Internet Engineering Task Force (IETF) X. Li Request for Comments: 6145 C. Bao Obsoletes: 2765 CERNET Center/Tsinghua Category: Standards Track University ISSN: 2070-1721 F. Baker Cisco Systems April 2011
IP/ICMP Translation Algorithm
Abstract
抽象
This document describes the Stateless IP/ICMP Translation Algorithm (SIIT), which translates between IPv4 and IPv6 packet headers (including ICMP headers). This document obsoletes RFC 2765.
この文書は、(ICMPヘッダを含む)、IPv4およびIPv6パケットヘッダー間の変換をステートレスIP / ICMP翻訳アルゴリズム(SIIT)を、記載されています。この文書はRFC 2765を廃止します。
Status of This Memo
このメモのステータス
This is an Internet Standards Track document.
これは、インターネット標準化過程文書です。
This document is a product of the Internet Engineering Task Force (IETF). It represents the consensus of the IETF community. It has received public review and has been approved for publication by the Internet Engineering Steering Group (IESG). Further information on Internet Standards is available in Section 2 of RFC 5741.
このドキュメントはインターネットエンジニアリングタスクフォース(IETF)の製品です。これは、IETFコミュニティの総意を表しています。これは、公開レビューを受けており、インターネットエンジニアリング運営グループ(IESG)によって公表のために承認されています。インターネット標準の詳細については、RFC 5741のセクション2で利用可能です。
Information about the current status of this document, any errata, and how to provide feedback on it may be obtained at http://www.rfc-editor.org/info/rfc6145.
このドキュメントの現在の状態、任意の正誤表、そしてどのようにフィードバックを提供するための情報がhttp://www.rfc-editor.org/info/rfc6145で取得することができます。
Copyright Notice
著作権表示
Copyright (c) 2011 IETF Trust and the persons identified as the document authors. All rights reserved.
著作権(C)2011 IETF信託とドキュメントの作成者として特定の人物。全著作権所有。
This document is subject to BCP 78 and the IETF Trust's Legal Provisions Relating to IETF Documents (http://trustee.ietf.org/license-info) in effect on the date of publication of this document. Please review these documents carefully, as they describe your rights and restrictions with respect to this document. Code Components extracted from this document must include Simplified BSD License text as described in Section 4.e of the Trust Legal Provisions and are provided without warranty as described in the Simplified BSD License.
この文書では、BCP 78と、この文書の発行日に有効なIETFドキュメント(http://trustee.ietf.org/license-info)に関連IETFトラストの法律の規定に従うものとします。彼らは、この文書に関してあなたの権利と制限を説明するように、慎重にこれらの文書を確認してください。コードコンポーネントは、トラスト法規定のセクションで説明4.eおよび簡体BSDライセンスで説明したように、保証なしで提供されているよう簡体BSDライセンスのテキストを含める必要があり、この文書から抽出されました。
This document may contain material from IETF Documents or IETF Contributions published or made publicly available before November 10, 2008. The person(s) controlling the copyright in some of this material may not have granted the IETF Trust the right to allow modifications of such material outside the IETF Standards Process. Without obtaining an adequate license from the person(s) controlling the copyright in such materials, this document may not be modified outside the IETF Standards Process, and derivative works of it may not be created outside the IETF Standards Process, except to format it for publication as an RFC or to translate it into languages other than English.
この材料の一部がIETFトラストにこのような材料の変更を許可する権利を与えられていない可能性がありますにこの文書は、2008年、IETFドキュメントまたは11月10日以前に発行または公開さIETF貢献から著作権を支配する者(複数可)材料を含んでいてもよいですIETF標準化プロセスの外。そのような材料の著作権を管理者(単数または複数)から適切なライセンスを取得することなく、この文書は、IETF標準化過程の外側修正されないかもしれません、そして、それの派生物は、IETF標準化過程の外側に作成されない場合があり、それをフォーマットする以外出版RFCとして、英語以外の言語に翻訳します。
Table of Contents
目次
1. Introduction and Motivation . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1. IPv4-IPv6 Translation Model . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.2. Applicability and Limitations . . . . . . . . . . . . . . 3 1.3. Stateless vs. Stateful Mode . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.4. Path MTU Discovery and Fragmentation . . . . . . . . . . . 5 2. Changes from RFC 2765 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. Conventions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4. Translating from IPv4 to IPv6 . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4.1. Translating IPv4 Headers into IPv6 Headers . . . . . . . . 7 4.2. Translating ICMPv4 Headers into ICMPv6 Headers . . . . . . 10 4.3. Translating ICMPv4 Error Messages into ICMPv6 . . . . . . 13 4.4. Generation of ICMPv4 Error Message . . . . . . . . . . . . 14 4.5. Transport-Layer Header Translation . . . . . . . . . . . . 14 4.6. Knowing When to Translate . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5. Translating from IPv6 to IPv4 . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5.1. Translating IPv6 Headers into IPv4 Headers . . . . . . . . 17 5.1.1. IPv6 Fragment Processing . . . . . . . . . . . . . . . 19 5.2. Translating ICMPv6 Headers into ICMPv4 Headers . . . . . . 20 5.3. Translating ICMPv6 Error Messages into ICMPv4 . . . . . . 22 5.4. Generation of ICMPv6 Error Messages . . . . . . . . . . . 23 5.5. Transport-Layer Header Translation . . . . . . . . . . . . 24 5.6. Knowing When to Translate . . . . . . . . . . . . . . . . 24 6. Special Considerations for ICMPv6 Packet Too Big . . . . . . . 24 7. Security Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 8. Acknowledgements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 9. References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 9.1. Normative References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 9.2. Informative References . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Appendix A. Stateless Translation Workflow Example . . . . . . . 30 A.1. H6 Establishes Communication with H4 . . . . . . . . . . . 30 A.2. H4 Establishes Communication with H6 . . . . . . . . . . . 32
This document is a product of the 2008-2010 effort to define a replacement for NAT-PT [RFC2766] (which was changed to Historic status when [RFC4966] was published in 2007). It is directly derived from Erik Nordmark's "Stateless IP/ICMP Translation Algorithm (SIIT)" [RFC2765], which provides stateless translation between IPv4 [RFC0791] and IPv6 [RFC2460], and between ICMPv4 [RFC0792] and ICMPv6 [RFC4443]. This document obsoletes RFC 2765 [RFC2765]. The changes from RFC 2765 [RFC2765] are listed in Section 2.
この文書では、([RFC4966]は、2007年に出版されたときの歴史的な状況に変更されました)NAT-PT [RFC2766]の代替を定義するために2008年から2010年の努力の産物です。これは、直接、エリックNordmarkとのIPv4間のステートレスな翻訳を提供 "ステートレスIP / ICMP翻訳アルゴリズム(SIIT)" [RFC2765]、[RFC0791]とIPv6 [RFC2460]、およびICMPv4の[RFC0792]とのICMPv6 [RFC4443]の間から誘導されます。この文書は、RFC 2765 [RFC2765]を廃止します。 RFC 2765 [RFC2765]の変更は、セクション2に記載されています。
Readers of this document are expected to have read and understood the framework described in [RFC6144]. Implementations of this IPv4/IPv6 translation specification MUST also support the address translation algorithms in [RFC6052]. Implementations MAY also support stateful translation [RFC6146].
この文書の読者が読み、[RFC6144]に記載のフレームワークを理解していることが期待されます。これはIPv4 / IPv6変換仕様の実装はまた、[RFC6052]でアドレス変換アルゴリズムをサポートしなければなりません。また、実装はステートフル翻訳[RFC6146]をサポートするかもしれません。
The translation model consists of two or more network domains connected by one or more IP/ICMP translators (XLATs) as shown in Figure 1.
翻訳モデルは、図1に示すように、1つまたは複数のIP / ICMP翻訳者(XLATs)によって接続された2つの以上のネットワークドメインからなります。
--------- --------- // \\ // \\ / +----+ \ | |XLAT| | XLAT: IP/ICMP | IPv4 +----+ IPv6 | Translator | Domain | | Domain | | | | | \ | | / \\ // \\ // -------- ---------
Figure 1: IPv4-IPv6 Translation Model
図1:のIPv4-IPv6変換モデル
The scenarios of the translation model are discussed in [RFC6144].
翻訳モデルのシナリオは、[RFC6144]で議論されています。
This document specifies the translation algorithms between IPv4 packets and IPv6 packets.
この文書では、IPv4パケットとIPv6パケットの間の変換アルゴリズムを指定します。
As with [RFC2765], the translating function specified in this document does not translate any IPv4 options, and it does not translate IPv6 extension headers except the Fragment Header.
[RFC2765]と同様に、この文書で指定された翻訳機能は、任意のIPv4オプションを翻訳していない、それはフラグメントヘッダーを除いてIPv6拡張ヘッダを変換しません。
The issues and algorithms in the translation of datagrams containing TCP segments are described in [RFC5382].
TCPセグメントを含むデータグラムの翻訳に問題とアルゴリズムは[RFC5382]に記載されています。
Fragmented IPv4 UDP packets that do not contain a UDP checksum (i.e., the UDP checksum field is zero) are not of significant use in the Internet, and in general will not be translated by the IP/ICMP translator. However, when the translator is configured to forward the packet without a UDP checksum, the fragmented IPv4 UDP packets will be translated.
UDPチェックサムが含まれていない断片化されたIPv4 UDPパケット(すなわち、UDPチェックサムフィールドがゼロである)は、インターネットでの重要な用途ではなく、一般的にIP / ICMPの翻訳者によって翻訳されません。翻訳者は、UDPチェックサムなしでパケットを転送するように設定されている場合しかし、断片化されたIPv4 UDPパケットが変換されます。
Fragmented ICMP/ICMPv6 packets will not be translated by the IP/ICMP translator.
断片化したICMP / ICMPv6のパケットは、IP / ICMPの翻訳者によって翻訳されません。
The IP/ICMP header translation specified in this document is consistent with requirements of multicast IP/ICMP headers. However, IPv4 multicast addresses [RFC5771] cannot be mapped to IPv6 multicast addresses [RFC3307] based on the unicast mapping rule [RFC6052].
この文書で指定されたIP / ICMPヘッダ翻訳は、マルチキャストIP / ICMPヘッダの要件と一致しています。しかし、IPv4マルチキャストアドレス[RFC5771]はユニキャストマッピング規則[RFC6052]に基づいて、IPv6マルチキャストアドレス[RFC3307]にマッピングすることができません。
An IP/ICMP translator has two possible modes of operation: stateless and stateful [RFC6144]. In both cases, we assume that a system (a node or an application) that has an IPv4 address but not an IPv6 address is communicating with a system that has an IPv6 address but no IPv4 address, or that the two systems do not have contiguous routing connectivity and hence are forced to have their communications translated.
ステートレスとステートフル[RFC6144]:IP / ICMPの翻訳者は、次の2つの動作可能なモードがあります。両方の場合において、我々は、IPv4アドレスを有するがないIPv6アドレスがIPv6アドレスではなくないIPv4アドレスを持つシステムと通信しているシステム(ノードまたはアプリケーション)、または2つのシステムが連続していないことを仮定するしたがって、ルーティング接続とは、その通信が翻訳したことを余儀なくされています。
In the stateless mode, a specific IPv6 address range will represent IPv4 systems (IPv4-converted addresses), and the IPv6 systems have addresses (IPv4-translatable addresses) that can be algorithmically mapped to a subset of the service provider's IPv4 addresses. Note that IPv4-translatable addresses are a subset of IPv4-converted addresses. In general, there is no need to concern oneself with translation tables, as the IPv4 and IPv6 counterparts are algorithmically related.
ステートレスモードでは、特定のIPv6アドレスの範囲は、IPv4システム(IPv4の変換アドレス)を表すであろう、とIPv6システムは、アルゴリズム、サービスプロバイダのIPv4アドレスのサブセットにマッピングすることができるアドレス(IPv4に翻訳可能なアドレス)を有します。 IPv4に翻訳可能なアドレスは、IPv4変換アドレスのサブセットであることに留意されたいです。一般的には、IPv4とIPv6の対応がアルゴリズムに関連しているように、変換テーブルで自分を心配する必要はありません。
In the stateful mode, a specific IPv6 address range will represent IPv4 systems (IPv4-converted addresses), but the IPv6 systems may use any IPv6 addresses [RFC4291] except in that range. In this case, a translation table is required to bind the IPv6 systems' addresses to the IPv4 addresses maintained in the translator.
ステートフルモードでは、特定のIPv6アドレスの範囲は、IPv4システム(IPv4の変換アドレス)を表しますが、IPv6システムは、その範囲内以外の任意のIPv6アドレス[RFC4291]を使用することができます。この場合、変換テーブルは、翻訳者で維持IPv4アドレスにIPv6システムのアドレスをバインドするために必要とされます。
The address translation mechanisms for the stateless and the stateful translations are defined in [RFC6052].
ステートレスとステートフル翻訳のためのアドレス変換メカニズムは[RFC6052]で定義されています。
Due to the different sizes of the IPv4 and IPv6 header, which are 20+ octets and 40 octets respectively, handling the maximum packet size is critical for the operation of the IPv4/IPv6 translator. There are three mechanisms to handle this issue: path MTU discovery (PMTUD), fragmentation, and transport-layer negotiation such as the TCP Maximum Segment Size (MSS) option [RFC0879]. Note that the translator MUST behave as a router, i.e., the translator MUST send a Packet Too Big error message or fragment the packet when the packet size exceeds the MTU of the next-hop interface.
最大パケット・サイズを扱うそれぞれ20+オクテット40オクテットであるIPv4とIPv6ヘッダの異なるサイズ、へのIPv4 / IPv6変換の動作のために重要です。パスMTUディスカバリ(PMTUD)、断片化、およびトランスポート層の折衝などTCP最大セグメントサイズ(MSS)オプション[RFC0879]のように:この問題に対処するには、3つのメカニズムがあります。翻訳者、すなわち、トランスレータはパケット過大エラーメッセージを送信したり、パケットサイズが次ホップインターフェースのMTUを超えた場合にパケットを断片化しなければならない、ルータとして動作しなければならないことに留意されたいです。
Don't Fragment, ICMP Packet Too Big, and packet fragmentation are discussed in Sections 4 and 5 of this document. The reassembling of fragmented packets in the stateful translator is discussed in [RFC6146], since it requires state maintenance in the translator.
フラグメント、ICMPパケット過大と、パケットの断片化は、セクション4と、この文書の5で説明されていないでください。それは翻訳状態の維持を必要とするので、ステートフルトランスレータに断片化されたパケットの再組み立ては、[RFC6146]に記載されています。
The changes from RFC 2765 are the following:
RFC 2765からの変更は次のとおりです。
1. Redescribing the network model to map to present and projected usage. The scenarios, applicability, and limitations originally presented in RFC 2765 [RFC2765] are moved to the framework document [RFC6144].
1.提示および使用を投影するためにマップするネットワークモデルを再記述。シナリオ、適用性、および元々RFC 2765に提示制限[RFC2765]は、フレームワークドキュメント[RFC6144]に移動されます。
2. Moving the address format to the address format document [RFC6052], to coordinate with other documents on the topic.
2.トピックに関する他の文書との調整を、アドレス形式の文書[RFC6052]にアドレス形式を移動します。
3. Describing the header translation for the stateless and stateful operations. The details of the session database and mapping table handling of the stateful translation is in the stateful translation document [RFC6146].
3.ステートレスとステートフル操作のヘッダ変換を記述する。ステートフル翻訳のセッションデータベースおよびマッピングテーブルの取り扱いの詳細については、ステートフル翻訳ドキュメント[RFC6146]です。
4. Having refined the header translation, fragmentation handling, ICMP translation and ICMP error translation in the IPv4-to-IPv6 direction, as well as the IPv6-to-IPv4 direction.
4.ヘッダ変換、フラグメンテーション処理、ICMP翻訳とIPv4からIPv6方向のICMPエラー翻訳、並びにのIPv6からIPv4方向洗練ました。
7. Adding Section 6 for "Special Considerations for ICMPv6 Packet Too Big".
7.「ICMPv6の巨大パケットのための特別な考慮事項」の第6章を追加。
The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in [RFC2119].
この文書のキーワード "MUST"、 "MUST NOT"、 "REQUIRED"、、、、 "べきではない" "べきである" "ないもの" "ものとし"、 "推奨"、 "MAY"、および "OPTIONAL" はあります[RFC2119]に記載されているように解釈されます。
When an IP/ICMP translator receives an IPv4 datagram addressed to a destination towards the IPv6 domain, it translates the IPv4 header of that packet into an IPv6 header. The original IPv4 header on the packet is removed and replaced by an IPv6 header, and the transport checksum is updated as needed, if that transport is supported by the translator. The data portion of the packet is left unchanged. The IP/ICMP translator then forwards the packet based on the IPv6 destination address.
IP / ICMP変換は、IPv4データグラムがIPv6ドメインに向かって先宛受信すると、IPv6ヘッダにそのパケットのIPv4ヘッダを変換します。パケットに元のIPv4ヘッダを除去し、IPv6ヘッダで置き換え、必要に応じてその輸送は翻訳によってサポートされている場合、トランスポート・チェックサムは、更新されます。パケットのデータ部分は変更されません。 IP / ICMPトランスレータは、IPv6宛先アドレスに基づいてパケットを転送します。
+-------------+ +-------------+ | IPv4 | | IPv6 | | Header | | Header | +-------------+ +-------------+ | Transport- | | Fragment | | Layer | ===> | Header | | Header | | (if needed) | +-------------+ +-------------+ | | | Transport- | ~ Data ~ | Layer | | | | Header | +-------------+ +-------------+ | | ~ Data ~ | | +-------------+
Figure 2: IPv4-to-IPv6 Translation
図2のIPv4からIPv6への翻訳
Path MTU discovery is mandatory in IPv6, but it is optional in IPv4. IPv6 routers never fragment a packet -- only the sender can do fragmentation.
パスMTUディスカバリは、IPv6で必須ですが、それはIPv4のオプションです。 IPv6ルータはパケットをフラグメント化しません - 唯一の送信者は、断片化を行うことができます。
When an IPv4 node performs path MTU discovery (by setting the Don't Fragment (DF) bit in the header), path MTU discovery can operate end-to-end, i.e., across the translator. In this case, either IPv4 or IPv6 routers (including the translator) might send back ICMP Packet Too Big messages to the sender. When the IPv6 routers send these ICMPv6 errors, they will pass through a translator that will translate the ICMPv6 error to a form that the IPv4 sender can understand. As a result, an IPv6 Fragment Header is only included if the IPv4 packet is already fragmented.
IPv4ノードは、(ヘッダでないフラグメント(DF)ビットを設定することにより)、パスMTU探索を行う場合、パスMTU探索はトランスレータを横切って、即ち、エンド・ツー・エンドの操作を行うことができます。この場合、(翻訳者を含む)はIPv4またはIPv6ルータは、送信者にICMPパケット過大メッセージを送り返すことがあります。 IPv6ルータは、これらのICMPv6エラーを送信すると、彼らは、IPv4送信者が理解できる形式にICMPv6エラーを翻訳する翻訳者を通過することになります。 IPv4パケットが既に断片化されている場合、結果として、IPv6のフラグメントヘッダにのみ含まれます。
However, when the IPv4 sender does not set the DF bit, the translator MUST ensure that the packet does not exceed the path MTU on the IPv6 side. This is done by fragmenting the IPv4 packet (with Fragment Headers) so that it fits in 1280-byte IPv6 packets, since that is the minimum IPv6 MTU. The IPv6 Fragment Header has been shown to cause operational difficulties in practice due to limited firewall fragmentation support, etc. In an environment where the network owned/operated by the same entity that owns/operates the translator, the translator MAY provide a configuration function for the network administrator to adjust the threshold of the minimum IPv6 MTU to a value that reflects the real value of the minimum IPv6 MTU in the network (greater than 1280 bytes). This will help reduce the chance of including the Fragment Header in the packets.
IPv4の送信者は、DFビットを設定しない場合しかし、トランスレータは、パケットは、IPv6側のパスMTUを超えないことを確実にしなければなりません。それは最小のIPv6 MTUがあるので、これは、それが1280バイトのIPv6パケットに収まるように(フラグメントヘッダ付き)IPv4パケットを断片化することによって行われます。 IPv6のフラグメントヘッダーは、ネットワークが/トランスレータを運営して所有している同じエンティティによって運営/所有する環境ではなど、原因限られたファイアウォールの断片化の支援に実際に運用困難を引き起こすことが示されている、翻訳者はのための設定機能を提供してもよい(MAY)ネットワーク内の最小のIPv6 MTU(1280バイトを超える)の実際の値を反映した値に最小のIPv6 MTUの閾値を調整するために、ネットワーク管理者。これは、パケットにフラグメントヘッダを含めての可能性を減らすのに役立ちます。
When the IPv4 sender does not set the DF bit, the translator SHOULD always include an IPv6 Fragment Header to indicate that the sender allows fragmentation. The translator MAY provide a configuration function that allows the translator not to include the Fragment Header for the non-fragmented IPv6 packets.
IPv4の送信者は、DFビットを設定しない場合は、翻訳者は常に、送信者が断片化を可能にすることを示すためのIPv6フラグメントヘッダを含むべきです。翻訳者は、翻訳者が非断片化されたIPv6パケットのためのフラグメントヘッダを含まないことができる設定機能を提供することができます。
The rules in Section 4.1 ensure that when packets are fragmented, either by the sender or by IPv4 routers, the low-order 16 bits of the fragment identification are carried end-to-end, ensuring that packets are correctly reassembled. In addition, the rules in Section 4.1 use the presence of an IPv6 Fragment Header to indicate that the sender might not be using path MTU discovery (i.e., the packet should not have the DF flag set should it later be translated back to IPv4).
セクション4.1のルールは、パケットが正しく再構築されることを確実に、パケットは送信者またはIPv4ルーターのいずれかによって、断片化されている場合、断片識別の下位16ビットは、エンドツーエンドを担持していることを確認します。また、セクション4.1のルールは、送信者(すなわち、DFフラグが設定されているべきでないパケットは、それが後のIPv4に戻す翻訳されるべきである)パスMTU探索を使用していない可能性があることを示すためのIPv6フラグメントヘッダの存在を使用します。
Other than the special rules for handling fragments and path MTU discovery, the actual translation of the packet header consists of a simple translation as defined below. Note that ICMPv4 packets require special handling in order to translate the content of ICMPv4 error messages and also to add the ICMPv6 pseudo-header checksum.
以下に定義される断片および経路MTUディスカバリを処理するための特別な規則以外、パケットヘッダの実際の翻訳は、単純な翻訳から成ります。 ICMPv4のパケットがICMPv4のエラーメッセージの内容を翻訳するために特別な処理を必要とし、また、ICMPv6の疑似ヘッダチェックサムを追加することに注意してください。
The translator SHOULD make sure that the packets belonging to the same flow leave the translator in the same order in which they arrived.
翻訳者は、同じフローに属するパケットは、彼らが到着したのと同じ順序で翻訳を残すことを確認してください。
If the DF flag is not set and the IPv4 packet will result in an IPv6 packet larger than 1280 bytes, the packet SHOULD be fragmented so the resulting IPv6 packet (with Fragment Header added to each fragment) will be less than or equal to 1280 bytes. For example, if the packet is fragmented prior to the translation, the IPv4 packets should be fragmented so that their length, excluding the IPv4 header, is at most 1232 bytes (1280 minus 40 for the IPv6 header and 8 for the Fragment Header). The translator MAY provide a configuration function for the network administrator to adjust the threshold of the minimum IPv6 MTU to a value greater than 1280-byte if the real value of the minimum IPv6 MTU in the network is known to the administrator. The resulting fragments are then translated independently using the logic described below.
DFフラグが設定されておらず、IPv4パケット1280バイトより大きいIPv6パケットをもたらす場合(フラグメントヘッダは、各フラグメントに追加して)、得られたIPv6パケット1280バイト以下になるように、パケットが断片化されるべきです。パケットは、従来の翻訳に断片化されている場合、それらの長さとなるよう、例えば、IPv4パケットは、IPv4ヘッダを除いた、断片化されなければならない、最も1232バイト(1280マイナスフラグメントヘッダのIPv6ヘッダ40と8)です。翻訳者は、ネットワーク内の最小のIPv6 MTUの実際の値は、管理者にはよく知られている場合は1280バイトよりも大きい値に最小のIPv6 MTUのしきい値を調整するために、ネットワーク管理者のためのコンフィギュレーション機能を提供することができます。得られた断片は、その後独立して以下に説明する論理を使用して翻訳されます。
If the DF bit is set and the MTU of the next-hop interface is less than the total length value of the IPv4 packet plus 20, the translator MUST send an ICMPv4 "Fragmentation Needed" error message to the IPv4 source address.
DFビットがセットされ、次ホップインターフェイスのMTUがIPv4パケットを加え20の全長値未満である場合、トランスレータは、IPv4ソースアドレスにICMPv4の「断片化必要」エラーメッセージを送らなければなりません。
If the DF bit is set and the packet is not a fragment (i.e., the More Fragments (MF) flag is not set and the Fragment Offset is equal to zero), then the translator SHOULD NOT add a Fragment Header to the resulting packet. The IPv6 header fields are set as follows:
DFビットが設定され、パケットがフラグメントでない場合(すなわち、それ以上のフラグメント(MF)フラグが設定されていないとオフセット断片はゼロに等しい)場合、トランスレータは、得られたパケットにフラグメントヘッダを追加しないでください。次のようにIPv6ヘッダのフィールドが設定されています。
Version: 6
バージョン:6
Traffic Class: By default, copied from the IP Type Of Service (TOS) octet. According to [RFC2474], the semantics of the bits are identical in IPv4 and IPv6. However, in some IPv4 environments these fields might be used with the old semantics of "Type Of Service and Precedence". An implementation of a translator SHOULD support an administratively configurable option to ignore the IPv4 TOS and always set the IPv6 traffic class (TC) to zero. In addition, if the translator is at an administrative boundary, the filtering and update considerations of [RFC2475] may be applicable.
トラフィッククラス:デフォルトでは、IPサービスタイプ(TOS)オクテットからコピー。 [RFC2474]によれば、ビットの意味は、IPv4とIPv6で同一です。ただし、一部のIPv4の中で、これらのフィールドは、「サービスと優先順位の種類」の古いセマンティクスで使用されるかもしれない環境。翻訳者の実装は、IPv4のTOSを無視し、常にゼロにIPv6トラフィッククラス(TC)を設定するには、管理設定可能なオプションをサポートする必要があります。翻訳者は、管理境界にある場合に加えて、[RFC2475]のフィルタリングおよび更新考慮事項が適用可能です。
Flow Label: 0 (all zero bits)
フローラベル:0(すべてゼロのビット)
Payload Length: Total length value from the IPv4 header, minus the size of the IPv4 header and IPv4 options, if present.
ペイロード長:IPv4ヘッダから全長値、マイナスIPv4ヘッダとIPv4オプションのサイズ、存在する場合。
Next Header: For ICMPv4 (1), it is changed to ICMPv6 (58); otherwise, the protocol field MUST be copied from the IPv4 header.
次ヘッダー:ICMPv4のためには、(1)には、ICMPv6の(58)に変更します。そうでない場合は、プロトコルフィールドは、IPv4ヘッダからコピーされなければなりません。
Hop Limit: The hop limit is derived from the TTL value in the IPv4 header. Since the translator is a router, as part of forwarding the packet it needs to decrement either the IPv4 TTL (before the translation) or the IPv6 Hop Limit (after the translation). As part of decrementing the TTL or Hop Limit, the translator (as any router) MUST check for zero and send the ICMPv4 "TTL Exceeded" or ICMPv6 "Hop Limit Exceeded" error.
ホップリミット:ホップ限界はIPv4ヘッダーのTTL値から導出されます。翻訳者は、それがIPv4 TTL(変換前)または(変換後)は、IPv6ホップ限界のいずれかを減少する必要があるパケットを転送の一部として、ルータからです。 TTL又はホップ限界をデクリメントの一環として、(任意のルータなど)トランスレータはゼロをチェックし、ICMPv4の「超過TTL」を送信またはICMPv6のエラーを「ホップ制限を超過」しなければなりません。
Source Address: The IPv4-converted address derived from the IPv4 source address per [RFC6052], Section 2.3.
送信元アドレス:[RFC6052]、セクション2.3あたりのIPv4送信元アドレスから派生したIPv4-変換されたアドレス。
If the translator gets an illegal source address (e.g., 0.0.0.0, 127.0.0.1, etc.), the translator SHOULD silently drop the packet (as discussed in Section 5.3.7 of [RFC1812]).
翻訳者は、不正な送信元アドレス(例えば、0.0.0.0、127.0.0.1など)を取得した場合([RFC1812]のセクション5.3.7で説明したように)、トランスレータは静かにパケットを廃棄すべきです。
Destination Address: In the stateless mode, which is to say that if the IPv4 destination address is within a range of configured IPv4 stateless translation prefix, the IPv6 destination address is the IPv4-translatable address derived from the IPv4 destination address per [RFC6052], Section 2.3. A workflow example of stateless translation is shown in Appendix A of this document.
宛先アドレス:IPv4宛先アドレスが設定されたIPv4ステートレス翻訳プレフィックスの範囲内にある場合、IPv6宛先アドレスが[RFC6052]あたりのIPv4宛先アドレスに由来のIPv4翻訳可能アドレスであるということであるステートレスモードにおいて、 2.3。ステートレス翻訳のワークフローの例は、このドキュメントの付録Aに示されています。
In the stateful mode (which is to say that if the IPv4 destination address is not within the range of any configured IPv4 stateless translation prefix), the IPv6 destination address and corresponding transport-layer destination port are derived from the Binding Information Bases (BIBs) reflecting current session state in the translator as described in [RFC6146].
(IPv4宛先アドレスは、任意の構成のIPv4ステートレス翻訳プレフィックスの範囲内にない場合ということである)ステートフルモードでは、IPv6宛先アドレスと、対応するトランスポート層宛先ポートはバインディング情報ベース(ビブ)から誘導されます[RFC6146]に記載されているように、トランスレータにおける現在のセッションの状態を反映しています。
If any IPv4 options are present in the IPv4 packet, they MUST be ignored and the packet translated normally; there is no attempt to translate the options. However, if an unexpired source route option is present then the packet MUST instead be discarded, and an ICMPv4 "Destination Unreachable, Source Route Failed" (Type 3, Code 5) error message SHOULD be returned to the sender.
任意のIPv4オプションは、IPv4パケット内に存在している場合は、それらを無視しなければなりませんし、パケットが正常に翻訳されました。オプションを翻訳する試みはありません。しかし、期限が切れていないソースルートオプションが存在する場合、パケットは代わりに捨て、ICMPv4のでなければなりません「宛先到達不能、ソースルートは失敗しました」(タイプ3、コード5)は、エラーメッセージが送信者に返されるべきである(SHOULD)。
If there is a need to add a Fragment Header (the DF bit is not set or the packet is a fragment), the header fields are set as above with the following exceptions:
フラグメントヘッダ(DFビットがセットまたはパケットがフラグメントされないが)を追加する必要がある場合、ヘッダフィールドは、以下の例外を除いて、上記のように設定されています。
IPv6 fields:
IPv6のフィールド:
Payload Length: Total length value from the IPv4 header, plus 8 for the Fragment Header, minus the size of the IPv4 header and IPv4 options, if present.
ペイロード長:フラグメントヘッダの全長IPv4ヘッダからの値、プラス8、マイナスIPv4ヘッダとIPv4オプションのサイズ、存在する場合。
Next Header: Fragment Header (44).
次ヘッダー:フラグメントヘッダ(44)。
Fragment Header fields:
フラグメントヘッダフィールド:
Next Header: For ICMPv4 (1), it is changed to ICMPv6 (58); otherwise, the protocol field MUST be copied from the IPv4 header.
次ヘッダー:ICMPv4のためには、(1)には、ICMPv6の(58)に変更します。そうでない場合は、プロトコルフィールドは、IPv4ヘッダからコピーされなければなりません。
Fragment Offset: Fragment Offset copied from the IPv4 header.
フラグメントオフセット:断片はIPv4ヘッダからコピーされたオフセット。
M flag: More Fragments bit copied from the IPv4 header.
Mフラグ:ビットIPv4ヘッダからコピーされた複数の断片。
Identification: The low-order 16 bits copied from the Identification field in the IPv4 header. The high-order 16 bits set to zero.
識別:IPv4ヘッダ内の識別フィールドからコピーされた下位16ビット。上位16ビットはゼロに設定します。
All ICMPv4 messages that are to be translated require that the ICMPv6 checksum field be calculated as part of the translation since ICMPv6, unlike ICMPv4, has a pseudo-header checksum just like UDP and TCP.
翻訳されるすべてのICMPv4メッセージはICMPv6のは、ICMPv4のとは異なり、単にUDPやTCPなどの疑似ヘッダチェックサムを持っているので、ICMPv6のチェックサムフィールドは、翻訳の一部として計算する必要があります。
In addition, all ICMPv4 packets MUST have the Type translated and, for ICMPv4 error messages, the included IP header also MUST be translated.
加えて、すべてのICMPv4のパケットはICMPv4のエラーメッセージのために、含まれるIPヘッダは、変換されなければならない、タイプ翻訳したとしなければなりません。
The actions needed to translate various ICMPv4 messages are as follows:
次のように様々なICMPv4のメッセージを翻訳するために必要なアクションは次のとおりです。
ICMPv4 query messages:
ICMPv4のクエリーメッセージ:
Echo and Echo Reply (Type 8 and Type 0): Adjust the Type values to 128 and 129, respectively, and adjust the ICMP checksum both to take the type change into account and to include the ICMPv6 pseudo-header.
エコーおよびエコー応答(タイプ8およびタイプ0):それぞれ、128および129に入力した値を調整し、両方が考慮型の変化を取るとのICMPv6疑似ヘッダを含むようにICMPチェックサムを調整します。
Information Request/Reply (Type 15 and Type 16): Obsoleted in ICMPv6. Silently drop.
情報要求/(タイプ15とタイプ16)を返信:ICMPv6ので廃止。サイレントドロップします。
Timestamp and Timestamp Reply (Type 13 and Type 14): Obsoleted in ICMPv6. Silently drop.
タイムスタンプとタイムスタンプ応答(タイプ13及びタイプ14):ICMPv6ので廃止。サイレントドロップします。
Address Mask Request/Reply (Type 17 and Type 18): Obsoleted in ICMPv6. Silently drop.
アドレスマスク要求/応答(タイプ17と18を入力):ICMPv6ので廃止。サイレントドロップします。
ICMP Router Advertisement (Type 9): Single-hop message. Silently drop.
ICMPルーターアドバタイズ(タイプ9):シングルホップメッセージ。サイレントドロップします。
ICMP Router Solicitation (Type 10): Single-hop message. Silently drop.
ICMPルータ要請(タイプ10):シングルホップメッセージ。サイレントドロップします。
Unknown ICMPv4 types: Silently drop.
不明なICMPv4のタイプ:サイレントドロップします。
IGMP messages: While the Multicast Listener Discovery (MLD) messages [RFC2710] [RFC3590] [RFC3810] are the logical IPv6 counterparts for the IPv4 IGMP messages, all the "normal" IGMP messages are single-hop messages and SHOULD be silently dropped by the translator. Other IGMP messages might be used by multicast routing protocols and, since it would be a configuration error to try to have router adjacencies across IP/ICMP translators, those packets SHOULD also be silently dropped.
IGMPメッセージは:マルチキャストリスナ発見(MLD)メッセージ[RFC2710]、[RFC3590]、[RFC3810]はIPv4のIGMPメッセージの論理のIPv6対応であるが、すべての「正常な」IGMPメッセージは、シングルホップメッセージであり、サイレントによってドロップされるべきです翻訳者。 IP / ICMP翻訳者間でルータの隣接関係を持つようにしようとする構成エラーになりますので、他のIGMPメッセージは、マルチキャストルーティングプロトコルによって使用されるかもしれない、これらのパケットも静かに落とされるべきです。
ICMPv4 error messages:
ICMPv4のエラーメッセージ:
Destination Unreachable (Type 3): Translate the Code as described below, set the Type to 1, and adjust the ICMP checksum both to take the type/code change into account and to include the ICMPv6 pseudo-header.
宛先到達不能(タイプ3):以下に説明するように、コードを翻訳1種類を設定し、アカウントにタイプ/コード変更を取るとのICMPv6疑似ヘッダを含めるために、両方のICMPチェックサムを調整します。
Translate the Code as follows:
次のようにコードを翻訳:
Code 0, 1 (Net Unreachable, Host Unreachable): Set the Code to 0 (No route to destination).
コード0、1(ネット到達不能、ホスト到達不能):0にコードを設定(目的地までのルートがありません)。
Code 2 (Protocol Unreachable): Translate to an ICMPv6 Parameter Problem (Type 4, Code 1) and make the Pointer point to the IPv6 Next Header field.
コード2(プロトコル到達不能):ICMPv6のパラメータ問題(タイプ4、コード1)に翻訳し、IPv6の次のヘッダーフィールドへのポインタのポイントを作ります。
Code 3 (Port Unreachable): Set the Code to 4 (Port unreachable).
コード3(ポート到達不能):4(ポート到達不能)にコードを設定。
Code 4 (Fragmentation Needed and DF was Set): Translate to an ICMPv6 Packet Too Big message (Type 2) with Code set to 0. The MTU field MUST be adjusted for the difference between the IPv4 and IPv6 header sizes, i.e., minimum(advertised MTU+20, MTU_of_IPv6_nexthop, (MTU_of_IPv4_nexthop)+20). Note that if the IPv4 router set the MTU field to zero, i.e., the router does not implement [RFC1191], then the translator MUST use the plateau values specified in [RFC1191] to determine a likely path MTU and include that path MTU in the ICMPv6 packet. (Use the greatest plateau value that is less than the returned Total Length field.)
コード4(断片化が必要とDFが設定された)コードとのICMPv6パケット過大メッセージ(タイプ2)に翻訳0に設定MTUフィールドは、IPv4およびIPv6ヘッダのサイズとの差を調整しなければならない、すなわち、最小( MTU + 20、MTU_of_IPv6_nexthop、(MTU_of_IPv4_nexthop)+20)アドバタイズ。その後、翻訳者が可能性が高いパスMTUを決定するために、[RFC1191]で指定されたプラトー値を使用しなければならない、IPv4ルーターがゼロにMTUフィールドを設定した場合、すなわち、ルータは[RFC1191]を実装していないことに注意してくださいとでそのパスMTUを含めますICMPv6パケット。 (返された全長フィールド未満の最大プラトー値を使用してください。)
See also the requirements in Section 6.
また、第6節の要求事項を参照してください。
Code 5 (Source Route Failed): Set the Code to 0 (No route to destination). Note that this error is unlikely since source routes are not translated.
コード5(ソースルートが失敗しました):0にコードを設定(目的地までのルートがありません)。ソースルートが翻訳されていないので、このエラーがそうであることに注意してください。
Code 6, 7, 8: Set the Code to 0 (No route to destination).
コード6、7、8:0コードを設定(目的地へのNoルート)。
Code 9, 10 (Communication with Destination Host Administratively Prohibited): Set the Code to 1 (Communication with destination administratively prohibited).
コード9、10(接続先ホスト管理上禁止とのコミュニケーション):1(管理上禁止先との通信)にコードを設定。
Code 11, 12: Set the Code to 0 (No route to destination).
コード11、12:0コードを設定(目的地へのNoルート)。
Code 13 (Communication Administratively Prohibited): Set the Code to 1 (Communication with destination administratively prohibited).
コード13(通信管理上禁止):1(管理上禁止先との通信)にコードを設定。
Code 14 (Host Precedence Violation): Silently drop.
コード14(ホスト優先順位違反):サイレントドロップします。
Code 15 (Precedence cutoff in effect): Set the Code to 1 (Communication with destination administratively prohibited).
コード15(実際には優先順位カットオフ):(先との通信が管理上禁止)1にコードを設定。
Other Code values: Silently drop.
他のコード値:サイレントドロップします。
Redirect (Type 5): Single-hop message. Silently drop.
シングルホップメッセージ:(タイプ5)をリダイレクトします。サイレントドロップします。
Alternative Host Address (Type 6): Silently drop.
代替ホストアドレス(タイプ6):サイレントドロップします。
Source Quench (Type 4): Obsoleted in ICMPv6. Silently drop.
ソースクエンチ(タイプ4):ICMPv6ので廃止。サイレントドロップします。
Time Exceeded (Type 11): Set the Type to 3, and adjust the ICMP checksum both to take the type change into account and to include the ICMPv6 pseudo-header. The Code is unchanged.
時間超過(タイプ11):3タイプを設定し、アカウントに型変化を取るとのICMPv6疑似ヘッダを含めるために、両方のICMPチェックサムを調整します。コードは変更されません。
Parameter Problem (Type 12): Set the Type to 4, and adjust the ICMP checksum both to take the type/code change into account and to include the ICMPv6 pseudo-header.
パラメータ問題(タイプ12):アカウントにタイプ/コード変更を取るとのICMPv6疑似ヘッダを含めるために、両方4にタイプを設定し、ICMPチェックサムを調整します。
Translate the Code as follows:
次のようにコードを翻訳:
Code 0 (Pointer indicates the error): Set the Code to 0 (Erroneous header field encountered) and update the pointer as defined in Figure 3. (If the Original IPv4 Pointer Value is not listed or the Translated IPv6 Pointer Value is listed as "n/a", silently drop the packet.)
コード0(ポインタがエラーを示す):0コードを設定(誤ったヘッダフィールドに遭遇)及び図3(で定義されているオリジナルのIPv4ポインタの値が表示されていないか、翻訳されたIPv6のポインタ値 "として表示されている場合、ポインタを更新しますN / A」、静かにパケットをドロップします。)
Code 1 (Missing a required option): Silently drop.
コード1(必要なオプションがありません):サイレントドロップします。
Code 2 (Bad length): Set the Code to 0 (Erroneous header field encountered) and update the pointer as defined in Figure 3. (If the Original IPv4 Pointer Value is not listed or the Translated IPv6 Pointer Value is listed as "n/a", silently drop the packet.)
コード2(不良長さ):オリジナルのIPv4ポインタの値が表示されていないか、翻訳されたIPv6のポインタ値は/ N」と表示されている場合、0にコードを設定(誤ったヘッダフィールドに遭遇)及び図3(で定義されるようにポインタを更新しますA」、静かにパケットをドロップします。)
Other Code values: Silently drop.
他のコード値:サイレントドロップします。
Unknown ICMPv4 types: Silently drop.
不明なICMPv4のタイプ:サイレントドロップします。
+--------------------------------+--------------------------------+ | Original IPv4 Pointer Value | Translated IPv6 Pointer Value | +--------------------------------+--------------------------------+ | 0 | Version/IHL | 0 | Version/Traffic Class | | 1 | Type Of Service | 1 | Traffic Class/Flow Label | | 2,3 | Total Length | 4 | Payload Length | | 4,5 | Identification | n/a | | | 6 | Flags/Fragment Offset | n/a | | | 7 | Fragment Offset | n/a | | | 8 | Time to Live | 7 | Hop Limit | | 9 | Protocol | 6 | Next Header | |10,11| Header Checksum | n/a | | |12-15| Source Address | 8 | Source Address | |16-19| Destination Address | 24 | Destination Address | +--------------------------------+--------------------------------+
Figure 3: Pointer Value for Translating from IPv4 to IPv6
図3:IPv4からIPv6へ変換するためのポインタ値
ICMP Error Payload: If the received ICMPv4 packet contains an ICMPv4 Extension [RFC4884], the translation of the ICMPv4 packet will cause the ICMPv6 packet to change length. When this occurs, the ICMPv6 Extension length attribute MUST be adjusted accordingly (e.g., longer due to the translation from IPv4 to IPv6). If the ICMPv4 Extension exceeds the maximum size of an ICMPv6 message on the outgoing interface, the ICMPv4 extension SHOULD be simply truncated. For extensions not defined in [RFC4884], the translator passes the extensions as opaque bit strings, and those containing IPv4 address literals will not have those addresses translated to IPv6 address literals; this may cause problems with processing of those ICMP extensions.
ICMPエラーペイロード:受信ICMPv4のパケットがICMPv4の拡張[RFC4884]を含んでいる場合、ICMPv4のパケットの翻訳は、長さを変更するのICMPv6パケットが発生します。これが発生すると、ICMPv6の拡張長さ属性は、(IPv4からIPv6への翻訳など、より長いによる)に応じて調整しなければなりません。 ICMPv4の拡張は、発信インターフェイスにICMPv6メッセージの最大サイズを超えた場合、ICMPv4の拡張は、単に切り捨てられるべきです。 [RFC4884]で定義されていない拡張のために、翻訳者は、不透明なビット列として拡張を通過し、IPv4アドレスリテラルを含むものは、IPv6アドレスのリテラルに翻訳これらのアドレスを持っていないであろう。これは、これらのICMP拡張の処理に問題が発生することがあります。
There are some differences between the ICMPv4 and the ICMPv6 error message formats as detailed above. The ICMP error messages containing the packet in error MUST be translated just like a normal IP packet. If the translation of this "packet in error" changes the length of the datagram, the Total Length field in the outer IPv6 header MUST be updated.
ICMPv4のと上記で詳述したようICMPv6のエラーメッセージ形式の間にいくつかの違いがあります。エラーパケットを含むICMPエラーメッセージは、通常のIPパケットのように変換されなければなりません。この「エラーでパケット」の翻訳は、データグラムの長さを変更した場合、外側のIPv6ヘッダーの全長フィールドを更新する必要があります。
+-------------+ +-------------+ | IPv4 | | IPv6 | | Header | | Header | +-------------+ +-------------+ | ICMPv4 | | ICMPv6 | | Header | | Header | +-------------+ +-------------+ | IPv4 | ===> | IPv6 | | Header | | Header | +-------------+ +-------------+ | Partial | | Partial | | Transport- | | Transport- | | Layer | | Layer | | Header | | Header | +-------------+ +-------------+
Figure 4: IPv4-to-IPv6 ICMP Error Translation
図4:IPv4のツーのIPv6 ICMPエラー翻訳
The translation of the inner IP header can be done by invoking the function that translated the outer IP headers. This process MUST stop at the first embedded header and drop the packet if it contains more embedded headers.
内側のIPヘッダの変換は、外側のIPヘッダを翻訳機能を呼び出すことによって行うことができます。このプロセスは、最初の埋め込みヘッダで停止し、それがより多くの埋め込みヘッダが含まれている場合、パケットをドロップしなければなりません。
If the IPv4 packet is discarded, then the translator SHOULD be able to send back an ICMPv4 error message to the original sender of the packet, unless the discarded packet is itself an ICMPv4 message. The ICMPv4 message, if sent, has a Type of 3 (Destination Unreachable) and a Code of 13 (Communication Administratively Prohibited), unless otherwise specified in this document or in [RFC6146]. The translator SHOULD allow an administrator to configure whether the ICMPv4 error messages are sent, rate-limited, or not sent.
IPv4パケットが破棄された場合、トランスレータは破棄パケット自体ICMPv4のメッセージである場合を除き、パケットの元の送信者にICMPv4のエラーメッセージを返送することができるべきです。そうでない場合は、この文書または[RFC6146]で指定されない限り、ICMPv4のメッセージは、送信された場合は、3のタイプ(宛先到達不能)と13のコード(通信管理上禁止)を有しています。翻訳者は、管理者がICMPv4のエラーメッセージが送信されているかどうか、レート制限、または送信されないを設定できるようにする必要があります。
If the address translation algorithm is not checksum neutral (see Section 4.1 of [RFC6052]), the recalculation and updating of the transport-layer headers that contain pseudo-headers need to be performed. Translators MUST do this for TCP and ICMP packets and for UDP packets that contain a UDP checksum (i.e., the UDP checksum field is not zero).
アドレス変換アルゴリズムはチェックサム中立でない場合は、再計算や擬似ヘッダを実行する必要が含まれているトランスポート層ヘッダの更新([RFC6052]のセクション4.1を参照)。翻訳者は、TCPおよびICMPパケット用とUDPチェックサムが含まれているUDPパケットのためにこれを行う必要があります(つまり、UDPチェックサムフィールドはゼロではありません)。
For UDP packets that do not contain a UDP checksum (i.e., the UDP checksum field is zero), the translator SHOULD provide a configuration function to allow:
UDPチェックサムが含まれていないUDPパケット(すなわち、UDPチェックサムフィールドがゼロである)の場合、翻訳者は、許可するように設定機能を提供する必要があります。
1. Dropping the packet and generating a system management event that specifies at least the IP addresses and port numbers of the packet.
1.パケットをドロップし、パケットの少なくともIPアドレスとポート番号を指定するシステム管理イベントを発生させます。
2. Calculating an IPv6 checksum and forwarding the packet (which has performance implications).
2. IPv6のチェックサムを計算し、(パフォーマンスに影響を有する)パケットを転送します。
A stateless translator cannot compute the UDP checksum of fragmented packets, so when a stateless translator receives the first fragment of a fragmented UDP IPv4 packet and the checksum field is zero, the translator SHOULD drop the packet and generate a system management event that specifies at least the IP addresses and port numbers in the packet.
For a stateful translator, the handling of fragmented UDP IPv4 packets with a zero checksum is discussed in [RFC6146]), Section 3.1.
ステートフルな翻訳のために、ゼロチェックサムと断片化されたUDP IPv4パケットの処理は[RFC6146]に記載されている)、セクション3.1。
Other transport protocols (e.g., DCCP) are OPTIONAL to support. In order to ease debugging and troubleshooting, translators MUST forward all transport protocols as described in the "Next Header" step of Section 4.1.
他のトランスポートプロトコル(例えば、DCCP)をサポートするためのオプションです。デバッグおよびトラブルシューティングを容易にするために、翻訳者は、セクション4.1の「次ヘッダ」ステップで説明したように、すべてのトランスポートプロトコルを転送しなければなりません。
If the IP/ICMP translator also provides a normal forwarding function, and the destination IPv4 address is reachable by a more specific route without translation, the translator MUST forward it without translating it. Otherwise, when an IP/ICMP translator receives an IPv4 datagram addressed to an IPv4 destination representing a host in the IPv6 domain, the packet MUST be translated to IPv6.
IP / ICMPの翻訳者はまた、通常の転送機能を提供し、宛先IPv4アドレスを変換せずに、より具体的なルートで到達可能である場合、翻訳者はそれを変換せずにそれを転送する必要があります。 IP / ICMP変換は、IPv4データグラムがIPv6ドメイン内のホストを表すIPv4宛先宛受信した場合そうでない場合、パケットは、IPv6に変換されなければなりません。
When an IP/ICMP translator receives an IPv6 datagram addressed to a destination towards the IPv4 domain, it translates the IPv6 header of the received IPv6 packet into an IPv4 header. The original IPv6 header on the packet is removed and replaced by an IPv4 header. Since the ICMPv6 [RFC4443], TCP [RFC0793], UDP [RFC0768], and DCCP [RFC4340] headers contain checksums that cover the IP header, if the address mapping algorithm is not checksum neutral, the checksum MUST be evaluated before translation and the ICMP and transport-layer headers MUST be updated. The data portion of the packet is left unchanged. The IP/ICMP translator then forwards the packet based on the IPv4 destination address.
IP / ICMP翻訳者がIPv6データグラムは、IPv4ドメインに向かって先宛受信すると、IPv4ヘッダに受信されたIPv6パケットのIPv6ヘッダを変換します。パケット上のオリジナルのIPv6ヘッダを除去し、IPv4ヘッダーに置き換えられています。 UDP [RFC0768]、およびDCCP [RFC4340]ヘッダはIPヘッダをカバーするチェックサムが含まれているアドレスマッピングアルゴリズムが中立チェックサムでない場合のICMPv6 [RFC4443]、TCP [RFC0793]は、、、チェックサムは、翻訳前に評価し、しなければならないのでICMPおよびトランスポート層のヘッダを更新する必要があります。パケットのデータ部分は変更されません。 IP / ICMPトランスレータは、IPv4宛先アドレスに基づいてパケットを転送します。
+-------------+ +-------------+ | IPv6 | | IPv4 | | Header | | Header | +-------------+ +-------------+ | Fragment | | Transport | | Header | ===> | Layer | |(if present) | | Header | +-------------+ +-------------+ | Transport | | | | Layer | ~ Data ~ | Header | | | +-------------+ +-------------+ | | ~ Data ~ | | +-------------+
Figure 5: IPv6-to-IPv4 Translation
図5のIPv6からIPv4への翻訳
There are some differences between IPv6 and IPv4 (in the areas of fragmentation and the minimum link MTU) that affect the translation. An IPv6 link has to have an MTU of 1280 bytes or greater. The corresponding limit for IPv4 is 68 bytes. Path MTU discovery across a translator relies on ICMP Packet Too Big messages being received and processed by IPv6 hosts, including an ICMP Packet Too Big that indicates the MTU is less than the IPv6 minimum MTU. This requirement is described in Section 5 of [RFC2460] (for IPv6's 1280-octet minimum MTU) and Section 5 of [RFC1883] (for IPv6's previous 576-octet minimum MTU).
翻訳に影響を与える(断片化と最小リンクMTUの分野で)IPv6とIPv4の間にいくつかの違いがあります。 IPv6リンク1280バイト以上のMTUを持っている必要があります。 IPv4の対応する限界は68バイトです。翻訳者間のパスMTUディスカバリは、ICMPパケット過大メッセージは、MTUがIPv6最小MTU未満であることを示しているICMPパケット過大含め、IPv6ホストによって受信され、処理されているに依存しています。この要件は、(IPv6のの1280オクテットの最小MTU用)[RFC2460]のセクション5及び(IPv6の前の576オクテットの最小のMTU用)[RFC1883]のセクション5に記載されています。
In an environment where an ICMPv4 Packet Too Big message is translated to an ICMPv6 Packet Too Big message, and the ICMPv6 Packet Too Big message is successfully delivered to and correctly processed by the IPv6 hosts (e.g., a network owned/operated by the same entity that owns/operates the translator), the translator can rely on IPv6 hosts sending subsequent packets to the same IPv6 destination with IPv6 Fragment Headers. In such an environment, when the translator receives an IPv6 packet with a Fragment Header, the translator SHOULD generate the IPv4 packet with a cleared Don't Fragment bit, and with its identification value from the IPv6 Fragment Header, for all of the IPv6 fragments (MF=0 or MF=1).
ICMPv4のパケット過大メッセージはICMPv6の巨大パケットメッセージ、およびICMPv6の巨大パケットメッセージが正常に配信し、正しくIPv6ホスト(例えば、同じエンティティによって運営所有するネットワーク/によって処理されるに翻訳された環境でそれが所有している/トランスレータを運営)、翻訳者は、IPv6フラグメントヘッダと同じIPv6宛先への後続のパケットを送信するIPv6ホストに依存することができます。翻訳者は、フラグメントヘッダーでIPv6パケットを受信したときに、そのような環境では、翻訳者は、およびIPv6フラグメントのすべてのIPv6フラグメントヘッダからその識別値、と、クリアフラグメント不可ビットを持つIPv4パケットを生成する必要があります(MF = 0又はMF = 1)。
In an environment where an ICMPv4 Packet Too Big message is filtered (by a network firewall or by the host itself) or not correctly processed by the IPv6 hosts, the IPv6 host will never generate an IPv6 packet with the IPv6 Fragment Header. In such an environment, the translator SHOULD set the IPv4 Don't Fragment bit. While setting the Don't Fragment bit may create PMTUD black holes [RFC2923] if there are IPv4 links smaller than 1260 octets, this is considered safer than causing IPv4 reassembly errors [RFC4963].
ICMPv4のパケット過大メッセージがフィルタリング(ネットワークファイアウォールによって、またはホスト自体によって)か、正しくIPv6ホストによって処理されていない環境では、IPv6ホストは、IPv6フラグメントヘッダでIPv6パケットを生成することはありません。このような環境では、翻訳者は、ビットを断片化しないのIPv4を設定する必要があります。設定中FragmentビットがPMTUDブラックホール[RFC2923]を作成することができるIPv4のより小さい1260オクテットのリンクがあるしない場合、これは、IPv4の再構成エラー[RFC4963]を生じさせるよりも安全であると考えられます。
Other than the special rules for handling fragments and path MTU discovery, the actual translation of the packet header consists of a simple translation as defined below. Note that ICMPv6 packets require special handling in order to translate the contents of ICMPv6 error messages and also to remove the ICMPv6 pseudo-header checksum.
以下に定義される断片および経路MTUディスカバリを処理するための特別な規則以外、パケットヘッダの実際の翻訳は、単純な翻訳から成ります。 ICMPv6のパケットがICMPv6エラーメッセージの内容を変換するとともに、ICMPv6の疑似ヘッダチェックサムを除去するために特別な処理を必要とすることに留意されたいです。
The translator SHOULD make sure that the packets belonging to the same flow leave the translator in the same order in which they arrived.
翻訳者は、同じフローに属するパケットは、彼らが到着したのと同じ順序で翻訳を残すことを確認してください。
If there is no IPv6 Fragment Header, the IPv4 header fields are set as follows:
何のIPv6フラグメントヘッダがない場合は次のように、IPv4ヘッダフィールドは設定されます。
Version: 4
バージョン:4
Internet Header Length: 5 (no IPv4 options)
インターネットヘッダ長:5(無IPv4オプション)
Type of Service (TOS) Octet: By default, copied from the IPv6 Traffic Class (all 8 bits). According to [RFC2474], the semantics of the bits are identical in IPv4 and IPv6. However, in some IPv4 environments, these bits might be used with the old semantics of "Type Of Service and Precedence". An implementation of a translator SHOULD provide the ability to ignore the IPv6 traffic class and always set the IPv4 TOS Octet to a specified value. In addition, if the translator is at an administrative boundary, the filtering and update considerations of [RFC2475] may be applicable.
サービスタイプ(TOS)オクテット:デフォルトでは、IPv6のトラフィッククラス(全8ビット)からコピーしました。 [RFC2474]によれば、ビットの意味は、IPv4とIPv6で同一です。しかし、いくつかのIPv4環境では、これらのビットは、「サービスと優先順位の種類」の古いセマンティクスで使用される可能性があります。翻訳者の実装は、IPv6トラフィッククラスを無視し、常に指定された値にはIPv4 TOSオクテットを設定する機能を提供する必要があります。翻訳者は、管理境界にある場合に加えて、[RFC2475]のフィルタリングおよび更新考慮事項が適用可能です。
Total Length: Payload length value from the IPv6 header, plus the size of the IPv4 header.
全長:ペイロード長IPv6ヘッダからの値、プラスIPv4ヘッダのサイズ。
Identification: All zero. In order to avoid black holes caused by ICMPv4 filtering or non-[RFC2460]-compatible IPv6 hosts (a workaround is discussed in Section 6), the translator MAY provide a function to generate the identification value if the packet size is greater than 88 bytes and less than or equal to 1280 bytes.
同定:すべてゼロ。 ICMPv4のフィルタリングまたは非[RFC2460]互換IPv6ホスト(回避策は、セクション6で説明されている)によって引き起こされるブラックホールを回避するために、トランスレータは、パケットサイズがより大きく88バイトである場合、識別値を生成するための機能を提供することができますそして以下1280バイトに等しいです。
The translator SHOULD provide a method for operators to enable or disable this function.
翻訳者はこの機能を有効または無効にする事業者のための方法を提供する必要があります。
Flags: The More Fragments flag is set to zero. The Don't Fragment (DF) flag is set to one. In order to avoid black holes caused by ICMPv4 filtering or non-[RFC2460]-compatible IPv6 hosts (a workaround is discussed in Section 6), the translator MAY provide a function as follows. If the packet size is greater than 88 bytes and less than or equal to 1280 bytes, it sets the DF flag to zero; otherwise, it sets the DF flag to one. The translator SHOULD provide a method for operators to enable or disable this function.
フラグ:複数のフラグメントフラグがゼロに設定されています。フラグメント不可(DF)フラグが1に設定されています。次のようにICMPv4のフィルタリングまたは非[RFC2460]互換IPv6ホスト(回避策は、セクション6で説明されている)によって引き起こされるブラックホールを回避するために、翻訳者は、機能を提供してもよいです。パケットサイズが88バイト未満または1280バイトに等しいより大きい場合、それはゼロにDFフラグをセットします。それ以外の場合は、1にDFフラグを設定します。翻訳者はこの機能を有効または無効にする事業者のための方法を提供する必要があります。
Fragment Offset: All zeros.
フラグメントオフセット:すべてゼロ。
Time to Live: Time to Live is derived from Hop Limit value in IPv6 header. Since the translator is a router, as part of forwarding the packet it needs to decrement either the IPv6 Hop Limit (before the translation) or the IPv4 TTL (after the translation). As part of decrementing the TTL or Hop Limit the translator (as any router) MUST check for zero and send the ICMPv4 "TTL Exceeded" or ICMPv6 "Hop Limit Exceeded" error.
生存時間:生存時間は、IPv6ヘッダーのホップ制限値から導出されます。翻訳者は、それがIPv6ホップリミット(変換前)または(変換後)のIPv4 TTLのいずれかを減少する必要があるパケットを転送の一部として、ルータからです。 (任意のルータなど)トランスレータをTTLをデクリメント又はホップ限界の一部としてゼロをチェックし、「TTL超過」ICMPv4の送信やICMPv6のエラーを「限界を超えホップ」しなければなりません。
Protocol: The IPv6-Frag (44) header is handled as discussed in Section 5.1.1. ICMPv6 (58) is changed to ICMPv4 (1), and the payload is translated as discussed in Section 5.2. The IPv6 headers HOPOPT (0), IPv6-Route (43), and IPv6-Opts (60) are skipped over during processing as they have no meaning in IPv4. For the first 'next header' that does not match one of the cases above, its Next Header value (which contains the transport protocol number) is copied to the protocol field in the IPv4 header. This means that all transport protocols are translated.
プロトコル:セクション5.1.1で説明したように、IPv6がFRAG(44)ヘッダが処理されます。 ICMPv6の(58)ICMPv4の(1)に変更され、セクション5.2で議論するように、ペイロードが翻訳されます。これらはIPv4の意味を持たないとしてのIPv6ヘッダーHOPOPT(0)、IPv6にルート(43)、およびIPv6-オプト(60)は、処理中にスキップされています。 (トランスポートプロトコル番号を含む)上記のケースのいずれかと一致していない最初の「次ヘッダ」、その次ヘッダ値のIPv4ヘッダのプロトコルフィールドにコピーされます。これは、すべてのトランスポートプロトコルが翻訳されていることを意味します。
Note: Some translated protocols will fail at the receiver for various reasons: some are known to fail when translated (e.g., IPsec Authentication Header (51)), and others will fail checksum validation if the address translation is not checksum neutral [RFC6052] and the translator does not update the transport protocol's checksum (because the translator doesn't support recalculating the checksum for that transport protocol; see Section 5.5).
いくつかの翻訳されたプロトコルは、様々な理由のために、受信器で失敗します:注:一部は(例えば、IPsecの認証ヘッダー(51))翻訳されたときに失敗することが知られており、アドレス変換は、チェックサム中立[RFC6052]でない場合、他の人はチェックサム検証を失敗し、トランスポートプロトコルのチェックサムを更新しません翻訳者(翻訳者がそのトランスポートプロトコルのためのチェックサムを再計算サポートしていないためには、5.5節を参照してください)。
Header Checksum: Computed once the IPv4 header has been created.
ヘッダチェックサム:IPv4ヘッダが作成されている一度計算。
Source Address: In the stateless mode (which is to say that if the IPv6 source address is within the range of a configured IPv6 translation prefix), the IPv4 source address is derived from the IPv6 source address per [RFC6052], Section 2.3. Note that the
ソースアドレス(IPv6ソースアドレスが設定IPv6変換プレフィックスの範囲内であればということである)ステートレスモードでは、IPv4ソースアドレスは[RFC6052]あたりのIPv6ソースアドレス、セクション2.3に由来します。ことに注意してください
original IPv6 source address is an IPv4-translatable address. A workflow example of stateless translation is shown in Appendix A of this document. If the translator only supports stateless mode and if the IPv6 source address is not within the range of configured IPv6 prefix(es), the translator SHOULD drop the packet and respond with an ICMPv6 "Destination Unreachable, Source address failed ingress/egress policy" (Type 1, Code 5).
オリジナルのIPv6ソースアドレスは、IPv4アドレス翻訳可能です。ステートレス翻訳のワークフローの例は、このドキュメントの付録Aに示されています。翻訳者のみステートレスモードをサポートし、IPv6ソースアドレスが設定されたIPv6接頭語(es)の範囲内にない場合、翻訳者はパケットをドロップしたICMPv6で応答する必要がある場合、「宛先到達不能、送信元アドレスは、入口/出口政策を失敗しました」(タイプ1、コード5)。
In the stateful mode, which is to say that if the IPv6 source address is not within the range of any configured IPv6 stateless translation prefix, the IPv4 source address and transport-layer source port corresponding to the IPv4-related IPv6 source address and source port are derived from the Binding Information Bases (BIBs) as described in [RFC6146].
IPv6ソースアドレスは、任意の構成IPv6ステートレス翻訳プレフィックス、IPv4ソースアドレスとIPv4関連IPv6ソースアドレスとソースポートに対応するトランスポート層送信元ポートの範囲内にない場合ということであるステートフル・モードで[RFC6146]に記載されているようにバインディング情報ベース(ビブ)から誘導されます。
In stateless and stateful modes, if the translator gets an illegal source address (e.g., ::1, etc.), the translator SHOULD silently drop the packet.
翻訳者は、不正な送信元アドレスを取得する場合、ステートレスとステートフルモードでは、(例えば、:: 1、等)、翻訳者は静かにパケットを廃棄すべきです。
Destination Address: The IPv4 destination address is derived from the IPv6 destination address of the datagram being translated per [RFC6052], Section 2.3. Note that the original IPv6 destination address is an IPv4-converted address.
宛先アドレス:IPv4宛先アドレスごとに翻訳されたデータグラムのIPv6宛先アドレス[RFC6052]セクション2.3に由来します。オリジナルのIPv6宛先アドレスがIPv4変換アドレスであることに留意されたいです。
If a Routing header with a non-zero Segments Left field is present, then the packet MUST NOT be translated, and an ICMPv6 "parameter problem/erroneous header field encountered" (Type 4, Code 0) error message, with the Pointer field indicating the first byte of the Segments Left field, SHOULD be returned to the sender.
フィールドを左非ゼロのセグメントにルーティングヘッダが存在する場合、パケットは翻訳されてはいけません、そしてICMPv6の「パラメータの問題/誤ったヘッダフィールドに遭遇」ポインタフィールドが示すと(タイプ4、コード0)エラーメッセージフィールドを左セグメントの最初のバイトは、送信者に返されるべきである(SHOULD)。
If the IPv6 packet contains a Fragment Header, the header fields are set as above with the following exceptions:
IPv6パケットは、フラグメントヘッダが含まれている場合、ヘッダフィールドは、以下の例外を除いて、上記のように設定されています。
Total Length: Payload length value from IPv6 header, minus 8 for the Fragment Header, plus the size of the IPv4 header.
全長:ペイロード長IPv6ヘッダからの値、マイナスフラグメントヘッダ8、プラスIPv4ヘッダのサイズ。
Identification: Copied from the low-order 16 bits in the Identification field in the Fragment Header.
識別:フラグメントヘッダ内の識別フィールドに下位16ビットからコピー。
Flags: The IPv4 More Fragments (MF) flag is copied from the M flag in the IPv6 Fragment Header. The IPv4 Don't Fragment (DF) flag is cleared (set to zero), allowing this packet to be further fragmented by IPv4 routers.
フラグ:IPv4のそれ以上のフラグメント(MF)フラグは、IPv6フラグメントヘッダのMフラグからコピーされます。 IPv4がないフラグメント(DF)フラグは、このパケットは、IPv4ルータによってさらに断片化されることを可能にする、(ゼロに設定)をクリアすることができません。
Fragment Offset: Copied from the Fragment Offset field of the IPv6 Fragment Header.
フラグメントオフセット:IPv6のフラグメントヘッダのフラグメントオフセットフィールドからコピーされます。
Protocol: For ICMPv6 (58), it is changed to ICMPv4 (1); otherwise, extension headers are skipped, and the Next Header field is copied from the last IPv6 header.
プロトコル:ICMPv6の(58)の場合、それはICMPv4の(1)に変更します。そうでない場合は、拡張ヘッダはスキップされ、次のヘッダフィールドは、最後のIPv6ヘッダからコピーされます。
If a translated packet with DF set to 1 will be larger than the MTU of the next-hop interface, then the translator MUST drop the packet and send the ICMPv6 Packet Too Big (Type 2, Code 0) error message to the IPv6 host with an adjusted MTU in the ICMPv6 message.
DFが1に設定して翻訳パケットを次ホップインターフェースのMTUよりも大きくなる場合、トランスレータはパケットをドロップし、とIPv6ホストへのICMPv6パケット過大(タイプ2、コード0)エラーメッセージを送らなければなりませんICMPv6メッセージで調整MTU。
If a non-checksum-neutral translation address is being used, ICMPv6 messages MUST have their ICMPv4 checksum field be updated as part of the translation since ICMPv6 (unlike ICMPv4) includes a pseudo-header in the checksum just like UDP and TCP.
非チェックサム中立翻訳アドレスが使用されている場合は、ICMPv6メッセージは、(ICMPv4のとは違って)ICMPv6のため、翻訳の一部として更新され、そのICMPv4のチェックサムフィールドを持たなければならないだけでUDPおよびTCPのようなチェックサムでの疑似ヘッダを含みます。
In addition, all ICMP packets MUST have the Type translated and, for ICMP error messages, the included IP header also MUST be translated. Note that the IPv6 addresses in the IPv6 header may not be IPv4- translatable addresses and there will be no corresponding IPv4 addresses representing this IPv6 address. In this case, the translator can do stateful translation. A mechanism by which the translator can instead do stateless translation of this address is left for future work.
加えて、すべてのICMPパケットは、ICMPエラーメッセージのために、含まれるIPヘッダは、変換されなければならない、タイプ翻訳したとしなければなりません。 IPv6ヘッダーのIPv6アドレスは、IPv4-並進アドレスではないかもしれないし、このIPv6アドレスを表す該当するIPv4のアドレスが存在しないことに注意してください。この場合、翻訳者は、ステートフルな翻訳を行うことができます。翻訳者が代わりにこのアドレスのステートレスな変換を行うことが可能なメカニズムは、将来の仕事のために残されています。
The actions needed to translate various ICMPv6 messages are:
様々なICMPv6メッセージを翻訳するために必要なアクションは次のとおりです。
ICMPv6 informational messages:
ICMPv6の情報メッセージ:
Echo Request and Echo Reply (Type 128 and 129): Adjust the Type values to 8 and 0, respectively, and adjust the ICMP checksum both to take the type change into account and to exclude the ICMPv6 pseudo-header.
エコー要求およびエコー応答(128と129を入力):それぞれ、8 0にタイプ値を調整し、考慮型の変化を取るとのICMPv6疑似ヘッダを除外するために、両方のICMPチェックサムを調整します。
MLD Multicast Listener Query/Report/Done (Type 130, 131, 132): Single-hop message. Silently drop.
MLDマルチキャストリスナクエリ/レポート/完了(タイプ130、131、132):シングルホップメッセージ。サイレントドロップします。
Neighbor Discover messages (Type 133 through 137): Single-hop message. Silently drop.
近隣発見メッセージ(137通じタイプ133):シングルホップメッセージ。サイレントドロップします。
Unknown informational messages: Silently drop.
不明な情報メッセージ:サイレントドロップします。
ICMPv6 error messages:
ICMPv6エラーメッセージ:
Destination Unreachable (Type 1) Set the Type to 3, and adjust the ICMP checksum both to take the type/code change into account and to exclude the ICMPv6 pseudo-header.
宛先到達不能(タイプ1)は、3種類を設定し、アカウントにタイプ/コード変更を取るとのICMPv6疑似ヘッダを除外するために、両方のICMPチェックサムを調整します。
Translate the Code as follows:
次のようにコードを翻訳:
Code 0 (No route to destination): Set the Code to 1 (Host unreachable).
コード0(目的地へのルート):(ホストに到達)1にコードを設定。
Code 1 (Communication with destination administratively prohibited): Set the Code to 10 (Communication with destination host administratively prohibited).
コード1(先との通信が管理上禁止):(宛先ホストとの通信が管理上禁止)10にコードを設定。
Code 2 (Beyond scope of source address): Set the Code to 1 (Host unreachable). Note that this error is very unlikely since an IPv4-translatable source address is typically considered to have global scope.
(送信元アドレスの範囲を超えて)コード2:(ホストに到達)1にコードを設定。 IPv4に翻訳可能な送信元アドレスは、通常、グローバルスコープを持っていると考えられるので、このエラーが非常に低いことに注意してください。
Code 3 (Address unreachable): Set the Code to 1 (Host unreachable).
コード3(住所到達不能):(ホストに到達)1にコードを設定。
Code 4 (Port unreachable): Set the Code to 3 (Port unreachable).
コード4(ポート到達不能):3(ポート到達不能)にコードを設定。
Other Code values: Silently drop.
他のコード値:サイレントドロップします。
Packet Too Big (Type 2): Translate to an ICMPv4 Destination Unreachable (Type 3) with Code 4, and adjust the ICMPv4 checksum both to take the type change into account and to exclude the ICMPv6 pseudo-header. The MTU field MUST be adjusted for the difference between the IPv4 and IPv6 header sizes, taking into account whether or not the packet in error includes a Fragment Header, i.e., minimum(advertised MTU-20, MTU_of_IPv4_nexthop, (MTU_of_IPv6_nexthop)-20).
パケット過大(タイプ2):コード4とICMPv4の宛先到達不能(タイプ3)に翻訳し、考慮型の変化を取るとのICMPv6疑似ヘッダを除外するために、両方のICMPv4のチェックサムを調整します。 MTUフィールドがエラーでパケットが(MTU-20、MTU_of_IPv4_nexthop、(MTU_of_IPv6_nexthop)-20アドバタイズ)フラグメントヘッダ、すなわち、最小値を含んでいるか否かを考慮して、IPv4とIPv6ヘッダのサイズとの差を調整しなければなりません。
See also the requirements in Section 6.
また、第6節の要求事項を参照してください。
Time Exceeded (Type 3): Set the Type to 11, and adjust the ICMPv4 checksum both to take the type change into account and to exclude the ICMPv6 pseudo-header. The Code is unchanged.
11種類を設定し、アカウントに型変化を取るとのICMPv6疑似ヘッダを除外するために、両方のICMPv4のチェックサムを調整する:時間(タイプ3)を超え。コードは変更されません。
Parameter Problem (Type 4): Translate the Type and Code as follows, and adjust the ICMPv4 checksum both to take the type/ code change into account and to exclude the ICMPv6 pseudo-header.
パラメータ問題(タイプ4):アカウントにタイプ/コード変更を取るとのICMPv6疑似ヘッダを除外するために、両方の以下のようにタイプとコードを翻訳し、ICMPv4のチェックサムを調整します。
Translate the Code as follows:
次のようにコードを翻訳:
Code 0 (Erroneous header field encountered): Set to Type 12, Code 0, and update the pointer as defined in Figure 6. (If the Original IPv6 Pointer Value is not listed or the Translated IPv4 Pointer Value is listed as "n/a", silently drop the packet.)
コード0(誤ったヘッダフィールドが発生):オリジナルのIPv6ポインタの値がリストされていない場合(図6で定義された、または翻訳されたIPv4ポインタ値が「N / Aと表示されているように12、コード0を入力し、ポインタを更新するように設定」、静かにパケットをドロップします。)
Code 1 (Unrecognized Next Header type encountered): Translate this to an ICMPv4 protocol unreachable (Type 3, Code 2).
コード1(認識されない次のヘッダタイプに遭遇):ICMPv4のプロトコル到達不能(タイプ3、コード2)にこれを翻訳します。
Code 2 (Unrecognized IPv6 option encountered): Silently drop.
コード2(認識されていないのIPv6オプションに遭遇):サイレントドロップします。
Unknown error messages: Silently drop.
不明なエラーメッセージ:サイレントドロップします。
+--------------------------------+--------------------------------+ | Original IPv6 Pointer Value | Translated IPv4 Pointer Value | +--------------------------------+--------------------------------+ | 0 | Version/Traffic Class | 0 | Version/IHL, Type Of Ser | | 1 | Traffic Class/Flow Label | 1 | Type Of Service | | 2,3 | Flow Label | n/a | | | 4,5 | Payload Length | 2 | Total Length | | 6 | Next Header | 9 | Protocol | | 7 | Hop Limit | 8 | Time to Live | | 8-23| Source Address | 12 | Source Address | |24-39| Destination Address | 16 | Destination Address | +--------------------------------+--------------------------------+
Figure 6: Pointer Value for Translating from IPv6 to IPv4
図6のIPv6からIPv4のに翻訳するためのポインタ値
ICMP Error Payload: If the received ICMPv6 packet contains an ICMPv6 Extension [RFC4884], the translation of the ICMPv6 packet will cause the ICMPv4 packet to change length. When this occurs, the ICMPv6 Extension length attribute MUST be adjusted accordingly (e.g., shorter due to the translation from IPv6 to IPv4). For extensions not defined in [RFC4884], the translator passes the extensions as opaque bit strings and any IPv6 address literals contained therein will not be translated to IPv4 address literals; this may cause problems with processing of those ICMP extensions.
ICMPエラーペイロード:受信のICMPv6パケットがICMPv6の拡張[RFC4884]を含んでいる場合、のICMPv6パケットの翻訳は、長さを変更するにはICMPv4のパケットが発生します。これが発生すると、ICMPv6の拡張長さ属性はそれに応じて調整しなければならない(例えば、IPv6のからのIPv4への変換に起因する短いです)。 [RFC4884]で定義されていない拡張のために、翻訳者は、不透明なビット列とIPv4アドレスリテラルに変換されることはありませんそこに含まれる任意のIPv6アドレスリテラルとして拡張を渡します。これは、これらのICMP拡張の処理に問題が発生することがあります。
There are some differences between the ICMPv4 and the ICMPv6 error message formats as detailed above. The ICMP error messages containing the packet in error MUST be translated just like a normal IP packet. The translation of this "packet in error" is likely to change the length of the datagram; thus, the Total Length field in the outer IPv4 header MUST be updated.
ICMPv4のと上記で詳述したようICMPv6のエラーメッセージ形式の間にいくつかの違いがあります。エラーパケットを含むICMPエラーメッセージは、通常のIPパケットのように変換されなければなりません。この「エラーでパケット」の翻訳は、データグラムの長さを変更する可能性があります。従って、外側IPv4ヘッダにおける全長フィールドを更新する必要があります。
+-------------+ +-------------+ | IPv6 | | IPv4 | | Header | | Header | +-------------+ +-------------+ | ICMPv6 | | ICMPv4 | | Header | | Header | +-------------+ +-------------+ | IPv6 | ===> | IPv4 | | Header | | Header | +-------------+ +-------------+ | Partial | | Partial | | Transport- | | Transport- | | Layer | | Layer | | Header | | Header | +-------------+ +-------------+
Figure 7: IPv6-to-IPv4 ICMP Error Translation
図7:IPv6のツーIPv4のICMPエラー翻訳
The translation of the inner IP header can be done by invoking the function that translated the outer IP headers. This process MUST stop at the first embedded header and drop the packet if it contains more embedded headers. Note that the IPv6 addresses in the IPv6 header may not be IPv4-translatable addresses, and there will be no corresponding IPv4 addresses. In this case, the translator can do stateful translation. A mechanism by which the translator can instead do stateless translation is left for future work.
内側のIPヘッダの変換は、外側のIPヘッダを翻訳機能を呼び出すことによって行うことができます。このプロセスは、最初の埋め込みヘッダで停止し、それがより多くの埋め込みヘッダが含まれている場合、パケットをドロップしなければなりません。 IPv6ヘッダーのIPv6アドレスは、IPv4-並進アドレスではないかもしれない、そして該当するIPv4のアドレスが存在しないことに注意してください。この場合、翻訳者は、ステートフルな翻訳を行うことができます。翻訳者が代わりにステートレスな翻訳を行うことが可能なメカニズムは、将来の仕事のために残されています。
If the IPv6 packet is discarded, then the translator SHOULD send back an ICMPv6 error message to the original sender of the packet, unless the discarded packet is itself an ICMPv6 message.
IPv6パケットが破棄されている場合は破棄され、パケットがICMPv6メッセージそのものである場合を除き、その後、翻訳者は、パケットの元の送信者にICMPv6エラーメッセージを送り返すべきです。
If the ICMPv6 error message is being sent because the IPv6 source address is not an IPv4-translatable address and the translator is stateless, the ICMPv6 message (if sent) MUST have Type 1 and Code 5 (Source address failed ingress/egress policy). In other cases, the ICMPv6 message MUST have Type 1 (Destination Unreachable) and Code 1 (Communication with destination administratively prohibited), unless otherwise specified in this document or [RFC6146]. The translator SHOULD allow an administrator to configure whether the ICMPv6 error messages are sent, rate-limited, or not sent.
IPv6ソースアドレスがIPv4翻訳可能アドレスではなく、翻訳者がステートレスであるため、ICMPv6エラーメッセージが送信されている場合は、ICMPv6メッセージは(送信された場合)、タイプ1とコード5(送信元アドレスは、入口/出口政策を失敗した)を持つ必要があります。そうでない場合は、この文書または[RFC6146]で指定しない限り、他の場合には、ICMPv6メッセージは、タイプ1(宛先到達不能)とコード1(宛先との通信管理上禁止)が必要。翻訳者は、管理者がICMPv6エラーメッセージが送信されているかどうか、レート制限、または送信されないを設定できるようにする必要があります。
If the address translation algorithm is not checksum neutral (see Section 4.1 of [RFC6052]), the recalculation and updating of the transport-layer headers that contain pseudo-headers need to be performed. Translators MUST do this for TCP, UDP, and ICMP.
アドレス変換アルゴリズムはチェックサム中立でない場合は、再計算や擬似ヘッダを実行する必要が含まれているトランスポート層ヘッダの更新([RFC6052]のセクション4.1を参照)。翻訳者はTCP、UDP、およびICMPのためにこれを行う必要があります。
Other transport protocols (e.g., DCCP) are OPTIONAL to support. In order to ease debugging and troubleshooting, translators MUST forward all transport protocols as described in the "Protocol" step of Section 5.1.
他のトランスポートプロトコル(例えば、DCCP)をサポートするためのオプションです。デバッグおよびトラブルシューティングを容易にするために、翻訳者は、セクション5.1の「プロトコル」ステップで説明したように、すべてのトランスポートプロトコルを転送しなければなりません。
If the IP/ICMP translator also provides a normal forwarding function, and the destination address is reachable by a more specific route without translation, the router MUST forward it without translating it. When an IP/ICMP translator receives an IPv6 datagram addressed to an IPv6 address representing a host in the IPv4 domain, the IPv6 packet MUST be translated to IPv4.
IP / ICMPの翻訳者はまた、通常の転送機能を提供し、宛先アドレスを変換せずに、より具体的なルートで到達可能である場合、ルータはそれを変換せずにそれを転送する必要があります。 IP / ICMPの翻訳者がIPv6データグラムは、IPv4ドメインでホストを表すIPv6アドレス宛受信すると、IPv6パケットは、IPv4に変換する必要があります。
Two recent studies analyzed the behavior of IPv6-capable web servers on the Internet and found that approximately 95% responded as expected to an IPv6 Packet Too Big that indicated MTU = 1280, but only 43% responded as expected to an IPv6 Packet Too Big that indicated an MTU < 1280. It is believed that firewalls violating Section 4.3.1 of [RFC4890] are at fault. Both failures (the 5% wrong response when MTU = 1280 and the 57% wrong response when MTU < 1280) will cause PMTUD black holes [RFC2923]. Unfortunately, the translator cannot improve the failure rate of the first case (MTU = 1280), but the translator can improve the failure rate of the second case (MTU < 1280). There are two approaches to resolving the problem with sending ICMPv6 messages indicating an MTU < 1280. It SHOULD be possible to configure a translator for either of the two approaches.
二つの最近の研究では、インターネット上のIPv6対応Webサーバの動作を分析し、MTU = 1280を示したIPv6パケット過大に予想通り約95%が答えたが、唯一の43%がIPv6パケット過大に期待通りに応答することがわかったことMTU <1280は、[RFC4890]のセクション4.3.1に違反ファイアウォールが故障していると考えられているが示されました。 PMTUDブラックホール[RFC2923]を原因となり、両方の障害(MTUは1280 = 57%間違った応答MTU <1280 5%間違った応答)。残念ながら、翻訳者は、最初のケース(= 1280 MTU)の故障率を向上させることができないが、翻訳者は、第二のケース(MTU <1280)の故障率を向上させることができます。 MTUを示すICMPv6メッセージを送信して問題を解決するには2つの方法があります。<1280 2つのアプローチのいずれかのためのトランスレータを設定することが可能です。
The first approach is to constrain the deployment of the IPv6/IPv4 translator by observing that four of the scenarios intended for stateless IPv6/IPv4 translators do not have IPv6 hosts on the Internet (Scenarios 1, 2, 5, and 6 described in [RFC6144], which refer to "An IPv6 network"). In these scenarios, IPv6 hosts, IPv6- host-based firewalls, and IPv6 network firewalls can be administered in compliance with Section 4.3.1 of [RFC4890] and therefore avoid the problem witnessed with IPv6 hosts on the Internet.
第1のアプローチは、シナリオ1、2、5、及び[RFC6144に記載6(ステートレスのIPv6 / IPv4のトランスレータを意図シナリオ4は、IPv6インターネット上のホストがないことを観察することにより、IPv6 / IPv4トランスレータの展開を制限することです]、これは「IPv6ネットワーク」を参照)。これらのシナリオでは、IPv6ホスト、IPv6-ホストベースのファイアウォール、およびIPv6ネットワークファイアウォールは、[RFC4890]のセクション4.3.1に準拠して投与され、従って、インターネット上のIPv6ホストと目撃問題を回避することができます。
The second approach is necessary if the translator has IPv6 hosts, IPv6-host-based firewalls, or IPv6 network firewalls that do not (or cannot) comply with Section 5 of [RFC2460] -- such as IPv6 hosts on the Internet. This approach requires the translator to do the following:
IPv6は、インターネット上のホストのような - 翻訳(またはすることができない)[RFC2460]のセクション5に準拠しないIPv6ホスト、IPv6のホストベースのファイアウォール、またはIPv6ネットワークファイアウォールを有する場合に第二のアプローチが必要です。このアプローチは、次の操作を行うための翻訳者が必要です。
1. In the IPv4-to-IPv6 direction: if the MTU value of ICMPv4 Packet Too Big (PTB) messages is less than 1280, change it to 1280. This is intended to cause the IPv6 host and IPv6 firewall to process the ICMP PTB message and generate subsequent packets to this destination with an IPv6 Fragment Header.
IPv4のツーIPv6の方向では1:ICMPv4のパケット過大(PTB)メッセージのMTU値が1280未満の場合、1280に変更しこれはIPv6ホストとIPv6のファイアウォールがICMP PTBを処理させることを意図していますメッセージおよびIPv6フラグメントヘッダでこの宛先への後続のパケットを生成します。
Note: Based on recent studies, this is effective for 95% of IPv6 hosts on the Internet.
A. If there is a Fragment Header in the IPv6 packet, the last 16 bits of its value MUST be used for the IPv4 identification value.
B. If there is no Fragment Header in the IPv6 packet:
B.は、IPv6パケットにフラグメントヘッダが存在しない場合:
a. If the packet is less than or equal to 1280 bytes:
A。パケットは、1280バイト以下の場合は:
- The translator SHOULD set DF to 0 and generate an IPv4 identification value.
- To avoid the problems described in [RFC4963], it is RECOMMENDED that the translator maintain 3-tuple state for generating the IPv4 identification value.
- [RFC4963]に記載された問題を回避するために、翻訳者がIPv4識別値を生成するための3組の状態を維持することが推奨されます。
b. If the packet is greater than 1280 bytes, the translator SHOULD set the IPv4 DF bit to 1.
B。パケット1280バイトよりも大きい場合、トランスレータは1にIPv4のDFビットを設定する必要があります。
The use of stateless IP/ICMP translators does not introduce any new security issues beyond the security issues that are already present in the IPv4 and IPv6 protocols and in the routing protocols that are used to make the packets reach the translator.
ステートレスIP / ICMPトランスレータの使用は、すでにIPv4とIPv6のプロトコルで、パケットがトランスレータを到達させるために使用されているルーティングプロトコルに存在するセキュリティ上の問題を越えた新たなセキュリティ上の問題を紹介しません。
There are potential issues that might arise by deriving an IPv4 address from an IPv6 address -- particularly addresses like broadcast or loopback addresses and the non-IPv4-translatable IPv6 addresses, etc. [RFC6052] addresses these issues.
放送またはループバックアドレスおよび非IPv4に翻訳可能なIPv6アドレスのような、特にアドレス、など、これらの問題に対処し、[RFC6052] - IPv6アドレスからIPv4アドレスを導き出すことによって生じる可能性がある潜在的な問題があります。
As with network address translation of IPv4 to IPv4, the IPsec Authentication Header [RFC4302] cannot be used across an IPv6-to-IPv4 translator.
IPv4へのIPv4のネットワークアドレス変換と同様に、IPsecの認証ヘッダ[RFC4302]はのIPv6からIPv4トランスレータにわたって使用することができません。
As with network address translation of IPv4 to IPv4, packets with tunnel mode Encapsulating Security Payload (ESP) can be translated since tunnel mode ESP does not depend on header fields prior to the ESP header. Similarly, transport mode ESP will fail with IPv6-to-IPv4 translation unless checksum-neutral addresses are used. In both cases, the IPsec ESP endpoints will normally detect the presence of the translator and encapsulate ESP in UDP packets [RFC3948].
トンネルモードESPは、ESPヘッダの前のヘッダフィールドに依存しないためのIPv4へのIPv4のネットワークアドレス変換と同様に、トンネルモードカプセル化セキュリティペイロード(ESP)を持つパケットを翻訳することができます。チェックサム中立アドレスが使用されていない限り、同様に、トランスポートモードESPは、IPv6からIPv4翻訳で失敗します。両方の場合において、IPsecのESPエンドポイントは、通常、トランスレータの存在を検出し、UDPパケット[RFC3948]でESPをカプセル化します。
This is under development by a large group of people. Those who have posted to the list during the discussion include Alexey Melnikov, Andrew Sullivan, Andrew Yourtchenko, Brian Carpenter, Dan Wing, Dave Thaler, David Harrington, Ed Jankiewicz, Hiroshi Miyata, Iljitsch van Beijnum, Jari Arkko, Jerry Huang, John Schnizlein, Jouni Korhonen, Kentaro Ebisawa, Kevin Yin, Magnus Westerlund, Marcelo Bagnulo Braun, Margaret Wasserman, Masahito Endo, Phil Roberts, Philip Matthews, Reinaldo Penno, Remi Denis-Courmont, Remi Despres, Sean Turner, Senthil Sivakumar, Simon Perreault, Stewart Bryant, Tim Polk, Tero Kivinen, and Zen Cao.
これは、人々の大規模なグループによって開発中です。議論の中にリストに掲載されている方は、アレクセイ・メルニコフ、アンドリュー・サリバン、アンドリューYourtchenko、ブライアン・カーペンター、ダン・ウィング、デーブターラー、デヴィッド・ハリントン、エドJankiewicz、宮田宏、IljitschバンBeijnum、ヤリArkko、ジェリー黄、ジョンSchnizleinが含まれます、Jouni Korhonen、健太郎海老沢、ケビン・殷、マグヌスウェスター、マルセロBagnuloブラウン、マーガレットワッサーマン、正人遠藤、フィル・ロバーツ、フィリップ・マシューズ、レイナルドPenno、レミデニス・Courmont、レミ・デプレ、ショーン・ターナー、Senthilさんシバクマー、サイモン・ペロー、スチュワートブライアント、ティムポーク、TERO Kivinen、および禅曹操。
[RFC0768] Postel, J., "User Datagram Protocol", STD 6, RFC 768, August 1980.
[RFC0768]ポステル、J.、 "ユーザ・データグラム・プロトコル"、STD 6、RFC 768、1980年8月。
[RFC0791] Postel, J., "Internet Protocol", STD 5, RFC 791, September 1981.
[RFC0791]ポステル、J.、 "インターネットプロトコル"、STD 5、RFC 791、1981年9月。
[RFC0792] Postel, J., "Internet Control Message Protocol", STD 5, RFC 792, September 1981.
[RFC0792]ポステル、J.、 "インターネット制御メッセージプロトコル"、STD 5、RFC 792、1981年9月。
[RFC0793] Postel, J., "Transmission Control Protocol", STD 7, RFC 793, September 1981.
[RFC0793]ポステル、J.、 "伝送制御プロトコル"、STD 7、RFC 793、1981年9月。
[RFC1812] Baker, F., "Requirements for IP Version 4 Routers", RFC 1812, June 1995.
[RFC1812]ベイカー、F.、RFC 1812、1995年6月 "IPバージョン4つのルータのための要件"。
[RFC1883] Deering, S. and R. Hinden, "Internet Protocol, Version 6 (IPv6) Specification", RFC 1883, December 1995.
[RFC1883]デアリング、S.とR. Hindenと、 "インターネットプロトコルバージョン6(IPv6)の仕様"、RFC 1883、1995年12月。
[RFC2119] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.
[RFC2119]ブラドナーの、S.、 "要件レベルを示すためにRFCsにおける使用のためのキーワード"、BCP 14、RFC 2119、1997年3月。
[RFC2460] Deering, S. and R. Hinden, "Internet Protocol, Version 6 (IPv6) Specification", RFC 2460, December 1998.
[RFC2460]デアリング、S.とR. Hindenと、 "インターネットプロトコルバージョン6(IPv6)の仕様"、RFC 2460、1998年12月。
[RFC2765] Nordmark, E., "Stateless IP/ICMP Translation Algorithm (SIIT)", RFC 2765, February 2000.
[RFC2765] Nordmarkと、E.、 "ステートレスIP / ICMP翻訳アルゴリズム(SIIT)"、RFC 2765、2000年2月。
[RFC3948] Huttunen, A., Swander, B., Volpe, V., DiBurro, L., and M. Stenberg, "UDP Encapsulation of IPsec ESP Packets", RFC 3948, January 2005.
[RFC3948] Huttunen、A.、Swander、B.、ボルペ、V.、DiBurro、L.、及びM.ステンバーグ、 "IPsecのESPパケットのUDPカプセル化"、RFC 3948、2005年1月。
[RFC4291] Hinden, R. and S. Deering, "IP Version 6 Addressing Architecture", RFC 4291, February 2006.
[RFC4291] HindenとR.とS.デアリング、 "IPバージョン6アドレッシング体系"、RFC 4291、2006年2月。
[RFC4340] Kohler, E., Handley, M., and S. Floyd, "Datagram Congestion Control Protocol (DCCP)", RFC 4340, March 2006.
[RFC4340]コーラー、E.、ハンドリー、M.、およびS.フロイド、 "データグラム輻輳制御プロトコル(DCCP)"、RFC 4340、2006年3月。
[RFC4443] Conta, A., Deering, S., and M. Gupta, "Internet Control Message Protocol (ICMPv6) for the Internet Protocol Version 6 (IPv6) Specification", RFC 4443, March 2006.
[RFC4443]コンタ、A.、デアリング、S.、およびM.グプタ、 "インターネットプロトコルバージョン6(IPv6)の仕様のためのインターネット制御メッセージプロトコル(ICMPv6の)"、RFC 4443、2006年3月。
[RFC4884] Bonica, R., Gan, D., Tappan, D., and C. Pignataro, "Extended ICMP to Support Multi-Part Messages", RFC 4884, April 2007.
[RFC4884] Bonica、R.、ガン、D.、タッパン、D.、およびC. Pignataro、RFC 4884、2007年4月 "拡張ICMPは、マルチパートメッセージをサポートするために"。
[RFC5382] Guha, S., Biswas, K., Ford, B., Sivakumar, S., and P. Srisuresh, "NAT Behavioral Requirements for TCP", BCP 142, RFC 5382, October 2008.
[RFC5382]グハ、S.、ビスワス、K.、フォード、B.、シバクマー、S.、およびP. Srisuresh、 "TCPのためのNAT行動要件"、BCP 142、RFC 5382、2008年10月。
[RFC5771] Cotton, M., Vegoda, L., and D. Meyer, "IANA Guidelines for IPv4 Multicast Address Assignments", BCP 51, RFC 5771, March 2010.
[RFC5771]綿、M.、Vegoda、L.、およびD.マイヤー、 "IPv4マルチキャストアドレス割り当てのためのIANAガイドライン"、BCP 51、RFC 5771、2010年3月。
[RFC6052] Bao, C., Huitema, C., Bagnulo, M., Boucadair, M., and X. Li, "IPv6 Addressing of IPv4/IPv6 Translators", RFC 6052, October 2010.
[RFC6052]バオ、C.、のHuitema、C.、Bagnulo、M.、Boucadair、M.、およびX.李、RFC 6052、2010年10月の "IPv6は、IPv4 / IPv6の翻訳者のアドレス指定"。
[RFC6146] Bagnulo, M., Matthews, P., and I. Beijnum, "Stateful NAT64: Network Address and Protocol Translation from IPv6 Clients to IPv4 Servers", RFC 6146, April 2011.
[RFC6146] Bagnulo、M.、マシューズ、P.、およびI. Beijnum、 "ステートフルNAT64:IPv4のサーバーへのIPv6クライアントからのネットワークアドレスとプロトコル変換"、RFC 6146、2011年4月。
[RFC0879] Postel, J., "TCP maximum segment size and related topics", RFC 879, November 1983.
[RFC0879]ポステル、J.、 "TCPの最大セグメントサイズと関連項目"、RFC 879、1983年11月。
[RFC1191] Mogul, J. and S. Deering, "Path MTU discovery", RFC 1191, November 1990.
[RFC1191]ムガール人、J.とS.デアリング、 "パスMTUディスカバリ"、RFC 1191、1990年11月。
[RFC2474] Nichols, K., Blake, S., Baker, F., and D. Black, "Definition of the Differentiated Services Field (DS Field) in the IPv4 and IPv6 Headers", RFC 2474, December 1998.
[RFC2474]ニコルズ、K.、ブレイク、S.、ベイカー、F.、およびD.黒、 "IPv4とIPv6ヘッダーとの差別化されたサービス分野(DS分野)の定義"、RFC 2474、1998年12月。
[RFC2475] Blake, S., Black, D., Carlson, M., Davies, E., Wang, Z., and W. Weiss, "An Architecture for Differentiated Services", RFC 2475, December 1998.
[RFC2475]ブレイク、S.、ブラック、D.、カールソン、M.、デイヴィス、E.、王、Z.、およびW.ワイス、 "差別化サービスのためのアーキテクチャ"、RFC 2475、1998年12月。
[RFC2710] Deering, S., Fenner, W., and B. Haberman, "Multicast Listener Discovery (MLD) for IPv6", RFC 2710, October 1999.
[RFC2710]デアリング、S.、フェナー、W.、およびB.ハーバーマン、 "IPv6のためのマルチキャストリスナー発見(MLD)"、RFC 2710、1999年10月。
[RFC2766] Tsirtsis, G. and P. Srisuresh, "Network Address Translation - Protocol Translation (NAT-PT)", RFC 2766, February 2000.
[RFC2766] Tsirtsis、G.とP. Srisuresh、 "ネットワークアドレス変換 - プロトコル変換(NAT-PT)"、RFC 2766、2000年2月。
[RFC2923] Lahey, K., "TCP Problems with Path MTU Discovery", RFC 2923, September 2000.
[RFC2923]レイヒー、K.、 "パスMTUディスカバリとTCPの問題"、RFC 2923、2000年9月。
[RFC3307] Haberman, B., "Allocation Guidelines for IPv6 Multicast Addresses", RFC 3307, August 2002.
[RFC3307]ハーバーマン、B.、 "IPv6マルチキャストアドレスの割り当てに関するガイドライン"、RFC 3307、2002年8月。
[RFC3590] Haberman, B., "Source Address Selection for the Multicast Listener Discovery (MLD) Protocol", RFC 3590, September 2003.
[RFC3590]ハーバーマン、B.、 "Multicast Listener Discovery(MLD)プロトコルのためのソースアドレス選択"、RFC 3590、2003年9月。
[RFC3810] Vida, R. and L. Costa, "Multicast Listener Discovery Version 2 (MLDv2) for IPv6", RFC 3810, June 2004.
"IPv6のマルチキャストリスナ発見バージョン2(MLDv2の)" [RFC3810]ヴィーダ、R.とL.コスタ、RFC 3810、2004年6月。
[RFC3849] Huston, G., Lord, A., and P. Smith, "IPv6 Address Prefix Reserved for Documentation", RFC 3849, July 2004.
[RFC3849]ヒューストン、G.、主よ、A.、およびP.スミス、 "ドキュメンテーションのためのIPv6アドレスプレフィックス予約"、RFC 3849、2004年7月。
[RFC4302] Kent, S., "IP Authentication Header", RFC 4302, December 2005.
[RFC4302]ケント、S.、 "IP認証ヘッダー"、RFC 4302、2005年12月。
[RFC4890] Davies, E. and J. Mohacsi, "Recommendations for Filtering ICMPv6 Messages in Firewalls", RFC 4890, May 2007.
[RFC4890]デイヴィス、E.およびJ. Mohacsi、 "ファイアウォールでのフィルタリングICMPv6メッセージへの提言"、RFC 4890、2007年5月。
[RFC4963] Heffner, J., Mathis, M., and B. Chandler, "IPv4 Reassembly Errors at High Data Rates", RFC 4963, July 2007.
[RFC4963] Heffner、J.、マティス、M.、およびB.チャンドラー、 "高速データレートでのIPv4の再構築エラー"、RFC 4963、2007年7月。
[RFC4966] Aoun, C. and E. Davies, "Reasons to Move the Network Address Translator - Protocol Translator (NAT-PT) to Historic Status", RFC 4966, July 2007.
[RFC4966]アウン、C.およびE.デイヴィス、 "ネットワークアドレス変換に移動する理由 - 歴史的な状態にプロトコル変換(NAT-PT)" を、RFC 4966、2007年7月。
[RFC5737] Arkko, J., Cotton, M., and L. Vegoda, "IPv4 Address Blocks Reserved for Documentation", RFC 5737, January 2010.
[RFC5737] Arkko、J.、綿、M.、およびL. Vegoda、 "ドキュメントのために予約されたIPv4アドレスブロック"、RFC 5737、2010年1月。
[RFC6144] Baker, F., Li, X., Bao, C., and K. Yin, "Framework for IPv4/IPv6 Translation", RFC 6144, April 2011.
[RFC6144]ベーカー、F.はLi、X.、バオ、C.、およびK.陰陽 "のIPv4 / IPv6変換のためのフレームワーク"、RFC 6144、2011年4月。
Appendix A. Stateless Translation Workflow Example
付録A.ステートレス翻訳ワークフロー例
A stateless translation workflow example is depicted in the following figure. The documentation address blocks 2001:db8::/32 [RFC3849], 192.0.2.0/24, and 198.51.100.0/24 [RFC5737] are used in this example.
ステートレス翻訳ワークフローの例を次の図に描かれています。ドキュメントのアドレスブロック2001:DB8 :: / 32 [RFC3849]、192.0.2.0/24、および198.51.100.0/24 [RFC5737]は、この例で使用されています。
+--------------+ +--------------+ | IPv4 network | | IPv6 network | | | +-------+ | | | +----+ |-----| XLAT |---- | +----+ | | | H4 |-----| +-------+ |--| H6 | | | +----+ | | +----+ | +--------------+ +--------------+
Figure 8
図8
A translator (XLAT) connects the IPv6 network to the IPv4 network. This XLAT uses the Network-Specific Prefix (NSP) 2001:db8:100::/40 defined in [RFC6052] to represent IPv4 addresses in the IPv6 address space (IPv4-converted addresses) and to represent IPv6 addresses (IPv4-translatable addresses) in the IPv4 address space. In this example, 192.0.2.0/24 is the IPv4 block of the corresponding IPv4- translatable addresses.
トランスレータ(XLAT)がIPv4ネットワークにIPv6ネットワークとを接続します。このXLATは、ネットワーク固有のプレフィックス(NSP)2001使用:DB8:[RFC6052]で定義された100 :: / 40は、IPv4がIPv6アドレス空間にアドレスを表すために(IPv4の変換アドレス)とIPv6アドレスを表すために(IPv4に並進アドレスを)IPv4アドレス空間インチこの例では、192.0.2.0/24は、対応するIPv4-並進アドレスのIPv4のブロックです。
Based on the address mapping rule, the IPv6 node H6 has an IPv4- translatable IPv6 address 2001:db8:1c0:2:21:: (address mapping from 192.0.2.33). The IPv4 node H4 has IPv4 address 198.51.100.2.
DB8:1C0:2:21 ::(192.0.2.33からアドレスマッピング)アドレスマッピングルールに基づいて、IPv6のノードH6はIPv4-並進IPv6アドレス2001を有します。 IPv4のノードH4は、IPv4アドレス198.51.100.2を持っています。
The IPv6 routing is configured in such a way that the IPv6 packets addressed to a destination address in 2001:db8:100::/40 are routed to the IPv6 interface of the XLAT.
DB8:100 :: / 40はXLATのIPv6インタフェースにルーティングされるIPv6ルーティングは、IPv6パケット2001の宛先アドレスにアドレス指定するように構成されています。
The IPv4 routing is configured in such a way that the IPv4 packets addressed to a destination address in 192.0.2.0/24 are routed to the IPv4 interface of the XLAT.
IPv4ルーティングはXLATのIPv4インタフェースにルーティングされるIPv4パケットを192.0.2.0/24内の宛先アドレス宛てように構成されています。
A.1. H6 Establishes Communication with H4
A.1。 H6はH4との通信を確立します
The steps by which H6 establishes communication with H4 are:
H6は、H4との通信を確立することにより、手順は次のとおりです。
1. H6 performs the destination address mapping, so the IPv4- converted address 2001:db8:1c6:3364:2:: is formed from 198.51.100.2 based on the address mapping algorithm [RFC6052].
1. H6は、宛先アドレスのマッピングを行うので、IPv4-アドレス2001変換:DB8:1C6:3364:2 ::、アドレスマッピングアルゴリズム[RFC6052]に基づいて、198.51.100.2から形成されています。
2. H6 sends a packet to H4. The packet is sent from a source address 2001:db8:1c0:2:21:: to a destination address 2001:db8:1c6:3364:2::.
2. H6はH4にパケットを送信します。パケットは、送信元アドレス2001から送信された:DB8:1C0:2:21 ::宛先アドレス2001:DB8:3364:1C6 2 ::。
3. The packet is routed to the IPv6 interface of the XLAT (since IPv6 routing is configured that way).
3.パケットはXLATのIPv6インタフェースにルーティングされる(IPv6ルーティングので、そのように構成されています)。
* The XLAT translates the IPv6 header into an IPv4 header using the IP/ICMP Translation Algorithm defined in this document.
* The XLAT includes 192.0.2.33 as the source address in the packet and 198.51.100.2 as the destination address in the packet. Note that 192.0.2.33 and 198.51.100.2 are extracted directly from the source IPv6 address 2001:db8:1c0:2:21:: (IPv4-translatable address) and destination IPv6 address 2001:db8:1c6:3364:2:: (IPv4-converted address) of the received IPv6 packet that is being translated.
* XLATは、パケットの宛先アドレスとして、ソースパケットのアドレスと198.51.100.2として192.0.2.33含みます。 DB8:1C0:2:21 ::(IPv4に並進アドレス)と宛先IPv6アドレス2001:DB8:1C6:3364:2 ::(192.0.2.33と198.51.100.2ソースIPv6アドレス2001から直接抽出されることに注意してください翻訳されて受信されたIPv6パケットのIPv4のアドレス変換)。
5. The XLAT sends the translated packet out of its IPv4 interface, and the packet arrives at H4.
5. XLATは、そのIPv4インタフェースの外に翻訳されたパケットを送信し、パケットがH4に到着します。
6. H4 node responds by sending a packet with destination address 192.0.2.33 and source address 198.51.100.2.
6. H4ノードは、宛先アドレス192.0.2.33およびソースアドレス198.51.100.2でパケットを送信することによって応答します。
7. The packet is routed to the IPv4 interface of the XLAT (since IPv4 routing is configured that way). The XLAT performs the following operations:
7.パケットがXLATのIPv4インタフェースにルーティングされる(IPv4ルーティングので、そのように構成されています)。 XLATは、次の操作を実行します。
* The XLAT translates the IPv4 header into an IPv6 header using the IP/ICMP Translation Algorithm defined in this document.
* The XLAT includes 2001:db8:1c0:2:21:: as the destination address in the packet and 2001:db8:1c6:3364:2:: as the source address in the packet. Note that 2001:db8:1c0:2:21:: and 2001:db8:1c6:3364:2:: are formed directly from the destination IPv4 address 192.0.2.33 and the source IPv4 address 198.51.100.2 of the received IPv4 packet that is being translated.
* XLAT 2001を含む:DB8:1C0:2:21 ::パケットと2001年の宛先アドレスとして:DB8:3364:1C6 2 ::パケットのソースアドレスとして。 DB8:1C0:2:21 ::と2001:DB8:1C6:3364:2 ::宛先IPv4アドレス192.0.2.33、その受信したIPv4パケットの送信元IPv4アドレス198.51.100.2から直接形成されている2001ことに注意してください翻訳されています。
The packet exchange between H6 and H4 continues until the session is finished.
セッションが終了するまでH6とH4の間でパケット交換が続きます。
A.2. H4 Establishes Communication with H6
A.2。 H4は、H6との通信を確立します
The steps by which H4 establishes communication with H6 are:
H4は、H6との通信を確立することにより、手順は次のとおりです。
1. H4 performs the destination address mapping, so 192.0.2.33 is formed from the IPv4-translatable address 2001:db8:1c0:2:21:: based on the address mapping algorithm [RFC6052].
1. H4ので192.0.2.33はIPv4に並進アドレス2001から形成され、宛先アドレスのマッピングを行う:DB8:1C0:2:21 ::アドレスマッピングアルゴリズム[RFC6052]に基づきます。
2. H4 sends a packet to H6. The packet is sent from a source address 198.51.100.2 to a destination address 192.0.2.33.
2. H4はH6にパケットを送信します。パケットは、宛先アドレス192.0.2.33に送信元アドレス198.51.100.2から送信されます。
3. The packet is routed to the IPv4 interface of the XLAT (since IPv4 routing is configured that way).
3.パケットがXLATのIPv4インタフェースにルーティングされる(IPv4ルーティングので、そのように構成されています)。
* The XLAT translates the IPv4 header into an IPv6 header using the IP/ICMP Translation Algorithm defined in this document.
* The XLAT includes 2001:db8:1c6:3364:2:: as the source address in the packet and 2001:db8:1c0:2:21:: as the destination address in the packet. Note that 2001:db8:1c6:3364:2:: (IPv4-converted address) and 2001:db8:1c0:2:21:: (IPv4-translatable address) are obtained directly from the source IPv4 address 198.51.100.2 and destination IPv4 address 192.0.2.33 of the received IPv4 packet that is being translated.
DB8:1C6:3364:* XLAT 2001含む2 ::パケットとの送信元アドレスとして2001:DB8:1C0:2:21 ::パケットの宛先アドレスとして。なお、2001:DB8:1C6:3364:2 ::(IPv4の変換アドレス)と2001:DB8:1C0:2:21 ::は(IPv4に翻訳可能なアドレス)、送信元IPv4アドレス198.51.100.2と宛先から直接得られます翻訳されている受信IPv4パケットのIPv4アドレス192.0.2.33。
5. The XLAT sends the translated packet out its IPv6 interface, and the packet arrives at H6.
5. XLATは、そのIPv6インタフェースから翻訳されたパケットを送信し、パケットがH6に到着します。
6. H6 node responds by sending a packet with destination address 2001:db8:1c6:3364:2:: and source address 2001:db8:1c0:2:21::.
DB8:3364:1C6 2 ::、ソースアドレス2001:DB8:1C0:2:21 :: 6 H6ノードは、宛先アドレス2001を有するパケットを送信することによって応答します。
7. The packet is routed to the IPv6 interface of the XLAT (since IPv6 routing is configured that way). The XLAT performs the following operations:
7.パケットはXLATのIPv6インタフェースにルーティングされる(IPv6ルーティングので、そのように構成されています)。 XLATは、次の操作を実行します。
* The XLAT translates the IPv6 header into an IPv4 header using the IP/ICMP Translation Algorithm defined in this document.
* The XLAT includes 198.51.100.2 as the destination address in the packet and 192.0.2.33 as the source address in the packet. Note that 198.51.100.2 and 192.0.2.33 are formed directly from the destination IPv6 address 2001:db8:1c6:3364:2:: and source IPv6 address 2001:db8:1c0:2:21:: of the received IPv6 packet that is being translated.
* XLAT宛先パケットのアドレス、パケットの送信元アドレスとして192.0.2.33として198.51.100.2含みます。 DB8:3364:1C6 2 ::ソースIPv6アドレス2001:DB8:1C0:2:で受信したIPv6パケットの21 :: 198.51.100.2と192.0.2.33を宛先IPv6アドレス2001から直接形成されていることに注意してください翻訳されました。
The packet exchange between H4 and H6 continues until the session is finished.
セッションが終了するまでH4とH6との間でパケット交換が続きます。
Authors' Addresses
著者のアドレス
Xing Li CERNET Center/Tsinghua University Room 225, Main Building, Tsinghua University Beijing, 100084 China
興李CERNETセンター/清華大学ルーム225、本館、清華大学、北京、100084中国
Phone: +86 10-62785983 EMail: xing@cernet.edu.cn
電話:+86 10-62785983 Eメール:xing@cernet.edu.cn
Congxiao Bao CERNET Center/Tsinghua University Room 225, Main Building, Tsinghua University Beijing, 100084 China
CongxiaoバオCERNETセンター/清華大学ルーム225、本館、清華大学、北京、100084中国
Phone: +86 10-62785983 EMail: congxiao@cernet.edu.cn
電話:+86 10-62785983 Eメール:congxiao@cernet.edu.cn
Fred Baker Cisco Systems Santa Barbara, California 93117 USA
フレッドベイカーシスコシステムズサンタバーバラ、カリフォルニア93117 USA
Phone: +1-408-526-4257 EMail: fred@cisco.com
電話:+ 1-408-526-4257 Eメール:fred@cisco.com