Internet Engineering Task Force (IETF) R. Jesske Request for Comments: 6432 L. Liess Category: Standards Track Deutsche Telekom ISSN: 2070-1721 November 2011
Carrying Q.850 Codes in Reason Header Fields in SIP (Session Initiation Protocol) Responses
Abstract
抽象
Although the use of the SIP (Session Initiation Protocol) Reason header field in responses is considered in general in RFC 3326, its use is not specified for any particular response code. Nonetheless, existing deployments have been using Reason header fields to carry failure-related Q.850 cause codes in SIP responses to INVITE requests that have been gatewayed to Public Switched Telephone Network (PSTN) systems. This document normatively describes the use of the Reason header field in carrying Q.850 cause codes in SIP responses.
応答でSIP(セッション開始プロトコル)Reasonヘッダフィールドの使用は、RFC 3326で一般的に考えられているが、その使用は、任意の特定の応答コードに指定されていません。それにもかかわらず、既存の配備は、電話網(PSTN)システムは、公衆へのゲートウェイされてきたINVITE要求するSIP応答の障害に関連したQ.850原因コードを運ぶためにReasonヘッダフィールドに切り替え使用されています。このドキュメントは、規範的にSIP応答にQ.850原因コードを運んでReasonヘッダフィールドの使用を記載しています。
Status of This Memo
このメモのステータス
This is an Internet Standards Track document.
これは、インターネット標準化過程文書です。
This document is a product of the Internet Engineering Task Force (IETF). It represents the consensus of the IETF community. It has received public review and has been approved for publication by the Internet Engineering Steering Group (IESG). Further information on Internet Standards is available in Section 2 of RFC 5741.
このドキュメントはインターネットエンジニアリングタスクフォース(IETF)の製品です。これは、IETFコミュニティの総意を表しています。これは、公開レビューを受けており、インターネットエンジニアリング運営グループ(IESG)によって公表のために承認されています。インターネット標準の詳細については、RFC 5741のセクション2で利用可能です。
Information about the current status of this document, any errata, and how to provide feedback on it may be obtained at http://www.rfc-editor.org/info/rfc6432.
このドキュメントの現在の状態、任意の正誤表、そしてどのようにフィードバックを提供するための情報がhttp://www.rfc-editor.org/info/rfc6432で取得することができます。
Copyright Notice
著作権表示
Copyright (c) 2011 IETF Trust and the persons identified as the document authors. All rights reserved.
著作権(C)2011 IETF信託とドキュメントの作成者として特定の人物。全著作権所有。
This document is subject to BCP 78 and the IETF Trust's Legal Provisions Relating to IETF Documents (http://trustee.ietf.org/license-info) in effect on the date of publication of this document. Please review these documents carefully, as they describe your rights and restrictions with respect to this document. Code Components extracted from this document must include Simplified BSD License text as described in Section 4.e of the Trust Legal Provisions and are provided without warranty as described in the Simplified BSD License.
この文書では、BCP 78と、この文書の発行日に有効なIETFドキュメント(http://trustee.ietf.org/license-info)に関連IETFトラストの法律の規定に従うものとします。彼らは、この文書に関してあなたの権利と制限を説明するように、慎重にこれらの文書を確認してください。コードコンポーネントは、トラスト法規定のセクションで説明4.eおよび簡体BSDライセンスで説明したように、保証なしで提供されているよう簡体BSDライセンスのテキストを含める必要があり、この文書から抽出されました。
This document may contain material from IETF Documents or IETF Contributions published or made publicly available before November 10, 2008. The person(s) controlling the copyright in some of this material may not have granted the IETF Trust the right to allow modifications of such material outside the IETF Standards Process. Without obtaining an adequate license from the person(s) controlling the copyright in such materials, this document may not be modified outside the IETF Standards Process, and derivative works of it may not be created outside the IETF Standards Process, except to format it for publication as an RFC or to translate it into languages other than English.
この材料の一部がIETFトラストにこのような材料の変更を許可する権利を与えられていない可能性がありますにこの文書は、2008年、IETFドキュメントまたは11月10日以前に発行または公開さIETF貢献から著作権を支配する者(複数可)材料を含んでいてもよいですIETF標準化プロセスの外。そのような材料の著作権を管理者(単数または複数)から適切なライセンスを取得することなく、この文書は、IETF標準化過程の外側修正されないかもしれません、そして、それの派生物は、IETF標準化過程の外側に作成されない場合があり、それをフォーマットする以外出版RFCとして、英語以外の言語に翻訳します。
Table of Contents
目次
1. Overview ........................................................2 2. Terminology .....................................................2 3. Applicability ...................................................3 4. Security Considerations .........................................3 5. Acknowledgments .................................................3 6. Normative References ............................................3
Although the use of the SIP (Session Initiation Protocol) Reason header field in responses is considered in general in RFC 3326 [RFC3326], its use is not specified for any particular response code. Nonetheless, existing deployments have been using Reason header fields to carry failure-related Q.850 [Q.850] cause codes in SIP responses to INVITE requests that have been gatewayed to PSTN systems. This document normatively describes the use of the Reason header field in SIP responses to carry Q.850 [Q.850] cause codes.
応答でSIP(セッション開始プロトコル)Reasonヘッダフィールドの使用は、RFC 3326 [RFC3326]で一般的に考えられているが、その使用は、任意の特定の応答コードに指定されていません。それにもかかわらず、既存の配備は、PSTNシステムにゲートウェイ処理されたINVITE要求するSIP応答における障害関連Q.850 [Q.850]原因コードを運ぶためにReasonヘッダフィールドを使用しています。この文書では、規範的Q.850 [Q.850]原因コードを運ぶSIP応答におけるReasonヘッダフィールドの使用を記載しています。
The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in [RFC2119].
この文書のキーワード "MUST"、 "MUST NOT"、 "REQUIRED"、、、、 "べきではない" "べきである" "ないもの" "ものとし"、 "推奨"、 "MAY"、および "OPTIONAL" はあります[RFC2119]に記載されているように解釈されます。
This document uses terms from [RFC3261].
この文書では、[RFC3261]から用語を使用しています。
This document allows SIP responses to carry Reason header fields as follows:
この文書は、次のようにSIP応答がReasonヘッダフィールドを搬送することを可能にします。
Any SIP Response message, with the exception of a 100 (Trying), MAY contain a Reason header field with a Q.850 [Q.850] cause code.
任意のSIP応答メッセージは、(試行)100を除いて、Q.850 [Q.850]原因コードと理由ヘッダーフィールドを含むかもしれません。
The Reason header field is not needed in the 100 (Trying) responses, since they are transmitted hop by hop, not end to end. SIP responses with Reason header fields carrying values other than Q.850 [Q.850] cause codes are outside of the scope of this document.
彼らが最後まで終了しない、ホップバイホップに送信されるので、Reasonヘッダフィールドは、100(試行)応答に必要とされません。 Q.850 [Q.850]原因コード以外の値を運ぶReasonヘッダフィールドを有するSIP応答は、この文書の範囲外です。
This specification allows the presence of the Reason header field containing Q.850 [Q.850] cause codes in responses. The presence of the Reason header field in a response does not affect the treatment of the response. Nevertheless, there could be situations where a wrong Q.850 [Q.850] cause code could, for example, cause an announcement system to play the wrong information. To avoid such situations, it is RECOMMENDED that this header field be protected by a suitable integrity mechanism. The use of transport- or network-layer hop-by-hop security mechanisms, such as Transport Layer Security (TLS) or IPsec with appropriate cipher suites, can satisfy this requirement.
この仕様は、応答におけるQ.850 [Q.850]原因コードを含むReasonヘッダフィールドの存在を可能にします。応答におけるReasonヘッダフィールドの存在は、反応の治療に影響を及ぼしません。それにも関わらず、間違ったQ.850 [Q.850]原因コードは、例えば、アナウンスメントシステムが誤った情報を再生する可能性があります状況があるかもしれません。このような状況を回避するためには、このヘッダーフィールドは、適切な完全性機構によって保護されることが推奨されます。適切な暗号スイートとtransport-の使用またはそのようなトランスポート層セキュリティ(TLS)やIPsecなどのネットワーク層のホップバイホップセキュリティメカニズムは、この要件を満たすことができます。
Thanks to Gonzalo Camarillo and Mary Barnes for the detailed review of this document.
このドキュメントの詳細なレビューのためのゴンサロ・カマリロとメアリー・バーンズに感謝します。
Thanks to Paul Kyzivat, Mary Barnes, John Elwell, Keith Drage, and Thomas Belling, who provided helpful comments, feedback, and suggestions.
有益なコメント、フィードバック、提案を提供し、ポールKyzivat、メアリー・バーンズ、ジョンエルウェル、キース糖剤、およびトーマス・ベリング、に感謝します。
[Q.850] "Usage of cause and location in the Digital Subscriber Signalling System No. 1 and the Signalling System No. 7 ISDN User Part", ITU Recommendation Q.850, May 1998.
[Q.850]、ITU勧告Q.850、1998年5月「デジタル加入者線信号方式番号1及びシグナリングシステム7号ISDNユーザパートにおける原因と場所の利用」。
[RFC2119] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.
[RFC2119]ブラドナーの、S.、 "要件レベルを示すためにRFCsにおける使用のためのキーワード"、BCP 14、RFC 2119、1997年3月。
[RFC3261] Rosenberg, J., Schulzrinne, H., Camarillo, G., Johnston, A., Peterson, J., Sparks, R., Handley, M., and E. Schooler, "SIP: Session Initiation Protocol", RFC 3261, June 2002.
[RFC3261]ローゼンバーグ、J.、Schulzrinneと、H.、カマリロ、G.、ジョンストン、A.、ピーターソン、J.、スパークス、R.、ハンドレー、M.、およびE.学生、 "SIP:セッション開始プロトコル" 、RFC 3261、2002年6月。
[RFC3326] Schulzrinne, H., Oran, D., and G. Camarillo, "The Reason Header Field for the Session Initiation Protocol (SIP)", RFC 3326, December 2002.
[RFC3326] Schulzrinneと、H.、オラン、D.、およびG.カマリロ、RFC 3326 "セッション開始プロトコル(SIP)理由ヘッダーフィールド" 2002年12月。
Authors' Addresses
著者のアドレス
Roland Jesske Deutsche Telekom Heinrich-Hertz-Strasse 3-7 Darmstadt 64307 Germany
ローランドJesskeドイツテレコム・ハインリッヒ・ヘルツ・シュトラーセ3-7 64307ダルムシュタットドイツ
Phone: +4961515812766 EMail: r.jesske@telekom.de
電話:+4961515812766 Eメール:r.jesske@telekom.de
Laura Liess Deutsche Telekom Heinrich-Hertz-Strasse 3-7 Darmstadt 64307 Germany
ローラ・Liessドイツテレコム・ハインリッヒ・ヘルツ・シュトラーセ3-7 64307ダルムシュタットドイツ
Phone: +4961515812761 EMail: L.Liess@telekom.de
電話:+4961515812761 Eメール:L.Liess@telekom.de