Network Working Group D. Simon Request for Comments: 5216 B. Aboba Obsoletes: 2716 R. Hurst Category: Standards Track Microsoft Corporation March 2008
The EAP-TLS Authentication Protocol
Status of This Memo
このメモのステータス
This document specifies an Internet standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "Internet Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.
この文書は、インターネットコミュニティのためのインターネット標準トラックプロトコルを指定し、改善のための議論と提案を要求します。このプロトコルの標準化状態と状態への「インターネット公式プロトコル標準」(STD 1)の最新版を参照してください。このメモの配布は無制限です。
Abstract
抽象
The Extensible Authentication Protocol (EAP), defined in RFC 3748, provides support for multiple authentication methods. Transport Layer Security (TLS) provides for mutual authentication, integrity-protected ciphersuite negotiation, and key exchange between two endpoints. This document defines EAP-TLS, which includes support for certificate-based mutual authentication and key derivation.
RFC 3748で定義された拡張認証プロトコル(EAP)は、複数の認証方式のためのサポートを提供します。トランスポート層セキュリティ(TLS)は、相互認証、完全性保護された暗号スイートのネゴシエーション、および2つのエンドポイント間の鍵交換を提供します。この文書では、証明書ベースの相互認証および鍵導出のためのサポートを含むEAP-TLSを、定義します。
This document obsoletes RFC 2716. A summary of the changes between this document and RFC 2716 is available in Appendix A.
この文書は、RFC 2716を廃止このドキュメントとRFC 2716の間の変更の概要は、付録Aで提供されています
Table of Contents
目次
1. Introduction ....................................................2 1.1. Requirements ...............................................3 1.2. Terminology ................................................3 2. Protocol Overview ...............................................4 2.1. Overview of the EAP-TLS Conversation .......................4 2.1.1. Base Case ...........................................4 2.1.2. Session Resumption ..................................7 2.1.3. Termination .........................................8 2.1.4. Privacy ............................................11 2.1.5. Fragmentation ......................................14 2.2. Identity Verification .....................................16 2.3. Key Hierarchy .............................................17 2.4. Ciphersuite and Compression Negotiation ...................19 3. Detailed Description of the EAP-TLS Protocol ...................20 3.1. EAP-TLS Request Packet ....................................20 3.2. EAP-TLS Response Packet ...................................22 4. IANA Considerations ............................................23 5. Security Considerations ........................................24 5.1. Security Claims ...........................................24 5.2. Peer and Server Identities ................................25 5.3. Certificate Validation ....................................26 5.4. Certificate Revocation ....................................27 5.5. Packet Modification Attacks ...............................28 6. References .....................................................29 6.1. Normative References ......................................29 6.2. Informative References ....................................29 Acknowledgments ...................................................31 Appendix A -- Changes from RFC 2716 ...............................32
The Extensible Authentication Protocol (EAP), described in [RFC3748], provides a standard mechanism for support of multiple authentication methods. Through the use of EAP, support for a number of authentication schemes may be added, including smart cards, Kerberos, Public Key, One Time Passwords, and others. EAP has been defined for use with a variety of lower layers, including the Point-to-Point Protocol (PPP) [RFC1661], Layer 2 tunneling protocols such as the Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) [RFC2637] or Layer 2 Tunneling Protocol (L2TP) [RFC2661], IEEE 802 wired networks [IEEE-802.1X], and wireless technologies such as IEEE 802.11 [IEEE-802.11] and IEEE 802.16 [IEEE-802.16e].
[RFC3748]に記載された拡張認証プロトコル(EAP)は、複数の認証方法をサポートするための標準的なメカニズムを提供します。 EAPを使用することにより、認証スキームの数に対するサポートは、スマートカード、ケルベロス、公開キー、ワンタイムパスワード、およびその他を含む、添加してもよいです。 EAPは、ポイントツーポイントプロトコル(PPP)[RFC1661]を含む、下層の様々な使用のためのそのようなポイントツーポイントトンネリングプロトコル(PPTP)[RFC2637]または層としてレイヤ2トンネリングプロトコルを定義されています2トンネリングプロトコル(L2TP)[RFC2661]、IEEE 802有線ネットワーク[IEEE-802.1X]、及び例えばIEEE 802.11のような無線技術[IEEE-802.11]、およびIEEE 802.16 [IEEE-802.16eの]。
While the EAP methods defined in [RFC3748] did not support mutual authentication, the use of EAP with wireless technologies such as [IEEE-802.11] has resulted in development of a new set of
[RFC3748]で定義されたEAPメソッドは、相互認証をサポートしていませんでしたが、このような[IEEE-802.11]などの無線技術とのEAPの使用はの新しいセットの開発をもたらしました
requirements. As described in "Extensible Authentication Protocol (EAP) Method Requirements for Wireless LANs" [RFC4017], it is desirable for EAP methods used for wireless LAN authentication to support mutual authentication and key derivation. Other link layers can also make use of EAP to enable mutual authentication and key derivation.
要件。 「無線LAN用の拡張認証プロトコル(EAP)メソッド要件」[RFC4017]に記載されているように、相互認証および鍵導出をサポートするように無線LANの認証に使用されるEAPメソッドのために望ましいです。その他のリンク層も相互認証および鍵導出を可能にするためにEAPを利用することができます。
This document defines EAP-Transport Layer Security (EAP-TLS), which includes support for certificate-based mutual authentication and key derivation, utilizing the protected ciphersuite negotiation, mutual authentication and key management capabilities of the TLS protocol, described in "The Transport Layer Security (TLS) Protocol Version 1.1" [RFC4346]. While this document obsoletes RFC 2716 [RFC2716], it remains backward compatible with it. A summary of the changes between this document and RFC 2716 is available in Appendix A.
この文書では、トランスポート層」で説明した保護された暗号スイートのネゴシエーション、相互認証およびTLSプロトコルの鍵管理機能を利用し、証明書ベースの相互認証および鍵導出のためのサポートが含まEAP - トランスポート層セキュリティ(EAP-TLS)を定義しますセキュリティ(TLS)プロトコルバージョン1.1" [RFC4346]。この文書は、RFC 2716 [RFC2716]を時代遅れにしつつ、それとの下位互換性が残っています。このドキュメントとRFC 2716の間の変更の概要は、付録Aで提供されています
The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in [RFC2119].
この文書のキーワード "MUST"、 "MUST NOT"、 "REQUIRED"、、、、 "べきではない" "べきである" "ないもの" "ものとし"、 "推奨"、 "MAY"、および "OPTIONAL" はあります[RFC2119]に記載されているように解釈されます。
This document frequently uses the following terms:
このドキュメントは頻繁に次の用語を使用しています:
authenticator The entity initiating EAP authentication.
EAP認証を開始するエンティティをオーセンティケータ。
peer The entity that responds to the authenticator. In [IEEE-802.1X], this entity is known as the Supplicant.
オーセンティケータに応答エンティティをピア。 [IEEE-802.1X]では、このエンティティは、サプリカントとして知られています。
backend authentication server A backend authentication server is an entity that provides an authentication service to an authenticator. When used, this server typically executes EAP methods for the authenticator. This terminology is also used in [IEEE-802.1X].
バックエンド認証サーババックエンド認証サーバは、オーセンティケータに認証サービスを提供するエンティティです。使用する場合、このサーバーは、通常、認証のためのEAPメソッドを実行します。この用語はまた、[IEEE-802.1X]に使用されています。
EAP server The entity that terminates the EAP authentication method with the peer. In the case where no backend authentication server is used, the EAP server is part of the authenticator. In the case where the authenticator operates in pass-through mode, the EAP server is located on the backend authentication server.
EAPサーバピアとEAP認証方式を終了するエンティティ。いかなるバックエンド認証サーバが使用されない場合には、EAPサーバは、オーセンティケータの一部です。オーセンティケータがパススルー・モードで動作する場合、EAPサーバはバックエンド認証サーバに配置されています。
Master Session Key (MSK) Keying material that is derived between the EAP peer and server and exported by the EAP method.
EAPピアとサーバとの間で導出され、EAPメソッドによってエクスポートされるマスタセッションキー(MSK)キーイング材料。
Extended Master Session Key (EMSK) Additional keying material derived between the EAP peer and server that is exported by the EAP method.
EAP方式によってエクスポートされたEAPピアとサーバ間の派生拡張マスターセッションキー(EMSK)の追加鍵素材。
As described in [RFC3748], the EAP-TLS conversation will typically begin with the authenticator and the peer negotiating EAP. The authenticator will then typically send an EAP-Request/Identity packet to the peer, and the peer will respond with an EAP-Response/Identity packet to the authenticator, containing the peer's user-Id.
[RFC3748]に記載されているように、EAP-TLSの会話は、典型的には、オーセンティケータとピア交渉EAPで始まります。オーセンティケータは、その後、典型的ピアにEAP要求/アイデンティティパケットを送信すると、ピアはピアのユーザIDを含む、オーセンティケータにEAP応答/アイデンティティパケットで応答します。
From this point forward, while nominally the EAP conversation occurs between the EAP authenticator and the peer, the authenticator MAY act as a pass-through device, with the EAP packets received from the peer being encapsulated for transmission to a backend authentication server. In the discussion that follows, we will use the term "EAP server" to denote the ultimate endpoint conversing with the peer.
名目EAPの会話はEAP認証とピアとの間で行われている間EAPパケットはバックエンド認証サーバに送信するためにカプセル化されたピアから受信して、この点から前方に、オーセンティケータは、パススルーデバイスとして機能してもよいです。以下の議論では、我々は、ピアと会話究極のエンドポイントを示すために、用語「EAPサーバ」を使用します。
Once having received the peer's Identity, the EAP server MUST respond with an EAP-TLS/Start packet, which is an EAP-Request packet with EAP-Type=EAP-TLS, the Start (S) bit set, and no data. The EAP-TLS conversation will then begin, with the peer sending an EAP-Response packet with EAP-Type=EAP-TLS. The data field of that packet will encapsulate one or more TLS records in TLS record layer format, containing a TLS client_hello handshake message. The current cipher spec for the TLS records will be TLS_NULL_WITH_NULL_NULL and null
一旦ピアのIDを受信し、EAPタイプ= EAP-TLSとEAP-RequestパケットであるEAP-TLS /スタートパケットで応答しなければならないEAPサーバは、スタート(S)が設定されていない、とはデータビットです。 EAP-TLSの会話は、EAP-タイプ= EAP-TLSとEAP-Responseパケットを送信するピアと、開始されます。そのパケットのデータフィールドは、TLS CLIENT_HELLOハンドシェイク・メッセージを含む、TLSレコード層フォーマット内の1つまたは複数のTLSレコードをカプセル化します。 TLSレコードの現在の暗号仕様はTLS_NULL_WITH_NULL_NULLとnullになります
compression. This current cipher spec remains the same until the change_cipher_spec message signals that subsequent records will have the negotiated attributes for the remainder of the handshake.
圧縮。この現在の暗号仕様は、後続のレコードが握手の残りのネゴシエート属性を持っていますchange_cipher_specメッセージ信号まで同じままです。
The client_hello message contains the peer's TLS version number, a sessionId, a random number, and a set of ciphersuites supported by the peer. The version offered by the peer MUST correspond to TLS v1.0 or later.
CLIENT_HELLOメッセージは、ピアのTLSのバージョン番号、セッションID、乱数、およびピアによってサポートされる暗号スイートのセットが含まれています。ピアによって提供されるバージョンは、TLS v1.0を以降に対応しなければなりません。
The EAP server will then respond with an EAP-Request packet with EAP-Type=EAP-TLS. The data field of this packet will encapsulate one or more TLS records. These will contain a TLS server_hello handshake message, possibly followed by TLS certificate, server_key_exchange, certificate_request, server_hello_done and/or finished handshake messages, and/or a TLS change_cipher_spec message. The server_hello handshake message contains a TLS version number, another random number, a sessionId, and a ciphersuite. The version offered by the server MUST correspond to TLS v1.0 or later.
EAPサーバは、EAP-タイプ= EAP-TLSとEAP-Requestパケットで応答します。このパケットのデータフィールドは、一つ以上のTLSレコードをカプセル化します。これらは、おそらくTLS証明書、server_key_exchange、証明書要求、server_hello_doneおよび/または仕上げハンドシェイクメッセージ、および/またはTLSのchange_cipher_specメッセージに続いてTLS server_helloハンドシェイクメッセージを、含まれています。 server_helloハンドシェイクメッセージは、TLSのバージョン番号、別の乱数、セッションID、および暗号スイートが含まれています。サーバによって提供されるバージョンは、TLS v1.0を以降に対応しなければなりません。
If the peer's sessionId is null or unrecognized by the server, the server MUST choose the sessionId to establish a new session. Otherwise, the sessionId will match that offered by the peer, indicating a resumption of the previously established session with that sessionId. The server will also choose a ciphersuite from those offered by the peer. If the session matches the peer's, then the ciphersuite MUST match the one negotiated during the handshake protocol execution that established the session.
ピアのセッションIDがサーバによってnullまたは認識されない場合は、サーバーは新しいセッションを確立するためのセッションIDを選択する必要があります。そうでなければ、セッションIDは、セッションIDと以前に確立されたセッションの再開を指示する、ピアによって提供されるものと一致します。また、サーバは、ピアによって提供されるものから暗号スイートを選択します。セッションはピアのと一致した場合、暗号スイートは、セッションを確立し、ハンドシェイクプロトコル実行中に交渉されたものと一致しなければなりません。
If the EAP server is not resuming a previously established session, then it MUST include a TLS server_certificate handshake message, and a server_hello_done handshake message MUST be the last handshake message encapsulated in this EAP-Request packet.
EAPサーバは、以前に確立したセッションを再開していない場合、それはTLS server_certificateハンドシェイクメッセージを含まなければならない、とserver_hello_doneハンドシェイクメッセージは、このEAP-Requestパケットにカプセル化され、最後の握手メッセージでなければなりません。
The certificate message contains a public key certificate chain for either a key exchange public key (such as an RSA or Diffie-Hellman key exchange public key) or a signature public key (such as an RSA or Digital Signature Standard (DSS) signature public key). In the latter case, a TLS server_key_exchange handshake message MUST also be included to allow the key exchange to take place.
証明書メッセージが(例えばRSAまたはディフィー・ヘルマン鍵共有公開鍵として)鍵交換公開鍵あるいはRSAまたはデジタル署名標準(DSS)署名公開鍵として署名公開鍵(いずれかの公開鍵証明書チェーンが含まれています)。後者の場合には、TLS server_key_exchangeハンドシェイクメッセージは、鍵交換が行われることを可能にするために含まれなければなりません。
The certificate_request message is included when the server desires the peer to authenticate itself via public key. While the EAP server SHOULD require peer authentication, this is not mandatory, since there are circumstances in which peer authentication will not be needed (e.g., emergency services, as described in [UNAUTH]), or where the peer will authenticate via some other means.
サーバは、公開鍵を経由して自分自身を認証するピアを希望する場合証明書要求メッセージが含まれています。 EAPサーバはピア認証を必要とするべきでピア認証が必要とされないような状況があるので、これは、必須ではない(例えば、緊急サービス、[UNAUTH]に記載されているように)、又はここでピアは、いくつかの他の手段を介して認証します。
If the peer supports EAP-TLS and is configured to use it, it MUST respond to the EAP-Request with an EAP-Response packet of EAP-Type=EAP-TLS. If the preceding server_hello message sent by the EAP server in the preceding EAP-Request packet did not indicate the resumption of a previous session, the data field of this packet MUST encapsulate one or more TLS records containing a TLS client_key_exchange, change_cipher_spec, and finished messages. If the EAP server sent a certificate_request message in the preceding EAP-Request packet, then unless the peer is configured for privacy (see Section 2.1.4) the peer MUST send, in addition, certificate and certificate_verify messages. The former contains a certificate for the peer's signature public key, while the latter contains the peer's signed authentication response to the EAP server. After receiving this packet, the EAP server will verify the peer's certificate and digital signature, if requested.
ピアは、EAP-TLSをサポートしており、それを使用するように設定されている場合は、EAP-タイプ= EAP-TLSのEAP-ResponseパケットでEAP-要求に応答しなければなりません。前のEAP-RequestパケットにEAPサーバによって送信される前のserver_helloメッセージは、前のセッションの再開を指示しなかった場合は、このパケットのデータフィールドには、TLSのclient_key_exchange、change_cipher_spec、完成したメッセージを含む1つ以上のTLSレコードをカプセル化しなければなりません。 EAPサーバは先行EAP-Requestパケットに証明書要求メッセージを送信した場合、ピアは、プライバシーのために構成されていない限り、(セクション2.1.4を参照)ピアは、加えて、証明書とcertificate_verifyメッセージを送らなければなりません。後者は、EAPサーバにピアの署名された認証応答を含むが、前者は、ピアの署名公開鍵の証明書を含みます。要求された場合は、このパケットを受信した後、EAPサーバは、ピアの証明書とデジタル署名を検証します。
If the preceding server_hello message sent by the EAP server in the preceding EAP-Request packet indicated the resumption of a previous session, then the peer MUST send only the change_cipher_spec and finished handshake messages. The finished message contains the peer's authentication response to the EAP server.
先行EAP-RequestパケットにEAPサーバによって送信された先行server_helloメッセージは、前のセッションの再開を示した場合、ピアは、change_cipher_specと終了ハンドシェイクメッセージを送らなければなりません。完成したメッセージは、EAPサーバへのピアの認証応答が含まれています。
In the case where the EAP-TLS mutual authentication is successful, the conversation will appear as follows:
次のようにEAP-TLS相互認証が成功した場合には、会話が表示されます。
Authenticating Peer Authenticator ------------------- ------------- <- EAP-Request/ Identity EAP-Response/ Identity (MyID) -> <- EAP-Request/ EAP-Type=EAP-TLS (TLS Start) EAP-Response/ EAP-Type=EAP-TLS (TLS client_hello)-> <- EAP-Request/ EAP-Type=EAP-TLS (TLS server_hello, TLS certificate, [TLS server_key_exchange,] TLS certificate_request, TLS server_hello_done) EAP-Response/ EAP-Type=EAP-TLS (TLS certificate, TLS client_key_exchange, TLS certificate_verify, TLS change_cipher_spec, TLS finished) -> <- EAP-Request/ EAP-Type=EAP-TLS (TLS change_cipher_spec, TLS finished) EAP-Response/ EAP-Type=EAP-TLS -> <- EAP-Success
The purpose of the sessionId within the TLS protocol is to allow for improved efficiency in the case where a peer repeatedly attempts to authenticate to an EAP server within a short period of time. While this model was developed for use with HTTP authentication, it also can be used to provide "fast reconnect" functionality as defined in Section 7.2.1 of [RFC3748].
TLSプロトコル内でセッションIDの目的は、ピアが繰り返し時間の短い期間内にEAPサーバに対して認証しようとした場合に改善された効率を可能にすることです。このモデルは、HTTP認証で使用するために開発されたが、また、[RFC3748]のセクション7.2.1で定義されている「高速再接続」機能を提供するために使用することができます。
It is left up to the peer whether to attempt to continue a previous session, thus shortening the TLS conversation. Typically, the peer's decision will be made based on the time elapsed since the previous authentication attempt to that EAP server. Based on the sessionId chosen by the peer, and the time elapsed since the previous authentication, the EAP server will decide whether to allow the continuation or to choose a new session.
このようにTLSの会話を短くし、前のセッションを継続しようとするかどうかを相手に任されています。一般的に、ピアの決定は、EAPサーバへの以前の認証の試行からの経過時間に基づいて行われます。ピアによって選ばれたセッションID、および以前の認証からの経過時間に基づいて、EAPサーバは、継続を許可するか、新しいセッションを選択するかどうかを決定します。
In the case where the EAP server and authenticator reside on the same device, the peer will only be able to continue sessions when connecting to the same authenticator. Should the authenticators be set up in a rotary or round-robin, then it may not be possible for the peer to know in advance the authenticator to which it will be connecting, and therefore which sessionId to attempt to reuse. As a result, it is likely that the continuation attempt will fail. In the case where the EAP authentication is remoted, then continuation is much more likely to be successful, since multiple authenticators will utilize the same backend authentication server.
EAPサーバとオーセンティケータが同じデバイス上に存在する場合には、ピアは、同じオーセンティケータに接続するときにセッションを継続することができるであろう。オーセンティケータは、回転またはラウンドロビンに設定する必要があり、ピアは、事前にそれが接続されたオーセンティケータを知っているため、それができない場合があり、したがって再利用しようとするセッションIDれます。その結果、継続の試みが失敗する可能性があります。複数のオーセンティケータは、同じバックエンド認証サーバを利用するため、EAP認証がリモーティングされた場合は、その後、継続は、はるかに成功する可能性があります。
If the EAP server is resuming a previously established session, then it MUST include only a TLS change_cipher_spec message and a TLS finished handshake message after the server_hello message. The finished message contains the EAP server's authentication response to the peer.
EAPサーバは、以前に確立されたセッションを再開した場合、それが唯一のTLS change_cipher_specメッセージやTLSを含まなければならないserver_helloメッセージの後に握手メッセージを終えました。完成したメッセージは、ピアへのEAPサーバの認証応答が含まれています。
In the case where a previously established session is being resumed, and both sides authenticate successfully, the conversation will appear as follows:
以前に確立されたセッションが再開され、両側が正常に認証次のように、会話が表示される場合:
Authenticating Peer Authenticator ------------------- ------------- <- EAP-Request/ Identity EAP-Response/ Identity (MyID) -> <- EAP-Request/ EAP-Request/ EAP-Type=EAP-TLS (TLS Start) EAP-Response/ EAP-Type=EAP-TLS (TLS client_hello)-> <- EAP-Request/ EAP-Type=EAP-TLS (TLS server_hello, TLS change_cipher_spec TLS finished) EAP-Response/ EAP-Type=EAP-TLS (TLS change_cipher_spec, TLS finished) -> <- EAP-Success
If the peer's authentication is unsuccessful, the EAP server SHOULD send an EAP-Request packet with EAP-Type=EAP-TLS, encapsulating a TLS record containing the appropriate TLS alert message. The EAP server SHOULD send a TLS alert message immediately terminating the conversation so as to allow the peer to inform the user or log the cause of the failure and possibly allow for a restart of the conversation.
ピアの認証に失敗した場合は、EAPサーバは、適切なTLS警告メッセージを含むTLSレコードをカプセル化し、EAP-タイプ= EAP-TLSとEAP-Requestパケットを送るべきです。 EAPサーバは、ピアは、ユーザーに通知または失敗の原因をログに記録し、おそらく会話の再起動を可能にすることを可能にするように、すぐに会話を終了するTLS警告メッセージを送信する必要があります。
To ensure that the peer receives the TLS alert message, the EAP server MUST wait for the peer to reply with an EAP-Response packet. The EAP-Response packet sent by the peer MAY encapsulate a TLS client_hello handshake message, in which case the EAP server MAY allow the EAP-TLS conversation to be restarted, or it MAY contain an EAP-Response packet with EAP-Type=EAP-TLS and no data, in which case the EAP-Server MUST send an EAP-Failure packet and terminate the conversation. It is up to the EAP server whether to allow restarts, and if so, how many times the conversation can be restarted. An EAP Server implementing restart capability SHOULD impose a per-peer limit on the number of restarts, so as to protect against denial-of-service attacks.
ピアがTLS警告メッセージを受け取ることを保証するために、EAPサーバは、EAP-Responseパケットで応答するピアのを待たなければなりません。 EAPサーバがEAP-TLS会話を可能にすることができる場合には、ハンドシェイクメッセージをCLIENT_HELLO TLSをカプセル化することができるピアによって送信されたEAP-Responseパケットは、再起動する、またはそれがEAP-タイプのEAP-Responseパケットを含むかもしれ= EAP- TLSとEAP-Serverは、EAP-Failureパケットを送信し、会話を終えなければなりません。その場合にはデータがありません、。これは、再起動を許可するかどうかEAPサーバに任されて、そうであれば、何回の会話を再開することができます。サービス拒否(DoS)攻撃から保護するようにリスタート機能を実装するEAP Serverは、再起動の回数のピアごとの制限を課すべきです。
If the peer authenticates successfully, the EAP server MUST respond with an EAP-Request packet with EAP-Type=EAP-TLS, which includes, in the case of a new TLS session, one or more TLS records containing TLS change_cipher_spec and finished handshake messages. The latter contains the EAP server's authentication response to the peer. The peer will then verify the finished message in order to authenticate the EAP server.
ピアの認証が成功した場合、EAPサーバは、新しいTLSセッション、TLSのchange_cipher_specを含む1つ以上のTLSレコードの場合、完成ハンドシェイクメッセージでは、含まれるEAP-タイプ= EAP-TLSとEAP-Requestパケットで応じなければなりません。後者は、ピアへのEAPサーバの認証応答が含まれています。ピアは、EAPサーバを認証するために、完成したメッセージを確認します。
If EAP server authentication is unsuccessful, the peer SHOULD delete the session from its cache, preventing reuse of the sessionId. The peer MAY send an EAP-Response packet of EAP-Type=EAP-TLS containing a TLS Alert message identifying the reason for the failed authentication. The peer MAY send a TLS alert message rather than immediately terminating the conversation so as to allow the EAP server to log the cause of the error for examination by the system administrator.
EAPサーバ認証が失敗した場合、ピアは、セッションIDの再利用を防止し、そのキャッシュからセッションを削除する必要があります。ピアは、認証失敗の理由を特定するTLS警告メッセージを含むEAPタイプ= EAP-TLSのEAP-Responseパケットを送信することができます。ピアは、EAPサーバは、システム管理者が検査のために、エラーの原因をログに記録することを可能にするように、すぐに会話を終了するのではなく、TLS警告メッセージを送信することができます。
To ensure that the EAP Server receives the TLS alert message, the peer MUST wait for the EAP Server to reply before terminating the conversation. The EAP Server MUST reply with an EAP-Failure packet since server authentication failure is a terminal condition.
EAPサーバがTLSの警告メッセージを受け取ることを保証するために、ピアは、会話を終了する前に返信するEAPサーバのために待たなければなりません。サーバー認証の失敗は、端末の状態であるので、EAPサーバは、EAP-Failureパケットで応答しなければなりません。
If the EAP server authenticates successfully, the peer MUST send an EAP-Response packet of EAP-Type=EAP-TLS, and no data. The EAP Server then MUST respond with an EAP-Success message.
EAPサーバが認証に成功した場合、ピアは、EAP-タイプ= EAP-TLSのEAP-Responseパケット、及びデータなしを送らなければなりません。 EAPサーバは、EAP-Successメッセージで応じなければなりません。
In the case where the server authenticates to the peer successfully, but the peer fails to authenticate to the server, the conversation will appear as follows:
次のようにサーバーが正常にピアに認証しますが、ピアは、サーバーへの認証に失敗した場合には、会話が表示されます。
Authenticating Peer Authenticator ------------------- ------------- <- EAP-Request/ Identity EAP-Response/ Identity (MyID) -> <- EAP-Request/ EAP-Type=EAP-TLS (TLS Start) EAP-Response/ EAP-Type=EAP-TLS (TLS client_hello)-> <- EAP-Request/ EAP-Type=EAP-TLS (TLS server_hello, TLS certificate, [TLS server_key_exchange,] TLS certificate_request, TLS server_hello_done)
EAP-Response/ EAP-Type=EAP-TLS (TLS certificate, TLS client_key_exchange, TLS certificate_verify, TLS change_cipher_spec, TLS finished) ->
EAP応答/ EAP-タイプ= EAP-TLS(TLS証明書、TLSのclient_key_exchange、TLS certificate_verify、TLSのchange_cipher_spec、TLSは終了) - >
<- EAP-Request/ EAP-Type=EAP-TLS (TLS change_cipher_spec, TLS finished) EAP-Response/ EAP-Type=EAP-TLS -> <- EAP-Request EAP-Type=EAP-TLS (TLS Alert message) EAP-Response/ EAP-Type=EAP-TLS -> <- EAP-Failure (User Disconnected)
< - EAP-要求EAPタイプ= EAP-TLS(TLS警告メッセージ)< - - EAP要求/ EAP-タイプ= EAP-TLSは、EAP応答/ EAP-タイプ= EAP-TLS(TLSのchange_cipher_specは、TLSは終了しました)> EAP応答/ EAP-タイプ= EAP-TLS - > < - EAP-失敗(ユーザー切断)
In the case where server authentication is unsuccessful, the conversation will appear as follows:
次のようにサーバー認証が失敗した場合には、会話が表示されます。
Authenticating Peer Authenticator ------------------- ------------- <- EAP-Request/ Identity EAP-Response/ Identity (MyID) -> <- EAP-Request/ EAP-Type=EAP-TLS (TLS Start) EAP-Response/ EAP-Type=EAP-TLS (TLS client_hello)-> <- EAP-Request/ EAP-Type=EAP-TLS (TLS server_hello, TLS certificate, [TLS server_key_exchange,] TLS certificate_request, TLS server_hello_done) EAP-Response/ EAP-Type=EAP-TLS (TLS Alert message) -> <- EAP-Failure (User Disconnected)
EAP-TLS peer and server implementations MAY support privacy. Disclosure of the username is avoided by utilizing a privacy Network Access Identifier (NAI) [RFC4282] in the EAP-Response/Identity, and transmitting the peer certificate within a TLS session providing confidentiality.
EAP-TLSピアとサーバの実装は、プライバシーをサポートするかもしれません。ユーザ名の開示は、プライバシーネットワークアクセス識別子(NAI)EAP応答/アイデンティティに[RFC4282]を利用し、機密性を提供するTLSセッション内のピアの証明書を送信することにより回避されます。
In order to avoid disclosing the peer username, an EAP-TLS peer configured for privacy MUST negotiate a TLS ciphersuite supporting confidentiality and MUST provide a client certificate list containing no entries in response to the initial certificate_request from the EAP-TLS server.
ピア名を公開避けるために、EAP-TLSは、機密性をサポートするTLS暗号スイートを交渉しなければならなくて、EAP-TLSサーバーからの最初の証明書要求に対する応答にエントリを含まないクライアント証明書のリストを提供しなければならないプライバシーのために設定されたピア。
An EAP-TLS server supporting privacy MUST NOT treat a certificate list containing no entries as a terminal condition; instead, it MUST bring up the TLS session and then send a hello_request. The handshake then proceeds normally; the peer sends a client_hello and the server replies with a server_hello, certificate, server_key_exchange, certificate_request, server_hello_done, etc.
プライバシーをサポートするEAP-TLSサーバは、端末の状態としてはエントリを含まない証明書リストを扱うてはなりません。その代わり、それはTLSセッションを起動してからhello_requestを送らなければなりません。ハンドシェークは、その後、通常に進行します。ピアはCLIENT_HELLOを送信し、サーバーはserver_hello、証明書、server_key_exchange、証明書要求、server_hello_doneなどで応答します
For the calculation of exported keying material (see Section 2.3), the master_secret derived within the second handshake is used.
エクスポートされたキーイング材料の計算のために、第二のハンドシェイク内由来マスター_使用される(セクション2.3参照)。
An EAP-TLS peer supporting privacy MUST provide a certificate list containing at least one entry in response to the subsequent certificate_request sent by the server. If the EAP-TLS server supporting privacy does not receive a client certificate in response to the subsequent certificate_request, then it MUST abort the session.
EAP-TLSピア支持プライバシーは、サーバによって送信された後続の証明書要求に応答して少なくとも1つのエントリを含む証明書のリストを提供しなければなりません。プライバシーをサポートするEAP-TLSサーバは、後続の証明書要求に応じて、クライアント証明書を受信しない場合、それはセッションを中止しなければなりません。
EAP-TLS privacy support is designed to allow EAP-TLS peers that do not support privacy to interoperate with EAP-TLS servers supporting privacy. EAP-TLS servers supporting privacy MUST request a client certificate, and MUST be able to accept a client certificate offered by the EAP-TLS peer, in order to preserve interoperability with EAP-TLS peers that do not support privacy.
EAP-TLSのプライバシーのサポートは、プライバシーをサポートするEAP-TLSサーバと相互運用するために、プライバシーをサポートしていないEAP-TLSピアを許可するように設計されています。プライバシーをサポートするEAP-TLSサーバは、クライアント証明書を要求しなければなりません、とプライバシーをサポートしていないEAP-TLSピアとの相互運用性を維持するために、EAP-TLSピアによって提供されるクライアント証明書を受け入れることができなければなりません。
However, an EAP-TLS peer configured for privacy typically will not be able to successfully authenticate with an EAP-TLS server that does not support privacy, since such a server will typically treat the refusal to provide a client certificate as a terminal error. As a result, unless authentication failure is considered preferable to disclosure of the username, EAP-TLS peers SHOULD only be configured for privacy on networks known to support it.
しかし、EAP-TLSは、このようなサーバは、端末エラーとしてクライアント証明書を提供するために、拒否を扱う一般的になるために成功し、プライバシーをサポートしていないEAP-TLSサーバで認証することはできません一般的にプライバシーのために設定されたピア。認証失敗がユーザ名の開示に好ましいとされていない限り、その結果、EAP-TLSピアは、それをサポートするために知られているネットワーク上のプライバシーのために構成されるべきです。
This is most easily achieved with EAP lower layers that support network advertisement, so that the network and appropriate privacy configuration can be determined. In order to determine the privacy configuration on link layers (such as IEEE 802 wired networks) that do not support network advertisement, it may be desirable to utilize information provided in the server certificate (such as the subject and subjectAltName fields) or within identity selection hints [RFC4284] to determine the appropriate configuration.
これは、最も簡単にネットワークおよび適切なプライバシー設定を決定することができるように、ネットワーク広告をサポートするEAP下位層で達成されます。ネットワーク広告をサポートしていない(例えば、IEEE 802有線ネットワークのような)リンク層上でプライバシー設定を決定するためには、(例えば、被験体とのsubjectAltNameフィールドなど)サーバ証明書またはアイデンティティ選択内に設けられた情報を利用することが望ましいかもしれません[RFC4284]ヒントは、適切な構成を決定します。
In the case where the peer and server support privacy and mutual authentication, the conversation will appear as follows:
次のようにケースピアおよびサーバのサポート、プライバシーと相互認証では、会話が表示されます。
Authenticating Peer Authenticator ------------------- ------------- <- EAP-Request/ Identity EAP-Response/ Identity (Anonymous NAI) -> <- EAP-Request/ EAP-Type=EAP-TLS (TLS Start)
EAP-Response/ EAP-Type=EAP-TLS (TLS client_hello)-> <- EAP-Request/ EAP-Type=EAP-TLS (TLS server_hello, TLS certificate, [TLS server_key_exchange,] TLS certificate_request, TLS server_hello_done) EAP-Response/ EAP-Type=EAP-TLS (TLS certificate (no cert), TLS client_key_exchange, TLS change_cipher_spec, TLS finished) -> <- EAP-Request/ EAP-Type=EAP-TLS (TLS change_cipher_spec, finished, hello_request) EAP-Response/ EAP-Type=EAP-TLS (TLS client_hello)-> <- EAP-Request/ EAP-Type=EAP-TLS (TLS server_hello, TLS certificate, TLS server_key_exchange, TLS certificate_request, TLS server_hello_done) EAP-Response/ EAP-Type=EAP-TLS (TLS certificate, TLS client_key_exchange, TLS certificate_verify, TLS change_cipher_spec, TLS finished) -> <- EAP-Request/ EAP-Type=EAP-TLS (TLS change_cipher_spec, TLS finished) EAP-Response/ EAP-Type=EAP-TLS -> <- EAP-Success
EAP応答/ EAP-タイプ= EAP-TLS(TLSのCLIENT_HELLO) - > < - EAP要求/ EAP-タイプ= EAP-TLS(TLSのserver_hello、TLS証明書、[TLSのserver_key_exchange、] TLS証明書要求、TLSのserver_hello_done)EAP- EAP-TLS(TLS証明書(NO CERT)は、TLSのclient_key_exchangeは、TLSのchange_cipher_specは、TLS終了)=応答/ EAP-タイプ - > < - EAP要求/ EAP-タイプ= EAP-TLS(TLSのchange_cipher_spec、完成、hello_request)EAP -response / EAP-タイプ= EAP-TLS(TLSのCLIENT_HELLO) - > < - EAP要求/ EAP-タイプ= EAP-TLS(TLSのserver_hello、TLS証明書TLSのserver_key_exchange、TLSの証明書要求、TLSのserver_hello_done)EAP応答/ EAP -type = EAP-TLS(TLS証明書は、TLSのclient_key_exchangeは、TLSのcertificate_verifyは、TLSのchange_cipher_specは、TLS終了) - > < - EAP要求/ EAP-タイプ= EAP-TLS(TLSのchange_cipher_spec、TLS終了)EAP応答/ EAP-タイプ= EAP-TLS - > < - EAP-成功
A single TLS record may be up to 16384 octets in length, but a TLS message may span multiple TLS records, and a TLS certificate message may in principle be as long as 16 MB. The group of EAP-TLS messages sent in a single round may thus be larger than the MTU size or the maximum Remote Authentication Dail-In User Service (RADIUS) packet size of 4096 octets. As a result, an EAP-TLS implementation MUST provide its own support for fragmentation and reassembly. However, in order to ensure interoperability with existing implementations, TLS handshake messages SHOULD NOT be fragmented into multiple TLS records if they fit within a single TLS record.
単一TLSレコードの長さは、最大16384オクテットかもしれないが、TLSメッセージは、複数のTLSレコードにまたがること、およびTLS証明書メッセージは、原則的に16メガバイトほどの長さであってもよいです。単一ラウンドで送信されるEAP-TLSメッセージのグループは、このようにMTUサイズや4096オクテットの最大リモート認証デールインユーザーサービス(RADIUS)パケットサイズより大きくてもよいです。その結果、EAP-TLSの実装では、断片化と再アセンブリのための独自のサポートを提供しなければなりません。彼らは、単一のTLSレコード内に収まる場合は、既存の実装との相互運用性を確保するために、TLSハンドシェイクメッセージは、複数のTLSレコードに断片化されるべきではありません。
In order to protect against reassembly lockup and denial-of-service attacks, it may be desirable for an implementation to set a maximum size for one such group of TLS messages. Since a single certificate is rarely longer than a few thousand octets, and no other field is likely to be anywhere near as long, a reasonable choice of maximum acceptable message length might be 64 KB.
再組み立てロックアップとサービス拒否攻撃から保護するためには、TLSメッセージのような一グループの最大サイズを設定するために実装するために望ましいかもしれません。単一の証明書はめったに長い数千オクテットよりでなく、他のフィールドはどこにでもいる限り近くになりそうではありませんので、最大許容メッセージ長の合理的な選択は、64キロバイトかもしれません。
Since EAP is a simple ACK-NAK protocol, fragmentation support can be added in a simple manner. In EAP, fragments that are lost or damaged in transit will be retransmitted, and since sequencing information is provided by the Identifier field in EAP, there is no need for a fragment offset field as is provided in IPv4.
EAPは、単純なACK-NAKプロトコルであるため、フラグメンテーションサポートを簡単に追加することができます。 EAPには、輸送中に紛失または破損しているフラグメントが再送され、情報がEAP内の識別子フィールドによって提供される配列決定するため、IPv4の提供されたようにフラグメントオフセットフィールドは不要です。
EAP-TLS fragmentation support is provided through addition of a flags octet within the EAP-Response and EAP-Request packets, as well as a TLS Message Length field of four octets. Flags include the Length included (L), More fragments (M), and EAP-TLS Start (S) bits. The L flag is set to indicate the presence of the four-octet TLS Message Length field, and MUST be set for the first fragment of a fragmented TLS message or set of messages. The M flag is set on all but the last fragment. The S flag is set only within the EAP-TLS start message sent from the EAP server to the peer. The TLS Message Length field is four octets, and provides the total length of the TLS message or set of messages that is being fragmented; this simplifies buffer allocation.
EAP-TLSの断片化のサポートはEAP応答およびEAP-Requestパケット内のフラグオクテット、並びに4つのオクテットのTLSメッセージ長フィールドの添加を介して提供されます。フラグが(L)を含む長さ、複数のフラグメント(M)、及びEAP-TLSスタート(S)ビットを含みます。 Lフラグが4オクテットTLSメッセージ長フィールドの存在を示すために設定され、断片化されたTLSメッセージ又はメッセージのセットの最初の断片に設定しなければなりません。 Mフラグが最後のフラグメント以外のすべてに設定されています。 SフラグのみピアにEAPサーバから送信されたEAP-TLS開始メッセージ内に設定されています。 TLSメッセージ長フィールドは、4つのオクテットであり、TLSメッセージまたは断片化されるメッセージのセットの全体の長さを提供します。これは、バッファ割り当てを簡素化します。
When an EAP-TLS peer receives an EAP-Request packet with the M bit set, it MUST respond with an EAP-Response with EAP-Type=EAP-TLS and no data. This serves as a fragment ACK. The EAP server MUST wait until it receives the EAP-Response before sending another fragment. In order to prevent errors in processing of fragments, the EAP server MUST increment the Identifier field for each fragment contained within an EAP-Request, and the peer MUST include this Identifier value in the fragment ACK contained within the EAP-Response. Retransmitted fragments will contain the same Identifier value.
EAP-TLSのピアがMビットが設定されたEAP-Requestパケットを受信すると、EAPタイプ= EAP-TLSおよびデータのないEAP-応答で応答しなければなりません。これは、断片ACKとして機能します。それは別のフラグメントを送る前に、EAP-応答を受信するまで、EAPサーバは待たなければなりません。フラグメントの処理のエラーを防止するために、EAPサーバはEAP-要求内に含まれる各フラグメントの識別子フィールドをインクリメントしなければならない、とピアはEAPレスポンス内に含まれる断片のACKにおけるこの識別子の値を含まなければなりません。再送されたフラグメントは、同じ識別子の値が含まれます。
Similarly, when the EAP server receives an EAP-Response with the M bit set, it MUST respond with an EAP-Request with EAP-Type=EAP-TLS and no data. This serves as a fragment ACK. The EAP peer MUST wait until it receives the EAP-Request before sending another fragment. In order to prevent errors in the processing of fragments, the EAP server MUST increment the Identifier value for each fragment ACK contained within an EAP-Request, and the peer MUST include this Identifier value in the subsequent fragment contained within an EAP-Response.
EAPサーバはMビットセットでEAP-応答を受信すると同様に、それはEAPタイプ= EAP-TLSおよびデータのないEAP-要求に応じなければなりません。これは、断片ACKとして機能します。それは別のフラグメントを送る前に、EAP-Requestを受信するまで、EAPピアは待たなければなりません。フラグメントの処理のエラーを防止するために、EAPサーバはEAP-要求内に含まれる各断片ACKのための識別子の値をインクリメントしなければならない、とピアはEAPレスポンス内に含まれる後続の断片におけるこの識別子の値を含まなければなりません。
In the case where the EAP-TLS mutual authentication is successful, and fragmentation is required, the conversation will appear as follows:
次のようにEAP-TLS相互認証が成功すると、断片化が必要な場合には、会話が表示されます。
Authenticating Peer Authenticator ------------------- ------------- <- EAP-Request/ Identity EAP-Response/ Identity (MyID) -> <- EAP-Request/ EAP-Type=EAP-TLS (TLS Start, S bit set) EAP-Response/ EAP-Type=EAP-TLS (TLS client_hello)-> <- EAP-Request/ EAP-Type=EAP-TLS (TLS server_hello, TLS certificate, [TLS server_key_exchange,] TLS certificate_request, TLS server_hello_done) (Fragment 1: L, M bits set) EAP-Response/ EAP-Type=EAP-TLS -> <- EAP-Request/ EAP-Type=EAP-TLS (Fragment 2: M bit set) EAP-Response/ EAP-Type=EAP-TLS -> <- EAP-Request/ EAP-Type=EAP-TLS (Fragment 3)
EAP-Response/ EAP-Type=EAP-TLS (TLS certificate, TLS client_key_exchange, TLS certificate_verify, TLS change_cipher_spec, TLS finished)(Fragment 1: L, M bits set)-> <- EAP-Request/ EAP-Type=EAP-TLS EAP-Response/ EAP-Type=EAP-TLS (Fragment 2)-> <- EAP-Request/ EAP-Type=EAP-TLS (TLS change_cipher_spec, TLS finished) EAP-Response/ EAP-Type=EAP-TLS -> <- EAP-Success
EAP応答/ EAP-タイプ= EAP-TLS(TLS証明書TLSのclient_key_exchange、TLSのcertificate_verify、TLSのchange_cipher_spec、TLS終了)(フラグメント1:L、Mビットが設定) - > < - EAP要求/ EAP-タイプ= EAP -TLS EAP応答/ EAP-タイプ= EAP-TLS(フラグメント2) - > < - EAP要求/ EAP-タイプ= EAP-TLS(TLSのchange_cipher_specは、TLS終了)EAP応答/ EAP-タイプ= EAP-TLS - > < - EAP-成功
As noted in Section 5.1 of [RFC3748]:
[RFC3748]のセクション5.1で述べたように:
It is RECOMMENDED that the Identity Response be used primarily for routing purposes and selecting which EAP method to use. EAP Methods SHOULD include a method-specific mechanism for obtaining the identity, so that they do not have to rely on the Identity Response.
アイデンティティ応答は、ルーティングを目的とEAPメソッドを使用するかを選択するために主に使用することが推奨されます。彼らはアイデンティティ応答に依存する必要がないように、EAPメソッドは、IDを取得するためのメソッド固有のメカニズムを含むべきです。
As part of the TLS negotiation, the server presents a certificate to the peer, and if mutual authentication is requested, the peer presents a certificate to the server. EAP-TLS therefore provides a mechanism for determining both the peer identity (Peer-Id in [KEYFRAME]) and server identity (Server-Id in [KEYFRAME]). For details, see Section 5.2.
TLSネゴシエーションの一部として、サーバーは、ピアに証明書を提示し、相互認証が要求された場合、ピアはサーバに証明書を提示します。 EAP-TLSは、従って、ピア・アイデンティティ(ピアID [KEYFRAME]内)とサーバID(サーバID [KEYFRAME]で)の両方を決定するためのメカニズムを提供します。詳細については、5.2節を参照してください。
Since the identity presented in the EAP-Response/Identity need not be related to the identity presented in the peer certificate, EAP-TLS implementations SHOULD NOT require that they be identical. However, if they are not identical, the identity presented in the EAP-Response/Identity is unauthenticated information, and SHOULD NOT be used for access control or accounting purposes.
EAP応答/アイデンティティで提示アイデンティティがピア証明書で提示アイデンティティに関連する必要はないので、EAP-TLSの実装は、それらが同一であることを要求すべきではありません。それらが同一でない場合は、EAP応答/アイデンティティで提示アイデンティティが認証されていない情報であり、アクセス制御や会計目的には使用しないでください。
Figure 1 illustrates the TLS Key Hierarchy, described in [RFC4346] Section 6.3. The derivation proceeds as follows:
図1は、[RFC4346]セクション6.3に記載TLS鍵階層構造を示す図です。以下のように導出は進行します:
master_secret = TLS-PRF-48(pre_master_secret, "master secret", client.random || server.random) key_block = TLS-PRF-X(master_secret, "key expansion", server.random || client.random)
マスター_ = TLS-PRF-48(前_のマスター_秘密、 "マスタシークレット"、client.random || server.random)なkey_block = TLS-PRF-X(マスター_、 "鍵拡張"、server.random || client.random)
Where:
どこ:
TLS-PRF-X = TLS pseudo-random function defined in [RFC4346], computed to X octets.
Xオクテットを計算[RFC4346]で定義されるTLS-PRF-X = TLS擬似ランダム関数、。
In EAP-TLS, the MSK, EMSK, and Initialization Vector (IV) are derived from the TLS master secret via a one-way function. This ensures that the TLS master secret cannot be derived from the MSK, EMSK, or IV unless the one-way function (TLS PRF) is broken. Since the MSK and EMSK are derived from the TLS master secret, if the TLS master secret is compromised then the MSK and EMSK are also compromised.
EAP-TLSでは、MSK、EMSK、および初期化ベクトル(IV)は、一方向関数を介してTLSマスターシークレットから導出されます。これは、一方向関数(TLS PRF)が壊れていない限り、TLSマスターシークレットが、MSK、EMSK、またはIVから導き出すことができないことを保証します。 MSK及びEMSKがTLSマスターシークレットから導出されるので、TLSマスターシークレットは、次に危険にさらされている場合、MSK及びEMSKも損なわれる。
The MSK is divided into two halves, corresponding to the "Peer to Authenticator Encryption Key" (Enc-RECV-Key, 32 octets) and "Authenticator to Peer Encryption Key" (Enc-SEND-Key, 32 octets).
MSKは、 "認証暗号化キーにピア"(ENC-RECV-Keyは、32オクテット)と、 "暗号化キーをピアする認証"(ENC-SENDキー、32オクテット)に対応する2つの半分に分割されます。
The IV is a 64-octet quantity that is a known value; octets 0-31 are known as the "Peer to Authenticator IV" or RECV-IV, and octets 32-63 are known as the "Authenticator to Peer IV", or SEND-IV.
IVは、既知の値である64オクテットの量です。オクテット0-31またはRECV-IV「認証IVにピア」として知られており、オクテット32-63は、「IVをピアツーオーセンティケータ」、またはSEND-IVをとして知られています。
| | pre_master_secret | server| | | client Random| V | Random | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | | | | | +---->| master_secret |<----+ | | (TMS) | | | | | | | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | | | | V V V +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | | | key_block | | label == "key expansion" | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | | | | | | | client | server | client | server | client | server | MAC | MAC | write | write | IV | IV | | | | | | V V V V V V
Figure 1 - TLS [RFC4346] Key Hierarchy
図1 - TLS [RFC4346]キー階層
EAP-TLS derives exported keying material and parameters as follows:
次のようにEAP-TLSは、エクスポートされた鍵材料とパラメータを導出します:
Key_Material = TLS-PRF-128(master_secret, "client EAP encryption", client.random || server.random) MSK = Key_Material(0,63) EMSK = Key_Material(64,127) IV = TLS-PRF-64("", "client EAP encryption", client.random || server.random)
Key_Material = TLS-PRF-128(、マスター_、 "クライアントEAP暗号化"、client.random || server.random)MSK = Key_Material(0,63)EMSK = Key_Material(64127)IV = TLS-PRF-64( ""、 "クライアントEAP暗号化"、client.random || server.random)
Enc-RECV-Key = MSK(0,31) = Peer to Authenticator Encryption Key (MS-MPPE-Recv-Key in [RFC2548]). Also known as the PMK in [IEEE-802.11]. Enc-SEND-Key = MSK(32,63) = Authenticator to Peer Encryption Key (MS-MPPE-Send-Key in [RFC2548]) RECV-IV = IV(0,31) = Peer to Authenticator Initialization Vector SEND-IV = IV(32,63) = Authenticator to Peer Initialization Vector Session-Id = 0x0D || client.random || server.random
ENC-RECVキー= MSK(0,31)=認証暗号化キー([RFC2548]でMS-MPPE-Recv関数キー)にピア。また、[IEEE-802.11]でPMKとして知られています。 ENC-SENDキーは= MSK(32,63)=オーセンティケータは、SEND-IVを認証初期化ベクトルを暗号化キー([RFC2548]でMS-MPPE-SEND-KEY)RECV-IV = IV(0,31)=ピアをピアに= IV(32,63)=オーセンティケータは、初期化ベクトルセッションId = 0x0Dのピア・ツー|| client.random || server.random
Where:
どこ:
Key_Material(W,Z) = Octets W through Z inclusive of the key material. IV(W,Z) = Octets W through Z inclusive of the IV. MSK(W,Z) = Octets W through Z inclusive of the MSK. EMSK(W,Z) = Octets W through Z inclusive of the EMSK. TLS-PRF-X = TLS PRF function computed to X octets. client.random = Nonce generated by the TLS client. server.random = Nonce generated by the TLS server.
Key_Material(W、Z)=オクテットWキー材料を含むZを通ります。 IV(W、Z)=オクテットW IVを含むZを通ります。 MSK(W、Z)=オクテットW MSKを含むZを通ります。 EMSK(W、Z)=オクテットEMSKを含むZを介してW。 Xオクテットに計算されたTLS-PRF-X = TLS PRF機能。 client.random = TLSクライアントによって生成されたNonce。 server.random = TLSサーバによって生成されたNonce。
| | pre_master_secret | server| | | client Random| V | Random | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | | | | | +---->| master_secret |<----+ | | | | | | | | | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | | | | V V V +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | | | MSK, EMSK | | label == "client EAP encryption" | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | | | | MSK(0,31) | MSK(32,63) | EMSK(0,63) | | | | | | V V V
Figure 2 - EAP-TLS Key Hierarchy
図2 - EAP-TLSキー階層
The use of these keys is specific to the lower layer, as described in Section 2.1 of [KEYFRAME].
【KEYFRAME]のセクション2.1に記載したようにこれらのキーの使用は、下層に特異的です。
EAP-TLS implementations MUST support TLS v1.0.
EAP-TLSの実装は、TLS v1.0のをサポートしなければなりません。
EAP-TLS implementations need not necessarily support all TLS ciphersuites listed in [RFC4346]. Not all TLS ciphersuites are supported by available TLS tool kits, and licenses may be required in some cases.
EAP-TLSの実装は、[RFC4346]に記載されているすべてのTLS暗号スイートをサポート必ずしも必要はありません。すべてのTLS暗号スイートは、利用可能なTLSツールキットによってサポートされており、ライセンスが必要になる場合がありません。
To ensure interoperability, EAP-TLS peers and servers MUST support the TLS [RFC4346] mandatory-to-implement ciphersuite:
相互運用性を確保するために、EAP-TLSピアおよびサーバはTLS [RFC4346]実装に必須の暗号スイートをサポートしなければなりません:
TLS_RSA_WITH_3DES_EDE_CBC_SHA
TLS_RSA_WITH_3DES_EDE_CBC_SHA
EAP-TLS peers and servers SHOULD also support and be able to negotiate the following TLS ciphersuites:
EAP-TLSピアおよびサーバもサポートし、以下のTLS暗号スイートを交渉することができる必要があります:
TLS_RSA_WITH_RC4_128_SHA [RFC4346] TLS_RSA_WITH_AES_128_CBC_SHA [RFC3268]
TLS_RSA_WITH_RC4_128_SHA [RFC4346] TLS_RSA_WITH_AES_128_CBC_SHA [RFC3268]
In addition, EAP-TLS servers SHOULD support and be able to negotiate the following TLS ciphersuite:
また、EAP-TLSサーバがサポートし、以下のTLS暗号スイートを交渉することができる必要があります:
TLS_RSA_WITH_RC4_128_MD5 [RFC4346]
TLS_RSA_WITH_RC4_128_MD5 [RFC4346]
Since TLS supports ciphersuite negotiation, peers completing the TLS negotiation will also have selected a ciphersuite, which includes encryption and hashing methods. Since the ciphersuite negotiated within EAP-TLS applies only to the EAP conversation, TLS ciphersuite negotiation MUST NOT be used to negotiate the ciphersuites used to secure data.
TLSは、暗号スイートネゴシエーションをサポートしているため、TLSネゴシエーションを完了したピアは、暗号化とハッシュ方式を含んで暗号スイートを選択しています。 EAP-TLS内で交渉暗号スイートのみEAPの会話に適用されますので、TLS暗号スイートのネゴシエーションは、データを保護するために使用する暗号スイートを交渉するために使用してはいけません。
TLS also supports compression as well as ciphersuite negotiation. However, during the EAP-TLS conversation the EAP peer and server MUST NOT request or negotiate compression.
TLSは、圧縮だけでなく、暗号スイートネゴシエーションをサポートしています。しかし、EAP-TLSの会話中にEAPピアとサーバが圧縮を要求したり、交渉してはなりません。
A summary of the EAP-TLS Request packet format is shown below. The fields are transmitted from left to right.
EAP-TLS要求パケットフォーマットの概要は以下に示されています。フィールドは左から右に送信されます。
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Code | Identifier | Length | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Type | Flags | TLS Message Length +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | TLS Message Length | TLS Data... +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
Code
コード
1
1
Identifier
識別
The Identifier field is one octet and aids in matching responses with requests. The Identifier field MUST be changed on each Request packet.
識別子フィールドは、リクエストとレスポンスのマッチングで1つのオクテットとエイズです。識別子フィールドは、各Requestパケットに変更する必要があります。
Length
長さ
The Length field is two octets and indicates the length of the EAP packet including the Code, Identifier, Length, Type, and Data fields. Octets outside the range of the Length field should be treated as Data Link Layer padding and MUST be ignored on reception.
長さフィールドは2つのオクテットで、コード、識別子、長さ、タイプ、およびデータフィールドを含むEAPパケットの長さを示します。長さフィールドの範囲外のオクテットは、データリンク層のパディングとして扱われるべきとレセプションで無視しなければなりません。
Type
タイプ
13 -- EAP-TLS
13 - EAP-TLS
Flags
国旗
0 1 2 3 4 5 6 7 8 +-+-+-+-+-+-+-+-+ |L M S R R R R R| +-+-+-+-+-+-+-+-+
L = Length included M = More fragments S = EAP-TLS start R = Reserved
L =長さはM =以上の断片のSが含ま= EAP-TLSは、=予約Rを起動します
The L bit (length included) is set to indicate the presence of the four-octet TLS Message Length field, and MUST be set for the first fragment of a fragmented TLS message or set of messages. The M bit (more fragments) is set on all but the last fragment. The S bit (EAP-TLS start) is set in an EAP-TLS Start message. This differentiates the EAP-TLS Start message from a fragment acknowledgment. Implementations of this specification MUST set the reserved bits to zero, and MUST ignore them on reception.
Lビットは、(長さを含む)4オクテットTLSメッセージ長フィールドの存在を示すために設定され、断片化されたTLSメッセージの最初のフラグメントに対して設定またはメッセージの設定しなければなりません。 Mビット(複数の断片)が最後のフラグメント以外のすべてに設定されています。 Sビットは(EAP-TLS開始)EAP-TLS開始メッセージに設定されています。これは、フラグメントの確認からEAP-TLS Startメッセージを区別します。この仕様の実装はゼロに予約ビットを設定しなければなりません、そして受信時にそれらを無視しなければなりません。
TLS Message Length
TLSのメッセージの長さ
The TLS Message Length field is four octets, and is present only if the L bit is set. This field provides the total length of the TLS message or set of messages that is being fragmented.
TLSメッセージ長フィールドは、4つのオクテットであり、Lビットが設定されている場合にのみ存在します。このフィールドは、TLSメッセージまたは断片化されているメッセージのセットの全体の長さを提供します。
TLS data
TLSデータ
The TLS data consists of the encapsulated TLS packet in TLS record format.
TLSデータは、TLSレコード形式でカプセル化されたTLSパケットで構成されています。
A summary of the EAP-TLS Response packet format is shown below. The fields are transmitted from left to right.
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Code | Identifier | Length | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Type | Flags | TLS Message Length +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | TLS Message Length | TLS Data... +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
Code
コード
2
2
Identifier
識別
The Identifier field is one octet and MUST match the Identifier field from the corresponding request.
識別子フィールドは1つのオクテットであり、対応する要求の識別子フィールドに一致しなければなりません。
Length
長さ
The Length field is two octets and indicates the length of the EAP packet including the Code, Identifier, Length, Type, and Data fields. Octets outside the range of the Length field should be treated as Data Link Layer padding and MUST be ignored on reception.
長さフィールドは2つのオクテットで、コード、識別子、長さ、タイプ、およびデータフィールドを含むEAPパケットの長さを示します。長さフィールドの範囲外のオクテットは、データリンク層のパディングとして扱われるべきとレセプションで無視しなければなりません。
Type
タイプ
13 -- EAP-TLS
13 - EAP-TLS
Flags
国旗
0 1 2 3 4 5 6 7 8 +-+-+-+-+-+-+-+-+ |L M R R R R R R| +-+-+-+-+-+-+-+-+
L = Length included M = More fragments R = Reserved
L =長さM =複数の断片R =予約を含ま
The L bit (length included) is set to indicate the presence of the four-octet TLS Message Length field, and MUST be set for the first fragment of a fragmented TLS message or set of messages. The M bit (more fragments) is set on all but the last fragment. Implementations of this specification MUST set the reserved bits to zero, and MUST ignore them on reception.
Lビットは、(長さを含む)4オクテットTLSメッセージ長フィールドの存在を示すために設定され、断片化されたTLSメッセージの最初のフラグメントに対して設定またはメッセージの設定しなければなりません。 Mビット(複数の断片)が最後のフラグメント以外のすべてに設定されています。この仕様の実装はゼロに予約ビットを設定しなければなりません、そして受信時にそれらを無視しなければなりません。
TLS Message Length
TLSのメッセージの長さ
The TLS Message Length field is four octets, and is present only if the L bit is set. This field provides the total length of the TLS message or set of messages that is being fragmented.
TLSメッセージ長フィールドは、4つのオクテットであり、Lビットが設定されている場合にのみ存在します。このフィールドは、TLSメッセージまたは断片化されているメッセージのセットの全体の長さを提供します。
TLS data
TLSデータ
The TLS data consists of the encapsulated TLS packet in TLS record format.
TLSデータは、TLSレコード形式でカプセル化されたTLSパケットで構成されています。
IANA has allocated EAP Type 13 for EAP-TLS. The allocation has been updated to reference this document.
IANAは、EAP-TLSのためのEAPタイプ13を割り当てました。割り当ては、この文書を参照するように更新されました。
EAP security claims are defined in Section 7.2.1 of [RFC3748]. The security claims for EAP-TLS are as follows:
EAPセキュリティクレームは[RFC3748]のセクション7.2.1で定義されています。次のようにEAP-TLSのセキュリティの主張は以下のとおりです。
Auth. mechanism: Certificates Ciphersuite negotiation: Yes [4] Mutual authentication: Yes [1] Integrity protection: Yes [1] Replay protection: Yes [1] Confidentiality: Yes [2] Key derivation: Yes Key strength: [3] Dictionary attack prot.: Yes Fast reconnect: Yes Crypt. binding: N/A Session independence: Yes [1] Fragmentation: Yes Channel binding: No
認証。機構:証明書たciphersuite交渉:はい[4]相互認証:はい[1]完全性保護:はい[1]リプレイ保護:はい[1]機密性:はい[2]鍵導出:YESキー強度:[3]辞書攻撃PROT 。:はい高速再接続:はい墓所を。バインディング:N / Session独立:はい[1]断片化:はいチャンネルバインディング:いいえ
Notes -----
[1] A formal proof of the security of EAP-TLS when used with [IEEE-802.11] is provided in [He]. This proof relies on the assumption that the private key pairs used by the EAP peer and server are not shared with other parties or applications. For example, a backend authentication server supporting EAP-TLS SHOULD NOT utilize the same certificate with https.
[1] EAP-TLSのセキュリティの正式な証明[IEEE-802.11]で使用[彼]で提供されます。この証明は、EAPピアとサーバが使用する秘密鍵のペアは、他の当事者やアプリケーションで共有されていないという仮定に依存しています。たとえば、EAP-TLSをサポートするバックエンド認証サーバは、HTTPSと同じ証明書を利用すべきではありません。
[2] Privacy is an optional feature described in Section 2.1.4.
[2]プライバシーセクション2.1.4に記載オプション機能です。
[3] Section 5 of BCP 86 [RFC3766] offers advice on the required RSA or Diffie-Hellman (DH) module and Digital Signature Algorithm (DSA) subgroup size in bits, for a given level of attack resistance in bits. For example, a 2048-bit RSA key is recommended to provide 128-bit equivalent key strength. The National Institute of Standards and Technology (NIST) also offers advice on appropriate key sizes in [SP800-57].
[3] BCP 86 [RFC3766]のセクション5は、ビット単位での攻撃性の所定のレベルに必要なRSAまたはビットでディフィー・ヘルマン(DH)モジュールと、デジタル署名アルゴリズム(DSA)サブグループサイズ、上のアドバイスを提供しています。例えば、2048ビットのRSA鍵は128ビットの同等キー強度を提供することが推奨されます。アメリカ国立標準技術研究所(NIST)は、[SP800-57]で適切なキーのサイズについてアドバイスを提供しています。
[4] EAP-TLS inherits the secure ciphersuite negotiation features of TLS, including key derivation function negotiation when utilized with TLS v1.2 [RFC4346bis].
[4] EAP-TLSは、TLS V1.2 [RFC4346bis]で利用される場合、鍵導出機能ネゴシエーションを含む、TLSの安全な暗号スイートネゴシエーション機能を継承します。
The EAP-TLS peer name (Peer-Id) represents the identity to be used for access control and accounting purposes. The Server-Id represents the identity of the EAP server. Together the Peer-Id and Server-Id name the entities involved in deriving the MSK/EMSK.
EAP-TLSピア名(ピアID)は、アクセス制御および課金の目的で使用されるアイデンティティを表します。サーバIDは、EAPサーバのIDを表します。一緒にピアIDとサーバーID名MSK / EMSKを導出する際に関与するエンティティ。
In EAP-TLS, the Peer-Id and Server-Id are determined from the subject or subjectAltName fields in the peer and server certificates. For details, see Section 4.1.2.6 of [RFC3280]. Where the subjectAltName field is present in the peer or server certificate, the Peer-Id or Server-Id MUST be set to the contents of the subjectAltName. If subject naming information is present only in the subjectAltName extension of a peer or server certificate, then the subject field MUST be an empty sequence and the subjectAltName extension MUST be critical.
EAP-TLS、ピアID及びサーバIDがピア及びサーバ証明書内の対象またはのsubjectAltNameフィールドから決定されます。詳細については、[RFC3280]のセクション4.1.2.6を参照してください。 subjectAltNameフィールドはピアまたはサーバ証明書の中に存在する場合、ピアIDまたはサーバIDはのsubjectAltNameの内容に設定しなければなりません。被写体命名情報のみピアまたはサーバ証明書のsubjectAltName拡張内に存在する場合、サブジェクトフィールドが空のシーケンスでなければなりませんとsubjectAltName拡張はクリティカルでなければなりません。
Where the peer identity represents a host, a subjectAltName of type dnsName SHOULD be present in the peer certificate. Where the peer identity represents a user and not a resource, a subjectAltName of type rfc822Name SHOULD be used, conforming to the grammar for the Network Access Identifier (NAI) defined in Section 2.1 of [RFC4282]. If a dnsName or rfc822Name are not available, other field types (for example, a subjectAltName of type ipAddress or uniformResourceIdentifier) MAY be used.
ピアのアイデンティティがホストを表し、型のdNSNameののsubjectAltNameは、ピア証明書で存在すべきです。ピアのアイデンティティがユーザとしないリソースを表し、タイプrfc822NameでののsubjectAltNameは、[RFC4282]のセクション2.1で定義されたネットワークアクセス識別子(NAI)のための文法に準拠し、使用されるべきです。 dNSName又はrfc822Nameでは利用できない場合、他のフィールドタイプ(タイプipAddressの又はuniformResourceIdentifierでの例えば、のsubjectAltName)を使用することができます。
A server identity will typically represent a host, not a user or a resource. As a result, a subjectAltName of type dnsName SHOULD be present in the server certificate. If a dnsName is not available other field types (for example, a subjectAltName of type ipAddress or uniformResourceIdentifier) MAY be used.
サーバーIDは、典型的には、ホストではなく、ユーザーまたはリソースを表します。結果として、型のdNSNameののsubjectAltNameは、サーバ証明書中に存在すべきです。 dNSNameが利用可能な他のフィールドタイプでない場合(例えば、タイプipAddressの又はuniformResourceIdentifierでののsubjectAltName)を使用することができます。
Conforming implementations generating new certificates with Network Access Identifiers (NAIs) MUST use the rfc822Name in the subject alternative name field to describe such identities. The use of the subject name field to contain an emailAddress Relative Distinguished Name (RDN) is deprecated, and MUST NOT be used. The subject name field MAY contain other RDNs for representing the subject's identity.
ネットワークアクセス識別子を使用して新しい証明書(のNAI)を生成準拠した実装は、そのようなアイデンティティを記述するためにサブジェクト代替名フィールドにrfc822Nameでを使用しなければなりません。サブジェクト名フィールドの使用が推奨されていませんEMAILADDRESS相対識別名(RDN)を含むように、かつ使用してはいけません。サブジェクト名フィールドには、対象者のアイデンティティを表現するための他のRDNを含むかもしれません。
Where it is non-empty, the subject name field MUST contain an X.500 distinguished name (DN). If subject naming information is present only in the subject name field of a peer certificate and the peer identity represents a host or device, the subject name field SHOULD contain a CommonName (CN) RDN or serialNumber RDN. If subject naming information is present only in the subject name field of a server certificate, then the subject name field SHOULD contain a CN RDN or serialNumber RDN.
それが空でない場合は、サブジェクト名フィールドには、X.500識別名(DN)を含まなければなりません。被写体命名情報のみピア証明書のサブジェクト名フィールドに存在し、ピアのアイデンティティがホスト又はデバイスを表す場合、のCommonName(CN)RDNまたはserialNumberをRDNを含むべきであるサブジェクト名フィールド。対象の命名情報が唯一のサーバー証明書のサブジェクト名フィールドに存在する場合には、サブジェクト名フィールドは、CN RDNまたはserialNumberをRDNを含むべきです。
It is possible for more than one subjectAltName field to be present in a peer or server certificate in addition to an empty or non-empty subject distinguished name. EAP-TLS implementations supporting export of the Peer-Id and Server-Id SHOULD export all the subjectAltName fields within Peer-Ids or Server-Ids, and SHOULD also export a non-empty subject distinguished name field within the Peer-Ids or Server-Ids. All of the exported Peer-Ids and Server-Ids are considered valid.
複数のsubjectAltNameフィールドが空または空でないサブジェクト識別名に加えて、ピアまたはサーバ証明書内に存在することが可能です。ピアIDとサーバIDのエクスポートをサポートするEAP-TLSの実装は、ピアIDまたはサーバーのIds内のすべてのsubjectAltNameフィールドをエクスポートする必要があり、また、ピア-IDまたはサーバー - 内の非空のサブジェクト識別名フィールドをエクスポートする必要がありますIDS。エクスポートされたピアのIdsとサーバーIDのすべてが有効と考えられています。
EAP-TLS implementations supporting export of the Peer-Id and Server-Id SHOULD export Peer-Ids and Server-Ids in the same order in which they appear within the certificate. Such canonical ordering would aid in comparison operations and would enable using those identifiers for key derivation if that is deemed useful. However, the ordering of fields within the certificate SHOULD NOT be used for access control.
ピアIDとサーバIDのエクスポートをサポートするEAP-TLSの実装は、証明書内に表示されるのと同じ順序でピアのIdsとサーバーのIdsをエクスポートする必要があります。このような標準的な順序付けは、比較操作に役立つだろうし、それが有用であると考えている場合、鍵導出のためにこれらの識別子を使用して可能になります。しかし、証明書内のフィールドの順序は、アクセス制御には使用しないでください。
Since the EAP-TLS server is typically connected to the Internet, it SHOULD support validating the peer certificate using RFC 3280 [RFC3280] compliant path validation, including the ability to retrieve intermediate certificates that may be necessary to validate the peer certificate. For details, see Section 4.2.2.1 of [RFC3280].
EAP-TLSサーバは、典型的には、インターネットに接続されているので、それはピア証明書を検証する必要があるかもしれない中間証明書を取得する能力を含む、RFC 3280 [RFC3280]に準拠パス検証を使用して、ピア証明書を検証サポートすべきです。詳細については、[RFC3280]のセクション4.2.2.1を参照してください。
Where the EAP-TLS server is unable to retrieve intermediate certificates, either it will need to be pre-configured with the necessary intermediate certificates to complete path validation or it will rely on the EAP-TLS peer to provide this information as part of the TLS handshake (see Section 7.4.6 of [RFC4346]).
EAP-TLSサーバはどちらか、中間証明書を取得することができない場合はTLSの一部としてこの情報を提供するために、ピアには、パス検証を完了するのに必要な中間証明書で事前に設定する必要がありますまたはそれがEAP-TLSに依存していますハンドシェイク([RFC4346]のセクション7.4.6を参照してください)。
In contrast to the EAP-TLS server, the EAP-TLS peer may not have Internet connectivity. Therefore, the EAP-TLS server SHOULD provide its entire certificate chain minus the root to facilitate certificate validation by the peer. The EAP-TLS peer SHOULD support validating the server certificate using RFC 3280 [RFC3280] compliant path validation.
EAP-TLSサーバとは対照的に、EAP-TLSピアは、インターネット接続がない場合があります。したがって、EAP-TLSサーバは、証明書チェーン全体マイナスピアによって証明書の検証を容易にするためのルートを提供するべきです。 EAP-TLSのピアは、RFC 3280 [RFC3280]に準拠パス検証を使用して、サーバ証明書を検証サポートすべきです。
Once a TLS session is established, EAP-TLS peer and server implementations MUST validate that the identities represented in the certificate are appropriate and authorized for use with EAP-TLS. The authorization process makes use of the contents of the certificates as well as other contextual information. While authorization requirements will vary from deployment to deployment, it is RECOMMENDED that implementations be able to authorize based on the EAP-TLS Peer-Id and Server-Id determined as described in Section 5.2.
TLSセッションが確立されると、EAP-TLSピアとサーバの実装は、証明書に示さアイデンティティが適切とEAP-TLSで使用するために承認されていることを検証しなければなりません。承認プロセスは、証明書の内容だけでなく、他の文脈情報を利用します。許可要件は、展開への展開によって異なりますが、5.2節で説明したように実装が決定EAP-TLSピアIDとサーバーIDに基づいて認可することが可能であることが推奨されます。
In the case of the EAP-TLS peer, this involves ensuring that the certificate presented by the EAP-TLS server was intended to be used as a server certificate. Implementations SHOULD use the Extended Key Usage (see Section 4.2.1.13 of [RFC3280]) extension and ensure that at least one of the following is true:
EAP-TLSピアの場合では、これは、EAP-TLSサーバによって提示された証明書をサーバ証明書として使用されることが意図されたことを確実にすることを含みます。実装は、拡張キー使用法([RFC3280]のセクション4.2.1.13を参照)拡張機能を使用して、次の少なくとも一つが真であることを確認する必要があります:
1) The certificate issuer included no Extended Key Usage identifiers in the certificate. 2) The issuer included the anyExtendedKeyUsage identifier in the certificate (see Section 4.2.1.13 of [RFC3280]). 3) The issuer included the id-kp-serverAuth identifier in the certificate (see Section 4.2.1.13 [RFC3280]).
1)証明書発行者は、証明書には拡張キー使用法識別子を含みません。 2)発行者は、([RFC3280]のセクション4.2.1.13を参照)証明書にanyExtendedKeyUsage識別子を含んでいました。 3)発行者(セクション4.2.1.13 [RFC3280]を参照)証明書にID-KP-serverAuth識別子を含んでいました。
When performing this comparison, implementations MUST follow the validation rules specified in Section 3.1 of [RFC2818]. In the case of the server, this involves ensuring the certificate presented by the EAP-TLS peer was intended to be used as a client certificate. Implementations SHOULD use the Extended Key Usage (see Section 4.2.1.13 [RFC3280]) extension and ensure that at least one of the following is true:
この比較を行う場合、実装は、[RFC2818]のセクション3.1で指定された検証ルールに従わなければなりません。サーバの場合、これはEAP-TLSピアによって提示された証明書は、クライアント証明書として使用されることを意図した保証を含みます。実装は、拡張キー使用法(セクション4.2.1.13 [RFC3280]を参照)拡張機能を使用して、次の少なくとも一つが真であることを確認する必要があります:
1) The certificate issuer included no Extended Key Usage identifiers in the certificate. 2) The issuer included the anyExtendedKeyUsage identifier in the certificate (see Section 4.2.1.13 of [RFC3280]). 3) The issuer included the id-kp-clientAuth identifier in the certificate (see Section 4.2.1.13 of [RFC3280]).
1)証明書発行者は、証明書には拡張キー使用法識別子を含みません。 2)発行者は、([RFC3280]のセクション4.2.1.13を参照)証明書にanyExtendedKeyUsage識別子を含んでいました。 3)発行者は、([RFC3280]のセクション4.2.1.13を参照)証明書にID-KP-CLIENTAUTH識別子を含んでいました。
Certificates are long-lived assertions of identity. Therefore, it is important for EAP-TLS implementations to be capable of checking whether these assertions have been revoked.
証明書はアイデンティティの長寿命表明しています。 EAP-TLSの実装は、これらのアサーションを無効にされているかどうかをチェックすることができるようにするためにしたがって、それは重要です。
EAP-TLS peer and server implementations MUST support the use of Certificate Revocation Lists (CRLs); for details, see Section 3.3 of [RFC3280]. EAP-TLS peer and server implementations SHOULD also support the Online Certificate Status Protocol (OCSP), described in "X.509 Internet Public Key Infrastructure Online Certificate Status Protocol - OCSP" [RFC2560]. OCSP messages are typically much smaller than CRLs, which can shorten connection times especially in bandwidth-constrained environments. While EAP-TLS servers are typically connected to the Internet during the EAP conversation, an EAP-TLS peer may not have Internet connectivity until authentication completes.
EAP-TLSピアとサーバの実装は、証明書失効リスト(CRL)の使用をサポートしなければなりません。詳細については、[RFC3280]の3.3節を参照してください。 [RFC2560] - EAP-TLSピアおよびサーバの実装も「OCSP X.509インターネットの公開鍵暗号基盤のオンライン証明書状態プロトコル」で説明したオンライン証明書状態プロトコル(OCSP)をサポートすべきです。 OCSPメッセージは、一般的に、特に、帯域幅に制約のある環境での接続時間を短縮することができたCRLよりもはるかに小さいです。 EAP-TLSサーバは通常EAPの会話中に、インターネットに接続されている一方で、認証が完了するまで、EAP-TLSピアは、インターネット接続がない場合があります。
In the case where the peer is initiating a voluntary Layer 2 tunnel using PPTP [RFC2637] or L2TP [RFC2661], the peer will typically already have a PPP interface and Internet connectivity established at the time of tunnel initiation.
ピアがPPTP [RFC2637]またはL2TP [RFC2661]を使用して、自発的なレイヤ2トンネルを開始する場合には、ピアは、典型的には、既にトンネル開始時に確立されたPPPインターフェースおよびインターネット接続性を有することになります。
However, in the case where the EAP-TLS peer is attempting to obtain network access, it will not have network connectivity and is therefore not capable of checking for certificate revocation until after authentication completes and network connectivity is available. For this reason, EAP-TLS peers and servers SHOULD implement Certificate Status Request messages, as described in "Transport Layer Security (TLS) Extensions", Section 3.6 of [RFC4366]. To enable revocation checking in situations where servers do not support Certificate Status Request messages and network connectivity is not available prior to authentication completion, peer implementations MUST also support checking for certificate revocation after authentication completes and network connectivity is available, and they SHOULD utilize this capability by default.
しかし、EAP-TLSピアは、ネットワークアクセスを得ようとする場合には、ネットワーク接続を持っていないため、認証が完了すると、ネットワーク接続が利用可能になった後まで、証明書の取り消しを確認することはできません。 「トランスポート層セキュリティ(TLS)拡張機能」、[RFC4366]のセクション3.6で説明したようにこのような理由から、EAP-TLSピアおよびサーバは、証明書のステータス要求メッセージを実装する必要があります。サーバが証明書ステータス要求メッセージとネットワーク接続をサポートしていない状況では、失効チェックは、前認証完了に利用できない可能にするために、ピアの実装では、認証が完了すると、ネットワーク接続が利用可能で、彼らはこの機能を利用するべき後に証明書の取り消しを確認するサポートしなければなりませんデフォルトでは。
The integrity protection of EAP-TLS packets does not extend to the EAP header fields (Code, Identifier, Length) or the Type or Flags fields. As a result, these fields can be modified by an attacker.
EAP-TLSパケットの完全性保護は、EAPヘッダーフィールド(コード、識別子、長さ)又は入力またはフラグフィールドには延びていません。結果として、これらのフィールドは、攻撃者によって修正することができます。
In most cases, modification of the Code or Identifier fields will only result in a denial-of-service attack. However, an attacker can add additional data to an EAP-TLS packet so as to cause it to be longer than implied by the Length field. EAP peers, authenticators, or servers that do not check for this could be vulnerable to a buffer overrun.
ほとんどの場合、コードまたは識別子フィールドの変更はDoS攻撃になります。長さフィールドによって暗示さよりも長くさせるようにしかし、攻撃者は、EAP-TLSパケットにデータを追加することができます。これをチェックしませんEAPピア、オーセンティケータ、またはサーバは、バッファオーバーランの脆弱である可能性があります。
It is also possible for an attacker to modify the Type or Flags fields. By modifying the Type field, an attacker could cause one TLS-based EAP method to be negotiated instead of another. For example, the EAP-TLS Type field (13) could be changed to indicate another TLS-based EAP method. Unless the alternative TLS-based EAP method utilizes a different key derivation formula, it is possible that an EAP method conversation altered by a man-in-the-middle could run all the way to completion without detection. Unless the ciphersuite selection policies are identical for all TLS-based EAP methods utilizing the same key derivation formula, it may be possible for an attacker to mount a successful downgrade attack, causing the peer to utilize an inferior ciphersuite or TLS-based EAP method.
攻撃者が入力するか、フラグフィールドを変更することも可能です。 Typeフィールドを変更することにより、攻撃者は1 TLSベースのEAPメソッドが別の代わりに交渉したりする可能性があります。例えば、EAP-TLSタイプフィールド(13)は、別のTLSベースのEAP方法を示すように変更することができます。代替的なTLSベースのEAPメソッドが異なる鍵導出式を利用しない限り、それはEAPメソッドの会話によって変更することが可能であるのman-in-the-middle検出せずに完了するすべての方法を実行できます。暗号スイート選択ポリシーが同じ鍵導出式を利用して、すべてのTLSベースのEAPメソッドのために同一でない限り、攻撃者が劣る暗号スイートまたはTLSベースのEAP方式を利用するピアを引き起こして、成功したダウングレード攻撃をすることが可能であってもよいです。
[RFC2119] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.
[RFC2119]ブラドナーの、S.、 "要件レベルを示すためにRFCsにおける使用のためのキーワード"、BCP 14、RFC 2119、1997年3月。
[RFC2560] Myers, M., Ankney, R., Malpani, A., Galperin, S., and C. Adams, "X.509 Internet Public Key Infrastructure Online Certificate Status Protocol - OCSP", RFC 2560, June 1999.
[RFC2560]マイヤーズ、M.、Ankney、R.、Malpani、A.、Galperin、S.、およびC.アダムス、 "X.509のインターネット公開鍵暗号基盤のオンライン証明書状態プロトコル - OCSP"、RFC 2560、1999年6月。
[RFC2818] Rescorla, E., "HTTP Over TLS", RFC 2818, May 2000.
[RFC2818]レスコラ、E.、 "TLSオーバーHTTP"、RFC 2818、2000年5月。
[RFC3268] Chown, P., "Advanced Encryption Standard (AES) Ciphersuites for Transport Layer Security (TLS)", RFC 3268, June 2002.
[RFC3268]のchown、P.、RFC 3268、2002年6月 "トランスポート層セキュリティ(TLS)用のAdvanced Encryption Standard(AES)暗号の組み合わせ"。
[RFC3280] Housley, R., Polk, W., Ford, W., and D. Solo, "Internet X.509 Public Key Infrastructure Certificate and Certificate Revocation List (CRL) Profile", RFC 3280, April 2002.
[RFC3280] Housley氏、R.、ポーク、W.、フォード、W.、およびD.ソロ、 "インターネットX.509公開鍵暗号基盤証明書と証明書失効リスト(CRL)プロフィール"、RFC 3280、2002年4月。
[RFC3748] Aboba, B., Blunk, L., Vollbrecht, J., Carlson, J., and H. Levkowetz, Ed., "Extensible Authentication Protocol (EAP)", RFC 3748, June 2004.
[RFC3748] Aboba、B.、ブルンク、L.、Vollbrecht、J.、カールソン、J.、およびH. Levkowetz、編、 "拡張認証プロトコル(EAP)"、RFC 3748、2004年6月。
[RFC4282] Aboba, B., Beadles, M., Arkko, J., and P. Eronen, "The Network Access Identifier", RFC 4282, December 2005.
[RFC4282] Aboba、B.、Beadles、M.、Arkko、J.、およびP. Eronen、 "ネットワークアクセス識別子"、RFC 4282、2005年12月。
[RFC4346] Dierks, T. and E. Rescorla, "The Transport Layer Security (TLS) Protocol Version 1.1", RFC 4346, April 2006.
[RFC4346]ダークス、T.およびE.レスコラ、 "トランスポート層セキュリティ(TLS)プロトコルバージョン1.1"、RFC 4346、2006年4月。
[RFC4366] Blake-Wilson, S., Nystrom, M., Hopwood, D., Mikkelsen, J., and T. Wright, "Transport Layer Security (TLS) Extensions", RFC 4366, April 2006.
[RFC4366]ブレイク・ウィルソン、S.、Nystrom、M.、ホップウッド、D.、ミケルセン、J.、およびT.ライト、 "トランスポート層セキュリティ(TLS)拡張機能"、RFC 4366、2006年4月。
[IEEE-802.1X] Institute of Electrical and Electronics Engineers, "Local and Metropolitan Area Networks: Port-Based Network Access Control", IEEE Standard 802.1X-2004, December 2004.
電気電子学会、「地方とメトロポリタンエリアネットワーク:ポートベースのネットワークアクセスコントロール」の[IEEE-802.1X]研究所、IEEE標準802.1X-2004、2004年12月。
[IEEE-802.11] Information technology - Telecommunications and information exchange between systems - Local and metropolitan area networks - Specific Requirements Part 11: Wireless LAN Medium Access Control (MAC) and Physical Layer (PHY) Specifications, IEEE Std. 802.11-2007, 2007.
[IEEE-802.11]情報技術 - 電気通信及びシステム間の情報交換 - 地方とメトロポリタンエリアネットワーク - 固有の要件パート11:無線LAN媒体アクセス制御(MAC)および物理層(PHY)仕様、IEEE STD。 802.11-2007、2007。
[IEEE-802.16e] Institute of Electrical and Electronics Engineers, "IEEE Standard for Local and Metropolitan Area Networks: Part 16: Air Interface for Fixed and Mobile Broadband Wireless Access Systems: Amendment for Physical and Medium Access Control Layers for Combined Fixed and Mobile Operations in Licensed Bands", IEEE 802.16e, August 2005.
[IEEE-802.16eの]電気学会電子技術、「ローカルおよびメトロポリタンエリアネットワークのIEEE標準:パート16:エア・インタフェースの固定およびモバイルブロードバンドワイヤレスアクセスシステムのための:固定結合され、モバイルのための物理的および媒体アクセス制御層のための改正は、許諾バンドでの操作」、IEEE 802.16eの、2005年8月。
[He] He, C., Sundararajan, M., Datta, A., Derek, A. and J. Mitchell, "A Modular Correctness Proof of IEEE 802.11i and TLS", CCS '05, November 7-11, 2005, Alexandria, Virginia, USA
[彼]彼、C.、Sundararajan、M.、ダッタ、A.、デレク、A.およびJ.ミッチェル、CCS '05年11月7-11、2005、 "たIEEE 802.11i及びTLSのモジュラー正しさの証明" 、アレクサンドリア、バージニア州、USA
[KEYFRAME] Aboba, B., Simon, D. and P. Eronen, "Extensible Authentication Protocol (EAP) Key Management Framework", Work in Progress, November 2007.
[KEYFRAME] Aboba、B.、サイモン、D.とP. Eronen、 "拡張認証プロトコル(EAP)鍵管理フレームワーク"、進歩、2007年11月に作業。
[RFC1661] Simpson, W., Ed., "The Point-to-Point Protocol (PPP)", STD 51, RFC 1661, July 1994.
[RFC1661]シンプソン、W.、編、 "ポイントツーポイントプロトコル(PPP)"、STD 51、RFC 1661、1994年7月。
[RFC2548] Zorn, G., "Microsoft Vendor-specific RADIUS Attributes", RFC 2548, March 1999.
[RFC2548]ソーン、G.、 "マイクロソフトのベンダー固有のRADIUSアトリビュート"、RFC 2548、1999年3月。
[RFC2637] Hamzeh, K., Pall, G., Verthein, W., Taarud, J., Little, W., and G. Zorn, "Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP)", RFC 2637, July 1999.
[RFC2637] Hamzeh、K.、ポール、G.、Verthein、W.、Taarud、J.、リトル、W.、およびG.ゾルン、 "ポイントツーポイントトンネリングプロトコル(PPTP)"、RFC 2637、2011 1999。
[RFC2661] Townsley, W., Valencia, A., Rubens, A., Pall, G., Zorn, G., and B. Palter, "Layer Two Tunneling Protocol "L2TP"", RFC 2661, August 1999.
[RFC2661] Townsley、W.、バレンシア、A.、ルーベンス、A.、ポール、G.、ツォルン、G.、およびB. Palter、 "レイヤ2トンネリングプロトコル "L2TP""、RFC 2661、1999年8月。
[RFC2716] Aboba, B. and D. Simon, "PPP EAP TLS Authentication Protocol", RFC 2716, October 1999.
[RFC2716] Aboba、B.及びD.シモン、 "PPP EAP TLS認証プロトコル"、RFC 2716、1999年10月。
[RFC3766] Orman, H. and P. Hoffman, "Determining Strengths For Public Keys Used For Exchanging Symmetric Keys", BCP 86, RFC 3766, April 2004.
[RFC3766]オーマン、H.、およびP.ホフマン、 "対称鍵を交換するために使用公開鍵の強さを測定"、BCP 86、RFC 3766、2004年4月。
[RFC4017] Stanley, D., Walker, J., and B. Aboba, "Extensible Authentication Protocol (EAP) Method Requirements for Wireless LANs", RFC 4017, March 2005.
[RFC4017]スタンレー、D.、ウォーカー、J.、およびB. Aboba、 "無線LANのための拡張認証プロトコル(EAP)メソッド要件"、RFC 4017、2005年3月。
[RFC4284] Adrangi, F., Lortz, V., Bari, F., and P. Eronen, "Identity Selection Hints for the Extensible Authentication Protocol (EAP)", RFC 4284, January 2006.
[RFC4284] Adrangi、F.、Lortz、V.、バーリ、F.、およびP. Eronen、2006年1月、RFC 4284 "アイデンティティの選択は、拡張認証プロトコル(EAP)のためのヒント"。
[SP800-57] National Institute of Standards and Technology, "Recommendation for Key Management", Special Publication 800-57, May 2006.
[SP800-57]米国国立標準技術研究所、「キー管理のための勧告」、特別な公表800-57、2006年5月。
[RFC4346bis] Dierks, T. and E. Rescorla, "The TLS Protocol Version 1.2", Work in Progress, February 2008.
[RFC4346bis]ダークス、T.およびE.レスコラ、 "TLSプロトコルバージョン1.2"、進歩、2008年2月に作業。
[UNAUTH] Schulzrinne. H., McCann, S., Bajko, G. and H. Tschofenig, "Extensions to the Emergency Services Architecture for dealing with Unauthenticated and Unauthorized Devices", Work in Progress, November 2007.
【UNAUTH] Schulzrinneと。 H.、マッキャン、S.、Bajko、G.およびH. Tschofenig、「非認証および許可されていないデバイスに対処するための緊急サービスのアーキテクチャへの拡張」、進歩、2007年11月に作業。
Acknowledgments
謝辞
Thanks to Terence Spies, Mudit Goel, Anthony Leibovitz, and Narendra Gidwani of Microsoft, Glen Zorn of NetCube, Joe Salowey of Cisco, and Pasi Eronen of Nokia for useful discussions of this problem space.
この問題空間の有益な議論のためのテレンススパイ、Mudit Goelさん、アンソニー・リーボビッツ、およびマイクロソフトのナレンドラGidwani、NetCubeのグレン・ソーン、シスコのジョーSalowey、およびノキアのパシEronenに感謝します。
Appendix A -- Changes from RFC 2716
付録A - RFC 2716からの変更点
This appendix lists the major changes between [RFC2716] and this document. Minor changes, including style, grammar, spelling, and editorial changes, are not mentioned here.
この付録では、[RFC2716]とこのドキュメント間の主な変更点を示します。スタイル、文法、スペル、および編集上の変更など、マイナー変更は、ここに記載されていません。
o As EAP is now in use with a variety of lower layers, not just PPP for which it was first designed, mention of PPP is restricted to situations relating to PPP-specific behavior and reference is made to other lower layers such as IEEE 802.11, IEEE 802.16, etc.
EAPは、それが最初に設計された下位層だけでなく、PPPの様々な使用中であるようにO、PPPの言及は、IEEE 802.11のような他の下位層に形成されているPPP固有の動作及び基準に関連する状況に制限され、 IEEE 802.16、など
o The document now cites TLS v1.1 as a normative reference (Sections 1 and 6.1).
O文書は、現在規範基準としてTLSバージョン1.1(セクション1と6.1)を引用します。
o The terminology section has been updated to reflect definitions from [RFC3748] (Section 1.2), and the EAP Key Management Framework [KEYFRAME] (Section 1.2).
oを専門用語のセクションでは、[RFC3748](セクション1.2)の定義を反映するように更新されている、およびEAP鍵管理フレームワーク[KEYFRAME](セクション1.2)。
o Use for peer unauthenticated access is clarified (Section 2.1.1).
ピア認証されていないアクセスのためのOの使用は、(2.1.1)を明らかにしています。
o Privacy is supported as an optional feature (Section 2.1.4).
Oプライバシーはオプション機能(2.1.4項)としてサポートされています。
o It is no longer recommended that the identity presented in the EAP-Response/Identity be compared to the identity provided in the peer certificate (Section 2.2).
Oもはや、EAP応答/アイデンティティで提示アイデンティティはピア証明書(セクション2.2)で提供アイデンティティと比較することが推奨されていません。
o The EAP-TLS key hierarchy is defined, using terminology from [RFC3748]. This includes formulas for the computation of TEKs as well as the MSK, EMSK, IV, and Session-Id (Section 2.3).
O EAP-TLSキー階層は[RFC3748]から用語を使用して、定義されています。これは、のTEKだけでなく、MSK、EMSK、IV、およびセッションId(2.3節)を計算するための式を含んでいます。
o Mandatory and recommended TLS ciphersuites are provided. The use of TLS ciphersuite negotiation for determining the lower layer ciphersuite is prohibited (Section 2.4).
O必須と推奨のTLS暗号スイートを提供しています。下層暗号スイートを決定するためのTLS暗号スイートネゴシエーションの使用は(2.4節)禁止されています。
o The Start bit is not set within an EAP-Response packet (Section 3.2).
Oスタートビットは、EAP-Responseパケット(セクション3.2)の範囲内に設定されていません。
o A section on security claims has been added and advice on key strength is provided (Section 5.1).
Oセキュリティクレームのセクションが追加されており、鍵強度上のアドバイス(セクション5.1)が設けられています。
o The Peer-Id and Server-Id are defined (Section 5.2), and requirements for certificate validation (Section 5.3) and revocation (Section 5.4) are provided.
ピアID及びサーバID O(セクション5.2)に定義され、証明書の検証(セクション5.3)と失効(セクション5.4)のための要件が設けられています。
o Packet modification attacks are described (Section 5.5).
Oパケット変更攻撃は(5.5節)に記載されています。
o The examples have been updated to reflect typical messages sent in the described scenarios. For example, where mutual authentication is performed, the EAP-TLS server is shown to request a client certificate and the peer is shown to provide a certificate_verify message. A privacy example is provided, and two faulty examples of session resume failure were removed.
例oを説明したシナリオで送られた典型的なメッセージを反映するように更新されました。相互認証が行われる場合、例えば、EAP-TLSサーバは、クライアント証明書を要求するために示され、ピアがcertificate_verifyメッセージを提供することが示されています。プライバシーの例が提供され、セッション再開失敗二不良例を除去しました。
Authors' Addresses
著者のアドレス
Dan Simon Microsoft Corporation One Microsoft Way Redmond, WA 98052-6399
だん しもん みcろそft こrぽらちおん おね みcろそft わy れdもんd、 わ 98052ー6399
Phone: +1 425 882 8080 Fax: +1 425 936 7329 EMail: dansimon@microsoft.com
電話:+1 425 882 8080ファックス:+1 425 936 7329 Eメール:dansimon@microsoft.com
Bernard Aboba Microsoft Corporation One Microsoft Way Redmond, WA 98052-6399
バーナードAbobaマイクロソフト社1つのマイクロソフト道、レドモンド、WA 98052-6399
Phone: +1 425 706 6605 Fax: +1 425 936 7329 EMail: bernarda@microsoft.com
電話:+1 425 706 6605ファックス:+1 425 936 7329 Eメール:bernarda@microsoft.com
Ryan Hurst Microsoft Corporation One Microsoft Way Redmond, WA 98052-6399
ライアン・ハーストマイクロソフト社1つのマイクロソフト道、レドモンド、WA 98052-6399
Phone: +1 425 882 8080 Fax: +1 425 936 7329 EMail: rmh@microsoft.com
電話:+1 425 882 8080ファックス:+1 425 936 7329 Eメール:rmh@microsoft.com
Full Copyright Statement
完全な著作権声明
Copyright (C) The IETF Trust (2008).
著作権(C)IETFトラスト(2008)。
This document is subject to the rights, licenses and restrictions contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors retain all their rights.
この文書では、BCP 78に含まれる権利と許可と制限の適用を受けており、その中の記載を除いて、作者は彼らのすべての権利を保有します。
This document and the information contained herein are provided on an "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY, THE IETF TRUST AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
この文書とここに含まれている情報は、基礎とCONTRIBUTOR「そのまま」、ORGANIZATION HE / SHEが表すまたはインターネットSOCIETY、(もしあれば)を後援し、IETF TRUST ANDインターネットエンジニアリングタスクフォース放棄ALLに設けられています。保証は、明示または黙示、この情報の利用および特定目的に対する権利または商品性または適合性の黙示の保証を侵害しない任意の保証がこれらに限定されません。
Intellectual Property
知的財産
The IETF takes no position regarding the validity or scope of any Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; nor does it represent that it has made any independent effort to identify any such rights. Information on the procedures with respect to rights in RFC documents can be found in BCP 78 and BCP 79.
IETFは、本書またはそのような権限下で、ライセンスがたりないかもしれない程度に記載された技術の実装や使用に関係すると主張される可能性があります任意の知的財産権やその他の権利の有効性または範囲に関していかなる位置を取りません利用可能です。またそれは、それがどのような権利を確認する独自の取り組みを行ったことを示すものでもありません。 RFC文書の権利に関する手続きの情報は、BCP 78およびBCP 79に記載されています。
Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementers or users of this specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at http://www.ietf.org/ipr.
IPRの開示のコピーが利用できるようにIETF事務局とライセンスの保証に行われた、または本仕様の実装者または利用者がそのような所有権の使用のための一般的なライセンスまたは許可を取得するために作られた試みの結果を得ることができますhttp://www.ietf.org/iprのIETFのオンラインIPRリポジトリから。
The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights that may cover technology that may be required to implement this standard. Please address the information to the IETF at ietf-ipr@ietf.org.
IETFは、その注意にこの標準を実装するために必要とされる技術をカバーすることができる任意の著作権、特許または特許出願、またはその他の所有権を持ってすべての利害関係者を招待します。 ietf-ipr@ietf.orgのIETFに情報を記述してください。