Internet Engineering Task Force (IETF) D. Thaler Request for Comments: 6034 Microsoft Category: Standards Track October 2010 ISSN: 2070-1721
Unicast-Prefix-Based IPv4 Multicast Addresses
Abstract
抽象
This specification defines an extension to the multicast addressing architecture of the IP Version 4 protocol. The extension presented in this document allows for unicast-prefix-based assignment of multicast addresses. By delegating multicast addresses at the same time as unicast prefixes, network operators will be able to identify their multicast addresses without needing to run an inter-domain allocation protocol.
この仕様は、IPバージョン4プロトコルのマルチキャスト・アドレス指定アーキテクチャの拡張を定義します。この文書の拡張子は、マルチキャストアドレスのユニキャストプレフィックスベースの割り当てが可能になります。ユニキャストプレフィクスと同時にマルチキャストアドレスを委任することによって、ネットワークオペレータは、ドメイン間割り当てプロトコルを実行することなく、そのマルチキャストアドレスを識別することができるであろう。
Status of This Memo
このメモのステータス
This is an Internet Standards Track document.
これは、インターネット標準化過程文書です。
This document is a product of the Internet Engineering Task Force (IETF). It represents the consensus of the IETF community. It has received public review and has been approved for publication by the Internet Engineering Steering Group (IESG). Further information on Internet Standards is available in Section 2 of RFC 5741.
このドキュメントはインターネットエンジニアリングタスクフォース(IETF)の製品です。これは、IETFコミュニティの総意を表しています。これは、公開レビューを受けており、インターネットエンジニアリング運営グループ(IESG)によって公表のために承認されています。インターネット標準の詳細については、RFC 5741のセクション2で利用可能です。
Information about the current status of this document, any errata, and how to provide feedback on it may be obtained at http://www.rfc-editor.org/info/rfc6034.
このドキュメントの現在の状態、任意の正誤表、そしてどのようにフィードバックを提供するための情報がhttp://www.rfc-editor.org/info/rfc6034で取得することができます。
Copyright Notice
著作権表示
Copyright (c) 2010 IETF Trust and the persons identified as the document authors. All rights reserved.
著作権(C)2010 IETF信託とドキュメントの作成者として特定の人物。全著作権所有。
This document is subject to BCP 78 and the IETF Trust's Legal Provisions Relating to IETF Documents (http://trustee.ietf.org/license-info) in effect on the date of publication of this document. Please review these documents carefully, as they describe your rights and restrictions with respect to this document. Code Components extracted from this document must include Simplified BSD License text as described in Section 4.e of the Trust Legal Provisions and are provided without warranty as described in the Simplified BSD License.
この文書では、BCP 78と、この文書の発行日に有効なIETFドキュメント(http://trustee.ietf.org/license-info)に関連IETFトラストの法律の規定に従うものとします。彼らは、この文書に関してあなたの権利と制限を説明するように、慎重にこれらの文書を確認してください。コードコンポーネントは、トラスト法規定のセクションで説明4.eおよび簡体BSDライセンスで説明したように、保証なしで提供されているよう簡体BSDライセンスのテキストを含める必要があり、この文書から抽出されました。
Table of Contents
目次
1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2. Terminology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3. Address Space . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4. Examples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 5. Security Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 6. IANA Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 7. Acknowledgments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 8. References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 8.1. Normative References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 8.2. Informative References . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
RFC 3180 [RFC3180] defines an allocation mechanism (called "GLOP") in 233/8 whereby an Autonomous System (AS) number is embedded in the middle 16 bits of an IPv4 multicast address, resulting in 256 multicast addresses per AS. Advantages of this mechanism include the ability to get multicast address space without an inter-domain multicast address allocation protocol, and the ease of determining the AS that was assigned the address for debugging and auditing purposes.
自律システム(AS)番号をAS当たり256のマルチキャストアドレスで、その結果、IPv4マルチキャストアドレスの中央16ビットに埋め込まれていることにより、RFC 3180 [RFC3180]は8分の233で(「GLOP」と呼ばれる)割り当てメカニズムを定義します。このメカニズムの利点は、ドメイン間のマルチキャストアドレス割り当てプロトコルなしでマルチキャストアドレス空間を取得する機能、およびデバッグおよび監査目的のためにアドレスが割り当てられたASの決定の容易さが挙げられます。
Some disadvantages of GLOP include:
GLOPのいくつかの短所は次のとおりです。
o RFC 4893 [RFC4893] expands the size of an AS number to 4 bytes, and GLOP cannot work with 4-byte AS numbers.
O RFC 4893 [RFC4893]は4バイトAS番号のサイズを拡大し、GLOPはAS番号4バイトで動作することができません。
o When an AS covers multiple sites or organizations, administration of the multicast address space within an AS must be handled by other mechanisms, such as manual administrative effort or the Multicast Address Dynamic Client Allocation Protocol (MADCAP) [RFC2730].
O ASは、このような手動の管理作業やマルチキャストアドレス動的クライアント割り当てプロトコル(MADCAP)[RFC2730]などの他のメカニズムによって処理されなければならないAS内の複数の部位や組織、マルチキャストアドレス空間の管理をカバーしていた場合。
o During debugging, identifying the AS does not immediately identify the correct organization when an AS covers multiple organizations.
ASは、複数の組織をカバーしていたときに、Oデバッグ時には、ASを識別することは、すぐに正しい組織を識別しません。
o Only 256 addresses are automatically available per AS, and obtaining any more requires administrative effort.
Oのみ256のアドレスは、ASごとに自動的に使用可能であり、これ以上取得することで、管理の労力が必要です。
More recently, a mechanism [RFC3306] has been developed for IPv6 that provides a multicast range to every IPv6 subnet, which is at a much finer granularity than an AS. As a result, the first three disadvantages above are avoided (and the last disadvantage does not apply to IPv6 due to the extended size of the address space).
より最近では、機構[RFC3306]はASよりもはるかに細かい粒度であるすべてのIPv6サブネット、マルチキャスト範囲を提供するIPv6のために開発されました。その結果、上記の最初の3つの欠点は回避され(そして最後の欠点は、アドレス空間の拡張サイズへのIPv6には適用されません)。
Another advantage of providing multicast space to a subnet, rather than just to an entire AS, is that multicast address assignments within the range need only be coordinated within the subnet.
、サブネットにマルチキャストスペースを提供するだけではなく、全体のASへのもう一つの利点は、範囲内のマルチキャストアドレスの割り当てが唯一のサブネット内に調整する必要があります。
This document specifies a mechanism similar to [RFC3306], whereby a range of global IPv4 multicast address space is provided to each organization that has unicast address space. A resulting advantage over GLOP is that the mechanisms in IPv4 and IPv6 become more similar.
この文書は、グローバルIPv4マルチキャストアドレス空間の範囲はユニキャストアドレス空間を有している各組織に提供される[RFC3306]と同様の機構を指定します。 GLOPにわたって得られた利点は、IPv4とIPv6におけるメカニズムが類似になるということです。
This document does not obsolete or update RFC 3180, as the mechanism described in RFC 3180 is still required for organizations with prefix allocations more specific than /24. Organizations using RFC 3180 allocations may continue to do so. In fact, it is conceivable that an organization might use both RFC 3180 allocations and the allocation method described in this document.
RFC 3180で説明したメカニズムは、まだ/ 24よりも、より具体的なプレフィックスの割り当てを持つ組織のために必要とされるようにこの文書では、ない時代遅れまたは更新RFC 3180ありません。 RFC 3180の割り当てを使用している組織は、そうし続けることがあります。実際には、組織はRFC 3180個の割り当てと、この文書で説明した割り当て方法の両方を使用する可能性があることも考えられます。
The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in [RFC2119].
この文書のキーワード "MUST"、 "MUST NOT"、 "REQUIRED"、、、、 "べきではない" "べきである" "ないもの" "ものとし"、 "推奨"、 "MAY"、および "OPTIONAL" はあります[RFC2119]に記載されているように解釈されます。
A multicast address with the prefix 234/8 indicates that the address is a Unicast-Based Multicast (UBM) address. The remaining 24 bits are used as follows:
接頭8分の234とのマルチキャストアドレスは、アドレスがユニキャストベースのマルチキャスト(UBM)アドレスであることを示しています。次のように残りの24ビットが使用されます。
Bits: | 0 thru 7 | 8 thru N | N+1 thru 31 | +-------+--------------------+-----------------------------+ Value: | 234 | Unicast Prefix | Group ID | +-------+--------------------+-----------------------------+
For organizations with a /24 or shorter prefix, the unicast prefix of the organization is appended to the common /8. Any remaining bits may be assigned by any mechanism the organization wishes.
/ 24またはより短いプレフィックスを持つ組織では、組織のユニキャストプレフィックスは共通/ 8に追加されます。任意の残りのビットは、組織が望む任意の機構によって割り当てられてもよいです。
For example, an organization that has a /16 prefix assigned might choose to assign multicast addresses manually from the /24 multicast prefix derived from the above method. Alternatively, the organization might choose to delegate the use of multicast addresses to individual subnets that have a /24 or shorter unicast prefix, or it might choose some other method.
例えば、割り当てられたプレフィックス/ 16を持つ組織は、上記の方法に由来する/ 24マルチキャストプレフィックスから手動マルチキャストアドレスを割り当てることを選択するかもしれません。また、組織は、/ 24または短いユニキャスト接頭語を持っている個々のサブネットにマルチキャストアドレスの使用を委任することを選択するかもしれない、またはそれは他のいくつかの方法を選択する場合があります。
Organizations with a prefix length longer than 24 do not receive any multicast address space from this mechanism; in such cases, another mechanism must be used.
長い24よりプレフィックス長を持つ組織は、このメカニズムから、マルチキャストアドレス空間を受け取りません。このような場合には、別のメカニズムを使用しなければなりません。
Compared to GLOP, an AS will receive more address space via this mechanism if it has more than a /16 for unicast space. An AS will receive less address space than it does from GLOP if it has less than a /16.
それは、ユニキャストのスペースのために/ 16以上のものを持っている場合GLOPと比較すると、ASは、この機構を介してより多くのアドレス空間を受け取ることになります。 ASは、それが/ 16未満がある場合、それはGLOPからよりも少ないアドレス空間を受け取ることになります。
The organization that is assigned a UBM address can be determined by taking the multicast address, shifting it left by 8 bits, and identifying who has been assigned the address space covering the resulting unicast address.
UBMアドレスが割り当てられている組織は、マルチキャストアドレスを取って、それは8ビット左シフトし、得られたユニキャストアドレスをカバーするアドレス空間が割り当てられた人識別することによって決定することができます。
The embedded unicast prefix MUST be a global unicast prefix (i.e., no loopback, multicast, link-local, or private-use IP address space). In addition, since global unicast addresses are not permanently assigned, UBM addresses MUST NOT be hard-coded in applications.
埋め込まれたユニキャストプレフィックスは、グローバルユニキャスト接頭語(すなわち、ループバックなし、マルチキャスト、リンクローカル、または私的使用のIPアドレス空間)でなければなりません。グローバルユニキャストアドレスは永続的に割り当てられていないため、また、UBMアドレスがアプリケーションにハードコーディングされてはなりません。
The following are a few examples of the structure of unicast-prefix-based multicast addresses.
以下では、ユニキャストプレフィックスベースのマルチキャストアドレスの構造のいくつかの例です。
o Consider an organization that has been assigned the global unicast address space 192.0.2.0/24. This means that organization can use the global multicast address 234.192.0.2 without coordinating with any other entity. Someone who sees this multicast address and wants to find who is using it can mentally shift the address left by 8 bits to get 192.0.2.0, and can then look up who has been assigned unicast address space that includes that address.
Oグローバルユニキャストアドレス空間192.0.2.0/24を割り当てられている組織を考えてみましょう。これは、組織が他のエンティティとの調整なしにグローバルマルチキャストアドレス234.192.0.2を使用できることを意味します。このマルチキャストアドレスを見て、それが精神的に192.0.2.0を取得するために8ビット左アドレスをシフトすることができます使用され、そのアドレスが含まれるユニキャストアドレス空間が割り当てられている誰ルックアップすることができます誰が見つけたい人。
o Consider an organization that has been assigned a larger address space, x.y.0.0/16. This organization can use the global multicast address space 234.x.y.0/24 without coordinating with any other entity, and can assign addresses within this space by any mechanism the organization wishes. Someone who sees a multicast address (say) 234.x.y.10 and wants to find who is using it can mentally shift the address left by 8 bits to get x.y.10.0, and can then look up who has been assigned unicast address space that includes that address.
Oより大きなアドレス空間、x.y.0.0 / 16が割り当てられている組織を考えてみましょう。この組織は、任意の他のエンティティとの調整なしにグローバルマルチキャストアドレス空間234.x.y.0 / 24を使用することができ、そして組織が望む任意のメカニズムにより、この空間内のアドレスを割り当てることができます。マルチキャストアドレスを(例えば)234.xy10を見て、それが精神的にxy10.0を取得するために8ビット左アドレスをシフトすることができます使用している人を見つけるために望んでいる、とその含まユニキャストアドレス空間が割り当てられている誰ルックアップすることができる人住所。
The same well-known intra-domain security techniques can be applied as with GLOP. Furthermore, when dynamic allocation is used within a prefix, the approach described here may have the effect of reduced exposure to denial-of-service attacks, since the topological area within which nodes compete for addresses within the same prefix is reduced from an entire AS to only within an individual organization or an even smaller area.
同じよく知られているドメイン内のセキュリティ技術はGLOPと同様に適用することができます。ノードが同じプレフィックス内のアドレスに対して競合する内トポロジカル領域全体ASから低減されるので、動的割り当てが接頭辞内で使用される場合、ここで説明する手法は、サービス拒否攻撃に対する低減曝露の効果を有していてもよいですだけに、個々の組織、さらには小さなエリア内。
IANA has assigned a /8 in the global IPv4 multicast address space for this purpose.
IANAは、この目的のためにグローバルIPv4マルチキャストアドレス空間の/ 8を割り当てています。
This document was updated based on feedback from the MBoneD working group. In particular, Tim Chown, Toerless Eckert, Prashant Jhingran, Peter Koch, John Linn, Dave Meyer, Pekka Savola, Greg Shepherd, and Stig Venaas provided valuable suggestions on the text.
この文書は、MBoneDワーキンググループからのフィードバックに基づいて更新されました。ティムのchown、Toerlessエッカート、のPrashant Jhingran、ピーター・コッホ、ジョン・リン、デイブ・マイヤー、ペッカSavola、グレッグ・シェパード、およびスティグVenaas、特にテキストに貴重な提案を提供しました。
[RFC2119] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.
[RFC2119]ブラドナーの、S.、 "要件レベルを示すためにRFCsにおける使用のためのキーワード"、BCP 14、RFC 2119、1997年3月。
[RFC2730] Hanna, S., Patel, B., and M. Shah, "Multicast Address Dynamic Client Allocation Protocol (MADCAP)", RFC 2730, December 1999.
[RFC2730]ハンナ、S.、パテル、B.、およびM.シャー、 "マルチキャストアドレス動的クライアント割り当てプロトコル(MADCAP)"、RFC 2730、1999年12月。
[RFC3180] Meyer, D. and P. Lothberg, "GLOP Addressing in 233/8", BCP 53, RFC 3180, September 2001.
[RFC3180]マイヤー、D.およびP. Lothberg、 "8分の233にアドレッシングGLOP"、BCP 53、RFC 3180、2001年9月。
[RFC3306] Haberman, B. and D. Thaler, "Unicast-Prefix-based IPv6 Multicast Addresses", RFC 3306, August 2002.
[RFC3306]ハーバーマン、B.とD.ターラー、 "ユニキャストプレフィックスベースのIPv6マルチキャストアドレス"、RFC 3306、2002年8月。
[RFC4893] Vohra, Q. and E. Chen, "BGP Support for Four-octet AS Number Space", RFC 4893, May 2007.
[RFC4893] Vohra著、Q.およびE.チェン、 "ナンバースペースAS 4オクテットのためのBGPのサポート"、RFC 4893、2007年5月。
Author's Address
著者のアドレス
Dave Thaler Microsoft Corporation One Microsoft Way Redmond, WA 98052 USA
デーブターラーマイクロソフト社1マイクロソフト道、レッドモンド、ワシントン98052 USA
Phone: +1 425 703 8835 EMail: dthaler@microsoft.com
電話:+1 425 703 8835 Eメール:dthaler@microsoft.com