Internet Engineering Task Force (IETF) A. Pendleton Request for Comments: 6035 A. Clark Category: Standards Track Telchemy Incorporated ISSN: 2070-1721 A. Johnston Avaya H. Sinnreich Unaffiliated November 2010
Session Initiation Protocol Event Package for Voice Quality Reporting
音声品質報告のためのセッション開始プロトコルイベントパッケージ
Abstract
抽象
This document defines a Session Initiation Protocol (SIP) event package that enables the collection and reporting of metrics that measure the quality for Voice over Internet Protocol (VoIP) sessions. Voice call quality information derived from RTP Control Protocol Extended Reports (RTCP-XR) and call information from SIP is conveyed from a User Agent (UA) in a session, known as a reporter, to a third party, known as a collector. A registration for the application/ vq-rtcpxr media type is also included.
この文書は、インターネットプロトコル(VoIP)セッションボイスオーバーのための品質を測定するメトリックの収集とレポート作成を可能にセッション開始プロトコル(SIP)イベントパッケージを定義します。 RTP制御プロトコル拡張レポート(RTCP-XR)に由来し、SIPからの情報を呼び出し、音声通話品質情報は、コレクタとして知られているサードパーティに、レポーターとして知られ、セッション内のユーザーエージェント(UA)から搬送されます。アプリケーション/ VQ-RTCPXRメディアタイプの登録も含まれます。
Status of This Memo
このメモのステータス
This is an Internet Standards Track document.
これは、インターネット標準化過程文書です。
This document is a product of the Internet Engineering Task Force (IETF). It represents the consensus of the IETF community. It has received public review and has been approved for publication by the Internet Engineering Steering Group (IESG). Further information on Internet Standards is available in Section 2 of RFC 5741.
このドキュメントはインターネットエンジニアリングタスクフォース(IETF)の製品です。これは、IETFコミュニティの総意を表しています。これは、公開レビューを受けており、インターネットエンジニアリング運営グループ(IESG)によって公表のために承認されています。インターネット標準の詳細については、RFC 5741のセクション2で利用可能です。
Information about the current status of this document, any errata, and how to provide feedback on it may be obtained at http://www.rfc-editor.org/info/rfc6035.
このドキュメントの現在の状態、任意の正誤表、そしてどのようにフィードバックを提供するための情報がhttp://www.rfc-editor.org/info/rfc6035で取得することができます。
Copyright Notice
著作権表示
Copyright (c) 2010 IETF Trust and the persons identified as the document authors. All rights reserved.
著作権(C)2010 IETF信託とドキュメントの作成者として特定の人物。全著作権所有。
This document is subject to BCP 78 and the IETF Trust's Legal Provisions Relating to IETF Documents (http://trustee.ietf.org/license-info) in effect on the date of publication of this document. Please review these documents carefully, as they describe your rights and restrictions with respect to this document. Code Components extracted from this document must include Simplified BSD License text as described in Section 4.e of the Trust Legal Provisions and are provided without warranty as described in the Simplified BSD License.
この文書では、BCP 78と、この文書の発行日に有効なIETFドキュメント(http://trustee.ietf.org/license-info)に関連IETFトラストの法律の規定に従うものとします。彼らは、この文書に関してあなたの権利と制限を説明するように、慎重にこれらの文書を確認してください。コードコンポーネントは、トラスト法規定のセクションで説明4.eおよび簡体BSDライセンスで説明したように、保証なしで提供されているよう簡体BSDライセンスのテキストを含める必要があり、この文書から抽出されました。
This document may contain material from IETF Documents or IETF Contributions published or made publicly available before November 10, 2008. The person(s) controlling the copyright in some of this material may not have granted the IETF Trust the right to allow modifications of such material outside the IETF Standards Process. Without obtaining an adequate license from the person(s) controlling the copyright in such materials, this document may not be modified outside the IETF Standards Process, and derivative works of it may not be created outside the IETF Standards Process, except to format it for publication as an RFC or to translate it into languages other than English.
この材料の一部がIETFトラストにこのような材料の変更を許可する権利を与えられていない可能性がありますにこの文書は、2008年、IETFドキュメントまたは11月10日以前に発行または公開さIETF貢献から著作権を支配する者(複数可)材料を含んでいてもよいですIETF標準化プロセスの外。そのような材料の著作権を管理者(単数または複数)から適切なライセンスを取得することなく、この文書は、IETF標準化過程の外側修正されないかもしれません、そして、それの派生物は、IETF標準化過程の外側に作成されない場合があり、それをフォーマットする以外出版RFCとして、英語以外の言語に翻訳します。
Table of Contents
目次
1. Introduction ....................................................4 1.1. Applicability Statement ....................................4 1.2. Use of the Mechanism .......................................4 2. Terminology .....................................................6 3. SIP Events for VoIP Quality Reporting ...........................6 3.1. SUBSCRIBE NOTIFY Method ....................................6 3.2. PUBLISH Method .............................................7 3.3. Multi-Party and Multi-Segment Calls ........................7 3.4. Overload Avoidance .........................................7 4. Event Package Formal Definition .................................8 4.1. Event Package Name .........................................8 4.2. Event Package Parameters ...................................8 4.3. SUBSCRIBE Bodies ...........................................8 4.4. Subscribe Duration .........................................8 4.5. NOTIFY Bodies ..............................................8 4.6. Voice Quality Event and Semantics .........................10 4.6.1. ABNF Syntax Definition .............................10 4.6.2. Parameter Definitions and Mappings .................21 4.7. Message Flow and Syntax Examples ..........................29 4.7.1. End of Session Report Using NOTIFY .................29 4.7.2. Midsession Threshold Violation Using NOTIFY ........32 4.7.3. End of Session Report Using PUBLISH ................35 4.7.4. Alert Report Using PUBLISH .........................37 4.8. Configuration Dataset for vq-rtcpxr Events ................39 5. IANA Considerations ............................................39 5.1. SIP Event Package Registration ............................39 5.2. application/vq-rtcpxr Media Type Registration .............39 6. Security Considerations ........................................40 7. Contributors ...................................................40 8. References .....................................................40 8.1. Normative References ......................................40 8.2. Informative References ....................................41
Real-time communications over IP networks use SIP for signaling with RTP/RTCP for media transport and reporting, respectively. These protocols are very flexible and can support an extremely wide spectrum of usage scenarios. For this reason, extensions to these protocols must be specified in the context of a specific usage scenario. In this memo, extensions to SIP are proposed to support the reporting of RTP Control Protocol Extended Reports [4] metrics.
IPネットワーク上でリアルタイム通信は、それぞれ、メディア転送のためにRTP / RTCPとシグナリングおよび報告のためのSIPを使用しています。これらのプロトコルは非常に柔軟で、使用シナリオの非常に広いスペクトルをサポートすることができます。このため、これらのプロトコルの拡張機能は、特定の使用シナリオのコンテキストで指定する必要があります。このメモでは、SIPへの拡張は、RTP制御プロトコル拡張レポート[4]メトリックの報告をサポートするために提案されています。
RTP is utilized in many different architectures and topologies. RFC 5117 [13] lists and describes the following topologies: point-to-point, point-to-multipoint using multicast, point-to-multipoint using the translator from RFC 3550, point-to-multipoint using the mixer model from RFC 3550, point-to-multipoint using video-switching Multipoint Control Units (MCUs), point-to-multipoint using RTCP-terminating MCU, and non-symmetric mixer/translators. As the Abstract of this document points out, this specification is for reporting quality of Voice over Internet Protocol (VoIP) sessions. As such, only the first topology, point to point, is currently supported by this specification. This reflects both current VoIP deployments, which are predominantly point to point using unicast, and the state of research in the area of quality.
RTPは、多くの異なるアーキテクチャやトポロジで利用されています。 RFC 5117 [13]リストと次のトポロジについて説明:RFC 3550からミキサーモデルを使用してRFC 3550から、ポイント・ツー・マルチポイントトランスレータを使用して、ポイントツーポイント、ポイントツーマルチポイント使用して、マルチキャスト、ポイントツーマルチポイントを、ポイント・ツー・マルチポイントビデオスイッチングマルチポイント制御ユニット(マイコン)を使用して、ポイント・ツー・マルチポイントRTCP終端MCU使用、及び非対称ミキサー/トランスレータ。この文書の要約が指摘するように、この仕様は、インターネットプロトコル(VoIP)セッション上で音声の品質を報告するためです。例えば、最初のトポロジ、ポイントしたように、現在、本明細書に支持されています。これは、現在のVoIP主にユニキャストを使用して、ポイントツーポイントである展開、および品質の領域における研究の状態の両方を反映します。
How to accurately report the quality of a multipart conference or a session involving multiple hops through translators and mixers is currently an area of research in the industry. However, this mechanism can easily be used for centrally mixed conference calls, in which each leg of the conferences is just a point-to-point call. This mechanism could be extended to cover additional RTP topologies in the future once these topics progress out of the realm of research and into actual Internet deployments.
どのように正確にマルチパート会議の品質や翻訳者とミキサーを介して複数のホップを含むセッションを報告するためには、現在業界では研究の領域です。しかしながら、このメカニズムは、容易に会議の各脚がちょうどポイントツーポイントコールである中央混合電話会議に使用することができます。このメカニズムは、これらのトピックは、研究の領域から出て、実際のインターネット展開に進行たら、将来的に追加のRTPトポロジをカバーするように拡張することができます。
RTCP reports are usually sent to other participating endpoints in a session. This can make the collection of performance information by an administrator or management system quite complex to implement. In the usage scenarios addressed in this memo, the data contained in RTCP XR VoIP metrics reports (RFC 3611 [4]) are forwarded to a central collection server systems using SIP.
RTCPレポートは、通常のセッションで他の参加エンドポイントに送信されます。これは、実装が非常に複雑で、管理者または管理システムによって、性能情報の収集を行うことができます。このメモで扱わ使用シナリオでは、データは、RTCP XRのVoIPメトリクスレポートに含まれる(RFC 3611 [4])SIPを使用して中央収集サーバシステムに転送されます。
Applications residing in the server or elsewhere can aid in network management to alleviate bandwidth constraints and also to support customer service by identifying and acknowledging calls of poor quality. However, specifying such applications is beyond the scope of this paper.
サーバ内または他の場所に常駐するアプリケーションでは、帯域幅の制約を緩和するために、また、低品質の通話を識別し、認めることにより、顧客サービスをサポートするために、ネットワーク管理に役立てることができます。しかし、そのようなアプリケーションを指定すると、この論文の範囲を超えています。
There is a large portfolio of quality parameters that can be associated with VoIP, but only a minimal necessary number of parameters are included on the RTCP-XR reports:
RTCP-XRレポートでVoIPに関連付けることができますが、パラメータの最小限必要な数が含まれている品質パラメータの大規模なポートフォリオがあります:
1. The codec type, as resulting from the Session Description Protocol (SDP) offer-answer negotiation in SIP,
1.コーデックタイプ、SIPのセッション記述プロトコルから得られた(SDP)オファー・アンサーネゴシエーションとして、
2. The burst gap loss density and max gap duration, since voice cut-outs are the most annoying quality impairment in VoIP,
2.バーストギャップ損失密度と最大ギャップの期間、音声カットアウトは、VoIPの中で最も厄介な品質の障害であることから、
3. Round-trip delay, because it is critical to conversational quality,
3.ラウンドトリップ遅延、それは会話の品質に重要であるので、
4. Conversational quality as a catch-all for other voice quality impairments, such as randomly distributed packet loss, jitter, annoying silent suppression effects, etc.
キャッチオールなどランダムに分布し、パケットロス、ジッタ、迷惑なサイレント抑制効果、などの他の音声品質の減損、用として4.会話の品質
In specific usage scenarios where other parameters are required, designers can include other parameters beyond the scope of this paper.
他のパラメータが必要とされる特定の使用シナリオでは、設計者は、この論文の範囲を超えて他のパラメータを含むことができます。
RTCP reports are best effort only, and though they are very useful, they have a number of limitations as discussed in [3]. This must be considered when using RTCP reports in managed networks.
RTCPレポートはベストエフォートであり、彼らは非常に便利ですけれども、[3]で説明したように、彼らは多くの制限があります。これは、管理対象のネットワークでRTCPレポートを使用するときに考慮しなければなりません。
This document defines a new SIP event package, vq-rtcpxr, and a new MIME type, application/vq-rtcpxr, that enable the collection and reporting of metrics that measure quality for RTP [3] sessions. The definitions of the metrics used in the event package are based on RTCP Extended Reports [4] and RTCP [3]; a mapping between the SIP event parameters and the parameters within the aforementioned RFCs is defined within this document in Section 4.6.2.
このドキュメントは、RTPのための品質を測定するメトリックの収集とレポートを有効にする新しいSIPイベントパッケージ、VQ-RTCPXR、および新しいMIMEタイプ、アプリケーション/ VQ-RTCPXR、[3]セッションを定義します。イベントパッケージに使用されるメトリックの定義は、RTCP拡張レポートに基づいている[4]及びRTCP [3]。 SIPイベント・パラメータおよび前述のRFC内のパラメータとの間のマッピングは、セクション4.6.2にこの文書内で定義されています。
Monitoring of voice quality is believed to be the highest priority for usage of this mechanism, and as such, the metrics in the event package are largely tailored for voice quality measurements. The event package is designed to be extensible. However, the negotiation of such extensions is not defined in this document.
音声品質のモニタリングは、このメカニズムの使用のために、最優先であると考えられている、そのように、イベントパッケージのメトリックは、主に音声品質測定値に合わせて調整されています。イベントパッケージは、拡張できるように設計されています。しかし、そのような拡張の交渉は、この文書で定義されていません。
The event package supports reporting the voice quality metrics for both the inbound and outbound directions. Voice quality metrics for the inbound direction can generally be computed locally by the reporting endpoint; however, voice quality metrics for the outbound direction are computed by the remote endpoint and sent to the reporting endpoint using the RTCP Extended Reports [4].
イベントパッケージは、インバウンドとアウトバウンドの両方の方向のための音声品質メトリックの報告をサポートしています。インバウンド方向のための音声品質メトリックは、一般的に報告エンドポイントでローカルに計算することができます。しかし、アウトバウンド方向のための音声品質メトリックは、リモートエンドポイントによって計算され、RTCP拡張レポートを使用してレポートエンドポイントに送信されている[4]。
The configuration of the usage of this event package is not covered in this document. It is the recommendation of this document that the SIP configuration framework [15] be used. This is discussed in Section 4.8.
このイベントパッケージの使用方法の設定は、この文書でカバーされていません。これは、SIPの設定フレームワーク[15]を用いることがこの文書の推奨です。これは、4.8節で説明されています。
The event package SHOULD be used with the SUBSCRIBE/NOTIFY method; however, it MAY also be used with the PUBLISH method [8] for backward compatibility with some existing implementations. Message flow examples for both methods are provided in this document.
イベントパッケージは、SUBSCRIBE / NOTIFYメソッドで使用されるべきです。しかし、それはまた、いくつかの既存の実装との後方互換性のためPUBLISH方法[8]で使用することができます。両方の方法のためのメッセージフロー例は、本書で提供されます。
The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in BCP 14, RFC 2119 [1].
この文書のキーワード "MUST"、 "MUST NOT"、 "REQUIRED"、、、、 "べきではない" "べきである" "ないもの" "ものとし"、 "推奨"、 "MAY"、および "OPTIONAL" はありますBCP 14、RFC 2119に記載されるように解釈される[1]。
This document defines a SIP events package [5] for Voice over IP performance reporting. A SIP UA can send these events to an entity that can make the information available to other applications. For purposes of illustration, the entities involved in SIP vq-rtcpxr event reporting will be referred to as follows:
この文書では、ボイスオーバーIPパフォーマンス・レポートのために[5] SIPイベントパッケージを定義します。 SIP UAは、他のアプリケーションに情報を利用できるようにすることができますエンティティにこれらのイベントを送信することができます。次のように説明のために、SIPのVQ-RTCPXRイベントの報告に関与するエンティティが参照されます。
o REPORTER: an entity involved in the measurement and reporting of media quality, i.e., the SIP UA involved in a media session.
Oレポーター:メディア品質の測定及び報告に関与するエンティティ、すなわち、メディアセッションに関与するSIP UA。
o COLLECTOR: an entity that receives SIP vq-rtcpxr events. A COLLECTOR may be a proxy server or another entity that is capable of supporting SIP vq-rtcpxr events.
O COLLECTOR:SIPのVQ-RTCPXRイベントを受信するエンティティ。コレクタは、プロキシサーバまたはSIP VQ-RTCPXRイベントをサポートすることができる別のエンティティであってもよいです。
The COLLECTOR SHALL send a SUBSCRIBE to the REPORTER to explicitly establish the relationship. The REPORTER SHOULD send the voice quality metric reports using the NOTIFY method. The REPORTER MUST NOT send any vq-rtcpxr events if a COLLECTOR address has not been configured. The REPORTER populates the Request-URI according to the rules for an in-dialog request. The COLLECTOR MAY send a SUBSCRIBE to a SIP Proxy acting on behalf of the reporting SIP UAs.
コレクタは、明示的な関係を確立するためREPORTERにSUBSCRIBE送信しなければなりません。記者はNOTIFYメソッドを使用して音声品質メトリックレポートを送信すべきです。 COLLECTORアドレスが設定されていない場合、Reporterは、任意のVQ-RTCPXRイベントを送ってはいけません。レポーターは、インダイアログ要求の規則に従ってリクエストURIを移入します。コレクタは、SIPプロキシが報告SIPのUAのために行動するにSUBSCRIBEを送ることができます。
A SIP UA that supports this specification MAY also send the service quality metric reports using the PUBLISH method [8]; however, this approach SHOULD NOT be used, in general, on the public Internet. The PUBLISH method MAY be supported for backward compatibility with existing implementations.
この仕様をサポートしているSIP UAはまた、[8] PUBLISHメソッドを使用してサービス品質メトリックレポートを送信することができ、しかし、このアプローチは、公共のインターネット上で、一般的に、使用されるべきではありません。 PUBLISH方法は、既存の実装との下位互換性のためにサポートされるかもしれません。
The REPORTER MAY therefore populate the Request-URI of the PUBLISH method with the address of the COLLECTOR. To ensure security of SIP proxies and the COLLECTOR, the REPORTER MUST be configured with the address of the COLLECTOR, preferably using the SIP UA configuration framework [15], as described in Section 5.8.
記者はそのためのRequest-URI COLLECTORのアドレスでPUBLISHメソッドのを移入するかもしれません。 5.8節で説明したように、SIPプロキシのセキュリティおよびコレクタを確実にするために、レポーターは、好ましくは、SIP UA構成枠組み[15]を用いて、集電体のアドレスを設定する必要があります。
It is RECOMMENDED that the REPORTER send an OPTIONS message to the COLLECTOR to ensure support of the PUBLISH message.
記者がPUBLISHメッセージのサポートを保証するために、コレクタにOPTIONSメッセージを送信することが推奨されます。
If PUBLISH is not supported, then the REPORTER can only wait for a SUBSCRIBE request from the COLLECTOR and then deliver the information in NOTIFYs. If a REPORTER sends a PUBLISH to a COLLECTOR that does not support or allow this method, a 501 Not Implemented or a 405 Method Not Allowed response will be received, and the REPORTER will stop publication.
PUBLISHがサポートされていない場合は、Reporterが唯一のコレクタからSUBSCRIBEリクエストを待ち、その後のNOTIFYに情報を提供することができます。記者がこのメソッドをサポートしたりはできませんCOLLECTORにPUBLISHを送信した場合、実装されていません501または405メソッドは許可されていません応答が受信され、記者は公表を停止します。
A voice quality metric report may be sent for each session terminating at the REPORTER, and it may contain multiple report bodies. For a multi-party call, the report MAY contain report bodies for the session between the reporting endpoint and each remote endpoint for which there was an RTP session during the call.
音声品質メトリックレポートはREPORTERで終端セッションごとに送信され、それは複数のレポートの体を含有することができます。マルチパーティコールについて、レポートでは、レポートのエンドポイントと通話中にRTPセッションがあったため、各リモートエンドポイント間のセッションのレポートボディを含むかもしれません。
Multi-party services such as call hold and call transfer can result in the user participating in a series of concatenated sessions, potentially with different choices of codec or sample rate, although these may be perceived by the user as a single call. A REPORTER MAY send a voice quality metric report at the end of each session or MAY send a single voice quality metric report containing an application/ vq-rtcpxr body for each segment of the call.
これらは、単一のコールとしてユーザによって知覚され得るが、このような呼保留、呼転送、マルチパーティサービスは、潜在的にコーデックまたはサンプルレートの異なる選択肢が、連結セッションの一連の参加ユーザーをもたらすことができます。レポーターは、各セッションの終了時に音声品質メトリックレポートを送信することができるか、コールの各セグメントのためのアプリケーション/ VQ-RTCPXR体を含む単一の音声品質メトリックレポートを送信することができます。
Users of this extension should ensure that they implement general SIP mechanisms for avoiding overload. For instance, an overloaded proxy or COLLECTOR MUST send a 503 Service Unavailable or other 5xx response with an appropriate Retry-After time specified. REPORTERs MUST act on these responses and respect the Retry-After time interval. In addition, future SIP extensions to better handle overload as covered in [14] should be followed as they are standardized.
この拡張機能のユーザーは、過負荷を回避するための一般的なSIPメカニズムを実装することを確認する必要があります。例えば、過負荷プロキシまたはコレクタが指定された適切な再試行後の時間と503サービス利用不可または他の5xx応答を送信しなければなりません。記者は、これらの応答に基づいて行動し、リトライした後の時間間隔を尊重しなければなりません。また、より良いハンドル過負荷に将来のSIPの拡張は、それらが標準化されているように従うべきである[14]でカバーされて。
To avoid overload of SIP Proxies or COLLECTORS, it is important to do capacity planning and to minimize the number of reports that are sent.
SIPプロキシまたはCOLLECTORSの過負荷を回避するためには、キャパシティプランニングを行うにして送信されたレポートの数を最小限に抑えることが重要です。
Approaches to avoiding overload include:
過負荷を回避するためのアプローチは、次のとおりです。
a. Send only one report at the end of each call.
A。各コールの終了時に1つのレポートだけを送信します。
b. Use interval reports only on "problem" calls that are being closely monitored.
B。だけ密接に監視されている「問題」のコールの間隔レポートを使用してください。
c. Limit the number of alerts that can be sent to a maximum of one per call.
C。 1つのあたりのコールの最大に送ることができるアラートの数を制限します。
This document defines a SIP Event Package. SIP Event Packages were originally defined in RFC 3265 [5].
この文書では、SIPイベントパッケージを定義します。 SIPイベントパッケージは元々RFC 3265で定義された[5]。
No event package parameters are defined.
いいえイベントパッケージのパラメータが定義されていません。
SUBSCRIBE bodies are described by this specification.
SUBSCRIBE体は、本明細書で説明されています。
Subscriptions to this event package MAY range from minutes to weeks. Subscriptions in hours or days are more typical and are RECOMMENDED. The default subscription duration for this event package is one hour.
このイベントパッケージへのサブスクリプションは、数分から数週間の範囲とすることができます。数時間または数日中にサブスクリプションは、より一般的であると推奨されています。このイベントパッケージのデフォルトのサブスクリプション期間は1時間です。
There are three notify bodies: a Session report, an Interval report, and an Alert report.
3は、遺体に通知があります:セッションレポート、インターバルレポート、およびアラートレポートが。
The Session report SHOULD be used for reporting when a voice media session terminates, when a media change occurs, such as a codec change or a session fork, or when a session terminates due to no media packets being received and MUST NOT be used for reporting at arbitrary points in time. This report MUST be used for cumulative metric reporting and the report timestamps MUST be from the start of a media session to the time at which the report is generated.
セッションレポートは、音声メディアセッションは、メディアの変更は、このようなコーデックの変更やセッションフォーク、またはとして、発生したときに、終了報告のために使用されるべきであるセッションが受信されていないメディアパケットが原因で終了し、報告するために使用してはいけませんとき任意の時点で。このレポートは、累積メトリックレポートに使用されなければならないと、レポートのタイムスタンプは、レポートが生成された時刻にメディアセッションが開始されてからでなければなりません。
The Interval report SHOULD be used for periodic or interval reporting and MUST NOT be used for reporting of the complete media session. This report is intended to capture short duration metric reporting and the report intervals SHOULD be non-overlapping time windows.
インターバルレポートは、周期的または間隔のレポートに使用する必要があり、完全なメディアセッションの報告のために使用してはいけません。このレポートは、短期間メトリック報告をキャプチャするために、レポートの間隔が重複しない時間ウィンドウであるべきであることを意図しています。
The Alert report MAY be used when voice quality degrades during a session. The time window to which an Alert report relates MAY be a short time interval or from the start of the call to the point the alert is generated; this time window SHOULD be selected to provide the most useful information to support problem diagnosis.
音声品質は、セッション中に低下したときに、Alertレポートを使用することができます。アラートレポートが関係する時間ウィンドウは、アラートが生成されるポイントへの呼び出しの開始から短い時間間隔であってもよいです。この時間ウィンドウは、問題の診断を支援するための最も有用な情報を提供するように選択されるべきです。
Session, Interval, and Alert reports MUST populate the metrics with values that are measured over the interval explicitly defined by the "start" and "stop" timestamps.
セッション、間隔、およびアラートレポートは、明示的に「開始」と「停止」タイムスタンプによって定義された間隔で測定された値とのメトリックを移入する必要があります。
Voice quality summary reports reference only one codec (payload type). This payload type SHOULD be the main voice payload, not comfort noise or telephone event payloads. For applications that consistently and rapidly switch codecs, the most used codec should be reported. All values in the report, such as IP addresses, synchronization source (SSRC), etc., represent those values as received by the REPORTER. In some scenarios, these may not be the same on either end of the session -- the COLLECTOR will need logic to be able to put these sessions together. The values of parameters such as sample rate, frame duration, frame octets, packets per second, round-trip delay, etc., depend on the type of report in which they are present. If present in a Session or an Interval report, they represent average values over the session or interval. If present in an Alert report, they represent instantaneous values.
音声品質の要約レポートは、唯一のコーデック(ペイロードタイプ)を参照します。このペイロードタイプは、メイン音声ペイロードもノイズや電話イベントペイロードを慰めるべきではありません。一貫して急速にコーデックを切り替えるアプリケーションでは、最も使用されるコーデックが報告されるべきです。レポーターによって受信されるなど、IPアドレス、同期ソース(SSRC)、報告のすべての値は、これらの値を表します。いくつかのシナリオでは、これらは、セッションの両端に同じではないかもしれない - コレクタが一緒にこれらのセッションを置くことができるようにロジックが必要になります。等のサンプルレート、フレーム時間、フレームオクテット、秒あたりのパケット、往復遅延、などのパラメータの値は、それらが存在するレポートの種類に依存します。セッションや間隔レポートに存在する場合、それらはセッションまたは間隔での平均値を表します。アラートレポートに存在する場合、それらは瞬時値を表します。
The REPORTER always includes local quality reporting information and should, if possible, share remote quality reporting information to the COLLECTOR. This remote quality could be available from received RTCP-XR reports or other sources. Reporting this is useful in cases where the other end might support RTCP-XR but not this voice quality reporting.
記者は常にローカル品質レポート情報が含まれており、可能な場合は、コレクタに情報を報告し、リモートの品質を共有する必要があります。この遠隔品質は、受信RTCP-XRレポートや他の供給源から入手可能である可能性があります。このことを報告すると、もう一方の端は、RTCP-XRではなく、この音声品質報告をサポートするかもしれない場合に便利です。
This specification defines a new MIME type, application/vq-rtcpxr, which is a text encoding of the RTCP and RTCP-XR statistics with some additional metrics and correlation information.
この仕様は、いくつかの追加の指標との相関情報をRTCP及びRTCP-XR統計のテキストエンコーディング新しいMIMEタイプ、アプリケーション/ VQ-RTCPXRを、定義します。
This section describes the syntax extensions required for event publication in SIP. The formal syntax definitions described in this section are expressed in the Augmented BNF [6] format used in SIP [2] and contain references to elements defined therein.
このセクションでは、SIPのイベント出版のために必要な構文の拡張機能について説明します。このセクションで説明正式な構文定義は、SIPで使用増補BNF [6]の形式で表現されている[2]とその中に定義された要素への参照を含みます。
Additionally, the definition of the timestamp format is provided in [7]. Note that most of the parameters are optional. In practice, most implementations will send a subset of the parameters. It is not the intention of this document to define what parameters may or may not be useful for monitoring the quality of a voice session, but to enable reporting of voice quality. As such, the syntax allows the implementer to choose which metrics are most appropriate for their solution. As there are no "invalid", "unknown", or "not applicable" values in the syntax, the intention is to exclude any parameters for which values are not available, not applicable, or unknown.
また、タイムスタンプフォーマットの定義は、[7]に設けられています。ほとんどのパラメータはオプションであることに注意してください。実際には、ほとんどの実装は、パラメータのサブセットを送信します。パラメータは、音声セッションの品質を監視するために有用であってもなくてもよいが、音声品質のレポートを有効にするかを定義するには、このドキュメントの意図ではありません。そのため、構文は実装者はその解決のために最も適切であるメトリックを選択することができます。構文には、「無効」、「不明」、または「該当なし」の値が存在しないため、意図は値が、該当する、または未知使用できませんされていないため、パラメータを除外することです。
The authors recognize that implementers may need to add new parameter lines to the reports and new metrics to the existing parameter lines. The extension tokens are intended to fulfill this need.
著者は、実装者は、既存のパラメータラインにレポートし、新しいメトリックに新しいパラメータの行を追加する必要があることを認識する。拡張トークンは、このニーズを満たすことを意図しています。
VQReportEvent = AlertReport / SessionReport / IntervalReport
VQReportEvent = AlertReport / SessionReport / IntervalReport
SessionReport = "VQSessionReport" [ HCOLON "CallTerm" ] CRLF SessionInfo CRLF LocalMetrics [ CRLF RemoteMetrics ] [ CRLF DialogID ]
SessionReport = "VQSessionReport" [HCOLON "CallTerm"] CRLFのSessionInfo CRLF LocalMetrics [CRLF RemoteMetrics] [CRLF DialogID]
; CallTerm indicates the final report of a session.
; CallTermは、セッションの最終報告書を示しています。
IntervalReport = "VQIntervalReport" [ HCOLON "CallTerm" ] CRLF SessionInfo CRLF LocalMetrics [ CRLF RemoteMetrics ] [ CRLF DialogID ]
IntervalReport = "VQIntervalReport" [HCOLON "CallTerm"] CRLFのSessionInfo CRLF LocalMetrics [CRLF RemoteMetrics] [CRLF DialogID]
LocalMetrics = "LocalMetrics" HCOLON CRLF Metrics
LocalMetrics = "LocalMetrics" HCOLONのCRLFメトリック
RemoteMetrics = "RemoteMetrics" HCOLON CRLF Metrics
RemoteMetrics = "RemoteMetrics" HCOLONのCRLFメトリック
AlertReport = "VQAlertReport" HCOLON MetricType WSP Severity WSP Direction CRLF SessionInfo CRLF LocalMetrics [ CRLF RemoteMetrics ] [ DialogID ]
AlertReport = "VQAlertReport" HCOLON MetricType WSP重大WSP方向CRLFのSessionInfo CRLF LocalMetrics [CRLF RemoteMetrics] [DialogID]
SessionInfo = CallID CRLF LocalID CRLF RemoteID CRLF OrigID CRLF LocalAddr CRLF RemoteAddr CRLF LocalGroupID CRLF RemoteGroupID CRLF [ LocalMACAddr CRLF ] [ RemoteMACAddr CRLF ]
SessionInfo = CallID CRLFローカルID CRLF RemoteID CRLF OrigID CRLF LocalAddrはCRLF RemoteAddrはCRLF LocalGroupID CRLF RemoteGroupID CRLF [LocalMACAddr CRLF] [RemoteMACAddr CRLF]
Metrics = TimeStamps CRLF [ SessionDescription CRLF ] [ JitterBuffer CRLF ] [ PacketLoss CRLF ] [ BurstGapLoss CRLF ] [ Delay CRLF ] [ Signal CRLF ] [ QualityEstimates CRLF ] *(Extension CRLF)
メトリック=タイムスタンプCRLF [SessionDescription CRLF] [JitterBuffer CRLF] [パケット損失CRLF] [BurstGapLoss CRLF] [ディレイCRLF] [信号CRLF] [QualityEstimates CRLF] *(拡張子CRLF)
; Timestamps are provided in Coordinated Universal Time (UTC) ; using the ABNF format provided in RFC 3339, ; "Date and Time on the Internet: Timestamps" ; These timestamps SHOULD reflect, as closely as ; possible, the actual time during which the media session ; was running to enable correlation to events occurring ; in the network infrastructure and to accounting records. ; Time zones other than "Z" are not allowed.
;タイムスタンプは、協定世界時(UTC)で提供されています。 、RFC 3339に設けられたABNFフォーマットを使用して、 「インターネット上の日付と時刻:タイムスタンプ」。これらのタイムスタンプは、のように密接として、反映すべきです。中のメディアセッションの可能な、実際の時間。発生するイベントの相関を可能にするために実行していました。ネットワークインフラストラクチャ内及び会計記録に。 ; 「Z」以外の時間帯は許可されません。
TimeStamps = "Timestamps" HCOLON StartTime WSP StopTime StartTime = "START" EQUAL date-time StopTime = "STOP" EQUAL date-time
タイムスタンプ= "タイムスタンプ" HCOLONのStartTime WSP STOPTIMEのStartTimeは= EQUAL日時STOPTIMEは= EQUAL日時を "STOP" "START"
; SessionDescription provides a shortened version of the ; session SDP but contains only the relevant parameters for ; session quality reporting purposes.
; SessionDescriptionは、短縮バージョンを提供します。セッションSDPはなくにのみ関連のパラメータが含まれています。セッション品質報告の目的。
SessionDescription = "SessionDesc" HCOLON [ PayloadType WSP ] [ PayloadDesc WSP ] [ SampleRate WSP ] [ PacketsPerSecond WSP ] [ FrameDuration WSP ] [ FrameOctets WSP ] [ FramesPerPacket WSP ] [ FmtpOptions WSP ]
SessionDescription = "SessionDesc" HCOLON [PayloadType WSP] [PayloadDesc WSP] [SampleRateのWSP] [PacketsPerSecond WSP] [FrameDuration WSP] [FrameOctets WSP] [framesPerPacket WSP] [FmtpOptions WSP]
[ PacketLossConcealment WSP ] [ SilenceSuppressionState ] *(WSP Extension)
【PacketLossConcealment SYS] [SilenceSuppressionState] *(WSP拡張)
; PayloadType provides the PT parameter used in the RTP packets.
; PayloadTypeは、RTPパケットで使用されるPTパラメータを提供します。
PayloadType = "PT" EQUAL (1*3DIGIT)
PayloadType = "PT" EQUAL(1 * 3DIGIT)
; PayloadDesc provides a text description of the codec. ; This parameter SHOULD use the IANA registry for ; media-type names defined by RFC 4855 where it unambiguously ; defines the codec. Refer to the "Audio Media Types" ; registry on http://www.iana.org.
; PayloadDescは、コーデックのテキスト記述を提供します。 ;このパラメーターは、IANAレジストリを使用する必要があります。 RFC 4855、それを明確に定義されたことにより、メディアタイプ名;コーデックを定義します。 「オーディオメディアタイプ」を参照してください。 http://www.iana.orgのレジストリ。
PayloadDesc = "PD" EQUAL (word / DQUOTE word-plus DQUOTE)
PayloadDesc = "PD" EQUAL(単語/単語DQUOTEプラスDQUOTE)
; SampleRate reports the rate at which a voice was sampled ; in the case of narrowband codecs, this value will typically ; be 8000. ; For codecs that are able to change sample rates, the lowest and ; highest sample rates MUST be reported (e.g., 8000;16000).
; SampleRateのは、声をサンプリングした速度を報告します。狭帯域コーデックの場合、この値は一般的になります。 8000なります。サンプルレートを変更することができますコーデックについては、最低と。最高サンプル・レートが報告されなければならない(例えば、8000; 16000)。
SampleRate = "SR" EQUAL (1*6DIGIT) *(SEMI (1*66DIGIT))
サンプルレート= "SAR" EQUAL(1 * DIGIT 6)*(SEMI(1 * DIGIT 66))
; FrameDuration can be combined with the FramesPerPacket ; to determine the packetization rate; the units for ; FrameDuration are milliseconds. NOTE: for frame-based codecs, ; each frame constitutes a single frame; for sample-based codecs, ; a "frame" refers to the set of samples carried in an RTP packet.
; FrameDurationはFramesPerPacketと組み合わせることができます。パケット化率を決定します。単位のため、 FrameDurationはミリ秒です。注:フレームベースのコーデックのため、;各フレームは、単一のフレームを構成します。サンプルベースのコーデックのため、; 「フレーム」は、RTPパケットで運ばれたサンプルのセットを指します。
FrameDuration = "FD" EQUAL (1*4DIGIT)
FrameDuration = "FD" EQUAL(1 * 4桁)
; FrameOctets provides the number of octets in each frame ; at the time the report is generated (i.e., last value). ; This MAY be used where FrameDuration is not available. ; NOTE: for frame-based codecs, each frame constitutes a single frame; ; for sample-based codecs, a "frame" refers to the set of samples ; carried in an RTP packet.
; FrameOctetsは、各フレームのオクテットの数を提供します。レポートが生成された時点(すなわち、最後の値)で。 ; FrameDurationが利用できないところで使用されるかもしれません。 ;注:フレームベースのコーデックのために、各フレームが単一のフレームを構成します。 ;サンプルベースのコーデックのために、「フレーム」とは、サンプルのセットを指します。 RTPパケットで運ばれました。
FrameOctets = "FO" EQUAL (1*5DIGIT)
フレームオクテット= EQUAL "TO"(1 * 5 DIGIT)
; FramesPerPacket provides the number of frames in each RTP ; packet at the time the report is generated. ; NOTE: for frame-based codecs, each frame constitutes a single frame; ; for sample-based codecs, a "frame" refers to the set of samples ; carried in an RTP packet.
; FramesPerPacketは各RTPのフレーム数を提供します。レポートが生成された時点でパケット。 ;注:フレームベースのコーデックのために、各フレームが単一のフレームを構成します。 ;サンプルベースのコーデックのために、「フレーム」とは、サンプルのセットを指します。 RTPパケットで運ばれました。
FramesPerPacket = "FPP" EQUAL (1*2DIGIT)
FramesPerPacket = "FPP" EQUAL(1 * 2DIGIT)
; Packets per second provides the average number of packets ; that are transmitted per second, as at the time the report is ; generated.
;秒あたりのパケットは、パケットの平均数を提供します。それは、レポートがある時のように、毎秒送信されます。生成されました。
PacketsPerSecond = "PPS" EQUAL (1*5DIGIT)
秒あたりのパケット= "PPS" EQUAL(1 * 5 DIGIT)
; FMTP options from SDP. Note that the parameter is delineated ; by " " to avoid parsing issues in transitioning between SDP ; and SIP parsing.
; SDPからFMTPオプション。パラメータが線引きされていることに注意してください。 SDP間の遷移で解析の問題を回避するには、「」によります。そして、SIPの解析。
FmtpOptions = "FMTP" EQUAL DQUOTE word-plus DQUOTE
FmtpOptions = "FMTP" EQUAL DQUOTEワードプラスDQUOTE
; PacketLossConcealment indicates whether a PLC algorithm was ; or is being used for the session. The values follow the same ; numbering convention as RFC 3611 [4]. ; 0 - unspecified ; 1 - disabled ; 2 - enhanced ; 3 - standard
; PacketLossConcealmentはPLCアルゴリズムがあったかどうかを示します。またはセッションのために使用されています。値が同じに従ってください。 RFC 3611として番号付け規則[4]。 ; 0 - 未指定。 1 - 無効。 2 - 強化。 3 - 標準
PacketLossConcealment = "PLC" EQUAL ("0" / "1" / "2" / "3")
PacketLossConcealment = "PLC" EQUAL( "0" / "1" / "2" / "3")
; SilenceSuppressionState indicates whether silence suppression, ; also known as Voice Activity Detection (VAD) is enabled.
; SilenceSuppressionStateは、無音抑圧かどうかを示します。音声アクティビティ検出(VAD)が有効になっているとしても知られています。
SilenceSuppressionState = "SSUP" EQUAL ("on" / "off")
無音抑制状態= "SSUP" EQUAL( "オン" / "オフ")
; CallId provides the call id from the SIP dialog.
; CallIdは、SIPダイアログからコールIDを提供します。
CallID = "CallID" HCOLON Call-ID-Parm
CallID = "CallID" HCOLON CallID-PARM
; LocalID identifies the reporting endpoint for the media session [2].
;ローカルIDは、[2]メディアセッションの報告エンドポイントを識別します。
LocalID = "LocalID" HCOLON (name-addr/addr-spec)
ローカルID = "ローカルID" HCOLON(名前-addrに/ ADDR-SPEC)
; RemoteID identifies the remote endpoint of the media session [2].
; RemoteID [2]メディアセッションのリモートエンドポイントを識別する。
RemoteID = "RemoteID" HCOLON (name-addr/addr-spec)
RemoteID = "RemoteID" HCOLON(名前-addrに/ ADDR-SPEC)
; OrigID identifies the endpoint which originated the session.
; OrigIDは、セッションを開始したエンドポイントを識別します。
OrigID = "OrigID" HCOLON (name-addr/addr-spec)
OrigID = "OrigID" HCOLON(名前-addrに/ ADDR-SPEC)
; LocalAddr provides the IP address, port, and SSRC of the ; endpoint/UA, which is the receiving end of the stream being ; measured.
; LocalAddrは、IPアドレス、ポート、およびのSSRCを提供します。あるストリームの受信端でエンドポイント/ UA、。測定されました。
LocalAddr = "LocalAddr" HCOLON IPAddress WSP Port WSP Ssrc
LocalAddrは= "LocalAddrは" HCOLONたIPAddress WSPポートWSP SSRC
; RemoteAddr provides the IP address, port, and SSRC of the ; the source of the stream being measured.
; RemoteAddrは、IPアドレス、ポート、およびのSSRCを提供します。ストリームのソースが測定されます。
RemoteAddr = "RemoteAddr" HCOLON IPAddress WSP Port WSP Ssrc
RemoteAddrは= "RemoteAddrは" HCOLONたIPAddress WSPポートWSP SSRC
; LocalMACAddr provides the Media Access Control (MAC) address ; of the local SIP device.
; LocalMACAddrは、メディアアクセス制御(MAC)アドレスを提供します。ローカルSIPデバイスの。
LocalMACAddr = "LocalMAC" HCOLON hex2 *(":" hex2)
LocalMACAddr = "localmac" HCOLONのHEX2の*( ":" HEX2)
; RemoteMACAddr provides the MAC address ; of the remote SIP device.
; RemoteMACAddrは、MACアドレスを提供します。リモートSIPデバイスの。
RemoteMACAddr = "RemoteMAC" HCOLON hex2 *(":" hex2)
RemoteMACAddr = "RemoteMAC" HCOLONのHEX2の*( ":" HEX2)
; LocalGroupID provides the identification for the purposes ; of aggregation for the local endpoint.
; LocalGroupIDは、目的の識別を提供します。ローカルエンドポイントの集計の。
LocalGroupID = "LocalGroup" HCOLON word-plus
LocalGroupID = "LOCALGROUP" HCOLONワードプラス
; RemoteGroupID provides the identification for the purposes ; of aggregation for the remote endpoint.
; RemoteGroupIDは、目的の識別を提供します。リモートエンドポイントの集計の。
RemoteGroupID = "RemoteGroup" HCOLON word-plus
RemoteGroupID = "のRemoteGroup" HCOLONワードプラス
; For clarification, the LocalAddr in the LocalMetrics report ; MUST be the RemoteAddr in the RemoteMetrics report.
;明確にするため、LocalMetricsレポートのLocalAddrは、 RemoteMetricsレポートにRemoteAddrはでなければなりません。
IPAddress = "IP" EQUAL IPv6address / IPv4address Port = "PORT" EQUAL 1*DIGIT Ssrc = "SSRC" EQUAL ( %x30.78 1*8HEXDIG)
たIPAddress = "IP" EQUAL IPv6address / IPv4Addressをポート= "PORT" に等しい1 * DIGIT SSRC = "SSRC" EQUAL(%x30.78 1 * 8HEXDIG)
JitterBuffer = "JitterBuffer" HCOLON [ JitterBufferAdaptive WSP ] [ JitterBufferRate WSP ] [ JitterBufferNominal WSP ] [ JitterBufferMax WSP ] [ JitterBufferAbsMax ] *(WSP Extension)
JitterBuffer = "JitterBuffer" HCOLON [JitterBufferAdaptive WSP] [JitterBufferRate WSP] [JitterBufferNominal WSP] [JitterBufferMax WSP] [JitterBufferAbsMax] *(WSP拡張)
; JitterBufferAdaptive indicates whether the jitter buffer in ; the endpoint is adaptive, static, or unknown. ; The values follow the same numbering convention as RFC 3611 [4]. ; For more details, please refer to that document. ; 0 - unknown ; 1 - reserved ; 2 - non-adaptive ; 3 - adaptive
; JitterBufferAdaptiveは、ジッタバッファかどうかを示します。エンドポイントは、適応静的、または不明です。 ;値は、RFC 3611 [4]と同様の番号付け規則に従います。 ;詳細については、そのドキュメントを参照してください。 ; 0 - 不明。 1 - 予約。 2 - 非適応; 3 - 適応
JitterBufferAdaptive = "JBA" EQUAL ("0" / "1" / "2" / "3")
JitterBufferAdaptive = "JBA" EQUAL( "0" / "1" / "2" / "3")
; JitterBuffer metric definitions are provided in RFC 3611 [4].
; JitterBufferメトリックの定義は、RFC 3611に設けられている[4]。
JitterBufferRate = "JBR" EQUAL (1*2DIGIT) ;0-15 JitterBufferNominal = "JBN" EQUAL (1*5DIGIT) ;0-65535 JitterBufferMax = "JBM" EQUAL (1*5DIGIT) ;0-65535 JitterBufferAbsMax = "JBX" EQUAL (1*5DIGIT) ;0-65535
JitterBufferRate = "JBR" EQUAL(1 * 2DIGIT); 0-15 JitterBufferNominal = "JBN" EQUAL(1 * 5DIGIT); 0-65535 JitterBufferMax = "JBM" EQUAL(1 * 5DIGIT); 0-65535 JitterBufferAbsMax = "JBX" EQUAL(1 *の5DIGIT); 0〜65535
; PacketLoss metric definitions are provided in RFC 3611 [4].
;パケット損失メトリック定義は、RFC 3611に設けられている[4]。
PacketLoss = "PacketLoss" HCOLON [ NetworkPacketLossRate WSP ] [ JitterBufferDiscardRate ] *(WSP Extension)
パケットロス= "パケット損失" COLON [NetworkPacketLossRate WSP] [JitterBufferDiscardRate] *(WSP拡張)
NetworkPacketLossRate = "NLR" EQUAL (1*3DIGIT [ "." 1*2DIGIT ]) ;percentage
NetworkPacketLossRate = "NLR" EQUAL(1 * 3DIGIT [1 * 2DIGIT ""]);パーセンテージ
JitterBufferDiscardRate = "JDR" EQUAL (1*3DIGIT [ "." 1*2DIGIT ]) ;percentage
JitterBufferDiscardRate = "JDR" EQUAL(1 * 3DIGIT [1 * 2DIGIT ""]);パーセンテージ
; BurstGapLoss metric definitions are provided in RFC 3611 [4].
; BurstGapLossメトリックの定義は、[4] RFC 3611に設けられています。
BurstGapLoss = "BurstGapLoss" HCOLON [ BurstLossDensity WSP ] [ BurstDuration WSP ] [ GapLossDensity WSP ] [ GapDuration WSP ] [ MinimumGapThreshold ] *(WSP Extension)
BurstGapLoss = "BurstGapLoss" HCOLON [BurstLossDensity WSP] [BurstDuration WSP] [GapLossDensity WSP] [GapDuration WSP] [MinimumGapThreshold] *(WSP拡張)
BurstLossDensity = "BLD" EQUAL (1*3DIGIT [ "." 1*2DIGIT ]) ;percentage
BurstLossDensity = "BLD" EQUAL(1 * 3DIGIT [1 * 2DIGIT ""]);パーセンテージ
BurstDuration = "BD" EQUAL (1*7DIGIT) ;0-3,600,000 -- milliseconds
BurstDuration = "BD" EQUAL(1 * 7DIGIT); 0-3,600,000 - ミリ秒
GapLossDensity = "GLD" EQUAL (1*3DIGIT [ "." 1*2DIGIT ]) ;percentage
GapLossDensity = "GLD" EQUAL(1 * 3DIGIT [1 * 2DIGIT ""]);パーセンテージ
GapDuration = "GD" EQUAL (1*7DIGIT) ;0-3,600,000 -- milliseconds
GapDuration = "GD" EQUAL(1 * 7DIGIT); 0-3,600,000 - ミリ秒
MinimumGapThreshold = "GMIN" EQUAL (1*3DIGIT) ;1-255
MinimumGapThreshold = "GMIN" EQUAL(1 * 3DIGIT); 1-255
Delay = "Delay" HCOLON [ RoundTripDelay WSP ] [ EndSystemDelay WSP ] [ OneWayDelay WSP ] [ SymmOneWayDelay WSP ] [ InterarrivalJitter WSP ] [ MeanAbsoluteJitter ] *(WSP Extension)
遅延= "遅延" HCOLON [RoundTripDelay WSP] [EndSystemDelay WSP] [OneWayDelay WSP] [SymmOneWayDelay WSP] [InterarrivalJitter WSP] [MeanAbsoluteJitter] *(WSP拡張)
; RoundTripDelay SHALL be measured as defined in RFC 3550 [3].
; RFC 3550で定義されるようRoundTripDelayを測定しなければならない[3]。
RoundTripDelay = "RTD" EQUAL (1*5DIGIT) ;0-65535
RoundTripDelay = "RTD" EQUAL(1 * 5DIGIT); 0-65535
; EndSystemDelay metric is defined in RFC 3611 [4].
; EndSystemDelayメトリックは、RFC 3611で定義されている[4]。
EndSystemDelay = "ESD" EQUAL (1*5DIGIT) ;0-65535
EndSystemDelay = "ESD" EQUAL(1 * 5DIGIT); 0-65535
; OneWayDelay is defined in RFC 2679 [12].
; OneWayDelayは、RFC 2679 [12]で定義されています。
OneWayDelay = "OWD" EQUAL (1*5DIGIT) ;0-65535
OneWayDelay = "OWD" EQUAL(1 * 5DIGIT); 0-65535
; SymmOneWayDelay is defined as half the sum of RoundTripDelay ; and the EndSystemDelay values for both endpoints.
; SymmOneWayDelayはRoundTripDelayの半分の合計として定義されます。そして両方のエンドポイントのためEndSystemDelay値。
SymmOneWayDelay = "SOWD" EQUAL (1*5DIGIT); 0-65535
SymmOneWayDelay = "SOWD" EQUAL(1 * 5DIGIT)。 0-65535
; Interarrival Jitter is calculated as defined RFC 3550 [3] ; and converted into milliseconds.
;到着間ジッタが定義RFC 3550 [3]として算出されます。ミリ秒に変換します。
InterarrivalJitter = "IAJ" EQUAL (1*5DIGIT) ;0-65535 ms
InterarrivalJitter = "任意" 等しい(1 * 5DIGIT); MS 0-65535
; Mean Absolute Jitter is measured as defined ; by ITU-T G.1020 [9] where it is known as MAPDV.
;定義絶対ジッタが測定される平均。 ITU-T G.1020により[9]ここで、それがMAPDVとして知られています。
MeanAbsoluteJitter = "MAJ" EQUAL (1*5DIGIT);0-65535
MeanAbsoluteJitter = "MAJ" EQUAL(1 * 5DIGIT); 0-65535
; Signal metrics definitions are provided in RFC 3611 [4].
;信号メトリックの定義は、RFC 3611に設けられている[4]。
Signal = "Signal" HCOLON [ SignalLevel WSP ] [ NoiseLevel WSP ] [ ResidualEchoReturnLoss ] *(WSP Extension)
信号= "信号" HCOLON【信号レベルWSP] [ノイズレベルWSP] [ResidualEchoReturnLoss] *(WSP拡張)
; SignalLevel will normally be a negative value.
;信号レベルは、通常、負の値になります。
; The absence of the negative sign indicates a positive value. ; Where the signal level is negative, the sign MUST be ; included. This metric applies to the speech signal decoded ; from the received packet stream.
;負の符号が存在しないことは、正の値を示しています。 ;信号レベルが負である場合、符号がなければなりません。付属。このメトリックは、復号された音声信号に適用されます。受信したパケットストリームから。
SignalLevel = "SL" EQUAL ([ "-" ] 1*2DIGIT)
信号レベル= "SL" EQUAL([ " - "] 1 * 2DIGIT)
; NoiseLevel will normally be negative and the sign MUST be ; explicitly included. ; The absence of a sign indicates a positive value. ; This metric applies to the speech signal decoded from the ; received packet stream.
;ノイズレベルは、通常は負になり、サインがされなければなりません。明示的に含まれています。 ;看板の不在は正の値を示します。 ;このメトリックから復号音声信号に適用されます。受信したパケットストリーム。
NoiseLevel = "NL" EQUAL ([ "-" ] 1*2DIGIT)
ノイズレベル= "ML" EQUAL([ " - "] 1 * DIGIT 2)
; Residual Echo Return Loss (RERL) is the ratio between ; the original signal and the echo level as measured after ; echo cancellation or suppression has been applied. ; Expressed in decibels (dB). This is typically a positive ; value. ; This metric relates to the proportion of the speech signal ; decoded from the received packet stream that is reflected ; back in the encoded speech signal output in the transmitted ; packet stream (i.e., will affect the REMOTE user's ; conversational quality). To support the diagnosis of echo-; related problems experienced by the local user of the device ; generating a report according to this document, the value of ; RERL reported via the RTCP XR VoIP Metrics payload SHOULD be ; reported in the RemoteMetrics set of data.
;残留エコーリターンロス(RERLは)との比です。元の信号とした後に測定されるようなエコーレベル。エコーキャンセルや抑制が適用されています。 ;デシベル(dB)で表しました。これは一般的に肯定的です。値。 ;このメトリックは、音声信号の割合に関する。反射されて受信されたパケットストリームから復号;返送で符号化された音声信号出力で、パケットストリーム(すなわち、リモートユーザの影響を与えます;会話品質)。 echo-の診断をサポートするために、デバイスのローカルユーザが経験した関連の問題。この文献によれば、レポートの値を生成します。 RERLはする必要がありますRTCP XRのVoIPメトリックペイロードを経由して報告しました。データのセットRemoteMetricsで報告。
ResidualEchoReturnLoss = "RERL" EQUAL (1*3DIGIT)
ResidualEchoReturnLoss = "RERL" EQUAL(1 * 3DIGIT)
; Voice Quality estimation metrics. ; Each quality estimate has an optional associated algorithm. ; These fields permit the implementation to use a variety ; of different calculation methods for each type of metric.
;音声品質推定指標。 ;各品質推定値は、オプションの関連するアルゴリズムを持っています。 ;これらのフィールドは、さまざまなを使用するために実装が可能。メトリックのタイプごとの異なる計算方法。
QualityEstimates = "QualityEst" HCOLON [ ListeningQualityR WSP ] [ RLQEstAlg WSP ] [ ConversationalQualityR WSP ] [ RCQEstAlg WSP ] [ ExternalR-In WSP ] [ ExtRInEstAlg WSP ] [ ExternalR-Out WSP ] [ ExtROutEstAlg WSP ] [ MOS-LQ WSP ] [ MOSLQEstAlg WSP ]
QualityEstimates = "QualityEst" HCOLON [ListeningQualityR WSP] [RLQEstAlg WSP] [ConversationalQualityR WSP] [RCQEstAlg WSP] [WSP ExternalRイン] [ExtRInEstAlg WSP] [ExternalRアウトWSP] [ExtROutEstAlg WSP] [MOS-LQ WSP] [MOSLQEstAlg WSP]
[ MOS-CQ WSP ] [ MOSCQEstAlg WSP ] [ QoEEstAlg ] *(WSP Extension)
[MOS-CQ WSP] [MOSCQEstAlg WSP] [QoEEstAlg] *(WSP拡張)
ListeningQualityR = "RLQ" EQUAL (1*3DIGIT) ; 0 - 120
ListeningQualityR = "RLQ" EQUAL(1 * 3DIGIT)。 0から120まで
RLQEstAlg = "RLQEstAlg" EQUAL word ; "P.564" [10], or other
RLQEstAlg = "RLQEstAlg" EQUAL言葉。 "P.564" [10]、または他の
ConversationalQualityR = "RCQ" EQUAL (1*3DIGIT) ; 0 - 120
ConversationalQualityR = "RCQ" EQUAL(1 * 3DIGIT)。 0から120まで
RCQEstAlg = "RCQEstAlg" EQUAL word ; "P.564", or other
RCQEstAlg = "RCQEstAlg" EQUAL言葉。 「P.564」、または他の
; ExternalR-In is measured by the local endpoint for incoming ; connection on the "other" side of this endpoint. For example, ; Phone A <---> Bridge <----> Phone B ; ListeningQualityR = quality for Phone A ----> Bridge path ; ExternalR-In = quality for Bridge <---- Phone B path
ExternalR-In = "EXTRI" EQUAL (1*3DIGIT) ; 0 - 120
ExternalR-IN = "EXTRI" EQUAL(1 * 3DIGIT)。 0から120まで
ExtRInEstAlg = "ExtRIEstAlg" EQUAL word ; "P.564" or other
ExtRInEstAlg = "ExtRIEstAlg" EQUAL言葉。 「P.564」または他の
; ExternalR-Out is copied from the RTCP XR message received from the ; remote endpoint on the "other" side of this endpoint. For example, ; Phone A <---> Bridge <----> Phone B ; ExternalR-Out = quality for Bridge -----> Phone B path
ExternalR-Out = "EXTRO" EQUAL (1*3DIGIT) ; 0 - 120
ExternalRアウト= "EXTRO" EQUAL(1 * 3DIGIT)。 0から120まで
ExtROutEstAlg = "ExtROEstAlg" EQUAL word ; "P.564" or other
ExtROutEstAlg = "ExtROEstAlg" EQUAL言葉。 「P.564」または他の
MOS-LQ = "MOSLQ" EQUAL (DIGIT [ "." 1*3DIGIT ]) ; 0.0 - 4.9
MOSLQ = "MOSLQ" EQUAL(数字[1 * 3DIGIT ""])。 0.0から4.9
MOSLQEstAlg = "MOSLQEstAlg" EQUAL word ; "P.564" or other
MOSLQEstAlg = "MOSLQEstAlg" EQUAL言葉。 「P.564」または他の
MOS-CQ = "MOSCQ" EQUAL (DIGIT [ "." 1*3DIGIT ]) ; 0.0 - 4.9
MOSCQ = "MOSCQ" EQUAL(数字[1 * 3DIGIT ""])。 0.0から4.9
MOSCQEstAlg = "MOSCQEstAlg" EQUAL word ; "P.564" or other
MOSCQEstAlg = "MOSCQEstAlg" EQUAL言葉。 「P.564」または他の
; QoEEstAlg provides an alternative to the separate ; estimation algorithms for use when the same algorithm ; is used for all measurements.
; QoEEstAlgは別の代替を提供します。使用時に同じアルゴリズムのための推定アルゴリズム。すべての測定のために使用されています。
QoEEstAlg = "QoEEstAlg" EQUAL word ; "P.564" or other
QoEEstAlg = "QoEEstAlg" EQUAL言葉。 「P.564」または他の
; DialogID provides the identification of the dialog with ; which the media session is related. This value is taken ; from the SIP header.
; DialogIDダイアログとの識別を提供します。どのメディアセッションが関連しています。この値が取られています。 SIPヘッダから。
DialogID = "DialogID" COLON Call-ID-Parm *(SEMI did-parm)
DialogID = "DialogID" COLONコール-ID-PARM *(SEMIやっ-PARM)
did-parm = to-tag / from-tag / word
やった-PARM =のタグ/タグから/単語
to-tag = "to-tag" EQUAL token
EQUALトークンタグに=「へのタグ」
from-tag = "from-tag" EQUAL token
タグ=「からタグ」EQUALトークン
; MetricType provides the metric on which a notification of ; threshold violation was based. The more commonly used metrics ; for alerting purposes are included here explicitly, using the ; character encoding that represents the parameter in ; this ABNF. The Extension parameter can be used to provide ; metrics that are not defined by this document.
; MetricTypeメトリックを提供する上での通知。しきい値違反が基づいていました。より一般的に使用されるメトリック。警告の目的のために使用して、明示的にここに含まれています。でパラメータを表す文字エンコーディング。このABNF。拡張パラメータを提供するために使用することができます。この文書で定義されていないメトリック。
MetricType = "Type" EQUAL "RLQ" / "RCQ" / "EXTR" / "MOSLQ" / "MOSCQ" / "BD" / "NLR" / "JDR" / "RTD" / "ESD" / "IAJ" / "RERL" / "SL" / "NL" / Extension
MetricType = "タイプ" EQUAL "RLQ" / "RCQ" / "EXTR" / "MOSLQ" / "MOSCQ" / "BD" / "NLR" / "JDR" / "RTD" / "ESD" / "IAJ" / "RERL" / "SL" / "NL" /拡張
Direction = "Dir" EQUAL "local" / "remote" Severity = "Severity" EQUAL "Warning" / "Critical" / "Clear"
方向=「DIR」EQUAL「ローカル」/「リモート」重大=「重大」EQUAL「警告」/「クリティカル」/「クリア」
Call-ID-Parm = word [ "@" word ]
コール-ID-PARM =単語[ "@" の単語]
; General ABNF notation from RFC 5234.
; RFC 5234からの一般的なABNF表記法。
CRLF = %x0D.0A DIGIT = %x30-39 WSP = SP / HTAB ; white space SP = " " HTAB = %x09 ; horizontal tab HEXDIG = DIGIT / "A" / "B" / "C" / "D" / "E" / "F" / "a" / "b" / "c" / "d" / "e" / "f" DQUOTE = %x22 ; " (Double Quote) ALPHA = %x41-5A / %x61-7A ; A-Z / a-z
CRLF =%x0D.0A DIGIT =%x30-39 WSP = SP / HTAB。ホワイトスペースSP = "" HTAB =%x09の。水平タブHEXDIG = DIGIT / "A" / "B" / "C" / "D" / "E" / "F" / "" / "B" / "C" / "D" / "E" / "F" DQUOTE =%X22。 "(二重引用符)ALPHA =%x41-5A /%x61-7A;-Z / Z-
; ABNF notation from RFC 3261.
; RFC 3261からのABNF表記法。
alphanum = ALPHA / DIGIT LWS = [ *WSP CRLF ] 1*WSP ; linear whitespace SWS = [ LWS ] ; sep whitespace SEMI = SWS ";" SWS ; semicolon EQUAL = SWS "=" SWS ; equal COLON = SWS ":" SWS ; colon HCOLON = *( SP / HTAB ) ":" SWS
alphanum = ALPHA / DIGIT LWS = [* WSP CRLF] 1 * WSP。線形空白SWS = [LWS]。 9月の空白のSEMI = SWS ";" SWS;セミコロンEQUAL = SWS "=" SWS;等しいCOLON = SWS ":" SWS。大腸HCOLON = *(SP / HTAB) ":" SWS
token = 1*(alphanum / "-" / "." / "!" / "%" / "*" / "_" / "+" / "`" / "'" / "~" )
トークン= 1 *(alphanum / " - " "" "!" / / / "%" / "*" / "_" / "+" / "`"/ "'"/ "〜")
IPv4address = 1*3DIGIT "." 1*3DIGIT "." 1*3DIGIT "." 1*3DIGIT IPv6address = hexpart [ ":" IPv4address ] hexpart = hexseq / hexseq "::" [ hexseq ] / "::" [ hexseq ] hexseq = hex4 *( ":" hex4) hex4 = 1*4HEXDIG hex2 = 2HEXDIG
= 1 * 3DIGIT IPv4Addressを "" 1 * 3DIGIT "" 1 * 3DIGIT "" 1 * 3DIGIT IPv6address = hexpart [ ":" IPv4Addressを】hexpart = hexseq / hexseq "::" [hexseq] / "::" [hexseq] hexseq = hex4 *( ":" hex4)hex4 = 1 * 4HEXDIG HEX2 = 2HEXDIG
; ABNF notation from RFC 3339.
; RFC 3339からのABNF表記法。
date-fullyear = 4DIGIT ; e.g. 2006 date-month = 2DIGIT ; e.g. 01 or 11 date-mday = 2DIGIT ; e.g. 02 or 22 time-hour = 2DIGIT ; e.g. 01 or 13 time-minute = 2DIGIT ; e.g. 03 or 55 time-second = 2DIGIT ; e.g. 01 or 59 time-secfrac = "." 1*DIGIT time-numoffset = ("+" / "-") time-hour ":" time-minute time-offset = "Z" / time-numoffset partial-time = time-hour ":" time-minute ":" time-second [ time-secfrac] full-date = date-fullyear "-" date-month "-" date-mday full-time = partial-time time-offset date-time = full-date "T" full-time
日付fullyear = 4桁。例えば2006年日・月= 2DIGIT。例えば01または11日付MDAY = 2DIGIT。例えば02または22時間、時間= 2DIGIT。例えば01または13時間分= 2DIGIT。例えば03または55時間、秒= 2DIGIT。例えば01または59時間secfrac = "" 1 * DIGITタイムnumoffset =(「+」/「 - 」)時間時間「:」時間分の時間オフセット=「Z」/時間numoffset部分時間=時間時間「:」時間分」 :」タイム次の[時間secfrac]フル日付=日付fullyear 『 - 』日付月 『 - 』日付MDAYフルタイム=部分タイム時間オフセット日時=フル日付 『T』フル-時間
; Miscellaneous definitions ;
;その他の定義;
Extension = word-plus
拡張子=単語プラス
word = 1*(alphanum / "-" / "." / "!" / "%" / "*" / "_" / "+" / "`" / "'" / "~" / "(" / ")" / "<" / ">" / ":" / "\" / DQUOTE / "/" / "[" / "]" / "?" )
単語= 1 *(alphanum / " - " / / / "%" / "*" / "_" / "+" / "`"/ "'"/ "〜"/ "(" "" "!" / ")" / "<" / ">" / ":" "?" / "\" / DQUOTE / "/" / "[" / "]" /)
word-plus = 1*(alphanum / "-" / "." / "!" / "%" / "*" / "_" / "+" / "`" / "'" / "~" / "(" / ")" / "<" / ">" / ":" / "\" / "/" / "[" / "]" / "?" / "{" / "}" / "=" / " ")
単語プラス= 1 *(alphanum / " - " "" "!" / / / "%" / "*" / "_" / "+" / "`"/ "'"/ "〜"/" (」/ ")" / "<" / ">" / "?" / "\" / "/" / "[" / "]" / "" / "{" / "}" / "=" / "「)
Parameter values, codec types, and other aspects of the endpoints may change dynamically during a session. The reported values of metrics and configuration parameters SHALL be the current value at the time the report is generated.
パラメータ値、コーデックタイプ、およびエンドポイントの他の態様は、セッション中に動的に変更することができます。メトリックおよび構成パラメータの報告値は、レポートが生成された時点での電流値でなければなりません。
The Packet Loss Rate and Packet Discard Rate parameters are calculated over the period between the starting and ending timestamps for the report. These are normally calculated from a count of the number of lost or discarded packets divided by the count of the number of packets, and hence are based on the current values of these counters at the time the report was generated.
パケットロス率やパケット廃棄率のパラメータは、レポートの開始と終了のタイムスタンプ間の期間に亘って計算されています。これらは、通常のパケットの数のカウントで割っ失われたり破棄されたパケットの数のカウントから計算され、したがって、レポートが生成された時点でこれらのカウンタの現在の値に基づいています。
Packet delay variation, signal level, noise level, and echo level are computed as running or interval averages, based on the appropriate standard, e.g., RFC 3550 for Packet Delay Variation (PDV), and the sampled value of these running averages is reported. Delay, packet size, jitter buffer size, and codec-related data may change during a session and the current value of these parameters is reported as sampled at the time the report is generated.
パケット遅延変動、信号レベル、雑音レベル、エコーレベルが適切な規格に基づいて、実行中または間隔の平均として計算され、例えば、パケット遅延変動(PDV)、及びこれらの実行中の平均値のサンプル値のためにRFC 3550が報告されています。遅延、パケットサイズ、ジッタバッファサイズ、およびコーデックに関連するデータは、セッション中に変更されることがあり、レポートが生成された時刻でサンプリングされるよう、これらのパラメータの現在の値が報告されています。
RFC 3611 uses an 8-bit, fixed-point number with the binary point at the left edge of the field. This value is calculated by dividing the total number of packets lost by the total number of packets expected and multiplying the result by 256, and then taking the integer part.
RFC 3611は、フィールドの左端にバイナリポイントと8ビットの固定小数点数を使用します。この値は、予想されるパケットの合計数で失われたパケットの合計数を割り、256を乗じ、その後、整数部分をとることによって計算されます。
For any RTCP XR parameter in this format, to map into the equivalent SIP vq-rtcpxr parameter, simply reverse the equation, i.e., divide by 256 and take the integer part.
等価SIP VQ-RTCPXRパラメータにマップするには、この形式で任意のRTCP XRパラメータのために、単に256によって方程式、すなわち、分割逆整数部をとります。
Following SIP and other IETF conventions, timestamps are provided in Coordinated Universal Time (UTC) using the ABNF format provided in RFC 3339 [7]. These timestamps SHOULD reflect, as closely as possible, the actual time during which the media session was running to enable correlation to related events occurring in the network and to accounting or billing records.
SIPおよび他のIETF規則以下、タイムスタンプはRFC 3339に設けられたABNFフォーマットを使用して協定世界時(UTC)に設けられている[7]。これらのタイムスタンプは、できるだけ厳密に、メディアセッションがネットワーク内および会計や課金記録に発生した関連イベントへの相関を可能にするために実行されていた時の実際の時間を反映する必要があります。
The parameters in this field provide a shortened version of the session SDP(s), containing only the relevant parameters for session quality reporting purposes. Where values may change during a session, for example, a codec may change rate, then the most-recent value of the parameter is reported.
このフィールドのパラメータは、セッション品質の報告目的のためにのみ関連するパラメータを含む、セッションのSDP(S)の短縮バージョンを提供します。値がセッション中に変更されることがある場合、例えば、コーデックは、パラメータの最も最近の値が報告され、レートを変更することがあります。
This is the "payload type" parameter used in the RTP packets, i.e., the codec. This field can also be mapped from the SDP "rtpmap" attribute field "payload type". IANA-registered types SHOULD be used.
これは、RTPパケットで使用される「ペイロードタイプ」パラメータ、すなわち、コーデックです。また、このフィールドはSDP「rtpmap」属性フィールド「ペイロードタイプ」からマッピングすることができます。 IANA登録のタイプを使用する必要があります。
This parameter is a text description of the codec. This parameter SHOULD use the IANA registry for media-type names where it unambiguously defines the codec. Refer to the "Audio Media Types" registry on http://www.iana.org.
このパラメータは、コーデックのテキスト記述です。このパラメータは、それが明確にコーデックを定義するメディア型名のIANAレジストリを使用すべきです。 http://www.iana.orgの「オーディオメディアタイプ」レジストリを参照してください。
This parameter is mapped from the SDP "rtpmap" attribute field "clock rate". The field provides the rate at which a voice was sampled, measured in Hertz (Hz).
このパラメータは、SDP「rtpmap」属性フィールド「クロック・レート」からマッピングされています。フィールドは、音声は、サンプリングされたヘルツ(Hz)で測定された速度を提供します。
This parameter is not contained in RTP or SDP but can usually be obtained from the device codec. Packets per second provides the (rounded) number of RTP packets that are transmitted per second.
このパラメータは、RTPまたはSDPに含まれていないが、通常、デバイスのコーデックから得ることができます。秒あたりのパケットは、毎秒送信されるRTPパケットの(丸められた)番号を提供します。
This parameter is not contained in RTP or SDP but can usually be obtained from the device codec. The field reflects the amount of voice content in each frame within the RTP payload, measured in milliseconds. Note that this value can be combined with the FramesPerPacket to determine the packetization rate. Also, where a sample-based codec is used, a "frame" refers to the set of samples carried in an RTP packet.
このパラメータは、RTPまたはSDPに含まれていないが、通常、デバイスのコーデックから得ることができます。フィールドは、ミリ秒単位で測定されたRTPペイロード内の各フレーム内の音声コンテンツの量を反映します。この値は、パケット化レートを決定するためにFramesPerPacket組み合わせることができます。サンプルベースのコーデックが使用される場合にも、「フレーム」とは、RTPパケットで運ばれたサンプルのセットを指します。
This parameter is not contained in RTP or SDP but is usually provided by the device codec. The field provides the number of octets in each frame within the RTP payload. This field is usually not provided when the FrameDuration is provided. Also, where a sample-based codec is used, a "frame" refers to the set of samples carried in an RTP packet.
このパラメータは、RTPまたはSDPに含まれていないが、通常、デバイスコーデックによって提供されます。フィールドは、RTPペイロード内の各フレームのオクテットの数を提供します。 FrameDurationが設けられている場合、このフィールドは通常提供されていません。サンプルベースのコーデックが使用される場合にも、「フレーム」とは、RTPパケットで運ばれたサンプルのセットを指します。
This parameter is not contained in RTP or SDP but can usually be obtained from the device codec. This field provides the number of frames in each RTP packet. Note that this value can be combined with the FrameDuration to determine the packetization rate. Also, where a sample-based codec is used, a "frame" refers to the set of samples carried in an RTP packet.
このパラメータは、RTPまたはSDPに含まれていないが、通常、デバイスのコーデックから得ることができます。このフィールドは、各RTPパケット内のフレーム数を提供します。この値は、パケット化レートを決定するためにFrameDuration組み合わせることができます。サンプルベースのコーデックが使用される場合にも、「フレーム」とは、RTPパケットで運ばれたサンプルのセットを指します。
This parameter is taken directly from the SDP attribute "fmtp" defined in RFC 4566.
このパラメータは、RFC 4566で定義されたSDP属性「のfmtp」から直接取得されます。
This parameter does not correspond to SDP, RTP, or RTCP XR. It indicates whether silence suppression, also known as Voice Activity Detection (VAD), is enabled for the identified session.
このパラメータは、SDP、RTP、またはRTCP XRに対応していません。また、音声アクティビティ検出(VAD)として知られている無音抑圧は、識別されたセッションのために有効にされているかどうかを示します。
This value corresponds to "PLC" in RFC 3611 in the VoIP Metrics Report Block. The values defined by RFC 3611 are reused by this recommendation and therefore no mapping is required.
この値は、VoIPメトリクスレポート・ブロックにRFC 3611で「PLC」に対応します。 RFC 3611によって定義された値は、この勧告によって再利用され、従って、いかなるマッピングが必要とされません。
This field provides the IP address, port, and synchronization source (SSRC) for the session from the perspective of the endpoint that is measuring performance. The IPAddress MAY be in IPv4 or IPv6 format. The SSRC is taken from SDP, RTCP, or RTCP XR input parameters.
このフィールドは、性能を測定しているエンドポイントの観点からのセッションのIPアドレス、ポート、および同期ソース(SSRC)を提供します。たIPAddressは、IPv4またはIPv6形式であってもよいです。 SSRCはSDP、RTCP、またはRTCP XR入力パラメータから取られます。
In the presence of NAT and where a NAT-traversal mechanism such as Session Traversal Utilities for NAT (STUN) [16] is used, the external IP address can be reported, since the internal IP address is not visible to the network operator.
NATの存在とそのようなNAT(STUN)のセッショントラバーサルユーティリティとしてNATトラバーサル機構に[16]が使用される内部IPアドレスがネットワークオペレータには見えないので、外部IPアドレスは、報告することができます。
This field provides the IP address, port, and SSRC of the session peer from the perspective of the remote endpoint measuring performance. In the presence of NAT and where a NAT-traversal mechanism such as STUN [16] is used, the external IP address can be reported, since the internal IP address is not visible to the network operator.
このフィールドは、パフォーマンスを測定するリモートエンドポイントの観点から、IPアドレス、ポート、およびセッションのピアのSSRCを提供します。内部IPアドレスがネットワークオペレータには見えないため、このようなSTUN [16]などのNATトラバーサルメカニズムが使用されているNATの存在下で、外部IPアドレスは、報告することができます。
This value corresponds to "JBA" in RFC 3611 in the VoIP Metrics Report Block. The values defined by RFC 3611 are unchanged and therefore no mapping is required.
この値は、VoIPメトリクスレポート・ブロックにRFC 3611で「JBA」に対応します。 RFC 3611によって定義された値は変更されず、したがって、何のマッピングが必要とされないです。
This value corresponds to "JB rate" in RFC 3611 in the VoIP Metrics Report Block. The parameter does not require any conversion.
この値は、VoIPメトリクスレポート・ブロックにRFC 3611で「JB率」に相当します。パラメータは任意の変換を必要としません。
This value corresponds to "JB nominal" in RFC 3611 in the VoIP Metrics Report Block. The parameter does not require any conversion.
この値は、VoIPメトリクスレポート・ブロックにRFC 3611で「JB公称」に対応します。パラメータは任意の変換を必要としません。
This value corresponds to "JB maximum" in RFC 3611 in the VoIP Metrics Report Block. The parameter does not require any conversion.
この値は、VoIPメトリクスレポート・ブロックにRFC 3611で「JBの最大値」に相当します。パラメータは任意の変換を必要としません。
This value corresponds to "JB abs max" in RFC 3611 in the VoIP Metrics Report Block. The parameter does not require any conversion.
この値は、VoIPメトリクスレポート・ブロックにRFC 3611で「JBの絶対最大」に相当します。パラメータは任意の変換を必要としません。
This value corresponds to "loss rate" in RFC 3611 in the VoIP Metrics Report Block. For conversion, see Section 4.6.2.1. A loss rate of 100% MAY be reported if media packets were expected but none had been received at the time of session termination.
この値は、VoIPメトリクスレポート・ブロックにRFC 3611で「損失率」に相当します。変換については、項4.6.2.1を参照してください。メディアパケットが期待されたが、どれもセッション終了時に受信されなかった場合、100%の損失率が報告されてもよいです。
This value corresponds to "discard rate" in RFC 3611 in the VoIP Metrics Report Block. For conversion, see Section 4.6.2.1.
この値は、VoIPメトリクスレポート・ブロックにRFC 3611で「率を破棄」に対応します。変換については、項4.6.2.1を参照してください。
This value corresponds to "burst density" in RFC 3611 in the VoIP Metrics Report Block. For conversion, see Section 4.6.2.1.
この値は、VoIPメトリックレポート・ブロックでのRFC 3611で「バースト密度」に対応します。変換については、項4.6.2.1を参照してください。
This value corresponds to "burst duration" in RFC 3611 in the VoIP Metrics Report Block. This value requires no conversion; the exact value sent in an RTCP XR VoIP Metrics Report Block can be included in the SIP vq-rtcpxr parameter.
この値は、VoIPメトリクスレポート・ブロックにRFC 3611で「バースト期間」に相当します。この値には、変換を必要としません。 RTCP XR VoIPのメトリクスレポート・ブロックで送信された正確な値は、SIP VQ-RTCPXRパラメータに含めることができます。
This value corresponds to "gap density" in RFC 3611 in the VoIP metrics Report Block.
この値は、VoIPメトリクスレポート・ブロックにRFC 3611で「ギャップ密度」に対応しています。
This value corresponds to "gap duration" in RFC 3611 in the VoIP Metrics Report Block. This value requires no conversion; the exact value sent in an RTCP XR VoIP Metrics Report Block can be reported.
この値は、VoIPメトリクスレポート・ブロックにRFC 3611で「ギャップ期間」に相当します。この値には、変換を必要としません。 RTCP XR VoIPのメトリクスレポート・ブロックで送信された正確な値を報告することができます。
This value corresponds to "Gmin" in RFC 3611 in the VoIP Metrics Report Block. This value requires no conversion; the exact value sent in an RTCP XR VoIP Metrics Report Block can be reported.
この値は、VoIPメトリクスレポート・ブロックにRFC 3611で「Gminの」に相当します。この値には、変換を必要としません。 RTCP XR VoIPのメトリクスレポート・ブロックで送信された正確な値を報告することができます。
This value corresponds to "round trip delay" in RFC 3611 in the VoIP Metrics Report Block and may be measured using the method defined in RFC 3550. The parameter is expressed in milliseconds.
この値は、VoIPメトリックレポートブロック内のRFC 3611で「往復遅延」に対応し、パラメータがミリ秒単位で表現されるRFC 3550に規定された方法を用いて測定することができます。
This value corresponds to "end system delay" in RFC 3611 in the VoIP Metrics Report Block. This parameter does not require any conversion. The parameter is expressed in milliseconds.
この値は、VoIPメトリックレポート・ブロックでのRFC 3611で「エンド・システム遅延」に対応しています。このパラメータには、任意の変換を必要としません。パラメータは、ミリ秒単位で表されます。
This value is computed by adding Round-Trip Delay to the local and remote End System Delay and dividing by two.
この値は、ローカルおよびリモートエンドシステム遅延を往復遅延を追加して2で割ることにより計算されます。
This value SHOULD be measured using the methods defined in IETF RFC 2679 [12]. The parameter is expressed in milliseconds.
この値は、IETF RFC 2679 [12]で定義された方法を用いて測定すべきです。パラメータは、ミリ秒単位で表されます。
Inter-arrival jitter is calculated as defined in RFC 3550 and converted into milliseconds.
到着間ジッタは、RFC 3550で定義されているように計算し、ミリ秒単位に変換されます。
It is recommended that MAJ be measured as defined in ITU-T G.1020 [9]. This parameter is often referred to as MAPDV (Mean Absolute Packet Delay Variation). The parameter is expressed in milliseconds.
[9] ITU-T G.1020で定義されているようMAJを測定することが推奨されます。このパラメータは、多くの場合、MAPDV(平均絶対パケット遅延変動)と呼ばれています。パラメータは、ミリ秒単位で表されます。
This field corresponds to "signal level" in RFC 3611 in the VoIP Metrics Report Block. This field provides the voice signal relative level is defined as the ratio of the signal level to a 0 dBm0 reference, expressed in decibels. This value can be used directly without extra conversion.
このフィールドは、VoIPメトリクスレポート・ブロックにRFC 3611で「信号レベル」に対応します。このフィールドは、相対的なレベルが0 dBm0で基準への信号レベルの比として定義される音声信号が、デシベル単位で表さ提供します。この値は、余分な変換せずにそのまま使用することができます。
This field corresponds to "noise level" in RFC 3611 in the VoIP Metrics Report Block. This field provides the ratio of the silent period background noise level to a 0 dBm0 reference, expressed in decibels. This value can be used directly without extra conversion.
このフィールドは、VoIPメトリクスレポート・ブロックにRFC 3611で「騒音レベル」に対応します。このフィールドは0 dBm0で参照にサイレント期間背景雑音レベルの比を提供し、デシベル単位で表さ。この値は、余分な変換せずにそのまま使用することができます。
This field corresponds to "RERL" in RFC 3611 in the VoIP Metrics Report Block. This field provides the ratio between the original signal and the echo level in decibels, as measured after echo cancellation or suppression has been applied. This value can be used directly without extra conversion.
このフィールドは、VoIPメトリクスレポート・ブロックにRFC 3611で「RERL」に対応します。このフィールドは、エコー除去または抑制が適用された後に測定されるように、元の信号とデシベル単位でエコーレベルとの比を提供します。この値は、余分な変換せずにそのまま使用することができます。
This field reports the listening quality expressed as an R factor (per G.107). This does not include the effects of echo or delay. The range of R is 0-95 for narrowband calls and 0-120 for wideband calls. Algorithms for computing this value SHOULD be compliant with ITU-T Recommendations P.564 [10] and G.107 [11].
このフィールドは、(G.107あたり)Rファクターとして表現リスニング品質を報告します。これは、エコーや遅延の影響が含まれていません。 Rの範囲は、広帯域通話のための狭帯域コールの0-95および0-120です。この値を計算するためのアルゴリズムは、ITU-T勧告P.564 [10]とG.107 [11]に準拠するべきです。
This field provides a text name for the algorithm used to estimate ListeningQualityR. This field will be free form text and not necessarily reflective of any standards or recommendations.
このフィールドはListeningQualityRを推定するために使用されるアルゴリズムのためのテキスト名を提供します。このフィールドは自由形式のテキストおよび任意の標準や勧告の必ずしも反映していないだろう。
This field corresponds to "R factor" in RFC 3611 in the VoIP Metrics Report Block. This parameter provides a cumulative measurement of voice quality from the start of the session to the reporting time. The range of R is 0-95 for narrowband calls and 0-120 for wideband calls. Algorithms for computing this value SHOULD be compliant with ITU-T Recommendations P.564 and G.107. Within RFC 3611, a reported R factor of 127 indicates that this parameter is unavailable; in this case, the ConversationalQualityR parameter MUST be omitted from the vq-rtcpxr event.
このフィールドは、VoIPメトリックレポート・ブロックでのRFC 3611で「R因子」に対応しています。このパラメータは、レポート作成時にセッションの開始から音声品質の累積測定を提供します。 Rの範囲は、広帯域通話のための狭帯域コールの0-95および0-120です。この値を計算するためのアルゴリズムは、ITU-T勧告P.564およびG.107に準拠するべきです。 RFC 3611の中に、127の報告されたR因子は、このパラメータが使用できないことを示しています。この場合、ConversationalQualityRパラメータは、VQ-RTCPXRイベントから省略されなければなりません。
This field provides a text name for the algorithm used to estimate ConversationalQualityR. This field will be free form text and not necessarily reflective of any standards or recommendations.
このフィールドはConversationalQualityRを推定するために使用されるアルゴリズムのためのテキスト名を提供します。このフィールドは自由形式のテキストおよび任意の標準や勧告の必ずしも反映していないだろう。
This field corresponds to "ext. R factor" in RFC 3611 in the VoIP Metrics Report Block. This parameter reflects voice quality as measured by the local endpoint for incoming connection on "other" side (refer to RFC 3611 for a more-detailed explanation). The range
このフィールドは、VoIPメトリックレポート・ブロックでのRFC 3611で「内線R因子」に対応しています。 (より詳細な説明については、RFC 3611を参照)、「他の」側の着信接続のためのローカルエンドポイントによって測定されるように、このパラメータは、音声品質を反映しています。レンジ
of R is 0-95 for narrowband calls and 0-120 for wideband calls. Algorithms for computing this value SHOULD be compliant with ITU-T Recommendations P.564 and G.107. Within RFC 3611, a reported R factor of 127 indicates that this parameter is unavailable; in this case, the ConversationalQualityR parameter MUST be omitted from the vq-rtcpxr event.
Rの広帯域通話のための狭帯域通話のための0から95と0から120です。この値を計算するためのアルゴリズムは、ITU-T勧告P.564およびG.107に準拠するべきです。 RFC 3611の中に、127の報告されたR因子は、このパラメータが使用できないことを示しています。この場合、ConversationalQualityRパラメータは、VQ-RTCPXRイベントから省略されなければなりません。
This field provides a text name for the algorithm used to estimate ExternalR-In. This field will be free-form text and not necessarily reflective of any standards or recommendations.
このフィールドはExternalR-Inを推定するために使用するアルゴリズムのためのテキスト名を提供します。このフィールドは自由形式のテキストおよび任意の標準や勧告の必ずしも反映していないだろう。
This field corresponds to "ext. R factor" in RFC 3611 in the VoIP Metrics Report Block. Here, the value is copied from RTCP XR message received from the remote endpoint on the "other" side of this endpoint; refer to RFC 3611 for a more detailed explanation). The range of R is 0-95 for narrowband calls and 0-120 for wideband calls. Algorithms for computing this value SHOULD be compliant with ITU-T Recommendations P.564 and G.107. Within RFC 3611, a reported R factor of 127 indicates that this parameter is unavailable; in this case, the ConversationalQualityR parameter SHALL be omitted from the vq-rtcpxr event.
このフィールドは、VoIPメトリックレポート・ブロックでのRFC 3611で「内線R因子」に対応しています。ここで、値は、このエンドポイントの「他の」側のリモートエンドポイントから受信したRTCP XRメッセージからコピーされます。 )より詳細な説明については、RFC 3611を参照してください。 Rの範囲は、広帯域通話のための狭帯域コールの0-95および0-120です。この値を計算するためのアルゴリズムは、ITU-T勧告P.564およびG.107に準拠するべきです。 RFC 3611の中に、127の報告されたR因子は、このパラメータが使用できないことを示しています。この場合、ConversationalQualityRパラメータは、VQ-RTCPXRイベントを省略する。
This field provides a text name for the algorithm used to estimate ExternalR-Out. This field will be free-form text and not necessarily reflective of any standards or recommendations.
このフィールドはExternalRアウトを推定するために使用されるアルゴリズムのためのテキスト名を提供します。このフィールドは自由形式のテキストおよび任意の標準や勧告の必ずしも反映していないだろう。
Conversion of RFC 3611 reported mean opinion scores (MOSs) for use in reporting MOS-LQ and MOS-CQ MUST be performed by dividing the RFC 3611 reported value by 10 if this value is less than or equal to 50 or omitting the MOS-xQ parameter if the RFC 3611 reported value is 127 (which indicates unavailable).
RFC 3611の変換は、RFC 3611を分割することによりMOS-LQとMOS-CQが行われなければならない報告に使用するための平均オピニオンスコア(モス)報告この値は以下の50またはMOS-xQはを省略している場合10によって値を報告しましたRFC 3611の報告値場合は、パラメータは、(使用不可を示す)127です。
This field corresponds to "MOSLQ" in RFC 3611 in the VoIP Metrics Report Block. This parameter is the estimated mean opinion score for listening voice quality on a scale from 1 to 5, in which 5 represents "Excellent" and 1 represents "Unacceptable". Algorithms for computing this value SHOULD be compliant with ITU-T Recommendation P.564 [10]. This field provides a text name for the algorithm used to estimate MOS-LQ.
このフィールドは、VoIPメトリクスレポート・ブロックにRFC 3611で「MOSLQ」に対応します。このパラメータは、「優秀」と1が「許容できない」表した5に1から5までのスケール、上の音声品質を聴くための推定平均オピニオン評点です。この値を計算するためのアルゴリズムは、ITU-T勧告P.564に準拠するべきである[10]。このフィールドは、MOS-LQを推定するために使用されるアルゴリズムのためのテキスト名を提供します。
This field corresponds to "MOSCQ" in RFC 3611 in the VoIP Metrics Report Block. This parameter is the estimated mean opinion score for conversation voice quality on a scale from 1 to 5, in which 5 represents excellent and 1 represents unacceptable. Algorithms for computing this value SHOULD be compliant with ITU-T Recommendation P.564 with regard to the listening quality element of the computed MOS score.
このフィールドは、VoIPメトリクスレポート・ブロックにRFC 3611で「MOSCQ」に対応します。このパラメータは、5は優れ表し、1は容認できない表すに1から5までのスケールでの会話の音声品質、の推定平均オピニオンスコアです。この値を計算するためのアルゴリズムは、計算されたMOSスコアのリスニング品質要素に関してITU-T勧告P.564に準拠している必要があります。
This field provides a text name for the algorithm used to estimate MOS-CQ. This field will be free-form text and not necessarily reflective of any standards or recommendations.
このフィールドは、MOS-CQを推定するために使用されるアルゴリズムのためのテキスト名を提供します。このフィールドは自由形式のテキストおよび任意の標準や勧告の必ずしも反映していないだろう。
This field provides a text description of the algorithm used to estimate all voice quality metrics. This parameter is provided as an alternative to the separate estimation algorithms for use when the same algorithm is used for all measurements. This field will be free-form text and not necessarily reflective of any standards or recommendations.
このフィールドは、すべての音声品質メトリックを推定するために使用されるアルゴリズムのテキスト記述を提供します。このパラメータは、同じアルゴリズムを全ての測定に使用される使用のための別個の推定アルゴリズムの代替として提供されます。このフィールドは自由形式のテキストおよび任意の標準や勧告の必ずしも反映していないだろう。
This section shows a number of message flow examples showing how the event package works.
このセクションでは、イベントパッケージがどのように機能するかを示すメッセージ・フローの例の数を示します。
Alice Proxy/Registrar Collector Bob | | | | | | | | | REGISTER Allow-Event:vq-rtcpxr F1 | | |------------------->| | | | 200 OK F2 | | | |<-------------------| | | | | SUBSCRIBE Event:vq-rtcpxr F3 | | |<-------------------| | | SUBSCRIBE Event:vq-rtcpxr F4 | | |<-------------------| | | | 200 OK F5 | | | |------------------->| | | | | 200 OK F6 | | | |------------------->| | | INVITE F7 | | | |------------------->| | | | | INVITE F8 | | | |---------------------------------------->| | | 200 OK F9 | | | |<----------------------------------------| | 200 OK F10 | | | |<-------------------| | | | ACK F11 | | | |------------------->| | | | | ACK F12 | | | |---------------------------------------->| | RTP | | | |<============================================================>| | RTCP, RTCP XR | | |<============================================================>| | | | | | BYE F13 | | | |------------------->| BYE F14 | | | |---------------------------------------->| | | 200 OK F15 | | | |<----------------------------------------| | 200 OK F16 | | | |<-------------------| | | | NOTIFY Event:vq-rtcpxr F17 | | |------------------->| | | | | NOTIFY Event:vq-rtcpxr F18 | | |------------------->| | | | 200 OK F19 | | | |<-------------------| | | 200 OK F20 | | | |<-------------------| | |
Figure 1. Summary report with NOTIFY sent after session termination. In the call flow depicted in Figure 1, the following message format is sent in F17:
図1.サマリーレポートは、セッション終了後に送信される通知します。図1に示すコールフローでは、次のメッセージフォーマットはF17に送られます。
NOTIFY sip:collector@example.org SIP/2.0 Via: SIP/2.0/UDP pc22.example.org;branch=z9hG4bK3343d7 Max-Forwards: 70 To: <sip:collector@example.org>;tag=43524545 From: Alice <sip:alice@example.org>;tag=a3343df32 Call-ID: 1890463548 CSeq: 4321 NOTIFY Contact: <sip:alice@pc22.example.org> Allow: INVITE, ACK, CANCEL, OPTIONS, BYE, REFER, SUBSCRIBE, NOTIFY Event: vq-rtcpxr Accept: application/sdp, message/sipfrag Subscription-State: active;expires=3600 Content-Type: application/vq-rtcpxr Content-Length: ...
VQSessionReport: CallTerm CallID: 6dg37f1890463 LocalID: Alice <sip:alice@example.org> RemoteID: Bill <sip:bill@example.net> OrigID: Alice <sip:alice@example.org> LocalGroup: example-phone-55671 RemoteGroup: example-gateway-09871 LocalAddr: IP=10.10.1.100 PORT=5000 SSRC=1a3b5c7d LocalMAC: 00:1f:5b:cc:21:0f RemoteAddr:IP=11.1.1.150 PORT=5002 SSRC=0x2468abcd RemoteMAC: 00:26:08:8e:95:02 LocalMetrics: Timestamps:START=2004-10-10T18:23:43Z STOP=2004-10-01T18:26:02Z SessionDesc:PT=0 PD=PCMU SR=8000 FD=20 FO=160 FPP=1 PPS=50 PLC=3 SSUP=on JitterBuffer:JBA=3 JBR=2 JBN=40 JBM=80 JBX=120 PacketLoss:NLR=5.0 JDR=2.0 BurstGapLoss:BLD=0 BD=0 GLD=2.0 GD=500 GMIN=16 Delay:RTD=200 ESD=140 SOWD=200 IAJ=2 MAJ=10 Signal:SL=-18 NL=-50 RERL=55 QualityEst:RLQ=88 RCQ=85 EXTRI=90 MOSLQ=4.1 MOSCQ=4.0 QoEEstAlg=P.564 RemoteMetrics: Timestamps:START=2004-10-10T18:23:43Z STOP=2004-10-01T18:26:02Z SessionDesc:PT=0 PD=PCMU SR=8000 FD=20 FO=160 FPP=1 PPS=50 PLC=3 SSUP=on JitterBuffer:JBA=3 JBR=2 JBN=40 JBM=80 JBX=120 PacketLoss:NLR=5.0 JDR=2.0
VQSessionReport:CallTerm CallID:6dg37f1890463ローカルID:アリス<SIP:alice@example.org> RemoteID:ビル<SIP:bill@example.net> OrigID:アリス<SIP:alice@example.org> LOCALGROUP:たとえば電話-55671のRemoteGroup例:ゲートウェイ-09871 LocalAddrは:IP = 10.10.1.100 PORT = 5000 SSRC = 1a3b5c7d LocalMAC:00:1F:5B:CC:21:IP = 11.1.1.150 PORT = 5002 SSRC = 0x2468abcd RemoteMAC:0時26分RemoteAddrは0F :08:8E:95:02 LocalMetrics:タイムスタンプ:START = 2004-10-10T18:23:43Z STOP = 2004-10-01T18:26:02Z SessionDesc:PT = 0 PD = PCMU SR = 8000 FD = 20 FO = 160 FPP = 1 PPS = 50 PLC = 3 SSUP = JitterBufferオン:JBA = 3 JBR = 2 JBN = 40 JBM = 80 JBX = 120パケット損失:NLR = 5.0 JDR = 2.0 BurstGapLoss:BLD = 0 BD = 0 GLD = 2.0 GD = 500 GMIN = 16ディレイ:RTD = 200 ESD = 140 SOWD = 200 IAJ = 2 MAJ = 10シグナル:SL = -18 NL = -50 RERL = 55 QualityEst:RLQ = 88 RCQ = 85 EXTRI = 90 MOSLQ = 4.1 MOSCQ = 4.0 QoEEstAlg = P.564のRemoteMetrics:タイムスタンプ:START = 2004-10-10T18:23:43Z STOP = 2004-10-01T18:26:02Z SessionDesc:PT = 0 PD = PCMU SR = 8000 FD = 20 FO = 160 FPP = 1 PPS = 50 PLC = 3 SSUP = JitterBufferオン:JBA = 3 JBR = 2 JBN = 40 JBM = 80 JBX = 12 0パケット損失:NLR = 5.0 JDR = 2.0
BurstGapLoss:BLD=0 BD=0 GLD=2.0 GD=500 GMIN=16 Delay:RTD=200 ESD=140 SOWD=200 IAJ=2 MAJ=10 Signal:SL=-21 NL=-45 RERL=55 QualityEst:RLQ=90 RCQ=85 EXTRI=90 MOSLQ=4.3 MOSCQ=4.2 QoEEstAlg=P.564 DialogID:1890463548@alice.example.org;to-tag=8472761; from-tag=9123dh311
BurstGapLoss:BLD = 0 BD = 0 GLD = 2.0 GD = 500 GMIN = 16ディレイ:RTD = 200 ESD = 140 SOWD = 200 IAJ = 2 MAJ = 10シグナル:SL = -21 NL = -45 RERL = 55 QualityEst:RLQ = 90 RCQ = 85 EXTRI = 90 MOSLQ = 4.3 MOSCQ = 4.2 QoEEstAlg = P.564 DialogID:1890463548@alice.example.org;のタグ= 8472761。タグ= 9123dh311
Alice Proxy/Registrar Collector Bob | | | | | | | | | REGISTER Allow-Event:vq-rtcpxr F1 | | |------------------->| | | | 200 OK F2 | | | |<-------------------| | | | | SUBSCRIBE Event:vq-rtcpxr F3 | | |<-------------------| | | SUBSCRIBE Event:vq-rtcpxr F4 | | |<-------------------| | | | 200 OK F5 | | | |------------------->| | | | | 200 OK F6 | | | |------------------->| | | INVITE F7 | | | |------------------->| | | | | INVITE F8 | | | |---------------------------------------->| | | 200 OK F9 | | | |<----------------------------------------| | 200 OK F10 | | | |<-------------------| | | | ACK F11 | | | |------------------->| | | | | ACK F12 | | | |---------------------------------------->| | RTP | | | |<============================================================>| | RTCP, RTCP XR | | |<============================================================>| | NOTIFY Event:vq-rtcpxr F13 | | |------------------->| | | | | NOTIFY Event:vq-rtcpxr F14 | | |------------------->| | | | 200 OK F15 | | | |<-------------------| | | 200 OK F16 | | |
|<-------------------| | | | | | | | BYE F17 | | | |------------------->| BYE F18 | | | |---------------------------------------->| | | 200 OK F19 | | | |<----------------------------------------| | 200 OK F20 | | | |<-------------------| | | | NOTIFY Event:vq-rtcpxr F21 | | |------------------->| | | | | NOTIFY Event:vq-rtcpxr F22 | | |------------------->| | | | 200 OK F23 | | | |<-------------------| | | 200 OK F24 | | | |<-------------------| | |
Figure 2. An alert report is sent during the session. In the call flow depicted in Figure 2, the following message format is sent in F13:
図2.アラートレポートは、セッション中に送信されます。図2に示すコールフローでは、次のメッセージフォーマットはF13に送られます。
NOTIFY sip:collector@example.org SIP/2.0 Via: SIP/2.0/UDP pc22.example.org;branch=z9hG4bK3343d7 Max-Forwards: 70 To: <sip:proxy@example.org> From: Alice <sip:alice@example.org>;tag=a3343df32 Call-ID: 1890463548 CSeq: 4331 PUBLISH Allow: INVITE, ACK, CANCEL, OPTIONS, BYE, REFER, SUBSCRIBE, NOTIFY Event: vq-rtcpxr Accept: application/sdp, message/sipfrag Content-Type: application/vq-rtcpxr Content-Length: ...
VQAlertReport: Type=NLR Severity=Critical Dir=local CallID: 6dg37f1890463 LocalID: Alice <sip:alice@example.org> RemoteID: Bill <sip:bill@example.org> OrigID: Alice <sip:alice@example.org> LocalGroup: example-phone-55671 RemoteGroup: example-gateway-09871 LocalAddr:IP=10.10.1.100 PORT=5000 SSRC=0x2468abcd LocalMAC: 00:1f:5b:cc:21:0f
VQAlertReport:タイプ= NLR重要度=クリティカルのDir =ローカルCallID:6dg37f1890463ローカルID:アリス<SIP:alice@example.org> RemoteID:ビル<SIP:bill@example.org> OrigID:アリス<SIP:alice@example.org> LOCALGROUP:例えば電話-55671のRemoteGroup:例えばゲートウェイ-09871 LocalAddrは:IP = 10.10.1.100 PORT = 5000 SSRC = 0x2468abcd LocalMAC:00:1F:5B:CC:21:0F
RemoteAddr:IP=11.1.1.150 PORT=5002 SSRC=1357efff RemoteMAC: 00:26:08:8e:95:02 LocalMetrics: Timestamps:START=2004-10-10T18:23:43Z STOP=2004-10-01T18:26:02Z SessionDesc:PT=18 PD=G729 SR=8000 FD=20 FO=20 FPP=2 PPS=50 FMTP="annexb=no" PLC=3 SSUP=on JitterBuffer:JBA=3 JBR=2 JBN=40 JBM=80 JBX=120 PacketLoss:NLR=10.0 JDR=2.0 BurstGapLoss:BLD=0 BD=0 GLD=2.0 GD=500 GMIN=16 Delay:RTD=200 ESD=140 SOWD=200 IAJ=2 MAJ=10 Signal:SL=-21 NL=-50 RERL=55 QualityEst:RLQ=80 RCQ=85 EXTRI=90 MOSLQ=3.5 MOSCQ=3.7 QoEEstAlg=P.564 RemoteMetrics: Timestamps:START=2004-10-10T18:23:43Z STOP=2004-10-01T18:26:02Z SessionDesc:PT=18 PD=G729 SR=8000 FD=20 FO=20 FPP=2 PPS=50 FMTP="annexb=no" PLC=3 SSUP=on JitterBuffer:JBA=3 JBR=2 JBN=40 JBM=80 JBX=120 PacketLoss:NLR=5.0 JDR=2.0 BurstGapLoss:BLD=0 BD=0 GLD=2.0 GD=500 GMIN=16 Delay:RTD=200 ESD=140 SOWD=200 IAJ=2 MAJ=10 Signal:SL=-21 NL=-45 RERL=55 QualityEst:RLQ=90 RCQ=85 MOSLQ=4.3 MOSCQ=4.2 QoEEstAlg=P.564 DialogID:1890463548@alice.example.org;to-tag=8472761; from-tag=9123dh311
RemoteAddrは:IP = 11.1.1.150 PORT = 5002 SSRC = 1357efff RemoteMAC:00:26:08:8E:95:02 LocalMetrics:タイムスタンプ:START = 2004-10-10T18:23:43Z STOP = 2004-10-01T18:26 :02Z SessionDesc:JitterBufferにPT = 18 PD = G729 SR = 8000 FD = 20 FO = 20 FPP = 2 PPS = 50 FMTP = "annexb = NO" PLC = 3 SSUP = JBA = 3 JBR = 2 JBN = 40 JBM = 80 JBX = 120パケット損失:NLR = 10.0 JDR = 2.0 BurstGapLoss:BLD = 0 BD = 0 GLD = 2.0 GD = 500 GMIN = 16ディレイ:RTD = 200 ESD = 140 SOWD = 200 IAJ = 2 MAJ = 10信号:SL = -21 NL = -50 RERL = 55 QualityEst:RLQ = 80 RCQ = 85 EXTRI = 90 MOSLQ = 3.5 MOSCQ = 3.7 QoEEstAlg = P.564のRemoteMetrics:タイムスタンプ:START = 2004-10-10T18:23:43Z STOP = 2004 -10-01T18:26:02Z SessionDesc:PT = 18 PD = G729 SR = 8000 FD = 20 FO = 20 FPP = 2 PPS = 50 FMTP = "annexb =いいえ" JitterBufferにPLC = 3 SSUPない=全銀協= 3 JBR = 2 JBN = 40 JBM = 80 JBX = 120パケット損失:NLR = 5.0 JDR = 2.0 BurstGapLoss:BLD = 0 BD = 0 GLD = 2.0 GD = 500 GMIN = 16ディレイ:RTD = 200 ESD = 140 SOWD = 200 IAJ = 2 MAJ = 10シグナル:SL = -21 NL = -45 RERL = 55 QualityEst:RLQ = 90 RCQ = 85 MOSLQ = 4.3 MOSCQ = 4.2 QoEEstAlg = P.564 DialogID:1890463548@alice.example.org;のタグ= 8472761 ;タグ= 9123dh311
Alice Proxy/Registrar Collector Bob | | | | | | | | | REGISTER Allow-Event:vq-rtcpxr F1 | | |------------------->| | | | 200 OK F2 | | | |<-------------------| | | | INVITE F3 | | | |------------------->| | | | | INVITE F4 | | | |---------------------------------------->| | | 200 OK F5 | | | |<----------------------------------------| | 200 OK F6 | | | |<-------------------| | | | ACK F7 | | | |------------------->| | | | | ACK F8 | | | |---------------------------------------->| | RTP | | | |<============================================================>| | RTCP | | | |<============================================================>| | | | | | BYE F9 | | | |------------------->| BYE F10 | | | |---------------------------------------->| | | 200 OK F11 | | | |<----------------------------------------| | 200 OK F12 | | | |<-------------------| | | | PUBLISH Event:vq-rtcpxr F13 | | |------------------->| | | | | PUBLISH Event:vq-rtcpxr F14 | | |------------------->| | | | 200 OK F15 | | | |<-------------------| | | 200 OK F16 | | | |<-------------------| | |
Figure 3. End of session report sent after session termination. In the message flow depicted in Figure 3, the following message is sent in F13.
セッション終了後に送信されるセッションのレポートの3終わり図。図3に示されるメッセージフローでは、次のメッセージがF13で送信されます。
PUBLISH sip:collector@example.org SIP/2.0 Via: SIP/2.0/UDP pc22.example.org;branch=z9hG4bK3343d7 Max-Forwards: 70 To: <sip:proxy@example.org> From: Alice <sip:alice@example.org>;tag=a3343df32 Call-ID: 1890463548 CSeq: 4331 PUBLISH Allow: INVITE, ACK, CANCEL, OPTIONS, BYE, REFER, SUBSCRIBE, NOTIFY Event: vq-rtcpxr Accept: application/sdp, message/sipfrag Content-Type: application/vq-rtcpxr Content-Length: ...
VQSessionReport: CallTerm CallID: 6dg37f1890463 LocalID: Alice <sip:alice@example.org> RemoteID: Bill <sip:bill@example.net> OrigID: Alice <sip:alice@example.org> LocalGroup: example-phone-55671 RemoteGroup: example-gateway-09871 LocalAddr: IP=10.10.1.100 PORT=5000 SSRC=1a3b5c7d LocalMAC: 00:1f:5b:cc:21:0f RemoteAddr:IP=11.1.1.150 PORT=5002 SSRC=0x2468abcd RemoteMAC: 00:26:08:8e:95:02 LocalMetrics: Timestamps:START=2004-10-10T18:23:43Z STOP=2004-10-01T18:26:02Z SessionDesc:PT=18 PD=G729 SR=8000 FD=20 FO=20 FPP=2 PPS=50 FMTP="annexb=no" PLC=3 SSUP=on JitterBuffer:JBA=3 JBR=2 JBN=40 JBM=80 JBX=120 PacketLoss:NLR=5.0 JDR=2.0 BurstGapLoss:BLD=0 BD=0 GLD=2.0 GD=500 GMIN=16 Delay:RTD=200 ESD=140 SOWD=200 IAJ=2 MAJ=10 Signal:SL=-21 NL=-50 RERL=55 QualityEst:RLQ=90 RCQ=85 EXTRI=90 MOSLQ=4.2 MOSCQ=4.3 QoEEstAlg=P.564 RemoteMetrics: Timestamps:START=2004-10-10T18:23:43Z STOP=2004-10-01T18:26:02Z SessionDesc:PT=18 PD=G729 SR=8000 FD=20 FO=20 FPP=2 PPS=50 FMTP="annexb=no" PLC=3 SSUP=on JitterBuffer:JBA=3 JBR=2 JBN=40 JBM=80 JBX=120 PacketLoss:NLR=5.0 JDR=2.0 BurstGapLoss:BLD=0 BD=0 GLD=2.0 GD=500 GMIN=16 Delay:RTD=200 ESD=140 SOWD=200 IAJ=2 MAJ=10 Signal:SL=-21 NL=-45 RERL=55 QualityEst:RLQ=90 RCQ=85 MOSLQ=4.3 MOSCQ=4.2 QoEEstAlg=P.564 DialogID:1890463548@alice.example.org;to-tag=8472761; from-tag=9123dh311
VQSessionReport:CallTerm CallID:6dg37f1890463ローカルID:アリス<SIP:alice@example.org> RemoteID:ビル<SIP:bill@example.net> OrigID:アリス<SIP:alice@example.org> LOCALGROUP:たとえば電話-55671のRemoteGroup例:ゲートウェイ-09871 LocalAddrは:IP = 10.10.1.100 PORT = 5000 SSRC = 1a3b5c7d LocalMAC:00:1F:5B:CC:21:IP = 11.1.1.150 PORT = 5002 SSRC = 0x2468abcd RemoteMAC:0時26分RemoteAddrは0F :08:8E:95:02 LocalMetrics:タイムスタンプ:START = 2004-10-10T18:23:43Z STOP = 2004-10-01T18:26:02Z SessionDesc:PT = 18 PD = G729 SR = 8000 FD = 20 FO = 20 FPP = 2 PPS = 50 FMTP = "annexb = NO" PLC = 3 SSUP = JitterBufferオン:JBA = 3 JBR = 2 JBN = 40 JBM = 80 JBX = 120パケット損失:NLR = 5.0 JDR = 2.0 BurstGapLoss:BLD = 0 BD = 0 GLD = 2.0 GD = 500 GMIN = 16ディレイ:RTD = 200 ESD = 140 SOWD = 200 IAJ = 2 MAJ = 10シグナル:SL = -21 NL = -50 RERL = 55 QualityEst:RLQ = 90 RCQ = 85 EXTRI = 90 MOSLQ = 4.2 MOSCQ = 4.3 QoEEstAlg = P.564のRemoteMetrics:タイムスタンプ:START = 2004-10-10T18:23:43Z STOP = 2004-10-01T18:26:02Z SessionDesc:PT = 18 PD = G729 SR = 8000 FD = 20 FO = 20 FPP = 2 PPS 50 FMTP JitterBuffeに= "annexbは= NO" PLC = 3 SSUPを= = R:JBA = 3 JBR = 2 JBN = 40 JBM = 80 JBX = 120パケット損失:NLR = 5.0 JDR = 2.0 BurstGapLoss:BLD = 0 BD = 0 GLD = 2.0 GD = 500 GMIN = 16ディレイ:RTD = 200 ESD = 140 SOWD = 200 IAJ = 2 MAJ = 10シグナル:SL = -21 NL = -45 RERL = 55 QualityEst:RLQ = 90 RCQ = 85 MOSLQ = 4.3 MOSCQ = 4.2 QoEEstAlg = P.564 DialogID:1890463548@alice.example.org ;のタグ= 8472761。タグ= 9123dh311
Alice Proxy/Registrar Collector Bob | | | | | INVITE F1 | | | |------------------->| | | | | INVITE F2 | | | |---------------------------------------->| | | 200 OK F3 | | | |<----------------------------------------| | 200 OK F4 | | | |<-------------------| | | | ACK F5 | | | |------------------->| | | | | ACK F6 | | | |---------------------------------------->| | RTP | | | |<============================================================>| | RTCP | | | |<============================================================>| | PUBLISH Event:vq-rtcpxr F7 | | |------------------->| | | | | PUBLISH Event:vq-rtcpxr F8 | | |------------------->| | | | 200 OK F9 | | | |<-------------------| | | 200 OK F10 | | | |<-------------------| | | | | | | | BYE F11 | | | |------------------->| BYE F12 | | | |---------------------------------------->| | | 200 OK F13 | | | |<----------------------------------------| | 200 OK F14 | | | |<-------------------| | |
Figure 4. Alert report message flow
図4.アラート通知メッセージの流れ
In the message flow depicted in Figure 4, the following message is sent in F7:
図4に示されるメッセージフローでは、次のメッセージがF7で送信されます。
PUBLISH sip:collector@example.org SIP/2.0 Via: SIP/2.0/UDP pc22.example.org;branch=z9hG4bK3343d7 Max-Forwards: 70 To: <sip:collector@example.org> From: Alice <sip:alice@example.org>;tag=a3343df32 Call-ID: 1890463548
PUBLISH SIP:collector@example.orgのSIP / 2.0経由:SIP / 2.0 / UDP pc22.example.org;ブランチ= z9hG4bK3343d7マックス・フォワード:70:<SIP:collector@example.org>から:アリス<SIP:アリス@ example.org>;タグ= a3343df32コール-ID:1890463548
CSeq: 4321 PUBLISH Allow: INVITE, ACK, CANCEL, OPTIONS, BYE, REFER, SUBSCRIBE, NOTIFY Event: vq-rtcpxr Accept: application/sdp, message/sipfrag Content-Type: application/vq-rtcpxr Content-Length: ...
CSeq:、、ACKをINVITE、CANCEL、OPTIONS、BYE、REFER、SUBSCRIBE、イベントをNOTIFY:VQ-RTCPXR受け入れ:アプリケーション/ SDPを、メッセージ/ sipfragのコンテンツタイプ:アプリケーション/ VQ-RTCPXRのContent-Length:4321は、許可PUBLISH .. 。
VQAlertReport: Type=RLQ Severity=Warning Dir=local CallID: 6dg37f1890463 LocalID: Alice <sip:alice@example.org> RemoteID: Bill <sip:bill@example.org> OrigID: Alice <sip:alice@example.org> LocalGroup: example-phone-55671 RemoteGroup: example-gateway-09871 LocalAddr: IP=10.10.1.100 PORT=5000 SSRC=1a3b5c7d LocalMAC: 00:1f:5b:cc:21:0f RemoteAddr:IP=11.1.1.150 PORT=5002 SSRC=0x2468abcd RemoteMAC: 00:26:08:8e:95:02 Metrics: Timestamps:START=2004-10-10T18:23:43Z STOP=2004-10-01T18:26:02Z SessionDesc:PT=0 PD=PCMU SR=8000 FD=20 FO=160 FPP=1 PPS=50 PLC=3 SSUP=on JitterBuffer:JBA=3 JBR=2 JBN=40 JBM=80 JBX=120 PacketLoss:NLR=5.0 JDR=2.0 BurstGapLoss:BLD=0 BD=0 GLD=2.0 GD=500 GMIN=16 Delay:RTD=200 ESD=140 SOWD=200 IAJ=2 MAJ=10 Signal:SL=-12 NL=-30 RERL=55 QualityEst:RLQ=60 RCQ=55 EXTR=90 MOSLQ=2.4 MOSCQ=2.3 QoEEstAlg=P.564 RemoteMetrics: Timestamps:START=2004-10-10T18:23:43Z STOP=2004-10-01T18:26:02Z SessionDesc:PT=0 PD=PCMU SR=8000 FD=20 FO=160 FPP=1 PPS=50 PLC=3 SSUP=on JitterBuffer:JBA=3 JBR=2 JBN=40 JBM=80 JBX=120 PacketLoss:NLR=5.0 JDR=2.0 BurstGapLoss:BLD=0 BD=0 GLD=2.0 GD=500 GMIN=16 Delay:RTD=200 ESD=140 SOWD=200 IAJ=2 MAJ=10 Signal:SL=-23 NL=-60 RERL=55 QualityEst:RLQ=90 RCQ=85 EXTRI=90 MOSLQ=4.2 MOSCQ=4.3 QoEEstAlg=P.564 DialogID:1890463548@alice.example.org;to-tag=8472761; from-tag=9123dh3111
VQAlertReport:タイプ= RLQ重大度=警告のDir =ローカルCallID:6dg37f1890463ローカルID:アリス<SIP:alice@example.org> RemoteID:ビル<SIP:bill@example.org> OrigID:アリス<SIP:alice@example.org> LOCALGROUP:例えば電話-55671のRemoteGroup:例えばゲートウェイ-09871 LocalAddrは:IP = 10.10.1.100 PORT = 5000 SSRC = 1a3b5c7d LocalMAC:00:1F:5B:CC:21:IP = 11.1.1.150 PORT = 5002:RemoteAddrは0F SSRC = 0x2468abcd RemoteMAC:00:26:08:8E:95:02メトリック:タイムスタンプ:START = 2004-10-10T18:23:43Z STOP = 2004-10-01T18:26:02Z SessionDesc:PT = 0 PD = PCMU SR = 8000 FD = 20 FO = 160 FPP = 1 PPS = 50 PLC = 3 SSUP = JitterBufferオン:JBA = 3 JBR = 2 JBN = 40 JBM = 80 JBX = 120パケット損失:NLR = 5.0 JDR = 2.0 BurstGapLoss:BLD = 0 BD = 0 GLD = 2.0 GD = 500 GMIN = 16ディレイ:RTD = 200 ESD = 140 SOWD = 200 IAJ = 2 MAJ = 10シグナル:SL = -12 NL = -30 RERL = 55 QualityEst:RLQ = 60 RCQ = 55 EXTR = 90 MOSLQ = 2.4 MOSCQ = 2.3 QoEEstAlg = P.564のRemoteMetrics:タイムスタンプ:START = 2004-10-10T18:23:43Z STOP = 2004-10-01T18:26:02Z SessionDesc:PT = 0 PD = PCMU SR = 8000 FD = 20 FO = 160 FPP = 1 PPS = 50 PLC = 3 SSUP = JitterBufferオン:JBA = 3 JBR = 2 J BN = 40 JBM = 80 JBX = 120パケット損失:NLR = 5.0 JDR = 2.0 BurstGapLoss:BLD = 0 BD = 0 GLD = 2.0 GD = 500 GMIN = 16ディレイ:RTD = 200 ESD = 140 SOWD = 200 IAJ = 2 MAJ = 10信号:SL = -23 NL = -60 RERL = 55 QualityEst:RLQ = 90 RCQ = 85 EXTRI = 90 MOSLQ = 4.2 MOSCQ = 4.3 QoEEstAlg = P.564 DialogID:1890463548@alice.example.org;のタグ= 8472761;タグ= 9123dh3111
It is the suggestion of the authors that the SIP configuration framework [15] be used to establish the necessary parameters for usage of vq-rtcpxr events. A dataset for this purpose should be designed and documented in a separate document upon completion of the framework.
これは、SIPの構成フレームワークは[15] VQ-RTCPXRイベントの使用のために必要なパラメータを確立するために使用することが著者らの提案です。この目的のためのデータセットを設計し、フレームワークの完了時に別の文書に文書化されなければなりません。
This document registers a new SIP Event Package and a new media type.
この文書は、新しいSIPイベントパッケージと新しいメディアタイプを登録します。
Package name: vq-rtcpxr Type: package Contact: Amy Pendleton <aspen@telchemy.com> Published Specification: This document
Type name: application Subtype name: vq-rtcpxr Required parameters: none Optional parameters: none Encoding considerations: 7 bit Security considerations: See next section. Interoperability considerations: none. Published specification: This document.
型名:アプリケーションのサブタイプ名:VQ-RTCPXR必須パラメータ:なしオプションのパラメータ:なしエンコードの考慮事項:7ビットセキュリティに関する注意事項:次のセクションを参照してください。相互運用性に関する注意事項:なし。公開された仕様:このドキュメント。
Applications that use this media type: This document type is being used in notifications of VoIP quality reports.
このドキュメントタイプは、VoIP品質レポートの通知に使用されている:このメディアタイプを使用するアプリケーション。
Additional Information:
追加情報:
Magic Number: None File Extension: None Macintosh file type code: "TEXT"
マジックナンバー:なしファイルの拡張子:なしMacintoshのファイルタイプコード:「TEXT」
Person and email address for further information: Amy Pendleton <aspen@telchemy.com>
詳しくは、人とEメールアドレス:エイミー・ペンドルトン<aspen@telchemy.com>
Intended usage: COMMON
意図している用法:COMMON
Author / Change controller: The IETF.
著者/変更コントローラ:IETF。
RTCP reports can contain sensitive information since they can provide information about the nature and duration of a session established between two or more endpoints. As a result, any third party wishing to obtain this information SHOULD be properly authenticated by the SIP UA using standard SIP mechanisms and according to the recommendations in [5]. Additionally, the event content MAY be encrypted to ensure confidentiality; the mechanisms for providing confidentiality are detailed in [2].
彼らは二つ以上のエンドポイント間で確立されたセッションの性質と期間に関する情報を提供することができますので、RTCPレポートは、機密情報を含むことができます。結果として、この情報を取得することを望む第三者が正しく標準のSIPメカニズムを使用しての推奨事項に従ってSIP UAによって認証されるべきである[5]。また、イベントの内容は、機密性を確保するために暗号化されてもよいです。機密性を提供するためのメカニズムは、[2]に詳述されています。
The authors would like to thank Rajesh Kumar, Dave Oran, Tom Redman, Shane Holthaus, and Jack Ford for their comments and input.
作者は彼らのコメントや入力のためのRajesh Kumar氏、デイブ・オラン、トム・レッドマン、シェーンHolthaus、そしてジャック・フォードに感謝したいと思います。
[1] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.
[1]ブラドナーのは、S.は、BCP 14、RFC 2119、1997年3月の "RFCsにおける使用のためのレベルを示すために"。
[2] Rosenberg, J., Schulzrinne, H., Camarillo, G., Johnston, A., Peterson, J., Sparks, R., Handley, M., and E. Schooler, "SIP: Session Initiation Protocol", RFC 3261, June 2002.
[2]ローゼンバーグ、J.、Schulzrinneと、H.、カマリロ、G.、ジョンストン、A.、ピーターソン、J.、スパークス、R.、ハンドレー、M.、およびE.学生、 "SIP:セッション開始プロトコル" 、RFC 3261、2002年6月。
[3] Schulzrinne, H., Casner, S., Frederick, R., and V. Jacobson, "RTP: A Transport Protocol for Real-Time Applications", STD 64, RFC 3550, July 2003.
[3] Schulzrinneと、H.、Casner、S.、フレデリック、R.、およびV.ヤコブソン、 "RTP:リアルタイムアプリケーションのためのトランスポートプロトコル"、STD 64、RFC 3550、2003年7月。
[4] Friedman, T., Caceres, R., and A. Clark, "RTP Control Protocol Extended Reports (RTCP XR)", RFC 3611, November 2003.
[4]フリードマン、T.、カセレス、R.、およびA.クラーク、 "RTP制御プロトコルは拡張レポート(RTCP XR)"、RFC 3611、2003年11月。
[5] Roach, A., "Session Initiation Protocol (SIP)-Specific Event Notification", RFC 3265, June 2002.
[5]ローチ、A.、 "セッション開始プロトコル(SIP)特異的イベント通知"、RFC 3265、2002年6月。
[6] Crocker, D. and P. Overell, "Augmented BNF for Syntax Specifications: ABNF", STD 68, RFC 5234, January 2008.
[6]クロッカー、D.、およびP. Overell、 "増補BNF構文仕様のため:ABNF"、STD 68、RFC 5234、2008年1月。
[7] Klyne, G., Ed. and C. Newman, "Date and Time on the Internet: Timestamps", RFC 3339, July 2002.
[7] Klyne、G.、エド。そして、C.ニューマン、「インターネット上の日付と時刻:タイムスタンプ」、RFC 3339、2002年7月。
[8] Niemi, A., "Session Initiation Protocol (SIP) Extension for Event State Publication", RFC 3903, October 2004.
[8]ニエミ、A.、 "イベント状態の出版のためのセッション開始プロトコル(SIP)の拡張"、RFC 3903、2004年10月。
[9] ITU-T G.1020, "Performance parameter definitions for quality of speech and other voiceband applications utilizing IP networks".
[9] ITU-T G.1020、「音声とIPネットワークを利用する他の音声帯域アプリケーションの品質のパフォーマンスパラメータの定義」。
[10] ITU-T P.564, "Conformance testing for voice over IP transmission quality assessment models".
[10] ITU-T P.564、 "IP伝送品質評価モデル上の音声のための適合性試験"。
[11] ITU-T G.107, "The E-model, a computational model for use in transmission planning".
[11] ITU-T G.107、 "E-モデル、送信計画において使用するための計算モデル"。
[12] Almes, G., Kalidindi, S., and M. Zekauskas, "A One-way Delay Metric for IPPM", RFC 2679, September 1999.
[12] Almes、G.、Kalidindi、S.、およびM. Zekauskas、 "一方向IPPMの遅延メトリック"、RFC 2679、1999年9月。
[13] Westerlund, M. and S. Wenger, "RTP Topologies", RFC 5117, January 2008.
[13]ウェスター、M.およびS.ウェンガー、 "RTPトポロジ"、RFC 5117、2008年1月。
[14] Hilt, V., Noel, E., Shen, C., and A. Abdelal, "Design Considerations for Session Initiation Protocol (SIP) Overload Control", Work in Progress, July 2009.
[14]柄、V.、ノエル、E.、シェン、C.、およびA. Abdelal、進歩、2009年7月の作業 "セッション開始プロトコル(SIP)過負荷制御の設計上の考慮点"。
[15] Petrie, D. and S. Channabasappa, "A Framework for Session Initiation Protocol User Agent Profile Delivery", Work in Progress, October 2010.
[15]ペトリー、D.とS. Channabasappa、「セッション開始プロトコルユーザエージェントプロファイル配信のためのフレームワーク」、進歩、2010年10月に作業。
[16] Rosenberg, J., Mahy, R., Matthews, P., and D. Wing, "Session Traversal Utilities for NAT (STUN)", RFC 5389, October 2008.
[16]ローゼンバーグ、J.、マーイ、R.、マシューズ、P.、およびD.翼、 "NAT(STUN)のセッショントラバーサルユーティリティ"、RFC 5389、2008年10月。
Authors' Addresses
著者のアドレス
Amy Pendleton Telchemy Incorporated EMail: aspen@telchemy.com
エイミー・ペンドルトンTelchemy株式会社Eメール:aspen@telchemy.com
Alan Clark Telchemy Incorporated EMail: alan.d.clark@telchemy.com
アラン・クラークTelchemy株式会社メール:alan.d.clark@telchemy.com
Alan Johnston Avaya St. Louis, MO 63124 EMail: alan.b.johnston@gmail.com
アラン・ジョンストンアバイアセントルイス、MO 63124 Eメール:alan.b.johnston@gmail.com
Henry Sinnreich Unaffiliated EMail: henry.sinnreich@gmail.com
ヘンリーSinnreich無所属Eメール:henry.sinnreich@gmail.com