Network Working Group J. Livingood Request for Comments: 5526 Comcast Cable Communications Category: Informational P. Pfautz AT&T R. Stastny Unaffiliated April 2009
The E.164 to Uniform Resource Identifiers (URI) Dynamic Delegation Discovery System (DDDS) Application for Infrastructure ENUM
Status of This Memo
このメモのステータス
This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard of any kind. Distribution of this memo is unlimited.
このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。それはどんな種類のインターネット標準を指定しません。このメモの配布は無制限です。
Copyright Notice
著作権表示
Copyright (c) 2009 IETF Trust and the persons identified as the document authors. All rights reserved.
著作権(C)2009 IETF信託とドキュメントの作成者として特定の人物。全著作権所有。
This document is subject to BCP 78 and the IETF Trust's Legal Provisions Relating to IETF Documents in effect on the date of publication of this document (http://trustee.ietf.org/license-info). Please review these documents carefully, as they describe your rights and restrictions with respect to this document.
この文書では、BCP 78と、この文書(http://trustee.ietf.org/license-info)の発行日に有効なIETFドキュメントに関連IETFトラストの法律の規定に従うものとします。彼らは、この文書に関してあなたの権利と制限を説明するように、慎重にこれらの文書を確認してください。
This document may contain material from IETF Documents or IETF Contributions published or made publicly available before November 10, 2008. The person(s) controlling the copyright in some of this material may not have granted the IETF Trust the right to allow modifications of such material outside the IETF Standards Process. Without obtaining an adequate license from the person(s) controlling the copyright in such materials, this document may not be modified outside the IETF Standards Process, and derivative works of it may not be created outside the IETF Standards Process, except to format it for publication as an RFC or to translate it into languages other than English.
この材料の一部がIETFトラストにこのような材料の変更を許可する権利を与えられていない可能性がありますにこの文書は、2008年、IETFドキュメントまたは11月10日以前に発行または公開さIETF貢献から著作権を支配する者(複数可)材料を含んでいてもよいですIETF標準化プロセスの外。そのような材料の著作権を管理者(単数または複数)から適切なライセンスを取得することなく、この文書は、IETF標準化過程の外側修正されないかもしれません、そして、それの派生物は、IETF標準化過程の外側に作成されない場合があり、それをフォーマットする以外出版RFCとして、英語以外の言語に翻訳します。
Abstract
抽象
This document defines the use case for Infrastructure ENUM and proposes its implementation as a parallel namespace to "e164.arpa", as defined in RFC 3761, as the long-term solution to the problem of allowing carriers to provision DNS records for telephone numbers independently of those provisioned by end users (number assignees).
この文書は、独立して、電話番号の提供DNSレコードに許容される担体の問題に対する長期的な解決策として、インフラストラクチャENUMためのユースケースを定義し、RFC 3761で定義されるように、「e164.arpa」に対して平行名前空間としての実装を提案していますエンドユーザ(数譲受人)によって提供それらの。
Table of Contents
目次
1. Introduction ....................................................2 2. Terminology .....................................................3 3. Zone Apex for Infrastructure ENUM ...............................3 4. IANA Considerations .............................................3 5. Security and Privacy Considerations .............................4 6. Acknowledgements ................................................4 7. Normative References ............................................4
ENUM (E.164 Number Mapping [1]) is a system that transforms E.164 numbers [2] into domain names and then uses the DNS (Domain Name Service) [3] to discover NAPTR records that specify what services are available for a specific domain name.
ENUM(E.164番号のマッピングは、[1])E.164番号[2]のドメイン名に変換システムがあり、その後、DNS(ドメインネームサービス)を使用しています[3]サービスが利用可能ですかを指定NAPTRレコードを発見します特定のドメイン名。
ENUM as originally defined was based on the end-user opt-in principle. While this has great potential to foster new services and end-user choices in the long term, the current requirements for IP-based interconnection of Voice over IP (VoIP) domains require the provisioning of large numbers of allocated or served (hosted) numbers of a participating service provider, without the need for individual users to opt-in. This way, service providers can provision their own ENUM information that is separate, distinct, and likely to be different from what an end-user may provision. This is particularly important if Infrastructure ENUM is used for number-portability applications, for example, which an end-user would be unlikely interested in provisioning but which a service provider would likely find essential.
もともと定義されているようENUMは、エンドユーザーのオプトインの原則に基づいていました。これは長期的に新しいサービスやエンドユーザーの選択肢を促進する大きな可能性を秘めているが、IP(VoIP)のドメイン上の音声のIPベースの相互接続のための電流要件は、の割り当てられたか務めた(ホストされている)数値の多数のプロビジョニングが必要個々のユーザーがオプトインする必要性なしに参加し、サービスプロバイダ、。こうすることで、サービスプロバイダは、独立した別々の、そしてどのようなエンドユーザが提供から異なる可能性がある条項自分のENUM情報ことができます。インフラストラクチャENUMは、エンドユーザがプロビジョニングに興味がありそうもないだろうが、どのサービスプロバイダがそう不可欠見つけるだろう例えば数ポータビリティ用途、使用されている場合、これは特に重要です。
In addition, while it is possible that service providers could mandate that their users opt-into e164.arpa through end-user contract terms and conditions, there are substantial downsides to such an approach. Thus, for all these reasons and many others, ENUM for end-user provisioning is ill-suited for use by service providers for the interconnection of VoIP domains.
それは、サービスプロバイダーは、ユーザーがオプトインにすることをエンドユーザの契約条件によるe164.arpa義務付ける可能性がある一方、また、そのようなアプローチにはかなりの欠点があります。したがって、すべてのこれらの理由および他の多くのために、エンドユーザーのプロビジョニングのためのENUMは、VoIPドメインの相互接続のためのサービス・プロバイダーで使用するため不適当です。
As VoIP evolves and becomes pervasive, E.164-addressed telephone calls need not necessarily traverse the Public Switched Telephone Network (PSTN). Therefore, VoIP service providers have an interest in using ENUM on a so-called "Infrastructure" basis in order to keep VoIP traffic on IP networks on an end-to-end basis, both within and between service provider domains. This requires a means of identifying a VoIP point of interconnection to which calls addressed to a given E.164 number may be delivered; Infrastructure ENUM provides this means. Calls that can originate and terminate on IP networks, and do not have to traverse the PSTN, will require fewer or no points of transcoding, and can also involve additional IP network services that are not possible on the PSTN, among other benefits.
VoIPが進化し普及に伴い、E.164アドレス指定の電話の呼び出しは、必ずしも公衆交換電話網(PSTN)トラバースする必要はありません。そのため、VoIPサービスプロバイダは、サービスプロバイダのドメイン内および間の両方で、エンドツーエンドベースで、IPネットワーク上でVoIPトラフィックを維持するために、いわゆる「インフラ」に基づきENUMを使用することに関心を持っています。これは、所与のE.164番号宛てのコールに配線のVoIPの点を送達することができる特定の手段を必要とします。インフラストラクチャENUMは、この手段を提供します。発信され、IPネットワーク上で終端し、PSTNを通過する必要はありませんすることができコールは、より少ない、またはトランスコーディングのノーポイントが必要になりますし、また他の利点の中で、PSTN上で可能ではない追加のIPネットワークサービスを含むことができます。
Requirements for Infrastructure ENUM are provided in [4].
インフラストラクチャENUMのための要件は、[4]に設けられています。
The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in BCP 14, RFC 2119 [5].
この文書のキーワード "MUST"、 "MUST NOT"、 "REQUIRED"、、、、 "べきではない" "べきである" "ないもの" "ものとし"、 "推奨"、 "MAY"、および "OPTIONAL" はありますBCP 14、RFC 2119に記載されるように解釈される[5]。
This document proposes that Infrastructure ENUM be implemented by means of a parallel namespace to e164.arpa dedicated to Infrastructure ENUM, in a domain that is yet to be determined. Use of a parallel namespace allows carriers and end-users to control their ENUM registrations independently, without forcing one to work through the other.
この文書では、インフラストラクチャENUMはまだ決定されているドメインでは、インフラストラクチャENUMに捧げe164.arpaする並列名前空間の手段により実施することが提案されています。並列名前空間の使用は、他のを介して動作するものを強制することなく、キャリアやエンドユーザーが独立して自分のENUM登録を制御することができます。
Infrastructure ENUM Tier 2 resource records in the Infrastructure ENUM tree will be controlled by the service provider that is providing services to a given E.164 number, generally referred to in various countries as the "carrier-of-record" (see [4]). The definition of a carrier-of-record for a given E.164 number is a national matter or is defined by the entity controlling the numbering space.
インフラストラクチャENUMツリーのインフラストラクチャENUMティア2つのリソースレコードは、一般的に「キャリア・オブ・レコード」として様々な国にいう、所定のE.164番号にサービスを提供しているサービスプロバイダによって制御される([4]を参照)。キャリアのレコード与えられた164番号についての定義は、国家の問題であるかの番号スペースを制御するエンティティによって定義されます。
See also Section 3, "Requirements for Infrastructure ENUM", of [4].
またの第3節、 "インフラストラクチャENUMのための要件" を参照してください[4]。
IANA has created a registry for Enumservices as originally specified in RFC 2916 and revised in RFC 3761. Enumservices registered with IANA are valid for Infrastructure ENUM as well as end-user ENUM.
元々RFC 2916で指定され、RFCでIANAに登録された3761 Enumservicesを改訂としてIANAは、インフラストラクチャENUMのために有効であるだけでなく、エンドユーザーのENUM Enumservicesのレジストリを作成しました。
This document proposes a new zone apex for ENUM to meet the requirements of Infrastructure ENUM. The over-the-network protocol of ENUM is unchanged by the addition of an apex and, as such, the Security Considerations of RFC 3761 [1] still apply. Specific considerations related to the security of an Infrastructure ENUM apex are given in more detail in Section 4, "Security Considerations", of [4].
この文書では、ENUMは、インフラストラクチャENUMの要件を満たすためにのための新しいゾーンの頂点を提案しています。 ENUMのオーバーザネットワークプロトコル[1]は依然として適用頂点の添加によって変化しないと、RFC 3761のような、セキュリティ上の考慮事項です。インフラストラクチャENUMの頂点のセキュリティに関連する具体的な検討事項は、[4]の、「セキュリティに関する考慮事項」、第4章で詳細に記載されています。
Infrastructure ENUM registrations proposed by this document should resolve to service provider points-of-interconnection rather than to end-user equipment. Service providers need to take appropriate measures to protect their end-user customers from unwanted communications as with other types of interconnections.
この文書で提案したインフラストラクチャENUMの登録は、サービスプロバイダーのポイント・オブ・配線にはなく、エンドユーザー機器に解決する必要があります。サービスプロバイダは、相互接続の他のタイプと同じように、不要な通信から自分のエンドユーザーのお客様を保護するための適切な措置をとる必要があります。
The authors wish to thank Lawrence Conroy, Patrik Faltstrom, Michael Haberler, Otmar Lendl, Steve Lind, Alexander Mayrhofer, Jim Reid, and Richard Shockey for their helpful discussions of this document and the concept of Infrastructure ENUM.
作者はこのドキュメントおよびインフラストラクチャENUMの概念の彼らの役に立つ議論のためにローレンス・コンロイ、パトリックFaltstrom、マイケルHaberler、オトマールレンドル、スティーブ・リンド、アレクサンダーMayrhofer、ジム・リード、リチャードショッキーに感謝したいです。
[1] Faltstrom, P. and M. Mealling, "The E.164 to Uniform Resource Identifiers (URI) Dynamic Delegation Discovery System (DDDS) Application (ENUM)", RFC 3761, April 2004.
[1] Faltstrom、P.及びM. Mealling、 "ユニフォームリソース識別子にE.164(URI)ダイナミックな委譲発見システム(DDDS)アプリケーション(ENUM)"、RFC 3761、2004年4月。
[2] ITU-T, "The International Public Telecommunication Number Plan", Recommendation E.164, February 2005.
[2] ITU-T、 "国際公共通信番号プラン"、勧告E.164を、2005年2月。
[3] Mockapetris, P., "Domain names - concepts and facilities", STD 13, RFC 1034, November 1987.
[3] Mockapetris、P.、 "ドメイン名 - 概念と設備"、STD 13、RFC 1034、1987年11月。
[4] Lind, S. and P. Pfautz, "Infrastructure ENUM Requirements", RFC 5067, November 2007.
[4]リンド、S.とP. Pfautz、 "インフラストラクチャENUM要件"、RFC 5067、2007年11月。
[5] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.
[5]ブラドナーのは、S.は、BCP 14、RFC 2119、1997年3月の "RFCsにおける使用のためのレベルを示すために"。
Authors' Addresses
著者のアドレス
Jason Livingood Comcast Cable Communications 1500 Market Street Philadelphia, PA 19102 USA
ジェイソンLivingood Comcastのケーブルコミュニケーションズ1500マーケットストリートフィラデルフィア、PA 19102 USA
Phone: +1-215-981-7813 EMail: jason_livingood@cable.comcast.com
電話:+ 1-215-981-7813 Eメール:jason_livingood@cable.comcast.com
Penn Pfautz AT&T 200 S. Laurel Ave Middletown, NJ 07748 USA
ペンPfautz AT&T 200 S.ローレルアベニューミドルタウン、NJ 07748 USA
Phone: +1-732-420-4962 EMail: ppfautz@att.com
電話:+ 1-732-420-4962 Eメール:ppfautz@att.com
Richard Stastny Anzbachgasse 43 1140 Vienna Austria
リチャードStastny Anzbachgasse 43 1140ウィーンオーストリア
Phone: +43-664-420-4100 EMail: richard.stastny@gmail.com
電話:+ 43-664-420-4100電子メール:richard.stastny@gmail.com