Network Working Group C. Griffiths Request for Comments: 5632 J. Livingood Category: Informational Comcast L. Popkin Pando R. Woundy Comcast Y. Yang Yale September 2009
Comcast's ISP Experiences in a Proactive Network Provider Participation for P2P (P4P) Technical Trial
P2Pのための積極的なネットワークプロバイダの参加(P4P)のテクニカル裁判でComcastのISP経験
Abstract
抽象
This document describes the experiences of Comcast, a large cable broadband Internet Service Provider (ISP) in the U.S., in a Proactive Network Provider Participation for P2P (P4P) technical trial in July 2008. This trial used P4P iTracker technology, which is being considered by the IETF as part of the Application Layer Transport Optimization (ALTO) working group.
この文書は、米国では、P2Pのための積極的なネットワークプロバイダの参加(P4P)の技術的な裁判で2008年7月に検討されているP4P iTracker技術を、使用されるこの裁判をコムキャストの経験を説明し、大規模なケーブルブロードバンド・インターネット・サービス・プロバイダ(ISP) IETFにより、アプリケーション層トランスポートの最適化(ALTO)ワーキンググループの一部として。
Status of This Memo
このメモのステータス
This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard of any kind. Distribution of this memo is unlimited.
このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。それはどんな種類のインターネット標準を指定しません。このメモの配布は無制限です。
Copyright Notice
著作権表示
Copyright (c) 2009 IETF Trust and the persons identified as the document authors. All rights reserved.
著作権(C)2009 IETF信託とドキュメントの作成者として特定の人物。全著作権所有。
This document is subject to BCP 78 and the IETF Trust's Legal Provisions Relating to IETF Documents in effect on the date of publication of this document (http://trustee.ietf.org/license-info). Please review these documents carefully, as they describe your rights and restrictions with respect to this document.
この文書では、BCP 78と、この文書(http://trustee.ietf.org/license-info)の発行日に有効なIETFドキュメントに関連IETFトラストの法律の規定に従うものとします。彼らは、この文書に関してあなたの権利と制限を説明するように、慎重にこれらの文書を確認してください。
Table of Contents
目次
1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2. High-Level Details . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3. Differences between the P4P iTrackers Used . . . . . . . . . . 4 3.1. P4P Fine Grain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3.2. P4P Coarse Grain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3.3. P4P Generic Weighted . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4. High-Level Trial Results . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4.1. Swarm Size . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4.2. Impact on Download Speed . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4.3. General Impacts on Upstream and Downstream Traffic and Other Interesting Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 5. Important Notes on Data Collected . . . . . . . . . . . . . . 8 6. Next Steps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 7. Security Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 8. Acknowledgements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 9. Informative References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Comcast is a large broadband Internet Service Provider (ISP), based in the U.S., serving the majority of its customers via cable modem technology. A trial was conducted in July 2008 with Pando Networks, Yale, and several ISP members of the P4P working group, which is part of the Distributed Computing Industry Association (DCIA). Comcast is a member of the DCIA's P4P Working Group, whose mission is to work with Internet Service Providers (ISPs), peer-to-peer (P2P) companies, and technology researchers to develop "P4P" mechanisms, such as so-called "iTrackers" (hereafter P4P iTrackers), that accelerate distribution of content and optimize utilization of ISP network resources. P4P iTrackers theoretically allow P2P networks to optimize traffic within each ISP, reducing the volume of data traversing the ISP's infrastructure and creating a more manageable flow of data. P4P iTrackers can also accelerate P2P downloads for end users.
Comcastはケーブルモデム技術を介して、その顧客の大半を提供し、米国に拠点を置く大規模なブロードバンドインターネットサービスプロバイダ(ISP)、です。試験はパンドネットワークス、エール大学、および分散コンピューティング産業協会(DCIA)の一部であるP4Pワーキンググループ、いくつかのISPのメンバーで2008年7月に実施しました。 Comcastはミッションなど、いわゆる "として「P4P」のメカニズムを開発するには、インターネットサービスプロバイダ(ISP)、ピア・ツー・ピア(P2P)の企業、およびテクノロジーの研究者と連携することであるDCIAのP4Pワーキンググループのメンバーであり、 iTrackers」(P4P iTrackersを以後)、それはコンテンツの配信を加速し、ISPネットワークリソースの使用率を最適化します。 P4PのiTrackersは、理論的にはISPのインフラストラクチャを横断するデータの量を低減し、データのより管理フローを作成、P2Pネットワークが各ISP内のトラフィックを最適化することを可能にします。 P4PのiTrackersは、エンドユーザー向けのP2Pダウンロードを加速することができます。
P4P's iTracker technology [SIGCOMM] was conceptually discussed with the IETF at the Peer-to-Peer Infrastructure (P2Pi) Workshop held on May 28, 2008, at the Massachusetts Institute of Technology (MIT), as documented in [RFC5594]. This work was discussed in greater detail at the 72nd meeting of the IETF, in Dublin, Ireland, in the ALTO BoF (Birds of a Feather meeting) on July 29, 2008. Due to interest from the community, Comcast shared P4P iTracker trial data at the 73rd meeting of the IETF, in Minneapolis, Minnesota, in the ALTO BoF on November 18, 2008. Since that time, discussion of P4P iTrackers and alternative technologies has continued among participants of the ALTO working group.
[RFC5594]に記載されているようにP4PのiTracker技術[SIGCOMM]は概念的に、マサチューセッツ工科大学(MIT)で、2008年5月28日に開催されたピア・ツー・ピアのインフラ(P2Pi)ワークショップではIETFで議論されました。この作業はにより社会からの関心に7月29日、2008年にALTOのBoF(フェザー会議の鳥)で、アイルランドのダブリンで、IETFの第72会議で詳細に議論された、ComcastはP4P iTrackerの試験データを共有しましたIETFの第73回会議で、ミネアポリス、ミネソタ州では、その時以来11月18日、2008年にALTOこのBoFで、P4P iTrackersや代替技術の議論はALTOワーキンググループの参加者の間で続けています。
The P4P iTracker trial was conducted, in cooperation with Pando, Yale, and three other P4P member ISPs, from July 2 to July 17, 2008. This was the first P4P iTracker trial over a cable broadband network. The trial used a Pando P2P client, and Pando distributed a special 21-MB licensed video file in order to measure the effectiveness of P4P iTrackers. A primary objective of the trial was to measure the effects that increasing the localization of P2P swarms would have on P2P uploads, P2P downloads, and ISP networks, in comparison to normal P2P activity.
P4P iTracker試験は2008年7月2日から7月17日に、パンド、エール、および3つの他のP4P部材のISPと協力して、行った。これは、ケーブル、ブロードバンドネットワークを介して第一P4P iTracker試験でした。裁判は、パンドP2Pクライアントを使用し、パンドは特別な21-MBはP4P iTrackersの有効性を測定するために、ビデオファイルをライセンスし配布しました。試験の主要な目的は、通常のP2Pの活動と比較して、P2Pの群れの局在を増加させることがP2Pのアップロード、P2Pのダウンロード、およびISPのネットワーク上でなければならないことの効果を測定することでした。
As noted in Section 1 of [DynamicSwarmMgmt], a swarm is defined in the following way:
【DynamicSwarmMgmt]のセクション1で述べたように、群れは、以下のように定義されます。
The content and the set of peers distributing it [a file] is usually called a torrent. A peer that only uploads content is called a seed, while a peer that uploads and downloads at the same time is called a leecher. The connected set of peers participating in the piece exchanges of a torrent is referred to as a swarm.
コンテンツとそれ[ファイル]を配布ピアのセットは、通常、急流と呼ばれています。のみアップロードコンテンツがアップロードとダウンロードを同時にリーチャ呼ばれるピアながら、シードと呼ばれるピアツーピア。トレントのピース交換に参加しているピアの接続セットは群れと呼ばれます。
There were five different swarms for the content used in the trial. The second, third, and fourth used different P4P iTrackers: Generic, Coarse Grained, and Fine Grained, all of which are described in Section 3. The fifth was a proprietary Pando mechanism. (The results of the fifth swarm, while satisfactory, are not included here since our focus is on open standards and a mechanism that may be leveraged for the benefit of the entire community of P2P clients.) Comcast deployed a P4P iTracker server in its production network to support this trial, and configured multiple iTracker files to provide varying levels of localization to clients.
試験で使用されるコンテンツのための5つの異なった群れがありました。第二、第三、および第四の異なるP4PのiTrackersを使用する:、汎用粗グレイン、ファイングレイン、第3第五に記載されているすべてが独自のパンド機構でした。 (我々の焦点は、オープンスタンダードとP2Pクライアントのコミュニティ全体の利益のために活用することができる仕組みであるため、第五群れの結果は、満足のいく一方で、ここに含まれていません。)Comcastはその生産にP4P iTrackerサーバーを展開しましたこの裁判を支援するために、ネットワーク、およびクライアントへの局在化のさまざまなレベルを提供するために複数のiTrackerファイルを構成しました。
In the trial itself, a P2P client begins a P2P session by querying a pTracker, which runs and manages the P2P network. The pTracker occasionally queries the P4P iTracker, which in this case was maintained by Comcast, the ISP. Other ISPs either managed their own P4P iTracker or used Pando or Yale to host their P4P iTracker files. The P4P iTracker returns network topology information to the pTracker, which then communicates with P2P clients, in order to enable P2P clients to make network-aware decisions regarding peers.
裁判自体では、P2Pクライアントが実行され、P2Pネットワークを管理pTrackerを照会することにより、P2Pセッションを開始します。 pTrackerは時折、この場合にはコムキャスト、ISPによって維持したP4P iTrackerを問い合わせます。他のISPはどちらか自分のP4P iTrackerを管理したり、P4P iTrackerファイルをホストするパンドやエールを使用します。 P4P iTrackerは、ピアに関するネットワーク対応の意思決定を行うためにP2Pクライアントを有効にするために、P2Pのクライアントと通信pTrackerにネットワークトポロジー情報を返します。
The Pando client was enabled to capture extended logging, when the version of the client included support for it. The extended logging included the source and destination IP address of all P2P transfers, the number of bytes transferred, and the start and end timestamps. This information gives a precise measurement of the data flow in the network, allowing computation of data transfer volumes as well as data flow rates at each point in time. With standard logging, Pando captured the start and completion times of every download, as well as the average transfer rate observed by the client for the download.
パンドクライアントは、クライアントのバージョンがそれをサポートして含まれている場合、拡張ログをキャプチャするために有効になっていました。拡張ログは、すべてのP2P転送のソースおよび宛先IPアドレス、転送バイト数、および開始と終了のタイムスタンプを含んでいました。この情報は、各時点でのデータ転送量の計算と同様のデータ流量を可能にする、ネットワーク内のデータフローの正確な測定を与えます。標準のログでは、パンドはすべてのダウンロードの開始と完了時刻のほか、ダウンロードのためにクライアントによって観測された平均転送レートを捕獲しました。
Pando served the data from an origin server external to Comcast's network. This server served about 10 copies of the file, after which all transfers (about 1 million downloads across all ISPs) were performed purely via P2P.
パンドは、Comcastのネットワークに外部のオリジンサーバからデータを務めました。このサーバは、すべての転送(すべてのISP間で約1万ダウンロード)はP2P経由で純粋に実行された後のファイルの約10のコピーを、務めました。
The P2P clients in the trial start with tracker-provided peers, then use peer exchange to discover additional peers. Thus, the initial peers were provided according to P4P iTracker guidance (90% guidance based on P4P iTracker topology and 10% random guidance), then later peers discover the entire swarm via either additional announces or peer exchange.
裁判でのP2Pクライアントは、トラッカーが提供するピアで始まり、その後、追加のピアを発見するために、ピア交換を使用しています。したがって、最初のピアがP4P iTrackerガイダンス(P4P iTrackerトポロジと10%のランダムなガイダンスに基づいて、90%の指針)に従って提供された、その後のピアは、追加の発表またはピア交換のいずれかを介して全体の群れを発見します。
Given the size of the Comcast network, it was felt that in order to truly evaluate the P4P iTracker application we would need to test various network topologies that reflected its network and would help gauge the level of effort and design requirements necessary to get correct statistical data out of the trial. In all cases, P4P iTrackers were configured with automation in mind, so that any successful P4P iTracker configuration would be automatically updating, rather than manually configured on an ongoing basis. All P4P iTrackers were hosted on the same small server, and it appeared to be relatively easy and inexpensive to scale up a P4P iTracker infrastructure should P4P iTracker-like mechanisms become standardized and widely adopted.
Comcastのネットワークの大きさを考えると、それは本当にP4P iTrackerアプリケーションを評価するために、我々はそのネットワークを反映し、さまざまなネットワークトポロジをテストする必要があるだろうし、正しい統計データを取得するために必要な労力と設計要件のレベルを測る役立つだろうと感じました。裁判のうち。あらゆる成功したP4PのiTrackerの設定が自動的に更新するのではなく、手動で継続的に設定されることになるように、すべてのケースでは、P4PのiTrackersは、念頭に置いて自動で設定されました。すべてのP4PのiTrackersは同じ小型のサーバ上でホストされた、そしてP4P iTrackerのようなメカニズムが標準化され広く採用されているなるべきP4P iTrackerインフラストラクチャをスケールアップすることは比較的容易で安価であるように思われました。
The Fine Grain topology was the first and most complex P4P iTracker that we built for this trial. It was a detailed mapping of Comcast backbone-connected network Autonomous System Numbers (ASNs) to IP Aggregates, which were weighted based on priority and distance from each other. Included in this design was a prioritization of all Peer and Internet transit connected ASNs to the Comcast backbone to ensure that P4P traffic would prefer settlement-free and lower-cost networks first, and then more expensive transit links. This attempted to optimize and lower transit costs associated with this traffic. We then took the additional step of detailing each ASN and IP Aggregate into IP subnets down to Optical Transport Nodes (OTNs) where all Cable Modem Termination Systems (CMTS, as briefly defined in Section 2.6 of [RFC3083]) reside . This design gave a highly localized and detailed description of the Comcast network for the iTracker to disseminate. This design defined 1,182 P4P iTracker node identifiers, and resulted in a 107,357-line configuration file.
ファイングレイン・トポロジーは、私たちがこの試験のために構築された最初の、そして最も複雑なP4PのiTrackerました。それは、互いに優先順位との距離に基づいて重み付けされたIP凝集体にComcastのバックボーンに接続されたネットワーク自律システム番号(AS番号)の詳細なマッピングました。 P4Pのトラフィックが最初の決済の自由と低コストのネットワークを好む、その後、より高価なトランジットリンクすることを保証するために、ComcastのバックボーンにAS番号を接続しているすべてのピアとインターネットトランジットの優先順位付けは、この設計にあった含まれています。これは、このトラフィックに関連付けられており、低トランジットコストを最適化しようとしました。 (簡潔には、[RFC3083]のセクション2.6で定義されているようCMTS、)私たちは、その後、どこのすべてのケーブルモデム終端システム(OTNs)オプティカルトランスポートノードまでのIPサブネットに追加の各ASNを詳述するステップとIP集計に存在しました。このデザインは、普及させるiTrackerためのComcastのネットワークの高度に局在化し、詳細な説明を行いました。この設計は、1182のP4P iTrackerノード識別子を定義し、107357行の設定ファイルになりました。
This P4P iTracker was obviously the most time-consuming to create and the most complex to maintain. Trial results indicated that this level of localization was too high, and was less effective compared to lower levels of localization.
このP4P iTrackerは明らかに作成する最も時間がかかり、維持するために最も複雑でした。試験結果は、局在化のこのレベルが高すぎると、局在の低いレベルと比較してあまり効果的であることを示しました。
Given the level of detail in the Fine Grain design, it was important that we also enable a high-level design, which still used priority and weighting mechanisms for the Comcast backbone and transit links. The Coarse Grain design was a limited or summarized version of the Fine Grain design, which used the ASN to IP Aggregate and weighted data for transit links, but removed all additional localization data. This ensured we would get similar data sets from the Fine Grain design, but without the more detailed localization of each of the networks attached to the Comcast backbone. This design defined 22 P4P iTracker node identifiers, and resulted in a 998-line configuration file.
ファイングレインデザインの詳細レベルを考えると、我々もまだComcastのバックボーンとトランジットリンクの優先度と重みのメカニズムを使用し、高レベルの設計を、有効にすることが重要でした。粗粒度の設計は、IP集約とトランジットリンクの加重データへのASNを使用するファイングレインデザインの限定されたまたは要約バージョンでしたが、すべての追加のローカライズデータを削除しました。これは、我々はなく、Comcastのバックボーンに接続されたネットワークの各のより詳細なローカライズせずに、ファイングレイン設計から類似のデータセットになるだろう確実にしました。このデザインは22のP4P iTrackerノード識別子を定義して、998行の設定ファイルになりました。
From an overall cost, complexity, risk, and effectiveness standpoint, this was judged to be the optimal P4P iTracker for Comcast. Importantly, this did not require revealing the complex, internal network topology that the Fine Grain did. Updates to this iTracker were also far simpler to automate, which will better ensure that it is accurate over time, and keeps administrative overhead relatively low. However, the differences, costs, and benefits of Coarse Grain and Generic Weighted (see below) likely merit further study.
全体的なコスト、複雑さ、リスク、および有効性の観点から、これはComcastのために最適P4P iTrackerであると判断されました。重要なのは、これは、ファイングレインがした複雑な、内部ネットワークトポロジを明らかにする必要はありませんでした。このiTrackerの更新は、より良い、それは時間をかけて正確で、かつ比較的低い管理オーバーヘッドを保つことが保証されますされ、自動化することもはるかに簡単でした。ただし、加重粗粒度とジェネリックの違い、コスト、および利点は、(下記参照)可能性がさらなる研究に値します。
The Generic Weighted design was a copy of the Coarse Grained design, but instead of using ISP-designated priority and weights, all weights were defaulted to pre-determined parameters that the Yale team had designed. All other data was replicated from the Coarse Grain design. Gathering and providing the information necessary to support the Generic Weighted iTracker was roughly the same level of effort as for Coarse Grain.
ジェネリック加重デザインは、粗視化デザインのコピーだったが、代わりにISP指定の優先順位と重みを使用するのでは、すべての重みがエールチームが設計されていたように事前に決定されたパラメータをデフォルトに設定されました。他のすべてのデータは、粗粒度の設計から複製されました。汎用加重iTrackerをサポートするために必要な情報を収集し、提供することは粗粒度のような努力のほぼ同じレベルでした。
Trial data was collected by Pando Networks and Yale University, and raw trial results were shared with Comcast and all of the other ISPs involved in the trial. Analysis of the raw results was performed by Pando and Yale, and these organizations delivered an analysis of the P4P iTracker trial. Using the raw data, Comcast also analyzed the trial results. Furthermore, the raw trial results for Comcast were shared with Net Forecast, Inc., which performed an independent analysis of the trial for Comcast.
試験データは、パンドネットワークとエール大学によって収集し、生の試験結果は、コムキャストと裁判に関与する他のISPのすべてで共有されました。生の結果の分析は、パンドとエールによって行われ、これらの組織は、P4P iTracker試験の分析を供給しました。生データを使用して、Comcastはまた、試験結果を分析しました。さらに、コムキャストの生の試験結果は、Comcastのための裁判の独立した分析を行っネット予測、(株)、と共有されました。
During the trial, downloads peaked at 24,728 per day, per swarm, or nearly 124,000 per day for all five swarms. The swarm size peaked at 11,703 peers per swarm, or nearly 57,000 peers for all five swarms. We observed a comparable number of downloads in each of the five swarms.
裁判中に、ダウンロードは群れごとに、一日あたり24728でピークに達し、またはすべての5人の群れのために一日あたりほぼ124,000。群れのサイズは、すべての5人の群れのために群れあたり11703組のピア、またはほぼ57,000ピアでピークに達しました。私たちは、5人の群れのそれぞれにおけるダウンロードの同等の数を観察しました。
For each swarm, Table 1 below gives the number of downloads per swarm from Comcast that finished downloading, and the number of downloads from Comcast that canceled downloading before finishing.
各群れのために、以下の表1は、ダウンロードが終了コムキャストから群発当りのダウンロードの数、及び仕上げ前ダウンロードをキャンセルコムキャストからのダウンロードの数を与えます。
Characteristics of P4P iTracker Swarms:
P4P iTracker群れの特徴:
+-----------+-----------+---------------+------------+--------------+ | Swarm | Completed | Cancellations | Total | Cancellation | | | Downloads | | Attempts | Rate | +-----------+-----------+---------------+------------+--------------+ | Random | 2,719 | 89 | 2,808 | 3.17% | | (Control) | | | | | | --------- | --------- | ----------- | ---------- | ----------- | | P4P Fine | 2,846 | 64 | 2,910 | 2.20% | | Grained | | | | | | --------- | --------- | ----------- | ---------- | ----------- | | P4P | 2,775 | 63 | 2,838 | 2.22% | | Generic | | | | | | Weight | | | | | | --------- | --------- | ----------- | ---------- | ----------- | | P4P | 2,886 | 52 | 2,938 | 1.77% | | Coarse | | | | | | Grained | | | | | +-----------+-----------+---------------+------------+--------------+
Table 1: Per-Swarm Size and Cancellation Rates
表1:単位の群れサイズおよびキャンセル料金
The results of the trial indicated that P4P iTrackers can improve the speed of downloads to P2P clients. In addition, P4P iTrackers were effective in localizing P2P traffic within the Comcast network.
試験の結果は、P4P iTrackersがP2Pクライアントへのダウンロードの速度を向上させることができていることが示されました。また、P4PのiTrackersは、Comcastのネットワーク内でP2Pトラフィックをローカライズするのに有効でした。
Impact of P4P iTrackers on Downloads:
ダウンロードのP4P iTrackersの影響:
+--------------+------------+------------+-------------+------------+ | Swarm | Global Avg | Change | Comcast Avg | Change | | | bps | | bps | | +--------------+------------+------------+-------------+------------+ | Random | 144,045 | n/a | 254,671 bps | n/a | | (Control) | bps | | | | | ---------- | ---------- | ---------- | ---------- | ---------- | | P4P Fine | 162,344 | +13% | 402,043 bps | +57% | | Grained | bps | | | | | ---------- | ---------- | ---------- | ---------- | ---------- | | P4P Generic | 163,205 | +13% | 463,782 bps | +82% | | Weight | bps | | | | | ---------- | ---------- | ---------- | ---------- | ---------- | | P4P Coarse | 166,273 | +15% | 471,218 bps | +85% | | Grained | bps | | | | +--------------+------------+------------+-------------+------------+
Table 2: Per-Swarm Global and Comcast Download Speeds
表2:単位の群れグローバルおよびComcastのダウンロード速度
4.3. General Impacts on Upstream and Downstream Traffic and Other Interesting Data
4.3. アップストリームおよびダウンストリームのトラフィックおよび他の興味深いデータに一般的な影響
An analysis of the effects of P4P iTracker use on upstream utilization and Internet transit was also interesting. It did not appear that P4P iTrackers significantly increased upstream utilization in the Comcast access network; in essence, uploading was already occurring no matter what and a P4P iTracker in and of itself did not appear to materially increase uploading for this specific, licensed content. (A P4P iTracker is not intended as a solution for the potential of network congestion to occur.) Random was 143,236 MB and P4P Generic Weight was 143,143 MB, while P4P Coarse Grained was 139,669 MB. We also observed that using a P4P iTracker reduced outgoing Internet traffic by an average of 34% at peering points. Random was 134,219 MB and P4P Generic Weight was 91,979 MB, while P4P Coarse Grained was 86,652 MB.
上流の利用やインターネットトランジットのP4P iTracker使用の効果の分析も面白かったです。 P4P iTrackersが大幅にComcastのアクセスネットワークにおける上流利用率を増加させたことを表示されませんでした。本質的には、アップロードがすでに著しく、この特定、ライセンスされたコンテンツのアップロードを増加するようには見えなかったものをとP4P iTrackerそれ自体が関係なく発生していました。 (P4P iTrackerが発生するネットワーク輻輳の可能性のための解決策として意図されていない。)ランダム143236メガバイトであり、P4P粗大グレインが139669メガバイトあったP4Pジェネリック量は143143メガバイトでした。我々はまた、P4P iTrackerを使用してピアリングポイントで34%の平均によって発信インターネットトラフィックを低減することを観察しました。ランダムは134219メガバイトだったとP4P粗視化は86652メガバイトであったP4Pジェネリック重量は、91979メガバイトでした。
In terms of downstream utilization, we observed that the use of a P4P iTracker reduced incoming Internet traffic by an average of 80% at peering points. Random was 47,013 MB, P4P Generic Weight was 8,610 MB, and P4P Coarse Grained was 7,764 MB. However, we did notice that download activity in the Comcast access network increased somewhat, from 56,030 MB for Random, to 59,765 MB for P4P Generic Weight, and 60,781 MB for P4P Coarse Grained. Note that for each swarm, the number of downloaded bytes according to logging reports is very close to the number of downloads multiplied by file size. But they do not exactly match due to log report errors and duplicated chunks. One factor contributing to the differences in access network download activity is that different swarms have different numbers of downloaders, due to random variations during uniform random assignment of downloaders to swarms (see Table 1). One interesting observation is that Random has higher cancellation rate (3.17%) than that of the guided swarms (1.77%-2.22%). Whether guided swarms achieve lower cancellation rate is an interesting issue for future research.
下流の利用に関しては、我々は、P4P iTrackerの使用はピアリングポイントで80%の平均によって、着信インターネットトラフィックを削減することを観察しました。ランダム47013メガバイトだった、P4Pジェネリック体重は8610メガバイトで、P4P粗視化は7764メガバイトでした。しかし、我々は、Comcastのアクセスネットワークの活動をダウンロードする通知がP4P一般的な重量のために59765メガバイト、およびP4Pの粗いために60781メガバイトに、ランダムのための56030メガバイトから、やや増加しました。各群れのために、ログの報道によると、ダウンロードされたバイト数は、ファイルサイズを掛けたダウンロードの数に非常に近いことに注意してください。しかし、彼らは正確にレポートエラーと重複チャンクをログに記録するため、一致していません。アクセスネットワークのダウンロード活動の違いに寄与する一つの因子は異なる群れが(表1参照)群れのダウンローダの均一なランダム割付時ランダム変動によるダウンローダ、異なる数を有することです。一つの興味深い観察は、ランダムに案内群れ(1.77パーセント-2.22%)よりも高いキャンセル率(3.17パーセント)を有することです。ガイド付きの群れが低解約率を達成するかどうかは、今後の研究のための興味深い問題です。
Raw data is presented in this document. We did not normalize traffic volume data (e.g., upload and download) by the number of downloads in order to preserve this underlying raw data.
生データは、本文書に提示されています。我々は、この基本的な生データを保存するために、ダウンロード数で(例えば、アップロードおよびダウンロード)交通量データを正規化しませんでした。
We also recommend that readers not focus too much on the absolute numbers, such as bytes downloaded from internal sources and bytes downloaded from external sources. Instead, we recommend readers focus on ratios such as the percentage of bytes downloaded that came from internal sources in each swarm. As a result, the small random variation between number of downloads of each swarm does not distract readers from important metrics like shifting traffic from external to internal sources, among other things.
また、読者は、このような内部ソースと外部ソースからダウンロードされたバイトからダウンロードされたバイトとして絶対数、上あまり焦点を当てていないことをお勧めします。代わりに、私たちは、読者が、このような各群れで内部ソースから来たダウンロードされたバイトの割合として比に焦点を当ててお勧めします。その結果、各群れのダウンロード数との間に小さなランダムな変動は、とりわけ、内部ソースへの外部からのトラフィックをシフトするような重要なメトリックから読者をそらすことはありません。
We also wish to note that the data was collected from a sample of the total swarm. Specifically, there were some peers running older versions of the Pando client that did not implement the extended transfer logging. For those nodes, which participated in the swarms but did not report their data transfers, we have download counts. The result of this is that, for example, the download counts generated from the standard logging are a bit higher than the download counts generated by the extended logging. That being said, over 90% of downloads were by peers running the newer software, which we believe shows that the transfer records are highly representative of the total data flow.
また、データが総群れのサンプルから収集されたことに注意したいです。具体的には、拡張された転送ログを実装していませんでしたパンドクライアントの古いバージョンを実行しているいくつかのピアがありました。群れに参加したが、そのデータ転送を報告しなかったそれらのノードについては、我々は、ダウンロード数を持っています。この結果は、たとえば、標準のログから生成され、ダウンロード数は拡張ログによって生成され、ダウンロード数よりも少し高くなっている、ということです。それは、ダウンロードの90%以上が、我々は、転送レコードは、総データフローの非常に代表的なものであることを示していると信じて、新しいソフトウェアを実行しているピアであったが、言われています。
In terms of which analysis was performed from the standard logging compared to extended logging, all of the data flow analysis was performed using the extended logging. Pando's download counts and performance numbers were generated via standard logging (i.e., all peers report download complete/cancel, data volumes, and measured download speed on the client). Yale's download counts and performance numbers were derived via extended logging (e.g., by summing the transfer records, counting IP addresses reported, etc.).
その分析の観点では、データフロー解析の全てが拡張ログを使用して行った、拡張されたログに比べ標準ログから行われました。パンドのダウンロード数とパフォーマンスの数値は、標準のログ(すなわち、すべてのピアが完全にダウンロード/キャンセル、データ量、およびクライアント上のダウンロード速度を測定報告)を介して生成されました。エールのダウンロード数とパフォーマンスの数値は(報告されたIPアドレスなどを数え、転送レコードを加算することにより、例えば)拡張ログ介して誘導されていました。
One benefit of having two data sources is that we can compare the two. In this case, the two approaches both reported comparable impacts.
2つのデータソースを持っていることの1つの利点は、我々は2を比較することができるということです。この場合、2つのアプローチの両方が同程度の影響を報告しました。
One objective of this document is to share with the IETF community the results of one P4P iTracker trial in a large broadband network, given skepticism regarding the benefits to P2P users as well as to ISPs. From the perspective of P2P users, P4P iTrackers potentially deliver faster P2P downloads. At the same time, ISPs can increase the localization of swarms, enabling them to reduce bytes flowing over transit points, while also delivering an optimized P2P experience to customers. However, an internal analysis of varying levels of P4P iTracker adoption by ISPs leads us to believe that, while P4P iTracker-type mechanisms are valuable on a single ISP basis, the value of P4P iTrackers increases dramatically as many ISPs choose to deploy it.
このドキュメントの目的の一つは、P2Pユーザーにだけでなく、ISPに恩恵について懐疑的な見方を与え、IETFコミュニティで大規模なブロードバンド・ネットワーク内の1回のP4P iTracker試験の結果を共有することです。 P2Pユーザーの観点から、P4P iTrackersは、潜在的に速くP2Pのダウンロードを提供します。同時に、ISPはまた、顧客に最適化されたP2Pの経験を提供しながら、トランジットポイント上を流れるバイトを減らすために、それらを有効にする、群れの局在を増やすことができます。しかし、ISPによるP4P iTracker採用のさまざまなレベルの内部分析は、P4P iTracker型機構は、単一のISPごとに価値がある一方で、多くのISPがそれを展開することを選択したとして、P4P iTrackersの値が大幅に増加、と信じて私たちをリード。
We believe these results can inform the technical discussion in the IETF over how to use P4P iTracker mechanisms. Should such a mechanism be standardized, the use of ISP-provided P4P iTrackers should probably be an opt-in feature for P2P users, or at least a feature of which they are explicitly aware of and which has been enabled by default in a particular P2P client. In this way, P2P users could choose to opt-in either explicitly or by their choice of P2P client in order to choose to use the P4P iTracker to improve performance, which benefits both the user and the ISP at the same time. Importantly in terms of privacy, the P4P iTracker makes available only network topology information, and would not in its current form enable an ISP, via the P4P iTracker, to determine which P2P clients were downloading any specific content, whether to determine, for example, if content was a song or a movie or even the title.
私たちは、これらの結果はP4P iTrackerメカニズムの使用方法を超えるIETFでの技術的な議論に知らせることができると信じています。このようなメカニズムが標準化されなければならない、ISPが提供するP4PのiTrackersの使用は、おそらくP2Pユーザーのための機能でオプトイン、またはそれらは明示的に認識しているが少なくとも機能すべきであり、特にP2Pではデフォルトで有効になっていますクライアント。このように、P2Pユーザーがオプトインするために明示的またはP2Pクライアントの彼らの選択により、同時にユーザーとISPの双方に利益をもたらすパフォーマンスを向上させるためにP4P iTrackerを使用することを選択するために選択することができます。重要なプライバシーの観点から、P4P iTrackerが利用可能な唯一のネットワークトポロジー情報を行い、その現在の形で決定するかどうかをP2Pクライアントは、例えば、特定のコンテンツをダウンロードしたかを決定するために、P4P iTracker介して、ISPを有効にしないであろう、コンテンツは、歌や映画、さらにはタイトルだった場合。
It is also possible that a P4P iTracker type of mechanism, in combination with a P2P cache, could further improve P2P download performance, which merits further study. In addition, this was a limited trial that, while very promising, indicates a need for additional technical investigation and trial work. Such a follow-up study should explore the effects of P4P iTrackers when more P2P client software variants are involved, with larger swarms, and with additional and more technically diverse content (file size, file type, duration of content, etc.).
P2Pのキャッシュとの組み合わせで、さらにメリットさらなる研究のP2Pダウンロードのパフォーマンスを向上させることができ、メカニズムのP4P iTrackerタイプすることも可能です。また、これは非常に有望ながら、追加の技術的な調査や試作作業の必要性を示し、限られた試験でした。より技術的に多様なコンテンツ(ファイルサイズ、ファイルタイプ、コンテンツの継続時間など)を追加し、このようなフォローアップ研究では、より多くのP2Pクライアントソフトウェアの変異体が関与しているとき、大きな群れで、P4PのiTrackersの影響を調査し、必要があります。
This document does not propose any kind of protocol, practice or standard.
このドキュメントは、プロトコル、練習または標準のいずれかの種類を提案していません。
The experiment did show that an ISP can improve performance without exposing fine-grained details about network structure, which might otherwise be a security concern (see Section 3.1 (P4P Fine Grain) and Section 3.2 (P4P Coarse Grain). Section 6 (Next Steps) mentions that the opt-in architecture allows P2P users to maintain privacy.
実験では、ISPが、そうでない場合は、セキュリティ上の問題(3.1節(P4Pファイングレイン)と3.2節(P4Pの粗粒度)を参照してくださいかもしれないネットワーク構造に関するきめの細かい詳細を公開することなく、パフォーマンスを向上させることができますことを示していた。第6節(次のステップ)オプトインアーキテクチャはP2Pユーザーがプライバシーを維持することを可能にすることに言及。
Other security aspects were not considered in the experiment, which focused on performance measurements.
他のセキュリティ面は、パフォーマンス測定に焦点を当てた実験で考慮されませんでした。
The authors wish to acknowledge the hard work of all of the P4P working group members, and specifically the focused efforts of the teams at both Pando and Yale for the trial itself. Finally, the authors recognize and appreciate Peter Sevcik and John Bartlett of NetForecast, Inc., for their valued independent analysis of the trial results.
著者は、P4Pワーキンググループメンバーのすべてのハードワーク、そして裁判自体のパンドとエールの両方でチームの特別集中努力を認めることを望みます。最後に、著者は、試験結果の彼らの大切な独立した分析のために、NetForecast、Inc.のピーターSevcikとジョン・バートレットを認識し、感謝しています。
[DynamicSwarmMgmt] Carlsson, N. and G. Dan, "Dynamic Swarm Management for Improved BitTorrent Performance", USENIX 8th International Workshop on Peer-to-Peer Systems, March 2009, <http://www.usenix.org/events/iptps09/tech/full_papers/ dan/dan_html/>.
[DynamicSwarmMgmt]カールソン、N.およびG.ダン、「改善されたBitTorrentのパフォーマンスのためのダイナミック・スウォーム・マネジメント」、ピアツーピアシステムに関するUSENIX第8回国際ワークショップ、2009年3月、<http://www.usenix.org/events/ iptps09 /ハイテク/ full_papers /ダン/ dan_html />。
[RFC3083] Woundy, R., "Baseline Privacy Interface Management Information Base for DOCSIS Compliant Cable Modems and Cable Modem Termination Systems", RFC 3083, March 2001.
[RFC3083] Woundy、R.、「ベースラインプライバシーDOCSIS準拠のケーブルモデムやケーブルモデム終端システムのためのインタフェースの管理情報ベース」、RFC 3083、2001年3月。
[RFC5594] Peterson, J. and A. Cooper, "Report from the IETF Workshop on Peer-to-Peer (P2P) Infrastructure, May 28, 2008", RFC 5594, July 2009.
[RFC5594]ピーターソン、J.、およびA.クーパー、 "ピア・ツー・ピア(P2P)インフラストラクチャ上のIETFワークショップからの報告書、2008年5月28日"、RFC 5594、2009年7月。
[SIGCOMM] Xie, H., Yang, Y., Krishnamurthy, A., Liu, Y., and A. Silberschatz, "ACM SIGCOMM 2008 - P4P: Provider Portal for Applications", Association for Computing Machinery SIGCOMM 2008 Proceedings, August 2008, <http://ccr.sigcomm.org/online/files/p351-xieA.pdf>.
[SIGCOMM]謝、H.、ヤン、Y.、Krishnamurthy、A.、劉、Y.、およびA. Silberschatz、 "ACMのSIGCOMM 2008 - P4P:アプリケーションのためのプロバイダポータル"、協会は、コンピューティング機械のSIGCOMM 2008年の議事録、8月2008年、<http://ccr.sigcomm.org/online/files/p351-xieA.pdf>。
Authors' Addresses
著者のアドレス
Chris Griffiths Comcast Cable Communications One Comcast Center 1701 John F. Kennedy Boulevard Philadelphia, PA 19103 US
クリス・グリフィスComcastのケーブルコミュニケーションズ一つコムキャストセンター1701ジョンF.ケネディ大通りフィラデルフィア、PA 19103米国
EMail: chris_griffiths@cable.comcast.com URI: http://www.comcast.com
電子メール:chris_griffiths@cable.comcast.com URI:http://www.comcast.com
Jason Livingood Comcast Cable Communications One Comcast Center 1701 John F. Kennedy Boulevard Philadelphia, PA 19103 US
ジェイソンLivingood Comcastのケーブルコミュニケーションズ一つコムキャストセンター1701ジョンF.ケネディ大通りフィラデルフィア、PA 19103米国
EMail: jason_livingood@cable.comcast.com URI: http://www.comcast.com
電子メール:jason_livingood@cable.comcast.com URI:http://www.comcast.com
Laird Popkin Pando Networks 520 Broadway Street 10th Floor New York, NY 10012 US
レアードPopkinパンドネットワーク520ブロードウェイ・ストリート10階ニューヨーク、NY 10012米国
EMail: laird@pando.com URI: http://www.pando.com
電子メール:laird@pando.com URI:http://www.pando.com
Richard Woundy Comcast Cable Communications 27 Industrial Avenue Chelmsford, MA 01824 US
リチャードWoundy Comcastのケーブルコミュニケーションズ27インダストリアル・アベニューチェルムズフォード、マサチューセッツ州01824米国
EMail: richard_woundy@cable.comcast.com URI: http://www.comcast.com
電子メール:richard_woundy@cable.comcast.com URI:http://www.comcast.com
Richard Yang Yale University 51 Prospect Street New Haven, CT 06520 US
リチャード・ヤンエール大学51プロスペクト・ストリートニューヘブン、コネチカット州06520米国
EMail: yry@cs.yale.edu URI: http://www.cs.yale.edu
電子メール:yry@cs.yale.edu URI:http://www.cs.yale.edu