Network Working Group                                         C. Schmoll
Request for Comments: 5471                              Fraunhofer FOKUS
Category: Informational                                        P. Aitken
                                                               B. Claise
                                                     Cisco Systems, Inc.
                                                              March 2009
        
       Guidelines for IP Flow Information Export (IPFIX) Testing
        

Status of This Memo

このメモのステータス

This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard of any kind. Distribution of this memo is unlimited.

このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。それはどんな種類のインターネット標準を指定しません。このメモの配布は無制限です。

Copyright Notice

著作権表示

Copyright (c) 2009 IETF Trust and the persons identified as the document authors. All rights reserved.

著作権(C)2009 IETF信託とドキュメントの作成者として特定の人物。全著作権所有。

This document is subject to BCP 78 and the IETF Trust's Legal Provisions Relating to IETF Documents in effect on the date of publication of this document (http://trustee.ietf.org/license-info). Please review these documents carefully, as they describe your rights and restrictions with respect to this document.

この文書では、BCP 78と、この文書(http://trustee.ietf.org/license-info)の発行日に有効なIETFドキュメントに関連IETFトラストの法律の規定に従うものとします。彼らは、この文書に関してあなたの権利と制限を説明するように、慎重にこれらの文書を確認してください。

This document may contain material from IETF Documents or IETF Contributions published or made publicly available before November 10, 2008. The person(s) controlling the copyright in some of this material may not have granted the IETF Trust the right to allow modifications of such material outside the IETF Standards Process. Without obtaining an adequate license from the person(s) controlling the copyright in such materials, this document may not be modified outside the IETF Standards Process, and derivative works of it may not be created outside the IETF Standards Process, except to format it for publication as an RFC or to translate it into languages other than English.

この材料の一部がIETFトラストにこのような材料の変更を許可する権利を与えられていない可能性がありますにこの文書は、2008年、IETFドキュメントまたは11月10日以前に発行または公開さIETF貢献から著作権を支配する者(複数可)材料を含んでいてもよいですIETF標準化プロセスの外。そのような材料の著作権を管理者(単数または複数)から適切なライセンスを取得することなく、この文書は、IETF標準化過程の外側修正されないかもしれません、そして、それの派生物は、IETF標準化過程の外側に作成されない場合があり、それをフォーマットする以外出版RFCとして、英語以外の言語に翻訳します。

Abstract

抽象

This document presents a list of tests for implementers of IP Flow Information eXport (IPFIX) compliant Exporting Processes and Collecting Processes. This document specifies guidelines for a series of tests that can be run on the IPFIX Exporting Process and Collecting Process in order to probe the conformity and robustness of the IPFIX protocol implementations. These tests cover all important functions, in order to gain a level of confidence in the IPFIX implementation. Therefore, they allow the implementer to perform interoperability or plug tests with other IPFIX Exporting Processes and Collecting Processes.

この文書では、IPフロー情報のエクスポート(IPFIX)準拠のエクスポートプロセスと収集プロセスの実装のためのテストのリストを提示します。このドキュメントは、IPFIXエクスポートプロセス上で実行され、IPFIXプロトコルの実装の適合性と堅牢性を調査するために、プロセスを収集することができる一連のテストのためのガイドラインを指定します。これらのテストは、IPFIX実装における信頼性のレベルを得るために、すべての重要な機能をカバーしています。したがって、それらは、実装者は、他のIPFIXエクスポートプロセスと収集プロセスとの相互運用性またはプラグテストを実行することを可能にします。

Table of Contents

目次

   1. Introduction ....................................................4
      1.1. Document Scope .............................................4
      1.2. IPFIX Documents Overview ...................................5
   2. Terminology .....................................................5
      2.1. Conventions Used in This Document ..........................5
   3. Test Specifications .............................................5
      3.1. Exporting Process/Collecting Process Connectivity Tests ....6
           3.1.1. Connectivity Tests between the Exporting
                  Process and Collecting ..............................6
      3.2. Template and Data Record Tests .............................6
           3.2.1. Transmission of Template with Fixed-Size
                  Information Elements ................................7
           3.2.2. Transmission of Template with
                  Variable-Length Information Elements ................7
           3.2.3. Set Padding .........................................7
           3.2.4. Record Padding ......................................8
           3.2.5. Template Withdrawal Message .........................9
      3.3. Information Element Tests .................................11
           3.3.1. Enterprise-Specific Information Elements ...........11
           3.3.2. Reduced Size Encoding of Information Elements ......11
           3.3.3. Multiple Instances of the Same Information
                  Element in One Template.............................12
      3.4. Options Template Tests ....................................12
           3.4.1. Using Any Information Elements as Scope ............12
           3.4.2. Using Multiple Scopes ..............................13
           3.4.3. Metering Process Statistics Option Template ........13
           3.4.4. Metering Process Reliability Statistics
                  Option Template ....................................14
           3.4.5. Exporting Process Reliability Statistics
                  Option Template ....................................14
           3.4.6. Flow Keys Option Template ..........................14
        
      3.5. Stress/Load Tests .........................................15
           3.5.1. Large Number of Records for One Template ...........15
           3.5.2. Excessive Rate of Incoming Data Records ............15
           3.5.3. Large Templates ....................................16
           3.5.4. Many New Templates within the Data Template
                  Timeout Interval ...................................16
           3.5.5. Multiple Exporting Processes Exporting to
                  One Collecting Process .............................17
           3.5.6. Export from One Exporting Process to
                  Multiple Collecting Processes ......................17
      3.6. Error Handling ............................................17
           3.6.1. Temporary Network Disconnect .......................17
           3.6.2. Exporting Process Termination and Restart
                  during Data Transmission ...........................18
           3.6.3. Collecting Process Termination and Restart
                  during Data Transmission ...........................18
           3.6.4. Incorrect Template Records and Options
                  Template Records ...................................19
           3.6.5. Incorrect Data Record ..............................22
           3.6.6. Export of Non-Matching Template and Data Records ...23
           3.6.7. Unknown Set IDs ....................................23
           3.6.8. Re-Using Template IDs ..............................24
      3.7. TLS Connectivity and Policy Selection .....................28
           3.7.1. TLS Test Setup .....................................28
           3.7.2. TLS over TCP Connectivity Test .....................29
           3.7.3. DTLS over UDP Connectivity Test ....................29
           3.7.4. DTLS over PR-SCTP Connectivity Test ................29
           3.7.5. TLS Bidirectional Authentication Policy Test .......30
           3.7.6. Exporting Process Identity Mismatch TLS
                  Policy Test ........................................30
           3.7.7. Collecting Process Identity Mismatch TLS
                  Policy Test ........................................30
   4. Security Considerations ........................................30
   5. Acknowledgments ................................................31
   6. Normative References ...........................................31
        
1. Introduction
1. はじめに

An IPFIX implementation, whether in software, firmware, or hardware, needs to be tested thoroughly in order to check its robustness and gain confidence in the conformity to the IPFIX documents on which it is based.

IPFIXの実装は、ソフトウェア、ファームウェア、またはハードウェアでいるかどうか、その堅牢性をチェックし、それが基づいているIPFIX文書に準拠した信頼を得るために徹底的にテストする必要があります。

For a testable IPFIX software tool kit, one needs at least one IPFIX Exporting Process and one IPFIX Collecting Process. However, when one has, for example, only implemented a Collector, then it can be complemented with a third-party Exporter for these tests.

テスト可能なIPFIXソフトウェアツールキットの場合、1つは、少なくとも1つのIPFIXエクスポートプロセスと1 IPFIXの収集プロセスを必要とします。一つは、例えば、唯一のコレクタを実装した場合しかし、それはこれらの試験のためにサードパーティの輸出で補完することができます。

This document specifies guidelines for a series of tests that can be run on the IPFIX Exporting Process and Collecting Process in order to probe the conformity and robustness of the IPFIX protocol implementations.

このドキュメントは、IPFIXエクスポートプロセス上で実行され、IPFIXプロトコルの実装の適合性と堅牢性を調査するために、プロセスを収集することができる一連のテストのためのガイドラインを指定します。

The tests listed here can form a valuable common basis for implementers involved in interoperability testing when all of them use these tests to check their own Exporting Process and Collecting Process implementation first.

ここに記載されているテストは、それらのすべてが最初の自分のエクスポートプロセスと収集プロセスの実装を確認するために、これらのテストを使用する場合の相互運用性テストに関与実装のための貴重な共通基盤を形成することができます。

The tests can be executed in a testbed environment or on a live network.

テストは、テストベッド環境またはライブネットワーク上で実行することができます。

However, care should be taken regarding the "stress/load test" and the "temporary network disconnect", as they might impact other systems in the network. We recommend that these specific tests should be executed only in a testbed environment.

しかし、ケアは、彼らがネットワーク内の他のシステムに影響を与える可能性があるとして、「ストレス/負荷テスト」と「一時的なネットワークの切断」に関する注意が必要です。我々は、これらの特定のテストのみテストベッド環境で実行されなければならないことをお勧めします。

1.1. Document Scope
1.1. ドキュメントのスコープ

This document lists tests intended to be performed between an implementation of an IPFIX Exporting Process and an IPFIX Collecting Process. For some tests, multiple instances of each of those components (Observation Points, Metering Process, Exporting Process, Collecting Process) are involved. The testing of those different IPFIX components complicates the testing as usually one tests his software against an existing implementation, which is proven to be compliant. In some cases, two unproven implementations of the Exporting Process and Collecting Process must be tested against each other. The tests range from basic transport connectivity to export of Template and associated Data Records, high load on the Collecting Process, and error condition situations. This document is not intended as a replacement for formal testing software procedures based on, e.g., TTCN3 (http://www.ttcn-3.org/) but as a best-practices approach to an informal testing of a developer's IPFIX implementation.

この文書では、IPFIXエクスポートプロセスの実装とIPFIX収集プロセスの間に実行されることを意図テストを示しています。いくつかのテストのために、複数のこれらの成分のそれぞれのインスタンス(観測ポイント、計量プロセス、エクスポートプロセス、収集処理)が関与しています。通常、1つの対応であることが証明された既存の実装、に対する彼のソフトウェアをテストして、これらの異なるIPFIXコンポーネントのテストは、テストを複雑にします。いくつかのケースでは、エクスポートプロセスと収集プロセスの2つの証明されていない実装は、互いに対して試験されなければなりません。テストは、基本的な輸送接続からのテンプレートのエクスポートと関連するデータレコード、収集プロセスでの高負荷、およびエラー条件の状況に及びます。この文書は、例えば、TTCN3(http://www.ttcn-3.org/)に基づく正式なテストソフトウェアの手順の代替、としてではなく、開発者のIPFIX実装の非公式テストのベストプラクティスのアプローチとして意図されていません。

1.2. IPFIX Documents Overview
1.2. IPFIXドキュメントの概要

The IPFIX protocol [RFC5101] provides network administrators with access to IP Flow information. The architecture for the export of measured IP Flow information out of an IPFIX Exporting Process to a Collecting Process is defined in [RFC5470], per the requirements specified in [RFC3917].

IPFIXプロトコル[RFC5101]はIPフロー情報へのアクセスをネットワーク管理者に提供します。収集プロセスにIPFIXエクスポートプロセスのうち、測定IPフロー情報のエクスポートのためのアーキテクチャは、[RFC3917]で指定された要件に従って、[RFC5470]で定義されています。

[RFC5470] specifies how IPFIX Data Records and Templates are carried via a congestion-aware transport protocol from IPFIX Exporting Processes to IPFIX Collecting Processes. IPFIX has a formal description of IPFIX Information Elements, their name, type, and additional semantic information, as specified in [RFC5102]. Finally, [RFC5472] describes what type of applications can use the IPFIX protocol and how they can use the information provided. It furthermore shows how the IPFIX framework relates to other architectures and frameworks.

[RFC5470]はIPFIXデータレコードとテンプレートがプロセスを収集IPFIXするIPFIXのエクスポートプロセスから混雑対応のトランスポートプロトコルを介して運ばれる方法を指定します。 IPFIXは、[RFC5102]で指定されるように、正式なIPFIX情報要素の説明、自分の名前、タイプ、および追加の意味情報を持っています。最後に、[RFC5472]はIPFIXプロトコルを使用できるアプリケーションの種類と、彼らが提供された情報を使用する方法について説明します。それはさらに、IPFIXフレームワークは、他のアーキテクチャおよびフレームワークの関係を示します。

2. Terminology
2.用語

IPFIX-specific terminology used in this document is defined in Section 2 of [RFC5101]. In this document, as in [RFC5101], the first letter of each IPFIX-specific term is capitalized.

この文書で使用IPFIX固有の用語は[RFC5101]のセクション2で定義されています。この文書では、[RFC5101]のように、各IPFIX固有の用語の最初の文字を大文字にします。

2.1. Conventions Used in This Document
2.1. このドキュメントの表記規則

The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in [RFC2119].

この文書のキーワード "MUST"、 "MUST NOT"、 "REQUIRED"、、、、 "べきではない" "べきである" "ないもの" "ものとし"、 "推奨"、 "MAY"、および "OPTIONAL" はあります[RFC2119]に記載されているように解釈されます。

3. Test Specifications
3.テスト仕様書

The tests described in this section MAY be performed using an IPFIX Exporting Process on one host and an IPFIX Collecting Process on a different host. The configuration of the Observation Point, Metering Process, Exporting Process, and Collection Process SHOULD be recorded for every test along with the test results.

このセクションで説明する試験は、異なるホスト上の1台のホストとIPFIX収集プロセスにIPFIXエクスポートプロセスを用いて行うことができます。観察ポイントの設定、計量プロセス、プロセスをエクスポートし、収集プロセスは、テストの結果と一緒にすべてのテストのために記録されるべきです。

The successful execution of all tests described in this section will give the tester a high confidence that the tested implementation is conformant with the IPFIX architecture and protocol. It does however not provide a 100% comprehensive coverage or formal proof of conformance.

このセクションで説明するすべてのテストが正常に実行されると、テスターに​​テスト実装はIPFIXアーキテクチャとプロトコルに準拠している高い信頼を得られます。しかし、100%網羅または適合性の正式な証拠を提供していません。

3.1. Exporting Process/Collecting Process Connectivity Tests
3.1. エクスポートプロセス/プロセス接続テストの収集

This section lists the basic tests that are preconditions for the more complex tests specified in later sections of this document.

このセクションでは、このドキュメントの後のセクションで指定された、より複雑なテストのための前提条件です基本的なテストを示しています。

3.1.1. Connectivity Tests between the Exporting Process and Collecting Process

3.1.1. エクスポートプロセスと収集プロセスの間の接続テスト

The tester must create one Exporting Process and one Collecting Process, must configure the Exporting Process to export at least one Template Set and associated Data Records to the Collecting Process, and must cause the Exporting Process to initiate the export.

テスターは、収集プロセスに対して少なくとも1つのテンプレートを設定し、関連するデータレコードをエクスポートするエクスポートプロセスを設定する必要があり、1つのエクスポートプロセスと1つの収集プロセスを作成する必要があり、およびエクスポートプロセスが輸出を開始させなければなりません。

When the Exporting Process and Collecting Process are to be connected by a Stream Control Transmission Protocol (SCTP) transport, the tester must ensure that an SCTP association is established.

エクスポートプロセスと収集プロセスは、ストリーム制御伝送プロトコル(SCTP)輸送によって接続される場合、テスターは、SCTPアソシエーションが確立されていることを確認しなければなりません。

When the Exporting Process and Collecting Process are to be connected by a TCP transport, the tester must ensure that a TCP connection is established.

エクスポートプロセスと収集プロセスは、TCPトランスポートによって接続される場合、テスターは、TCP接続が確立されていることを確認しなければなりません。

The tester must ensure that the Transport Session parameters (IP addresses and ports) are correct.

テスターは交通セッションパラメータ(IPアドレスとポート)が正しいことを確認する必要があります。

Note that specifying instructions and tools on how to ensure that a Transport Session is correctly established and that the parameters are correct is out of the scope of this document.

交通セッションが正しく確立されていること、およびパラメータが正しいことを確認する方法の手順とツールを指定すると、この文書の範囲外であることに注意してください。

The tester must ensure that the Data Records are actually exported. The transmitted data might be observed online with an appropriate packet sniffing tool. Such a tool is also a viable help to check if the initial connection (SCTP, TCP) has been successfully established.

テスターは、データレコードが実際に輸出されていることを確認する必要があります。送信されたデータは、適切なパケットスニッフィングツールを使用して、オンラインで観察される可能性があります。このようなツールは、初期接続(SCTP、TCP)が正常に確立されているかどうかを確認するための実行可能なヘルプです。

The tester must record which combinations of IPv4 and IPv6 transports, and UDP, SCTP, and TCP transmission protocols are supported, and should perform the test for all the supported combinations.

テスターは、IPv4とIPv6の輸送のどの組み合わせを記録しなければならない、とUDP、SCTP、およびTCPの伝送プロトコルがサポートされており、サポートされているすべての組み合わせについて試験を行うべきです。

3.2. Template and Data Record Tests
3.2. テンプレートとデータレコードのテスト

This section lists tests for checking the correct transmission of IPFIX Template Sets and associated Data Sets.

このセクションでは、IPFIXテンプレートセットと関連付けられたデータセットの正しい送信を確認するためのテストを示しています。

3.2.1. Transmission of Template with Fixed-Size Information Elements
3.2.1. 固定サイズの情報要素とテンプレートの送信

The tester must create a Template with a few fixed-size Information Elements where each data type specified in Section 6.1 of [RFC5101] (octet, unsigned16, unsigned32 ...) is used at least once, and cause the Template and associated Data Records to be exported over all applicable combinations of transports and protocols in Section 3.1.

テスターは、[RFC5101](オクテット、UNSIGNED16、Unsigned32の...)の6.1節で指定された各データ型は、少なくとも一度使用し、テンプレートと関連するデータレコードを引き起こしているいくつかの固定サイズ情報要素を持つテンプレートを作成する必要があります3.1節でのトランスポートとプロトコルの適用可能なすべての組み合わせを介してエクスポートします。

The tester must ensure that the Template and associated Data Records were correctly received and decoded by the Collecting Process. For this process, the use of verbose debugging output is suggested in order to allow a detailed comparison with the sent (and therefore expected) data.

テスターは、テンプレートと関連するデータレコードが正しく収集プロセスによって受信され、デコードされたことを確認する必要があります。このプロセスのために、冗長デバッグ出力の使用は、送信された(したがって、予想される)データとの詳細な比較を可能にするために提案されています。

3.2.2. Transmission of Template with Variable-Length Information Elements

3.2.2. 可変長情報要素とテンプレートの送信

The tester must create a Template with a mixture of fixed-sized and variable-length Information Elements, as specified in Section 7 of [RFC5101], and cause the Template and associated Data Records to be exported over all applicable combinations of transports and protocols in Section 3.1.

テスターは、[RFC5101]のセクション7で指定されるように、固定サイズの混合物と、可変長情報要素を有するテンプレートを作成し、テンプレートおよび関連するデータレコード内のトランスポートおよびプロトコルの適用可能なすべての組み合わせの上にエクスポートさせる必要があります3.1節。

The tester must ensure that the Template contains at least:

テスターは、テンプレートが少なくとも含まれていることを確認する必要があります。

o a single variable-length Information Element.

O単一の可変長情報要素。

o a single variable-length Information Element followed by a fixed-length Information Element.

O単一の可変長情報要素は、固定長情報要素が続きます。

o a fixed-length Information Element followed by a variable-length Information Element.

O固定長情報要素は、可変長情報要素が続きます。

o multiple variable-length Information Elements.

O、複数の可変長情報要素。

The tester must ensure that the Template and associated Data Records were correctly received and decoded by the Collecting Process.

テスターは、テンプレートと関連するデータレコードが正しく収集プロセスによって受信され、デコードされたことを確認する必要があります。

3.2.3. Set Padding
3.2.3. セットのパディング

Section 3.3.1 of [RFC5101] specifies IPFIX Set alignment using padding.

[RFC5101]のセクション3.3.1には、パディングを使用してIPFIXセットアラインメントを指定します。

The tester must configure a packet generator to generate two Data Sets with padding in between consisting of zero valued octets, as shown in Figure 1. They must be exported to the Collecting Process, which must correctly decode the Data Sets and all the Data Records.

テスターは、2つのデータを生成するパケット生成部を構成する必要があり、これらが正常データセットとすべてのデータレコード復号しなければならない収集プロセスにエクスポートする必要があり、図1に示すように、ゼロ値のオクテットからなる間にパディングして設定します。

      +--------------------------------------------------+
      | Set Header #1                                    |
      +--------------------------------------------------+
      | Data Record                                      |
      +--------------------------------------------------+
      | Data Record                                      |
      +--------------------------------------------------+
         ...
      +--------------------------------------------------+
      | Data Record                                      |
      +--------------------------------------------------+
      | Padding with 0 valued octets                     |
      +--------------------------------------------------+
      | Set Header #2                                    |
      +--------------------------------------------------+
      | Data Record                                      |
      +--------------------------------------------------+
        

Figure 1

図1

3.2.4. Record Padding
3.2.4. レコードパディング

The tester must configure a packet generator to generate a Template that contains the padding Information Element (i.e., paddingOctets). The Template and associated Data Records must be exported to the Collecting Process, over all applicable combinations of transports and protocols in Section 3.1.

テスタは、パディング情報要素(すなわち、paddingOctets)を含むテンプレートを生成するパケット生成部を構成する必要があります。テンプレートと関連付けられたデータレコードは、3.1節でのトランスポートとプロトコルのすべての適用可能な組み合わせを介して、収集プロセスにエクスポートする必要があります。

The tester must repeat the test with various padding sizes, including padding to boundaries other than 4 or 8 octets.

テスタは4つのまたは8オクテット以外の境界にパディングを含む様々なパディングサイズでテストを繰り返す必要があります。

The tester must ensure the Collecting Process correctly interprets cases where the Data Records are so short that the padding is equal to or longer than the length of the record, so the padding might otherwise be interpreted as another record (e.g., 1 byte TOS plus 3 bytes of padding). Refer to the specifications in Section 3.3.1 of [RFC5101]. Figure 2 depicts such a Template, while Figure 3 depicts a Data Record conforming to that Template.

テスターは、収集プロセスが正しくデータレコードはパディングがレコードの長さ以上であるように短い場合を解釈を保証しなければならないので、パディングは、そうでなければ別のレコード(例えば、1つのバイトのTOSプラス3として解釈されるかもしれませんパディングのバイト)。 [RFC5101]のセクション3.3.1で仕様を参照してください。図3は、そのテンプレートに準拠したデータレコードを示しているが、図2には、そのようなテンプレートを示します。

       0                   1                   2                   3
       0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |         Set ID = 2            |      Length = 16 octets       |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |       Template ID 256         |       Field Count = 2         |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |0|  ipDiffServCodePoint = 195  |       Field Length = 1        |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |0|      paddingOctets = 210    |       Field Length = 3        |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
        

Figure 2

図2

       0                   1                   2                   3
       0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |          Set ID = 256         |          Length = 64          |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |       1        |                       0                      |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
        

Figure 3

図3

The tester must test fixed-size padding (e.g., 12 bytes of data plus 2 bytes of padding) and variable-length padding (e.g., export a string and a variable number of padding bytes afterwards to align the next Information Element to a 4 byte boundary).

テスタは、固定サイズのパディングをテストする(例えば、データの12バイトを加えたパディングの2バイト)及び可変長パディング(例えば、その後4バイトに次の情報要素を整列させるために、文字列とパディングバイトの可変数をエクスポートする必要があります境界)。

3.2.5. Template Withdrawal Message
3.2.5. テンプレート無効化メッセージ

IPFIX Template management and Template Withdrawal are specified in Section 8 of [RFC5101].

IPFIXテンプレート管理とテンプレート離脱は、[RFC5101]のセクション8で指定されています。

3.2.5.1. Withdrawal of a Previously Sent Template
3.2.5.1。以前に送信されたテンプレートの取下げ

The tester must create an IPFIX Template and cause that Template to be exported to an IPFIX Collector over a reliable transport.

テスターはIPFIXテンプレートを作成して、テンプレートが信頼できるトランスポート上IPFIXコレクタにエクスポートすることを原因としなければなりません。

The tester must check that the Template will be correctly received and decoded by the Collecting Process.

テスターは、テンプレートが正しく受信および収集プロセスによって復号化されることを確認する必要があります。

The tester must cause the Exporting Process to send an IPFIX Template Withdrawal Message to the Collector in respect of the Template. The Template Withdrawal Message must be sent over the same Transport Session as the Template.

テスターは、エクスポートプロセスは、テンプレートに関してCollectorにIPFIXテンプレート無効化メッセージを送信することはありなければなりません。テンプレート無効化メッセージは、テンプレートと同じ交通セッションを介して送信する必要があります。

The tester must ensure that the Template Withdrawal Message was correctly received and decoded by the Collecting Process, and that the previously sent Template was discarded by the Collecting Process.

テスタは、テンプレート脱退メッセージが正しく収集プロセスによって受信され、復号されたことを確認する必要があり、以前に送信されたテンプレートは、収集プロセスによって廃棄されたこと。

3.2.5.2. Withdrawal of a Previously Withdrawn Template
3.2.5.2。以前は取り下げテンプレートの取下げ

The tester must create, export, and withdraw an IPFIX Template as described in Section 3.2.5.1.

テスターは、輸出を作成し、セクション3.2.5.1で説明したようにIPFIXテンプレートを撤回しなければなりません。

The tester must cause the Exporting Process to send a second IPFIX Template Withdrawal Message to the Collector in respect of the same Template. The Template Withdrawal Message must be sent over the same Transport Session as the Template.

テスターは、エクスポートプロセスは、同じテンプレートに関してコレクタに第IPFIXテンプレート離脱メッセージを送信させなければなりません。テンプレート無効化メッセージは、テンプレートと同じ交通セッションを介して送信する必要があります。

The tester must ensure that the Collecting Process discards the IPFIX Message and shuts down the SCTP association or closes the TCP connection. The tester must check that the Collecting Process logged the error.

テスターは、収集プロセスはIPFIXメッセージを破棄し、SCTPアソシエーションをシャットダウンするか、TCP接続を終了することを確認する必要があります。テスターは、収集プロセスがエラーをログに記録することを確認する必要があります。

3.2.5.3. Withdrawal of a Previously Unsent Template
3.2.5.3。以前は未送信テンプレートの取下げ

The tester must cause the Exporting Process to send an IPFIX Template Withdrawal Message to the Collector in respect of a Template that has not yet been exported. The Template Withdrawal Message must be sent over a reliable transport.

テスターは、エクスポートプロセスはまだ輸出されていないテンプレートに関してCollectorにIPFIXテンプレート無効化メッセージを送信することはありなければなりません。テンプレート無効化メッセージは、信頼性の高いトランスポートを介して送信する必要があります。

The tester must ensure that the Collecting Process discards the IPFIX Message and shuts down the SCTP association or closes the TCP connection. The tester must check that the Collecting Process logged the error.

テスターは、収集プロセスはIPFIXメッセージを破棄し、SCTPアソシエーションをシャットダウンするか、TCP接続を終了することを確認する必要があります。テスターは、収集プロセスがエラーをログに記録することを確認する必要があります。

3.2.5.4. Withdrawing All Data Templates
3.2.5.4。すべてのデータのテンプレートを撤回

The tester must create several IPFIX Templates and cause them to be exported to an IPFIX Collector over a reliable transport.

テスターは、いくつかのIPFIXテンプレートを作成し、それらが信頼できるトランスポート上IPFIXコレクタにエクスポートすることが原因としなければなりません。

The tester must ensure that the Templates were correctly received and decoded by the Collecting Process.

テスタは、テンプレートが正しく収集プロセスによって受信され、復号されたことを確認しなければなりません。

The tester must cause the Exporting Process to send an IPFIX All Data Templates Withdrawal Message to the Collector over the same Transport Session as the Templates.

テスターは、エクスポートプロセスは、テンプレートと同じトランスポートセッション上でCollectorにIPFIXすべてのデータのテンプレート無効化メッセージを送信することはありなければなりません。

The tester must ensure that the All Data Templates Withdrawal Message was correctly received and decoded by the Collecting Process, and that all the previously sent Templates were discarded by the Collecting Process.

テスターは、すべてのデータのテンプレート無効化メッセージが正しく受信および収集プロセスによって復号化され、すべての以前に送られたテンプレートは、収集プロセスによって破棄されたことをされたことを確認する必要があります。

3.2.5.5. Withdrawing All Option Templates
3.2.5.5。すべてのオプションのテンプレートを撤回

The tester must create several IPFIX Option Templates and cause them to be exported to an IPFIX Collector over a reliable transport.

テスターは、いくつかのIPFIXオプションテンプレートを作成し、それらが信頼できるトランスポート上IPFIXコレクタにエクスポートすることが原因としなければなりません。

The tester must ensure that the Option Templates were correctly received and decoded by the Collecting Process.

テスターは、オプションテンプレートが正しく収集プロセスによって受信され、復号されたことを確認しなければなりません。

The tester must cause the Exporting Process to send an IPFIX All Option Templates Withdrawal Message to the Collector over the same Transport Session as the Templates.

テスターは、エクスポートプロセスは、テンプレートと同じトランスポートセッション上でCollectorにIPFIX All]オプションのテンプレート無効化メッセージを送信することはありなければなりません。

The tester must ensure that the All Option Templates Withdrawal Message was correctly received and decoded by the Collecting Process, and that all the previously sent Option Templates were discarded by the Collecting Process.

テスターは、すべてのオプションのテンプレート無効化メッセージが正しく受信および収集プロセスによって復号化され、すべての以前に送られたオプションのテンプレートは、収集プロセスによって破棄されたことをされたことを確認する必要があります。

3.3. Information Element Tests
3.3. 情報要素試験

This section lists the tests that cover the use of Information Elements.

このセクションでは、情報要素の使用をカバーするテストを示しています。

3.3.1. Enterprise-Specific Information Elements
3.3.1. エンタープライズ固有の情報要素

The tester must cause the export of a Template and associated Data Record that makes use of Enterprise-specific Information Elements as specified in Section 3.2 of [RFC5101].

テスターは、[RFC5101]の3.2節で指定されたエンタープライズ固有の情報要素を使用するテンプレートと、関連するデータレコードのエクスポートを起こす必要があります。

The tester must ensure that the Template and associated Data Record are correctly received and decoded by the Collecting Process, and it must ensure that Information Elements that are unknown to the Collecting Process are not silently discarded.

テスターは、テンプレートと関連するデータレコードが正しく受信および収集プロセスによって復号化されていることを確認する必要があり、それは静かに破棄されていない収集プロセスには未知であることの情報要素を確認する必要があります。

3.3.2. Reduced Size Encoding of Information Elements
3.3.2. 情報要素の縮小サイズのエンコーディング

The tester must cause the export of a Template and associated Data Record containing Information Elements using reduced size encoding as specified in Section 6.2 of [RFC5101].

テスターは、[RFC5101]のセクション6.2で指定されるように縮小サイズのエンコーディングを使用して情報要素を含むテンプレートと関連付けられたデータレコードのエクスポートを生じなければなりません。

The tester must ensure that in the case of Information Elements transmitted using reduced size encoding, the Collecting Process is aware of the real size of each Information Element and not only the reduced size used for its transmission.

テスターは、縮小サイズの符号化を使用して送信される情報要素の場合には、収集プロセスは、各情報要素の実際の大きさ及びその伝送のために使用されないだけ縮小を認識していることを確認しなければなりません。

3.3.3. Multiple Instances of the Same Information Element in One Template

3.3.3. 一つのテンプレートで同じ情報要素の複数インスタンス

The tester must cause the export of a Template and associated Data Record containing multiple instances of the same Information Element consecutively.

テスターは、連続して同じ情報要素の複数のインスタンスを含むテンプレートとそれに関連するデータレコードのエクスポートを起こす必要があります。

The tester must ensure that the Collecting Process is able to parse the IPFIX Message, and that it stores all values received for all the Information Elements that appeared multiple times in the Template definition.

テスターは、収集プロセスはIPFIXメッセージを解析することが可能であることを確認する必要があり、そしてそれはテンプレート定義で複数回登場全ての情報要素のために受信されたすべての値を格納すること。

The tester must ensure that the Collecting Process reports the Information Elements in the same order as they were specified in the Template Record, as specified in Section 8 of [RFC5101].

テスターは、収集プロセスは、[RFC5101]のセクション8で指定されるように、それらは、テンプレートレコードで指定されたのと同じ順序で情報要素を報告することを保証しなければなりません。

The tester must cause the export of another Template and associated Data Record containing multiple instances of the same Information Element with other Information Elements in between.

テスターは、他のテンプレートとの間で、他の情報要素と同じ情報要素の複数のインスタンスを含む、関連するデータレコードのエクスポートを起こす必要があります。

The tester must ensure that the Collecting Process is able to parse the IPFIX Message, and that it stores all values received for all the Information Elements that appeared multiple times in the Template definition.

テスターは、収集プロセスはIPFIXメッセージを解析することが可能であることを確認する必要があり、そしてそれはテンプレート定義で複数回登場全ての情報要素のために受信されたすべての値を格納すること。

The tester must ensure that the Collecting Process reports the Information Elements in the same order as they were specified in the Template Record, as specified in Section 8 of [RFC5101].

テスターは、収集プロセスは、[RFC5101]のセクション8で指定されるように、それらは、テンプレートレコードで指定されたのと同じ順序で情報要素を報告することを保証しなければなりません。

3.4. Options Template Tests
3.4. オプションのテンプレート・テスト

This section lists the tests that cover the correct transfer of IPFIX Options Templates.

このセクションでは、IPFIXオプションテンプレートの正しい転送をカバーするテストを示しています。

3.4.1. Using Any Information Elements as Scope
3.4.1. スコープとして、任意の情報要素を使用して

Options Templates contain scope fields that give the context of the reported Information Elements in the corresponding Data Records. Scope fields are an Information Element specified in [RFC5102].

オプションのテンプレートは、対応するデータレコードで報告された情報要素のコンテキストを与えるスコープフィールドが含まれています。スコープフィールドは、[RFC5102]で指定された情報要素です。

The tester SHOULD perform the export of Options Template Records containing various different Information Elements of each of the abstract data types specified in Section 6.1 of [RFC5101] (octet, unsigned16, unsigned32 ...) in their scope fields, and must export a Data Record using each Template.

テスターは、それらの範囲フィールドに[RFC5101](オクテット、UNSIGNED16、Unsigned32の...)の6.1節で指定された抽象データ型のそれぞれの様々な異なる情報要素を含むオプションテンプレートレコードのエクスポートを実行する必要があり、およびデータをエクスポートする必要があります各テンプレートを使用して記録します。

The tester must check that the Templates and the associated Data Records are correctly received and decoded by the Collecting Process.

テスターは、テンプレートと関連するデータレコードが正しく受信および収集プロセスによって復号化されていることを確認しなければなりません。

The tester must ensure that the Collecting Process accepts Information Elements in the scope field other than IPFIX Information Elements that have been recorded by IANA.

テスターは、収集プロセスは、IANAによって記録されているIPFIX情報要素以外のスコープフィールドに情報要素を受け入れることを確認する必要があります。

The tester must ensure that the Collecting Process accepts an Enterprise-specific Information Element in the scope field.

テスターは、収集プロセスは、スコープフィールドにエンタープライズ固有の情報エレメントを受け入れることを確認する必要があります。

As specified in Section 3.4.2.1 of [RFC5101], the Scope Field Count must NOT be zero. The tester must cause the export of an Options Template Record containing a Scope Field Count of zero.

[RFC5101]のセクション3.4.2.1に規定されているように、スコープフィールドカウントはゼロにすることはできません。テスターはゼロのスコープフィールドカウントを含むオプションテンプレートレコードのエクスポートを起こす必要があります。

The tester must ensure that the Collecting Process shuts down the SCTP association and discards the IPFIX Message. The tester should check that the Collecting Process logged the error.

テスターは、収集プロセスはSCTPアソシエーションをシャットダウンし、IPFIXメッセージを破棄することを保証しなければなりません。テスターは、収集プロセスがエラーをログに記録することを確認する必要があります。

3.4.2. Using Multiple Scopes
3.4.2. 複数スコープを使用します

The tester must cause the export of an Options Template Record containing multiple scope fields, and a Data Record conforming to that Template.

テスターは、複数のスコープフィールドを含むオプションテンプレートレコード、およびそのテンプレートに準拠したデータレコードのエクスポートを起こす必要があります。

The tester must ensure that the Collecting Process reports the Information Elements in the same order as they were specified in the Options Template Record, as specified in Section 3.4.2.1 of [RFC5101].

テスターは、収集プロセスは、[RFC5101]のセクション3.4.2.1に指定されている彼らは、オプションテンプレートレコードで指定されたのと同じ順序で情報要素を報告することを確認する必要があります。

3.4.3. Metering Process Statistics Option Template
3.4.3. 計量プロセス統計オプションテンプレート

The tester must create a Metering Process Statistics Option Template, as specified in Section 4.1 of [RFC5101], and cause the Option Template and an associated Data Record to be exported.

テスターは、[RFC5101]のセクション4.1で指定されるように、計量プロセス統計オプションテンプレートを作成し、オプションテンプレートと関連付けられたデータ記録をエクスポートさせる必要があります。

The tester must ensure that the Collecting Process correctly receives and decodes the Option Template and associated Data Record.

テスターは、収集プロセスが正しくオプションテンプレートと関連付けられたデータ記録を受信し、復号することを保証しなければなりません。

The tester must also check that the optional meteringProcessId Scope Field is supported by the Collecting Process implementation.

テスターは、オプションmeteringProcessIdスコープフィールドは収集プロセスの実装によってサポートされていることを確認しなければなりません。

If several Metering Processes are available on the Exporter Observation Domain, the tester must create a Metering Process Statistics Option Template containing multiple scopes and an associated Data Record, must cause the Option Template and associated Data Record to be exported, and must ensure that the Collecting Process correctly receives and decodes the Option Template and associated Data Record.

いくつかの計量プロセスは、輸出業者観測ドメインで利用可能である場合、テスターはオプションテンプレートとそれに関連するデータレコードがエクスポートさせなければならず、収集することを確認する必要があり、複数のスコープと関連データレコードを含む計量プロセス統計オプションテンプレートを作成する必要がありますプロセスが正常に受信して、オプションのテンプレートと関連するデータレコードをデコードします。

3.4.4. Metering Process Reliability Statistics Option Template
3.4.4. 計量プロセス信頼性の統計オプションテンプレート

The tester must create a Metering Process Reliability Statistics Option Template, as specified in Section 4.2 of [RFC5101], and must cause the Option Template and an associated Data Record to be exported.

テスターは、[RFC5101]のセクション4.2で指定されるように、計量プロセスの信頼性の統計オプションテンプレートを作成する必要があり、オプションテンプレートと関連付けられたデータ記録をエクスポートさせる必要があります。

The tester must ensure that the Collecting Process correctly receives and decodes the Option Template and associated Data Record.

テスターは、収集プロセスが正しくオプションテンプレートと関連付けられたデータ記録を受信し、復号することを保証しなければなりません。

The tester must also check that the optional meteringProcessId Scope Field is supported by the Collecting Process implementation.

テスターは、オプションmeteringProcessIdスコープフィールドは収集プロセスの実装によってサポートされていることを確認しなければなりません。

3.4.5. Exporting Process Reliability Statistics Option Template
3.4.5. プロセス信頼性の統計オプションテンプレートのエクスポート

The tester must create an Exporting Process Reliability Statistics Option Template, as specified in Section 4.3 of [RFC5101], and must cause the Option Template and an associated Data Record to be exported.

テスターは、[RFC5101]のセクション4.3で指定されるように、エクスポートプロセスの信頼性の統計オプションテンプレートを作成する必要があり、オプションテンプレートと関連付けられたデータ記録をエクスポートさせる必要があります。

The tester must ensure that the Collecting Process correctly receives and decodes the Option Template and associated Data Record.

テスターは、収集プロセスが正しくオプションテンプレートと関連付けられたデータ記録を受信し、復号することを保証しなければなりません。

3.4.6. Flow Keys Option Template
3.4.6. フローキーオプションテンプレート

The tester must create a Flow Keys Option Template, as specified in Section 4.4 of [RFC5101], where the templateId refers to an existing Template, and must cause the Option Template and an associated Data Record to be exported.

テスタはれるtemplateId既存のテンプレートを指す[RFC5101]のセクション4.4で指定されるように、フローキーオプションテンプレートを作成する必要があり、オプションテンプレートと関連付けられたデータ記録をエクスポートさせる必要があります。

The tester must ensure that the Collecting Process correctly receives and decodes the Option Template and associated Data Record, and it must ensure that the Collecting Process associates the Flow Keys with the right Data Record Information Elements.

テスターは、収集プロセスが正しく受信して、オプションのテンプレートと、関連するデータレコードをデコードすることを確認する必要があり、それが収集プロセスは、右のデータレコードの情報要素を持つフローキーを関連付けることを確認する必要があります。

The tester must create another Flow Keys Data Record to be exported where the associated templateId has insufficient fields to satisfy the flowKeyIndicator.

テスターは、関連れるtemplateIdがflowKeyIndi​​catorを満たすために十分なフィールドを有する場合、エクスポートする別のフローキーのデータレコードを作成する必要があります。

The tester must ensure that the Collecting Process discards the IPFIX Message and shuts down the SCTP association or closes the TCP connection. The tester must check that the Collecting Process logged the error.

テスターは、収集プロセスはIPFIXメッセージを破棄し、SCTPアソシエーションをシャットダウンするか、TCP接続を終了することを確認する必要があります。テスターは、収集プロセスがエラーをログに記録することを確認する必要があります。

The tester must create another Flow Keys Option Template, where the templateId refers to a non-existing Template, and must cause the Option Template and an associated Data Record to be exported.

テスターはれるtemplateIdは非既存のテンプレートを参照し、オプションのテンプレートと、関連するデータレコードをエクスポートする必要があります原因別のフローキーオプションテンプレートを作成する必要があります。

The tester must ensure that the Collecting Process shuts down the SCTP association and discards the IPFIX Message. The tester should check that the Collecting Process logged the error.

テスターは、収集プロセスはSCTPアソシエーションをシャットダウンし、IPFIXメッセージを破棄することを保証しなければなりません。テスターは、収集プロセスがエラーをログに記録することを確認する必要があります。

3.5. Stress/Load Tests
3.5. ストレス/負荷テスト

Stress tests are used to check correct behavior and robustness of an IPFIX Collecting Process implementation when a number of Data Records arrive very quickly. This is especially important when IPFIX over UDP is used, since in that case a slow Collecting Process cannot block the IPFIX Exporting Processes from exporting because UDP is not congestion aware.

ストレステストは、データレコードの数が非常に迅速に到着したときIPFIX収集プロセスの実装の正しい動作と堅牢性を確認するために使用されています。 UDPオーバーIPFIXを使用する場合、その場合には、低速収集プロセスはUDPが混雑認識していないので、エクスポートからIPFIXのエクスポートプロセスをブロックすることはできませんので、これは、特に重要です。

The tests may be dependent upon the hardware and transport technology in use. Therefore, the tests may need to be scaled up or down to meet the needs of the particular implementation. However, the implementer must ensure that the implementation is stable under excessive traffic conditions, for whatever definition of "excessive" applies at their intended installation.

テストでは、使用中のハードウェアおよび輸送技術に依存していてもよいです。したがって、テストがスケールアップされるか、またはダウン特定の実装のニーズを満たすために必要があるかもしれません。しかし、実装者は、実装は、それらの意図インストール時に適用される「過剰」の何らかの定義については、過剰なトラフィック条件の下で安定していることを確認する必要があります。

The implementer must ensure the correct operation of the Exporting Process and/or Collecting Process when the Collecting Process is incapable of processing records at the rate that they are received.

収集プロセスは、それらが受信される速度で処理レコードが不可能である場合、実装は、エクスポートプロセスおよび/または収集プロセスの正しい動作を保証しなければなりません。

3.5.1. Large Number of Records for One Template
3.5.1. 一つのテンプレートのための多数のレコード

The tester should export many Data Records to the Collecting Process, all conforming to the same Template, in order to put the Collecting Process under stress.

テスターは、ストレスの下で収集プロセスを置くためには、すべて同じテンプレートに準拠し、収集プロセスに多くのデータレコードをエクスポートする必要があります。

Depending on what the Collecting Process does (save to file, store to database, analyze the data) the Collecting Process may use up a lot of memory.

収集プロセスが収集プロセスは、多くのメモリを使い切ること(データを分析し、データベースに保存、ファイルに保存)ない内容に応じて。

The tester must ensure that, if the Collecting Process runs out of memory, it shuts down the specific SCTP association or closes the TCP connection but remains available to receive data on other open Transport Sessions and also stays available for future Transport Sessions.

テスターは、収集プロセスがメモリ不足ならば、それは特定のSCTPアソシエーションをシャットダウンするか、TCP接続を閉じますが、他のオープントランスポートセッションのデータを受信するために利用可能なままで、また、将来のトランスポートセッションで使用可能なまま、ということを確認する必要があります。

3.5.2. Excessive Rate of Incoming Data Records
3.5.2. 着信データ・レコードの過剰な割合

The tester should perform a test where Data Records are exported to the Collecting Process with an increasing export rate.

テスターは、データレコードが増加し、輸出率で収集プロセスにエクスポートされるテストを実行しなければなりません。

For TCP or SCTP in reliable mode, the tester must ensure that the export stalls the Exporting Process once the Collecting Process becomes fully loaded.

信頼性の高いモードでのTCPまたはSCTPのために、テスターは、収集プロセスが完全にロードになると輸出がエクスポートプロセスをストールすることを確認する必要があります。

For UDP export, the tester must ensure that the Collecting Process drops records as it becomes overloaded, and must check that the Collecting Process logged a warning.

UDP輸出のために、テスターは、それが過負荷になると収集プロセスがレコードをドロップしていることを確認しなければならない、と収集プロセスが警告をログに記録することを確認する必要があります。

3.5.3. Large Templates
3.5.3. 大きなテンプレート

The tester must create Templates with the maximum possible number of Information Elements and cause these to be exported to the Collecting Process.

テスターは、情報要素の最大数でテンプレートを作成し、これらを収集プロセスにエクスポートさせることが必要です。

The total length field in the IP header is 16 bits, allowing a length up to 65535 octets in one application-level datagram. This limits the number of Information Elements one can specify in an IPFIX Template when using UDP export. SCTP and TCP are streaming protocols, so they do not impose much restriction on the packet level. UDP requires 20 octets for a minimal IPv4 header, 8 octets for the UDP header, 16 octets for the IPFIX header, 4 octets for the Set header, and 4 octets for the Template header, so the Template definition may be up to (65535 - 20 - 8 - 16 - 4 - 4) = 65483 octets long. The minimum IPFIX Information Element specification requires 4 octets: two for the Information Element ID and two for the field length. Therefore, the maximum number of IPFIX Information Elements in a single Template is 65483 / 4 = 16370. With this many Information Elements, the Template will be 65480 octets long, while the entire packet will be 65532 octets long.

IPヘッダーの合計長フィールドは、一つのアプリケーション・レベルのデータグラムで65535オクテット長アップを可能にする16ビットです。これはUDPエクスポートを使用した場合1がIPFIXテンプレートで指定できる情報要素の数を制限します。 SCTPとTCPはプロトコルをストリーミングしているので、彼らは、パケットレベルで多くの制限はありません。 UDPは、最小IPv4ヘッダ20オクテット、UDPヘッダの8つのオクテット、IPFIXヘッダの16オクテットセットヘッダの4つのオクテット、及びテンプレートヘッダの4つのオクテットを必要とするので、テンプレート定義は、65535(最大であってもよいです - 20から8 - 15 - 4 - ロング4)= 65483オクテット。情報要素IDのための2つのフィールドの長さのための2つ:最小IPFIX情報エレメント仕様は4つのオクテットを必要とします。したがって、単一のテンプレートでIPFIX情報エレメントの最大数は、この多くの情報要素を持つ= 16370. 4分の65483でパケット全体が65532オクテット長くなりながら、テンプレートは、65480オクテット長であろう。

The tester must create Data Records conforming to this Template, and cause them to be exported. Note that, for the implementation, the associated Data Records might be smaller or larger than the Template Records depending on the length of the Information Elements defined by the Template and on the presence of variable-length Information Elements.

テスターは、このテンプレートに準拠したデータレコードを作成し、それらをエクスポートする原因となる必要があります。なお、実施のために、関連するデータレコードは、より小さいまたはテンプレートによって可変長情報要素の存在に定義された情報要素の長さに応じてテンプレートレコードよりも大きいかもしれません。

The tester must ensure that the Collecting Process correctly receives and decodes the Template and associated Data Records.

テスターは、収集プロセスが正しく受信して、テンプレートと関連するデータレコードをデコードすることを確認する必要があります。

3.5.4. Many New Templates within the Data Template Timeout Interval
3.5.4. データ・テンプレートタイムアウト間隔内の多くの新しいテンプレート

The tester should create a large number of different Templates and cause them to be exported to the Collecting Process to stress test the Collecting Process's memory consumption.

テスターは異なる多数のテンプレートを作成し、それらを収集プロセスのメモリ消費量をストレステストするために収集プロセスにエクスポートすることが原因とすべきです。

The tester must ensure that the Collecting Process gracefully discards Templates if it's running out of memory resources, and it should check that warnings are logged.

テスターは、メモリリソースが不足していた場合に収集プロセスが正常テンプレートを破棄することを確認する必要があり、それは警告がログに記録されていることを確認する必要があります。

3.5.5. Multiple Exporting Processes Exporting to One Collecting Process
3.5.5. 一つの収集プロセスへのエクスポート複数のエクスポートプロセス

The tester must configure multiple Exporting Processes to export Templates and associated Data Records to the same Collecting Process at the same time.

テスターは、同時に同じ収集プロセスにテンプレートと関連するデータレコードをエクスポートするには、複数のエクスポートプロセスを設定する必要があります。

The tester must ensure that all the Templates and associated Data Records are correctly received and decoded at the Collecting Process, and that no Exporting Process stalls or disconnects completely unless the Collecting Process runs out of memory.

テスターは、すべてのテンプレートと関連するデータレコードが正しく収集プロセスで受信され、デコードされていることを確認しなければならない、と何エクスポートプロセスの屋台や切断収集プロセスは、メモリ不足にない完全な場合を除きこと。

3.5.6. Export from One Exporting Process to Multiple Collecting Processes

3.5.6. 一つのエクスポートプロセスからの複数の収集プロセスへのエクスポート

If the Exporting Process supports multiple simultaneous export destinations, the tester must configure the Exporting Process to export Data Records in parallel to different Collecting Processes.

エクスポートプロセスは、同時に複数の輸出先をサポートしている場合、テスターは異なる収集プロセスと並行してデータレコードをエクスポートするエクスポートプロセスを設定する必要があります。

The tester must configure the use of a mixture of simple and complex Templates and ensure they are all correctly received and decoded by all the Collecting Processes.

テスターは簡単で、複雑なテンプレートの混合物の使用を設定し、それらがすべて正しく、すべての収集プロセスによって受信され復号されることを保証しなければなりません。

3.6. Error Handling
3.6. エラー処理

This section lists and describes a number of problems that might occur in either the network or data transmission or related to wrong information encoding, and that the IPFIX Exporting Process and Collecting Process must be capable of handling in a graceful way. It is intended to test the robustness and fault tolerance of the IPFIX Processes.

このセクションとは、いずれかのネットワーク又はデータ伝送において発生又は誤った情報の符号化に関連する可能性のある問題の数を記述し、IPFIXエクスポートプロセスと収集プロセスは優雅な方法で取り扱うことができなければならないこと。 IPFIXプロセスの堅牢性と耐障害性をテストするためのものです。

3.6.1. Temporary Network Disconnect
3.6.1. 一時的なネットワークの切断

The IPFIX Exporting Process and Collecting Process behavior must be checked upon interruptions of data transmission due to network failures (whether physical or logical, e.g., defective routing).

IPFIXエクスポートプロセスと収集プロセスの挙動は、ネットワーク障害へのデータ送信の中断時にチェックされなければならない(欠陥のルーティング、例えば、物理的または論理的かどうか)。

The tester must configure continuous export over all applicable combinations of transports and protocols in Section 3.1, in turn.

テスターは、順番に、3.1節でのトランスポートとプロトコルの適用可能なすべての組み合わせにわたって連続エクスポートを設定する必要があります。

For SCTP-based associations and TCP-based connections, the tester should create a short disconnect between the Exporting Process and the Collecting Process (e.g., by momentarily interrupting the network connection) and must ensure that export continues after the connection is repaired. The tester must then create a longer disconnection between the Exporting Process and Collecting Process, and it must ensure that export continues after the connection is repaired.

SCTPベースアソシエーションおよびTCPベースの接続のために、テスタは、(一時的なネットワーク接続を遮断することにより、例えば)エクスポートプロセスと収集プロセスの間に短い切断を作成する必要があり、接続が修復された後、その輸出が継続を保証しなければなりません。テスターは、エクスポートプロセスと収集プロセスの間に長い切断を作成する必要があり、それは、接続が修復された後、輸出が継続することを確認する必要があります。

For UDP-based data export, there is no noticeable connection loss, but data received with non-consecutive sequence numbers indicates data loss. Refer to the sequence number specifications in Section 3.1 of [RFC5101]. The tester should create a short disconnect between the Exporting Process and Collecting Process, and it must ensure that this is recognized and reported by the Collecting Process per Section 3.1 of [RFC5101].

UDPベースのデータエクスポートのために、そこには顕著な接続損失はありませんが、非連続的なシーケンス番号で受信したデータは、データの損失を示します。 [RFC5101]の3.1節でシーケンス番号の仕様を参照してください。テスターは、エクスポートプロセスと収集プロセスの間に短い切断を作成する必要があり、そしてこれは[RFC5101]のセクション3.1あたり収集プロセスによって認識され、報告されていることを確認しなければなりません。

3.6.2. Exporting Process Termination and Restart during Data Transmission

3.6.2. データ送信時にプロセスの終了や再起動をエクスポート

An IPFIX Collecting Process might be confronted with a faulty Exporting Process implementation that suddenly crashes, dropping any open connections. The Exporting Process may be restarted again soon after the crash.

IPFIXの収集プロセスが突然開いているすべての接続を切断、クラッシュ障害のあるエクスポートプロセスの実装に直面している可能性があります。エクスポートプロセスは、すぐにクラッシュした後、再び再起動することができます。

Such an event will only be visible to the Collecting Process when the IPFIX Messages (Templates and associated Data Records) are carried over TCP or SCTP. For export via UDP, no such test is available due to the connection-less nature of the transport.

IPFIXメッセージ(テンプレートおよび関連するデータレコード)がTCP又はSCTP上で搬送される場合、このようなイベントは、収集プロセスに表示されます。 UDP経由の輸出については、そのようなテストが原因輸送のコネクションレスな性質にありません。

The tester must configure continuous export over all applicable combinations of SCTP and TCP transports and protocols in Section 3.1, in turn. For each combination, the tester must establish export, then kill the active Exporting Process.

テスターは、順番に、3.1節でSCTPとTCPトランスポートとプロトコルの適用可能なすべての組み合わせの上に連続エクスポートを設定する必要があります。それぞれの組み合わせについて、テスターは、アクティブなエクスポートプロセスを殺す、輸出を確立する必要があります。

The tester must ensure that the associated Collecting Process shuts down SCTP associations and closes TCP connections associated with that export after a suitable timeout period.

テスターは、関連する収集プロセスはSCTPアソシエーションをシャットダウンし、適切なタイムアウト時間後にその輸出に関連したTCP接続を閉じることを確認する必要があります。

The tester must Ensure that the Collecting Process discards the Template(s) received on the killed transport session.

テスターは、収集プロセスが殺されたトランスポート・セッションで受信したテンプレート(複数可)を破棄していることを確認しなければなりません。

The tester must restart the Exporting Process again, and it must ensure that the Exporting Process exports the Templates again.

テスターは再びエクスポートプロセスを再起動する必要があり、それがエクスポートプロセスが再びテンプレートをエクスポートすることを確認する必要があります。

The tester must ensure that the Collecting Process receives and accepts both Templates and associated Data Records from the new Exporting Process running at the same source host.

テスターは、収集プロセスは、同じソース・ホストで実行する新しいエクスポートプロセスからテンプレートと関連付けられたデータ・レコードの両方を受信し、受け入れることを保証しなければなりません。

3.6.3. Collecting Process Termination and Restart during Data Transmission

3.6.3. データ送信時にプロセスの終了や再起動を収集

An IPFIX Exporting Process might be confronted with a faulty Collecting Process implementation that suddenly crashes, dropping any open Transport Sessions. The Collecting Process may be restarted again soon after the crash.

IPFIXエクスポートプロセスが突然開いているすべてのトランスポートセッションを落とし、クラッシュ障害のある収集プロセスの実装に直面している可能性があります。収集プロセスはすぐにクラッシュした後、再び再起動することができます。

The tester must set up an Exporting Process and Collecting Process and cause IPFIX Templates and associated Data Records to be exported over all applicable combinations of SCTP and TCP transports and protocols in Section 3.1, in turn. Via UDP, the restart of the Collecting Process will be invisible to the Exporting Process and have no effect.

テスターは、エクスポートプロセスを設定し、プロセスを収集し、IPFIXテンプレートと関連するデータレコードは、SCTPの適用可能なすべての組み合わせを超えるエクスポートすると、TCPは順番に、3.1節で輸送し、プロトコルが発生しなければなりません。 UDPを経由して、収集プロセスの再起動は、エクスポートプロセスには見えないと効果がありません。

The tester must terminate the Collecting Process while the export is in progress, and must ensure that the Exporting Process shuts down SCTP associations and closes TCP connections associated with that Collecting Process.

テスターは、エクスポートが進行中に収集プロセスを終了させなければならない、とエクスポートプロセスは、SCTPアソシエーションをシャットダウンし、その収集プロセスに関連付けられているTCP接続を閉じることを確認する必要があります。

The tester must restart the Collecting Process and ensure that the Exporting Process connects to the Collecting Process again and that it exports the IPFIX Templates again.

テスターは、収集プロセスを再起動し、エクスポートプロセスが再び収集プロセスに接続し、それが再びIPFIXテンプレートをエクスポートすることを確認する必要があります。

The tester must ensure that the new Collecting Process correctly receives and decodes the IPFIX Data Records again.

テスターは、新しい収集プロセスが正しく受信して、再びIPFIXデータレコードをデコードすることを確認する必要があります。

3.6.4. Incorrect Template Records and Options Template Records
3.6.4. 誤ったテンプレートレコードとオプションテンプレートレコード

These tests verify the Collecting Process's operation when it receives a Template Record or Options Template Record with an invalid message length. Refer to the specifications in Section 3.4.1 and 3.4.2 of [RFC5101], respectively.

無効なメッセージ長のテンプレートレコードまたはオプションテンプレートレコードを受信したときにこれらの試験は、収集プロセスの動作を確認します。それぞれ、セクション3.4.1及び[RFC5101]の3.4.2に仕様を参照してください。

Consider the example Template Record shown in Figure 4. This Template record is missing one Information Element ID and one Information Element length field. There is insufficient data in the Set for the specified Set length, and the overall record is four octets too short for the specified total length.

テンプレートレコードは、このテンプレートレコードは1情報要素IDと1つの情報要素長フィールドが欠落している。図4に示す例を考えてみましょう。そこ指定されたセットの長さに設定さで十分なデータがあり、全体の記録は、指定された全体の長さのための4つのオクテット短すぎます。

       0                   1                   2                   3
       0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |         Version = 10          |       Total Length = 32       |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |                  Export Time = 1155202151                     |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |               Sequence Number = 0x12345678                    |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |           Observation Domain ID = 0x33334444                  |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |          Set ID = 2           |        Set Length = 12        |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |       Template ID = 257       |        Field Count = 2        |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |0| Info Element Identifier = 8 |     Field Length = 4          |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
        

Figure 4

図4

The tester must create and cause the Exporting Process to export the following IPFIX Templates, and must ensure the correct Collecting Process behavior for each of the transports and protocols in Section 3.1.

エクスポートプロセスを作成して、原因となる必要がありますテスターに​​は、次のIPFIXテンプレートをエクスポートし、そして3.1節でのトランスポートとプロトコルのそれぞれについて、正しい収集プロセスの動作を確認する必要があります。

The tester must do the following:

テスターは、次の操作を行う必要があります。

o For SCTP transport, ensure that the Collecting Process discards the IPFIX Message, shuts down the SCTP association, and logs the error.

O SCTPトランスポートのために、収集プロセスは、IPFIXメッセージを破棄SCTPアソシエーションをシャットダウンし、エラーをログに記録することを保証します。

o For TCP transport, ensure that the Collecting Process discards the IPFIX Message, closes the TCP connection, and logs the error. Note that since TCP is a streaming (rather than record-based) protocol, template length errors cannot be detected and may cause framing to be lost, potentially rendering the remainder of the IPFIX stream unintelligible. Therefore, some of these tests are not applicable for TCP transport, as indicated.

TCPトランスポート用O、収集プロセスはIPFIXメッセージを破棄していることを確認し、TCP接続を閉じて、エラーをログに記録します。 TCPストリーミング(よりむしろレコードベース)であるのでことに注意プロトコル、鋳型長エラーが検出できないと、潜在的に不明瞭IPFIXストリームの残りの部分をレンダリングする、失われるフレーミングせてもよいです。したがって、これらのテストのいくつかが示されているように、TCPトランスポートには適用されません。

o For UDP transport, ensure that the Collecting Process discards the IPFIX Message and logs the error.

O UDPトランスポートのために、収集プロセスはIPFIXメッセージを破棄し、エラーをログに記録することを保証します。

(a) The tester must create the IPFIX Template shown in Figure 4 and cause the Exporting Process to export it. The tester must ensure that the Collecting Process's behavior is as specified above for each transport type except for TCP, for which this test is not applicable.

(a)は、テスターは、図4に示すIPFIXテンプレートを作成し、それをエクスポートするエクスポートプロセスを起こす必要があります。テスターは、このテストが適用されていないTCPを除き、各トランスポート・タイプについて上記に指定されるように収集プロセスの挙動があることを確認しなければなりません。

(b) Consider the IPFIX Template shown in Figure 4, modified with total length = 28. In this case, the IPFIX Message has to be rejected because the field count = 2 and there is no second Information Element record present in the Set. The available data is exhausted after reading the first Information Element record.

(b)は、この場合には全体の長さ= 28で修飾された、図4に示すIPFIXテンプレートを検討し、IPFIXのメッセージは拒否されなければならないので、フィールドカウント= 2とセットには第二の情報要素レコードが存在しません。利用可能なデータは、最初の情報要素の記録を読んだ後に排出されます。

       The tester must create the modified Template and cause the
       Exporting Process to export it.  The tester must ensure that the
       Collecting Process's behavior is as specified above for each
       transport type.
        

(c) Consider the IPFIX Template shown in Figure 4, modified with total length = 26. In this case, the IPFIX Message has to be rejected because the IPFIX Message length is too short. After the first Information Element, the IPFIX Message data is exhausted according to the total length information.

この場合、全長= 26で修飾された(C)は、図4に示すIPFIXテンプレートを検討は、IPFIXメッセージIPFIXメッセージの長さが短すぎるため、拒否されなければなりません。第一の情報要素の後、IPFIXメッセージデータは、全体の長さ情報に応じて排出されます。

       The tester must create the modified Template and cause the
       Exporting Process to export it.  The tester must ensure that the
       Collecting Process's behavior is as specified above for each
       transport type.  The TCP connection used for this test must be
       manually reset after the test.
        

(d) Consider the IPFIX Template shown in Figure 4, modified with field count = 1. In this case, the IPFIX Message must be rejected because the total length is too large and does not match the amount of data available.

全体の長さが大きすぎると、利用可能なデータの量と一致しないため、(D)は、図4に示すIPFIXテンプレートの検討は、この場合、フィールドカウント= 1で変性、IPFIXのメッセージは拒否されなければなりません。

       The tester must create the modified Template and cause the
       Exporting Process to export it.  The tester must ensure that the
       Collecting Process's behavior is as specified above for each
       transport type.  This test is not applicable for TCP transport.
        

(e) Finally, when the IPFIX Template shown in Figure 4 is extended with the data shown in Figure 5, it becomes a correct IPFIX Template.

図4に示すIPFIXテンプレートは、図5に示すデータで拡張されたときに(e)は最後に、それが正しいIPFIXテンプレートとなります。

       +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
       |0| Info Element Identifier = 12|        Field Length = 4       |
       +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
        

Figure 5

図5

The tester must create the modified Template and cause the Exporting Process to export it. The tester must ensure that the Template is accepted by the Collecting Process for each transport type.

テスターは、変更したテンプレートを作成し、それをエクスポートするエクスポートプロセスを起こす必要があります。テスターは、テンプレートを、各トランスポート・タイプの収集プロセスによって受け入れられることを保証しなければなりません。

The example Template record shown in Figure 6 must be dropped because the scope field count = 0.

図6に示す例のテンプレートレコード= 0スコープフィールドカウントために廃棄されなければなりません。

       0                   1                   2                   3
       0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |         Version = 10          |       Total Length = 30       |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |                  Export Time = 1155202151                     |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |               Sequence Number = 0x12345678                    |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |           Observation Domain ID = 0x33334444                  |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |           Set ID = 3          |        Set Length = 14        |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |       Template ID = 257       |       Field Count = 1         |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |     Scope Field Count = 0     |0| Info Element Identifier = 8 |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |       Field Length = 4        |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
        

Figure 6

図6

The tester must create the Template shown in Figure 6 and cause the Exporting Process to export it. The tester must ensure that the IPFIX Message is discarded by the Collecting Process for each transport type, and must check that the Collecting Process logs an error. The tester must ensure that the Collecting Process also shuts down the SCTP association or closes the TCP connection.

テスターは、図6に示すテンプレートを作成し、それをエクスポートするエクスポートプロセスを起こす必要があります。テスタはIPFIXメッセージが各トランスポート・タイプについて収集プロセスによって破棄され、収集プロセスは、エラーを記録することを確認しなければならないことを保証しなければなりません。テスターは、収集プロセスはまた、SCTPアソシエーションをシャットダウンするか、TCP接続を終了することを確認する必要があります。

The tester must create an IPFIX Options Template where the field count is less than the scope field count, and cause the Exporting Process to export it. Use the above IPFIX Options Template with scope field count = 2. The tester must ensure that the Template is discarded by the Collecting Process for each transport type, and must check that the Collecting Process logs an error. The tester must ensure that the Collecting Process shuts down the SCTP association or closes the TCP connection.

テスターは、フィールド数がスコープフィールドカウント未満であり、それをエクスポートするエクスポートプロセスを引き起こすIPFIXオプションテンプレートを作成する必要があります。テンプレートは、各トランスポート・タイプの収集プロセスによって破棄され、収集プロセスは、エラーを記録することを確認しなければならないことを保証しなければならないスコープフィールドカウント= 2テスターとIPFIXオプションテンプレート上に使用します。テスターは、収集プロセスはSCTPアソシエーションをシャットダウンするか、TCP接続を終了することを確認する必要があります。

3.6.5. Incorrect Data Record
3.6.5. 不正なデータレコード

The tester must create the following invalid Data Records and cause them to be exported to the Collecting Process over all applicable combinations of transports and protocols in Section 3.1.

テスターは、次の無効なデータレコードを作成し、それらを3.1節でのトランスポートとプロトコルの適用可能なすべての組み合わせを介して収集プロセスにエクスポートさせることが必要です。

o IPFIX Message too short.

O IPFIXメッセージが短すぎます。

o Illegal use of reduced size encoding.

縮小サイズの符号化のO不正使用。

o Invalid length specification in case of variable-length Information Elements.

可変長情報要素の場合にO無効な長さの指定。

The tester must ensure that the Collecting Process discards the IPFIX Message and shuts down the SCTP association or closes the TCP connection.

テスターは、収集プロセスはIPFIXメッセージを破棄し、SCTPアソシエーションをシャットダウンするか、TCP接続を終了することを確認する必要があります。

3.6.6. Export of Non-Matching Template and Data Records
3.6.6. 非テンプレートマッチングとデータレコードのエクスポート

The tester must create Templates and associated Data Records that fail to conform to those Templates in the following ways:

テスターは、次の方法でこれらのテンプレートに適合しないテンプレートと関連するデータレコードを作成する必要があります。

o too few Information Elements in Data Record

データレコード中のOの数が少なすぎるの情報要素

o too many Information Elements in Data Record

データレコード中のOあまりにも多くの情報要素

The tester must cause the Templates and associated Data Records to be exported to the Collecting Process over all applicable combinations of transports and protocols in Section 3.1.

テスターは、テンプレートと関連するデータレコードは、3.1節でのトランスポートとプロトコルの適用可能なすべての組み合わせを介して収集プロセスにエクスポートさせることが必要です。

The tester must ensure that the Collecting Process discards the IPFIX Message and shuts down the SCTP association or closes the TCP connection.

テスターは、収集プロセスはIPFIXメッセージを破棄し、SCTPアソシエーションをシャットダウンするか、TCP接続を終了することを確認する必要があります。

3.6.7. Unknown Set IDs
3.6.7. 不明な設定のID

The tester must create Template Sets, Option Template Sets, and associated Data Sets using Set IDs which are unknown to the Collecting Process, and cause these to be exported to the Collecting Process over all applicable combinations of transports and protocols in Section 3.1.

テスターは、収集プロセスに未知の設定IDを使用してテンプレートセット、オプションテンプレートセット、および関連するデータセットを作成し、これらは3.1節でのトランスポートとプロトコルの適用可能なすべての組み合わせを介して収集プロセスにエクスポートさせることが必要です。

Per Section 3.3.2 of [RFC5101], only the Set ID values 2 and 3 denote valid Sets.

[RFC5101]のセクション3.3.2あたり、唯一セットIDは2と3表す有効な設定値。

The tester must ensure that the Collecting Process ignores the unknown Sets, logs a warning, and processes the remainder of the IPFIX Message.

テスターは、収集プロセスは、未知の設定を無視し、警告を記録し、IPFIXメッセージの残りの部分を処理することを保証しなければなりません。

3.6.8. Re-Using Template IDs
3.6.8. 再使用するテンプレートのID
3.6.8.1. Using SCTP Transport
3.6.8.1。 SCTPトランスポートを使用します

Refer to Section 9 of [RFC5101] for the Collecting Process's SCTP Template management specifications.

収集プロセスのSCTPテンプレート管理の仕様については、[RFC5101]のセクション9を参照してください。

The tester must create an IPFIX Template and cause it to be exported to a Collecting Process over SCTP transport.

テスターはIPFIXテンプレートを作成し、それがSCTPトランスポートを介して収集プロセスにエクスポートさせることが必要です。

The tester must ensure that the Template was correctly received and decoded by the Collecting Process.

テスタは、テンプレートが正しく収集プロセスによって受信され、復号されたことを確認しなければなりません。

The tester must cause the same Template to be exported to the same Collecting Process over the same SCTP association, and must ensure that the Collecting Process resets the SCTP association and discards the IPFIX Message.

テスタは、同じテンプレートが同じSCTPアソシエーション上同じ収集プロセスにエクスポートさせる必要があり、収集プロセスはSCTPアソシエーションをリセットし、IPFIXメッセージを破棄することを保証しなければなりません。

The tester must create another IPFIX template and cause it to be exported to the Collecting Process over SCTP transport.

テスターは別のIPFIXテンプレートを作成し、それがSCTPトランスポートを介して収集プロセスにエクスポートさせることが必要です。

The tester must ensure that the Template was correctly received and decoded by the Collecting Process.

テスタは、テンプレートが正しく収集プロセスによって受信され、復号されたことを確認しなければなりません。

The tester must modify the Template contents while retaining the same Template ID.

同じテンプレートIDを保持しつつ、テスターは、テンプレートの内容を変更する必要があります。

The tester must cause the modified Template to be exported to the same Collecting Process over the SCTP same association, and must ensure that the Collecting Process resets the SCTP association and discards the IPFIX Message.

テスターは、修正されたテンプレートは、SCTP同じアソシエーション上同じ収集プロセスにエクスポートさせる必要があり、収集プロセスはSCTPアソシエーションをリセットし、IPFIXメッセージを破棄することを保証しなければなりません。

The tester must check that an error was logged.

テスターは、エラーがログに記録されたことを確認する必要があります。

The tester must create another IPFIX Template and cause it to be exported to the Collecting Process over SCTP transport.

テスターは別のIPFIXテンプレートを作成し、それがSCTPトランスポートを介して収集プロセスにエクスポートさせることが必要です。

The tester must ensure that the Template was correctly received and decoded by the Collecting Process.

テスタは、テンプレートが正しく収集プロセスによって受信され、復号されたことを確認しなければなりません。

The tester must cause a Template Withdrawal Message for the Template to be sent to the Collecting Process over the same SCTP association, and must ensure that the Template has been discarded by the Collecting Process.

テスタは同じSCTPアソシエーション上に収集プロセスに送信するテンプレートのテンプレート無効化メッセージを起こす必要があり、テンプレートは収集プロセスによって廃棄されたことを確認しなければなりません。

The tester must create Data Records conforming to the Template and cause them to be exported to the Collecting Process over the same SCTP association.

テスターは、テンプレートに準拠したデータレコードを作成し、それらが同じSCTPアソシエーション上で収集プロセスにエクスポートさせることが必要です。

The tester must ensure that the Collecting Process discards the Data Records and logs a warning.

テスターは、収集プロセスは、データレコードを破棄し、警告をログに記録することを確認する必要があります。

The tester must cause the same Template to be exported to the same Collecting Process over the same SCTP association.

テスターは、同じテンプレートが同じSCTPアソシエーション上で同じ収集プロセスにエクスポートさせることが必要です。

The tester must ensure that the Template was correctly received and decoded by the Collecting Process.

テスタは、テンプレートが正しく収集プロセスによって受信され、復号されたことを確認しなければなりません。

The tester must create Data Records conforming to the Template and cause them to be exported to the Collecting Process over the same SCTP association.

テスターは、テンプレートに準拠したデータレコードを作成し、それらが同じSCTPアソシエーション上で収集プロセスにエクスポートさせることが必要です。

The tester must ensure that the Collecting Process correctly receives and decodes the Data Records.

テスターは、収集プロセスが正しく受信して、データレコードをデコードすることを確認する必要があります。

3.6.8.2. Using TCP Transport
3.6.8.2。 TCPトランスポートを使用します

Refer to Section 10.4.3 of [RFC5101] for the Collecting Process's TCP Template management specifications.

収集プロセスのTCPテンプレート管理の仕様については、[RFC5101]のセクション10.4.3を参照してください。

The tester must create an IPFIX Template and cause it to be exported to a Collecting Process over TCP transport.

テスターはIPFIXテンプレートを作成し、それがTCPトランスポートを介して収集プロセスにエクスポートさせることが必要です。

The tester must ensure that the Template was correctly received and decoded by the Collecting Process.

テスタは、テンプレートが正しく収集プロセスによって受信され、復号されたことを確認しなければなりません。

The tester must cause the same Template to be exported to the same Collecting Process over the same TCP connection, and must ensure that the Collecting Process resets the TCP connection and discards the IPFIX Message.

テスターは、同じテンプレートが同じTCP接続を介して同じ収集プロセスにエクスポートさせなければならず、収集プロセスは、TCP接続をリセットし、IPFIXメッセージを破棄することを確認する必要があります。

The tester must create an IPFIX Template and cause it to be exported to the Collecting Process over TCP transport.

テスターはIPFIXテンプレートを作成し、それがTCPトランスポートを介して収集プロセスにエクスポートさせることが必要です。

The tester must ensure that the Template was correctly received and decoded by the Collecting Process.

テスタは、テンプレートが正しく収集プロセスによって受信され、復号されたことを確認しなければなりません。

The tester must modify the Template contents while retaining the same Template ID.

同じテンプレートIDを保持しつつ、テスターは、テンプレートの内容を変更する必要があります。

The tester must cause the modified Template to be exported to the same Collecting Process over the same TCP connection, and must ensure that the Collecting Process resets the TCP connection and discards the IPFIX Message.

テスターは、修正されたテンプレートは、同じTCP接続を介して同じ収集プロセスにエクスポートさせる必要があり、収集プロセスは、TCP接続をリセットし、IPFIXメッセージを破棄することを保証しなければなりません。

The tester must check that an error was logged.

テスターは、エラーがログに記録されたことを確認する必要があります。

The tester must create another IPFIX Template and cause it to be exported to the Collecting Process over TCP transport.

テスターは別のIPFIXテンプレートを作成し、それがTCPトランスポートを介して収集プロセスにエクスポートさせることが必要です。

The tester must ensure that the Template was correctly received and decoded by the Collecting Process.

テスタは、テンプレートが正しく収集プロセスによって受信され、復号されたことを確認しなければなりません。

The tester must cause a Template Withdrawal Message for the Template to be sent to the Collecting Process over the same TCP connection, and must ensure that the Template has been discarded by the Collecting Process.

テスターは同じTCP接続を介して収集プロセスに送信するテンプレートのテンプレート無効化メッセージを起こす必要があります。また、テンプレートは、収集プロセスによって破棄されたことを確認する必要があります。

The tester must create Data Records conforming to the same Template and cause them to be exported to the same Collecting Process over the same TCP connection.

テスターは、同じテンプレートに準拠したデータレコードを作成し、それらが同一のTCP接続を介して同じ収集プロセスにエクスポートさせることが必要です。

The tester must ensure that the Collecting Process discards the Data Records and logs a warning.

テスターは、収集プロセスは、データレコードを破棄し、警告をログに記録することを確認する必要があります。

The tester must cause the same Template to be exported to the same Collecting Process over the same TCP connection.

テスターは、同じテンプレートが同じTCP接続を介して同じ収集プロセスにエクスポートさせることが必要です。

The tester must ensure that the Template was correctly received and decoded by the Collecting Process.

テスタは、テンプレートが正しく収集プロセスによって受信され、復号されたことを確認しなければなりません。

The tester must create Data Records conforming to the Template and cause them to be exported to the same Collecting Process over the same TCP connection.

テスターは、テンプレートに準拠したデータレコードを作成し、それらが同一のTCP接続を介して同じ収集プロセスにエクスポートさせることが必要です。

The tester must ensure that the Collecting Process correctly receives and decodes the Data Records.

テスターは、収集プロセスが正しく受信して、データレコードをデコードすることを確認する必要があります。

3.6.8.3. Using UDP Transport
3.6.8.3。 UDP転送の使用

Refer to Sections 10.3.6 and 10.3.7 of [RFC5101] for the UDP Template management specifications.

UDPテンプレート管理の仕様については、[RFC5101]のセクション10.3.6および10.3.7を参照してください。

3.6.8.3.1. Re-Using the Same Template ID inside the Template Lifetime
3.6.8.3.1。テンプレートの有効期間内の同じテンプレートIDを使用して再

The tester must create an IPFIX Template and cause it to be exported to a Collecting Process over UDP transport.

テスターはIPFIXテンプレートを作成し、それがUDPトランスポートを介して収集プロセスにエクスポートさせることが必要です。

The tester must ensure that the Template was correctly received and decoded by the Collecting Process.

テスタは、テンプレートが正しく収集プロセスによって受信され、復号されたことを確認しなければなりません。

Before the Template lifetime expires on the Collecting Process, the tester must cause the same Template to be exported over the same UDP connection to the same Collecting Process and must ensure that the Collecting Process accepts the Template.

テンプレートの寿命が収集プロセスに有効期限が切れる前に、テスターは、同じテンプレートが同じ収集プロセスと同じUDP接続を介してエクスポートする必要があります原因と収集プロセスは、テンプレートを受け入れることを確認する必要があります。

The tester must create a different Template with the same ID and must cause this to be exported to the same Collecting Process over the same UDP connection before the original Template lifetime expires.

テスターは、同じIDを持つ別のテンプレートを作成する必要がありますし、元のテンプレートの寿命が切れる前に、これが同じUDP接続を介して同じ収集プロセスにエクスポートさせることが必要です。

The tester must ensure that the Collecting Process does not reject the new Template.

テスターは、収集プロセスは、新しいテンプレートを拒否していないことを確認する必要があります。

The tester must create Data Records conforming to the new Template and cause them to be exported to the same Collecting Process over the same UDP connection.

テスターは、新しいテンプレートに準拠したデータレコードを作成し、それらが同じUDP接続を介して同じ収集プロセスにエクスポートさせることが必要です。

The tester must ensure that the Collecting Process correctly receives and decodes the Data Records.

テスターは、収集プロセスが正しく受信して、データレコードをデコードすることを確認する必要があります。

3.6.8.3.2. Re-Using the Same Template ID after the Template Lifetime
3.6.8.3.2。テンプレートの有効期間後に同じテンプレートIDを使用して再

The tester must create an IPFIX Template and cause it to be exported to a Collecting Process over UDP transport.

テスターはIPFIXテンプレートを作成し、それがUDPトランスポートを介して収集プロセスにエクスポートさせることが必要です。

The tester must ensure that the Template was correctly received and decoded by the Collecting Process.

テスタは、テンプレートが正しく収集プロセスによって受信され、復号されたことを確認しなければなりません。

The tester must allow the received Template lifetime to expire on the Collecting Process.

テスターは、受け取ったテンプレートの寿命が収集プロセスに期限切れできるようにする必要があります。

The tester must create Data Records conforming to the Template and cause them to be exported to the same Collecting Process over the same UDP connection.

テスターは、テンプレートに準拠したデータレコードを作成し、それらが同じUDP接続を介して同じ収集プロセスにエクスポートさせることが必要です。

The tester must ensure that the Collecting Process discards the Data Records.

テスターは、収集プロセスは、データレコードを破棄することを確認する必要があります。

The tester must check that the Collecting Process logs a warning.

テスターは、収集プロセスは警告をログに記録することを確認する必要があります。

The tester must cause the same Template to be exported to the same Collecting Process over the same UDP connection.

テスターは、同じテンプレートが同じUDP接続を介して同じ収集プロセスにエクスポートさせることが必要です。

The tester must ensure that the Template was correctly received and decoded by the Collecting Process.

テスタは、テンプレートが正しく収集プロセスによって受信され、復号されたことを確認しなければなりません。

The tester must create Data Records conforming to the Template and cause them to be exported to the same Collecting Process over the same UDP connection.

テスターは、テンプレートに準拠したデータレコードを作成し、それらが同じUDP接続を介して同じ収集プロセスにエクスポートさせることが必要です。

The tester must ensure that the Collecting Process correctly receives and decodes the Data Records.

テスターは、収集プロセスが正しく受信して、データレコードをデコードすることを確認する必要があります。

3.7. TLS Connectivity and Policy Selection
3.7. TLS接続性と政策の選択

This section lists tests that verify connectivity over TLS and Datagram Transport Layer Security (DTLS) and proper selection of TLS policies as specified in the IPFIX Protocol. It specifically does NOT purport to test the security of IPFIX Message transport over TLS or DTLS, as evaluating the security of a transport session is really a test of the TLS or DTLS implementation over which a given IPFIX implementation runs, and as such is out of scope for this document.

このセクションでは、TLSおよびデータグラムトランスポート層セキュリティ(DTLS)およびIPFIXプロトコルで指定されたTLSポリシーの適切な選択を介して接続を確認するテストを示しています。トランスポート・セッションのセキュリティを評価することは、実際に与えられたIPFIX実装を実行する上でTLSまたはDTLS実装のテストであるように、それは具体的には、TLSまたはDTLS上IPFIXメッセージ・トランスポートのセキュリティをテストするために意図していない、となどは外にありますこのドキュメントの範囲。

Refer to Section 11 of [RFC5101] for the security specifications.

セキュリティの仕様については、[RFC5101]のセクション11を参照してください。

3.7.1. TLS Test Setup
3.7.1. TLSテストのセットアップ

Setting up for TLS connectivity and policy testing requires the creation of appropriate X.509 certificates and private keys for a test environment and the configuration of a DNS server to answer with consistent information for the hosts used in the test.

TLS接続とポリシーのテストのために設定すると、テストで使用するホストのための一貫性のある情報に答えるために、適切なX.509証明書およびテスト環境用の秘密鍵とDNSサーバの設定を作成する必要があります。

The tester must configure the following certificates:

テスターは、次の証明書を設定する必要があります。

1. A Certificate Authority (CA) certificate and associated private key for signing the following certificates.

1. A認証局(CA)証明書と、次の証明書に署名するための関連する秘密鍵。

2. One certificate and associated private key, with a CN (Common Name) or subjectAltName extension of type dNSName containing the fully qualified domain name of the host, signed by the CA certificate in 1, for each IPFIX Exporting Process in the test.

CN(一般名)またはホストの完全修飾ドメイン名を含むタイプのdNSNameのsubjectAltName拡張を有する2つの証明書および関連する秘密鍵は、試験中の各IPFIXエクスポートプロセスのために、1のCA証明書によって署名されました。

3. One certificate and associated private key, with a CN (common name) or subjectAltName extension of type dNSName containing the fully qualified domain name of the host, signed by the CA certificate in 1, for each IPFIX Collecting Process in the test.

CN(一般名)またはホストの完全修飾ドメイン名を含むタイプのdNSNameのsubjectAltName拡張を有する3つの証明書および関連する秘密鍵は、試験中の各IPFIX収集処理のために、1のCA証明書によって署名されました。

The tester must configure consistent forward (A, AAAA) DNS records for each host in the test on a DNS server used by the hosts for name resolution. Note that there is no need to configure reverse (PTR) DNS records for the hosts, as no part of the protocol uses reverse lookups.

テスターは、名前解決のためにホストによって使用されるDNSサーバ上のテストで各ホストの一致フォワード(A、AAAA)DNSレコードを設定する必要があります。プロトコルのどの部分が逆ルックアップを使用しないように、ホストの逆(PTR)DNSレコードを設定する必要がないことに留意されたいです。

The tester must ensure that the Exporting Process and Collecting Process are on different hosts.

テスターは、エクスポートプロセスと収集プロセスが異なるホスト上にあることを保証しなければなりません。

3.7.2. TLS over TCP Connectivity Test
3.7.2. TCP接続テストを超えるTLS

The tester must set up certificates and DNS as in Section 3.7.1.

テスターは、セクション3.7.1のように証明書およびDNSを設定する必要があります。

The tester must configure one Exporting Process and one Collecting Process with their appropriate certificates to transfer IPFIX Messages over TLS over TCP.

テスターは、TCP上のTLS上IPFIXメッセージを転送するために彼らの適切な証明書を1つのエクスポートプロセスと1つの収集プロセスを設定する必要があります。

The tester must create an IPFIX Template and associated Data Record, and cause them to be exported over the TCP connection.

テスターはIPFIXテンプレートとそれに関連するデータレコードを作成し、それらはTCP接続を介してエクスポートさせることが必要です。

The tester must ensure that a TCP connection and a TLS connection were established, must ensure that data was exchanged, and must ensure that the data received at the Collecting Process is correct.

テスタは、TCP接続とTLS接続が確立したことを確認する必要があり、データが交換されたことを確認する必要があり、および収集プロセスで受信されたデータが正しいことを確認しなければなりません。

3.7.3. DTLS over UDP Connectivity Test
3.7.3. UDP接続テストを超えるDTLS

The tester must set up certificates and DNS as in Section 3.7.1.

テスターは、セクション3.7.1のように証明書およびDNSを設定する必要があります。

The tester must configure one Exporting Process and one Collecting Process with their appropriate certificates to transfer IPFIX Messages over DTLS over UDP.

テスターは1つのエクスポートプロセスおよびUDP上でDTLS上IPFIXメッセージを転送するために、彼らの適切な証明書を持つ1つの収集プロセスを設定する必要があります。

The tester must create an IPFIX Template and associated Data Record, and cause them to be exported over the UDP connection.

テスターはIPFIXテンプレートとそれに関連するデータレコードを作成し、それらをUDP接続を介してエクスポートさせることが必要です。

The tester must ensure that UDP packets were sent and a DTLS connection was established, must ensure that data was exchanged, and must ensure that the data received at the Collecting Process is correct.

テスタは、UDPパケットが送信され、DTLS接続が確立されたことを確認する必要があり、データが交換されたことを確認する必要があり、データが正しい収集プロセスで受信することを保証しなければなりません。

3.7.4. DTLS over PR-SCTP Connectivity Test
3.7.4. PR-SCTP接続テストのDTLS

The tester must set up certificates and DNS as in Section 3.7.1.

テスターは、セクション3.7.1のように証明書およびDNSを設定する必要があります。

The tester must configure one Exporting Process and one Collecting Process with their appropriate certificates to transfer IPFIX Messages over DTLS over the Partially Reliable-Stream Control Transmission Protocol (PR-SCTP).

テスターは、部分的に信頼性の高い、ストリーム制御伝送プロトコル(PR-SCTP)上DTLS上IPFIXメッセージを転送するために、それらの適切な証明書と、ワンエクスポートプロセスと一つ収集プロセスを設定する必要があります。

The tester must create an IPFIX Template and associated Data Record, and cause them to be exported over the SCTP association.

テスターはIPFIXテンプレートとそれに関連するデータレコードを作成し、それらをSCTPアソシエーション上でエクスポートさせることが必要です。

The tester must ensure that an SCTP association and a DTLS connection were established, must ensure that data was exchanged, and must ensure that the data received at the Collecting Process is correct.

テスタは、SCTPアソシエーション及びDTLS接続が確立されたことを確認する必要があり、データが交換されたことを確認する必要があり、データが正しい収集プロセスで受信することを保証しなければなりません。

3.7.5. TLS Bidirectional Authentication Policy Test
3.7.5. TLS双方向認証ポリシーのテスト

This is an optional test for Collecting Processes only; it requires the modification of an Exporting Process to NOT present a certificate.

これは、プロセスだけを収集するためのオプションのテストです。それは、証明書を提示しないようにエクスポートプロセスの変更を必要とします。

The tester must modify an Exporting Process to NOT present a certificate.

テスターは、証明書を提示しないようにエクスポートプロセスを変更する必要があります。

The tester must perform the connectivity tests in Sections 3.7.2, 3.7.3, and 3.7.4.

テスターは、セクション3.7.2、3.7.3、および3.7.4で接続テストを実行する必要があります。

The tester must ensure that the Collecting Process rejects the TLS or DTLS connection establishment.

テスターは、収集プロセスは、TLSまたはDTLS接続確立を拒否していることを確認しなければなりません。

3.7.6. Exporting Process Identity Mismatch TLS Policy Test
3.7.6. エクスポートプロセスアイデンティティの不一致TLSポリシーのテスト

The tester must set up certificates and DNS as in Section 3.7.1.

テスターは、セクション3.7.1のように証明書およびDNSを設定する必要があります。

The tester must use a certificate for the Exporting Process that does NOT match the fully qualified domain name of the host on which the Exporting Process runs.

テスターは、エクスポートプロセスが実行されているホストの完全修飾ドメイン名と一致しないエクスポートプロセスのための証明書を使用する必要があります。

The tester must Perform the connectivity tests in Sections 3.7.2, 3.7.3, and 3.7.4.

テスターは、セクション3.7.2、3.7.3、および3.7.4で接続テストを実行する必要があります。

The tester must ensure that the Collecting Process rejects the TLS or DTLS connection establishment.

テスターは、収集プロセスは、TLSまたはDTLS接続確立を拒否していることを確認しなければなりません。

3.7.7. Collecting Process Identity Mismatch TLS Policy Test
3.7.7. 収集プロセスアイデンティティの不一致TLSポリシーのテスト

The tester must set up certificates and DNS as in Section 3.7.1.

テスターは、セクション3.7.1のように証明書およびDNSを設定する必要があります。

The tester must use a certificate for the Collecting Process that does NOT match the fully qualified domain name of the host on which the Collecting Process runs.

テスターは、収集プロセスが実行されているホストの完全修飾ドメイン名と一致しません収集プロセスのための証明書を使用する必要があります。

The tester must perform the connectivity tests in Sections 3.7.2, 3.7.3, and 3.7.4.

テスターは、セクション3.7.2、3.7.3、および3.7.4で接続テストを実行する必要があります。

The tester must ensure that the Exporting Process rejects the TLS or DTLS connection establishment.

テスターは、エクスポートプロセスは、TLSまたはDTLS接続確立を拒否していることを確認しなければなりません。

4. Security Considerations
4.セキュリティについての考慮事項

This memo raises no security issues.

このメモには、セキュリティ上の問題を提起していません。

5. Acknowledgments
5.謝辞

The authors wish to thank Brian Trammell for contributing the initial text for Section 3.7.

著者は、セクション3.7の初期のテキストに貢献するためにブライアン・トラメルに感謝したいです。

6. Normative References
6.引用規格

[RFC2119] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.

[RFC2119]ブラドナーの、S.、 "要件レベルを示すためにRFCsにおける使用のためのキーワード"、BCP 14、RFC 2119、1997年3月。

[RFC3917] Quittek, J., Zseby, T., Claise, B., and S. Zander, "Requirements for IP Flow Information Export (IPFIX)", RFC 3917, October 2004.

[RFC3917] Quittek、J.、Zseby、T.、Claise、B.、およびS.ザンダー、 "IPフロー情報エクスポート(IPFIX)のための要件"、RFC 3917、2004年10月。

[RFC5101] Claise, B., Ed., "Specification of the IP Flow Information Export (IPFIX) Protocol for the Exchange of IP Traffic Flow Information", RFC 5101, January 2008.

[RFC5101] Claise、B.、エド。、RFC 5101、2008年1月 "IPトラフィックフロー情報を交換するためのIPフロー情報のエクスポート(IPFIX)プロトコルの仕様"。

[RFC5102] Quittek, J., Bryant, S., Claise, B., Aitken, P., and J. Meyer, "Information Model for IP Flow Information Export", RFC 5102, January 2008.

[RFC5102] Quittek、J.、ブライアント、S.、Claise、B.、エイトケン、P.、およびJ.マイヤー、 "IPフロー情報のエクスポートのための情報モデル"、RFC 5102、2008年1月。

[RFC5470] Sadasivan, G., Brownlee, N., Claise, B., and J. Quittek, "Architecture for IP Flow Information Export", RFC 5470, March 2009.

[RFC5470] Sadasivan、G.、ブラウンリー、N.、Claise、B.、およびJ. Quittek、RFC 5470、2009年3月 "IPフロー情報のエクスポートのためのアーキテクチャ"。

[RFC5472] Zseby, T., Boschi, E., Brownlee, N., and B. Claise, "IP Flow Information Export (IPFIX) Applicability", RFC 5472, March 2009.

[RFC5472] Zseby、T.、ボスキ、E.、ブラウンリー、N.、およびB. Claise、 "IPフロー情報のエクスポート(IPFIX)の適用"、RFC 5472、2009年3月。

Authors' Addresses

著者のアドレス

Carsten Schmoll Fraunhofer FOKUS Kaiserin-Augusta-Allee 31 Berlin D-10589 Germany

カーステンSchmollフラウンホーファーFOKUSカイザリンオーガスタダレ31 D-10589ベルリンドイツ

Phone: +49 30 3463 7136 EMail: carsten.schmoll@fokus.fraunhofer.de URI: http://www.fokus.fraunhofer.de

電話:+49 30 3463 7136 Eメール:carsten.schmoll@fokus.fraunhofer.de URI:http://www.fokus.fraunhofer.de

Paul Aitken Cisco Systems, Inc. 96 Commercial Quay Edinburgh EH6 6LX Scotland

ポール・エイトケンシスコシステムズ社96商業埠頭エジンバラEH6 6LXスコットランド

Phone: +44 131 561 3616 EMail: paitken@cisco.com URI: http://www.cisco.com

電話:+44 131 561 3616 Eメール:paitken@cisco.com URI:http://www.cisco.com

Benoit Claise Cisco Systems, Inc. De Kleetlaan 6a b1 1831 Diegem Belgium

ブノワClaiseシスコシステムズ、株式会社デKleetlaan 6aはB1 1831ディーゲムベルギー

Phone: +32 2 704 5622 EMail: bclaise@cisco.com URI: http://www.cisco.com

電話:+32 2 704 5622 Eメール:bclaise@cisco.com URI:http://www.cisco.com