと、宛先アドレスRTO値。

        Note: The RTO value is used in the setting of all timer types
        for SCTP.  Each destination address has a single RTO estimate.
        

B4) Re-transmit the ASCONF Chunk last sent and if possible choose an alternate destination address (please refer to [RFC4960], Section 6.4.1). An endpoint MUST NOT add new parameters to this chunk; it MUST be the same (including its Sequence Number) as the last ASCONF sent. An endpoint MAY, however, bundle an additional ASCONF with new ASCONF parameters with the next Sequence Number. For details, see Section 5.5.

B4))最後に送信されたASCONFチャンクを再送信し、可能な場合には、([RFC4960]を参照してくださいセクション6.4.1を代替宛先アドレスを選択します。エンドポイントは、このチャンクに新しいパラメータを追加してはなりません。それが送られた最後のASCONFとして(そのシーケンス番号を含む)と同じでなければなりません。エンドポイントMAYは、しかし、次のシーケンス番号を持つ新しいASCONFパラメータを追加ASCONFをバンドル。詳細については、5.5節を参照してください。

B5) Restart the T-4 RTO timer. Note that if a different destination is selected, then the RTO used will be that of the new destination address.

B5)T-4 RTOタイマーを再起動します。異なる宛先を選択した場合は、その後、使用RTOが新しい宛先アドレスのようになることに注意してください。

Note: The total number of retransmissions is limited by B2 above. If the maximum is reached, the association will fail and enter into the CLOSED state (see [RFC4960], Section 6.4.1 for details).

注:再送信の総数は、上記B2によって制限されます。最大値に達した場合、関連付けは(詳細については、セクション6.4.1を[RFC4960]を参照)失敗し、CLOSED状態に入ります。

5.1.1. Congestion Control of ASCONF Chunks
5.1.1. ASCONFチャンクの輻輳制御

In defining the ASCONF Chunk transfer procedures, it is essential that these transfers MUST NOT cause congestion within the network. To achieve this, we place these restrictions on the transfer of ASCONF Chunks:

ASCONFチャンク転送手順を定義するには、これらの転送は、ネットワーク内の輻輳を引き起こしてはならないことが不可欠です。これを達成するために、我々はASCONFチャンクの転送にこれらの制限を配置します。

C1) One and only one SCTP packet-holding ASCONF Chunk(s) MAY be in transit and unacknowledged at any one time. If a sender, after sending an ASCONF chunk, decides it needs to transfer another ASCONF Chunk, it MUST wait until the ASCONF-ACK Chunk returns from the previous ASCONF Chunk before sending a subsequent ASCONF. Note: This restriction binds each side, so at any time, two ASCONF may be in-transit on any given association (one sent from each endpoint). However, when an ASCONF Chunk is retransmitted due to a time-out, the additionally held ASCONF Chunks can be bundled into the retransmission packet as described in Section 5.5.

C1)唯一のSCTPパケット保持ASCONFチャンク(単数または複数)は任意の時点でのトランジット及び未確認であってもよいです。送信者は、ASCONFチャンクを送信した後に、それは他のASCONFチャンクを転送する必要があることを決定した場合ASCONF - ACKチャンクは、その後のASCONFを送信する前に、以前のASCONFチャンクから返されるまで、それは待たなければなりません。注:この制限は、各側に結合する、任意の時点で、2つのASCONFは、任意の関連(各エンドポイントから送信されたもの)上にトランジットすることができるように。 ASCONFチャンクが原因タイムアウトに再送信されるとき、セクション5.5に記載されているようしかし、さらに保持ASCONFチャンクは、再送パケットにバンドルすることができます。

C2) An ASCONF Chunk may be bundled with any other chunk type including other ASCONF Chunks. If bundled with other ASCONF Chunks, the chunks MUST appear in sequential order with respect to their Sequence Number.

C2)ASCONFチャンクは他のASCONF塊を含む任意の他のチャンクタイプにバンドルされてもよいです。他のASCONF塊と同梱の場合、チャンクはそのシーケンス番号に関しては順番に表示される必要があります。

C3) An ASCONF-ACK Chunk may be bundled with any other chunk type including other ASCONF-ACK Chunks. If bundled with other ASCONF-ACK Chunks, the chunks MUST appear in sequential order with respect to their Sequence Number.

C3)ASCONF-ACKチャンクは他のASCONF-ACKチャンクを含む任意の他のチャンクタイプにバンドルされてもよいです。他のASCONF - ACKチャンクにバンドルされている場合、チャンクはそのシーケンス番号に関しては順番に表示される必要があります。

C4) Both ASCONF and ASCONF-ACK Chunks MUST NOT be sent in any SCTP state except ESTABLISHED, SHUTDOWN-PENDING, SHUTDOWN-RECEIVED, and SHUTDOWN-SENT.

C4)の両方ASCONFとASCONF-ACKチャンクがESTABLISHED、SHUTDOWN-PENDING、SHUTDOWN-受信され、SHUTDOWN-SENT以外の任意のSCTP状態で送ってはいけません。

C5) An ASCONF Chunk and an ASCONF-ACK Chunk SHOULD not be larger than the PMTU. If the PMTU is unknown, then the PMTU should be set to the minimum PMTU. The minimum PMTU depends on the IP version used for transmission, and is the lesser of 576 octets and the first-hop MTU for IPv4 [RFC1122] and 1280 octets for IPv6 [RFC2460].

C5)ASCONFチャンクとASCONF-ACKチャンクはPMTUより大きくすべきではありません。 PMTUが不明な場合は、PMTUは最小PMTUに設定する必要があります。最小PMTUは、送信のために使用されるIPバージョンに依存し、576オクテットとIPv6 [RFC2460]のIPv4 [RFC1122] 1280オクテットの最初のホップMTUより少ないです。

An ASCONF sender without these restrictions could possibly flood the network with a large number of separate address-change operations, thus causing network congestion.

これらの制限なしASCONFの送信者は、おそらくので、ネットワークの輻輳を引き起こし、別のアドレス変更操作の数が多いとのネットワークをあふれさせることができました。

If the sender of an ASCONF Chunk receives an Operational Error indicating that the ASCONF Chunk Type is not understood, then the sender MUST NOT send subsequent ASCONF Chunks to the peer. The endpoint should also inform the upper-layer application that the peer endpoint does not support any of the extensions detailed in this document.

ASCONFチャンクの送信者がASCONFチャンクタイプが理解されていないことを示す誤操作を受信した場合、送信者は、ピアに続いASCONFチャンクを送ってはいけません。エンドポイントは、ピアのエンドポイントは、この文書で詳述拡張子のいずれかをサポートしていない上位層アプリケーションに通知する必要があります。

5.2. Upon Reception of an ASCONF Chunk
5.2. ASCONFチャンクを受信すると

When an endpoint receives an ASCONF Chunk from the remote peer, special procedures may be needed to identify the association the ASCONF Chunk is associated with. To properly find the association, the following procedures SHOULD be followed:

エンドポイントがリモートピアからASCONFチャンクを受信すると、特別な手順がASCONFチャンクが関連付けられている関連を特定するために必要とされるかもしれません。正しく関連付けを確認するには、以下の手順に従ってください。

D1) Use the source address and port number of the sender to attempt to identify the association (i.e., use the same method defined in [RFC4960] used for all other SCTP Chunks). If found proceed to rule D4.

D1)は(すなわち、[RFC4960]で定義されたのと同じ方法を使用する他のすべてのSCTPチャンクのために使用される)関連付けを識別することを試みるために、送信者の送信元アドレスとポート番号を使用します。見つかった場合はD4を支配するために進んでください。

D2) If the association is not found, use the address found in the Address Parameter TLV combined with the port number found in the SCTP common header. If found, proceed to rule D4.

D2)は関連が見つからない場合、パラメータTLVは、SCTP共通ヘッダで見つかったポート番号と組み合わさアドレスに見られるアドレスを使用します。見つかった場合、D4を支配するために進んでください。

D2-ext) If more than one ASCONF Chunks are packed together, use the address found in the ASCONF Address Parameter TLV of each of the subsequent ASCONF Chunks. If found, proceed to rule D4.

D2-EXT)複数のASCONFチャンクは一緒にパックされている場合は、その後のASCONFチャンクのそれぞれのASCONFアドレスパラメータTLVで見つかったアドレスを使用します。見つかった場合、D4を支配するために進んでください。

D3) If neither D1, D2, nor D2-ext locates the association, treat the chunk as an Out Of The Blue packet as defined in [RFC4960].

いずれもD1、D2、またD2-extは関連を見つけた場合D3)、[RFC4960]で定義されるようにブルーパケット外とチャンクを扱います。

D4) Follow the normal rules to validate the SCTP verification tag found in [RFC4960].

D4)[RFC4960]に見出さSCTP検証タグを検証するために、通常のルールに従っ。

D5) After the verification tag has been validated, normal chunk processing should occur. Prior to finding the ASCONF chunk, the receiver MUST encounter an AUTH chunk as described in [RFC4895]. If either authentication fails, or the AUTH chunk is missing, the receiver MUST silently discard this chunk and the rest of the packet.

D5)は、検証タグが検証された後、通常のチャンク処理が発生しなければなりません。 [RFC4895]に記載されているようにASCONFチャンクを見つける前に、受信機は、AUTHチャンクが発生しなければなりません。いずれかの認証が失敗した、またはAUTHチャンクが欠落している場合、受信機は静かにこのチャンクとパケットの残りを捨てなければなりません。

After identification and verification of the association, the following should be performed to properly process the ASCONF Chunk:

関連の同定および検証した後、次は適切ASCONFチャンクを処理するために行われるべきです。

E1) If the value found in the Sequence Number of the ASCONF Chunk is equal to the ('Peer-Sequence-Number' + 1) and the Sequence Number of the ASCONF Chunk is the first in the SCTP Packet, the endpoint MAY clean any old cached ASCONF-ACK up to the 'Peer-Sequence-Number' and then proceed to rule E4.

E1)ASCONFチャンクのシーケンス番号に見出される値(「ピア・シーケンス番号」+ 1)に等しく、ASCONFチャンクのシーケンス番号がSCTPパケット内の最初で、エンドポイントが任意の清掃可能性がある場合古いキャッシュされたASCONF - ACK「ピア・シーケンス番号」にアップして、E4を支配するために進んでください。

E1-ext) If the value found in the Sequence Number of the ASCONF Chunk is equal to the ('Peer-Sequence-Number' + 1) and the ASCONF chunk is NOT the first Sequence Number in the SCTP packet, proceed to rule E4 but do NOT clear any cached ASCONF- ACK or state information.

E1-EXT ASCONFチャンクのシーケンス番号に見出される値は、SCTPパケット内の最初のシーケンス番号(「ピア・シーケンス番号」+ 1)とASCONFチャンクに等しくない場合)、E4ルールに進みしかし、キャッシュされたASCONF-のACKまたは状態情報をクリアしないでください。

E2) If the value found in the Sequence Number is less than the ('Peer- Sequence-Number' + 1), simply skip to the next ASCONF, and include in the outbound response packet any previously cached ASCONF-ACK response that was sent and saved that matches the Sequence Number of the ASCONF. Note: It is possible that no cached ASCONF-ACK Chunk exists. This will occur when an older ASCONF arrives out of order. In such a case, the receiver should skip the ASCONF Chunk and not include ASCONF-ACK Chunk for that chunk.

シーケンス番号に見出される値(「Peer-シーケンス番号」+ 1)未満であればE2)は、単に次ASCONFにスキップ、および発信応答パケットで送信された任意の以前にキャッシュされたASCONF-ACK応答を含みますそして、ASCONFのシーケンス番号と一致していることを保存。注意:キャッシュされたASCONF-ACKチャンクが存在しないことも可能です。古いASCONFが順不同で到着したときに発生します。このような場合、受信機は、ASCONFチャンクをスキップして、そのチャンクのASCONF-ACKチャンクを含むべきではありません。

E3) Then, process each ASCONF one by one as above while the Sequence Number of the ASCONF is less than the ('Peer-Sequence-Number' + 1).

E3)次に、プロセスの各ASCONF ASCONFのシーケンス番号(「ピア・シーケンス番号」+ 1)未満である、上記のように一つずつ。

E4) When the Sequence Number matches the next one expected, process the ASCONF as described below and after processing the ASCONF Chunk, append an ASCONF-ACK Chunk to the response packet and cache a copy of it (in the event it later needs to be retransmitted).

E4)について説明するとASCONFチャンクを処理した後、応答パケットにASCONF-ACKチャンクを追加し、そのコピーをキャッシュとしてシーケンス番号は、イベントにそれが後にする必要がある(工程ASCONF、予想される次のいずれかと一致する場合再送されました)。

        V1)  Process the TLVs contained within the Chunk performing the
             appropriate actions as indicated by each TLV type.  The
             TLVs MUST be processed in order within the Chunk.  For
             example, if the sender puts 3 TLVs in one chunk, the first
             TLV (the one closest to the Chunk Header) in the Chunk MUST
             be processed first.  The next TLV in the chunk (the middle
             one) MUST be processed second and finally, the last TLV in
             the Chunk MUST be processed last.
        

V2) In processing the chunk, the receiver should build a response message with the appropriate error TLVs, as specified in the Parameter type bits, for any ASCONF Parameter it does not understand. To indicate an unrecognized parameter, Cause Type 8 should be used as defined in the ERROR in Section 3.3.10.8, [RFC4960]. The endpoint may also use the response to carry rejections for other reasons, such as resource shortages, etc., using the Error Cause TLV and an appropriate error condition.

それは理解していない任意のASCONFパラメータに、パラメータタイプ・ビットで指定されV2)チャンクを処理する際に、受信機は、適切なエラーのTLVを持つ応答メッセージを構築しなければなりません。セクション3.3.10.8、[RFC4960]にERRORで定義されるように認識されていないパラメータを示すために、原因タイプ8が使用されるべきです。エンドポイントは、エラー原因TLVと適切なエラー条件を使用して、等リソース不足などの他の理由で拒絶を運ぶために応答を使用してもよいです。

Note: A positive response is implied if no error is indicated by the sender.

注意:エラーが送信者によって示されていない場合、陽性反応が暗示されます。

V3) All responses MUST copy the ASCONF-Request Correlation ID field received in the ASCONF parameter from the TLV being responded to, into the ASCONF-Request Correlation ID field in the response parameter.

V3)すべての応答がASCONF - 要求相関IDフィールドをコピーする必要があります応答パラメータでASCONF - 要求相関IDフィールドに、に対応しているTLVからASCONFパラメータで受け取りました。

V4) After processing the entire Chunk, the receiver of the ASCONF MUST queue the response ASCONF-ACK Chunk for transmission after the rest of the SCTP packet has been processed. This allows the ASCONF-ACK Chunk to be bundled with other ASCONF-ACK Chunks as well as any additional responses, e.g., a Selective Acknowledgment (SACK) Chunk.

SCTPパケットの残りの部分が処理された後V4)全体のチャンクを処理した後、ASCONFの受信機は、送信のための応答ASCONF-ACKチャンクをキューイングしなければいけません。これはASCONF-ACKチャンクが他のASCONF-ACKチャンクならびに任意の追加の応答、例えば、選択的確認応答(SACK)チャンクにバンドルすることを可能にします。

V5) Update the 'Peer-Sequence-Number' to the value found in the Sequence Number field.

V5)シーケンス番号フィールドで見つかった値に「ピア・シーケンス番号」を更新します。

E5) Otherwise, the ASCONF Chunk is discarded since it must be either a stale packet or from an attacker. A receiver of such a packet MAY log the event for security purposes.

E5)それは古いパケットまたは攻撃者からのどちらかでなければならないので、それ以外の場合は、ASCONFチャンクは破棄されます。このようなパケットの受信機は、セキュリティ目的のためにイベントを記録することがあります。

E6) When all ASCONF Chunks are processed for this SCTP packet, send back the accumulated single response packet with all of the ASCONF-ACK Chunks. The destination address of the SCTP packet containing the ASCONF-ACK Chunks MUST be the source address of the SCTP packet that held the ASCONF Chunks.

すべてのASCONFチャンクがこのSCTPパケットのために処理されるE6)は、ASCONF - ACKチャンクのすべてと累積単一の応答パケットを送り返します。 ASCONF-ACKチャンクを含むSCTPパケットの宛先アドレスはASCONFチャンクを保持SCTPパケットの送信元アドレスでなければなりません。

E7) While processing the ASCONF Chunks in the SCTP packet, if the response packet will exceed the PMTU of the return path, the receiver MUST stop adding additional ASCONF-ACKs into the response packet but MUST continue to process all of the ASCONF Chunks, saving ASCONF-ACK Chunk responses in its cached copy. The sender of the ASCONF Chunk will later retransmit the ASCONF Chunks that were not responded to, at which time the cached copies of the responses that would NOT fit in the PMTU can be sent to the peer.

応答パケットは、リターンパスのPMTUを超過する場合は、SCTPパケット内ASCONFチャンクを処理中E7)は、受信機が省、応答パケットに追加ASCONF-ACKを追加停止しなければならないが、ASCONFチャンクの全てを処理し続けなければなりませんそのキャッシュされたコピーでASCONF-ACKチャンク応答。 ASCONFチャンクの送信者は、後PMTUに収まらない応答のキャッシュされたコピーをピアに送信することができ、その時点でに応答しなかったASCONF塊を、再送信します。

Note: These rules have been presented with the assumption that the implementation is caching old ASCONF-ACKs in case of loss of SCTP packets in the ACK path. It is allowable for an implementation to maintain this state in another form it deems appropriate, as long as that form results in the same ASCONF-ACK sequences being returned to the peer as outlined above.

注:これらのルールは、実装がACKパスにSCTPパケットの損失が発生した場合には、古いASCONF - ACKをキャッシュしていることを前提に提示されています。実装があれば、上記で概説したように同じASCONF-ACKシーケンスでそのフォーム結果がピアに戻されるように、それが適切と考える他の形態では、この状態を維持することが許容されます。

5.3. General Rules for Address Manipulation
5.3. アドレス操作のための一般的な規則

When building TLV parameters for the ASCONF Chunk that will add or delete IP addresses, the following rules MUST be applied:

IPアドレスを追加または削除しますASCONFチャンクのためのTLVパラメータを構築する場合、次の規則が適用されなければなりません。

F0) If an endpoint receives an ASCONF-ACK that is greater than or equal to the next Sequence Number to be used but no ASCONF Chunk is outstanding, the endpoint MUST ABORT the association. Note that a Sequence Number is greater than if it is no more than 2^^31-1 larger than the current Sequence Number (using serial arithmetic).

F0)エンドポイントがなく、全くASCONFチャンクが未処理ではない、エンドポイントがアソシエーションを中止しなければならない使用される次のシーケンス番号以上であるASCONF-ACKを受信した場合。シーケンス番号は、それが(シリアル演算を使用)現在のシーケンス番号よりもせいぜい2 ^^ 31-1大きい場合よりも大きいことに留意されたいです。

F1) When adding an IP address to an association, the IP address is NOT considered fully added to the association until the ASCONF-ACK arrives. This means that until such time as the ASCONF containing the add is acknowledged, the sender MUST NOT use the new IP address as a source for ANY SCTP packet except on carrying an ASCONF Chunk. The receiver of the Add IP Address request may use the address as a destination immediately. The receiver MUST use the path-verification procedure for the added address before using that address. The receiver MUST NOT send packets to the new address except for the corresponding ASCONF-ACK Chunk or HEARTBEAT Chunks for path verification before the new path is verified. If the ASCONF-ACK is sent to the new address, it MAY be bundled with the HEARTBEAT chunk for path verification.

協会にIPアドレスを追加する場合ASCONF - ACKが到着するまでF1)は、IPアドレスが考えられ、完全に協会に追加されません。これは、アドオンを含むASCONFような時間が確認されるまで、送信者がASCONFチャンクを運ぶ上以外の任意のSCTPパケットのソースとして新しいIPアドレスを使用してはならないことを意味します。追加IPアドレス要求の受信機は、すぐに宛先としてアドレスを使用することができます。受信機は、そのアドレスを使用する前に、追加アドレスのパス検証手順を使用しなければなりません。新しいパスが検証される前に、受信機はパス検証のための対応ASCONF-ACKチャンクまたはHEARTBEATチャンク以外の新しいアドレスにパケットを送ってはいけません。 ASCONF - ACKが新しいアドレスに送信された場合、それはパス検証のためのHEARTBEATチャンクにバンドルされるかもしれません。

F2) After the ASCONF-ACK of an IP address Add arrives, the endpoint MAY begin using the added IP address as a source address for any type of SCTP chunk.

F2)の追加が到着するIPアドレスのSECOND-BACK後、エンドポイントは、SCTPチャンクの任意のタイプの送信元アドレスとして追加IPアドレスを使用して開始することができます。

F3a) If an endpoint receives an Error Cause TLV indicating that the IP address Add or IP address Deletion parameters was not understood, the endpoint MUST consider the operation failed and MUST NOT attempt to send any subsequent Add or Delete requests to the peer.

エンドポイントがIPアドレスを追加するか、IPアドレスの削除パラメータを理解していなかったことを示すエラー原因TLVを受信した場合F3A)、エンドポイントは、操作が失敗し、ピアに、その後の追加や削除要求を送信するのを試みてはいけません考慮する必要があります。

F3b) If an endpoint receives an Error Cause TLV indicating that the IP address Set Primary IP Address parameter was not understood, the endpoint MUST consider the operation failed and MUST NOT attempt to send any subsequent Set Primary IP Address requests to the peer.

エンドポイントは、IPアドレスの設定プライマリIPアドレスパラメータが理解されなかったことを示すエラー原因TLVを受信した場合F3B)、エンドポイントは、操作が失敗し、ピアに後続の設定プライマリIPアドレス要求を送信することを試みてはいけません考慮する必要があります。

F4) When deleting an IP address from an association, the IP address MUST be considered a valid destination address for the reception of SCTP packets until the ASCONF-ACK arrives and MUST NOT be used as a source address for any subsequent packets. This means that any datagrams that arrive before the ASCONF-ACK destined to the IP address being deleted MUST be considered part of the current association. One special consideration is that ABORT Chunks arriving destined to the IP address being deleted MUST be ignored (see Section 5.3.1 for further details).

アソシエーションからIPアドレスを削除する場合ASCONF-ACKが到着すると、任意の後続のパケットの送信元アドレスとして使用してはいけませんまでF4)、IPアドレスは、SCTPパケットの受信のための有効な宛先アドレスと見なされなければなりません。これは、ASCONF - ACKが削除されているIPアドレス宛ての前に到着するすべてのデータグラムが現在の関連付けの一部とみなされなければならないことを意味しています。一つの特別な配慮はABORTチャンクを無視しなければなりませんが削除されているIPアドレス(詳細は5.3.1項を参照してください)宛到着するということです。

F5) An endpoint MUST NOT delete its last remaining IP address from an association. In other words, if an endpoint is NOT multi-homed, it MUST NOT use the delete IP address without an Add IP Address preceding the delete parameter in the ASCONF Chunk. Or, if an endpoint sends multiple requests to delete IP addresses, it MUST NOT delete all of the IP addresses that the peer has listed for the requester.

F5)エンドポイントは、協会からその最後に残ったIPアドレスを削除してはなりません。エンドポイントは、マルチホームされていない場合、つまり、それはASCONF塊で削除パラメータの前に追加IPアドレスなしに削除IPアドレスを使用してはなりません。エンドポイントがIPアドレスを削除するには、複数の要求を送信した場合や、それは相手が依頼者のためにリストされているIPアドレスをすべて削除してはなりません。

F6) An endpoint MUST NOT set an IP header source address for an SCTP packet holding the ASCONF Chunk to be the same as an address being deleted by the ASCONF Chunk.

F6)エンドポイントはASCONFチャンクによって削除されたアドレスと同じになるようにASCONFチャンクを保持するSCTPパケットのIPヘッダの送信元アドレスを設定してはいけません。

F7) If a request is received to delete the last remaining IP address of a peer endpoint, the receiver MUST send an Error Cause TLV with the Error Cause set to the new error code 'Request to Delete Last Remaining IP Address'. The requested delete MUST NOT be performed or acted upon, other than to send the ASCONF-ACK.

F7要求がピア・エンドポイントの最後の残りのIPアドレスを削除するには、受信された場合)、受信機は、新しいエラーコード「最後に残ったIPアドレスを削除する要求」に設定エラー原因とエラー原因TLVを送らなければなりません。要求された削除が行われたりASCONF-ACKを送信する以外、作用されてはなりません。

F8) If a request is received to delete an IP address that is also the source address of the IP packet that contained the ASCONF chunk, the receiver MUST reject this request. To reject the request, the receiver MUST send an Error Cause TLV set to the new error code 'Request to Delete Source IP Address' (unless Rule F5 has also been violated, in which case the error code 'Request to Delete Last Remaining IP Address' is sent).

F8要求もASCONFチャンクを含有したIPパケットの送信元アドレスであるIPアドレスを削除するように受信された場合)、受信機はこの要求を拒絶しなければなりません。要求を拒否するには、受信機は、エラーコード「リクエストは、最後に残ったIPアドレスを削除した場合には、TLVがルールF5も違反していない限り(「送信元IPアドレスを削除する要求の新しいエラーコードが設定エラー原因を送らなければなりません')送信されます。

F9) If an endpoint receives an ADD IP Address request and does not have the local resources to add this new address to the association, it MUST return an Error Cause TLV set to the new error code 'Operation Refused Due to Resource Shortage'.

エンドポイントは、ADD IPアドレス要求を受信し、協会にこの新しいアドレスを追加するには、ローカルリソースを持っていない場合はF9)は、それがTLVは、「リソース不足することを拒否したオペレーションの新しいエラーコードが設定エラー原因を返さなければなりません。

F10) If an endpoint receives an 'Out of Resource' error in response to its request to ADD an IP address to an association, it must either ABORT the association or not consider the address part of the association. In other words, if the endpoint does not ABORT the association, it must consider the add attempt failed and NOT use this address since its peer will treat SCTP packets destined to the address as Out Of The Blue packets.

F10)エンドポイントは、協会にIPアドレスを追加するには、その要求に応じて、エラー「リ​​ソースのうち」、それは協会のアドレス部分を考える会を中止したりしてはならないのいずれかを受信した場合。言い換えれば、エンドポイントは関連を中止しない場合、それは追加の試みが失敗した考慮する必要があり、そのピアがブルーパケットのうちとしてアドレス宛てのSCTPパケットを扱いますので、このアドレスを使用しません。

F11) When an endpoint receives an ASCONF to add an IP address sends an 'Out of Resource' in its response, it MUST also fail any subsequent add or delete requests bundled in the ASCONF. The receiver MUST NOT reject an ADD and then accept a subsequent DELETE of an IP address in the same ASCONF Chunk. In other words, once a receiver begins failing any ADD or DELETE request, it must fail all subsequent ADD or DELETE requests contained in that single ASCONF.

エンドポイントがIPアドレスを追加するASCONFを受け取るF11)がASCONFにバンドルその応答で「リソースのうち」、それはまた、後続の追加に失敗したり削除する必要がありますリクエストを送信します。受信機は、ADDを拒否し、同じASCONF塊でIPアドレスのその後のDELETEを受け入れてはいけません。言い換えれば、一度受信機は任意のADDに失敗したり、要求をDELETEを開始し、それはそれ以降のすべてのADDを失敗するか、またはその単一ASCONFに含まれる要求を削除する必要があります。

F12) When an endpoint receives a request to delete an IP address that is the current primary address, it is an implementation decision as to how that endpoint chooses the new primary address.

F12)は、エンドポイントが現在のプライマリアドレスであるIPアドレスを削除する要求を受信すると、そのエンドポイントは、新しいプライマリアドレスを選択する方法として実装決定です。

F13) When an endpoint receives a valid request to DELETE an IP address, the endpoint MUST consider the address no longer part of the association. It MUST NOT send SCTP packets for the association to that address and it MUST treat subsequent packets received from that address as Out Of The Blue.

F13エンドポイントがIPアドレスを削除するには、有効な要求を受信した場合)、エンドポイントはアドレス関連のもはや一部考慮しなければなりません。これは、そのアドレスへの関連付けのためにSCTPパケットを送ってはいけません、それは青色のうちとして、そのアドレスから受信した後続のパケットを扱わなければなりません。

        During the time interval between sending out the ASCONF and
        receiving the ASCONF-ACK, it MAY be possible to receive DATA
        Chunks out of order.  The following examples illustrate these
        problems:
        

F14) All addresses added by the reception of an ASCONF Chunk MUST be put into the UNCONFIRMED state and MUST have path verification performed on them before the address can be used as described in [RFC4960], Section 5.4.

F14)がASCONFチャンクの受信により追加されたすべてのアドレス未確認状態にしなければならなくて、[RFC4960]に記載されるようにアドレスを使用することができる前に、パスの検証は、セクション5.4、それらに対して行わなければなりません。

       Endpoint-A                                     Endpoint-Z
       ----------                                     ----------
       ASCONF[Add-IP:X]------------------------------>
                                               /--ASCONF-ACK
                                              /
                                    /--------/---New DATA:
                                   /        /    Destination
              <-------------------/        /     IP:X
                                          /
              <--------------------------/
        

In the above example, we see a new IP address (X) being added to the Endpoint-A. However, due to packet re-ordering in the network, a new DATA chunk is sent and arrives at Endpoint-A before the ASCONF-ACK confirms the add of the address to the association.

上記の例では、エンドポイントAに追加される新しいIPアドレス(X)を参照してください。しかし、ネットワークにおけるパケットの再順序付けに、新しいデータチャンクが送信され、ASCONF - ACKが協会にアドレスの追加を確認する前に、エンドポイント-Aに到着します。

A similar problem exists with the deletion of an IP address as follows:

次のように同様の問題は、IPアドレスの削除に存在します。

       Endpoint-A                                     Endpoint-Z
       ----------                                     ----------
                                    /------------New DATA:
                                   /             Destination
                                  /              IP:X
       ASCONF [DEL-IP:X]---------/---------------->
              <-----------------/------------------ASCONF-ACK
                               /
                              /
               <-------------/
        

In this example, we see a DATA chunk destined to the IP:X (which is about to be deleted) arriving after the deletion is complete. For the ADD case, an endpoint SHOULD consider the newly added IP address for the purpose of sending data to the association before the ASCONF-ACK has been received. The endpoint MUST NOT source data from this new address until the ASCONF-ACK arrives, but it may receive out-of-order data as illustrated and MUST NOT treat this data as an OOTB datagram (please see [RFC4960] section 8.4). It MAY drop the data silently or it MAY consider it part of the association, but it MUST NOT respond with an ABORT.

X(削除されようとしている)の削除が完了した後に到着:この例では、IP宛てのデータチャンクを参照してください。 ADDのケースの場合、エンドポイントはASCONF - ACKが受信される前に関連するデータを送信する目的のために新しく追加されたIPアドレスを検討すべきです。エンドポイントが示されているように、この新しいアドレスからのソースデータASCONF - ACKが到着するまでは、それはアウトオブオーダデータを受け取ることがてはならないと([RFC4960]セクション8.4を参照してください)OOTBデータグラムとして、このデータを処理してはなりません。それは静かにデータをドロップする場合もあれば、協会の一部それを考慮することができるが、それはABORTに応じてはいけません。

For the DELETE case, an endpoint MAY respond to the late-arriving DATA packet as an OOTB datagram or it MAY hold the deleting IP address for a small period of time as still valid. If it treats the DATA packet as OOTB, the peer will silently discard the ABORT (since by the time the ABORT is sent, the peer will have removed the IP address from this association). If the endpoint elects to hold the IP address valid for a period of time, it MUST NOT hold it valid longer than 2 RTO intervals for the destination being removed.

DELETEの場合のために、エンドポイントはOOTBデータグラムとして後期到着するデータパケットに応答することができるか、それはまだ有効のように時間の小さな期間の削除IPアドレスを保持することができます。それはOOTBとしてデータパケットを処理する場合、ピアは静かにABORTを廃棄する(時間によってABORTが送信されるので、ピアはこの関連からIPアドレスを削除します)。エンドポイントは、一定の期間のための有効なIPアドレスを保持することを選択した場合、それは長い先のために2つのRTO間隔が削除されるより有効なそれを保持してはなりません。

5.3.1. A Special Case for OOTB ABORT Chunks
5.3.1. OOTB ABORTチャンクのための特殊なケース

Another case worth mentioning is illustrated below:

言及する価値が別の場合は、以下に例示します:

       Endpoint-A                                     Endpoint-Z
       ----------                                     ----------
        
       New DATA:------------\
       Source IP:X           \
                              \
       ASCONF-REQ[DEL-IP:X]----\------------------>
                                \        /---------ASCONF-ACK
                                 \      /
                                  \----/-----------> OOTB
       (Ignored <---------------------/-------------ABORT
        by rule F4)                  /
              <---------------------/
        

For this case, during the deletion of an IP address, an Abort MUST be ignored if the destination address of the Abort message is that of a destination being deleted.

アボートメッセージの宛先アドレスが削除される先のものであり、この場合のために、IPアドレスの削除時に、アボートを無視しなければなりません。

5.3.2. A Special Case for Changing an Address
5.3.2. アドレスを変更するための特殊なケース

In some instances, the sender may only have one IP address in an association that is being renumbered. When this occurs, the sender may not be able to send the appropriate ADD/DELETE pair to the peer, and may use the old address as a source in the IP header. For this reason, the sender MUST fill in the Address Parameter field with an address that is part of the association (in this case, the one being deleted). This will allow the receiver to locate the association without using the source address found in the IP header.

いくつかの例では、送信者のみが付け直されている会合した1つのIPアドレスを持つことができます。これが発生すると、送信側がピアに適切なADD / DELETEペアを送信することができない場合があり、およびIPヘッダ内のソースとして古いアドレスを使用することができます。この理由のために、送信者がアソシエーションの一部であるアドレスをアドレスパラメータフィールドに入力する必要があり(この場合、一方が削除されます)。これは、受信機は、IPヘッダに見られるソースアドレスを使用することなく関連付けを見つけることを可能にします。

The receiver of such a chunk MUST always first use the source address found in the IP header in looking up the association. The receiver should attempt to use the address found in the Address Parameter field only if the lookup using the source address from the IP header fails. The receiver MUST reply to the source address of the packet in this case, which is the new address that was added by the ASCONF (since the old address is no longer part of the association after processing).

そのようなチャンクの受信機は、常に最初の関連性を調べるにIPヘッダーで見つかったソースアドレスを使用しなければなりません。受信機は、IPヘッダから送信元アドレスを使用して検索が失敗した場合にのみ、アドレスパラメータフィールドで見つかったアドレスを使用しようとする必要があります。受信機は、(古いアドレスがもはや処理後の関連付けの一部であるため)ASCONFにより添加しなかった新しいアドレスであり、この場合のパケットの送信元アドレスに返信しなければなりません。

5.4. Setting of the Primary Address
5.4. プライマリアドレスの設定

A sender of the set primary parameter MAY elect to send this combined with an add or delete of an address. A sender MUST only send a set primary request to an address that is already considered part of the association. In other words, if a sender combines a set primary with an add new IP address request, the set primary will be discarded unless the add request is to be processed BEFORE the set primary (i.e., it precedes the set primary).

設定主要パラメータの送信者は、追加で、この組み合わせを送信したり、アドレスを削除することを選択するかもしれません。送信者は、すでに関連の一部とみなされるアドレスに設定主要な要求を送らなければなりません。追加要求が設定されたプライマリ(すなわち、それが設定されたプライマリの前)の前に処理される場合を除き言い換えれば、送信者は、新しいIPアドレス要求を追加し、設定されたプライマリが破棄されると、設定されたプライマリを組み合わせる場合。

A request to set primary MAY also appear in an INIT or INIT-ACK chunk, which can give advice to the peer endpoint as to which of its addresses the sender of the INIT or INIT-ACK would prefer as the primary address.

主を設定するための要求は、INITまたはINIT-ACKの送信者がプライマリアドレスとして好むそのアドレスのためにどのようピアエンドポイントへの助言を与えることができ、INITまたはINIT-ACKチャンクに表示されることがあります。

The request to set an address as the primary path is an option the receiver SHOULD perform. It is considered advice to the receiver of the best-destination address to use in sending SCTP packets (in the requester's view). If a request arrives that asks the receiver to set an address as primary that does not exist, the receiver SHOULD NOT honor the request, leaving its existing primary address unchanged.

プライマリパスとしてアドレスを設定するための要求は、受信機が実行すべきオプションです。それは、(依頼者の見解に)SCTPパケットの送信に使用するのに最適な宛先アドレスの受信機へのアドバイスと考えられています。要求はそれが存在しないプライマリとしてアドレスを設定するための受信機を尋ねる到着した場合、受信機は変わらず、既存のプライマリアドレスを残して、要求を尊重すべきではありません。

5.5. Bundling of Multiple ASCONFs
5.5. 複数のASCONFsのバンドル

In the normal case, a single ASCONF is sent in a packet and a single reply ASCONF-ACK is received. However, in the event of the loss of an SCTP packet containing either an ASCONF or ASCONF-ACK, it is allowable for a sender to bundle additional ASCONFs in the retransmission. In bundling multiple ASCONFs, the following rules MUST be followed:

通常の場合、単一ASCONFはパケットで送信され、単一の応答ASCONF-ACKが受信されます。送信者が再送信で追加ASCONFsをバンドルするためしかし、ASCONFまたはASCONF - ACKのいずれかを含むSCTPパケットの損失が発生した場合には、それが許容されます。複数ASCONFsを束ねるには、次の規則に従う必要があります。

1. Previously transmitted ASCONF Chunks MUST be left unchanged.
1.以前に送信ASCONF塊は変更されないままにされなければなりません。

2. Each SCTP packet containing ASCONF Chunks MUST be bundled starting with the smallest ASCONF Sequence Number first in the packet (closest to the Chunk header) and preceding in sequential order from the lowest to highest ASCONF Sequence Number.

ASCONFチャンクを含む前記各SCTPパケットが最初のパケットで最小ASCONFシーケンス番号(チャンクヘッダに最も近い)で開始し、最低から最高ASCONFのシーケンス番号に順番に先行束ねなければなりません。

3. All ASCONFs within the packet MUST be adjacent to each other, i.e., no other chunk type must separate the ASCONFs.

3.パケット内のすべてASCONFs、すなわち、他のチャンクタイプASCONFsを分離してはならない、互いに隣接していなければなりません。

4. Each new ASCONF lookup address MUST be populated as if the previous ASCONFs had been processed and accepted.

以前ASCONFsが処理され、受理されたかのように4.それぞれの新しいASCONFルックアップアドレスが居住しなければなりません。

6. Security Considerations
6.セキュリティの考慮事項

The addition and or deletion of an IP address to an existing association does provide an additional mechanism by which existing associations can be hijacked. Therefore, this document requires the use of the authentication mechanism defined in [RFC4895] to limit the ability of an attacker to hijack an association.

既存の関連付けに加えておよびまたはIPアドレスを削除するには、既存の団体をハイジャックすることが可能な追加のメカニズムを提供します。したがって、この文書は、関連付けをハイジャック攻撃者の能力を制限するために[RFC4895]で定義された認証機構の使用を必要とします。

Hijacking an association by using the addition and deletion of an IP address is only possible for an attacker who is able to intercept the initial two packets of the association setup when the SCTP-AUTH extension is used without pre-shared keys. If such a threat is considered a possibility, then the [RFC4895] extension MUST be used with a preconfigured shared endpoint pair key to mitigate this threat. For a more detailed analysis, see [RFC4895].

IPアドレスの追加と削除を使用して関連付けをハイジャックすることはSCTP-AUTH拡張は事前共有キーなしで使用されたときに関連セットアップの最初の2つのパケットを傍受することができ、攻撃者のためにのみ可能です。このような脅威が可能であると考えられる場合には、[RFC4895]拡張は、この脅威を緩和するために事前設定された共有のエンドポイントペアキーを使用する必要があります。より詳細な分析については、[RFC4895]を参照してください。

When the address parameter in ASCONF chunks with Add, IP Delete IP, or Set Primary IP parameters is a wildcard, the source address of the packet is used. This address is not protected by SCTP-AUTH [RFC4895] and an attacker can therefore intercept such a packet and modify the source address. Even if the source address is not one presently an alternate for the association, the identification of the association may rely on the other information in the packet (perhaps the verification tag, for example). An on-path attacker can therefore modify the source address to its liking.

[追加]、[削除] IP IP、または設定するプライマリIPパラメータを持つASCONFチャンクのアドレスパラメータがワイルドカードである場合には、パケットの送信元アドレスが使用されています。このアドレスは、SCTP-AUTH [RFC4895]によって保護されていないと、攻撃者は、したがって、そのようなパケットをインターセプトし、送信元アドレスを変更することができます。送信元アドレスは、現在の関連付けのための代替ではない場合でも、関連の同定は、パケット(例えば、おそらく検証タグ)内の他の情報に依拠することができます。上のパス攻撃者は、したがって、その好みに合わせて、送信元アドレスを変更することができます。

If the ASCONF includes an Add IP with a wildcard address, the attacker can add an address of its liking, which provides little immediate damage but can set up later attacks.

ASCONFがワイルドカードアドレスでの追加IPが含まれている場合、攻撃者は少し即時ダメージを提供しますが、後に攻撃を設定することができ、その好みのアドレスを追加することができます。

If the ASCONF includes a Delete IP with a wildcard address, the attacker can cause all addresses but one of its choosing to be deleted from an association. The address supplied by the attacker must already belong to the association, which makes this more difficult for the attacker. However, the sole remaining address might be one that the attacker controls, for example, or can monitor, etc. In the least, the sender and the deceived receiver would have different ideas of what that sole remaining address would be. This will eventually cause the association to fail, but in the meantime, the deceived receiver could be transmitting packets to an address the sender did not intend.

ASCONFがワイルドカードアドレスを使用して[削除] IPが含まれている場合、攻撃者は、すべてのアドレスが、その選択した1団体から削除されることを引き起こす可能性があります。攻撃者によって供給されたアドレスは、すでに攻撃者にとって、これはより困難に協会に属している必要があります。しかし、唯一の残りのアドレスが少なくともではなど、例えば、1攻撃者が制御するかもしれない、または監視することができ、送信側と受信側だまさは、その唯一の残りのアドレスがどうなるかのさまざまなアイデアを持っているでしょう。これは、最終的には関連が失敗する原因になりますが、その間に、だまさ受信機は、送信者が意図しなかったアドレスにパケットを送信することができます。

If the ASCONF includes a Set Primary IP with a wildcard address, then the attacker can cause an address to be used as a primary address. This is limited to an address that already belongs to the association, so the damage is limited. At least, the result would be that the recipient is using a primary address that the sender did not intend. However, if both a wildcard Add IP and a wildcard Set Primary IP are used, then the attacker can modify the source address to both add an address to its liking to the association and make it the primary address. Such a combination would present the attacker with an opportunity for more damage.

ASCONFがワイルドカードアドレスを設定プライマリIPが含まれている場合、攻撃者はアドレスがプライマリアドレスとして使用されることがあります。これは、既に協会に所属するアドレスに制限されているので、ダメージは限られています。少なくとも、その結果、受信者は送信者が意図していなかったことをプライマリアドレスを使用していることだろう。ワイルドカードが使用されているIPおよびワイルドカードセットのプライマリIPを追加し、両方の場合は、その後、攻撃者は、協会にその好みにアドレスを追加し、プライマリアドレスにするために、両方の送信元アドレスを変更することができます。このような組み合わせは、より多くのダメージのための機会を攻撃者に提示します。

Note that all these attacks are from an on-path attacker. Endpoints that believe they face a threat from on-path attackers SHOULD NOT use wildcard addresses in ASCONF Add IP, Delete IP, or Set Primary IP parameters.

すべてのこれらの攻撃は、パス上の攻撃者からのものであることに注意してください。彼らを信じているエンドポイントは、IPを追加ASCONFにワイルドカードアドレスを使用するIP、または設定するプライマリIPパラメータを削除しないでください上のパス攻撃者からの脅威に直面しています。

If an SCTP endpoint that supports this extension receives an INIT that indicates that the peer supports the ASCONF extension but does NOT support the [RFC4895] extension, the receiver of such an INIT MUST send an ABORT in response. Note that an implementation is allowed to silently discard such an INIT as an option as well, but under NO circumstance is an implementation allowed to proceed with the association setup by sending an INIT-ACK in response.

この拡張をサポートするSCTP終端がピアがASCONF拡張機能をサポートしていますが、[RFC4895]拡張をサポートしていないことを示しているINITを受信した場合、そのようなINITの受信機が応答してABORTを送らなければなりません。実装は静かにもオプションとして、このようなINITを破棄させることに留意されたいが、NO環境下で反応してINIT-ACKを送信することによって、アソシエーションのセットアップを進行させ実装です。

An implementation that receives an INIT-ACK that indicates that the peer does not support the [RFC4895] extension MUST NOT send the COOKIE-ECHO to establish the association. Instead, the implementation MUST discard the INIT-ACK and report to the upper-layer user that an association cannot be established destroying the Transmission Control Block (TCB).

ピアがアソシエーションを確立するために、COOKIE-ECHOを送ってはいけません[RFC4895]拡張をサポートしていないことを示しているINIT-ACKを受信する実装。その代わりに、実装は、INIT-ACKを破棄し、関連付けが伝送制御ブロック(TCB)を破壊確立できない上層ユーザに報告しなければなりません。

Other types of attacks, e.g., bombing, are discussed in detail in [RFC5062]. The bombing attack, in particular, is countered by the use of a random nonce and is required by [RFC4960].

攻撃の他のタイプは、例えば、爆撃、[RFC5062]に詳細に記載されています。爆撃攻撃は、特に、ランダムなノンスを使用することによって打ち消され、[RFC4960]によって必要とされます。

An on-path attacker can modify the INIT and INIT-ACK Supported Extensions parameter (and authentication-related parameters) to produce a denial of service. If the on-path attacker removes the [RFC4895]-related parameters from an INIT that indicates it supports the ASCONF extension, the association will not be established. If the on-path attacker adds a Supported Extensions parameter mentioning the ASCONF type to an INIT or INIT-ACK that does not carry any AUTH-related parameters, the association will not be established. If the on-path attacker removes the Supported Extensions parameter (or removes the ASCONF type from that parameter) from the INIT or the INIT-ACK, then the association will not be able to use the ADD-IP feature. If the on-path attacker adds the Supported Extensions parameter listing the ASCONF type to an INIT-ACK that did not carry one (but did carry AUTH-related parameters), then the INIT sender may use ASCONF where the INIT-ACK sender does not support it. This would be discovered later if the INIT sender transmitted an ASCONF, but the INIT sender could have made configuration choices at that point. As the INIT and INIT-ACK are not protected by the AUTH feature, there is no way to counter such attacks. Note however that an on-path attacker capable of modifying the INIT and INIT-ACK would almost certainly also be able to prevent the INIT and INIT-ACK from being delivered or modify the verification tags or checksum to cause the packet to be discarded, so the Supported Extensions adds little additional vulnerability (with respect to preventing association formation) to the SCTP protocol. The ability to prevent the use of this new feature is an additional vulnerability to SCTP but only for this new feature.

上のパス攻撃者がINITを変更することができますし、INIT-ACKは、サービス拒否を生成するための拡張パラメータ(および認証関連のパラメータ)をサポート。オン・パス攻撃者は、それがASCONF拡張をサポート示しINITから[RFC4895]関連のパラメータを削除した場合、関連付けが確立されないであろう。上のパス攻撃者が任意のAUTH関連のパラメータを運ぶことはありませんINITまたはINIT-ACKにASCONFタイプを言及サポートされている拡張機能のパラメータを追加した場合、関連付けが確立されません。上のパス攻撃者はINITまたはINIT-ACKからサポートされている拡張機能のパラメータを削除します(または、そのパラメータからASCONFタイプを削除する)場合は、関連はADD-IP機能を使用することはできません。上のパス攻撃者がINIT-ACK 1を運びませんでした(しかし、AUTH関連パラメータを運ぶんでした)にASCONFタイプをリストサポートされている拡張機能のパラメータを追加する場合はINIT-ACKの送信者がない場合には、その後、INITの送信者がASCONFを使用することができますそれをサポートしています。 INITの送信者がASCONFを送信した場合にこれが後に発見されますが、INITの送信者は、その時点で構成の選択をした可能性があります。 INITとINIT-ACKがAUTH機能によって保護されていないように、このような攻撃に対抗する方法はありません。そう、INITとINIT-ACKを変更することができる上、パス攻撃者はほぼ確実に、パケットが破棄させるように配信されINITとINIT-ACKを防止したり、検証タグまたはチェックサムを修正することができるだろうことに注意してくださいサポートされている拡張SCTPプロトコルに(アソシエーションの形成を予防に対して)少し追加の脆弱性を付加します。この新機能の使用を阻止する能力がSCTPにだけ、この新機能の追加の脆弱性です。

The Adaptation Layer Indication is subject to corruption, insertion, or deletion from the INIT and INIT-ACK chunks by an on-path attacker. This parameter SHOULD be opaque to the SCTP protocol (see Section 4.2.6), and so changes to the parameter will likely not affect the SCTP protocol. However, any adaptation layer that is defined SHOULD consider its own vulnerabilities in the Security Considerations section of the RFC that defines its adaptation code point.

アダプテーションレイヤ表示がオンパス攻撃者によるINITとINIT-ACKチャンクから腐敗、挿入、または欠失の対象となります。このパラメータは、(4.2.6項を参照)SCTPプロトコルに不透明であるべきであり、そのパラメータへの変更は、おそらくSCTPプロトコルには影響しません。しかし、定義された任意のアダプテーション層は、その適応コードポイントを定義するRFCのセキュリティの考慮事項のセクションで、独自の脆弱性を考慮すべきです。

The Set Primary IP Address parameter is subject to corruption, insertion, or deletion by an on-path attacker when included in the INIT and INIT-ACK chunks. The attacker could use this to influence the receiver to choose an address to its own purposes (one over which it has control, one that would be less desirable for the sender, etc.). An on-path attacker would also have the ability to include or remove addresses for the association from the INIT or INIT-ACK, so it is not limited in the address it can specify in the Set Primary IP Address. Endpoints that wish to avoid this possible threat MAY defer sending the initial Set Primary request and wait until the association is fully established before sending a fully protected ASCONF with the Set Primary as its single parameter.

INITとINIT-ACKチャンクに含まれる設定プライマリIPアドレスパラメータは、上のパス攻撃者による汚職、挿入、または削除の対象となります。攻撃者は、(送信者などのためにあまり望ましくないだろう、それはコントロールを持って、その上1、1)独自の目的へのアドレスを選択するために受信機に影響を与えるために、これを使用することができます。それはそれは設定プライマリIPアドレスで指定することができたアドレスに限定されるものではないので、上のパス攻撃者はまた、INITまたはINIT-ACKから関連付けのアドレスを含めるまたは除去する能力を持っているでしょう。これを可能に脅威を避けたいエンドポイントは、最初のセットのプライマリリクエストを送信延期と関連が完全にその単一のパラメータとして設定し、プライマリと完全に保護されたASCONFを送信する前に確立されるまで待つことができます。

7. IANA Considerations
7. IANAの考慮事項

This document defines the following new SCTP parameters, chunks, and errors (http://www.iana.org/assignments/sctp-parameters):

このドキュメントは、以下の新しいSCTPパラメータ、チャンク、およびエラー(http://www.iana.org/assignments/sctp-parameters)を定義しています。

o two new chunk types,

2つの新しいチャンクタイプO

o six parameter types, and

6つのパラメータの型、O、および

o five new SCTP error causes.

O 5つの新しいSCTPエラーが発生します。

The chunk types with their assigned values are shown below.

その割り当てられた値を持つチャンクの種類は以下のとおりです。

        Chunk Type  Chunk Name
        --------------------------------------------------------------
        0xC1    Address Configuration Change Chunk        (ASCONF)
        0x80    Address Configuration Acknowledgment      (ASCONF-ACK)
        

The parameter types are listed below:

パラメータの種類は次のとおりです。

        Parameter Type     Parameter Name
        -------------------------------------------------
        0x8008             Supported Extensions
        0xC001             Add IP Address
        0xC002             Delete IP Address
        0xC003             Error Cause Indication
        0xC004             Set Primary Address
        0xC005             Success Indication
        0xC006             Adaptation Layer Indication
        

The Error Causes are listed below:

エラーの原因は次のとおりです。

       Cause Code
       Value          Cause Code
       ---------      ----------------
       0x00A0          Request to Delete Last Remaining IP Address
       0x00A1          Operation Refused Due to Resource Shortage
       0x00A2          Request to Delete Source IP Address
       0x00A3          Association Aborted Due to Illegal ASCONF-ACK
       0x00A4          Request Refused - No Authorization
        

This document also defines an adaptation code point. The adaptation code point is a 32-bit integer that is assigned by IANA through an IETF Consensus action as defined in [RFC2434]. For this new registry, no initial values are being added by this document; however, [RDDP] will add the first entry.

この文書はまた、適応コードポイントを定義します。適応コードポイントは、[RFC2434]で定義されるようにIETF Consensus動作を通してIANAによって割り当てられる32ビットの整数です。この新しいレジストリのために、何の初期値は、このドキュメントで追加されませんされています。ただし、[RDDP]最初のエントリを追加します。

8. Acknowledgments
8.謝辞

The authors would like to express a special note of thanks to Michael Ramahlo and Phillip Conrad for their extreme efforts in the early formation of this draft.

著者は、この案の早期形成に彼らの極端な努力のためにマイケルRamahloとフィリップコンラッドへの感謝の特別な注意を表したいと思います。

The authors wish to thank Jon Berger, Mark Butler, Lars Eggert, Janardhan Iyengar, Greg Kendall, Seok Koh, Salvatore Loreto, Peter Lei, John Loughney, Sandy Murphy, Ivan Arias Rodriguez, Renee Revis, Marshall Rose, Ronnie Sellars, Chip Sharp, and Irene Ruengeler for their invaluable comments.

著者はジョン・バージャー、マーク・バトラー、ラースEggertの、Janardhanアイアンガー、グレッグ・ケンドール、ソクコ、サルヴァトーレ・ロレート、ピーター・レイ、ジョンLoughney、サンディマーフィー、イヴァン・アリアス・ロドリゲス、レニーRevis、マーシャルローズ、ロニー・セラーズ、チップシャープに感謝したいです、そして彼らの貴重なコメントアイリーンRuengeler。

The authors would also like to give special mention to Maria-Carmen Belinchon and Ian Rytina for their early contributions to this document and their thoughtful comments.

著者らはまた、この文書とその思慮深いコメントへの彼らの初期の貢献のためのマリア・カルメンBelinchonとイアンRytinaに特別な言及を与えたいと思います。

And a special thanks to James Polk, abstract writer to the few but lucky.

そしてジェームズ・ポーク、少数しかし幸運に抽象作家に感謝します。

9. References
9.参考文献
9.1. Normative References
9.1. 引用規格

[RFC1122] Braden, R., "Requirements for Internet Hosts - Communication Layers", STD 3, RFC 1122, October 1989.

[RFC1122]ブレーデン、R.、 "インターネットホストのための要件 - 通信層"、STD 3、RFC 1122、1989年10月。

[RFC1982] Elz, R. and R. Bush, "Serial Number Arithmetic", RFC 1982, August 1996.

[RFC1982]エルツ、R.とR.ブッシュ大統領、 "シリアル番号演算"、RFC 1982、1996年8月。

[RFC2119] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.

[RFC2119]ブラドナーの、S.、 "要件レベルを示すためにRFCsにおける使用のためのキーワード"、BCP 14、RFC 2119、1997年3月。

[RFC2434] Narten, T. and H. Alvestrand, "Guidelines for Writing an IANA Considerations Section in RFCs", BCP 26, RFC 2434, October 1998.

[RFC2434] Narten氏、T.とH. Alvestrand、 "RFCsにIANA問題部に書くためのガイドライン"、BCP 26、RFC 2434、1998年10月。

[RFC2460] Deering, S. and R. Hinden, "Internet Protocol, Version 6 (IPv6) Specification", RFC 2460, December 1998.

[RFC2460]デアリング、S.とR. Hindenと、 "インターネットプロトコルバージョン6(IPv6)の仕様"、RFC 2460、1998年12月。

[RFC4960] Stewart, R., Ed., "Stream Control Transmission Protocol", RFC 4960, September 2007.

[RFC4960]スチュワート、R.、エド。、 "ストリーム制御伝送プロトコル"、RFC 4960、2007年9月。

[RFC4895] Tuexen, M., Stewart, R., Lei, P., and E. Rescorla, "Authenticated Chunks for the Stream Control Transmission Protocol (SCTP)", RFC 4895, August 2007.

[RFC4895] Tuexen、M.、スチュワート、R.、レイ、P.、およびE.レスコラ、 "ストリーム制御伝送プロトコル(SCTP)に対して認証チャンク"、RFC 4895、2007年8月。

9.2. Informative References
9.2. 参考文献

[RFC5062] Stewart, R., Tuexen, M., and G. Camarillo, "Security Attacks Found Against SCTP and Current Countermeasures", RFC 5062, September 2007.

[RFC5062]スチュワート、R.、Tuexen、M.、およびG.キャマリロ、 "SCTPと現在の対策反し見つかりセキュリティ攻撃"、RFC 5062、2007年9月。

[RDDP] Bestler, C. and R. Stewart, "Stream Control Transmission Protocol (SCTP) Direct Data Placement (DDP) Adaptation", Work in Progress, September 2006.

[RDDP] Bestler、C.とR.スチュワート、 "ストリーム制御伝送プロトコル(SCTP)直接データ配置(DDP)適応"、進歩、2006年9月での作業。

Appendix A. Abstract Address Handling

付録A.抽象住所取り扱い

A.1. General Remarks

A.1。総説

This appendix is non-normative. It is present to give the reader a concise mathematical definition of an SCTP endpoint. The following text provides a working definition of the endpoint notion to discuss address reconfiguration. It is not intended to restrict implementations in any way; its goal is to provide a set of definitions only. Using these definitions should make a discussion about address issues easier.

この付録は非規範的です。読者にSCTP終点の簡潔な数学的な定義を与えるために存在します。次のテキストは、アドレスの再構成を議論するために、エンドポイントの概念の実用的な定義を提供します。どのような方法で実装を制限するものではありません。その目標は、唯一の定義のセットを提供することです。これらの定義を使用すると、簡単にアドレスの問題についての議論を行う必要があります。

A.2. Generalized Endpoints

A.2。一般のエンドポイント

A generalized endpoint is a pair of a set of IP addresses and a port number at any given point of time. The precise definition is as follows:

一般化されたエンドポイントは、時間の任意の時点でのIPアドレスとポート番号の組のペアです。次のように厳密な定義は次のとおりです。

A generalized endpoint gE at time t is given by

時刻tでの一般のエンドポイントのgEは次式で与えられます。

gE(t) = ({IP1, ..., IPn}, Port)

前記gE(T)=({IP1、...、のIPn}、ポート)

where {IP1, ..., IPn} is a non-empty set of IP addresses.

ここで、{IP1は、...、のIPnは} IPアドレスの非空集合です。

Please note that the dynamic addition and deletion of IP addresses described in this document allows the set of IP addresses of a generalized endpoint to be changed at some point of time. The port number can never be changed.

この文書で説明したIPアドレスを動的に追加および削除は一般のエンドポイントのIPアドレスのセットは、時間のある時点で変更することができますので、予めご了承ください。ポート番号を変更することはできません。

The set of IP addresses of a generalized endpoint gE at a time t is defined as

時刻tでの一般のエンドポイントのgEのIPアドレスのセットは以下のように定義されます

Addr(gE)(t) = {IP1, ..., IPn}

ADDR(GE)(T)= {IP1、...、}のIPn

if gE(t) = ({IP1, ..., IPn}, Port) holds at time t.

前記gE(T)場合=({IP1、...、のIPn}、ポート)は、時間tで成り立ちます。

The port number of a generalized endpoint gE is defined as

GEはのように定義される一般化されたエンドポイントのポート番号

Port(gE) = Port

ポート(GE)=ポート

if gE(t) = ({IP1, ..., IPn}, Port) holds at time t.

前記gE(T)場合=({IP1、...、のIPn}、ポート)は、時間tで成り立ちます。

There is one fundamental rule that restricts all generalized endpoints:

すべての一般のエンドポイントを制限1つの基本的なルールがあります:

For two different generalized endpoints gE' and gE'' with the same port number Port(gE') = Port(gE''), the address sets Addr(gE')(t) and Addr(gE'')(t) must be disjoint at every point in time.

同一のポート番号のポート(GE ')=ポート(GE' ')を有する2つの異なる一般的なエンドポイントのgE」およびgE '' のために、アドレスADDR(GE')(t)およびADDR(GE '')(t)を設定します時間内にすべての点で互いに素でなければなりません。

A.3. Associations

A.3。協会

Associations consist of two generalized endpoints and the two address sets known by the peer at any time. The precise definition is as follows:

関連付けは、二つの一般的なエンドポイントといつでもピアによって知られている2つのアドレスセットから成ります。次のように厳密な定義は次のとおりです。

An association A between two different generalized endpoints gE' and gE'' is given by

二つの異なる一般的なエンドポイントのgE」およびgE 『との間の関連付けのA』は、で与えられます。

A = (gE', S', gE'', S'')

A =(GE 'S' は、前記gE ''、S '')

where S'(t) and S''(t) are a set of addresses at any time t such that S'(t) is a non-empty subset of Addr(gE')(t) and S''(t) is a non-empty subset of Addr(gE'')(t).

S '(t)及びS '(t)はSように、任意の時間tにおけるアドレスのセット'(t)はADDRの空でない部分集合である(GE')(t)及びS '(Tである場合)ADDR(GE '')(t)の空でない部分集合です。

If A = (gE', S', gE'', S'') is an association between the generalized endpoints gE' and gE'', the following notion is used:

A =(GE「S」は、前記gE 『』、S 『』)場合は一般エンドポイントのgE」およびgE 『』との間の関連付けは、以下の概念が使用されています。

Addr(A, gE') = S' and Addr(A, gE'') = S''.

ADDR(Aは、前記gE ')= S' とADDR(Aは、前記gE '')= S ''。

If the dependency on time is important the notion Addr(A, gE')(t) = S'(t) will be used.

時間への依存性が重要な場合は概念ADDR(A、gEを ')(T)= S'(t)が使用されます。

If A is an association between gE' and gE'', then Addr(A, gE') is the subset of IP addresses of gE', which is known by gE'' and used by gE'.

Aは、前記gE「およびgE 『』との間の関連付けである場合、ADDR(A、GEは 『)GEが知られており、『のgEのIPアドレスのサブセットである』』およびgEにより使用します」。

Association establishment between gE' and gE'' can be seen as:

GE製およびgE 『の間のアソシエーションの確立は』と見ることができます。

1. gE' and gE'' do exist before the association.
1.のgE」とGEは 『』協会の前に存在しています。

2. If an INIT has to be sent from gE' to gE'', address-scoping rules and other limitations are applied to calculate the subset S' from Addr(gE'). The addresses of S' are included in the INIT chunk.

2. INIT「が 『のgEに』 GEに送信する必要がある場合、アドレススコープルールと他の制限が」(ADDR GE)から「サブセットSを計算するために適用されます。 Sのアドレスは」INITチャンクに含まれています。

3. If an INIT-ACK has to be sent from gE'' to gE', address-scoping rules and other limitations are applied to calculate the subset S'' from Addr(gE''). The addresses of S'' are included in the INIT-ACK chunk.

3. INIT-ACKは、アドレススコープルールと他の制限は、 『(『ADDR GE)から』部分集合S』を計算するために適用され、該gE「」のgEに」から送信されなければならない場合。 S「のアドレスは」INIT-ACKチャンクに含まれています。

4. After the handshake the association A = (gE', S', gE'', S'') has been established.

4.ハンドシェイク後アソシエーションA =(GE 'S' は、前記gE ''、S 'は')確立されています。

5. Right after the association establishment Addr(A, gE') and Addr(A, gE'') are the addresses that have been seen on the wire during the handshake.

5.右アソシエーション確立ADDR(Aは、前記gE「)およびADDR(Aは、前記gE」 ')の後にハンドシェイク中にワイヤ上で見られているアドレスです。

A.4. Relationship with

A.4。との関係

[RFC4960] defines the notion of an endpoint. This subsection will show that these endpoints are also (special) generalized endpoints.

[RFC4960]は、エンドポイントの概念を定義します。ここでは、これらのエンドポイントでも(特別な)一般のエンドポイントであることを示します。

[RFC4960] has no notion of address-scoping or other address-handling limitations and provides no mechanism to change the addresses of an endpoint.

[RFC4960]は、アドレススコープまたは他のアドレス処理の制限の概念を持っていないエンドポイントのアドレスを変更する機構を提供しません。

This means that an endpoint is simply a generalized endpoint that does not depend on time. Neither the port nor the address list changes.

これは、エンドポイントは、単に時間に依存しない一般的なエンドポイントであることを意味しています。ポートやアドレスリストの変更もありません。

During association setup, no address-scoping rules or other limitations will be applied. This means that for an association A between two endpoints gE' and gE'', the following is true:

関連のセットアップ中は、アドレス・スコープのルールやその他の制限は適用されません。これは、2つのエンドポイントのgE「およびgE 『』との間の関係Aのために、以下が真であることを意味します。

Addr(A, gE') = Addr(gE') and Addr(A, gE'') = Addr(gE'').

ADDR(Aは、前記gE ')= ADDR(GE')およびADDR(Aは、前記gE '')= ADDR(GE '')。

A.5. Rules for Address Manipulation

A.5。アドレス操作のためのルール

The rules for address manipulation can now be stated in a simple way:

アドレス操作のためのルールは今簡単に述べることができます。

1. An address can be added to a generalized endpoint gE only if this address is not an address of a different generalized endpoint with the same port number.

1.アドレスは、このアドレスが同じポート番号と異なる一般的なエンドポイントのアドレスではない場合にのみ一般エンドポイントのgEに添加することができます。

2. An address can be added to an association A with generalized endpoint gE if it has been added to the generalized endpoint gE first. This means that the address must be an element of Addr(gE) first and then it can become an element of Addr(A, gE). But this is not necessary. If the association does not allow the reconfiguration of the addresses only Addr(gE) can be modified.

それが最初の一般的なエンドポイントのgEに追加されている場合2.アドレスは一般終点GEとアソシエーションAに添加することができます。これは、アドレスが最初ADDR(GE)の要素でなければならず、それがADDR(A、GE)の要素になることができることを意味します。しかし、これは必要ありません。関連付けが許可されていない場合はアドレスのみADDR(GE)の再構成を変更することができます。

3. An address can be deleted from an association A with generalized endpoint gE as long as Addr(A, gE) stays non-empty.

3.アドレスADDR限り、一般的なエンドポイントGEと関連付けAから削除することができる(A、GEは)非空のままです。

4. An address can be deleted from an generalized endpoint gE only if it has been removed from all associations having gE as a generalized endpoint.

4.アドレスは、それが一般的なエンドポイントとしてのgEを持つすべての関連付けから削除されている場合にのみ、一般のエンドポイントのgEから削除することができます。

These rules simply make sure that the rules for the endpoints and associations given above are always fulfilled.

これらのルールは、単に上記のエンドポイントや団体のためのルールが常に満たされていることを確認してください。

Authors' Addresses

著者のアドレス

Randall R. Stewart Cisco Systems, Inc. 4875 Forest Drive Suite 200 Columbia, SC 29206 US

ランドールR.スチュワートシスコシステムズ社4875森ドライブスイート200コロンビア、SC 29206米国

Phone: EMail: rrs@cisco.com

電話番号:Eメール:rrs@cisco.com

Qiaobing Xie Motorola, Inc. 1501 W. Shure Drive, 2-3C Arlington Heights, IL 60004 USA

私はIEモトローラ社1501 W.シュウ再ドライブをXオリンピックアイスQ、2-3Cアーリントンハイツ、IL 60004 USA

Phone: +1-847-632-3028 EMail: Qiaobing.Xie@motorola.com

電話:+ 1-847-632-3028 Eメール:Qiaobing.Xie@motorola.com

Michael Tuexen Univ. of Applied Sciences Muenster Stegerwaldstr. 39 48565 Steinfurt Germany

マイケルTuexen大学。応用科学ミュンスターStegerwaldstrの。 39 48565シュタインフルトドイツ

EMail: tuexen@fh-muenster.de

メールアドレス:tuexen@fh-muenster.de

Shin Maruyama Kyoto University Yoshida-Honmachi Sakyo-ku Kyoto, Kyoto 606-8501 JAPAN

しん まるやま きょと うにゔぇrしty よしだーほんまち さきょーく きょと、 きょと 606ー8501 じゃぱん

Phone: +81-75-753-7417 EMail: mail@marushin.gr.jp

電話:+ 81-75-753-7417 Eメール:mail@marushin.gr.jp

Masahiro Kozuka Kyoto University Yoshida-Honmachi Sakyo-ku Kyoto, Kyoto 606-8501 JAPAN

まさひろ こずか きょと うにゔぇrしty よしだーほんまち さきょーく きょと、 きょと 606ー8501 じゃぱん

Phone: +81-75-753-7417 EMail: ma-kun@kozuka.jp

電話:+ 81-75-753-7417 Eメール:ma-kun@kozuka.jp

Full Copyright Statement

完全な著作権声明

Copyright (C) The IETF Trust (2007).

著作権(C)IETFトラスト(2007)。

This document is subject to the rights, licenses and restrictions contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors retain all their rights.

この文書では、BCP 78に含まれる権利と許可と制限の適用を受けており、その中の記載を除いて、作者は彼らのすべての権利を保有します。

This document and the information contained herein are provided on an "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY, THE IETF TRUST AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

この文書とここに含まれている情報は、基礎とCONTRIBUTOR「そのまま」、ORGANIZATION HE / SHEが表すまたはインターネットSOCIETY、(もしあれば)を後援し、IETF TRUST ANDインターネットエンジニアリングタスクフォース放棄ALLに設けられています。保証は、明示または黙示、この情報の利用および特定目的に対する権利または商品性または適合性の黙示の保証を侵害しない任意の保証がこれらに限定されません。

Intellectual Property

知的財産

The IETF takes no position regarding the validity or scope of any Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; nor does it represent that it has made any independent effort to identify any such rights. Information on the procedures with respect to rights in RFC documents can be found in BCP 78 and BCP 79.

IETFは、本書またはそのような権限下で、ライセンスがたりないかもしれない程度に記載された技術の実装や使用に関係すると主張される可能性があります任意の知的財産権やその他の権利の有効性または範囲に関していかなる位置を取りません利用可能です。またそれは、それがどのような権利を確認する独自の取り組みを行ったことを示すものでもありません。 RFC文書の権利に関する手続きの情報は、BCP 78およびBCP 79に記載されています。

Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementers or users of this specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at http://www.ietf.org/ipr.

IPRの開示のコピーが利用できるようにIETF事務局とライセンスの保証に行われた、または本仕様の実装者または利用者がそのような所有権の使用のための一般的なライセンスまたは許可を取得するために作られた試みの結果を得ることができますhttp://www.ietf.org/iprのIETFのオンラインIPRリポジトリから。

The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights that may cover technology that may be required to implement this standard. Please address the information to the IETF at ietf-ipr@ietf.org.

IETFは、その注意にこの標準を実装するために必要とされる技術をカバーすることができる任意の著作権、特許または特許出願、またはその他の所有権を持ってすべての利害関係者を招待します。 ietf-ipr@ietf.orgのIETFに情報を記述してください。