Network Working Group K. Homme Request for Comments: 5229 University of Oslo Updates: 5228 January 2008 Category: Standards Track
Sieve Email Filtering: Variables Extension
Status of This Memo
このメモのステータス
This document specifies an Internet standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "Internet Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.
この文書は、インターネットコミュニティのためのインターネット標準トラックプロトコルを指定し、改善のための議論と提案を要求します。このプロトコルの標準化状態と状態への「インターネット公式プロトコル標準」(STD 1)の最新版を参照してください。このメモの配布は無制限です。
Abstract
抽象
In advanced mail filtering rule sets, it is useful to keep state or configuration details across rules. This document updates the Sieve filtering language (RFC 5228) with an extension to support variables. The extension changes the interpretation of strings, adds an action to store data in variables, and supplies a new test so that the value of a string can be examined.
高度なメールフィルタリングルールセットでは、ルール間で状態や構成の詳細を維持するのに便利です。この文書では、変数をサポートするための拡張でふるいフィルタリング言語(RFC 5228)を更新します。拡張子は、文字列の解釈を変更し、変数にデータを格納するためのアクションを追加し、文字列の値を調べることができるように、新しいテストを提供しています。
This is an extension to the Sieve language defined by [SIEVE]. It adds support for storing and referencing named data. The mechanisms detailed in this document will only apply to Sieve scripts that include a require clause for the "variables" extension. The require clauses themselves are not affected by this extension.
これは、[SIEVE]によって定義されたSieve言語への拡張です。これは、指定されたデータを格納し、参照するためのサポートを追加します。本書で詳述メカニズムは唯一の「変数」拡張の必要条項が含まれSieveスクリプトに適用されます。自分自身がこの拡張によって影響されない句が必要です。
Conventions for notations are as in [SIEVE] section 1.1, including use of [KEYWORDS] and [ABNF]. The grammar builds on the grammar of [SIEVE]. In this document, "character" means a character from the ISO 10646 coded character set [ISO10646], which may consist of multiple octets coded in [UTF-8], and "variable" is a named reference to data stored or read back using the mechanisms of this extension.
表記の規則は、[キーワード]と[ABNF]の使用を含むセクション1.1、[SIEVE]と同様です。文法は[SIEVE]の文法に基づいています。この文書では、「文字」は、ISO 10646符号化された文字セットから文字を意味するで符号化された複数のオクテットからなることができる[ISO10646]、[UTF-8]、および「可変」は、格納されたデータを指定された参照であるか、または使用してリードバックこの拡張機能のメカニズム。
The capability string associated with the extension defined in this document is "variables".
この文書で定義された拡張子に関連付けられた機能の文字列は、「変数」です。
This extension changes the semantics of quoted-string, multi-line-literal and multi-line-dotstuff found in [SIEVE] to enable the inclusion of the value of variables.
この拡張は、引用符で囲まれた文字列の意味を変更し、マルチラインリテラルや変数の値の包含を可能にするために、[SIEVE]に見出されるマルチラインdotstuff。
When a string is evaluated, substrings matching variable-ref SHALL be replaced by the value of variable-name. Only one pass through the string SHALL be done. Variable names are case insensitive, so "foo" and "FOO" refer to the same variable. Unknown variables are replaced by the empty string.
ストリングが評価されると、可変REFに一致するサブストリングは、変数名の値で置き換えることSHALL。専用の文字列を一回通過を行うものとします。変数名は大文字小文字を区別しませんので、「foo」と「FOO」は同じ変数を参照してください。未知の変数は空の文字列に置き換えられます。
variable-ref = "${" [namespace] variable-name "}" namespace = identifier "." *sub-namespace sub-namespace = variable-name "." variable-name = num-variable / identifier num-variable = 1*DIGIT
可変REF = "$ {" [名前空間]変数名 "}" 名前空間=識別子 "" *サブ名前空間のサブ名前空間=変数名「」変数名= NUM変数/識別子NUM-変数= 1 * DIGIT
Examples: "&%${}!" => unchanged, as the empty string is an illegal identifier "${doh!}" => unchanged, as "!" is illegal in identifiers
例: "&%$ {}!" "!" など、空の文字列が "$ {DOH!}" =>変わらない違法識別子であるとして、=>変わらず識別子では違法です
The variable "company" holds the value "ACME". No other variables are set.
変数「同社は、」値「ACME」を保持します。他の変数が設定されていません。
"${full}" => the empty string "${company}" => "ACME"
"$ {いっぱい}" =>空の文字列 "$ {会社}" => "ACME"
"${BAD${Company}" => "${BADACME" "${President, ${Company} Inc.}" => "${President, ACME Inc.}"
"$ {BAD $ {会社}" => "$ {BADACME" "$ {社長、$ {}会社株式会社}" => "$ {社長、ACME社}"
The expanded string MUST use the variable values that are current when control reaches the statement the string is part of.
拡張された文字列は、コントロールが文字列の一部である声明に達したときに、現在のある変数値を使用しなければなりません。
Strings where no variable substitutions take place are referred to as constant strings. Future extensions may specify that passing non-constant strings as arguments to its actions or tests is an error.
何の変数置換が行われていない文字列は、として定数文字列と呼ばれています。将来の拡張は、その行動やテストに引数として非定数文字列を渡すと、エラーであることを指定してもよいです。
Namespaces are meant for future extensions that make internal state available through variables. These variables SHOULD be put in a namespace whose first component is the same as its capability string. Such extensions SHOULD state which, if any, of the variables in its namespace are modifiable with the "set" action.
名前空間は、変数を介して内部の状態を利用できるように将来の拡張のために意図されています。これらの変数は、その最初のコンポーネント能力の文字列と同じである名前空間に配置する必要があります。このような拡張は、「設定」アクションでは修正されている名前空間内の変数のどれ、もしあれば、必ず明記してください。
References to namespaces without a prior require statement for the relevant extension MUST cause an error.
以前は、関連する拡張機能のための文を必要とせずに、名前空間への参照は、エラーが発生しなければなりません。
Tests or actions in future extensions may need to access the unexpanded version of the string argument and, e.g., do the expansion after setting variables in its namespace. The design of the implementation should allow this.
将来の拡張でテストまたはアクションは、その名前空間内の変数を設定した後、拡張を文字列引数の拡張されていないバージョンにアクセスして、例えば、実行する必要があります。実装の設計は、これを許可しなければなりません。
The semantics of quoting using backslash are not changed: backslash quoting is resolved before doing variable substitution. Similarly, encoded character processing (see Section 2.4.2.4 of [SIEVE]) is performed before doing variable substitution, but after quoting.
バックスラッシュを使用して引用の意味が変更されていません。バックスラッシュ引用は、変数置換を行う前に解決されます。同様に、エンコードされた文字処理は、([SIEVE]のセクション2.4.2.4を参照)変数の置換を行う前に、しかし、引用の後に行われます。
Examples: "${fo\o}" => ${foo} => the expansion of variable foo. "${fo\\o}" => ${fo\o} => illegal identifier => left verbatim. "\${foo}" => ${foo} => the expansion of variable foo. "\\${foo}" => \${foo} => a backslash character followed by the expansion of variable foo.
例:変数fooの "$ {FO \ O}" => $ {FOO} =>拡張。 {\ 0 FO} => $ "{\\ O FO} $" =>不正識別子=>はそのまま残しました。変数fooの "\ $ {FOO}" => $ {FOO} =>拡張。 "\\ $ {FOO}" => \ $ {FOO} =>変数fooの展開が続くバックスラッシュ文字。
If it is required to include a character sequence such as "${beep}" verbatim in a text literal, the user can define a variable to circumvent expansion to the empty string.
テキストリテラルで逐語的に「$ {}ビープ音」などの文字列を含める必要がある場合、ユーザーは空の文字列への拡大を回避するために、変数を定義することができます。
Example: set "dollar" "$"; set "text" "regarding ${dollar}{beep}";
Example: require ["encoded-character", "variables"]; set "name" "Ethelbert" if header :contains "Subject" "dear${hex:20 24 7b 4e}ame}" { # the test string is "dear Ethelbert" }
例:[「エンコードされた文字」、「変数」]が必要です。 "名前" "Ethelbertを設定{#テスト文字列が "貴重Ethelbert" である}: "{20 24 7B 4Eヘクス} AME}貴重$" 件名" "ヘッダ場合を含みます"
A "match variable" has a name consisting only of decimal digits and has no namespace component.
「マッチ変数は」小数桁のみからなる名前を持ち、名前空間要素を有していません。
The decimal value of the match variable name will index the list of matching strings from the most recently evaluated successful match of type ":matches". The list is empty if no match has been successful.
マッチ変数名意志指数の10進値タイプの最も最近評価成功したマッチからマッチする文字列のリスト「:マッチ」。マッチが成功しなかった場合、リストは空です。
Note: Extra leading zeroes are allowed and ignored.
注意:エキストラ先行ゼロは許可され、無視されます。
The list will contain one string for each wildcard ("?" and "*") in the match pattern. Each string holds the substring from the source value that the corresponding wildcard expands to, possibly the empty string. The wildcards match as little as possible (non-greedy matching).
リストには、マッチパターンの各ワイルドカード(「?」や「*」)のための1つの文字列が含まれています。各ストリングは、対応するワイルドカードはおそらく空の文字列に展開することをソース値からサブストリングを保持します。ワイルドカードは、(非貪欲マッチング)できるだけ一致します。
The first string in the list has index 1. If the index is out of range, the empty string will be substituted. Index 0 contains the matched part of the source value.
インデックスが範囲外の場合は、リスト内の最初の文字列は、インデックス1を持って、空の文字列が置換されます。インデックス0は、元の値に一致する部分が含まれています。
The interpreter MUST short-circuit tests, i.e., not perform more tests than necessary to find the result. Evaluation order MUST be left to right. If a test has two or more list arguments, the implementation is free to choose which to iterate over first.
インタプリタは、短絡試験は、すなわち、結果を見つけるために、必要以上のテストを実行してはいけません。評価は左から右に順番にされなければなりません。テストは2つの以上のリスト引数がある場合、実装は、最初に反復処理するかを選択して自由です。
An extension describing a new match type (e.g., [REGEX]) MAY specify that match variables are set as a side effect when the match type is used in a script that has enabled the "variables" extension.
新しいマッチタイプを記述する拡張(例えば、[REGEX])変数はマッチタイプが「変数」拡張機能を有効にしているスクリプトで使用される副作用として設定される一致を指定するかもしれません。
Example:
例:
require ["fileinto", "variables"];
[ "のfileinto"、 "変数"]が必要です。
if header :matches "List-ID" "*<*@*" { fileinto "INBOX.lists.${2}"; stop; }
もしヘッダ:マッチ "リスト-ID" "* <* @ *" {のfileinto "INBOX.lists $ {2}";。やめる; }
# Imagine the header # Subject: [acme-users] [fwd] version 1.0 is out if header :matches "Subject" "[*] *" { # ${1} will hold "acme-users", # ${2} will hold "[fwd] version 1.0 is out" fileinfo "INBOX.lists.${1}"; stop; }
#ヘッダー#件名を想像:[ACMEユーザー] [FWD]バージョン1.0ヘッダかどうかである:マッチ "件名" "[*] *" ACMEユーザーを "{#$ {1}保持する"、#1 $ {2 } "INBOX.lists $ {1}" のFileInfo "[FWD]バージョン1.0が出ている" 保持します。やめる; }
# Imagine the header # To: coyote@ACME.Example.COM if address :matches ["To", "Cc"] ["coyote@**.com", "wile@**.com"] { # ${0} is the matching address # ${1} is always the empty string # ${2} is part of the domain name ("ACME.Example") fileinto "INBOX.business.${2}"; stop; } else { # Control wouldn't reach this block if any match was # successful, so no match variables are set at this # point. }
#にヘッダ#を想像:もしアドレスcoyote@ACME.Example.COM:マッチ[ "から"、 "CC"] [ "coyote@**.com"、 "wile@**.com"] {#$ { 0} {1}常に空の文字列#$で{2} "INBOX.business $ {2}" のfileintoドメイン名( "ACME.Example")の一部であり、一致するアドレス#1 $です。やめる; }他{任意のマッチが成功した場合##のコントロールは、このブロックに到達しないだろう、そう一致変数は、この#点に設定されていません。 }
if anyof (true, address :domain :matches "To" "*.com") { # The second test is never evaluated, so there are # still no match variables set. stop; }
もしanyof(真、アドレス:ドメイン:マッチ「へ」「* .COM」){#第二の試験が評価されていないので、まだマッチ変数が設定されていません#があるん。やめる; }
Usage: set [MODIFIER] <name: string> <value: string>
使用方法:設定[MODIFIER] <名:文字列> <値:文字列>
The "set" action stores the specified value in the variable identified by name. The name MUST be a constant string and conform to the syntax of variable-name. Match variables cannot be set. A namespace cannot be used unless an extension explicitly allows its use in "set". An invalid name MUST be detected as a syntax error.
「設定」アクションは、名前によって識別される変数で指定された値を格納します。名前は一定の文字列で、変数名の構文に従わなければなりません。マッチ変数を設定することはできません。拡張子が明示的に「セット」での使用を許可しない限り、名前空間を使用することはできません。無効な名前は、構文エラーとして検出されなければなりません。
Modifiers are applied on a value before it is stored in the variable. See the next section for details.
それは、変数に格納される前に修飾子は、値に適用されます。詳細については、次のセクションを参照してください。
Variables are only visible to the currently running script. Note: Future extensions may provide different scoping rules for variables.
変数は、現在実行中のスクリプトにのみ表示されます。注意:将来の拡張機能は、変数のためのさまざまなスコープ規則を提供することができます。
Variable names are case insensitive.
変数名は大文字と小文字を区別しません。
Example: set "honorific" "Mr"; set "first_name" "Wile"; set "last_name" "Coyote"; set "vacation" text: Dear ${HONORIFIC} ${last_name}, I'm out, please leave a message after the meep. . ;
"set" does not affect the implicit keep. It is compatible with all actions defined in [SIEVE].
「設定」暗黙のキープには影響を与えません。これは、[SIEVE]で定義されたすべてのアクションと互換性があります。
Usage: ":lower" / ":upper" / ":lowerfirst" / ":upperfirst" / ":quotewildcard" / ":length"
用法: "低級" / "上部" / ":lowerfirst" / ":upperfirst" / ":quotewildcard" / ":長さ"
Modifier names are case insensitive. Unknown modifiers MUST yield a syntax error. More than one modifier can be specified, in which case they are applied according to this precedence list, largest value first:
修飾子名は大文字小文字を区別しません。未知の修飾子は、構文エラーを生成しなければなりません。複数の改質剤は、最大値が最初に、この優先順位リストに従って、それらが適用される場合に、指定することができます。
+--------------------------------+ | Precedence Modifier | +--------------------------------+ | 40 :lower | | :upper | +--------------------------------+ | 30 :lowerfirst | | :upperfirst | +--------------------------------+ | 20 :quotewildcard | +--------------------------------+ | 10 :length | +--------------------------------+
It is an error to use two or more modifiers of the same precedence in a single "set" action.
単一の「設定」アクションで同じ優先順位の2つの以上の修飾子を使用するとエラーになります。
Examples: # The value assigned to the variable is printed after the arrow set "a" "juMBlEd lETteRS"; => "juMBlEd lETteRS" set :length "b" "${a}"; => "15" set :lower "b" "${a}"; => "jumbled letters" set :upperfirst "b" "${a}"; => "JuMBlEd lETteRS" set :upperfirst :lower "b" "${a}"; => "Jumbled letters" set :quotewildcard "b" "Rock*"; => "Rock\*"
例:変数に割り当てられた値は、矢印セット「」「ごちゃ混ぜに文字」後に印刷されている#。 => "ごちゃ混ぜに文字" セット:長さ "B" "$ {A}"。 => "15" セット:低い "B" "$ {A}"。 => "ごちゃ混ぜ文字" セット: "B" "upperfirst $ {A}"。 => "ごちゃ混ぜに文字" セット:upperfirst:低い "B" "$ {A}"。 => "ごちゃ混ぜの手紙" セット:quotewildcard "B" "ロック*"; => "ロックの\ *"
The value is the decimal number of characters in the expansion, converted to a string.
値は文字列に変換膨張文字の小数です。
This modifier adds the necessary quoting to ensure that the expanded text will only match a literal occurrence if used as a parameter to :matches. Every character with special meaning ("*", "?", and "\") is prefixed with "\" in the expansion.
マッチ:この修飾子は、パラメータとして使用されている場合、拡張テキストのみリテラルの発生が一致することを保証するために引用必要が追加されます。すべての特別な意味を持つ文字(「*」、「?」、および「\」)は、拡張で「\」が付いています。
These modifiers change the letters of the text from upper to lower case or vice versa. Characters other than "A"-"Z" and "a"-"z" from US-ASCII are left unchanged.
これらの変性剤は、上から下ケース、またはその逆へのテキストの文字を変更します。 "Z" と "A" - - "A" 以外の文字US-ASCIIから "z" は変更されません。
All lower case letters are converted to their upper case counterparts.
すべての小文字は、その大文字の対応に変換されます。
All upper case letters are converted to their lower case counterparts.
すべての大文字は、その下部ケースの対応に変換されます。
The first character of the string is converted to upper case if it is a letter and set in lower case. The rest of the string is left unchanged.
それは小文字の文字と設定されている場合は、文字列の最初の文字が大文字に変換されます。文字列の残りの部分は変更されません。
The first character of the string is converted to lower case if it is a letter and set in upper case. The rest of the string is left unchanged.
文字列の最初の文字は、それが大文字の文字と設定されている場合は小文字に変換されます。文字列の残りの部分は変更されません。
Usage: string [MATCH-TYPE] [COMPARATOR] <source: string-list> <key-list: string-list>
使用方法:文字列[MATCH-TYPE] [コンパレータ] <ソース:文字列のリスト> <キーリスト:文字列のリスト>
The "string" test evaluates to true if any of the source strings matches any key. The type of match defaults to ":is".
ソース文字列のいずれかを任意のキーに一致する場合は、「文字列」のテストは、真と評価されます。マッチのデフォルトのタイプは、「:」です。
In the "string" test, both source and key-list are taken from the script, not the message, and whitespace stripping MUST NOT be done unless the script explicitly requests this through some future mechanism.
スクリプトが明示的にいくつかの将来のメカニズムを介してこれを要求しない限り、「文字列」の試験では、ソースとキー・リストの両方がスクリプトから取られている、いないメッセージ、および空白ストリッピングは行われてはなりません。
Example: set "state" "${state} pending"; if string :matches " ${state} " "* pending *" { # the above test always succeeds }
例:set「状態」「$ {状態}保留」。もし文字列:マッチ「$ {状態}」「*」*保留{#上記のテストは常に成功}
The "relational" extension [RELATIONAL] adds a match type called ":count". The count of a single string is 0 if it is the empty string, or 1 otherwise. The count of a string list is the sum of the counts of the member strings.
「:数」「関係」の拡張子[リレーショナル]と呼ばれるマッチタイプを追加します。それは空の文字列、あるいは1である場合、単一の文字列のカウントが0です。文字列リストのカウントはメンバー文字列の数の合計です。
An implementation of this document MUST support at least 128 distinct variables. The supported length of variable names MUST be at least 32 characters. Each variable MUST be able to hold at least 4000 characters. Attempts to set the variable to a value larger than what the implementation supports SHOULD be reported as an error at compile-time if possible. If the attempt is discovered during run-time, the value SHOULD be truncated, and it MUST NOT be treated as an error.
このドキュメントの実装は、少なくとも128個の異なる変数をサポートしなければなりません。変数名のサポート長さは少なくとも32文字でなければなりません。各変数には、少なくとも4000個の文字を保持できなければなりません。可能な場合は、実装がサポートする、コンパイル時にエラーとして報告すべきかよりも大きな値に変数を設定しようとします。試みが実行時に発見された場合、値は切り捨てであるべきであり、それはエラーとして扱われてはなりません。
Match variables ${1} through ${9} MUST be supported. References to higher indices than those the implementation supports MUST be treated as a syntax error, which SHOULD be discovered at compile-time.
$ {9}を介してマッチ変数$ {1}をサポートしなければなりません。これらの実装のサポートする範囲よりも高い指標への参照は、コンパイル時に発見されるべきで構文エラーとして扱わなければなりません。
When match variables are used, and the author of the script isn't careful, strings can contain arbitrary values controlled by the sender of the mail.
マッチ変数が使用され、スクリプトの作者が注意しない場合は、文字列は、メールの送信者によって制御される任意の値を含めることができます。
Since values stored by "set" that exceed implementation limits are silently truncated, it's not appropriate to store large structures with security implications in variables.
実装の限界を超えて「設定」で保存されている値は黙って切り捨てているので、それが変数でセキュリティの意味を持つ大規模な構造を格納することが適切ではありません。
The introduction of variables makes advanced decision making easier to write, but since no looping construct is provided, all Sieve scripts will terminate in an orderly manner.
変数の導入は、書くことが容易になり、高度な意思決定を行いますが、何のループ構造が提供されないことから、すべてのSieveスクリプトは整然と終了します。
Sieve filtering should not be relied on as a security measure against hostile mail messages. Sieve is designed to do simple, mostly static tests, and is not suitable for use as a spam or virus checker, where the perpetrator has a motivation to vary the format of the mail in order to avoid filtering rules. See also [SPAMTEST].
ふるいフィルタリングは、敵対的なメールメッセージに対するセキュリティ対策として依拠すべきではありません。ふるいは、単純な、ほとんどが静的なテストを行うために設計されており、加害者がフィルタリングルールを避けるために、メールの形式を変更する動機を持っているスパムやウイルスチェッカー、としての使用に適していないです。 [はspamtest]も参照してください。
The following template specifies the IANA registration of the variables Sieve extension specified in this document:
次のテンプレートは、この文書で指定された変数ふるい拡張のIANA登録を指定します。
To: iana@iana.org Subject: Registration of new Sieve extension
To:iana@iana.org件名:新しいふるい拡張の登録
Capability name: variables Description: Adds support for variables to the Sieve filtering language. RFC number: RFC 5229 Contact address: The Sieve discussion list <ietf-mta-filters@imc.org>
能力名:変数の説明:ふるいフィルタリング言語に変数のサポートを追加します。 RFC番号:RFC 5229連絡先アドレス:ふるいディスカッションリスト<ietf-mta-filters@imc.org>
Thanks to Cyrus Daboo, Jutta Degener, Ned Freed, Lawrence Greenfield, Jeffrey Hutzelman, Mark E. Mallett, Alexey Melnikov, Peder Stray, and Nigel Swinson for valuable feedback.
サイラスDaboo、ユッタ・デッジナー、ネッドフリード、ローレンス・グリーンフィールド、ジェフリーHutzelman、マーク・E.マレット、アレクセイ・メルニコフ、Pederストレイ、貴重なフィードバックのためのナイジェルSwinsonに感謝します。
[ABNF] Crocker, D., Ed., and Overell, P., "Augmented BNF for Syntax Specifications: ABNF", RFC 4234, October 2005.
"構文仕様のための増大しているBNF:ABNF" [ABNF]クロッカー、D.、エド、およびOverell、P.、。、RFC 4234、2005年10月。
[KEYWORDS] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.
[キーワード]ブラドナーの、S.、 "要件レベルを示すためにRFCsにおける使用のためのキーワード"、BCP 14、RFC 2119、1997年3月。
[RELATIONAL] Segmuller, W. and B. Leiba, "Sieve Email Filtering: Relational Extension", RFC 5231, January 2008.
[リレーショナル] Segmuller、W.及びB. Leiba、 "ふるいメールフィルタリング:リレーショナル拡張"、RFC 5231、2008年1月。
[SIEVE] Guenther, P., Ed., and T. Showalter, Ed., "Sieve: An Email Filtering Language", RFC 5228, January 2008.
[SIEVE]ギュンター、P.、エド、およびT.ショーウォルター監督、エド、 "ふるい:メールフィルタリング言語"。。、RFC 5228、2008年1月。
[UTF-8] Yergeau, F., "UTF-8, a transformation format of Unicode and ISO 10646", RFC 3629, November 2003.
[UTF-8] Yergeau、F.、 "UTF-8、UnicodeとISO 10646の変換フォーマット"、RFC 3629、2003年11月。
[ISO10646] ISO/IEC, "Information Technology - Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS) - Part 1: Architecture and Basic Multilingual Plane", May 1993, with amendments.
[ISO10646] ISO / IEC、「情報技術 - ユニバーサルマルチオクテット符号化文字セット(UCS) - 第1部:アーキテクチャと基本多言語面」の改正で、1993年5月、。
[REGEX] Murchison, K., "Sieve Email Filtering -- Regular Expression Extension", Work in Progress, February 2006.
[REGEX]マーチソン、K.、「ふるいメールフィルタリング - 正規表現の拡張」、進歩、2006年2月に作業。
[SPAMTEST] Daboo, C., "Sieve Email Filtering: Spamtest and Virustest Extensions", RFC 5235, January 2008.
[はspamtest] Daboo、C.、 "ふるいメールフィルタリング:はspamtestとVirustest拡張機能"、RFC 5235、2008年1月。
Author's Address
著者のアドレス
Kjetil T. Homme University of Oslo PO Box 1080 0316 Oslo, Norway
オスロ私書箱のはKjetil T.オム大学1080 0316オスロ、ノルウェー
Phone: +47 9366 0091 EMail: kjetilho@ifi.uio.no
電話:+47 9366 0091 Eメール:kjetilho@ifi.uio.no
Full Copyright Statement
完全な著作権声明
Copyright (C) The IETF Trust (2008).
著作権(C)IETFトラスト(2008)。
This document is subject to the rights, licenses and restrictions contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors retain all their rights.
この文書では、BCP 78に含まれる権利と許可と制限の適用を受けており、その中の記載を除いて、作者は彼らのすべての権利を保有します。
This document and the information contained herein are provided on an "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY, THE IETF TRUST AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
この文書とここに含まれている情報は、基礎とCONTRIBUTOR「そのまま」、ORGANIZATION HE / SHEが表すまたはインターネットSOCIETY、(もしあれば)を後援し、IETF TRUST ANDインターネットエンジニアリングタスクフォース放棄ALLに設けられています。保証は、明示または黙示、この情報の利用および特定目的に対する権利または商品性または適合性の黙示の保証を侵害しない任意の保証がこれらに限定されません。
Intellectual Property
知的財産
The IETF takes no position regarding the validity or scope of any Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; nor does it represent that it has made any independent effort to identify any such rights. Information on the procedures with respect to rights in RFC documents can be found in BCP 78 and BCP 79.
IETFは、本書またはそのような権限下で、ライセンスがたりないかもしれない程度に記載された技術の実装や使用に関係すると主張される可能性があります任意の知的財産権やその他の権利の有効性または範囲に関していかなる位置を取りません利用可能です。またそれは、それがどのような権利を確認する独自の取り組みを行ったことを示すものでもありません。 RFC文書の権利に関する手続きの情報は、BCP 78およびBCP 79に記載されています。
Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementers or users of this specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at http://www.ietf.org/ipr.
IPRの開示のコピーが利用できるようにIETF事務局とライセンスの保証に行われた、または本仕様の実装者または利用者がそのような所有権の使用のための一般的なライセンスまたは許可を取得するために作られた試みの結果を得ることができますhttp://www.ietf.org/iprのIETFのオンラインIPRリポジトリから。
The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights that may cover technology that may be required to implement this standard. Please address the information to the IETF at ietf-ipr@ietf.org.
IETFは、その注意にこの標準を実装するために必要とされる技術をカバーすることができる任意の著作権、特許または特許出願、またはその他の所有権を持ってすべての利害関係者を招待します。 ietf-ipr@ietf.orgのIETFに情報を記述してください。