Independent Submission D. Zisiadis, Ed. Request for Comments: 6137 S. Kopsidas, Ed. Category: Experimental M. Tsavli, Ed. ISSN: 2070-1721 CERTH G. Cessieux, Ed. CNRS February 2011
The Network Trouble Ticket Data Model (NTTDM)
Abstract
抽象
Handling multiple sets of network trouble tickets (TTs) originating from different participants' inter-connected network environments poses a series of challenges for the involved institutions. A Grid is a good example of such a multi-domain project. Each of the participants follows different procedures for handling trouble in its domain, according to the local technical and linguistic profile. The TT systems of the participants collect, represent, and disseminate TT information in different formats.
別の参加者の相互接続されたネットワーク環境からネットワークトラブルチケット(TTS)、元の複数のセットを処理する関係機関のための課題のシリーズを提起します。グリッドは、このようなマルチドメインプロジェクトの好例です。参加者はそれぞれ、地元の技術や言語プロファイルに従って、そのドメインのトラブルを処理するための異なる手順に従います。参加者のTTシステムは、収集表し、異なるフォーマットのTTの情報を広めます。
As a result, management of the daily workload by a central Network Operation Centre (NOC) is a challenge on its own. Normalization of TTs to a common format at the central NOC can ease presentation, storing, and handling of the TTs. In the present document, we provide a model for automating the collection and normalization of the TT received by multiple networks forming the Grid. Each of the participants is using its home TT system within its domain for handling trouble incidents, whereas the central NOC is gathering the tickets in the normalized format for repository and handling. XML is used as the common representation language. The model was defined and used as part of the networking support activity of the EGEE (Enabling Grids for E-sciencE) project.
その結果、中央のネットワークオペレーションセンター(NOC)による日常のワークロードの管理には、独自の課題です。中央のNOCの共通フォーマットへのTTの正規化はのTTのプレゼンテーション、保管、および取り扱いを容易にすることができます。本文書では、グリッドを形成する複数のネットワークによって受信されたTTの収集および正規化を自動化するためのモデルを提供します。中央NOCリポジトリおよび取り扱いのための正規化された形式でチケットを集めているのに対し、参加者の各々は、故障事故を処理するため、そのドメイン内のそのホームTTシステムを使用しています。 XMLは、共通の表現言語として使用されています。モデルを定義してプロジェクト(E-科学グリッドを有効化)EGEEのネットワーク支援活動の一部として使用されました。
Status of This Memo
このメモのステータス
This document is not an Internet Standards Track specification; it is published for examination, experimental implementation, and evaluation.
このドキュメントはインターネット標準化過程仕様ではありません。それは、検査、実験的な実装、および評価のために公開されています。
This document defines an Experimental Protocol for the Internet community. This is a contribution to the RFC Series, independently of any other RFC stream. The RFC Editor has chosen to publish this document at its discretion and makes no statement about its value for implementation or deployment. Documents approved for publication by the RFC Editor are not a candidate for any level of Internet Standard; see Section 2 of RFC 5741.
この文書は、インターネットコミュニティのためにExperimentalプロトコルを定義します。これは、独立して、他のRFCストリームの、RFCシリーズへの貢献です。 RFC Editorはその裁量でこの文書を公開することを選択し、実装や展開のためにその値についての声明を出すていません。 RFC編集者によって公表のために承認されたドキュメントは、インターネット標準の任意のレベルの候補ではありません。 RFC 5741のセクション2を参照してください。
Information about the current status of this document, any errata, and how to provide feedback on it may be obtained at http://www.rfc-editor.org/info/rfc6137.
このドキュメントの現在の状態、任意の正誤表、そしてどのようにフィードバックを提供するための情報がhttp://www.rfc-editor.org/info/rfc6137で取得することができます。
Copyright Notice
著作権表示
Copyright (c) 2011 IETF Trust and the persons identified as the document authors. All rights reserved.
著作権(C)2011 IETF信託とドキュメントの作成者として特定の人物。全著作権所有。
This document is subject to BCP 78 and the IETF Trust's Legal Provisions Relating to IETF Documents (http://trustee.ietf.org/license-info) in effect on the date of publication of this document. Please review these documents carefully, as they describe your rights and restrictions with respect to this document.
この文書では、BCP 78と、この文書の発行日に有効なIETFドキュメント(http://trustee.ietf.org/license-info)に関連IETFトラストの法律の規定に従うものとします。彼らは、この文書に関してあなたの権利と制限を説明するように、慎重にこれらの文書を確認してください。
Table of Contents
目次
1. Introduction ....................................................4 1.1. Terminology ................................................5 1.2. Notations ..................................................6 1.3. About the Network Trouble Ticket Data Model ................6 1.4. About the Network Trouble Ticket Implementation ............7 1.5. Future Plans ...............................................7 2. NTTDM Types and Definitions .....................................7 2.1. Types and Definitions for the TYPE Attribute ...............8 2.1.1. Defined .............................................8 2.1.2. Free ................................................8 2.1.3. Multiple ............................................8 2.1.4. List ................................................8 2.2. Types and Definitions for the VALID FORMAT Attributes ......9 2.2.1. Predefined String ...................................9 2.2.1.1. Definitions of the Predefined Values ......10 2.2.2. String .............................................13 2.2.3. Datetime ...........................................13 3. NTTDM ..........................................................14 3.1. NTTDM Components ..........................................14 3.1.1. NTTDM Attributes ...................................14 3.2. NTTDM Aggregate Classes ...................................15 3.2.1. NTTDM-Document Class ...............................15 3.2.2. Ticket Class .......................................15 3.2.3. Ticket Origin Information ..........................17 3.2.3.1. PARTNER_ID ................................17 3.2.3.2. ORIGINAL_ID ...............................17 3.2.4. Ticket Information .................................17 3.2.4.1. TT_ID .....................................17 3.2.4.2. TT_TITLE ..................................18 3.2.4.3. TT_TYPE ...................................18
3.2.4.4. TT_PRIORITY ...............................18 3.2.4.5. TT_STATUS .................................19 3.2.4.6. TT_SOURCE .................................19 3.2.4.7. TT_OPEN_DATETIME ..........................19 3.2.4.8. TT_CLOSE_DATETIME .........................20 3.2.5. Trouble Details ....................................20 3.2.5.1. TT_SHORT_DESCRIPTION ......................20 3.2.5.2. TT_LONG_DESCRIPTION .......................20 3.2.5.3. TYPE ......................................21 3.2.5.4. TT_IMPACT_ASSESSMENT ......................21 3.2.5.5. START_DATETIME ............................21 3.2.5.6. DETECT_DATETIME ...........................22 3.2.5.7. REPORT_DATETIME ...........................22 3.2.5.8. END_DATETIME ..............................22 3.2.5.9. TT_LAST_UPDATE_TIME .......................23 3.2.5.10. TIME_WINDOW_START ........................23 3.2.5.11. TIME_WINDOW_END ..........................23 3.2.5.12. WORK_PLAN_START_DATETIME .................24 3.2.5.13. WORK_PLAN_END_DATETIME ...................24 3.2.6. Related Data .......................................24 3.2.6.1. RELATED_EXTERNAL_TICKETS ..................24 3.2.6.2. ADDITIONAL_DATA ...........................25 3.2.6.3. RELATED_ACTIVITY ..........................25 3.2.6.4. HISTORY ...................................25 3.2.7. Localization and Impact ............................26 3.2.7.1. AFFECTED_COMMUNITY ........................26 3.2.7.2. AFFECTED_SERVICE ..........................26 3.2.7.3. LOCATION ..................................26 3.2.7.4. NETWORK_NODE ..............................27 3.2.7.5. NETWORK_LINK_CIRCUIT ......................27 3.2.7.6. END_LINE_LOCATION_A .......................27 3.2.7.7. END_LINE_LOCATION_B .......................28 3.2.8. Contact Information ................................28 3.2.8.1. OPEN_ENGINEER .............................28 3.2.8.2. CONTACT_ENGINEERS .........................28 3.2.8.3. CLOSE_ENGINEER ............................29 3.2.9. Security ...........................................29 3.2.9.1. HASH ......................................29 3.3. NTTDM Representation ......................................29 4. Internationalization Issues ....................................31 5. Example ........................................................31 5.1. Link Failure ..............................................31 6. Sample Implementation: XML Schema ..............................32 7. Security Considerations ........................................43 8. IANA Considerations ............................................44 9. Contributors ...................................................44 10. Acknowledgements ..............................................45
11. References ....................................................45 11.1. Normative References .....................................45 11.2. Informative References ...................................45
Problem-impact assessment, reporting, identification, and handling, as well as dissemination of trouble information and delegation of authority, are some of the main tasks that have to be implemented by the members of a Grid in order to successfully manage the network and maintain operational efficiency of the services offered to their users.
問題の影響評価、識別、および取り扱いだけでなく、トラブル情報と権限委譲の普及を報告し、成功したネットワークを管理し、維持するために、グリッドのメンバーで実装する必要がある主なタスクの一部ですそのユーザーに提供されるサービスの運用効率。
Different TT systems are used by each network domain, delivering TTs in alternate formats, while the TT load is growing proportionally with network size and serviced users.
TT負荷は、ネットワークサイズ及びサービスをユーザに比例して成長している間、異なるTTシステムは、代替フォーマットでのTTを配信、各ネットワークドメインによって使用されます。
We hereby define a data model for TT normalization -- the Network Trouble Ticket Data Model (NTTDM) -- initially targeted for network providers serving EGEE [8]. The model is designed in accordance with RFC 1297 [11] and meets requirements of the multiple TT systems used.
我々はここTTの正規化のためのデータモデルを定義する - ネットワークトラブルチケット・データ・モデル(NTTDM) - 最初に[8] EGEEにサービスを提供するネットワークプロバイダを対象。モデルは、RFC 1297 [11]に従って設計及び使用される複数のTTシステムの要件を満たしています。
The NTTDM
NTTDM
o is both effective and comprehensive, as it compensates for the core activities of the Network Operation Centres (NOCs). It is also dynamic, allowing additional options to be included in the future, according to demand.
それは、ネットワークオペレーションセンター(NOCの)のコア活動を補償するようにoは、効果的かつ包括的でもあります。これは、需要に応じて、追加のオプションが将来に含まれるようにできるように、また、動的です。
o provides an XML representation for conveying incident information across administrative domains between parties that have an operational responsibility of remediation or a "watch-and-warn" policy over a defined constituency.
oは定義された選挙区オーバー修復や「警告ウォッチと-」政策の運用責任を持つ当事者間の管理ドメイン間でインシデント情報を伝達するためのXML表現を提供します。
o encodes information about hosts, networks, and the services running on these systems; attack methodology and associated forensic evidence; impact of the activity; and limited approaches for documenting workflow.
oは、ホスト、ネットワーク、およびこれらのシステム上で実行中のサービスに関する情報を符号化します。攻撃の方法論と関連法医学的証拠。活動の影響。およびワークフローを文書化するためのアプローチを制限しました。
o aims to simplify TT exchange within the boundaries of a Grid and to enhance the functional cooperation of every NOC and of the Grid Operation Centre (GOC). Community adoption of the NTTDM enhances trouble resolution within the Grid framework and imparts network status cognizance by modeling collaboration and information exchange among operators.
oはグリッドの境界内TT交換を簡素化するために、すべてのNOCのとグリッドオペレーションセンター(GOC)の機能的協力を強化することを目指しています。 NTTDMのコミュニティ採用はグリッドフレームワーク内でのトラブルの解像度を高め、事業者間の連携や情報交換をモデル化することにより、ネットワーク状態認識を与えます。
o provides a common format that allows GOCs as well as all participating NOCs to store, exchange, manage, and analyze TTs (assessment of TT impact).
oは、GOCsならびにすべての参加のNOCを格納することができ、共通のフォーマットを提供交換、管理、およびTSS(TTの影響の評価)を分析します。
o provides increased automation in handling a TT, since the network operators have a common view of the incident.
ネットワークオペレータは、入射の共通視野を有するのでoは、TTの処理に自動化の増加を提供します。
The model was designed and used as part of the networking support activity of the EGEE project; one of the subtasks of this support activity was to enhance the ENOC (EGEE Network Operation Centre) [9] procedures for better overall network coordination of the Grid.
モデルを設計し、EGEEプロジェクトのネットワーキング支援活動の一環として使用されました。この支援活動のサブタスクの一つは、ENOC(EGEEネットワークオペレーションセンター)グリッドのより全体的なネットワーク調整のための[9]手続きを強化することでした。
The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in RFC 2119 [1].
この文書のキーワード "MUST"、 "MUST NOT"、 "REQUIRED"、、、、 "べきではない" "べきである" "ないもの" "ものとし"、 "推奨"、 "MAY"、および "OPTIONAL" はありますRFC 2119に記載されるように解釈される[1]。
The NTTDM uses specific keywords to describe the various data components. These keywords are:
NTTDMは、さまざまなデータ構成要素を説明するために特定のキーワードを使用しています。これらのキーワードは以下のとおりです。
Defined, Free, Multiple, List, Predefined String, String, Datetime, Solved, Cancelled, Inactive, Superseded, Opened/Closed, Operational, Informational, Administrative, and Test.
/クローズ、運用、情報、管理、およびテストオープン定義され、無料、複数の、リスト、事前定義された文字列、文字列、日時、解決、キャンセル、非アクティブ、取って代わられ、。
These keywords as used in this document are to be interpreted as described in Section 2.
本書で使用されるように、これらのキーワードは、セクション2に記載されるように解釈されるべきです。
Acronyms:
略語:
TT: Trouble Ticket
TT:トラブルチケット
NTTDM: Network Trouble Ticket Data Model
NTTDM:ネットワークトラブルチケットのデータモデル
DB: Database
DB:データベース
EGEE: Enabling Grid for E-sciencE
EGEE:E-サイエンスグリッドを有効にします
ENOC: EGEE NOC
ENOC:EGEE NOC
NOC: Network Operation Centre
NOC:ネットワークオペレーションセンター
GOC: Grid Operation Centre
GOC:グリッドオペレーションセンター
NREN: National Research and Educational Network
NREN国立研究教育ネットワーク
QoS: Quality of Service
QoSの:サービス品質
UML: Unified Modeling Language
UML:統一モデリング言語
XML: Extensible Markup Language
XML:拡張マークアップ言語
The NTTDM is specified in two ways: as an abstract data model and as an XML Schema. Section 3 provides a Unified Modeling Language (UML) [10] model describing the individual classes and their relationship with each other. The semantics of each class are discussed and their attributes explained. In Section 6, this UML model is converted into an XML Schema [2] [3] [4] [5]. A specific namespace [6] is also defined.
NTTDMは2つの方法で指定されている:抽象データモデルとして、およびXMLスキーマとして。第3節では、個々のクラスおよび互いの関係を説明する統一モデリング言語(UML)[10]のモデルを提供します。各クラスの意味論が議論されており、それらの属性を説明します。第6節では、このUMLモデルは、XMLスキーマに変換される[2] [3] [4] [5]。特定のネームスペース[6]も定義されています。
The term "XML document" refers to any instance of an XML Document. The term "NTTDM document" refers to specific elements and attributes of the NTTDM Schema. Finally, the terms "class" and "element" are used interchangeably to reference either a given UML class in the data model or its corresponding Schema implementation.
用語「XML文書は、」XMLドキュメントの任意のインスタンスを参照します。用語「NTTDM文書は、」特定の要素とNTTDMスキーマの属性を参照します。最後に、用語「クラス」と「要素」は、データモデル内の指定されたUMLクラスまたはその対応するスキーマ実装のいずれかを参照するために互換的に使用されます。
The NTTDM is a data representation that provides a framework for normalizing and sharing information among network operators and the GOC regarding troubles within the Grid boundaries. There has been a lot of thought processing during the design of the data model:
NTTDMは正規化とネットワーク事業者とグリッド境界内トラブルに関するGOCの間で情報を共有するためのフレームワークを提供するデータ表現です。データモデルの設計時の思考処理の多くがありました:
o The data model serves as a common storage and exchange format.
Oデータ・モデルは、共通のストレージおよび交換フォーマットとして機能します。
o Every NOC still uses its home TT system for network management within its area of control.
OすべてのNOCは、まだコントロールのそのエリア内のネットワーク管理のためにそのホームTTシステムを使用しています。
o As there is no universally adopted definition for a trouble, in the NTTDM definition, the term is used with a comprehensive meaning to cover all NOCs.
トラブルについて一切の普遍的に採用定義がないので、O、NTTDM定義では、この用語は、すべてのNOCをカバーするために、包括的な意味で使用されています。
o Handling every possible definition of a trouble incident would call for an extremely expanded and complex data model. Therefore, the NTTDM's purpose is to serve as the basis for normalizing and exchanging TTs. It is flexible and expressive in order to ensure that specific NOC requirements are met. Specific NOC information is kept outside the NTTDM, and external databases can be used to feed it.
Oトラブル事件のあらゆる可能な定義を処理する非常に拡大し、複雑なデータモデルのために呼び出します。したがって、NTTDMの目的は、正規化およびTSSを交換するための基礎として機能することです。これは、特定のNOCの要件が満たされていることを確実にするために、柔軟かつ表情豊かです。特定NOC情報はNTTDM外側に保持され、外部データベースはそれを供給するために使用することができます。
o The domain of managing the information is not fully standardized and must rely on free-form textual descriptions. The NTTDM attempts to strike a balance between supporting this free-form content, while still allowing automated processing of incident information.
O情報を管理するドメインは、完全に標準化されておらず、自由形式のテキスト記述に依存しなければなりません。 NTTDMは依然としてインシデント情報の自動処理を可能にしながら、この自由形式のコンテンツを支持するのバランスをとることを試みます。
The NTTDM is only one of several feasible TT data representations. The goal of this design was to be as effective and comprehensive as these other representations and to account for the management of a general Grid environment. The already used TT formats influenced the design of the NTTDM.
NTTDMは、いくつかの可能TTのデータ表現のうちの1つにすぎません。この設計の目標は、これらの他の表現と同様に有効かつ包括的であることをして、一般的なグリッド環境の管理を考慮していました。すでに使用TT形式はNTTDMのデザインに影響を与えました。
Here we describe an example of a typical use case.
ここでは、典型的な使用例例を説明します。
The Grid project EGEE manages its infrastructure as a network overlay over the European National Research and Educational Networks (NRENs) and wants to be able to warn EGEE sites of the unavailability of the network. Thanks to collaboration with its network provider, the EGEE NOC receives a high volume of TTs (800 tickets/month, 2500 emails/month) from 20 NRENs and should always be able to cope with such a heavy load. Thanks to the NTTDM, the EGEE NOC can automate the TT workflow:
グリッド・プロジェクトは、EGEEは欧州の国立研究教育ネットワーク(NRENs)を超えるネットワークのオーバーレイとしてのインフラストラクチャを管理し、ネットワークの使用不能のEGEEサイトを警告できるようにしたいと考えています。そのネットワークプロバイダとの連携のおかげで、EGEE NOCは20 NRENsからのTTの高いボリュームを(800枚のチケット/月、2500通の電子メール/月)を受信し、常にそのような重い負荷に対処することができるはずです。 NTTDMのおかげで、EGEE NOCは、TTのワークフローを自動化することができます。
o The TT is filtered, sorted, and stored in a local database (DB).
O TTは、濾過ソート、およびローカルデータベース(DB)に格納されています。
o The TT's impact on the Grid is assessed.
Oグリッド上のTTの影響が評価されます。
o The TT is pushed to an ENOC dashboard application and other tools (EGEE TT system, statistics, etc.).
O TTはENOCダッシュボードアプリケーションと他のツール(EGEE TTシステム、統計など)にプッシュされます。
Since this is an Experimental document, operational experience will be used to expand the subsections of Section 3.2.3, "Ticket Origin Information", below. The current specification is already used within EGEE. Other Grids are free to use it and report comments to the authors. After enough experimentation, we would like to advance it to the Standards Track.
これは実験的な文書であるので、運用経験は以下、「チケット起源情報」、3.2.3のサブセクションを拡張するために使用されます。現在の仕様では、すでにEGEE内で使用されます。他のグリッドは、それを使用し、作者にコメントを報告するのは自由です。十分な実験の後、我々は標準化過程にそれを進めたいと思います。
The various data elements of the TT data model are typed. This section discusses these data types. When possible, native Schema data types were adopted, but for more complicated formats, regular expressions or external standards were used.
TTデータモデルのさまざまなデータ要素がタイプされています。このセクションでは、これらのデータ型について説明します。可能な場合は、ネイティブスキーマのデータ型が採用されたが、より複雑な形式、正規表現または外部標準を使用しました。
These types are used to describe the TYPE attribute.
これらのタイプは、TYPE属性を記述するために使用されています。
The Defined data type means that the data model provides a means to compute this value from the rest of the fields.
定義されたデータタイプは、データ・モデルは、フィールドの残りの部分からこの値を計算するための手段を提供することを意味します。
The Defined data type is implemented as "Defined" in the Schema.
スキーマに「定義」として定義されたデータ型が実装されています。
The Free data type means that the value can be freely chosen.
無料のデータ型は、値が自由に選択できることを意味します。
All Free strings SHOULD have as an attribute the language used.
すべて無料文字列は言語が使用される属性として持っているべきです。
The Free data type is implemented as "Free" in the Schema.
無料データ型は、スキーマで「無料」として実装されています。
The Multiple data type consists of one value among multiple fixed values.
複数のデータ・タイプは、複数の固定値のうちの1つの値から成ります。
The Multiple data type is implemented as "Multiple" in the Schema.
複数のデータ型がスキーマで「複数」として実装されています。
"List" means many values among multiple fixed values. The List data type is implemented as "List" in the Schema.
「リスト」とは、複数の固定値の中で多くの値を意味します。リストのデータ型は、スキーマ内の「リスト」として実装されています。
A Predefined String means the different values are predefined in the data model.
事前定義された文字列は、異なる値がデータモデルに事前定義されていることを意味します。
Each field that requires a Predefined String contains a specific value. Figure 1 shows the allowed values for such fields.
事前定義された文字列を必要とする各フィールドには、特定の値が含まれています。図1は、このようなフィールドの許容値を示しています。
+------------------------+-----------------------------------+ | FIELD NAME | VALUES | +------------------------+-----------------------------------+ | TT_TYPE | Operational, Informational, | | | Administrative, Test | +------------------------+-----------------------------------+ | TYPE | Scheduled, Unscheduled | +------------------------+-----------------------------------+ | TT_PRIORITY | Low, Medium, High | +------------------------+-----------------------------------+ | TT_SHORT_DESCRIPTION | Core Line Fault, Access Line | | | Fault, Degraded Service, Router | | | Hardware Fault, Router Software | | | Fault, Routing Problem, Undefined | | | Problem, Network Congestion, | | | Client Upgrade, IPv6, QoS, VoIP, | | | Other | +------------------------+-----------------------------------+ | TT_IMPACT_ASSESSMENT | No impact, Reduced redundancy, | | | Minor performance impact, Severe | | | performance impact, | | | No connectivity, On backup, | | | At risk, Unknown | +------------------------+-----------------------------------+ | TT_STATUS | Opened, Updated, Closed, Solved, | | | Inactive, Cancelled, Reopened, | | | Superseded, Opened/Closed | +------------------------+-----------------------------------+ | TT_SOURCE | Users, Monitoring, Other NOC | +------------------------+-----------------------------------+
Figure 1. Allowed Predefined String Values
図1.許可定義済みの文字列値
The Predefined String data type is implemented as "xs:string" in the Schema with a sequence of enumerations for the allowed values.
許容値について列挙の配列とスキーマで定義済み文字列データ型は、「文字列XS」として実装されます。
TT_TYPE
TT_TYPE
o Operational: for network incident and maintenance only.
運用O:ネットワークインシデントのみメンテナンスのため。
o Informational: information about the TT system or the exchange interface (maintenance, upgrade).
O情報:TTシステムまたは交換インターフェース(メンテナンス、アップグレード)に関する情報。
o Administrative: information about the access to the TT system (credentials) or the exchange interface.
O管理:TTシステム(クレデンシャル)または交換インタフェースへのアクセスに関する情報。
o Test: to test the TT system or the exchange interface, etc.
Oテスト:TTシステムまたは交換インタフェースをテストするため、等
TYPE
タイプ
o Scheduled: the incident was scheduled to happen.
Oスケジュール:事件が起こることを予定していました。
o Unscheduled: the incident was unscheduled.
スケジュールされていない○:事件が予定外でした。
TT_PRIORITY
TT_PRIORITY
o Low: the TT priority is low.
O低:TTの優先度は低いです。
o Medium: the TT priority is medium.
Oミディアム:TTの優先度が中程度です。
o High: the TT priority is high.
高いO:TTの優先度は高いです。
TT_SHORT_DESCRIPTION
TT_SHORT_DESCRIPTION
o Core Line Fault: malfunction of a high-bandwidth core line.
O芯線障害:高帯域幅のコアラインの故障。
o Access Line Fault: malfunction of a medium-bandwidth access line.
Oアクセスライン障害:中程度の帯域幅のアクセス回線の故障。
o Degraded Service.
O劣化サービス。
o Router Hardware Fault: malfunction of the router hardware.
Oルータハードウェア障害:ルータのハードウェアの故障。
o Router Software Fault: malfunction of the router software.
Oルータソフトウェア障害:ルータソフトウェアの誤動作。
o Routing Problem: incident regarding the routing service.
Oルーティング問題:ルーティングサービスに関する事件。
o Undefined Problem: nature of the problem not identified.
O未定義問題:問題の性質を特定していません。
o Network Congestion: problem due to traffic at the network (blocked).
Oネットワーク輻輳:問題ネットワークのトラフィックのために(ブロック)。
o Client Upgrade: incidents regarding client/services upgrade.
Oクライアントのアップグレード:クライアント/サービスのアップグレードに関する事件。
o IPv6: incident regarding the IPv6 network.
IPv6のO:IPv6ネットワークに関する事件。
o QoS: incident regarding the Quality of Service (QoS) of the network.
OのQoS:ネットワークのサービス品質(QoS)に関する事件。
o VoIP: incident regarding Voice over IP (VoIP).
OのVoIPの:IP(VoIP)のボイスオーバーに関する事件。
o Other: non-listed incident.
Oその他:非上場事件。
TT_IMPACT_ASSESSMENT
TT_IMPACT_ASSESSMENT
o No impact: the incident does not cause any impacts.
O影響なし:事件はどんな影響が発生することはありません。
o Reduced redundancy: the incident reduces network redundancy.
O冗長性を削減:インシデントは、ネットワークの冗長性を減少させます。
o Minor performance impact: the incident causes a minor performance impact.
Oマイナーなパフォーマンスへの影響:事件はマイナーパフォーマンスへの影響が発生します。
o Severe performance impact: the incident causes a severe performance impact.
Oパフォーマンスに重大な影響が:入射パフォーマンスに重大な影響を引き起こします。
o No connectivity: the incident causes connectivity failure.
接続なし○:事件は、接続障害が発生します。
o On backup: the incident causes a malfunction of backup services.
Oバックアップの場合:事件は、バックアップサービスの誤動作の原因となります。
o At risk: the incident should not have any impact but could possibly cause some trouble.
危険にO:事件はどんな影響を与えるべきではありませんが、おそらくいくつかのトラブルを引き起こす可能性があります。
o Unknown: the nature of the impact is not identified.
不明○:影響の性質は特定されていません。
TT_STATUS
Tt_status
o Opened: the ticket is opened.
Oオープン:チケットが開かれました。
o Closed: the ticket is closed.
O休館:チケットが閉じられています。
o Updated: the ticket's contents have been updated.
O更新:チケットの内容が更新されました。
o Cancelled: the ticket has been opened twice; one of the tickets is cancelled, and a relationship between them is defined via the RELATED_ACTIVITY field.
Oキャンセル:チケットは二回開かれています。チケットの一つが解除され、それらの間の関係はRELATED_ACTIVITYフィールドで定義されています。
o Solved: the incident is solved, but the team prefers to monitor/check for future issues.
事件が解決されていますが、チームは/監視将来の問題をチェックすることを好む:O解決しました。
o Opened/Closed: the ticket was opened only to report an incident that has already been solved.
Oクローズド/オープン:チケットは、すでに解決された事件を報告するためにオープンしました。
o Inactive: the ticket is under the responsibility of an external domain and is no longer under the reporting domain's control.
O非アクティブ:チケットは、外部ドメインの責任の下にあると報告ドメインの管理下にはなくなりました。
o Reopened: the ticket was closed by error, or the problem was erroneously declared to be solved. Data in the History field are very important in this case.
Oリニューアルオープン:チケットは、エラーにより閉鎖された、または問題が誤って解決することが宣言されました。履歴フィールド内のデータは、この場合には非常に重要です。
o Superseded: the ticket has been superseded by another one (for example, a bigger problem that had resulted in many tickets was later merged into a single incident/ticket). The RELATED_ACTIVITY field SHOULD include the master ticket reference.
O破棄:チケットは、(例えば、多くのチケットが生じていた大きな問題は、後に、単一のインシデント/チケットにマージされました)別の1に取って代わられました。 RELATED_ACTIVITYフィールドは、マスタチケットの参照を含むべきです。
Allowed transitions for TT_STATUS are only those indicated in Figure 2. Possible final states are indicated with (X).
Tt_statusの許容遷移のみ2.可能な最終状態は、(X)で示され、図に示されているものです。
+------------------+ | Opened/Closed (X)| +------------------+ | | V +--------------+ /-----------------------| Reopened |<-------------------\ | | |----------\ | | +--------------+ | | | ^ | | | | | | | V | | | +-------------------+ | | | | Superseded (X) | | | | | or Inactive (X) | | | | /----------------->| or Cancelled (X) |<---\ | | | | +-------------------+ | | | | | ^ | | | | | | | V | | | +--------+ | +--------+ | | | /---------| Opened |----/ | Solved |-----\ | | | | | |---------------->| | | | | | | +--------+ +--------+ | | | | | | ^ | | V | V | | | | +---------+ | | | | | |----------(|)-------------------------/ V V | Updated | | +------------+ | |----------(|)---------------------------->| | +---------+ | | Closed (X) | \----------------------------->| | +------------+
Figure 2. TT_STATUS Transition Diagram
図2のTt_status遷移図
The String value is defined by the user of the model. The String data type is implemented as "xs:string" in the Schema.
文字列値は、モデルのユーザによって定義されます。スキーマ内:Stringデータ型は「文字列XS」として実装されています。
Date-time strings are represented by the Datetime data type. Each date-time string identifies a particular instant in time; ranges are not supported.
日時文字列はdatetimeデータ型で表現されています。各日付時刻文字列は、時間の特定の瞬間を識別します。範囲がサポートされていません。
Date-time strings are formatted according to a subset of ISO 8601:2000 as documented in RFC 3339.
RFC 3339に記載されているように2000:日付・時刻文字列は、ISO 8601のサブセットに従ってフォーマットされています。
The Datetime data type is implemented as "xs:dateTime" in the Schema.
スキーマ内:datetimeデータ型は「dateTimeのXS」として実装されています。
In this section, the individual components of the NTTDM will be discussed in detail. This class provides a standardized representation for commonly exchanged Field Name data.
このセクションでは、NTTDMの個々の構成要素は、詳細に説明します。このクラスは、一般的に交換フィールド名データのための標準化された表現を提供します。
The Field Name class has four attributes. Each attribute provides information about a Field Name instance. The attributes that characterize one instance constitute all the information required to form the data model.
フィールド名のクラスでは、4つの属性があります。各属性は、フィールド名のインスタンスに関する情報を提供します。一例を特徴付ける属性は、データ・モデルを形成するのに必要なすべての情報を構成しています。
DESCRIPTION
DESCRIPTION
This field contains a short description of the Field Name.
このフィールドは、フィールド名の簡単な説明が含まれています。
TYPE
タイプ
The TYPE attribute contains information about the type of the Field Name it depends on. The values that it may contain are:
TYPE属性は、それが依存するフィールド名のタイプに関する情報が含まれています。それは含まれていてもよい値は次のとおりです。
Defined, Free, Multiple, and List.
複数の空き、およびリストは、定義されました。
VALID FORMAT
有効なフォーマット
This attribute contains information about the format of each field. The values that it may contain are:
この属性は、各フィールドのフォーマットに関する情報が含まれています。それは含まれていてもよい値は次のとおりです。
Predefined String, String, and Datetime.
事前定義された文字列、文字列、および日時。
MANDATORY
MANDATORY
This attribute indicates whether the information of each field is required or optional. If the information is required, the MANDATORY field contains the word "YES". If the information is optional, the MANDATORY field contains the word "NO".
この属性は、各フィールドの情報が必須かオプションかを示します。情報が必要な場合は、必須フィールドは、単語「YES」が含まれています。情報がオプションである場合には、必須フィールドは、単語「NO」が含まれています。
The NTTDM-Document class is the top-level class in the NTTDM. All NTTDM documents are an instance of this class.
NTTDM-DocumentクラスはNTTDMでトップレベルのクラスです。すべてのNTTDMドキュメントはこのクラスのインスタンスです。
+---------------+ | NTTDM-Document| +---------------+ | version |<>--{1..*}--[ Ticket ] | lang | +---------------+
Figure 3. NTTDM-Document Class
図3. NTTDM、ドキュメントクラス
The aggregate class that constitutes an NTTDM-Document is:
NTTDM-文書を構成する集約クラスは以下のとおりです。
Ticket
チケット
One or more. The information related to a single ticket.
一つ以上。シングルチケットに関連する情報。
The NTTDM-Document class has two attributes:
NTTDM-Documentクラスは、2つの属性があります。
version
版
STRING. The value of this attribute MUST be "1.00".
STRING。この属性の値は「1.00」でなければなりません。
lang
のみ
Required.
必須。
Every ticket is represented by an instance of the Ticket class. This class provides a standardized representation for commonly exchanged TT data.
すべてのチケットは、チケットクラスのインスタンスによって表されます。このクラスは、一般的に、交換TTデータのための標準化された表現を提供します。
+---------+ | Ticket | +---------+ | lang |<>----------[ Partner_ID ] | |<>----------[ Original_ID ] | |<>----------[ TT_ID ] | |<>----------[ TT_Title ] | |<>----------[ TT_Type ] | |<>--{0..1}--[ TT_Priority ] | |<>----------[ TT_Status ] | |<>--{0..1}--[ TT_Source ] | |<>----------[ TT_Open_Datetime ] | |<>----------[ TT_Close_Datetime ] | |<>----------[ TT_Short_Description ] | |<>----------[ TT_Long_Description ] | |<>----------[ Type ] | |<>----------[ TT_Impact_Assessment ] | |<>----------[ Start_Datetime ] | |<>--{0..1}--[ Detect_Datetime ] | |<>--{0..1}--[ Report_Datetime ] | |<>----------[ End_Datetime ] | |<>----------[ TT_Last_Update_Time ] | |<>--{0..1}--[ Time_Window_Start ] | |<>--{0..1}--[ Time_Window_End ] | |<>--{0..1}--[ Work_Plan_Start_Datetime ] | |<>--{0..1}--[ Work_Plan_End_Datetime ] | |<>--{0..1}--[ Related_External_Tickets ] | |<>--{0..1}--[ Additional_Data ] | |<>--{0..1}--[ Related_Activity ] | |<>----------[ History ] | |<>--{0..1}--[ Affected_Community ] | |<>--{0..1}--[ Affected_Service ] | |<>----------[ Location ] | |<>--{0..1}--[ Network_Node ] | |<>--{0..1}--[ Network_Link_Circuit ] | |<>--{0..1}--[ End_Line_Location_A ] | |<>--{0..1}--[ End_Line_Location_B ] | |<>--{0..1}--[ Open_Engineer ] | |<>--{0..1}--[ Contact_Engineers ] | |<>--{0..1}--[ Close_Engineer ] | |<>--{0..1}--[ Hash ] +---------+
Figure 4. The Ticket Class
図4.チケットクラス
lang
のみ
Required.
必須。
The Field Names are the Aggregate Classes that constitute the NTTDM, and each of them is an element that is characterized by a quadruple (DESCRIPTION, TYPE, VALID FORMAT, MANDATORY).
フィールド名はNTTDMを構成する集約クラスであり、それらの各々は、四重(DESCRIPTION、TYPE、有効なフォーマット、必須)によって特徴付けられる要素です。
+--------------+ | PARTNER_ID | +--------------+ | DESCRIPTION | The unique ID of the TT source partner. | TYPE | Multiple. | VALID FORMAT | String. | MANDATORY | Yes. +--------------+
Figure 5. Partner_ID Class
図5. PARTNER_IDクラス
+--------------+ | ORIGINAL_ID | +--------------+ | DESCRIPTION | The TT ID that was assigned by the party. | TYPE | Free. | VALID FORMAT | String. | MANDATORY | Yes. +--------------+
Figure 6. Original_ID Class
図6. Original_IDクラス
+--------------+ | TT_ID | +--------------+ | DESCRIPTION | The unique ID of the TT. | TYPE | As defined below. | VALID FORMAT | String. | MANDATORY | Yes. +--------------+
Figure 7. TT_ID Class
図7. TT_IDクラス
TYPE is constructed as "PARTNER_ID"_"ORIGINAL_ID". PARTNER_ID and ORIGINAL_ID therefore MUST NOT contain an underscore character.
TYPEは "PARTNER_ID" _ "ORIGINAL_ID" として構成されています。 PARTNER_IDとORIGINAL_IDしたがって、アンダースコア文字を含めることはできません。
+---------------+ | TT_TITLE | +---------------+ | DESCRIPTION | The title of the TT. | TYPE | Defined. | VALID FORMAT | String. | MANDATORY | Yes. +---------------+
Figure 8. TT_Title Class
図8. TT_Titleクラス
+---------------+ | TT_TYPE | +---------------+ | DESCRIPTION | The type of the TT. | TYPE | Multiple. | VALID FORMAT | Predefined String. | MANDATORY | Yes. +---------------+
Figure 9. TT_Type Class
図9. TT_Typeクラス
+--------------+ | TT_PRIORITY | +--------------+ | DESCRIPTION | The TT priority. | TYPE | Multiple. | VALID FORMAT | Predefined String. | MANDATORY | No. +--------------+
Figure 10. TT_Priority Class
図10. TT_Priorityクラス
+--------------+ | TT_STATUS | +--------------+ | DESCRIPTION | The TT status. | TYPE | Multiple. | VALID FORMAT | Predefined String. | MANDATORY | Yes. +--------------+
Figure 11. TT_Status Class
図11のTt_statusクラス
+--------------+ | TT_SOURCE | +--------------+ | DESCRIPTION | The source of the ticket. | TYPE | Multiple. | VALID FORMAT | Predefined String. | MANDATORY | No. +--------------+
Figure 12. TT_Source Class
図12. TT_Sourceクラス
+------------------+ | TT_OPEN_DATETIME | +------------------+ | DESCRIPTION | The date and time when the TT was opened. | TYPE | Multiple. | VALID FORMAT | Datetime. | MANDATORY | Yes. +------------------+
Figure 13. TT_Open_Datetime Class
図13. TT_Open_Datetimeクラス
+-------------------+ | TT_CLOSE_DATETIME | +-------------------+ | DESCRIPTION | The date and time when the TT was closed. | TYPE | Multiple. | VALID FORMAT | Datetime. | MANDATORY | Yes. +-------------------+
Figure 14. TT_Close_Datetime Class
図14. TT_Close_Datetimeクラス
+----------------------+ | TT_SHORT_DESCRIPTION | +----------------------+ | DESCRIPTION | The short description of the trouble. | TYPE | Multiple. | VALID FORMAT | Predefined String. | MANDATORY | Yes. +----------------------+
Figure 15. TT_Short_Description Class
図15. TT_Short_Descriptionクラス
+---------------------+ | TT_LONG_DESCRIPTION | +---------------------+ | DESCRIPTION | The detailed description of the | | incident/maintenance reported in the TT. | TYPE | Free. | VALID FORMAT | String. | MANDATORY | No. +---------------------+
Figure 16. TT_Long_Description Class
図16. TT_Long_Descriptionクラス
+--------------+ | TYPE | +--------------+ | DESCRIPTION | The type of the trouble. | TYPE | Multiple. | VALID FORMAT | Predefined String. | MANDATORY | Yes. +--------------+
Figure 17. Type Class
図17.タイプクラス
+----------------------+ | TT_IMPACT_ASSESSMENT | +----------------------+ | DESCRIPTION | The impact of the incident/maintenance. | TYPE | Multiple. | VALID FORMAT | Predefined String. | MANDATORY | Yes. +----------------------+
Figure 18. TT_Impact_Assessment Class
図18. TT_Impact_Assessmentクラス
+----------------+ | START_DATETIME | +----------------+ | DESCRIPTION | The date and time that the | | incident/maintenance started. | TYPE | Multiple. | VALID FORMAT | Datetime. | MANDATORY | Yes. +----------------+
Figure 19. Start_Datetime Class
図19. Start_Datetimeクラス
+-------------------+ | DETECT_DATETIME | +-------------------+ | DESCRIPTION | The date and time when the incident | | was detected. | TYPE | Multiple. | VALID FORMAT | Datetime. | MANDATORY | No. +-------------------+
Figure 20. Detect_Datetime Class
図20. Detect_Datetimeクラス
+-----------------+ | REPORT_DATETIME | +-----------------+ | DESCRIPTION | The date and time when the incident | | was reported. | TYPE | Multiple. | VALID FORMAT | Datetime. | MANDATORY | No. +-----------------+
Figure 21. Report_Datetime Class
図21. Report_Datetimeクラス
+--------------+ | END_DATETIME | +--------------+ | DESCRIPTION | The date and time when the incident/maintenance | | ended. | TYPE | Multiple. | VALID FORMAT | Datetime. | MANDATORY | Yes. +--------------+
Figure 22. End_Datetime Class
図22. End_Datetimeクラス
+---------------------+ | TT_LAST_UPDATE_TIME | +---------------------+ | DESCRIPTION | The last date and time when the TT was | | updated. | TYPE | Multiple. | VALID FORMAT | Datetime. | MANDATORY | Yes. +---------------------+
Figure 23. TT_Last_Update_Time Class
図23. TT_Last_Update_Timeクラス
+-------------------+ | TIME_WINDOW_START | +-------------------+ | DESCRIPTION | The window start time in which planned | | maintenance may occur. | TYPE | Multiple. | VALID FORMAT | Datetime. | MANDATORY | No, unless TYPE is "Scheduled". +-------------------+
Figure 24. Time_Window_Start Class
図24. Time_Window_Startクラス
+-----------------+ | TIME_WINDOW_END | +-----------------+ | DESCRIPTION | The window end time in which planned | | maintenance may occur. | TYPE | Multiple. | VALID FORMAT | Datetime. | MANDATORY | No, unless TYPE is "Scheduled". +-----------------+
Figure 25. Time_Window_End Class
図25. Time_Window_Endクラス
+--------------------------+ | WORK_PLAN_START_DATETIME | +--------------------------+ | DESCRIPTION | Work planned (expected): start time | | in case of maintenance. | TYPE | Multiple. | VALID FORMAT | Datetime. | MANDATORY | No. +--------------------------+
Figure 26. Work_Plan_Start_Datetime Class
図26. Work_Plan_Start_Datetimeクラス
+------------------------+ | WORK_PLAN_END_DATETIME | +------------------------+ | DESCRIPTION | Work planned (expected): end time | | in case of maintenance. | TYPE | Multiple. | VALID FORMAT | Datetime. | MANDATORY | No. +------------------------+
Figure 27. Work_Plan_End_Datetime Class
図27. Work_Plan_End_Datetimeクラス
The period delimited by WORK_PLAN_START_DATETIME and WORK_PLAN_END_DATETIME MUST be included in the period delimited by TIME_WINDOW_START and TIME_WINDOW_END, and duplicated with {START, END}_DATETIME, even in case of maintenance.
WORK_PLAN_START_DATETIMEとWORK_PLAN_END_DATETIMEで区切ら期間がTIME_WINDOW_STARTとTIME_WINDOW_ENDで区切ら期間に含まれ、さらにはメンテナンスの場合には、{START、END} _DATETIMEと重複しなければなりません。
+--------------------------+ | RELATED_EXTERNAL_TICKETS | +--------------------------+ | DESCRIPTION | The NOC entity related to the incident. | TYPE | List. | VALID FORMAT | String. | MANDATORY | No. +--------------------------+
Figure 28. Related_External_Tickets Class
図28. Related_External_Ticketsクラス
+-----------------+ | ADDITIONAL_DATA | +-----------------+ | DESCRIPTION | Additional information. | TYPE | Free. | VALID FORMAT | String. | MANDATORY | No. +-----------------+
Figure 29. Additional_Data Class
図29. Additional_Dataクラス
+------------------+ | RELATED_ACTIVITY | +------------------+ | DESCRIPTION | The TT IDs of the related incidents. | TYPE | Multiple. | VALID FORMAT | String. | MANDATORY | No. +------------------+
Figure 30. Related_Activity Class
図30. Related_Activityクラス
+--------------+ | HISTORY | +--------------+ | DESCRIPTION | The necessary actions/events log. | TYPE | Free. | VALID FORMAT | String. | MANDATORY | Yes. +--------------+
Figure 31. History Class
図31.歴史の授業
Note: This field MUST NOT be empty when the VALID FORMAT attribute of the TT_STATUS field is anything other than "OPENED" or "OPENED/CLOSED".
注:のTt_statusフィールドの有効な形式の属性が「開」または「CLOSED /開」以外のものである場合、このフィールドは空にすることはできません。
+--------------------+ | AFFECTED_COMMUNITY | +--------------------+ | DESCRIPTION | Information about the community that was | | affected by the incident. | TYPE | Free. | VALID FORMAT | String. | MANDATORY | No. +--------------------+
Figure 32. Affected_Community Class
図32. Affected_Communityクラス
+------------------+ | AFFECTED_SERVICE | +------------------+ | DESCRIPTION | The service that was affected by the | | incident. | TYPE | Multiple. | VALID FORMAT | String. | MANDATORY | No. +------------------+
Figure 33. Affected_Service Class
図33. Affected_Serviceクラス
+--------------+ | LOCATION | +--------------+ | DESCRIPTION | The location (Point of Presence (POP) site, | | city, etc.) of the incident/maintenance. | TYPE | Multiple. | VALID FORMAT | String. | MANDATORY | Yes. +--------------+
Figure 34. Location Class
図34.所在地クラス
+--------------+ | NETWORK_NODE | +--------------+ | DESCRIPTION | The NOC network node related to the incident. | TYPE | List. | VALID FORMAT | String. | MANDATORY | No. +--------------+
Figure 35. Network_Node Class
図35. NETWORK_NODEクラス
+----------------------+ | NETWORK_LINK_CIRCUIT | +----------------------+ | DESCRIPTION | The name of the network line related | | to the incident. | TYPE | List. | VALID FORMAT | String. | MANDATORY | No. +----------------------+
Figure 36. Network_Link_Circuit Class
図36. Network_Link_Circuitクラス
+---------------------+ | END_LINE_LOCATION_A | +---------------------+ | DESCRIPTION | A-end of the link. | TYPE | Multiple. | VALID FORMAT | String. | MANDATORY | No. +---------------------+
Figure 37. End_Line_Location_A Class
図37. End_Line_Location_Aクラス
+---------------------+ | END_LINE_LOCATION_B | +---------------------+ | DESCRIPTION | B-end of the link. | TYPE | Multiple. | VALID FORMAT | String. | MANDATORY | No. +---------------------+
Figure 38. End_Line_Location_B Class
図38. End_Line_Location_Bクラス
+---------------+ | OPEN_ENGINEER | +---------------+ | DESCRIPTION | The engineer that opened the ticket. | TYPE | Multiple. | VALID FORMAT | String. | MANDATORY | No. +---------------+
Figure 39. Open_Engineer Class
図39. Open_Engineerクラス
+-------------------+ | CONTACT_ENGINEERS | +-------------------+ | DESCRIPTION | The engineers responsible for the incident | | settlement. | TYPE | List. | VALID FORMAT | String. | MANDATORY | No. +-------------------+
Figure 40. Contact_Engineers Class
図40. Contact_Engineersクラス
+----------------+ | CLOSE_ENGINEER | +----------------+ | DESCRIPTION | The engineer that closed the ticket. | TYPE | Multiple. | VALID FORMAT | String. | MANDATORY | No. +----------------+
Figure 41. Close_Engineer Class
図41. Close_Engineerクラス
+-------------+ | HASH | +-------------+ | DESCRIPTION | Encrypted message hash. | TYPE | Defined. | VALID FORMAT| String. | MANDATORY | No. +-------------+
Figure 42. Hash Class
図42.ハッシュクラス
The collected and processed TTs received from multiple telecommunications networks are adjusted in a normalized NTTDM. Figure 43 shows the representation of this normalized data model. The "DESCRIPTION" attribute is implied.
複数の通信ネットワークから受信した収集および処理のTTは、正規化NTTDMに調整されます。図43は、この正規化されたデータモデルの表現を示します。 「DESCRIPTION」属性が暗示されます。
+------------------------+--------+------------------+---------+ | FIELD NAME | TYPE |VALID FORMAT |MANDATORY| +------------------------+--------+------------------+---------+ |PARTNER_ID |MULTIPLE|STRING |YES | |ORIGINAL_ID |FREE |STRING |YES | |TT_ID |DEFINED |STRING |YES | |TT_TITLE |DEFINED |STRING |YES | |TT_TYPE |MULTIPLE|PREDEFINED STRING |YES | |TT_PRIORITY |MULTIPLE|PREDEFINED STRING |NO | |TT_STATUS |MULTIPLE|PREDEFINED STRING |YES | |TT_SOURCE |MULTIPLE|PREDEFINED STRING |NO | |TT_OPEN_DATETIME |MULTIPLE|DATETIME |YES | |TT_CLOSE_DATETIME |MULTIPLE|DATETIME |YES | |TT_SHORT_DESCRIPTION |MULTIPLE|PREDEFINED STRING |YES | |TT_LONG_DESCRIPTION |FREE |STRING |NO | |TYPE |MULTIPLE|PREDEFINED STRING |YES | |TT_IMPACT_ASSESSMENT |MULTIPLE|PREDEFINED STRING |YES | |START_DATETIME |MULTIPLE|DATETIME |YES | |DETECT_DATETIME |MULTIPLE|DATETIME |NO | |REPORT_DATETIME |MULTIPLE|DATETIME |NO | |END_DATETIME |MULTIPLE|DATETIME |YES | |TT_LAST_UPDATE_TIME |MULTIPLE|DATETIME |YES | |TIME_WINDOW_START |MULTIPLE|DATETIME |NO | |TIME_WINDOW_END |MULTIPLE|DATETIME |NO | |WORK_PLAN_START_DATETIME|MULTIPLE|DATETIME |NO | |WORK_PLAN_END_DATETIME |MULTIPLE|DATETIME |NO | |RELATED_EXTERNAL_TICKETS|LIST |STRING |NO | |ADDITIONAL_DATA |FREE |STRING |NO | |RELATED_ACTIVITY |MULTIPLE|STRING |NO | |HISTORY |FREE |STRING |YES | |AFFECTED_COMMUNITY |FREE |STRING |NO | |AFFECTED_SERVICE |MULTIPLE|STRING |NO | |LOCATION |MULTIPLE|STRING |YES | |NETWORK_NODE |LIST |STRING |NO | |NETWORK_LINK_CIRCUIT |LIST |STRING |NO | |END_LINE_LOCATION_A |MULTIPLE|STRING |NO | |END_LINE_LOCATION_B |MULTIPLE|STRING |NO | |OPEN_ENGINEER |MULTIPLE|STRING |NO | |CONTACT_ENGINEERS |LIST |STRING |NO | |CLOSE_ENGINEER |MULTIPLE|STRING |NO | |HASH |DEFINED |STRING |NO | +------------------------+--------+------------------+---------+
Figure 43. The Field Name Class
図43.フィールド名クラス
Internationalization and localization are of specific concern to the NTTDM, since it is only through collaboration, often across language barriers, that certain incidents can be resolved. The NTTDM supports this goal by depending on XML constructs, and through explicit design choices in the data model.
それは、ある事件を解決できることを、唯一のコラボレーションを通じて、多くの場合、言語の壁を越えているため、国際化とローカリゼーションは、NTTDMに固有の関心事です。 NTTDMは、XML構造に依存することによって、この目標をサポートし、データモデル内の明示的な設計上の選択項目を使用して。
The main advantage of the model is that it provides a normalized data type that is implemented fully in the English language and can be used conveniently. It also supports free-formed text that can be written in any language. In the future, it will provide translation services for all such free-formed text.
モデルの主な利点は、それが英語で完全に実装されており、便利に使用することができる正規化されたデータ・タイプを提供することです。また、任意の言語で記述することができ、自由に形成されたテキストをサポートしています。将来的には、それがすべてのように自由に形成されたテキストの翻訳サービスを提供します。
In this section, an example of network TTs exchanged using the proposed format is provided. This is an actual GRNet ticket normalized according to the NTTDM. Fields that were not included in the ticket are left blank.
このセクションでは、ネットワークのTTの一例は、提案された形式が設けられている使用して交換しました。これはNTTDMに従って正規化実際GRNetチケットです。チケットに含まれていなかったフィールドは空白のままにしています。
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!-- This example describes a link failure that was detected -->
<?xml version = "1.0" エンコード= "UTF-8"?> <! - この例では、検出されたリンク障害を記述 - >
<NTTDM-Document version="1.00" lang="el" xmlns="urn:ietf:params:xml:ns:nttdm-1.0"> <Ticket> <Original_ID>5985</Original_ID> <Partner_ID>01</Partner_ID> <TT_ID>01_5985</TT_ID> <TT_Title>Forth Link Failure</TT_Title> <TT_Type>Operational</TT_Type> <TT_Status>Closed</TT_Status> <TT_Open_Datetime>2008-12-16T10:01:15+02:00</TT_Open_Datetime> <TT_Short_Description>Core Line Fault</TT_Short_Description> <TT_Long_Description>Forth Link Failure</TT_Long_Description> <Type>Unscheduled</Type> <TT_Impact_Assessment>No connectivity</TT_Impact_Assessment> <Start_Datetime>2008-12-16T09:55:00+02:00</Start_Datetime> <TT_Last_Update_Time>2008-12-16T15:00:34+02:00</TT_Last_Update_Time> <Location>HERAKLION</Location> <History>Optical transmitter was changed</History> <TT_Close_Datetime>2008-12-16T15:05:00+02:00</TT_Close_Datetime> <End_Datetime>2008-12-16T15:01:21+02:00</End_Datetime>
<NTTDM文書バージョン= "1.00" のlang = "EL" のxmlns = "URN:IETF:paramsは:XML:NS:nttdm-1.0"> <チケット> <Original_ID> 5985 </ Original_ID> <PARTNER_ID> 01 </ PARTNER_ID > <TT_ID> 01_5985 </ TT_ID> <TT_Title>フォースリンク障害</ TT_Title> <TT_Type>運用</ TT_Type> <のTt_status>クローズ</のTt_status> <TT_Open_Datetime> 2008-12-16T10:01:15 + 02: 00 </ TT_Open_Datetime> <TT_Short_Description>コアライン障害</ TT_Short_Description> <TT_Long_Description>フォースリンク障害</ TT_Long_Description> <タイプ>スケジュールされていない</タイプ> <TT_Impact_Assessment>なし接続</ TT_Impact_Assessment> <Start_Datetime> 2008-12-16T09 :55:00 + 02:00 </ Start_Datetime> <TT_Last_Update_Time> 2008-12-16T15:00:34 + 02:00 </ TT_Last_Update_Time> <場所> HERAKLION </場所> <歴史>光送信器は、</歴史を変えました> <TT_Close_Datetime> 2008-12-16T15:05:00 + 02:00 </ TT_Close_Datetime> <End_Datetime> 2008-12-16T15:01:21 + 02:00 </ End_Datetime>
<Network_Node> <Node>FORTH</Node> </Network_Node> <Network_Link_Circuit> <Link_Circuit>FORTH-2</Link_Circuit> </Network_Link_Circuit> <Open_Engineer>Dimitris Zisiadis</Open_Engineer> <Close_Engineer>Guillaume Cessieux</Close_Engineer> <Contact_Engineers> <Engineer>Spyros Kopsidas</Engineer> <Engineer>Chrysostomos Tziouvaras</Engineer> </Contact_Engineers> <TT_Priority>High</TT_Priority> </Ticket> </NTTDM-Document>
<NETWORK_NODE> <ノード> FORTH </ノード> </ NETWORK_NODE> <Network_Link_Circuit> <Link_Circuit> FORTH-2 </ Link_Circuit> </ Network_Link_Circuit> <Open_Engineer>ディミトリスZisiadis </ Open_Engineer> <Close_Engineer>ギョームCessieux </ Close_Engineer> <Contact_Engineers> <エンジニア> Spyros Kopsidas </ ENGINEER> <エンジニア> Chrysostomos Tziouvaras </エンジニア> </ Contact_Engineers> <TT_Priority>高</ TT_Priority> </チケット> </ NTTDM-文献>
This section provides a sample XML Schema of the NTTDM.
このセクションでは、NTTDMのサンプルXMLスキーマを提供します。
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?> <xs:schema xmlns="urn:ietf:params:xml:ns:nttdm-0.1" xmlns:nttdm="urn:ietf:params:xml:ns:nttdm-1.0" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" targetNamespace="urn:ietf:params:xml:ns:nttdm-1.0" elementFormDefault="qualified" attributeFormDefault="unqualified"> <xs:annotation> <xs:documentation >Trouble Ticket Data Model v-1.0</xs:documentation> </xs:annotation>
<?xml version = "1.0" エンコード= "UTF-8"?> <XS:スキーマのxmlns = "URN:IETF:paramsは:XML:NS:nttdm-0.1" のxmlns:nttdm = "URN:IETF:paramsは:XML :NS:nttdm-1.0" のxmlns:XS = "http://www.w3.org/2001/XMLSchema" のtargetNamespace = "壷:IETF:のparams:XML:NS:nttdm-1.0" のelementFormDefault = "資格" attributeFormDefault = "修飾されていない"> <XS:注釈> <XS:ドキュメント>トラブルチケットデータモデルのV-1.0 </ XS:ドキュメンテーション> </ XS:注釈>
<!-- =============================================================== == NTTDM-Document Class == =============================================================== --> <xs:element name="NTTDM-Document"> <xs:complexType> <xs:sequence> <xs:element ref="nttdm:Ticket" maxOccurs="unbounded"/> </xs:sequence> <xs:attribute name="version" type="xs:string" fixed="1.00"/> <xs:attribute name="lang" type="xs:language" use="required"/> </xs:complexType> </xs:element>
<!-- =============================================================== == Ticket Class == =============================================================== --> <xs:element name="Ticket"> <xs:complexType> <xs:all> <xs:element ref="nttdm:Partner_ID"/> <xs:element ref="nttdm:Original_ID"/> <xs:element ref="nttdm:TT_ID"/> <xs:element ref="nttdm:TT_Title"/> <xs:element ref="nttdm:TT_Type"/> <xs:element ref="nttdm:TT_Priority" minOccurs="0"/> <xs:element ref="nttdm:TT_Status"/> <xs:element ref="nttdm:TT_Source" minOccurs="0"/> <xs:element ref="nttdm:TT_Open_Datetime"/> <xs:element ref="nttdm:TT_Close_Datetime"/> <xs:element ref="nttdm:TT_Short_Description"/> <xs:element ref="nttdm:TT_Long_Description"/> <xs:element ref="nttdm:Type"/> <xs:element ref="nttdm:TT_Impact_Assessment"/> <xs:element ref="nttdm:Start_Datetime"/> <xs:element ref="nttdm:Detect_Datetime" minOccurs="0"/> <xs:element ref="nttdm:Report_Datetime" minOccurs="0"/> <xs:element ref="nttdm:End_Datetime"/> <xs:element ref="nttdm:TT_Last_Update_Time"/> <xs:element ref="nttdm:Time_Window_Start" minOccurs="0"/> <xs:element ref="nttdm:Time_Window_End" minOccurs="0"/> <xs:element ref="nttdm:Work_Plan_Start_Datetime" minOccurs="0"/> <xs:element ref="nttdm:Work_Plan_End_Datetime" minOccurs="0"/> <xs:element ref="nttdm:Related_External_Tickets" minOccurs="0"/> <xs:element ref="nttdm:Additional_Data" minOccurs="0"/> <xs:element ref="nttdm:Related_Activity" minOccurs="0"/> <xs:element ref="nttdm:History"/> <xs:element ref="nttdm:Affected_Community" minOccurs="0"/> <xs:element ref="nttdm:Affected_Service" minOccurs="0"/> <xs:element ref="nttdm:Location"/> <xs:element ref="nttdm:Network_Node" minOccurs="0"/> <xs:element ref="nttdm:Network_Link_Circuit" minOccurs="0"/> <xs:element ref="nttdm:End_Line_Location_B" minOccurs="0"/> <xs:element ref="nttdm:Open_Engineer" minOccurs="0"/> <xs:element ref="nttdm:Contact_Engineers" minOccurs="0"/> <xs:element ref="nttdm:Close_Engineer" minOccurs="0"/> <xs:element ref="nttdm:Hash" minOccurs="0"/> <xs:element ref="nttdm:End_Line_Location_A" minOccurs="0"/> </xs:all>
<xs:attribute name="lang" type="xs:language"/> </xs:complexType> </xs:element>
<XS:属性名= "LANG" タイプ= "XS:言語" /> </ XS:complexTypeの> </ XS:要素>
<!-- =============================================================== == Partner_ID Class == =============================================================== --> <xs:element name="Partner_ID" type="nttdm:string_no_underscore"/>
<!-- =============================================================== == Original_ID Class == =============================================================== --> <xs:element name="Original_ID" type="nttdm:string_no_underscore"/>
<!-- =============================================================== == TT_ID Class == =============================================================== --> <xs:element name="TT_ID" type="xs:string"/>
<!-- =============================================================== == TT_Title Class == =============================================================== --> <xs:element name="TT_Title" type="xs:string"/>
<!-- =============================================================== == TT_Type Class == =============================================================== --> <xs:element name="TT_Type" type="nttdm:eTT_Type"/>
<!-- =============================================================== == TT_Priority Class == =============================================================== --> <xs:element name="TT_Priority" type="nttdm:eTT_Priority"/>
<!-- =============================================================== == TT_Status Class == =============================================================== --> <xs:element name="TT_Status" type="nttdm:eTT_Status"/>
<!-- =============================================================== == TT_Source Class == =============================================================== --> <xs:element name="TT_Source" type="nttdm:eTT_Source"/>
<!-- =============================================================== == TT_Open_Datetime Class == =============================================================== --> <xs:element name="TT_Open_Datetime" type="xs:dateTime"/>
<!-- =============================================================== == TT_Close_Datetime Class == =============================================================== --> <xs:element name="TT_Close_Datetime" type="xs:dateTime"/>
<!-- =============================================================== == TT_Short_Description Class == =============================================================== --> <xs:element name="TT_Short_Description" type="nttdm:eTT_Short_Description"/>
<!-- =============================================================== == TT_Long_Description Class == =============================================================== --> <xs:element name="TT_Long_Description" type="xs:string"/>
<!-- =============================================================== == Type Class == =============================================================== --> <xs:element name="Type" type="nttdm:eType"/>
<!-- =============================================================== == TT_Impact_Assessment Class == =============================================================== --> <xs:element name="TT_Impact_Assessment" type="nttdm:eTT_Impact_Assessment"/>
<!-- =============================================================== == Start_Datetime Class == =============================================================== --> <xs:element name="Start_Datetime" type="xs:dateTime"/>
<!-- =============================================================== == Detect_Datetime Class == =============================================================== --> <xs:element name="Detect_Datetime" type="xs:dateTime"/>
<!-- =============================================================== == Report_Datetime Class == =============================================================== --> <xs:element name="Report_Datetime" type="xs:dateTime"/>
<!-- =============================================================== == End_Datetime Class == =============================================================== --> <xs:element name="End_Datetime" type="xs:dateTime"/>
<!-- =============================================================== == TT_Last_Update_Time Class == =============================================================== --> <xs:element name="TT_Last_Update_Time" type="xs:dateTime"/>
<!-- =============================================================== == Time_Window_Start Class == =============================================================== --> <xs:element name="Time_Window_Start" type="xs:dateTime"/>
<!-- =============================================================== == Time_Window_End Class == =============================================================== --> <xs:element name="Time_Window_End" type="xs:dateTime"/>
<!-- =============================================================== == Work_Plan_Start_Datetime Class == =============================================================== --> <xs:element name="Work_Plan_Start_Datetime" type="xs:dateTime"/>
<!-- =============================================================== == Work_Plan_End_Datetime Class == =============================================================== --> <xs:element name="Work_Plan_End_Datetime" type="xs:dateTime"/>
<!-- =============================================================== == Related_External_Tickets Class == =============================================================== --> <xs:element name="Related_External_Tickets" type="nttdm:eRelated_External_Tickets"/>
<!-- =============================================================== == Additional_Data Class == =============================================================== --> <xs:element name="Additional_Data" type="xs:string"/>
<!-- =============================================================== == Related_Activity Class == =============================================================== --> <xs:element name="Related_Activity" type="nttdm:eRelated_Activity"/>
<!-- =============================================================== == History Class == =============================================================== --> <xs:element name="History" type="xs:string"/>
<!-- =============================================================== == Affected_Community Class == =============================================================== --> <xs:element name="Affected_Community" type="xs:string"/>
<!-- =============================================================== == Affected_Service Class == =============================================================== --> <xs:element name="Affected_Service" type="xs:string"/>
<!-- =============================================================== == Location Class == =============================================================== --> <xs:element name="Location" type="xs:string"/>
<!-- =============================================================== == Network_Node Class == =============================================================== --> <xs:element name="Network_Node" type="nttdm:eNodes"/>
<!-- =============================================================== == Network_Link_Circuit Class == =============================================================== --> <xs:element name="Network_Link_Circuit" type="nttdm:eNetwork_Link_Circuit"/>
<!-- =============================================================== == End_Line_Location_A Class == =============================================================== --> <xs:element name="End_Line_Location_A" type="xs:string"/>
<!-- =============================================================== == End_Line_Location_B Class == =============================================================== --> <xs:element name="End_Line_Location_B" type="xs:string"/>
<!-- =============================================================== == Open_Engineer Class == =============================================================== --> <xs:element name="Open_Engineer" type="xs:string"/>
<!-- =============================================================== == Contact_Engineers Class == =============================================================== --> <xs:element name="Contact_Engineers" type="nttdm:eEngineers"/>
<!-- =============================================================== == Close_Engineer Class == =============================================================== --> <xs:element name="Close_Engineer" type="xs:string"/>
<!-- =============================================================== == Hash Class == =============================================================== --> <xs:element name="Hash" type="xs:string"/>
<!-- =============================================================== == Custom types definition == =============================================================== --> <xs:simpleType name="string_no_underscore"> <xs:restriction base="xs:string"> <xs:pattern value="[^_]*"/> </xs:restriction> </xs:simpleType>
<xs:complexType name="eRelated_External_Tickets"> <xs:sequence> <xs:element name="TTid" type="xs:string" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded"/> </xs:sequence> </xs:complexType>
<XS:complexTypeの名前= "eRelated_External_Tickets"> <XS:配列> <XS:要素名= "TTID" タイプ= "XS:文字列" のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "無制限" /> </ XS:配列> < / XS:complexTypeの>
<xs:complexType name="eRelated_Activity"> <xs:sequence> <xs:element name="TT" type="xs:string" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded"/> </xs:sequence> </xs:complexType>
<XS:complexTypeの名前= "eRelated_Activity"> <XS:配列> <XS:要素名= "TT" タイプ= "XS:文字列" のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "無制限" /> </ XS:配列> < / XS:complexTypeの>
<xs:complexType name="eNodes"> <xs:sequence> <xs:element name="Node" type="xs:string" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded"/> </xs:sequence> </xs:complexType>
<XS:complexTypeの名前= "eNodes"> <XS:配列> <XS:要素名= "ノード" タイプ= "XS:文字列" のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "無制限" /> </ XS:配列> < / XS:complexTypeの>
<xs:complexType name="eNetwork_Link_Circuit"> <xs:sequence> <xs:element name="Link_Circuit" type="xs:string" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded"/> </xs:sequence> </xs:complexType>
<XS:complexTypeの名前= "eNetwork_Link_Circuit"> <XS:配列> <XS:要素名= "Link_Circuit" タイプ= "XS:文字列" のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "無制限" /> </ XS:配列> < / XS:complexTypeの>
<xs:complexType name="eEngineers"> <xs:sequence> <xs:element name="Engineer" type="xs:string" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded"/> </xs:sequence> </xs:complexType>
<XS:complexTypeの名前= "eEngineers"> <XS:配列> <XS:要素名= "エンジニア" タイプ= "XS:文字列" のminOccurs = "0" のmaxOccurs = "無制限" /> </ XS:配列> < / XS:complexTypeの>
<xs:simpleType name="eTT_Type"> <xs:restriction base="xs:string"> <xs:enumeration value="Operational"/> <xs:enumeration value="Informational"/> <xs:enumeration value="Administrative"/> <xs:enumeration value="Test"/> </xs:restriction> </xs:simpleType>
<XS:単純型名= "eTT_Type"> <XS:制限ベース= "XS:文字列"> <XS:列挙値= "操作" /> <XS:列挙値= "情報" /> <XS:列挙値= "管理" /> <XS:列挙値= "テスト" /> </ XS:制限> </ XS:simpleTypeの>
<xs:simpleType name="eType"> <xs:restriction base="xs:string"> <xs:enumeration value="Scheduled"/> <xs:enumeration value="Unscheduled"/> </xs:restriction> </xs:simpleType>
<XS:単純型名= "ETYPE"> <XS:制限ベース= "XS:文字列"> <XS:列挙値= "スケジュール" /> <XS:列挙値= "不定期" /> </ XS:制限> </ XS:単純>
<xs:simpleType name="eTT_Priority"> <xs:restriction base="xs:string"> <xs:enumeration value="Low"/> <xs:enumeration value="Medium"/> <xs:enumeration value="High"/> </xs:restriction> </xs:simpleType>
<XS:単純型名= "eTT_Priority"> <XS:制限ベース= "XS:文字列"> <XS:列挙値= "低" /> <XS:列挙値= "中" /> <XS:列挙値= "ハイ" /> </ XS:制限> </ XS:単純>
<xs:simpleType name="eTT_Short_Description"> <xs:restriction base="xs:string"> <xs:enumeration value="Core Line Fault"/> <xs:enumeration value="Access Line Fault"/> <xs:enumeration value="Degraded Service"/> <xs:enumeration value="Router Hardware Fault"/> <xs:enumeration value="Router Software Fault"/> <xs:enumeration value="Routing Problem"/> <xs:enumeration value="Undefined Problem"/> <xs:enumeration value="Network Congestion"/> <xs:enumeration value="Client Upgrade"/> <xs:enumeration value="IPv6"/> <xs:enumeration value="QoS"/> <xs:enumeration value="VoIP"/> <xs:enumeration value="Other"/> </xs:restriction> </xs:simpleType>
<XS:単純型名= "eTT_Short_Description"> <XS:制限ベース= "XS:文字列"> <XS:列挙値= "コアライン障害" /> <XS:列挙値= "アクセス・ライン障害" /> <XS :列挙値= "劣化サービス" /> <XS:列挙値= "ルータハードウェア障害" /> <XS:列挙値= "ルータソフトウェア障害" /> <XS:列挙値= "ルーティング問題" /> <XS :列挙値= "未定義の問題" /> <XS:列挙値= "ネットワーク輻輳" /> <XS:列挙値= "クライアントのアップグレード" /> <XS:列挙値= "IPv6の" /> <XS:列挙値= "QoSの" /> <XS:列挙値= "VoIPの" /> <XS:列挙値= "その他" /> </ XS:制限> </ XS:単純>
<xs:simpleType name="eTT_Impact_Assessment"> <xs:restriction base="xs:string"> <xs:enumeration value="No impact"/> <xs:enumeration value="Reduced redundancy"/> <xs:enumeration value="Minor performance impact"/> <xs:enumeration value="Severe performance impact"/> <xs:enumeration value="No connectivity"/> <xs:enumeration value="On backup"/> <xs:enumeration value="At risk"/> <xs:enumeration value="Unknown"/> </xs:restriction> </xs:simpleType>
<XS:単純型名= "eTT_Impact_Assessment"> <XS:制限ベース= "XS:文字列"> <XS:列挙値= "影響なし" /> <XS:列挙値= "縮小冗長性" /> <XS:列挙値= "マイナーなパフォーマンスへの影響" /> <XS:列挙値= "パフォーマンスに重大な影響" /> <XS:列挙値= "いいえ接続" /> <XS:列挙値= "バックアップオン" /> <XS:列挙値= "リスクがある" /> <XS:列挙値= "不明" /> </ XS:制限> </ XS:単純>
<xs:simpleType name="eTT_Status"> <xs:restriction base="xs:string"> <xs:enumeration value="Opened"/> <xs:enumeration value="Updated"/> <xs:enumeration value="Closed"/> <xs:enumeration value="Solved"/> <xs:enumeration value="Opened/Closed"/> <xs:enumeration value="Inactive"/> <xs:enumeration value="Cancelled"/> <xs:enumeration value="Reopened"/> <xs:enumeration value="Superseded"/> </xs:restriction> </xs:simpleType>
<XS:単純型名= "eTT_Status"> <XS:制限ベース= "XS:文字列"> <XS:列挙値= "オープン" /> <XS:列挙値= "更新" /> <XS:列挙値= /> <XS "クローズ":列挙値= "解決" /> <XS:列挙値= "/開閉" /> <XS:列挙値= "非アクティブ" /> <XS:列挙値= "キャンセル" / > <XS:列挙値= "再オープン" /> <XS:列挙値= "取って代わら" /> </ XS:制限> </ XS:simpleTypeの>
<xs:simpleType name="eTT_Source"> <xs:restriction base="xs:string"> <xs:enumeration value="Users"/> <xs:enumeration value="Monitoring"/> <xs:enumeration value="Other NOC"/> </xs:restriction> </xs:simpleType> </xs:schema>
<XS:単純型名= "eTT_Source"> <XS:制限ベース= "XS:文字列"> <XS:列挙値= "ユーザー" /> <XS:列挙値= "監視" /> <XS:列挙値= "その他NOC" /> </ XS:制限> </ XS:単純> </ XS:スキーマ>
The NTTDM data model defines a data model and the relevant XML Schema for trouble ticket normalization; as such, the NTTDM itself does not raise any security concerns. However, some security issues SHOULD be considered as network TTs could carry sensitive information (IP addresses, contact details, authentication details, commercial providers involved, etc.) about flagship institutions (military, health centre...).
NTTDMデータモデルは、データモデルとトラブルチケットの正規化のために、関連するXMLスキーマを定義します。など、NTTDM自体はセキュリティ上の問題を提起しません。しかし、いくつかのセキュリティ問題は、ネットワークのTTは、主力機関(軍、保健センター...)に関する機密情報(IPアドレス、連絡先の詳細、認証の詳細、コマーシャルプロバイダなど)を運ぶことができると考えるべきです。
The security considerations MAY involve measures during the exchange as well as during processing of the information.
セキュリティの考慮事項は、交換中だけでなく、情報の処理中に措置を含むことができます。
The HASH field is intended to provide an integrity insurance attribute within the exchanged tickets; however, it alone does not ensure integrity.
HASHフィールドは、交換チケット内の整合性保険の属性を提供することを意図しています。しかし、それだけでは整合性を保証しません。
Confidentiality MAY be ensured by encrypting whole tickets or only some parts of them. This could permit meaningful tickets to be disclosed, while only sensitive information would be protected.
機密性は、全体のチケットやそれらの一部だけを暗号化することにより確保することができます。唯一の機密情報が保護される一方でこれは、記載すべき意味のあるチケットを許可することができます。
Peer entity authentication SHOULD be provided in order to establish a session with data origin authentication, regardless of the form in which the TTs are exchanged -- being delivered either through email, web forms, or through a Simple Object Access Protocol (SOAP) service. SOAP is considered the better choice; the model itself, though, does not specify the communications requirements.
電子メール、Webフォームを通じて、あるいはシンプルオブジェクトアクセスプロトコル(SOAP)サービスのいずれかを介し配信される - ピアエンティティ認証にかかわらずのTTが交換された形態の、データ発信元認証とセッションを確立するために提供されるべきです。 SOAPは、より良い選択と考えられています。モデル自体は、しかし、通信要件を指定していません。
The underlying communications service MUST provide guarantees to properly address integrity, confidentiality, and peer entity authentication. The selection of the enforcing mechanisms is not in the scope of this document, and the choice is up to the implementers.
基礎となる通信サービスが適切に整合性、機密性、およびピアエンティティの認証に対処するために保証を提供しなければなりません。強制メカニズムの選択は、この文書の範囲ではなく、選択は実装者に任されています。
For data processing security, each participating organization MAY use its own privacy policy, as part of its own data processing system. This approach avoids any interoperability issues and does not pose any extra burden for the adoption of the current scheme into the operational procedures of the NOCs. Unauthorized and inappropriate usage MUST be avoided.
データ処理のセキュリティを確保するために、各参加団体は、独自のデータ処理システムの一部として、独自のプライバシーポリシーを使用するかもしれません。このアプローチは、任意の相互運用性の問題を回避し、のNOCの運用手順に現在の方式の採用のために余分な負担をもたらすことはありません。不正な不適切な使用方法は避けなければなりません。
This document uses URNs to describe an XML namespace and Schema conforming to a registry mechanism described in [7].
この文書では、[7]に記載されたレジストリ・メカニズムに準拠するXML名前空間とスキーマを記述するためのURNを使用します。
Registration for the NTTDM namespace:
NTTDM名前空間の登録:
o URI: urn:ietf:params:xml:ns:nttdm-1.0
O URI:URN:IETF:のparams:XML:NS:nttdm-1.0
o Registrant Contact: See the first author listed in the "Authors' Addresses" section of this document.
O登録者連絡先:このドキュメントの「著者のアドレス」欄に記載されている最初の著者を参照してください。
o XML: None. Namespace URIs do not represent an XML specification.
OのXML:なし。名前空間URIはXMLの仕様を示すものではありません。
Registration for the NTTDM XML Schema:
NTTDMのXMLスキーマの登録:
o URI: urn:ietf:params:xml:schema:nttdm-1.0
O URI:URN:IETF:のparams:XML:スキーマ:nttdm-1.0
o Registrant Contact: See the first author listed in the "Authors' Addresses" section of this document.
O登録者連絡先:このドキュメントの「著者のアドレス」欄に記載されている最初の著者を参照してください。
o XML: See the XML Schema in Section 6 of this document.
OのXML:このドキュメントのセクション6でのXMLスキーマを参照してください。
Leandros Tassiulas Centre for Research and Technology Hellas 6th km Thermi-Thessaloniki, 57001 Hellas
研究・技術ヘラス第六キロThermi、テッサロニキのためLeandros Tassiulasセンター、57001のヘラス
EMail: leandros@uth.gr
メールアドレス:leandros@uth.gr
Chrysostomos Tziouvaras Greek Research and Technology Network 56, Mesogion Av. 11527, Athens Hellas
Chryssostomos Tziouvarasギリシャの研究ANS TECHNOLOGY Netoork 56 Mesogiアブ。 11527、アテネ・ケリー
EMail: tziou@grnet.gr
メールアドレス:tziou@grnet.gr
Xavier Jeannin National Centre for Scientific Research Network Unit - UREC France
URECフランス - 科学研究ネットワークユニット用ザビエルJeanninナショナルセンター
EMail: Xavier.Jeannin@urec.cnrs.fr
メールアドレス:Xavier.Jeannin@urec.cnrs.fr
The following groups and individuals contributed substantially to this document and are gratefully acknowledged:
次のグループや個人が、この文書に大きく貢献し、深く感謝しています。
- Toby Rodwell and Emma Apted (DANTE)
- トビーロドウェルとエマApted(DANTE)
- Claudio Allocchio, Gloria Vuagnin, and Claudia Battista (GARR)
- クラウディオAllocchio、グロリアVuagnin、及びクラウディアバティスタ(GARR)
- Karin Schauerhammer and Robert Stoy (DFN)
- カリンシャウアーハンマーとロバートStoy(DFN)
[1] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.
[1]ブラドナーのは、S.は、BCP 14、RFC 2119、1997年3月の "RFCsにおける使用のためのレベルを示すために"。
[2] World Wide Web Consortium, "Extensible Markup Language (XML) 1.0 (Fifth Edition)", W3C Recommendation, 26 November 2008, <http://www.w3.org/TR/2008/REC-xml-20081126>.
[2]ワールド・ワイド・ウェブ・コンソーシアム、 "拡張マークアップ言語(XML)1.0(第5版)"、W3C勧告、2008年11月26日、<http://www.w3.org/TR/2008/REC-xml-20081126> 。
[3] World Wide Web Consortium, "XML Schema Part 0: Primer Second Edition", W3C Recommendation, 28 October 2004, <http://www.w3.org/TR/2004/REC-xmlschema-0-20041028/>.
[3]ワールド・ワイド・ウェブ・コンソーシアム、 "XMLスキーマパート0:入門第二版"、W3C勧告、2004年10月28日、<http://www.w3.org/TR/2004/REC-xmlschema-0-20041028/> 。
[4] World Wide Web Consortium, "XML Schema Part 1: Structures Second Edition", W3C Recommendation, 28 October 2004, <http://www.w3.org/TR/xmlschema-1/>.
[4]ワールド・ワイド・ウェブ・コンソーシアム、 "XMLスキーマパート1:構造第二版"、W3C勧告、2004年10月28日、<http://www.w3.org/TR/xmlschema-1/>。
[5] World Wide Web Consortium, "XML Schema Part 2: Datatypes Second Edition", W3C Recommendation, 28 October 2004, <http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/>.
[5]ワールド・ワイド・ウェブ・コンソーシアム、 "XMLスキーマパート2:データ型第二版"、W3C勧告、2004年10月28日、<http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/>。
[6] World Wide Web Consortium, "Namespaces in XML 1.0 (Third Edition)", W3C Recommendation, 8 December 2009, <http://www.w3.org/TR/2009/REC-xml-names-20091208/>.
[6]ワールド・ワイド・ウェブ・コンソーシアム、W3C勧告 "XML 1.0(第3版)で名前空間"、2009年12月8日、<http://www.w3.org/TR/2009/REC-xml-names-20091208/> 。
[7] Mealling, M., "The IETF XML Registry", BCP 81, RFC 3688, January 2004.
[7] Mealling、M.、 "IETF XMLレジストリ"、BCP 81、RFC 3688、2004年1月。
[8] Enabling Grids for E-sciencE, http://www.eu-egee.org/.
[8] E-科学、http://www.eu-egee.org/ためのグリッドを有効にします。
[9] Enabling Grids for E-sciencE, "ENOC, EGEE Network Operation Centre", http://technical.eu-egee.org/index.php?id=353.
[9] http://technical.eu-egee.org/index.php?id=353、E-SCIENCE、 "ENOC、EGEEネットワークオペレーションセンター" のためのグリッドを有効にします。
[10] Rumbaugh, J., Jacobson, I., and G. Booch, "The Unified Modeling Language Reference Manual," ISBN 020130998X, Addison-Wesley, 1998.
[10] Rumbaugh、J.、ヤコブソン、I.、およびG. Booch法、 "統一モデリング言語リファレンスマニュアル"、ISBN 020130998X、アディソン・ウェズリー、1998。
[11] Johnson, D., "NOC Internal Integrated Trouble Ticket System Functional Specification Wishlist ("NOC TT REQUIREMENTS")", RFC 1297, January 1992.
[11]ジョンソン、D.、 "NOC内部の統合トラブルチケットシステム機能仕様ウィッシュリスト(" NOC TT要件 ")"、RFC 1297、1992年1月。
Authors' Addresses
著者のアドレス
Dimitris Zisiadis (editor) Centre for Research and Technology Hellas 6th km Thermi-Thessaloniki, 57001 Hellas
ディミトリスZisiadis(編集者)研究技術ヘラス第六キロThermi - テッサロニキセンター、57001のヘラス
EMail: dzisiadis@iti.gr
メールアドレス:dzisiadis@iti.gr
Spyros Kopsidas (editor) Centre for Research and Technology Hellas 6th km Thermi-Thessaloniki, 57001 Hellas
Spyros Kopsidas(編集者)研究技術ヘラス第六キロThermi - テッサロニキセンター、57001のヘラス
EMail: spyros@uth.gr
メールアドレス:spyros@uth.gr
Matina Tsavli (editor) Centre for Research and Technology Hellas 6th km Thermi-Thessaloniki, 57001 Hellas
マティーナTsavli(編集者)研究技術ヘラス第六キロThermi - テッサロニキセンター、57001のヘラス
EMail: sttsavli@uth.gr
メールアドレス:sttsavli@uth.gr
Guillaume Cessieux (editor) Computer Centre of National Institute for Nuclear Physics and Particle Physics (IN2P3-CC) France
ギヨームCessieux(エディタ)核物理や素粒子物理研究所(IN2P3-CC)フランスのコンピューターセンター
EMail: Guillaume.Cessieux@cc.in2p3.fr
メールアドレス:Guillaume.Cessieux@cc.in2p3.fr